All language subtitles for VooDoo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,994 --> 00:00:30,829 Oh, g... 2 00:00:30,831 --> 00:00:32,264 Why? 3 00:00:34,935 --> 00:00:37,436 No! Frank! 4 00:01:03,931 --> 00:01:05,864 Higher, higher, mommy! 5 00:01:12,238 --> 00:01:13,572 No! 6 00:01:17,244 --> 00:01:18,710 Mommy! 7 00:01:18,712 --> 00:01:20,079 Come! 8 00:01:20,081 --> 00:01:21,880 I want my mommy! 9 00:01:22,649 --> 00:01:24,349 Come with me! 10 00:01:27,687 --> 00:01:30,089 Mommy! 11 00:01:31,926 --> 00:01:33,525 Let me go! 12 00:01:34,461 --> 00:01:36,095 Mine! 13 00:02:50,203 --> 00:02:52,171 Innocent blood, 14 00:02:52,173 --> 00:02:54,173 young and sweet. 15 00:02:54,175 --> 00:02:56,408 Revenge will come. 16 00:02:56,410 --> 00:02:58,610 The master will meet. 17 00:02:59,179 --> 00:03:01,480 Innocent blood, 18 00:03:01,482 --> 00:03:03,415 young and sweet. 19 00:03:03,417 --> 00:03:05,684 Revenge will come. 20 00:03:05,686 --> 00:03:09,321 The master will meet. 21 00:03:10,590 --> 00:03:13,225 Dani! 22 00:05:01,835 --> 00:05:04,870 Thank you so much. It'll just take a quick sec. 23 00:05:04,872 --> 00:05:06,271 Okay, lady, please. I gotta go. 24 00:05:06,273 --> 00:05:07,272 What button am I pressing? 25 00:05:07,274 --> 00:05:08,840 No, you just hold it, it's already on. 26 00:05:10,144 --> 00:05:13,445 Here I am in union station. Finally made it to la. 27 00:05:13,447 --> 00:05:15,347 Hi, dad. So excited! 28 00:05:20,486 --> 00:05:24,323 So, I'm on the famous 101 freeway. 29 00:05:24,325 --> 00:05:28,060 And I understand now why it's so famous. 30 00:05:28,062 --> 00:05:30,162 Looks like the traffic's finally starting to move. 31 00:05:30,164 --> 00:05:31,830 We should be there soon. 32 00:05:31,832 --> 00:05:34,533 Oh, this is my cab driver Dave. Say hi, Dave! 33 00:05:34,535 --> 00:05:35,701 Yeah, hi. 34 00:05:35,703 --> 00:05:37,502 He's pretty much the best driver ever. 35 00:05:37,504 --> 00:05:40,072 Oh my god! Is that Melrose?! I heard of that. 36 00:05:40,074 --> 00:05:42,574 Hey, Dave, do you know where any famous people live? 37 00:05:42,576 --> 00:05:44,509 Lady, I don't care about famous people. 38 00:05:44,511 --> 00:05:46,978 Oh, come on Dave, you live in la. 39 00:05:46,980 --> 00:05:48,180 You telling me you never, like, 40 00:05:48,182 --> 00:05:51,383 gave a famous person a ride or something before? 41 00:05:51,385 --> 00:05:53,318 Hey, do you have any celebrity friends? 42 00:05:53,320 --> 00:05:55,487 No. It's my cab, my wife and that's it. 43 00:05:55,489 --> 00:05:57,422 Oh, come on, there has to be someone. 44 00:05:57,424 --> 00:05:59,991 What about Miley? Have you see Miley Cyrus? 45 00:05:59,993 --> 00:06:02,194 I don't watch baseball. 46 00:06:02,196 --> 00:06:03,662 Thank you, Dave! 47 00:06:03,664 --> 00:06:05,664 You're the best cab guy in the world! 48 00:06:05,666 --> 00:06:07,632 - Girl! - Oh my god, stace! 49 00:06:08,836 --> 00:06:10,869 You made it! How was the trip? 50 00:06:10,871 --> 00:06:12,704 It was good. You look great! 51 00:06:12,706 --> 00:06:14,606 I know! You do, too. 52 00:06:14,608 --> 00:06:16,208 What's with this whole camera thing? 53 00:06:16,210 --> 00:06:18,577 Filming the whole trip? - Of course! 54 00:06:18,579 --> 00:06:20,212 Spielbergerella. 55 00:06:20,214 --> 00:06:21,646 Okay, thank you. 56 00:06:21,648 --> 00:06:22,881 Yo, no, dude, 57 00:06:22,883 --> 00:06:25,050 aren't you gonna help us with those bags, up this hill? 58 00:06:25,052 --> 00:06:26,050 No way. 59 00:06:26,052 --> 00:06:28,553 I just tipped him like three dollars. 60 00:06:28,555 --> 00:06:29,921 Naw, naw, man. Come on, hey! 61 00:06:29,923 --> 00:06:31,556 What the hell, Dave?! 62 00:06:31,558 --> 00:06:33,592 Dude, can you believe that terrorist? 63 00:06:33,594 --> 00:06:34,592 I know! 64 00:06:34,594 --> 00:06:37,929 Who makes girls carry luggage up a steep ass hill like this? 65 00:06:37,931 --> 00:06:39,698 Welcome to la. 66 00:06:39,700 --> 00:06:42,367 Dude, you brought a butt-load of luggage. 67 00:06:42,369 --> 00:06:44,569 Yeah, but I'm gonna be here for like a month. 68 00:06:44,571 --> 00:06:46,638 A month, not a decade. 69 00:06:46,640 --> 00:06:50,609 Okay, I've seen you travel with way more stuff than this. 70 00:06:50,611 --> 00:06:53,311 - Fuck this. I am taking the camera. - No! Wait! 71 00:06:53,313 --> 00:06:54,413 Is this it? 72 00:06:54,415 --> 00:06:55,714 Yep. Go on in. 73 00:06:57,952 --> 00:06:58,851 Hey, y'all! 74 00:06:58,852 --> 00:07:02,287 This is my cousin from N'Orleans I was tellin' y'all about. 75 00:07:02,289 --> 00:07:03,455 Hi, cousin from New Orleans. 76 00:07:03,457 --> 00:07:04,756 Hi, guys. 77 00:07:04,758 --> 00:07:06,091 My bitches. 78 00:07:06,093 --> 00:07:07,793 Hey, come drink with us, babe. 79 00:07:07,795 --> 00:07:09,294 Yeah, just let me get her settled in right quick. 80 00:07:09,296 --> 00:07:10,194 Okay. 81 00:07:10,196 --> 00:07:12,097 Hey, can you bring the radio? My phone died. 82 00:07:12,099 --> 00:07:13,465 All right. 83 00:07:15,635 --> 00:07:17,269 They're nice. 84 00:07:17,271 --> 00:07:19,304 Yeah, if you're into pervs and hos. 85 00:07:20,673 --> 00:07:22,574 Nice, cuz! 86 00:07:22,576 --> 00:07:24,643 Yep, this is the palace... Oh, yeah, go ahead. 87 00:07:24,645 --> 00:07:26,278 Just drop your fucking shit, Dani, that's cool. 88 00:07:26,280 --> 00:07:29,581 Oh, man. I can get used to this! 89 00:07:29,583 --> 00:07:32,083 Don't. Your dad made me promise I wouldn't keep you. 90 00:07:32,085 --> 00:07:33,318 Whatchya readin'? 91 00:07:33,320 --> 00:07:35,654 I don't read, you tard. That's my stash. 92 00:07:35,656 --> 00:07:37,189 Oh. 93 00:07:37,191 --> 00:07:40,292 You're actin' like you don't know your fucking cousin. 94 00:07:40,294 --> 00:07:42,794 Is that how you do it here? Just leave it right on the coffee table? 