Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,994 --> 00:00:30,829
Oh, g...
2
00:00:30,831 --> 00:00:32,264
Why?
3
00:00:34,935 --> 00:00:37,436
No! Frank!
4
00:01:03,931 --> 00:01:05,864
Higher, higher, mommy!
5
00:01:12,238 --> 00:01:13,572
No!
6
00:01:17,244 --> 00:01:18,710
Mommy!
7
00:01:18,712 --> 00:01:20,079
Come!
8
00:01:20,081 --> 00:01:21,880
I want my mommy!
9
00:01:22,649 --> 00:01:24,349
Come with me!
10
00:01:27,687 --> 00:01:30,089
Mommy!
11
00:01:31,926 --> 00:01:33,525
Let me go!
12
00:01:34,461 --> 00:01:36,095
Mine!
13
00:02:50,203 --> 00:02:52,171
Innocent blood,
14
00:02:52,173 --> 00:02:54,173
young and sweet.
15
00:02:54,175 --> 00:02:56,408
Revenge will come.
16
00:02:56,410 --> 00:02:58,610
The master will meet.
17
00:02:59,179 --> 00:03:01,480
Innocent blood,
18
00:03:01,482 --> 00:03:03,415
young and sweet.
19
00:03:03,417 --> 00:03:05,684
Revenge will come.
20
00:03:05,686 --> 00:03:09,321
The master will meet.
21
00:03:10,590 --> 00:03:13,225
Dani!
22
00:05:01,835 --> 00:05:04,870
Thank you so much.
It'll just take a quick sec.
23
00:05:04,872 --> 00:05:06,271
Okay, lady, please.
I gotta go.
24
00:05:06,273 --> 00:05:07,272
What button am I pressing?
25
00:05:07,274 --> 00:05:08,840
No, you just hold it,
it's already on.
26
00:05:10,144 --> 00:05:13,445
Here I am in union station.
Finally made it to la.
27
00:05:13,447 --> 00:05:15,347
Hi, dad.
So excited!
28
00:05:20,486 --> 00:05:24,323
So, I'm on
the famous 101 freeway.
29
00:05:24,325 --> 00:05:28,060
And I understand now
why it's so famous.
30
00:05:28,062 --> 00:05:30,162
Looks like the traffic's
finally starting to move.
31
00:05:30,164 --> 00:05:31,830
We should be there soon.
32
00:05:31,832 --> 00:05:34,533
Oh, this is my cab driver Dave.
Say hi, Dave!
33
00:05:34,535 --> 00:05:35,701
Yeah, hi.
34
00:05:35,703 --> 00:05:37,502
He's pretty much
the best driver ever.
35
00:05:37,504 --> 00:05:40,072
Oh my god! Is that Melrose?!
I heard of that.
36
00:05:40,074 --> 00:05:42,574
Hey, Dave, do you know where
any famous people live?
37
00:05:42,576 --> 00:05:44,509
Lady, I don't care
about famous people.
38
00:05:44,511 --> 00:05:46,978
Oh, come on Dave,
you live in la.
39
00:05:46,980 --> 00:05:48,180
You telling me you never, like,
40
00:05:48,182 --> 00:05:51,383
gave a famous person a ride
or something before?
41
00:05:51,385 --> 00:05:53,318
Hey, do you have
any celebrity friends?
42
00:05:53,320 --> 00:05:55,487
No. It's my cab, my wife
and that's it.
43
00:05:55,489 --> 00:05:57,422
Oh, come on,
there has to be someone.
44
00:05:57,424 --> 00:05:59,991
What about Miley?
Have you see Miley Cyrus?
45
00:05:59,993 --> 00:06:02,194
I don't watch baseball.
46
00:06:02,196 --> 00:06:03,662
Thank you, Dave!
47
00:06:03,664 --> 00:06:05,664
You're the best cab guy
in the world!
48
00:06:05,666 --> 00:06:07,632
- Girl!
- Oh my god, stace!
49
00:06:08,836 --> 00:06:10,869
You made it!
How was the trip?
50
00:06:10,871 --> 00:06:12,704
It was good.
You look great!
51
00:06:12,706 --> 00:06:14,606
I know!
You do, too.
52
00:06:14,608 --> 00:06:16,208
What's with
this whole camera thing?
53
00:06:16,210 --> 00:06:18,577
Filming the whole trip?
- Of course!
54
00:06:18,579 --> 00:06:20,212
Spielbergerella.
55
00:06:20,214 --> 00:06:21,646
Okay, thank you.
56
00:06:21,648 --> 00:06:22,881
Yo, no, dude,
57
00:06:22,883 --> 00:06:25,050
aren't you gonna help us with
those bags, up this hill?
58
00:06:25,052 --> 00:06:26,050
No way.
59
00:06:26,052 --> 00:06:28,553
I just tipped him
like three dollars.
60
00:06:28,555 --> 00:06:29,921
Naw, naw, man.
Come on, hey!
61
00:06:29,923 --> 00:06:31,556
What the hell, Dave?!
62
00:06:31,558 --> 00:06:33,592
Dude, can you believe
that terrorist?
63
00:06:33,594 --> 00:06:34,592
I know!
64
00:06:34,594 --> 00:06:37,929
Who makes girls carry luggage
up a steep ass hill like this?
65
00:06:37,931 --> 00:06:39,698
Welcome to la.
66
00:06:39,700 --> 00:06:42,367
Dude, you brought
a butt-load of luggage.
67
00:06:42,369 --> 00:06:44,569
Yeah, but I'm gonna be here
for like a month.
68
00:06:44,571 --> 00:06:46,638
A month, not a decade.
69
00:06:46,640 --> 00:06:50,609
Okay, I've seen you travel
with way more stuff than this.
70
00:06:50,611 --> 00:06:53,311
- Fuck this. I am taking the camera.
- No! Wait!
71
00:06:53,313 --> 00:06:54,413
Is this it?
72
00:06:54,415 --> 00:06:55,714
Yep. Go on in.
73
00:06:57,952 --> 00:06:58,851
Hey, y'all!
74
00:06:58,852 --> 00:07:02,287
This is my cousin from N'Orleans
I was tellin' y'all about.
75
00:07:02,289 --> 00:07:03,455
Hi, cousin from New Orleans.
76
00:07:03,457 --> 00:07:04,756
Hi, guys.
77
00:07:04,758 --> 00:07:06,091
My bitches.
78
00:07:06,093 --> 00:07:07,793
Hey, come drink with us, babe.
79
00:07:07,795 --> 00:07:09,294
Yeah, just let me get her
settled in right quick.
80
00:07:09,296 --> 00:07:10,194
Okay.
81
00:07:10,196 --> 00:07:12,097
Hey, can you bring the radio?
My phone died.
82
00:07:12,099 --> 00:07:13,465
All right.
83
00:07:15,635 --> 00:07:17,269
They're nice.
84
00:07:17,271 --> 00:07:19,304
Yeah, if you're into
pervs and hos.
85
00:07:20,673 --> 00:07:22,574
Nice, cuz!
86
00:07:22,576 --> 00:07:24,643
Yep, this is the palace...
Oh, yeah, go ahead.
87
00:07:24,645 --> 00:07:26,278
Just drop your fucking shit,
Dani, that's cool.
88
00:07:26,280 --> 00:07:29,581
Oh, man.
I can get used to this!
89
00:07:29,583 --> 00:07:32,083
Don't. Your dad made me promise
I wouldn't keep you.
90
00:07:32,085 --> 00:07:33,318
Whatchya readin'?
91
00:07:33,320 --> 00:07:35,654
I don't read, you tard.
That's my stash.
92
00:07:35,656 --> 00:07:37,189
Oh.
93
00:07:37,191 --> 00:07:40,292
You're actin' like you don't
know your fucking cousin.
94
00:07:40,294 --> 00:07:42,794
Is that how you do it here? Just
leave it right on the coffee table?
95
00:07:42,796 --> 00:07:44,963
Welcome to California, baby.
96
00:07:44,965 --> 00:07:48,233
Oh, this is cute!
I'm gonna take this.
97
00:07:48,235 --> 00:07:51,269
Here for five minutes
and you're stealing my shit.
98
00:07:51,271 --> 00:07:52,871
Let's go see what else
looks good on me.
99
00:07:52,873 --> 00:07:54,372
Klepto.
100
00:07:54,374 --> 00:07:56,241
Oh, shit!
101
00:07:56,542 --> 00:07:58,276
Uh, art?
102
00:07:58,278 --> 00:08:00,679
- Yeah.
- Okay.
103
00:08:01,948 --> 00:08:03,148
Oh, that's Trey's room.
104
00:08:03,150 --> 00:08:04,449
I'd steer clear of that
if I were you.
105
00:08:04,451 --> 00:08:05,851
Charming.
106
00:08:05,853 --> 00:08:09,187
Yeah, he's into cute babies
and dead things like that.
107
00:08:09,189 --> 00:08:12,457
And that is my room. That's
where all the magic happens.
108
00:08:12,459 --> 00:08:14,960
Mm, nice.
109
00:08:14,962 --> 00:08:16,561
Exactly as I pictured it.
110
00:08:16,563 --> 00:08:17,896
I know, right?
111
00:08:17,898 --> 00:08:20,298
I think I should be like an
interior designer or somethin'.
112
00:08:20,300 --> 00:08:23,368
What the hell are you doing
with voodoo beads, crazy?
113
00:08:23,370 --> 00:08:25,136
I had this boy who decided
to cheat on me
114
00:08:25,138 --> 00:08:27,138
so I figured voodoo curse.
115
00:08:27,140 --> 00:08:29,241
Shit didn't work though,
damn it.
116
00:08:29,243 --> 00:08:32,677
Yeah, I'm kind of going through
that myself, actually.
117
00:08:32,679 --> 00:08:34,646
Oh, god.
118
00:08:34,648 --> 00:08:36,648
This would be the dinin' room.
119
00:08:36,650 --> 00:08:38,650
Slash hoarders paradise.
120
00:08:38,652 --> 00:08:40,085
Okay, that's all the band shit.
121
00:08:40,087 --> 00:08:42,521
We're gonna need that when we're
one of the greatest bands ever.
122
00:08:42,523 --> 00:08:43,523
Naturally.
123
00:08:44,524 --> 00:08:46,892
That's our studio there
on the right.
124
00:08:46,894 --> 00:08:48,159
Oh, wow!
125
00:08:48,161 --> 00:08:49,394
It's like my sanctuary.
126
00:08:49,396 --> 00:08:51,763
That's where I like to go
and, you know, reflect.
127
00:08:51,765 --> 00:08:53,331
I'm a very angry person, Dani.
128
00:08:53,333 --> 00:08:55,100
Oh, is that what it is?
129
00:08:57,270 --> 00:08:58,770
This place is huge.
130
00:08:58,772 --> 00:09:00,972
Your ass is huge.
131
00:09:02,275 --> 00:09:04,576
Oh, miss Donna.
132
00:09:04,578 --> 00:09:05,944
She misses you.
133
00:09:05,946 --> 00:09:08,113
And she always will.
134
00:09:09,282 --> 00:09:12,584
Oh, I like this one.
Who's is this?
135
00:09:12,586 --> 00:09:15,086
It's all yours, kiddo.
136
00:09:15,088 --> 00:09:17,622
It took me four fucking days
to clean this place.
137
00:09:17,624 --> 00:09:18,624
I get my own room?
138
00:09:19,759 --> 00:09:23,028
Holy shit, I thought for sure
I'd be staying on the couch!
139
00:09:23,030 --> 00:09:25,063
And you get your own bathroom.
140
00:09:25,065 --> 00:09:26,565
Don't you dare go using mine.
141
00:09:26,567 --> 00:09:28,533
I'm super anal
about my bathroom.
142
00:09:28,535 --> 00:09:30,268
Ba dum ch.
143
00:09:30,270 --> 00:09:32,103
Yes, I got lines.
144
00:09:32,105 --> 00:09:33,772
Are you happy, Princess?
145
00:09:33,774 --> 00:09:35,674
Maybe a little.
146
00:09:36,943 --> 00:09:38,977
Oh, yeah.
147
00:09:39,879 --> 00:09:41,913
This feels so good.
148
00:09:41,915 --> 00:09:44,516
Try stayin' on a train
for three fuckin' days.
149
00:09:44,518 --> 00:09:46,952
Well maybe...
150
00:09:46,954 --> 00:09:49,254
somebody should've taken
a plane like I told them to.
151
00:09:49,256 --> 00:09:52,090
Ah, well maybe I like trains.
152
00:09:52,092 --> 00:09:53,592
Did you bring a bathing suit?
153
00:09:53,594 --> 00:09:56,261
Yeah. Who doesn't bring
a bathing suit to California?
154
00:09:56,263 --> 00:09:58,897
Stupid N'Orleans bitches
like you.
155
00:10:00,166 --> 00:10:02,434
I can't believe
I'm finally here!
156
00:10:02,436 --> 00:10:04,336
Only took you two fuckin' years.
157
00:10:04,338 --> 00:10:06,905
I know, I'm sorry.
158
00:10:06,907 --> 00:10:10,342
It's just things were
so crazy back home and...
159
00:10:10,344 --> 00:10:11,977
and then work
was driving me nuts,
160
00:10:11,979 --> 00:10:13,812
and then
that whole thing happened...
161
00:10:13,814 --> 00:10:15,814
Blah blah blah blah blah.
162
00:10:15,816 --> 00:10:17,415
Just put your swim suit on.
163
00:10:17,417 --> 00:10:19,250
You'll be over that douche
in 24 hours.
164
00:10:19,252 --> 00:10:21,486
You're too good to me, cuz!
165
00:10:26,258 --> 00:10:28,360
No, don't! No!
166
00:10:28,362 --> 00:10:29,928
No!
167
00:10:29,930 --> 00:10:31,663
Say hi, bitch.
168
00:10:31,893 --> 00:10:33,032
You up for a drink?
169
00:10:33,033 --> 00:10:36,301
- Um, Jack? How 'bout Jack?
- You should go get us drinks.
170
00:10:36,303 --> 00:10:39,004
Oh! That's pure vodka,
fuck face.
171
00:10:39,006 --> 00:10:40,472
Hey, how long ya here for?
172
00:10:40,474 --> 00:10:41,673
Uh, 'til the 28th.
173
00:10:41,675 --> 00:10:43,174
No, you should stay
'til Halloween,
174
00:10:43,176 --> 00:10:44,442
because then we can go to Weho
175
00:10:44,444 --> 00:10:45,744
and you can see
the crazy costumes.
176
00:10:45,746 --> 00:10:48,179
- Weho?
- Yes, it's so fun.
177
00:10:48,181 --> 00:10:50,382
- What's Weho?
- Okay, no. Well, first off...
178
00:10:52,219 --> 00:10:53,785
Weho is west Hollywood.
179
00:10:53,787 --> 00:10:56,187
Halloween is so much better
in N'Orleans.
180
00:10:56,189 --> 00:10:58,890
- No, that's true. New Orleans Halloween...
- who says "Nawlins"?
181
00:10:58,892 --> 00:11:01,359
You wish you sounded
as good as us!
182
00:11:01,361 --> 00:11:03,595
I was there for Mardi Gras
a few years ago.
183
00:11:03,597 --> 00:11:05,230
So fun!
184
00:11:05,232 --> 00:11:07,365
Oh, my god.
I love Mardi Gras.
185
00:11:07,367 --> 00:11:09,901
You, sweetheart, love
showing those tits off.
186
00:11:09,903 --> 00:11:11,569
Hey! She did it for the beads.
187
00:11:11,571 --> 00:11:12,971
There's nothing wrong with that.
188
00:11:12,973 --> 00:11:16,307
It's kind of true. I would
do anything for the beads.
189
00:11:16,309 --> 00:11:18,510
I mean Mardi Gras girls
are fucking insane.
190
00:11:18,512 --> 00:11:20,845
Think about it, no daddies
stifling their creativity.
191
00:11:20,847 --> 00:11:22,881
Titties, titties, more titties.
192
00:11:22,883 --> 00:11:26,084
Yeah, no, these girls seriously
come from all over the world
193
00:11:26,086 --> 00:11:27,686
just to whip their boobs
all over town.
194
00:11:27,688 --> 00:11:28,987
I mean, it's nutty.
195
00:11:28,989 --> 00:11:31,589
Yeah, but I heard
if a guy whips out his dick
196
00:11:31,591 --> 00:11:33,758
then he goes to jail.
What's that about?
197
00:11:33,760 --> 00:11:35,026
The bad guys go to jail.
198
00:11:35,028 --> 00:11:36,695
Because nobody wants
to see a bunch of guys
199
00:11:36,697 --> 00:11:38,263
whipping their dicks out.
- Bullshit!
200
00:11:41,535 --> 00:11:43,068
Trey! Trey! Trey!
201
00:11:43,070 --> 00:11:44,502
Boys, boys, it's only five P.M.
202
00:11:44,504 --> 00:11:46,905
Don't gotta start getting
gay on me now. Stop it.
203
00:11:46,907 --> 00:11:48,173
Too soon?
204
00:11:48,175 --> 00:11:49,708
Okay, wait, I have a question.
205
00:11:49,710 --> 00:11:53,278
So stace, so this one
and this one that's the band?
206
00:11:53,280 --> 00:11:56,414
Bandmates, and these beautiful
ladies are my co-tenders!
207
00:11:56,416 --> 00:11:58,283
- Whoo!
- Co-tenders?
208
00:11:58,285 --> 00:12:00,385
Trey!
209
00:12:00,387 --> 00:12:02,120
Keep it in the pants.
- False alarm.
210
00:12:02,122 --> 00:12:05,056
Wait, so what is-what is
this so-called band called?
211
00:12:05,058 --> 00:12:07,158
- Rapeseed!
- Rapeseed forever!
212
00:12:07,160 --> 00:12:10,228
Rapeseed?
I will not be seeing that.
213
00:12:10,230 --> 00:12:12,397
I'm a little scared.
214
00:12:12,399 --> 00:12:14,432
So anyways, what are you gonna
be doing while you're here?
215
00:12:14,434 --> 00:12:16,901
I dunno, ask that one.
She's the one in charge.
216
00:12:16,903 --> 00:12:18,269
To start off with,
217
00:12:18,271 --> 00:12:19,471
we are going
to Hollywood blvd tonight.
218
00:12:19,473 --> 00:12:20,472
We are not doing you tonight.
219
00:12:20,474 --> 00:12:22,273
We are going
to Hollywood blvd tonight,
220
00:12:22,275 --> 00:12:23,441
and then we are going
to the rainbow.
221
00:12:23,443 --> 00:12:24,743
Ooh, love the rainbow.
222
00:12:24,745 --> 00:12:26,144
Rainbow's cool.
You're gonna like that.
223
00:12:26,146 --> 00:12:27,579
Not the gay bar rainbow.
224
00:12:32,753 --> 00:12:34,953
Oh, my god! You guys should
come out with us tonight!
225
00:12:34,955 --> 00:12:37,388
Oh, no, we're going
to Vegas tonight!
226
00:12:37,390 --> 00:12:38,757
Yeah!
227
00:12:38,759 --> 00:12:40,959
Vegas?
You're still going to Vegas?
228
00:12:44,898 --> 00:12:47,332
Okay, so tell us
some good Stacy stories.
229
00:12:47,334 --> 00:12:48,666
You can shut your mouth.
230
00:12:48,668 --> 00:12:50,668
Like there's not enough
of those going around!
231
00:12:50,670 --> 00:12:52,303
I've got a few of those!
232
00:12:52,305 --> 00:12:54,906
I know there's some deep down
secrets you ain't telling us about.
233
00:12:54,908 --> 00:12:56,608
Deep down secrets!
234
00:12:57,744 --> 00:13:01,012
No, she looks sweet,
but once you get to know her...
235
00:13:01,014 --> 00:13:02,781
So, is that just a front,
the sweetness, or...
236
00:13:02,783 --> 00:13:05,016
Hey! Shut up! You see
what I have to live with?
237
00:13:05,018 --> 00:13:06,584
Oh, yeah, what you
gotta live with, huh?
238
00:13:10,991 --> 00:13:14,492
Oh! Two!
It's always better than one.
239
00:13:16,797 --> 00:13:18,496
Whoo!
240
00:13:18,498 --> 00:13:21,166
Ooh, look at me!
I'm walking on famous people!
241
00:13:21,168 --> 00:13:23,168
It's the walk of fame, moron.
242
00:13:23,170 --> 00:13:25,136
Look! We have one of those
back home!
243
00:13:27,740 --> 00:13:29,073
Whoo!
244
00:13:29,075 --> 00:13:30,875
There she is,
ladies and gentlemen.
245
00:13:30,877 --> 00:13:33,311
The hottest thing this town
has ever seen.
246
00:13:33,313 --> 00:13:34,846
Oh, this is nice!
247
00:13:34,848 --> 00:13:37,182
Hey, was Mann really Chinese?
248
00:13:37,184 --> 00:13:39,617
Dani, whose hands are those?
249
00:13:39,619 --> 00:13:41,085
It's Marilyn!
250
00:13:41,087 --> 00:13:42,887
She found her, uncle Johnny.
251
00:13:42,889 --> 00:13:44,489
Hi, daddy!
252
00:13:44,491 --> 00:13:46,324
Who's next to her?
253
00:13:46,326 --> 00:13:47,959
I don't know who that is.
254
00:13:47,961 --> 00:13:49,561
Jane Russell.
255
00:13:49,563 --> 00:13:50,795
She's not as cool.
256
00:13:50,797 --> 00:13:54,499
You don't, who Jane Russell is,
you tard?
257
00:13:54,501 --> 00:13:57,535
Um, she's not Marilyn,
I know that.
258
00:13:58,572 --> 00:14:00,638
Ooh, Kevin Costner, he's so hot.
259
00:14:00,640 --> 00:14:02,173
Ooh, Hannibal!
260
00:14:02,175 --> 00:14:06,177
"I'm having
an old friend for dinner."
261
00:14:06,179 --> 00:14:10,348
Stacy's got doors-dar so of course
she found them right quick.
262
00:14:10,350 --> 00:14:11,816
Yay, you found him, whoo.
263
00:14:11,818 --> 00:14:13,651
Let's get outta here,
I wanna get stoned.