95 00:07:42,796 --> 00:07:44,963 Welcome to California, baby. 96 00:07:44,965 --> 00:07:48,233 Oh, this is cute! I'm gonna take this. 97 00:07:48,235 --> 00:07:51,269 Here for five minutes and you're stealing my shit. 98 00:07:51,271 --> 00:07:52,871 Let's go see what else looks good on me. 99 00:07:52,873 --> 00:07:54,372 Klepto. 100 00:07:54,374 --> 00:07:56,241 Oh, shit! 101 00:07:56,542 --> 00:07:58,276 Uh, art? 102 00:07:58,278 --> 00:08:00,679 - Yeah. - Okay. 103 00:08:01,948 --> 00:08:03,148 Oh, that's Trey's room. 104 00:08:03,150 --> 00:08:04,449 I'd steer clear of that if I were you. 105 00:08:04,451 --> 00:08:05,851 Charming. 106 00:08:05,853 --> 00:08:09,187 Yeah, he's into cute babies and dead things like that. 107 00:08:09,189 --> 00:08:12,457 And that is my room. That's where all the magic happens. 108 00:08:12,459 --> 00:08:14,960 Mm, nice. 109 00:08:14,962 --> 00:08:16,561 Exactly as I pictured it. 110 00:08:16,563 --> 00:08:17,896 I know, right? 111 00:08:17,898 --> 00:08:20,298 I think I should be like an interior designer or somethin'. 112 00:08:20,300 --> 00:08:23,368 What the hell are you doing with voodoo beads, crazy? 113 00:08:23,370 --> 00:08:25,136 I had this boy who decided to cheat on me 114 00:08:25,138 --> 00:08:27,138 so I figured voodoo curse. 115 00:08:27,140 --> 00:08:29,241 Shit didn't work though, damn it. 116 00:08:29,243 --> 00:08:32,677 Yeah, I'm kind of going through that myself, actually. 117 00:08:32,679 --> 00:08:34,646 Oh, god. 118 00:08:34,648 --> 00:08:36,648 This would be the dinin' room. 119 00:08:36,650 --> 00:08:38,650 Slash hoarders paradise. 120 00:08:38,652 --> 00:08:40,085 Okay, that's all the band shit. 121 00:08:40,087 --> 00:08:42,521 We're gonna need that when we're one of the greatest bands ever. 122 00:08:42,523 --> 00:08:43,523 Naturally. 123 00:08:44,524 --> 00:08:46,892 That's our studio there on the right. 124 00:08:46,894 --> 00:08:48,159 Oh, wow! 125 00:08:48,161 --> 00:08:49,394 It's like my sanctuary. 126 00:08:49,396 --> 00:08:51,763 That's where I like to go and, you know, reflect. 127 00:08:51,765 --> 00:08:53,331 I'm a very angry person, Dani. 128 00:08:53,333 --> 00:08:55,100 Oh, is that what it is? 129 00:08:57,270 --> 00:08:58,770 This place is huge. 130 00:08:58,772 --> 00:09:00,972 Your ass is huge. 131 00:09:02,275 --> 00:09:04,576 Oh, miss Donna. 132 00:09:04,578 --> 00:09:05,944 She misses you. 133 00:09:05,946 --> 00:09:08,113 And she always will. 134 00:09:09,282 --> 00:09:12,584 Oh, I like this one. Who's is this? 135 00:09:12,586 --> 00:09:15,086 It's all yours, kiddo. 136 00:09:15,088 --> 00:09:17,622 It took me four fucking days to clean this place. 137 00:09:17,624 --> 00:09:18,624 I get my own room? 138 00:09:19,759 --> 00:09:23,028 Holy shit, I thought for sure I'd be staying on the couch! 139 00:09:23,030 --> 00:09:25,063 And you get your own bathroom. 140 00:09:25,065 --> 00:09:26,565 Don't you dare go using mine. 141 00:09:26,567 --> 00:09:28,533 I'm super anal about my bathroom. 142 00:09:28,535 --> 00:09:30,268 Ba dum ch. 143 00:09:30,270 --> 00:09:32,103 Yes, I got lines. 144 00:09:32,105 --> 00:09:33,772 Are you happy, Princess? 145 00:09:33,774 --> 00:09:35,674 Maybe a little. 146 00:09:36,943 --> 00:09:38,977 Oh, yeah. 147 00:09:39,879 --> 00:09:41,913 This feels so good. 148 00:09:41,915 --> 00:09:44,516 Try stayin' on a train for three fuckin' days. 149 00:09:44,518 --> 00:09:46,952 Well maybe... 150 00:09:46,954 --> 00:09:49,254 somebody should've taken a plane like I told them to. 151 00:09:49,256 --> 00:09:52,090 Ah, well maybe I like trains. 152 00:09:52,092 --> 00:09:53,592 Did you bring a bathing suit? 153 00:09:53,594 --> 00:09:56,261 Yeah. Who doesn't bring a bathing suit to California? 154 00:09:56,263 --> 00:09:58,897 Stupid N'Orleans bitches like you. 155 00:10:00,166 --> 00:10:02,434 I can't believe I'm finally here! 156 00:10:02,436 --> 00:10:04,336 Only took you two fuckin' years. 157 00:10:04,338 --> 00:10:06,905 I know, I'm sorry. 158 00:10:06,907 --> 00:10:10,342 It's just things were so crazy back home and... 159 00:10:10,344 --> 00:10:11,977 and then work was driving me nuts, 160 00:10:11,979 --> 00:10:13,812 and then that whole thing happened... 161 00:10:13,814 --> 00:10:15,814 Blah blah blah blah blah. 162 00:10:15,816 --> 00:10:17,415 Just put your swim suit on. 163 00:10:17,417 --> 00:10:19,250 You'll be over that douche in 24 hours. 164 00:10:19,252 --> 00:10:21,486 You're too good to me, cuz! 165 00:10:26,258 --> 00:10:28,360 No, don't! No! 166 00:10:28,362 --> 00:10:29,928 No! 167 00:10:29,930 --> 00:10:31,663 Say hi, bitch. 168 00:10:31,893 --> 00:10:33,032 You up for a drink? 169 00:10:33,033 --> 00:10:36,301 - Um, Jack? How 'bout Jack? - You should go get us drinks. 170 00:10:36,303 --> 00:10:39,004 Oh! That's pure vodka, fuck face. 171 00:10:39,006 --> 00:10:40,472 Hey, how long ya here for? 172 00:10:40,474 --> 00:10:41,673 Uh, 'til the 28th. 173 00:10:41,675 --> 00:10:43,174 No, you should stay 'til Halloween, 174 00:10:43,176 --> 00:10:44,442 because then we can go to Weho 175 00:10:44,444 --> 00:10:45,744 and you can see the crazy costumes. 176 00:10:45,746 --> 00:10:48,179 - Weho? - Yes, it's so fun. 177 00:10:48,181 --> 00:10:50,382 - What's Weho? - Okay, no. Well, first off... 178 00:10:52,219 --> 00:10:53,785 Weho is west Hollywood. 179 00:10:53,787 --> 00:10:56,187 Halloween is so much better in N'Orleans. 180 00:10:56,189 --> 00:10:58,890 - No, that's true. New Orleans Halloween... - who says "Nawlins"? 181 00:10:58,892 --> 00:11:01,359 You wish you sounded as good as us! 182 00:11:01,361 --> 00:11:03,595 I was there for Mardi Gras a few years ago. 183 00:11:03,597 --> 00:11:05,230 So fun! 184 00:11:05,232 --> 00:11:07,365 Oh, my god. I love Mardi Gras. 185 00:11:07,367 --> 00:11:09,901 You, sweetheart, love showing those tits off. 186 00:11:09,903 --> 00:11:11,569 Hey! She did it for the beads. 187 00:11:11,571 --> 00:11:12,971 There's nothing wrong with that. 188 00:11:12,973 --> 00:11:16,307 It's kind of true. I would do anything for the beads. 