264
00:14:13,653 --> 00:14:16,087
Stop with the horns.
It's Spielberg, not Dio!
265
00:14:17,690 --> 00:14:20,258
Take it to the head, cuz.
266
00:14:22,962 --> 00:14:24,562
Oh, that's so strong.
267
00:14:24,564 --> 00:14:25,763
What?
268
00:14:25,765 --> 00:14:29,534
It's that Californ-i-a
kushy kushy Kush, baby.
269
00:14:29,536 --> 00:14:31,035
Hand that over here.
- Yep.
270
00:14:31,037 --> 00:14:32,670
Here, give me that.
271
00:14:34,908 --> 00:14:37,876
I think I'm already stoned.
- Don't smoke in the cab.
272
00:14:37,878 --> 00:14:39,010
Okay, stace, die it out,
273
00:14:39,012 --> 00:14:40,478
he's gonna roll on us.
274
00:14:40,480 --> 00:14:42,513
Whatever, officer.
275
00:14:42,515 --> 00:14:44,649
Roll down the window.
276
00:14:44,651 --> 00:14:47,719
Stacy, oh, my god, stop.
277
00:14:47,721 --> 00:14:49,220
We're seriously going to prison.
278
00:14:49,222 --> 00:14:50,822
Ha!
279
00:14:51,156 --> 00:14:52,490
Okay.
280
00:14:52,958 --> 00:14:55,627
Aw, yeah.
281
00:14:59,733 --> 00:15:01,866
Stace!
282
00:15:01,868 --> 00:15:04,168
Would you quit walking so fast?
283
00:15:04,170 --> 00:15:07,538
I'm just-
I'm fucking paranoid right now.
284
00:15:09,174 --> 00:15:13,278
Dude. Insane.
Your eyes are fucking glassy.
285
00:15:13,280 --> 00:15:16,314
I'm so stoned!
286
00:15:16,316 --> 00:15:17,815
What have I done?
287
00:15:22,087 --> 00:15:23,488
It's your first day
in Hollywood.
288
00:15:23,490 --> 00:15:24,789
Are you stoked or what?
289
00:15:24,791 --> 00:15:27,859
Oh, my god, I love it.
Love, love, love it.
290
00:15:27,861 --> 00:15:29,627
Oh, my god, it's Ron Jeremy.
291
00:15:29,629 --> 00:15:31,396
What? Where?
292
00:15:31,398 --> 00:15:32,597
Ladies.
293
00:15:32,599 --> 00:15:35,633
Hi, how are you?
I'm Ron.
294
00:15:35,635 --> 00:15:36,935
Hi. I'm Dani.
295
00:15:36,937 --> 00:15:38,469
Nice to meet you, Dani.
296
00:15:38,471 --> 00:15:40,138
You know, you're very pretty.
297
00:15:40,140 --> 00:15:41,639
Here.
298
00:15:41,641 --> 00:15:43,775
Take my card.
Gimme a call.
299
00:15:43,777 --> 00:15:46,945
I have something
you might be interested in.
300
00:15:46,947 --> 00:15:50,481
Um, okay, I-i will do that.
301
00:15:51,818 --> 00:15:53,685
Nice to meet you.
- Same here.
302
00:15:53,687 --> 00:15:55,820
- [Stacy bye bye, Ronnie.
- Bye bye.
303
00:15:55,822 --> 00:15:56,955
Oh, my god.
304
00:15:56,957 --> 00:15:59,657
Ron Jeremy just made you
his concubine.
305
00:16:00,793 --> 00:16:02,193
He has the biggest whore-dar
in the world
306
00:16:02,195 --> 00:16:04,295
and he came and talked to you.
307
00:16:04,297 --> 00:16:07,098
What does that say?
308
00:16:07,100 --> 00:16:08,333
Fuck you.
309
00:16:09,168 --> 00:16:11,869
This place is trippy.
310
00:16:11,871 --> 00:16:14,639
I feel like I'm in Pantera's
basement or something.
311
00:16:14,641 --> 00:16:17,108
Dude, I totally
brought this guy here once.
312
00:16:17,110 --> 00:16:19,544
Never talked to me again.
Fucker.
313
00:16:19,546 --> 00:16:21,012
Shocker.
314
00:16:21,014 --> 00:16:23,147
Speaking of that, what's
up with you and Spencer?
315
00:16:23,149 --> 00:16:24,182
Nothing.
316
00:16:24,184 --> 00:16:26,150
Nothing serious,
we're just friends.
317
00:16:26,152 --> 00:16:27,852
No, you know what?
318
00:16:27,854 --> 00:16:29,954
Dani, you tell me all about
what's going on with you.
319
00:16:29,956 --> 00:16:32,490
Tell me everything about frank.
- Oh, god.
320
00:16:32,492 --> 00:16:34,625
What a fucking asshole.
321
00:16:34,627 --> 00:16:36,894
He told me he was single. No.
322
00:16:36,896 --> 00:16:39,197
He ended up being married
the whole fucking time.
323
00:16:39,199 --> 00:16:40,732
- No way.
- Uh-huh.
324
00:16:40,734 --> 00:16:42,166
And then his wife
325
00:16:42,168 --> 00:16:45,570
ended up being like some voodoo
priestess or some shit.
326
00:16:45,572 --> 00:16:47,572
- Get the f...
- Yeah, get this.
327
00:16:47,574 --> 00:16:49,407
She comes to my work.
- Your work?!
328
00:16:49,409 --> 00:16:51,309
Uh-huh!
You can believe this bitch?
329
00:16:51,311 --> 00:16:55,313
She comes to my work and starts
cursing and screaming at me
330
00:16:55,315 --> 00:16:58,049
in some, like,
some weird language.
331
00:16:58,051 --> 00:16:59,884
Telling me how I fucked up
her home.
332
00:16:59,886 --> 00:17:01,652
- Just fuck that bitch.
- I know.
333
00:17:01,654 --> 00:17:03,888
You're such a Jezebel.
334
00:17:03,890 --> 00:17:07,925
- Fuck you.
- - I'm gonna start calling you Jezzy.
335
00:17:07,927 --> 00:17:09,060
Hmm.
336
00:17:09,561 --> 00:17:11,162
That was it, though.
337
00:17:11,164 --> 00:17:12,997
I mean, I bought my ticket here.
338
00:17:12,999 --> 00:17:15,600
I just had to get out of there.
You know?
339
00:17:17,336 --> 00:17:20,638
That's really shitty, Dani.
I'm sorry.
340
00:17:20,640 --> 00:17:22,073
It's all right.
341
00:17:22,841 --> 00:17:25,109
I fell in love with him, though.
342
00:17:25,111 --> 00:17:27,245
That's the part that sucks.
343
00:17:28,447 --> 00:17:31,716
And his wife man,
she was so scary.
344
00:17:31,718 --> 00:17:33,384
I mean,
345
00:17:33,386 --> 00:17:34,752
you know, I don't-
I don't believe
346
00:17:34,754 --> 00:17:36,287
in that kind of like
voodoo stuff,
347
00:17:36,289 --> 00:17:38,689
but there was something a
bout her, man.
348
00:17:38,691 --> 00:17:41,225
- What?
- She tripped me the fuck out.
349
00:17:41,227 --> 00:17:42,860
Just 'cause she showed up
to your work?
350
00:17:42,862 --> 00:17:46,230
No, no. It was like-
it was like what she was doing.
351
00:17:46,232 --> 00:17:47,965
I mean, she-she started, like,
352
00:17:47,967 --> 00:17:49,367
speaking in this weird language,
353
00:17:49,369 --> 00:17:52,236
then her eyes started rolling
in the back of her head.
354
00:17:52,238 --> 00:17:54,605
I mean, it was nuts.
Don't look at me that way!
355
00:17:54,607 --> 00:17:57,075
Trust me, it was scary.
You would've been scared, too.
356
00:17:57,077 --> 00:17:58,376
I'm sure it was, Dani.
357
00:17:58,378 --> 00:18:00,611
But you realize that none
of that, none of that is real.
358
00:18:00,613 --> 00:18:02,113
Yeah, yeah.
359
00:18:02,981 --> 00:18:06,451
But you know people back home,
I mean...
360
00:18:06,453 --> 00:18:08,553
everyone's superstitious.
361
00:18:08,555 --> 00:18:13,458
I mean, you start to kinda buy
into it after a little while.
362
00:18:13,460 --> 00:18:17,595
Plus, you know,
my mom dying and stuff.
363
00:18:17,597 --> 00:18:20,131
It was all just kinda playing
on me at the same time.
364
00:18:20,133 --> 00:18:22,266
How you doing with that, kiddo?
Are you okay?
365
00:18:22,268 --> 00:18:25,002
Hmm, yeah, I mean,
366
00:18:25,004 --> 00:18:27,305
good as can be expected, right?
367
00:18:27,307 --> 00:18:29,474
Is that the necklace
she gave you?
368
00:18:29,476 --> 00:18:30,541
Yeah.
369
00:18:30,543 --> 00:18:33,444
Kind of makes me feel like
she's always a part of me,
370
00:18:33,446 --> 00:18:34,512
you know?
371
00:18:35,681 --> 00:18:37,115
You were always closer
to your mom than I was.
372
00:18:37,117 --> 00:18:38,683
Sorry I didn't make
the services, Dani.
373
00:18:38,685 --> 00:18:39,817
Naw, it's all right.
374
00:18:39,819 --> 00:18:41,219
You know what? No.
We are not doing this.
375
00:18:41,221 --> 00:18:44,355
This is your vacation.
We're gonna have some fun.
376
00:18:44,357 --> 00:18:46,491
- Okay.
- Talk about good things, happy things.
377
00:18:46,493 --> 00:18:48,192
All right. You first.
378
00:18:48,194 --> 00:18:51,929
Um, you know,
we should get some Jack.
379
00:18:51,931 --> 00:18:53,531
- Jack? No.
- Jack. Yes.
380
00:18:53,533 --> 00:18:54,999
Are you out of your damn mind?
381
00:18:55,001 --> 00:18:56,267
I am always out of my damn mind.
382
00:18:56,269 --> 00:18:58,870
But we are having some Jack
and it is happening.
383
00:18:58,872 --> 00:19:00,605
I fucking hate you.
384
00:19:00,607 --> 00:19:02,340
Are you really gonna make me do this?
- Oh, yeah.
385
00:19:02,342 --> 00:19:04,275
- All right, here we go.
- Cheers.
386
00:19:08,815 --> 00:19:10,781
That's...
387
00:19:10,783 --> 00:19:13,918
That's the face
I was looking for!
388
00:19:13,920 --> 00:19:16,287
- I hate you.
- Oh, you can hate me.
389
00:19:16,289 --> 00:19:18,322
But you'll love me when
it hits you in the morning.
390
00:19:18,324 --> 00:19:21,492
Right now, it's dance time.
391
00:19:21,494 --> 00:19:23,494
- Dance!
- Dance time!
392
00:19:35,974 --> 00:19:38,075
You're clinically insane, child.
393
00:19:38,077 --> 00:19:39,677
You need help.
394
00:19:39,679 --> 00:19:40,745
Why?
395
00:19:40,747 --> 00:19:43,648
I'm taking you home,
and putting you to bed.
396
00:19:43,650 --> 00:19:46,284
Oh yeah, 'cause you never
stripped at a bar. Okay.
397
00:19:46,286 --> 00:19:48,986
Yo, yo, yo! Where you
ladies headed tonight?
398
00:19:48,988 --> 00:19:50,254
Oh, god.
399
00:19:50,256 --> 00:19:52,323
He's cute. What?
400
00:19:54,793 --> 00:19:55,860
Ugh.
401
00:19:56,528 --> 00:19:58,229
Why do these fuckin' cab guys
402
00:19:58,231 --> 00:20:01,165
keep makin' us walk
up this hill?
403
00:20:01,167 --> 00:20:03,401
Because they suck.
404
00:20:04,469 --> 00:20:05,770
Next time,
405
00:20:05,772 --> 00:20:09,540
we're not getting out
'til they take us all the way.
406
00:20:09,542 --> 00:20:11,075
Fo Shiz.
407
00:20:12,278 --> 00:20:13,377
What's that?
408
00:20:13,379 --> 00:20:14,612
Did you hear that?
409
00:20:22,554 --> 00:20:23,854
Hello?
410
00:20:24,957 --> 00:20:26,424
Hello?
411
00:20:26,426 --> 00:20:27,792
Dani, don't go over there!
412
00:20:27,794 --> 00:20:29,860
Just give me a second.
413
00:20:38,338 --> 00:20:40,671
- Oh, my god!
- You assholes!
414
00:20:40,673 --> 00:20:42,907
- Oh, we got you both.
- Oh, my god, you did.
415
00:20:42,909 --> 00:20:44,275
That was so good!
416
00:20:44,277 --> 00:20:45,776
All his idea.
417
00:20:45,778 --> 00:20:47,578
I am the creative one
in the relationship.
418
00:20:47,580 --> 00:20:50,014
You're both dead, and that
little one has to go to bed.
419
00:20:50,016 --> 00:20:51,148
- No!
- What?
420
00:20:51,150 --> 00:20:53,417
This little lady
just got here, mom...
421
00:20:53,419 --> 00:20:54,719
- Yeah!
- So hook up.
422
00:20:54,721 --> 00:20:56,120
She always tries
to keep me chained!
423
00:20:56,122 --> 00:20:57,588
Let's get this camera
outta here real quick.
424
00:20:57,590 --> 00:20:58,756
Oh, I like this thing.
425
00:20:58,758 --> 00:21:00,591
You've seen our house.
426
00:21:00,593 --> 00:21:02,326
I was gonna take her for a walk.
427
00:21:02,328 --> 00:21:03,661
- Ooh, yes, yes, yes.
- No, no.
428
00:21:03,663 --> 00:21:05,296
Mommy, can I please
go for a walk?
429
00:21:05,298 --> 00:21:07,131
- No, no, no, no, no.
- Yes, yes.
430
00:21:07,133 --> 00:21:09,500
- No.
- We can hang out, they can hang out.
431
00:21:12,604 --> 00:21:14,171
- Okay fine, you can go.
- Yay!
432
00:21:14,173 --> 00:21:16,307
I get to do big girl things!
433
00:21:17,109 --> 00:21:18,576
Not to worry, stace.
434
00:21:18,578 --> 00:21:20,578
I'll protect her from these
dangerous Hollywood hills types.
435
00:21:20,580 --> 00:21:22,480
- Yes, you will.
- Dani!
436
00:21:23,282 --> 00:21:25,316
How was the rainbow tonight?
437
00:21:25,318 --> 00:21:27,985
It was good!
It was, um...
438
00:21:27,987 --> 00:21:31,656
Well, we-we ran into
Ron Jeremy, the porn actor.
439
00:21:31,658 --> 00:21:33,991
Um, he gave me his card.
440
00:21:33,993 --> 00:21:34,993
That's cool...
441
00:21:36,194 --> 00:21:39,196
- Yeah, yeah, yeah. - ...And
scary, all at the same time.
442
00:21:42,134 --> 00:21:45,002
Man, this camera is like
fucking ridiculous.
443
00:21:45,004 --> 00:21:46,537
Most people
just use their phones.
444
00:21:46,539 --> 00:21:48,005
I know. My, uh...
445
00:21:48,007 --> 00:21:49,440
my dad found it for me
446
00:21:49,442 --> 00:21:51,842
right before I came out here
to film my trip.
447
00:21:51,844 --> 00:21:54,679
Your dad?
Wow, that's sweet.
448
00:21:54,681 --> 00:21:56,380
I love my daddy.
449
00:21:56,382 --> 00:21:57,848
I love him, too.
450
00:21:57,850 --> 00:21:59,550
So you're a filmmaker?
451
00:21:59,552 --> 00:22:01,519
Oh, yeah, I'm thinking about it.
452
00:22:01,521 --> 00:22:02,787
I mean, right now I'm just,
453
00:22:02,789 --> 00:22:05,556
um, working
as an account executive,
454
00:22:05,558 --> 00:22:06,957
but you never know.
455
00:22:08,293 --> 00:22:10,961
Well, might as well start now.
456
00:22:10,963 --> 00:22:13,397
Yeah, but I mean, I have
to wait a little while.
457
00:22:13,399 --> 00:22:15,166
Waiting sucks. Fuck waiting.
458
00:22:15,168 --> 00:22:16,400
Waiting does suck.
459
00:22:16,402 --> 00:22:18,336
- I hate waiting. Right?
- I hate waiting.
460
00:22:46,499 --> 00:22:48,766
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
461
00:22:48,768 --> 00:22:50,735
- No, I just-i just...
- What's wrong?
462
00:22:50,737 --> 00:22:53,604
Can't do this right now.
I'm sorry.
463
00:22:53,606 --> 00:22:55,873
I know, I...
- We were so close!
464
00:22:55,875 --> 00:22:56,907
It's not you.
465
00:22:56,909 --> 00:23:00,044
I got out of a really,
really bad recently...
466
00:23:00,046 --> 00:23:01,178
I thought so.
467
00:23:01,180 --> 00:23:02,513
And, um...
468
00:23:02,515 --> 00:23:03,948
thought I wanted this,
but I just-
469
00:23:03,950 --> 00:23:05,349
I don't think I'm ready yet.
470
00:23:05,351 --> 00:23:07,184
Yeah, well...
471
00:23:07,186 --> 00:23:09,387
But, you know,
I'm gonna be here for weeks,
472
00:23:09,389 --> 00:23:11,856
so maybe I'll feel differently
on Thursday,
473
00:23:11,858 --> 00:23:14,592
so just wait a little.
- I understand.
474
00:23:14,594 --> 00:23:17,695
We hate waiting. We talked about this.
- I know we do.
475
00:23:17,697 --> 00:23:19,196
But um, yeah, I'm just-
476
00:23:19,198 --> 00:23:21,432
I'm gonna go
make sure Stacy's okay.
477
00:23:22,434 --> 00:23:23,734
Ah, come on!
478
00:23:25,404 --> 00:23:27,638
Watch as the dirty slut
479
00:23:27,640 --> 00:23:31,308
begins the mating process
with her unaware prey.
480
00:23:33,979 --> 00:23:37,448
Uh, I hate to interrupt,
but I'm going to bed now.
481
00:23:37,450 --> 00:23:39,350
Good night, guys.
482
00:23:40,585 --> 00:23:42,787
Aw, you were such a cute kid.
483
00:23:42,789 --> 00:23:44,522
What the hell happened?
484
00:23:45,257 --> 00:23:46,857
I'm gonna fuck with her.
485
00:23:48,194 --> 00:23:51,996
Oh, my god. This is the scariest
house I've ever been in.
486
00:23:51,998 --> 00:23:55,299
Who the fuck has this shit
in their house?
487
00:23:55,301 --> 00:23:56,834
Goddamn it.
488
00:23:57,536 --> 00:23:59,270
Ugh.
489
00:24:01,440 --> 00:24:03,507
And in we go!
490
00:24:05,445 --> 00:24:10,047
Oh, goddamn,
she is so fucking messy.
491
00:24:11,283 --> 00:24:15,152
Let's see...
What do we have here?
492
00:24:18,623 --> 00:24:20,758
Could use a decorator. Ooh!
493
00:24:20,760 --> 00:24:24,495
There we go, mama like.
494
00:24:25,664 --> 00:24:27,598
Thank you.
495
00:24:28,867 --> 00:24:31,135
Sorry, stace, but...
496
00:24:32,537 --> 00:24:33,938
you deserve it.
497
00:24:35,775 --> 00:24:38,008
It's play time.
498
00:25:12,110 --> 00:25:13,544
Okay...
499
00:25:16,681 --> 00:25:19,416
I'm still a little wasted.
500
00:25:19,418 --> 00:25:22,887
I drank just a little bit more
than I should've, but...
501
00:25:22,889 --> 00:25:25,155
that's what vacations are for.
502
00:25:25,157 --> 00:25:26,824
Sorry, daddy.
503
00:25:27,926 --> 00:25:31,762
Anyways, it was a great
first day here in sunny c.A.
504
00:25:31,764 --> 00:25:35,199
And tomorrow we're going
to the beach.
505
00:25:35,201 --> 00:25:38,769
I think she said Venice,
which is awesome.
506
00:25:38,771 --> 00:25:40,804
I've always wanted to go there.
507
00:25:41,606 --> 00:25:44,341
The doors, baby, yeah.
508
00:25:44,343 --> 00:25:47,144
It's where Jim and Pam
met first, I think.
509
00:25:48,680 --> 00:25:50,848
Anyways, I'm tired, so...
510
00:25:50,850 --> 00:25:52,850
I'm gonna go to sleep, but...
511
00:25:53,618 --> 00:25:55,452
I love you, daddy.
512
00:25:55,454 --> 00:25:57,187
I hope you're okay.
513
00:25:57,889 --> 00:25:59,156
Good night.
514
00:26:01,294 --> 00:26:03,694
Oh, I think I hit
the night vision button.
515
00:26:03,696 --> 00:26:05,262
Okay.
516
00:26:05,264 --> 00:26:06,764
For real this time.
517
00:26:06,766 --> 00:26:08,132
Night, daddy.
518
00:26:13,972 --> 00:26:15,506
That's it! See?
519
00:26:16,241 --> 00:26:18,008
Big sign that says "Venice."
520
00:26:18,010 --> 00:26:20,244
Yay, we made it!
521
00:26:20,246 --> 00:26:22,279
Hey, I really gotta pee.
522
00:26:22,281 --> 00:26:23,948
Should I just, like,
pee in the ocean?
523
00:26:23,950 --> 00:26:25,382
Ew, Dani!
524
00:26:26,251 --> 00:26:28,085
Dude, you're gonna
love this place.
525
00:26:28,087 --> 00:26:30,621
It's full of transient
psychopaths like ourselves.
526
00:26:30,623 --> 00:26:32,790
Ugh, I'm so hung over.
527
00:26:32,792 --> 00:26:34,124
You know the best cure for that?
528
00:26:34,126 --> 00:26:35,726
Uh, more booze?
529
00:26:36,461 --> 00:26:37,795
Exactly.
530
00:26:37,797 --> 00:26:39,463
- Oh, me god.
- Voila!