189 00:11:16,309 --> 00:11:18,510 I mean Mardi Gras girls are fucking insane. 190 00:11:18,512 --> 00:11:20,845 Think about it, no daddies stifling their creativity. 191 00:11:20,847 --> 00:11:22,881 Titties, titties, more titties. 192 00:11:22,883 --> 00:11:26,084 Yeah, no, these girls seriously come from all over the world 193 00:11:26,086 --> 00:11:27,686 just to whip their boobs all over town. 194 00:11:27,688 --> 00:11:28,987 I mean, it's nutty. 195 00:11:28,989 --> 00:11:31,589 Yeah, but I heard if a guy whips out his dick 196 00:11:31,591 --> 00:11:33,758 then he goes to jail. What's that about? 197 00:11:33,760 --> 00:11:35,026 The bad guys go to jail. 198 00:11:35,028 --> 00:11:36,695 Because nobody wants to see a bunch of guys 199 00:11:36,697 --> 00:11:38,263 whipping their dicks out. - Bullshit! 200 00:11:41,535 --> 00:11:43,068 Trey! Trey! Trey! 201 00:11:43,070 --> 00:11:44,502 Boys, boys, it's only five P.M. 202 00:11:44,504 --> 00:11:46,905 Don't gotta start getting gay on me now. Stop it. 203 00:11:46,907 --> 00:11:48,173 Too soon? 204 00:11:48,175 --> 00:11:49,708 Okay, wait, I have a question. 205 00:11:49,710 --> 00:11:53,278 So stace, so this one and this one that's the band? 206 00:11:53,280 --> 00:11:56,414 Bandmates, and these beautiful ladies are my co-tenders! 207 00:11:56,416 --> 00:11:58,283 - Whoo! - Co-tenders? 208 00:11:58,285 --> 00:12:00,385 Trey! 209 00:12:00,387 --> 00:12:02,120 Keep it in the pants. - False alarm. 210 00:12:02,122 --> 00:12:05,056 Wait, so what is-what is this so-called band called? 211 00:12:05,058 --> 00:12:07,158 - Rapeseed! - Rapeseed forever! 212 00:12:07,160 --> 00:12:10,228 Rapeseed? I will not be seeing that. 213 00:12:10,230 --> 00:12:12,397 I'm a little scared. 214 00:12:12,399 --> 00:12:14,432 So anyways, what are you gonna be doing while you're here? 215 00:12:14,434 --> 00:12:16,901 I dunno, ask that one. She's the one in charge. 216 00:12:16,903 --> 00:12:18,269 To start off with, 217 00:12:18,271 --> 00:12:19,471 we are going to Hollywood blvd tonight. 218 00:12:19,473 --> 00:12:20,472 We are not doing you tonight. 219 00:12:20,474 --> 00:12:22,273 We are going to Hollywood blvd tonight, 220 00:12:22,275 --> 00:12:23,441 and then we are going to the rainbow. 221 00:12:23,443 --> 00:12:24,743 Ooh, love the rainbow. 222 00:12:24,745 --> 00:12:26,144 Rainbow's cool. You're gonna like that. 223 00:12:26,146 --> 00:12:27,579 Not the gay bar rainbow. 224 00:12:32,753 --> 00:12:34,953 Oh, my god! You guys should come out with us tonight! 225 00:12:34,955 --> 00:12:37,388 Oh, no, we're going to Vegas tonight! 226 00:12:37,390 --> 00:12:38,757 Yeah! 227 00:12:38,759 --> 00:12:40,959 Vegas? You're still going to Vegas? 228 00:12:44,898 --> 00:12:47,332 Okay, so tell us some good Stacy stories. 229 00:12:47,334 --> 00:12:48,666 You can shut your mouth. 230 00:12:48,668 --> 00:12:50,668 Like there's not enough of those going around! 231 00:12:50,670 --> 00:12:52,303 I've got a few of those! 232 00:12:52,305 --> 00:12:54,906 I know there's some deep down secrets you ain't telling us about. 233 00:12:54,908 --> 00:12:56,608 Deep down secrets! 234 00:12:57,744 --> 00:13:01,012 No, she looks sweet, but once you get to know her... 235 00:13:01,014 --> 00:13:02,781 So, is that just a front, the sweetness, or... 236 00:13:02,783 --> 00:13:05,016 Hey! Shut up! You see what I have to live with? 237 00:13:05,018 --> 00:13:06,584 Oh, yeah, what you gotta live with, huh? 238 00:13:10,991 --> 00:13:14,492 Oh! Two! It's always better than one. 239 00:13:16,797 --> 00:13:18,496 Whoo! 240 00:13:18,498 --> 00:13:21,166 Ooh, look at me! I'm walking on famous people! 241 00:13:21,168 --> 00:13:23,168 It's the walk of fame, moron. 242 00:13:23,170 --> 00:13:25,136 Look! We have one of those back home! 243 00:13:27,740 --> 00:13:29,073 Whoo! 244 00:13:29,075 --> 00:13:30,875 There she is, ladies and gentlemen. 245 00:13:30,877 --> 00:13:33,311 The hottest thing this town has ever seen. 246 00:13:33,313 --> 00:13:34,846 Oh, this is nice! 247 00:13:34,848 --> 00:13:37,182 Hey, was Mann really Chinese? 248 00:13:37,184 --> 00:13:39,617 Dani, whose hands are those? 249 00:13:39,619 --> 00:13:41,085 It's Marilyn! 250 00:13:41,087 --> 00:13:42,887 She found her, uncle Johnny. 251 00:13:42,889 --> 00:13:44,489 Hi, daddy! 252 00:13:44,491 --> 00:13:46,324 Who's next to her? 253 00:13:46,326 --> 00:13:47,959 I don't know who that is. 254 00:13:47,961 --> 00:13:49,561 Jane Russell. 255 00:13:49,563 --> 00:13:50,795 She's not as cool. 256 00:13:50,797 --> 00:13:54,499 You don't, who Jane Russell is, you tard? 257 00:13:54,501 --> 00:13:57,535 Um, she's not Marilyn, I know that. 258 00:13:58,572 --> 00:14:00,638 Ooh, Kevin Costner, he's so hot. 259 00:14:00,640 --> 00:14:02,173 Ooh, Hannibal! 260 00:14:02,175 --> 00:14:06,177 "I'm having an old friend for dinner." 261 00:14:06,179 --> 00:14:10,348 Stacy's got doors-dar so of course she found them right quick. 262 00:14:10,350 --> 00:14:11,816 Yay, you found him, whoo. 263 00:14:11,818 --> 00:14:13,651 Let's get outta here, I wanna get stoned. 264 00:14:13,653 --> 00:14:16,087 Stop with the horns. It's Spielberg, not Dio! 265 00:14:17,690 --> 00:14:20,258 Take it to the head, cuz. 266 00:14:22,962 --> 00:14:24,562 Oh, that's so strong. 267 00:14:24,564 --> 00:14:25,763 What? 268 00:14:25,765 --> 00:14:29,534 It's that Californ-i-a kushy kushy Kush, baby. 269 00:14:29,536 --> 00:14:31,035 Hand that over here. - Yep. 270 00:14:31,037 --> 00:14:32,670 Here, give me that. 271 00:14:34,908 --> 00:14:37,876 I think I'm already stoned. - Don't smoke in the cab. 272 00:14:37,878 --> 00:14:39,010 Okay, stace, die it out, 273 00:14:39,012 --> 00:14:40,478 he's gonna roll on us. 274 00:14:40,480 --> 00:14:42,513 Whatever, officer. 275 00:14:42,515 --> 00:14:44,649 Roll down the window. 276 00:14:44,651 --> 00:14:47,719 Stacy, oh, my god, stop. 277 00:14:47,721 --> 00:14:49,220 We're seriously going to prison. 