531
00:26:39,465 --> 00:26:41,332
Oh, okay, gimme the camera.
- Take it.
532
00:26:42,367 --> 00:26:44,101
Gimme your camera.
533
00:26:44,103 --> 00:26:46,904
All right. You better taste
my bomb bloody Mary,
534
00:26:46,906 --> 00:26:49,440
'cause I make
the bombest bloody marries.
535
00:26:49,442 --> 00:26:50,774
Oh, that is so good.
536
00:26:50,776 --> 00:26:53,510
I know! And it looks like juice
537
00:26:53,512 --> 00:26:55,079
so the po-po don't even know.
538
00:26:55,081 --> 00:26:56,680
- You're a genius.
- I know.
539
00:26:56,682 --> 00:26:57,682
Let's go.
540
00:26:59,118 --> 00:27:01,752
Why is it so crowded?
541
00:27:01,754 --> 00:27:03,520
Welcome to Venice.
542
00:27:05,156 --> 00:27:06,824
It's kinda dead, actually.
543
00:27:11,630 --> 00:27:13,864
Is that your new dance moves,
Dani?
544
00:27:15,701 --> 00:27:18,302
I think he's gonna try
to jump over everyone.
545
00:27:18,304 --> 00:27:19,737
Yeah, that's exciting stuff.
546
00:27:19,739 --> 00:27:21,305
Come on, let's go.
I wanna go.
547
00:27:21,307 --> 00:27:23,007
Go down the beach.
548
00:27:27,012 --> 00:27:29,113
Holy shit! It's so cold!
549
00:27:29,115 --> 00:27:30,547
- Get your ass back in there.
- It's like ice!
550
00:27:30,549 --> 00:27:31,949
You do it!
- What did you do...
551
00:27:31,951 --> 00:27:33,617
This is how it's done.
552
00:27:33,619 --> 00:27:36,020
Oh, my god, she's nuckin' futs!
553
00:27:36,022 --> 00:27:38,022
Hey, they say mental illness
is hereditary!
554
00:27:38,024 --> 00:27:39,857
Oh, yeah! See?!
555
00:27:39,859 --> 00:27:42,126
Wait, hey!
What'd you do to my camera?
556
00:27:42,128 --> 00:27:43,894
You turned the exposure
all the way up.
557
00:27:43,896 --> 00:27:45,256
Don't play
with things you don't...
558
00:28:13,191 --> 00:28:15,059
Um, hi!
559
00:28:17,195 --> 00:28:19,963
Dude, we ain't got no money.
Move on.
560
00:28:22,233 --> 00:28:23,834
He's kinda creeping me out.
561
00:28:23,836 --> 00:28:25,869
Just give him some change
or something.
562
00:28:25,871 --> 00:28:27,871
Dude, seriously, why you
creeping on young girls?
563
00:28:27,873 --> 00:28:29,840
- Stace.
- No.
564
00:28:30,542 --> 00:28:32,176
Seriously, dude.
565
00:28:32,178 --> 00:28:33,844
Get outta here. Leave.
566
00:28:34,579 --> 00:28:35,879
Now!
567
00:28:36,247 --> 00:28:37,848
He's sorry.
568
00:28:37,850 --> 00:28:39,383
He should be sorry.
569
00:28:39,385 --> 00:28:41,085
Have a good day, buddy.
570
00:28:43,388 --> 00:28:45,022
That's sad.
571
00:28:45,024 --> 00:28:46,423
He's just off is meds.
572
00:28:47,225 --> 00:28:49,293
Kinda gettin' hungry.
573
00:28:49,295 --> 00:28:50,994
- Go get somethin'.
- Are you sure?
574
00:28:50,996 --> 00:28:52,529
Yeah. It's fine.
575
00:28:52,531 --> 00:28:54,198
Okay, I'll be back.
576
00:28:54,200 --> 00:28:55,699
Okeedokee.
577
00:29:23,394 --> 00:29:25,796
Stace, let's go walk around.
578
00:29:25,798 --> 00:29:27,631
The boardwalk's really cool.
579
00:29:29,701 --> 00:29:31,068
Stacy!
580
00:29:46,952 --> 00:29:48,786
Fuck man!
581
00:29:48,788 --> 00:29:50,988
Jesus Christ!
582
00:29:52,223 --> 00:29:53,223
Was I sleeping?
583
00:29:54,159 --> 00:29:56,226
Dude, I was only gone
for, like, 20 minutes.
584
00:29:56,228 --> 00:29:58,495
Come on!
Let's go walk around.
585
00:29:58,497 --> 00:29:59,930
Coming.
586
00:30:01,533 --> 00:30:03,233
Kick your ass for that.
587
00:30:04,803 --> 00:30:06,603
Dude, we can go and get
a tattoo right here.
588
00:30:06,605 --> 00:30:08,705
I am not getting
a tattoo, crazy.
589
00:30:08,707 --> 00:30:11,341
- Why not?
- My dad would kill me.
590
00:30:11,343 --> 00:30:12,810
More Sage.
591
00:30:12,812 --> 00:30:18,215
I'm telling you, I really think
we should Sage the whole house.
592
00:30:18,217 --> 00:30:20,717
I think you're just paranoid
and have...
593
00:30:20,719 --> 00:30:23,220
You're not back home, anymore.
It's not always hot.
594
00:30:26,025 --> 00:30:27,391
Ooh, Stacy, a psychic!
595
00:30:27,393 --> 00:30:28,892
Dani, no.
596
00:30:28,894 --> 00:30:30,160
Ten bucks?!
597
00:30:30,162 --> 00:30:33,497
I can just call my cousin
and see one for free.
598
00:30:33,499 --> 00:30:34,832
- Yo, kiddo, look at those.
- - Hello.
599
00:30:34,834 --> 00:30:37,034
- These are nice.
- - These rocks are beautiful.
600
00:30:37,036 --> 00:30:39,069
- Hello.
- Hi.
601
00:30:39,071 --> 00:30:41,171
- Hi, how are ya?
- Oh, hello, hello.
602
00:30:41,173 --> 00:30:43,240
- These are pretty.
- Oh...
603
00:30:43,242 --> 00:30:45,576
They are good for la protection.
604
00:30:45,578 --> 00:30:46,743
- For the protection?
- You need these.
605
00:30:46,745 --> 00:30:48,212
Yes, yes, yes.
- Oh, I need these.
606
00:30:48,214 --> 00:30:51,081
Yes. You should try this.
Yes, yes, yes.
607
00:30:51,083 --> 00:30:54,551
This good for the soul.
- Oh.
608
00:30:55,988 --> 00:30:58,822
I think I'm-I'm good, though.
I just wanted to look.
609
00:30:58,824 --> 00:31:00,224
No, no.
- Lady, lady, really.
610
00:31:00,226 --> 00:31:01,992
She's Christian.
She won't wear those.
611
00:31:05,263 --> 00:31:06,730
It is good for the soul.
612
00:31:06,732 --> 00:31:09,700
Oh, okay, um, I'm okay,
but thank you.
613
00:31:09,702 --> 00:31:11,768
I just wanted to look.
614
00:31:16,709 --> 00:31:19,109
- Uh-huh?
- I can read the hand.
615
00:31:19,111 --> 00:31:20,110
Oh.
616
00:31:20,112 --> 00:31:21,478
Tell her what she's won, lady.
617
00:31:21,480 --> 00:31:23,080
Okay.
618
00:31:25,650 --> 00:31:26,650
Oh...
619
00:31:27,285 --> 00:31:30,487
You had...
Abortion recently.
620
00:31:30,489 --> 00:31:31,922
Abortion?
621
00:31:31,924 --> 00:31:34,224
No... no.
622
00:31:34,226 --> 00:31:36,293
I... what?!
623
00:31:36,295 --> 00:31:37,928
What?!
624
00:31:37,930 --> 00:31:39,796
- Leave!
- What?!
625
00:31:39,798 --> 00:31:41,965
- Leave!
- Okay, Jesus!
626
00:31:41,967 --> 00:31:45,035
You crazy bitch!
627
00:31:47,239 --> 00:31:48,906
Dani, wait up!
628
00:31:50,042 --> 00:31:50,974
Dani, are you okay?
629
00:31:50,976 --> 00:31:53,143
I am so freaked out right now.
630
00:31:53,145 --> 00:31:55,879
It's usually really fun here.
I'm sorry.
631
00:31:55,881 --> 00:31:57,281
Naw, it's fine.
632
00:31:58,082 --> 00:32:00,884
So, where to now?
633
00:32:00,886 --> 00:32:03,053
You pick.
Where you wanna go?
634
00:32:03,055 --> 00:32:05,055
I've never been here. How the
hell am I supposed to know?
635
00:32:05,057 --> 00:32:07,424
Oh, okay.
So, in your whole life,
636
00:32:07,426 --> 00:32:10,227
you never said "if I ever get
to la, I'm gonna try this out."
637
00:32:10,229 --> 00:32:11,395
Never happened?
638
00:32:11,397 --> 00:32:13,330
Um... oh!
639
00:32:13,332 --> 00:32:15,232
Let's be contestants
on the price is right!
640
00:32:15,234 --> 00:32:17,134
Oh, hell no.
641
00:32:17,136 --> 00:32:19,336
Okay, uh, wheel of fortune?!
642
00:32:19,338 --> 00:32:22,306
Strike two, kiddo. One more.
643
00:32:22,308 --> 00:32:25,809
Oh! I know! I know!
I know! I know!
644
00:32:25,811 --> 00:32:27,678
I'm like a stripper on a pole.
645
00:32:27,680 --> 00:32:29,813
Two words: Ron Jeremy.
646
00:32:29,815 --> 00:32:32,849
This is the greatest street
in the world!
647
00:32:32,851 --> 00:32:34,651
Now you're fuckin' skippin'.
648
00:32:34,653 --> 00:32:36,486
Yeah, yeah, blow a kiss
to the camera.
649
00:32:36,488 --> 00:32:38,055
There you go!
650
00:32:40,125 --> 00:32:43,193
I'm so glad those douchebags
peaced out.
651
00:32:43,195 --> 00:32:44,394
Not me!
652
00:32:44,396 --> 00:32:46,330
Oh, my god.
653
00:32:46,332 --> 00:32:48,799
And it will never be yours.
654
00:32:50,369 --> 00:32:54,204
Dude, you look just like it!
You're creepy.
655
00:32:54,206 --> 00:32:55,639
Those are awesome, man!
I want those...
656
00:32:55,641 --> 00:32:57,774
I would kill to see you
in that, actually!
657
00:33:00,945 --> 00:33:03,113
That's ugly.
658
00:33:03,115 --> 00:33:05,115
Ooh!
- Oh, my god, Stacy.
659
00:33:05,117 --> 00:33:06,115
- Now that's awesome!
- Dude!
660
00:33:06,117 --> 00:33:08,752
You would never be caught dead in that.
Are you kidding me?
661
00:33:08,754 --> 00:33:10,554
Matching pants and purse.
That's hot.
662
00:33:10,556 --> 00:33:11,888
Right?
663
00:33:13,024 --> 00:33:14,257
Shimmering!
664
00:33:15,193 --> 00:33:17,394
This place looks nice.
You wanna stop here?
665
00:33:17,396 --> 00:33:19,029
No, Dani, can we go now?