278 00:14:49,222 --> 00:14:50,822 Ha! 279 00:14:51,156 --> 00:14:52,490 Okay. 280 00:14:52,958 --> 00:14:55,627 Aw, yeah. 281 00:14:59,733 --> 00:15:01,866 Stace! 282 00:15:01,868 --> 00:15:04,168 Would you quit walking so fast? 283 00:15:04,170 --> 00:15:07,538 I'm just- I'm fucking paranoid right now. 284 00:15:09,174 --> 00:15:13,278 Dude. Insane. Your eyes are fucking glassy. 285 00:15:13,280 --> 00:15:16,314 I'm so stoned! 286 00:15:16,316 --> 00:15:17,815 What have I done? 287 00:15:22,087 --> 00:15:23,488 It's your first day in Hollywood. 288 00:15:23,490 --> 00:15:24,789 Are you stoked or what? 289 00:15:24,791 --> 00:15:27,859 Oh, my god, I love it. Love, love, love it. 290 00:15:27,861 --> 00:15:29,627 Oh, my god, it's Ron Jeremy. 291 00:15:29,629 --> 00:15:31,396 What? Where? 292 00:15:31,398 --> 00:15:32,597 Ladies. 293 00:15:32,599 --> 00:15:35,633 Hi, how are you? I'm Ron. 294 00:15:35,635 --> 00:15:36,935 Hi. I'm Dani. 295 00:15:36,937 --> 00:15:38,469 Nice to meet you, Dani. 296 00:15:38,471 --> 00:15:40,138 You know, you're very pretty. 297 00:15:40,140 --> 00:15:41,639 Here. 298 00:15:41,641 --> 00:15:43,775 Take my card. Gimme a call. 299 00:15:43,777 --> 00:15:46,945 I have something you might be interested in. 300 00:15:46,947 --> 00:15:50,481 Um, okay, I-i will do that. 301 00:15:51,818 --> 00:15:53,685 Nice to meet you. - Same here. 302 00:15:53,687 --> 00:15:55,820 - [Stacy bye bye, Ronnie. - Bye bye. 303 00:15:55,822 --> 00:15:56,955 Oh, my god. 304 00:15:56,957 --> 00:15:59,657 Ron Jeremy just made you his concubine. 305 00:16:00,793 --> 00:16:02,193 He has the biggest whore-dar in the world 306 00:16:02,195 --> 00:16:04,295 and he came and talked to you. 307 00:16:04,297 --> 00:16:07,098 What does that say? 308 00:16:07,100 --> 00:16:08,333 Fuck you. 309 00:16:09,168 --> 00:16:11,869 This place is trippy. 310 00:16:11,871 --> 00:16:14,639 I feel like I'm in Pantera's basement or something. 311 00:16:14,641 --> 00:16:17,108 Dude, I totally brought this guy here once. 312 00:16:17,110 --> 00:16:19,544 Never talked to me again. Fucker. 313 00:16:19,546 --> 00:16:21,012 Shocker. 314 00:16:21,014 --> 00:16:23,147 Speaking of that, what's up with you and Spencer? 315 00:16:23,149 --> 00:16:24,182 Nothing. 316 00:16:24,184 --> 00:16:26,150 Nothing serious, we're just friends. 317 00:16:26,152 --> 00:16:27,852 No, you know what? 318 00:16:27,854 --> 00:16:29,954 Dani, you tell me all about what's going on with you. 319 00:16:29,956 --> 00:16:32,490 Tell me everything about frank. - Oh, god. 320 00:16:32,492 --> 00:16:34,625 What a fucking asshole. 321 00:16:34,627 --> 00:16:36,894 He told me he was single. No. 322 00:16:36,896 --> 00:16:39,197 He ended up being married the whole fucking time. 323 00:16:39,199 --> 00:16:40,732 - No way. - Uh-huh. 324 00:16:40,734 --> 00:16:42,166 And then his wife 325 00:16:42,168 --> 00:16:45,570 ended up being like some voodoo priestess or some shit. 326 00:16:45,572 --> 00:16:47,572 - Get the f... - Yeah, get this. 327 00:16:47,574 --> 00:16:49,407 She comes to my work. - Your work?! 328 00:16:49,409 --> 00:16:51,309 Uh-huh! You can believe this bitch? 329 00:16:51,311 --> 00:16:55,313 She comes to my work and starts cursing and screaming at me 330 00:16:55,315 --> 00:16:58,049 in some, like, some weird language. 331 00:16:58,051 --> 00:16:59,884 Telling me how I fucked up her home. 332 00:16:59,886 --> 00:17:01,652 - Just fuck that bitch. - I know. 333 00:17:01,654 --> 00:17:03,888 You're such a Jezebel. 334 00:17:03,890 --> 00:17:07,925 - Fuck you. - - I'm gonna start calling you Jezzy. 335 00:17:07,927 --> 00:17:09,060 Hmm. 336 00:17:09,561 --> 00:17:11,162 That was it, though. 337 00:17:11,164 --> 00:17:12,997 I mean, I bought my ticket here. 338 00:17:12,999 --> 00:17:15,600 I just had to get out of there. You know? 339 00:17:17,336 --> 00:17:20,638 That's really shitty, Dani. I'm sorry. 340 00:17:20,640 --> 00:17:22,073 It's all right. 341 00:17:22,841 --> 00:17:25,109 I fell in love with him, though. 342 00:17:25,111 --> 00:17:27,245 That's the part that sucks. 343 00:17:28,447 --> 00:17:31,716 And his wife man, she was so scary. 344 00:17:31,718 --> 00:17:33,384 I mean, 345 00:17:33,386 --> 00:17:34,752 you know, I don't- I don't believe 346 00:17:34,754 --> 00:17:36,287 in that kind of like voodoo stuff, 347 00:17:36,289 --> 00:17:38,689 but there was something a bout her, man. 348 00:17:38,691 --> 00:17:41,225 - What? - She tripped me the fuck out. 349 00:17:41,227 --> 00:17:42,860 Just 'cause she showed up to your work? 350 00:17:42,862 --> 00:17:46,230 No, no. It was like- it was like what she was doing. 351 00:17:46,232 --> 00:17:47,965 I mean, she-she started, like, 352 00:17:47,967 --> 00:17:49,367 speaking in this weird language, 353 00:17:49,369 --> 00:17:52,236 then her eyes started rolling in the back of her head. 354 00:17:52,238 --> 00:17:54,605 I mean, it was nuts. Don't look at me that way! 355 00:17:54,607 --> 00:17:57,075 Trust me, it was scary. You would've been scared, too. 356 00:17:57,077 --> 00:17:58,376 I'm sure it was, Dani. 357 00:17:58,378 --> 00:18:00,611 But you realize that none of that, none of that is real. 358 00:18:00,613 --> 00:18:02,113 Yeah, yeah. 359 00:18:02,981 --> 00:18:06,451 But you know people back home, I mean... 360 00:18:06,453 --> 00:18:08,553 everyone's superstitious. 361 00:18:08,555 --> 00:18:13,458 I mean, you start to kinda buy into it after a little while. 362 00:18:13,460 --> 00:18:17,595 Plus, you know, my mom dying and stuff. 363 00:18:17,597 --> 00:18:20,131 It was all just kinda playing on me at the same time. 364 00:18:20,133 --> 00:18:22,266 How you doing with that, kiddo? Are you okay? 365 00:18:22,268 --> 00:18:25,002 Hmm, yeah, I mean, 366 00:18:25,004 --> 00:18:27,305 good as can be expected, right? 