666
00:33:19,031 --> 00:33:20,711
It's getting dark soon.
- Hold on. Hold on.
667
00:33:21,800 --> 00:33:24,001
Son of a bitch.
668
00:33:24,003 --> 00:33:25,435
Who is it?
669
00:33:26,004 --> 00:33:27,237
It's frank.
670
00:33:27,239 --> 00:33:28,872
Dani, don't answer it!
671
00:33:28,874 --> 00:33:30,340
Why are you callin' me?
672
00:33:30,342 --> 00:33:32,142
Dani, you're fucking stupid.
Get off the phone.
673
00:33:32,144 --> 00:33:34,378
Whoa, whoa, slow down.
I can't understand you.
674
00:33:35,713 --> 00:33:38,482
Okay, don't talk to me about Serafine.
You know better.
675
00:33:38,484 --> 00:33:40,384
Who's Serafine?
676
00:33:40,386 --> 00:33:41,651
His wife.
677
00:33:41,653 --> 00:33:43,353
Really? Serafine?
Serafine's her name?
678
00:33:43,355 --> 00:33:45,555
No. I don't give a shit.
Call the police if you want.
679
00:33:45,557 --> 00:33:47,557
Why-why are you
telling me this?
680
00:33:50,161 --> 00:33:54,331
Look, I'm not even at home.
I'm not even in the state...
681
00:33:54,333 --> 00:33:56,233
How do you know
I'm in California?
682
00:33:56,235 --> 00:33:57,667
Dani, just hang up the phone!
683
00:33:57,669 --> 00:33:59,970
Just give me a second!
684
00:34:01,173 --> 00:34:03,040
Frank, I don't need
this fucking shit
685
00:34:03,042 --> 00:34:04,908
right now, okay?
686
00:34:06,244 --> 00:34:07,711
Please.
687
00:34:07,713 --> 00:34:09,913
Stop trying to scare me, okay?
688
00:34:09,915 --> 00:34:11,348
I don't believe in it.
689
00:34:11,350 --> 00:34:14,885
I don't believe in any of it,
so just fucking stop!
690
00:34:14,887 --> 00:34:16,386
No, I told you before!
691
00:34:16,388 --> 00:34:17,754
Listen to me!
Listen!
692
00:34:17,756 --> 00:34:19,022
I told you before,
693
00:34:19,024 --> 00:34:21,091
I don't want nothing to do
with you or your fucking wife,
694
00:34:21,093 --> 00:34:22,759
okay, so just leave me
the fuck alone!
695
00:34:22,761 --> 00:34:24,461
I swear to god.
696
00:34:25,596 --> 00:34:27,931
Whatever, dude.
I don't even fucking care.
697
00:34:27,933 --> 00:34:30,133
All right, I'm hanging up
right now, don't you ever...
698
00:34:30,135 --> 00:34:32,202
fucking call me again!
699
00:34:33,738 --> 00:34:35,405
Are you okay?
700
00:34:35,407 --> 00:34:36,606
I'm fine!
701
00:34:36,608 --> 00:34:38,809
No, you're not.
What did he say?
702
00:34:38,811 --> 00:34:40,911
- She's here.
- What do you mean?
703
00:34:40,913 --> 00:34:43,580
Apparently she's in Los Angeles.
704
00:34:43,582 --> 00:34:47,250
And I'll strangle that bitch
if she goes anywhere near you.
705
00:34:47,252 --> 00:34:48,919
I mean he's just trying
to scare me, right?
706
00:34:48,921 --> 00:34:50,821
I mean, there's no way
she could possibly...
707
00:34:50,823 --> 00:34:52,656
know where I am, right?
708
00:34:52,658 --> 00:34:54,124
Dani, yeah,
she has voodoo powers.
709
00:34:54,126 --> 00:34:55,659
Woohoo.
710
00:34:58,529 --> 00:35:02,432
Why, why can't I just be
in a normal relationship?
711
00:35:02,434 --> 00:35:04,434
Why do I have to get involved
712
00:35:04,436 --> 00:35:06,503
with these fucking douchebags
713
00:35:06,505 --> 00:35:08,672
who either are married
or have girlfriends...
714
00:35:08,674 --> 00:35:10,474
You didn't know
he was married, Dani.
715
00:35:10,476 --> 00:35:12,542
That doesn't count.
- It doesn't matter!
716
00:35:12,544 --> 00:35:15,112
- He's the asshole. Not you.
- It fucking happened, okay?
717
00:35:15,114 --> 00:35:18,482
I mean fuck, maybe your dad was right.
- Don't you dare go there.
718
00:35:18,484 --> 00:35:21,051
Maybe-maybe I just don't
deserve to be with anyone,
719
00:35:21,053 --> 00:35:23,120
and everyone is too good for me and...
- Dani, stop it!
720
00:35:23,122 --> 00:35:25,188
- I'll be alone the fucking rest of my life.
- Just stop it!
721
00:35:25,190 --> 00:35:27,691
- What?! Why can't we talk about it?!
- You know why, Dani!
722
00:35:27,693 --> 00:35:30,560
- Why can't we talk about it?
- Dani, shut up!
723
00:35:33,264 --> 00:35:34,931
Oh, Jesus.
724
00:35:38,336 --> 00:35:39,903
Dani, look.
725
00:35:41,072 --> 00:35:43,440
Okay, okay, okay, okay.
726
00:35:43,442 --> 00:35:44,841
- I'm sorry.
- No.
727
00:35:44,843 --> 00:35:47,611
Oh, babe, I'm so sorry.
- It's all right.
728
00:35:51,616 --> 00:35:52,849
Babe, I'm sorry.
729
00:35:52,851 --> 00:35:54,551
No, I'm sorry.
730
00:35:58,222 --> 00:36:00,490
I shouldn't have said all that.
I shouldn't have brought it up.
731
00:36:00,492 --> 00:36:04,294
You have every right
to be angry right now.
732
00:36:04,296 --> 00:36:05,762
I get it, okay?
733
00:36:07,765 --> 00:36:12,202
Look, you came here to
get away from everything, right?
734
00:36:13,671 --> 00:36:14,671
Right?
735
00:36:15,406 --> 00:36:17,541
Okay, then get away
from everything.
736
00:36:19,143 --> 00:36:21,645
It just seems like
no matter what I do,
737
00:36:21,647 --> 00:36:24,314
my past just follows me
wherever I go.
738
00:36:24,316 --> 00:36:26,650
Only if you let it follow you.
739
00:36:28,085 --> 00:36:29,352
What do you have to worry about?
740
00:36:29,354 --> 00:36:33,757
You really think that crazy,
psycho lady is out here in la?
741
00:36:33,759 --> 00:36:36,092
Ok. You know better.
742
00:36:36,094 --> 00:36:38,762
Since have you ever started
believing in that shit?
743
00:36:41,365 --> 00:36:44,701
I just-i just want to have
a normal life.
744
00:36:44,703 --> 00:36:46,836
A normal relationship.
745
00:36:46,838 --> 00:36:48,672
Have you met our family?
746
00:36:50,908 --> 00:36:54,377
It'll be fine. It's just...
747
00:36:54,379 --> 00:36:55,645
I don't know.
748
00:36:59,183 --> 00:37:01,051
We could go kill her.
749
00:37:01,053 --> 00:37:02,352
- We could.
- We could.
750
00:37:02,354 --> 00:37:03,753
- We should.
- We should.
751
00:37:03,755 --> 00:37:05,622
Be fun.
Am I seeing a smile?
752
00:37:06,791 --> 00:37:09,025
No? Not yet?
Not quite?
753
00:37:12,296 --> 00:37:15,398
Can we get out of this
fucking parking garage, please?
754
00:37:15,400 --> 00:37:19,102
No. I'll make you stay here.
You walked down here.
755
00:37:19,104 --> 00:37:21,438
I could show you
a really cool place, though.
756
00:37:21,440 --> 00:37:22,973
- Yeah?
- Yeah.
757
00:37:22,975 --> 00:37:24,908
I like cool places.
758
00:37:24,910 --> 00:37:26,309
Do you?
This one's pretty cool.
759
00:37:26,311 --> 00:37:27,611
Lots of lights.
760
00:37:27,613 --> 00:37:28,845
Fun times.
761
00:37:29,380 --> 00:37:31,014
But you have to smile.
762
00:37:31,782 --> 00:37:35,852
Yay. All right,
get your ass up.
763
00:37:36,887 --> 00:37:38,221
Don't peek! Don't peek!
Don't peek!
764
00:37:38,223 --> 00:37:40,557
- I'm not peeking!
- All right. Come on.
765
00:37:40,559 --> 00:37:42,225
Just a little further.
- What is it?!
766
00:37:42,227 --> 00:37:43,326
You'll see.
767
00:37:44,161 --> 00:37:45,462
Come on, slow poke.
Come on, come on!
768
00:37:45,464 --> 00:37:47,797
All right! Stand there.
769
00:37:47,799 --> 00:37:50,734
Wait for it.
All right, open your eyes!
770
00:37:52,803 --> 00:37:55,005
Oh!
771
00:37:57,208 --> 00:37:58,942
Oh, stace!
772
00:37:59,377 --> 00:38:01,111
It's beautiful!
773
00:38:01,113 --> 00:38:02,579
Right?
774
00:38:05,516 --> 00:38:07,917
Stace, can you bring me
my jacket while you're there?
775
00:38:07,919 --> 00:38:09,719
Yeah, yeah, fine!
776
00:38:12,857 --> 00:38:14,257
- Ouf!
- Wimp.
777
00:38:14,259 --> 00:38:16,760
Is it always this cold at night?
778
00:38:16,762 --> 00:38:19,529
You're not
in New Orleans anymore, Dorothy.
779
00:38:19,531 --> 00:38:21,031
You don't want one?
780
00:38:21,033 --> 00:38:22,299
No, I'm not cold.
781
00:38:22,301 --> 00:38:23,433
Girl, you're crazy.
782
00:38:25,836 --> 00:38:29,706
Oh, man, look at these lights.
It's so beautiful.
783
00:38:29,708 --> 00:38:33,476
I love coming up here.
Chill out.
784
00:38:33,478 --> 00:38:35,445
Get out of the world,
kinda thing.
785
00:38:37,214 --> 00:38:38,848
I wanna live here.
786
00:38:39,517 --> 00:38:40,850
Do it.
787
00:38:40,852 --> 00:38:42,152
It's easy.
788
00:38:42,154 --> 00:38:44,854
Yeah, right.
My dad would kill me.
789
00:38:44,856 --> 00:38:47,290
I'll protect you.
790
00:38:50,394 --> 00:38:52,395
Remember back...
791
00:38:52,397 --> 00:38:55,065
when I beat the hell out of
that chick Lindsey Woodfield,
792
00:38:55,067 --> 00:38:56,533
back in the fourth grade,
793
00:38:56,535 --> 00:38:59,235
when she pulled your hair in PE?
794
00:38:59,237 --> 00:39:02,205
Yeah, you beat the shit
out of her.
795
00:39:02,207 --> 00:39:03,873
Mt protector.
796
00:39:03,875 --> 00:39:05,375
Always.
797
00:39:05,377 --> 00:39:06,976
You're like my little sis.