367 00:18:27,307 --> 00:18:29,474 Is that the necklace she gave you? 368 00:18:29,476 --> 00:18:30,541 Yeah. 369 00:18:30,543 --> 00:18:33,444 Kind of makes me feel like she's always a part of me, 370 00:18:33,446 --> 00:18:34,512 you know? 371 00:18:35,681 --> 00:18:37,115 You were always closer to your mom than I was. 372 00:18:37,117 --> 00:18:38,683 Sorry I didn't make the services, Dani. 373 00:18:38,685 --> 00:18:39,817 Naw, it's all right. 374 00:18:39,819 --> 00:18:41,219 You know what? No. We are not doing this. 375 00:18:41,221 --> 00:18:44,355 This is your vacation. We're gonna have some fun. 376 00:18:44,357 --> 00:18:46,491 - Okay. - Talk about good things, happy things. 377 00:18:46,493 --> 00:18:48,192 All right. You first. 378 00:18:48,194 --> 00:18:51,929 Um, you know, we should get some Jack. 379 00:18:51,931 --> 00:18:53,531 - Jack? No. - Jack. Yes. 380 00:18:53,533 --> 00:18:54,999 Are you out of your damn mind? 381 00:18:55,001 --> 00:18:56,267 I am always out of my damn mind. 382 00:18:56,269 --> 00:18:58,870 But we are having some Jack and it is happening. 383 00:18:58,872 --> 00:19:00,605 I fucking hate you. 384 00:19:00,607 --> 00:19:02,340 Are you really gonna make me do this? - Oh, yeah. 385 00:19:02,342 --> 00:19:04,275 - All right, here we go. - Cheers. 386 00:19:08,815 --> 00:19:10,781 That's... 387 00:19:10,783 --> 00:19:13,918 That's the face I was looking for! 388 00:19:13,920 --> 00:19:16,287 - I hate you. - Oh, you can hate me. 389 00:19:16,289 --> 00:19:18,322 But you'll love me when it hits you in the morning. 390 00:19:18,324 --> 00:19:21,492 Right now, it's dance time. 391 00:19:21,494 --> 00:19:23,494 - Dance! - Dance time! 392 00:19:35,974 --> 00:19:38,075 You're clinically insane, child. 393 00:19:38,077 --> 00:19:39,677 You need help. 394 00:19:39,679 --> 00:19:40,745 Why? 395 00:19:40,747 --> 00:19:43,648 I'm taking you home, and putting you to bed. 396 00:19:43,650 --> 00:19:46,284 Oh yeah, 'cause you never stripped at a bar. Okay. 397 00:19:46,286 --> 00:19:48,986 Yo, yo, yo! Where you ladies headed tonight? 398 00:19:48,988 --> 00:19:50,254 Oh, god. 399 00:19:50,256 --> 00:19:52,323 He's cute. What? 400 00:19:54,793 --> 00:19:55,860 Ugh. 401 00:19:56,528 --> 00:19:58,229 Why do these fuckin' cab guys 402 00:19:58,231 --> 00:20:01,165 keep makin' us walk up this hill? 403 00:20:01,167 --> 00:20:03,401 Because they suck. 404 00:20:04,469 --> 00:20:05,770 Next time, 405 00:20:05,772 --> 00:20:09,540 we're not getting out 'til they take us all the way. 406 00:20:09,542 --> 00:20:11,075 Fo Shiz. 407 00:20:12,278 --> 00:20:13,377 What's that? 408 00:20:13,379 --> 00:20:14,612 Did you hear that? 409 00:20:22,554 --> 00:20:23,854 Hello? 410 00:20:24,957 --> 00:20:26,424 Hello? 411 00:20:26,426 --> 00:20:27,792 Dani, don't go over there! 412 00:20:27,794 --> 00:20:29,860 Just give me a second. 413 00:20:38,338 --> 00:20:40,671 - Oh, my god! - You assholes! 414 00:20:40,673 --> 00:20:42,907 - Oh, we got you both. - Oh, my god, you did. 415 00:20:42,909 --> 00:20:44,275 That was so good! 416 00:20:44,277 --> 00:20:45,776 All his idea. 417 00:20:45,778 --> 00:20:47,578 I am the creative one in the relationship. 418 00:20:47,580 --> 00:20:50,014 You're both dead, and that little one has to go to bed. 419 00:20:50,016 --> 00:20:51,148 - No! - What? 420 00:20:51,150 --> 00:20:53,417 This little lady just got here, mom... 421 00:20:53,419 --> 00:20:54,719 - Yeah! - So hook up. 422 00:20:54,721 --> 00:20:56,120 She always tries to keep me chained! 423 00:20:56,122 --> 00:20:57,588 Let's get this camera outta here real quick. 424 00:20:57,590 --> 00:20:58,756 Oh, I like this thing. 425 00:20:58,758 --> 00:21:00,591 You've seen our house. 426 00:21:00,593 --> 00:21:02,326 I was gonna take her for a walk. 427 00:21:02,328 --> 00:21:03,661 - Ooh, yes, yes, yes. - No, no. 428 00:21:03,663 --> 00:21:05,296 Mommy, can I please go for a walk? 429 00:21:05,298 --> 00:21:07,131 - No, no, no, no, no. - Yes, yes. 430 00:21:07,133 --> 00:21:09,500 - No. - We can hang out, they can hang out. 431 00:21:12,604 --> 00:21:14,171 - Okay fine, you can go. - Yay! 432 00:21:14,173 --> 00:21:16,307 I get to do big girl things! 433 00:21:17,109 --> 00:21:18,576 Not to worry, stace. 434 00:21:18,578 --> 00:21:20,578 I'll protect her from these dangerous Hollywood hills types. 435 00:21:20,580 --> 00:21:22,480 - Yes, you will. - Dani! 436 00:21:23,282 --> 00:21:25,316 How was the rainbow tonight? 437 00:21:25,318 --> 00:21:27,985 It was good! It was, um... 438 00:21:27,987 --> 00:21:31,656 Well, we-we ran into Ron Jeremy, the porn actor. 439 00:21:31,658 --> 00:21:33,991 Um, he gave me his card. 440 00:21:33,993 --> 00:21:34,993 That's cool... 441 00:21:36,194 --> 00:21:39,196 - Yeah, yeah, yeah. - ...And scary, all at the same time. 442 00:21:42,134 --> 00:21:45,002 Man, this camera is like fucking ridiculous. 443 00:21:45,004 --> 00:21:46,537 Most people just use their phones. 444 00:21:46,539 --> 00:21:48,005 I know. My, uh... 445 00:21:48,007 --> 00:21:49,440 my dad found it for me 446 00:21:49,442 --> 00:21:51,842 right before I came out here to film my trip. 447 00:21:51,844 --> 00:21:54,679 Your dad? Wow, that's sweet. 448 00:21:54,681 --> 00:21:56,380 I love my daddy. 449 00:21:56,382 --> 00:21:57,848 I love him, too. 450 00:21:57,850 --> 00:21:59,550 So you're a filmmaker? 451 00:21:59,552 --> 00:22:01,519 Oh, yeah, I'm thinking about it. 452 00:22:01,521 --> 00:22:02,787 I mean, right now I'm just, 453 00:22:02,789 --> 00:22:05,556 um, working as an account executive, 454 00:22:05,558 --> 00:22:06,957 but you never know. 455 00:22:08,293 --> 00:22:10,961 Well, might as well start now. 456 00:22:10,963 --> 00:22:13,397 Yeah, but I mean, I have to wait a little while. 457 00:22:13,399 --> 00:22:15,166 Waiting sucks. Fuck waiting. 458 00:22:15,168 --> 00:22:16,400 Waiting does suck. 459 00:22:16,402 --> 00:22:18,336 - I hate waiting. Right? - I hate waiting. 460 00:22:46,499 --> 00:22:48,766 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 461 00:22:48,768 --> 00:22:50,735 - No, I just-i just... - What's wrong? 