798
00:39:06,978 --> 00:39:08,411
Gotta protect you.
799
00:39:14,318 --> 00:39:16,753
And now I'm all alone
'cause you wanted to go
800
00:39:16,755 --> 00:39:20,490
and be some rock star.
You know, I blame MTV.
801
00:39:20,492 --> 00:39:21,925
Fuck MTV!
802
00:39:25,996 --> 00:39:27,330
I miss you.
803
00:39:28,332 --> 00:39:29,933
I'm scared, stace.
804
00:39:39,110 --> 00:39:40,577
Oh, man. I'm exhausted.
805
00:39:40,579 --> 00:39:42,912
Really? I feel fine.
806
00:39:44,181 --> 00:39:45,915
I smell fire.
807
00:39:45,917 --> 00:39:47,784
Yo, yo, yo!
What's goin' on?
808
00:39:47,786 --> 00:39:49,419
Hi, guys.
809
00:39:49,421 --> 00:39:50,687
Hi.
810
00:39:50,689 --> 00:39:52,689
Gonna jam a bit.
You wanna hang?
811
00:39:52,691 --> 00:39:54,190
Mm-hmm. Yeah.
812
00:39:55,159 --> 00:39:56,459
You wanna hang?
813
00:39:56,461 --> 00:39:58,461
Naw, I'm good.
You go ahead.
814
00:39:58,463 --> 00:40:00,096
I'm beat.
- You sure?
815
00:40:00,098 --> 00:40:01,731
Yeah. Just tired.
816
00:40:01,733 --> 00:40:03,566
Just one drink.
817
00:40:03,568 --> 00:40:05,602
We can play for you.
You can be our audience.
818
00:40:05,604 --> 00:40:07,303
You can tell us
how awesome we are.
819
00:40:07,305 --> 00:40:08,605
How awesome I am.
820
00:40:08,607 --> 00:40:10,373
All right.
How awesome he is.
821
00:40:11,242 --> 00:40:13,777
Oh, check this out.
I just wrote this.
822
00:40:18,182 --> 00:40:19,249
Great.
823
00:40:20,317 --> 00:40:22,318
Sorry guys, we just had
a really long day.
824
00:40:22,320 --> 00:40:23,953
Another time for sure, though.
825
00:40:23,955 --> 00:40:25,755
I'm gonna hold you up to that.
826
00:40:25,757 --> 00:40:27,323
I'll see you soon.
827
00:40:27,325 --> 00:40:28,958
All right. Bye, guys.
828
00:40:28,960 --> 00:40:29,960
Good night.
829
00:40:31,095 --> 00:40:32,662
Your cousin's fucking hot, dude.
830
00:40:32,664 --> 00:40:34,264
She can hear you, retard.
831
00:40:34,266 --> 00:40:35,865
Shut the fuck up.
832
00:40:57,087 --> 00:40:58,121
Night, daddy.
833
00:41:04,829 --> 00:41:06,496
So,
834
00:41:06,498 --> 00:41:08,465
I woke up to some kind of drums
835
00:41:08,467 --> 00:41:10,700
or something from downstairs.
836
00:41:11,602 --> 00:41:13,203
It finally stopped.
837
00:41:13,938 --> 00:41:16,072
So I'm having a smoke for now.
838
00:41:19,043 --> 00:41:22,679
They must've moved the party
into the studio,
839
00:41:22,681 --> 00:41:25,281
which is directly
below my bedroom.
840
00:41:25,283 --> 00:41:27,217
Thank you, Stacy.
841
00:41:28,519 --> 00:41:30,620
I hate it when I can't sleep.
842
00:41:32,424 --> 00:41:34,123
There it is again.
843
00:41:37,795 --> 00:41:40,029
Come on, stace.
844
00:41:40,031 --> 00:41:42,098
I can't sleep.
845
00:41:52,676 --> 00:41:54,344
Stacy!
846
00:41:54,346 --> 00:41:57,046
Can you please keep it down?
I can't sleep!
847
00:41:59,116 --> 00:42:00,450
Stace!
848
00:42:13,998 --> 00:42:16,566
I don't know what the fuck
she's doing down there.
849
00:42:24,275 --> 00:42:25,675
Stace!
850
00:42:32,784 --> 00:42:35,184
Like this house
wasn't scary enough.
851
00:42:35,186 --> 00:42:36,419
Stacy.
852
00:42:36,421 --> 00:42:38,788
Quit beating the drum
at three am, crazy!
853
00:42:38,790 --> 00:42:40,356
I'm trying to sleep!
854
00:42:40,358 --> 00:42:42,091
Jesus!
855
00:42:42,593 --> 00:42:44,460
All right. Whatever!
856
00:42:46,463 --> 00:42:49,032
Sorry to interrupt
your bang session!
857
00:43:08,752 --> 00:43:10,553
All right.
858
00:43:10,555 --> 00:43:11,754
Take two.
859
00:43:13,625 --> 00:43:15,224
Motherfucker!
860
00:43:19,297 --> 00:43:21,097
What the fuck?
861
00:43:21,099 --> 00:43:23,199
Stacy, you fucking bitch.
862
00:43:23,201 --> 00:43:26,169
Stacy! Stacy!
863
00:43:28,239 --> 00:43:30,406
Stacy, where are you?!
864
00:43:32,409 --> 00:43:33,710
What the fuck?
865
00:43:34,778 --> 00:43:36,479
Dani.
866
00:43:41,353 --> 00:43:44,020
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god!
867
00:43:45,056 --> 00:43:46,789
What the fuck was that?
868
00:43:46,791 --> 00:43:47,957
Fuck!
869
00:43:49,694 --> 00:43:51,628
Fuck. Please. Okay.
870
00:43:51,630 --> 00:43:53,930
Okay. Okay.
871
00:43:53,932 --> 00:43:56,599
Please answer. Fuck.
872
00:43:56,601 --> 00:43:59,369
Stacy... come on! Fuck!
873
00:44:04,808 --> 00:44:06,275
Stace, it's me.
874
00:44:06,277 --> 00:44:08,911
I was just downstairs and I don't
know what the fuck is going on!
875
00:44:08,913 --> 00:44:10,113
But, there's something
down there
876
00:44:10,115 --> 00:44:12,448
and if this is a joke
it's not funny!
877
00:44:12,450 --> 00:44:16,452
Please come get me! I'm at the top of the
stairs and I'm really fucking scared.
878
00:44:16,454 --> 00:44:19,355
Okay, I'm up in my room.
Please come get me.
879
00:44:19,357 --> 00:44:20,623
Oh fuck.
880
00:44:29,801 --> 00:44:31,267
I don't think that's her.
881
00:44:40,177 --> 00:44:41,477
Oh, fuck.
882
00:44:44,882 --> 00:44:46,249
No!
883
00:45:10,742 --> 00:45:12,208
Oh, god.
884
00:45:14,112 --> 00:45:16,813
Why is this happening?
885
00:45:19,951 --> 00:45:23,953
Stacy? Stacy?
886
00:45:26,023 --> 00:45:27,557
Stacy, is that you?
887
00:45:33,697 --> 00:45:36,165
Leave me alone!
888
00:45:48,178 --> 00:45:49,445
Stacy?
889
00:45:49,947 --> 00:45:51,080
Stacy?
890
00:45:54,085 --> 00:45:56,018
Stacy. Stacy, is that you?
891
00:45:58,856 --> 00:46:00,723
Stacy...
892
00:46:10,434 --> 00:46:11,968
Come.
893
00:46:21,980 --> 00:46:23,446
Come!
894
00:46:39,430 --> 00:46:41,964
Oh, Jesus Christ!
895
00:46:54,612 --> 00:46:58,114
No! No, no, no, no!
896
00:47:05,390 --> 00:47:09,058
Stacy! Stacy! Stacy!
897
00:48:02,479 --> 00:48:06,148
Finally.
898
00:48:06,150 --> 00:48:12,255
You thought you could get
away with what you've done.
899
00:48:13,190 --> 00:48:17,793
There's nowhere to hide now.
900
00:48:18,629 --> 00:48:21,364
Frank's suffering
901
00:48:21,366 --> 00:48:27,837
is nothing compared to what
you will now experience.
902
00:48:27,839 --> 00:48:31,741
Your cousin already rots
903
00:48:31,743 --> 00:48:36,312
for what you've done to my home.
904
00:48:36,314 --> 00:48:39,315
The master will show you
905
00:48:39,317 --> 00:48:45,421
the true meaning
of pain eternal.
906
00:48:45,423 --> 00:48:48,925
Leave this world forsaken.
907
00:48:50,595 --> 00:48:54,931
I curse you to hell!
908
00:49:01,272 --> 00:49:05,308
Help me! Help me!
909
00:49:05,310 --> 00:49:07,476
Whoa! Whoa!
910
00:49:19,357 --> 00:49:20,957
Let me out!
911
00:49:41,646 --> 00:49:42,945
Oh, my god!
912
00:49:42,947 --> 00:49:45,281
Let me go!
913
00:49:47,151 --> 00:49:49,552
Help me!
914
00:49:50,287 --> 00:49:52,355
Let me go!
915
00:49:55,660 --> 00:49:57,126
Welcome.
916
00:50:33,196 --> 00:50:35,564
Oh, god!
917
00:50:42,172 --> 00:50:45,408
Please! Somebody help me!
918
00:50:45,410 --> 00:50:47,109
Oh, my god.
919
00:51:02,026 --> 00:51:03,859
Oh, my god.
920
00:51:03,861 --> 00:51:05,227
Oh, my god.
921
00:51:11,301 --> 00:51:13,002
Oh, my god.
922
00:51:19,176 --> 00:51:21,143
Where am I?
923
00:51:23,346 --> 00:51:26,015
Why? Why?
924
00:51:36,760 --> 00:51:39,195
Who would do this?
925
00:52:46,196 --> 00:52:49,365
Innocence...
926
00:52:49,367 --> 00:52:51,500
God, help me!
927
00:52:51,502 --> 00:52:54,036
He's not here.
928
00:53:11,088 --> 00:53:13,756
Help me! Help me!
929
00:53:30,740 --> 00:53:32,274
No! Please!
930
00:53:32,276 --> 00:53:34,176
Please, stop it!
931
00:53:34,178 --> 00:53:37,379
Stop it! Stop it!
932
00:53:41,018 --> 00:53:42,585
Leave me alone!
933
00:53:42,587 --> 00:53:45,521
Leave me alone. Please.
934
00:53:45,523 --> 00:53:49,525
Please. Please.
935
00:53:51,094 --> 00:53:53,062
Please.
936
00:53:53,064 --> 00:53:54,797
Why?!
937
00:53:55,800 --> 00:53:58,601
She's so thin.
938
00:54:02,440 --> 00:54:05,307
Greetings, Dani.
939
00:54:20,825 --> 00:54:22,958
Please help me. Please.
940
00:54:22,960 --> 00:54:27,930
False hopes have no place here.
941
00:54:42,746 --> 00:54:45,547
Get back!
942
00:55:01,364 --> 00:55:05,134
You smell delicious.
943
00:55:07,338 --> 00:55:08,338
No!
944
00:55:13,711 --> 00:55:16,512
Satan! Satan!
945
00:55:52,515 --> 00:55:57,619
He cannot help you here.