462 00:22:50,737 --> 00:22:53,604 Can't do this right now. I'm sorry. 463 00:22:53,606 --> 00:22:55,873 I know, I... - We were so close! 464 00:22:55,875 --> 00:22:56,907 It's not you. 465 00:22:56,909 --> 00:23:00,044 I got out of a really, really bad recently... 466 00:23:00,046 --> 00:23:01,178 I thought so. 467 00:23:01,180 --> 00:23:02,513 And, um... 468 00:23:02,515 --> 00:23:03,948 thought I wanted this, but I just- 469 00:23:03,950 --> 00:23:05,349 I don't think I'm ready yet. 470 00:23:05,351 --> 00:23:07,184 Yeah, well... 471 00:23:07,186 --> 00:23:09,387 But, you know, I'm gonna be here for weeks, 472 00:23:09,389 --> 00:23:11,856 so maybe I'll feel differently on Thursday, 473 00:23:11,858 --> 00:23:14,592 so just wait a little. - I understand. 474 00:23:14,594 --> 00:23:17,695 We hate waiting. We talked about this. - I know we do. 475 00:23:17,697 --> 00:23:19,196 But um, yeah, I'm just- 476 00:23:19,198 --> 00:23:21,432 I'm gonna go make sure Stacy's okay. 477 00:23:22,434 --> 00:23:23,734 Ah, come on! 478 00:23:25,404 --> 00:23:27,638 Watch as the dirty slut 479 00:23:27,640 --> 00:23:31,308 begins the mating process with her unaware prey. 480 00:23:33,979 --> 00:23:37,448 Uh, I hate to interrupt, but I'm going to bed now. 481 00:23:37,450 --> 00:23:39,350 Good night, guys. 482 00:23:40,585 --> 00:23:42,787 Aw, you were such a cute kid. 483 00:23:42,789 --> 00:23:44,522 What the hell happened? 484 00:23:45,257 --> 00:23:46,857 I'm gonna fuck with her. 485 00:23:48,194 --> 00:23:51,996 Oh, my god. This is the scariest house I've ever been in. 486 00:23:51,998 --> 00:23:55,299 Who the fuck has this shit in their house? 487 00:23:55,301 --> 00:23:56,834 Goddamn it. 488 00:23:57,536 --> 00:23:59,270 Ugh. 489 00:24:01,440 --> 00:24:03,507 And in we go! 490 00:24:05,445 --> 00:24:10,047 Oh, goddamn, she is so fucking messy. 491 00:24:11,283 --> 00:24:15,152 Let's see... What do we have here? 492 00:24:18,623 --> 00:24:20,758 Could use a decorator. Ooh! 493 00:24:20,760 --> 00:24:24,495 There we go, mama like. 494 00:24:25,664 --> 00:24:27,598 Thank you. 495 00:24:28,867 --> 00:24:31,135 Sorry, stace, but... 496 00:24:32,537 --> 00:24:33,938 you deserve it. 497 00:24:35,775 --> 00:24:38,008 It's play time. 498 00:25:12,110 --> 00:25:13,544 Okay... 499 00:25:16,681 --> 00:25:19,416 I'm still a little wasted. 500 00:25:19,418 --> 00:25:22,887 I drank just a little bit more than I should've, but... 501 00:25:22,889 --> 00:25:25,155 that's what vacations are for. 502 00:25:25,157 --> 00:25:26,824 Sorry, daddy. 503 00:25:27,926 --> 00:25:31,762 Anyways, it was a great first day here in sunny c.A. 504 00:25:31,764 --> 00:25:35,199 And tomorrow we're going to the beach. 505 00:25:35,201 --> 00:25:38,769 I think she said Venice, which is awesome. 506 00:25:38,771 --> 00:25:40,804 I've always wanted to go there. 507 00:25:41,606 --> 00:25:44,341 The doors, baby, yeah. 508 00:25:44,343 --> 00:25:47,144 It's where Jim and Pam met first, I think. 509 00:25:48,680 --> 00:25:50,848 Anyways, I'm tired, so... 510 00:25:50,850 --> 00:25:52,850 I'm gonna go to sleep, but... 511 00:25:53,618 --> 00:25:55,452 I love you, daddy. 512 00:25:55,454 --> 00:25:57,187 I hope you're okay. 513 00:25:57,889 --> 00:25:59,156 Good night. 514 00:26:01,294 --> 00:26:03,694 Oh, I think I hit the night vision button. 515 00:26:03,696 --> 00:26:05,262 Okay. 516 00:26:05,264 --> 00:26:06,764 For real this time. 517 00:26:06,766 --> 00:26:08,132 Night, daddy. 518 00:26:13,972 --> 00:26:15,506 That's it! See? 519 00:26:16,241 --> 00:26:18,008 Big sign that says "Venice." 520 00:26:18,010 --> 00:26:20,244 Yay, we made it! 521 00:26:20,246 --> 00:26:22,279 Hey, I really gotta pee. 522 00:26:22,281 --> 00:26:23,948 Should I just, like, pee in the ocean? 523 00:26:23,950 --> 00:26:25,382 Ew, Dani! 524 00:26:26,251 --> 00:26:28,085 Dude, you're gonna love this place. 525 00:26:28,087 --> 00:26:30,621 It's full of transient psychopaths like ourselves. 526 00:26:30,623 --> 00:26:32,790 Ugh, I'm so hung over. 527 00:26:32,792 --> 00:26:34,124 You know the best cure for that? 528 00:26:34,126 --> 00:26:35,726 Uh, more booze? 529 00:26:36,461 --> 00:26:37,795 Exactly. 530 00:26:37,797 --> 00:26:39,463 - Oh, me god. - Voila! 531 00:26:39,465 --> 00:26:41,332 Oh, okay, gimme the camera. - Take it. 532 00:26:42,367 --> 00:26:44,101 Gimme your camera. 533 00:26:44,103 --> 00:26:46,904 All right. You better taste my bomb bloody Mary, 534 00:26:46,906 --> 00:26:49,440 'cause I make the bombest bloody marries. 535 00:26:49,442 --> 00:26:50,774 Oh, that is so good. 536 00:26:50,776 --> 00:26:53,510 I know! And it looks like juice 537 00:26:53,512 --> 00:26:55,079 so the po-po don't even know. 538 00:26:55,081 --> 00:26:56,680 - You're a genius. - I know. 539 00:26:56,682 --> 00:26:57,682 Let's go. 540 00:26:59,118 --> 00:27:01,752 Why is it so crowded? 541 00:27:01,754 --> 00:27:03,520 Welcome to Venice. 542 00:27:05,156 --> 00:27:06,824 It's kinda dead, actually. 543 00:27:11,630 --> 00:27:13,864 Is that your new dance moves, Dani? 544 00:27:15,701 --> 00:27:18,302 I think he's gonna try to jump over everyone. 545 00:27:18,304 --> 00:27:19,737 Yeah, that's exciting stuff. 546 00:27:19,739 --> 00:27:21,305 Come on, let's go. I wanna go. 547 00:27:21,307 --> 00:27:23,007 Go down the beach. 548 00:27:27,012 --> 00:27:29,113 Holy shit! It's so cold! 549 00:27:29,115 --> 00:27:30,547 - Get your ass back in there. - It's like ice! 550 00:27:30,549 --> 00:27:31,949 You do it! - What did you do... 551 00:27:31,951 --> 00:27:33,617 This is how it's done. 552 00:27:33,619 --> 00:27:36,020 Oh, my god, she's nuckin' futs! 553 00:27:36,022 --> 00:27:38,022 Hey, they say mental illness is hereditary! 554 00:27:38,024 --> 00:27:39,857 Oh, yeah! See?! 555 00:27:39,859 --> 00:27:42,126 Wait, hey! What'd you do to my camera? 