946
00:55:58,855 --> 00:56:04,093
There is no return.
947
00:56:05,195 --> 00:56:08,897
You have only just begun.
948
00:56:10,567 --> 00:56:14,303
Circles do not connect here.
949
00:56:20,243 --> 00:56:24,046
There is only forward.
950
00:56:24,048 --> 00:56:28,150
Now go.
951
00:56:29,552 --> 00:56:32,621
Now!
952
00:57:51,301 --> 00:57:54,536
Feast on her false hope.
953
00:58:02,278 --> 00:58:04,780
No! No!
954
00:58:35,845 --> 00:58:37,379
Out!
955
00:58:38,481 --> 00:58:39,348
Now!
956
00:58:39,350 --> 00:58:40,883
Okay!
957
00:58:45,255 --> 00:58:49,324
You don't want to miss this.
958
00:58:56,566 --> 00:58:58,600
Witness.
959
00:59:02,006 --> 00:59:04,239
Fucking bitch!
960
00:59:05,942 --> 00:59:08,777
We own your soul!
961
00:59:12,616 --> 00:59:14,016
Eat!
962
00:59:18,689 --> 00:59:20,022
Eat it!
963
00:59:26,195 --> 00:59:28,363
Eat it 'til you choke!
964
00:59:32,602 --> 00:59:34,703
Forward!
965
01:00:14,611 --> 01:00:16,078
Feed us!
966
01:00:17,747 --> 01:00:19,414
Feed us!
967
01:00:21,384 --> 01:00:23,452
It's dead!
968
01:00:23,454 --> 01:00:25,387
My baby!
969
01:00:25,389 --> 01:00:27,222
Dead.
970
01:00:28,958 --> 01:00:30,826
Give me my baby!
971
01:00:31,961 --> 01:00:34,529
No! No!
972
01:00:44,240 --> 01:00:46,842
Remember when
you killed your baby, Dani?
973
01:00:46,844 --> 01:00:49,745
We do! We do!
974
01:00:49,747 --> 01:00:54,950
We do! We do! We do!
975
01:00:54,952 --> 01:00:58,053
We do! We do!
976
01:00:58,055 --> 01:01:00,656
There's more!
977
01:01:04,328 --> 01:01:08,130
See his servants now.
978
01:01:13,970 --> 01:01:15,037
Mine!
979
01:01:15,039 --> 01:01:17,406
I want to play.
980
01:01:17,408 --> 01:01:19,207
Suck your cock, priest.
981
01:01:20,009 --> 01:01:21,643
Suck your cock!
982
01:01:25,716 --> 01:01:28,116
- Say it. Say it.
- Jesus is dead.
983
01:01:28,118 --> 01:01:29,317
Take it, nun.
984
01:01:34,925 --> 01:01:36,892
It belongs to the one.
985
01:01:36,894 --> 01:01:38,994
Our father, who art in heaven,
986
01:01:38,996 --> 01:01:41,396
hallowed be thy name!
Thy king...
987
01:01:51,641 --> 01:01:53,241
There!
988
01:02:09,292 --> 01:02:11,693
Pray to your god in here.
989
01:02:16,365 --> 01:02:19,134
It's just us.
990
01:02:23,974 --> 01:02:27,275
You will silence
your prayers here.
991
01:02:27,277 --> 01:02:32,748
All imagined
will bleed throughout.
992
01:02:32,750 --> 01:02:37,919
Empty your fears and become one.
993
01:02:40,124 --> 01:02:42,858
Oh, god, why won't you help me?!
994
01:02:49,433 --> 01:02:53,702
Abandon all hope.
995
01:02:53,704 --> 01:02:58,907
This is eternal.
996
01:02:59,943 --> 01:03:02,944
He deserted you.
997
01:03:06,315 --> 01:03:09,151
He deserted you!
998
01:03:17,628 --> 01:03:22,330
Your journey, 'tis not complete.
999
01:03:22,332 --> 01:03:28,103
We have much more to show you,
Danielle lamb.
1000
01:03:28,105 --> 01:03:30,639
Enter your fate.
1001
01:04:29,599 --> 01:04:32,267
Your hair is so pretty.
1002
01:04:33,035 --> 01:04:35,170
Just like you.
1003
01:04:35,172 --> 01:04:37,806
Oh, god, why?
1004
01:04:38,808 --> 01:04:40,642
Hello, Danielle.
1005
01:04:41,310 --> 01:04:43,078
I've been waiting for you.
1006
01:04:44,380 --> 01:04:45,947
Remember your uncle Jakey?
1007
01:04:47,918 --> 01:04:49,684
Please, please.
1008
01:04:53,723 --> 01:04:56,258
Remember how we
used to play together?
1009
01:04:56,260 --> 01:04:59,928
Me, you, and Stacy.
1010
01:04:59,930 --> 01:05:02,597
It's impossible. You're dead!
1011
01:05:02,599 --> 01:05:04,633
Stop it!
1012
01:05:04,635 --> 01:05:06,268
That's what you used to say.
1013
01:05:06,270 --> 01:05:08,470
I used to love it
when you would tell me to stop.
1014
01:05:08,472 --> 01:05:12,540
Keep saying it, baby.
Keep telling me to stop.
1015
01:05:16,245 --> 01:05:17,545
Please?
1016
01:05:18,147 --> 01:05:20,515
Ah, okay.
1017
01:05:20,983 --> 01:05:22,317
I understand.
1018
01:05:23,719 --> 01:05:24,819
Come here, sweetheart.
1019
01:05:24,821 --> 01:05:26,254
It's okay.
1020
01:05:26,256 --> 01:05:28,556
She's mine now.
1021
01:05:28,558 --> 01:05:30,125
She wants to be with me.
1022
01:05:30,127 --> 01:05:33,094
Just like you did
when you were small.
1023
01:05:33,096 --> 01:05:34,462
Fuck you!
1024
01:05:34,464 --> 01:05:37,232
Not yet, baby.
1025
01:05:37,234 --> 01:05:40,135
I have to wait
just a little bit longer.
1026
01:05:43,940 --> 01:05:46,841
Oh yes. I almost forgot.
1027
01:05:46,843 --> 01:05:48,643
There's a surprise for you.
1028
01:05:49,745 --> 01:05:53,014
We can have play time
after your surprise, Danielle.
1029
01:05:53,016 --> 01:05:55,917
Go ahead, get your surprise.
1030
01:06:00,022 --> 01:06:02,257
Hurry back.
1031
01:06:02,259 --> 01:06:05,226
You know how your uncle Jakey
doesn't like to wait.
1032
01:06:16,105 --> 01:06:17,339
Mama?
1033
01:06:17,341 --> 01:06:20,175
Oh! Oh, my god!
1034
01:06:23,013 --> 01:06:24,379
How are you here?!
1035
01:06:24,381 --> 01:06:27,115
I'm here, baby.
It's me.
1036
01:06:27,117 --> 01:06:29,784
Mama, where are we?
Please.
1037
01:06:29,786 --> 01:06:32,654
I just wanna go home.
Can't you take me home, please?
1038
01:06:32,656 --> 01:06:34,556
Oh, dear.
You are home.
1039
01:06:34,558 --> 01:06:36,124
I'm here now,
1040
01:06:36,126 --> 01:06:38,293
and I won't let them
hurt you anymore.
1041
01:06:38,295 --> 01:06:40,128
Please, let's just
go home, okay?
1042
01:06:40,130 --> 01:06:42,664
I don't know why
this is happening to me.
1043
01:06:42,666 --> 01:06:45,567
There, there, there.
1044
01:06:45,569 --> 01:06:46,668
Oh.
1045
01:06:47,703 --> 01:06:52,040
You just don't realize
how important you are.
1046
01:06:52,042 --> 01:06:54,542
He's been asking about you.
1047
01:06:54,544 --> 01:06:58,813
And everyone's been so anxious
to finally meet you.
1048
01:06:58,815 --> 01:07:03,618
It isn't every day he personally
requests somebody to join us.
1049
01:07:05,521 --> 01:07:06,921
Who?
1050
01:07:07,556 --> 01:07:09,424
Oh, Dani.
1051
01:07:09,426 --> 01:07:11,593
Don't you understand?
- No.
1052
01:07:11,595 --> 01:07:13,361
The one.
1053
01:07:13,363 --> 01:07:15,530
There is only one.
1054
01:07:15,532 --> 01:07:18,266
And you'll be with him soon,
baby.
1055
01:07:18,268 --> 01:07:21,469
And then everything
will be all better.
1056
01:07:27,677 --> 01:07:28,910
Oh, dear.
1057
01:07:29,812 --> 01:07:31,646
I shouldn't have said that.
1058
01:07:33,150 --> 01:07:35,083
No, no, no, no!
Please don't hurt her!
1059
01:07:35,085 --> 01:07:36,518
Please, just leave her alone!
1060
01:07:39,289 --> 01:07:40,722
No!
1061
01:07:42,958 --> 01:07:46,594
Oh, baby, please don't fight!
1062
01:07:52,502 --> 01:07:54,736
Mama! Mama!
1063
01:08:03,913 --> 01:08:07,549
Choke on your mother's bowels,
you fucking cunt!
1064
01:08:51,293 --> 01:08:52,861
Oh, mama.
1065
01:08:54,296 --> 01:08:55,930
Mama.
1066
01:08:56,932 --> 01:08:58,600
Mama.
1067
01:09:06,176 --> 01:09:07,876
I'm sorry.
1068
01:09:08,511 --> 01:09:10,044
I'm sorry.
1069
01:09:35,638 --> 01:09:39,507
Please... please let me die.
1070
01:09:39,509 --> 01:09:41,576
Please.
1071
01:09:41,578 --> 01:09:45,413
Then it is time.
1072
01:10:21,217 --> 01:10:25,186
We invoke thee.
1073
01:10:42,838 --> 01:10:44,105
Dani!
1074
01:10:44,107 --> 01:10:45,873
- Stacy!
- Dani!
1075
01:10:45,875 --> 01:10:47,976
It's okay.
I'm right here.
1076
01:10:47,978 --> 01:10:50,878
Everything's gonna be okay.
1077
01:10:51,847 --> 01:10:53,548
Don't be afraid.
1078
01:10:54,049 --> 01:10:57,218
Stacy! Stacy!
1079
01:10:59,389 --> 01:11:03,157
No!
1080
01:13:54,163 --> 01:13:57,732
Aeternum Meus.
1081
01:14:53,722 --> 01:14:58,893
Your soul endures.
1082
01:16:16,204 --> 01:16:18,673
It is complete.
1083
01:17:11,159 --> 01:17:12,326
What?
1084
01:17:13,895 --> 01:17:15,129
What?
1085
01:18:54,329 --> 01:18:57,131
It's over... it's over.
1086
01:18:58,934 --> 01:19:00,301
It's over.
1087
01:19:18,820 --> 01:19:20,287
Hello?
1088
01:19:38,240 --> 01:19:39,540
Hello?
1089
01:20:09,271 --> 01:20:11,272
You're dead!
1090
01:20:12,407 --> 01:20:14,842
You're dead.
1091
01:20:35,897 --> 01:20:37,498
You're dead!
1092
01:20:37,500 --> 01:20:41,302
You're dead! You're dead!
73248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.