556 00:27:42,128 --> 00:27:43,894 You turned the exposure all the way up. 557 00:27:43,896 --> 00:27:45,256 Don't play with things you don't... 558 00:28:13,191 --> 00:28:15,059 Um, hi! 559 00:28:17,195 --> 00:28:19,963 Dude, we ain't got no money. Move on. 560 00:28:22,233 --> 00:28:23,834 He's kinda creeping me out. 561 00:28:23,836 --> 00:28:25,869 Just give him some change or something. 562 00:28:25,871 --> 00:28:27,871 Dude, seriously, why you creeping on young girls? 563 00:28:27,873 --> 00:28:29,840 - Stace. - No. 564 00:28:30,542 --> 00:28:32,176 Seriously, dude. 565 00:28:32,178 --> 00:28:33,844 Get outta here. Leave. 566 00:28:34,579 --> 00:28:35,879 Now! 567 00:28:36,247 --> 00:28:37,848 He's sorry. 568 00:28:37,850 --> 00:28:39,383 He should be sorry. 569 00:28:39,385 --> 00:28:41,085 Have a good day, buddy. 570 00:28:43,388 --> 00:28:45,022 That's sad. 571 00:28:45,024 --> 00:28:46,423 He's just off is meds. 572 00:28:47,225 --> 00:28:49,293 Kinda gettin' hungry. 573 00:28:49,295 --> 00:28:50,994 - Go get somethin'. - Are you sure? 574 00:28:50,996 --> 00:28:52,529 Yeah. It's fine. 575 00:28:52,531 --> 00:28:54,198 Okay, I'll be back. 576 00:28:54,200 --> 00:28:55,699 Okeedokee. 577 00:29:23,394 --> 00:29:25,796 Stace, let's go walk around. 578 00:29:25,798 --> 00:29:27,631 The boardwalk's really cool. 579 00:29:29,701 --> 00:29:31,068 Stacy! 580 00:29:46,952 --> 00:29:48,786 Fuck man! 581 00:29:48,788 --> 00:29:50,988 Jesus Christ! 582 00:29:52,223 --> 00:29:53,223 Was I sleeping? 583 00:29:54,159 --> 00:29:56,226 Dude, I was only gone for, like, 20 minutes. 584 00:29:56,228 --> 00:29:58,495 Come on! Let's go walk around. 585 00:29:58,497 --> 00:29:59,930 Coming. 586 00:30:01,533 --> 00:30:03,233 Kick your ass for that. 587 00:30:04,803 --> 00:30:06,603 Dude, we can go and get a tattoo right here. 588 00:30:06,605 --> 00:30:08,705 I am not getting a tattoo, crazy. 589 00:30:08,707 --> 00:30:11,341 - Why not? - My dad would kill me. 590 00:30:11,343 --> 00:30:12,810 More Sage. 591 00:30:12,812 --> 00:30:18,215 I'm telling you, I really think we should Sage the whole house. 592 00:30:18,217 --> 00:30:20,717 I think you're just paranoid and have... 593 00:30:20,719 --> 00:30:23,220 You're not back home, anymore. It's not always hot. 594 00:30:26,025 --> 00:30:27,391 Ooh, Stacy, a psychic! 595 00:30:27,393 --> 00:30:28,892 Dani, no. 596 00:30:28,894 --> 00:30:30,160 Ten bucks?! 597 00:30:30,162 --> 00:30:33,497 I can just call my cousin and see one for free. 598 00:30:33,499 --> 00:30:34,832 - Yo, kiddo, look at those. - - Hello. 599 00:30:34,834 --> 00:30:37,034 - These are nice. - - These rocks are beautiful. 600 00:30:37,036 --> 00:30:39,069 - Hello. - Hi. 601 00:30:39,071 --> 00:30:41,171 - Hi, how are ya? - Oh, hello, hello. 602 00:30:41,173 --> 00:30:43,240 - These are pretty. - Oh... 603 00:30:43,242 --> 00:30:45,576 They are good for la protection. 604 00:30:45,578 --> 00:30:46,743 - For the protection? - You need these. 605 00:30:46,745 --> 00:30:48,212 Yes, yes, yes. - Oh, I need these. 606 00:30:48,214 --> 00:30:51,081 Yes. You should try this. Yes, yes, yes. 607 00:30:51,083 --> 00:30:54,551 This good for the soul. - Oh. 608 00:30:55,988 --> 00:30:58,822 I think I'm-I'm good, though. I just wanted to look. 609 00:30:58,824 --> 00:31:00,224 No, no. - Lady, lady, really. 610 00:31:00,226 --> 00:31:01,992 She's Christian. She won't wear those. 611 00:31:05,263 --> 00:31:06,730 It is good for the soul. 612 00:31:06,732 --> 00:31:09,700 Oh, okay, um, I'm okay, but thank you. 613 00:31:09,702 --> 00:31:11,768 I just wanted to look. 614 00:31:16,709 --> 00:31:19,109 - Uh-huh? - I can read the hand. 615 00:31:19,111 --> 00:31:20,110 Oh. 616 00:31:20,112 --> 00:31:21,478 Tell her what she's won, lady. 617 00:31:21,480 --> 00:31:23,080 Okay. 618 00:31:25,650 --> 00:31:26,650 Oh... 619 00:31:27,285 --> 00:31:30,487 You had... Abortion recently. 620 00:31:30,489 --> 00:31:31,922 Abortion? 621 00:31:31,924 --> 00:31:34,224 No... no. 622 00:31:34,226 --> 00:31:36,293 I... what?! 623 00:31:36,295 --> 00:31:37,928 What?! 624 00:31:37,930 --> 00:31:39,796 - Leave! - What?! 625 00:31:39,798 --> 00:31:41,965 - Leave! - Okay, Jesus! 626 00:31:41,967 --> 00:31:45,035 You crazy bitch! 627 00:31:47,239 --> 00:31:48,906 Dani, wait up! 628 00:31:50,042 --> 00:31:50,974 Dani, are you okay? 629 00:31:50,976 --> 00:31:53,143 I am so freaked out right now. 630 00:31:53,145 --> 00:31:55,879 It's usually really fun here. I'm sorry. 631 00:31:55,881 --> 00:31:57,281 Naw, it's fine. 632 00:31:58,082 --> 00:32:00,884 So, where to now? 633 00:32:00,886 --> 00:32:03,053 You pick. Where you wanna go? 634 00:32:03,055 --> 00:32:05,055 I've never been here. How the hell am I supposed to know? 635 00:32:05,057 --> 00:32:07,424 Oh, okay. So, in your whole life, 636 00:32:07,426 --> 00:32:10,227 you never said "if I ever get to la, I'm gonna try this out." 637 00:32:10,229 --> 00:32:11,395 Never happened? 638 00:32:11,397 --> 00:32:13,330 Um... oh! 639 00:32:13,332 --> 00:32:15,232 Let's be contestants on the price is right! 640 00:32:15,234 --> 00:32:17,134 Oh, hell no. 641 00:32:17,136 --> 00:32:19,336 Okay, uh, wheel of fortune?! 642 00:32:19,338 --> 00:32:22,306 Strike two, kiddo. One more. 643 00:32:22,308 --> 00:32:25,809 Oh! I know! I know! I know! I know! 644 00:32:25,811 --> 00:32:27,678 I'm like a stripper on a pole. 645 00:32:27,680 --> 00:32:29,813 Two words: Ron Jeremy. 646 00:32:29,815 --> 00:32:32,849 This is the greatest street in the world! 647 00:32:32,851 --> 00:32:34,651 Now you're fuckin' skippin'. 648 00:32:34,653 --> 00:32:36,486 Yeah, yeah, blow a kiss to the camera. 649 00:32:36,488 --> 00:32:38,055 There you go! 650 00:32:40,125 --> 00:32:43,193 I'm so glad those douchebags peaced out. 651 00:32:43,195 --> 00:32:44,394 Not me! 652 00:32:44,396 --> 00:32:46,330 Oh, my god. 653 00:32:46,332 --> 00:32:48,799 And it will never be yours. 654 00:32:50,369 --> 00:32:54,204 Dude, you look just like it! You're creepy. 655 00:32:54,206 --> 00:32:55,639 Those are awesome, man! I want those... 656 00:32:55,641 --> 00:32:57,774 I would kill to see you in that, actually! 657 00:33:00,945 --> 00:33:03,113 That's ugly. 658 00:33:03,115 --> 00:33:05,115 Ooh! - Oh, my god, Stacy. 659 00:33:05,117 --> 00:33:06,115 - Now that's awesome! - Dude! 660 00:33:06,117 --> 00:33:08,752 You would never be caught dead in that. Are you kidding me? 661 00:33:08,754 --> 00:33:10,554 Matching pants and purse. That's hot. 662 00:33:10,556 --> 00:33:11,888 Right? 663 00:33:13,024 --> 00:33:14,257 Shimmering! 664 00:33:15,193 --> 00:33:17,394 This place looks nice. You wanna stop here? 665 00:33:17,396 --> 00:33:19,029 No, Dani, can we go now? 666 00:33:19,031 --> 00:33:20,711 It's getting dark soon. - Hold on. Hold on. 667 00:33:21,800 --> 00:33:24,001 Son of a bitch. 668 00:33:24,003 --> 00:33:25,435 Who is it? 669 00:33:26,004 --> 00:33:27,237 It's frank. 670 00:33:27,239 --> 00:33:28,872 Dani, don't answer it! 671 00:33:28,874 --> 00:33:30,340 Why are you callin' me? 672 00:33:30,342 --> 00:33:32,142 Dani, you're fucking stupid. Get off the phone. 673 00:33:32,144 --> 00:33:34,378 Whoa, whoa, slow down. I can't understand you. 674 00:33:35,713 --> 00:33:38,482 Okay, don't talk to me about Serafine. You know better. 675 00:33:38,484 --> 00:33:40,384 Who's Serafine? 676 00:33:40,386 --> 00:33:41,651 His wife. 677 00:33:41,653 --> 00:33:43,353 Really? Serafine? Serafine's her name? 678 00:33:43,355 --> 00:33:45,555 No. I don't give a shit. Call the police if you want. 679 00:33:45,557 --> 00:33:47,557 Why-why are you telling me this? 680 00:33:50,161 --> 00:33:54,331 Look, I'm not even at home. I'm not even in the state... 681 00:33:54,333 --> 00:33:56,233 How do you know I'm in California? 682 00:33:56,235 --> 00:33:57,667 Dani, just hang up the phone! 683 00:33:57,669 --> 00:33:59,970 Just give me a second! 684 00:34:01,173 --> 00:34:03,040 Frank, I don't need this fucking shit 685 00:34:03,042 --> 00:34:04,908 right now, okay? 686 00:34:06,244 --> 00:34:07,711 Please. 687 00:34:07,713 --> 00:34:09,913 Stop trying to scare me, okay? 688 00:34:09,915 --> 00:34:11,348 I don't believe in it. 689 00:34:11,350 --> 00:34:14,885 I don't believe in any of it, so just fucking stop! 690 00:34:14,887 --> 00:34:16,386 No, I told you before! 691 00:34:16,388 --> 00:34:17,754 Listen to me! Listen! 692 00:34:17,756 --> 00:34:19,022 I told you before, 693 00:34:19,024 --> 00:34:21,091 I don't want nothing to do with you or your fucking wife, 694 00:34:21,093 --> 00:34:22,759 okay, so just leave me the fuck alone! 695 00:34:22,761 --> 00:34:24,461 I swear to god. 696 00:34:25,596 --> 00:34:27,931 Whatever, dude. I don't even fucking care. 697 00:34:27,933 --> 00:34:30,133 All right, I'm hanging up right now, don't you ever... 698 00:34:30,135 --> 00:34:32,202 fucking call me again! 699 00:34:33,738 --> 00:34:35,405 Are you okay? 700 00:34:35,407 --> 00:34:36,606 I'm fine! 701 00:34:36,608 --> 00:34:38,809 No, you're not. What did he say? 702 00:34:38,811 --> 00:34:40,911 - She's here. - What do you mean? 703 00:34:40,913 --> 00:34:43,580 Apparently she's in Los Angeles. 704 00:34:43,582 --> 00:34:47,250 And I'll strangle that bitch if she goes anywhere near you. 705 00:34:47,252 --> 00:34:48,919 I mean he's just trying to scare me, right? 706 00:34:48,921 --> 00:34:50,821 I mean, there's no way she could possibly... 707 00:34:50,823 --> 00:34:52,656 know where I am, right? 708 00:34:52,658 --> 00:34:54,124 Dani, yeah, she has voodoo powers. 709 00:34:54,126 --> 00:34:55,659 Woohoo. 710 00:34:58,529 --> 00:35:02,432 Why, why can't I just be in a normal relationship? 711 00:35:02,434 --> 00:35:04,434 Why do I have to get involved 712 00:35:04,436 --> 00:35:06,503 with these fucking douchebags 713 00:35:06,505 --> 00:35:08,672 who either are married or have girlfriends... 714 00:35:08,674 --> 00:35:10,474 You didn't know he was married, Dani. 715 00:35:10,476 --> 00:35:12,542 That doesn't count. - It doesn't matter! 716 00:35:12,544 --> 00:35:15,112 - He's the asshole. Not you. - It fucking happened, okay? 717 00:35:15,114 --> 00:35:18,482 I mean fuck, maybe your dad was right. - Don't you dare go there. 718 00:35:18,484 --> 00:35:21,051 Maybe-maybe I just don't deserve to be with anyone, 719 00:35:21,053 --> 00:35:23,120 and everyone is too good for me and... - Dani, stop it! 720 00:35:23,122 --> 00:35:25,188 - I'll be alone the fucking rest of my life. - Just stop it! 721 00:35:25,190 --> 00:35:27,691 - What?! Why can't we talk about it?! - You know why, Dani! 722 00:35:27,693 --> 00:35:30,560 - Why can't we talk about it? - Dani, shut up! 723 00:35:33,264 --> 00:35:34,931 Oh, Jesus. 724 00:35:38,336 --> 00:35:39,903 Dani, look. 725 00:35:41,072 --> 00:35:43,440 Okay, okay, okay, okay. 726 00:35:43,442 --> 00:35:44,841 - I'm sorry. - No. 727 00:35:44,843 --> 00:35:47,611 Oh, babe, I'm so sorry. - It's all right. 728 00:35:51,616 --> 00:35:52,849 Babe, I'm sorry. 729 00:35:52,851 --> 00:35:54,551 No, I'm sorry. 730 00:35:58,222 --> 00:36:00,490 I shouldn't have said all that. I shouldn't have brought it up. 731 00:36:00,492 --> 00:36:04,294 You have every right to be angry right now. 732 00:36:04,296 --> 00:36:05,762 I get it, okay? 733 00:36:07,765 --> 00:36:12,202 Look, you came here to get away from everything, right? 734 00:36:13,671 --> 00:36:14,671 Right? 735 00:36:15,406 --> 00:36:17,541 Okay, then get away from everything. 736 00:36:19,143 --> 00:36:21,645 It just seems like no matter what I do, 737 00:36:21,647 --> 00:36:24,314 my past just follows me wherever I go. 738 00:36:24,316 --> 00:36:26,650 Only if you let it follow you. 739 00:36:28,085 --> 00:36:29,352 What do you have to worry about? 740 00:36:29,354 --> 00:36:33,757 You really think that crazy, psycho lady is out here in la? 741 00:36:33,759 --> 00:36:36,092 Ok. You know better. 742 00:36:36,094 --> 00:36:38,762 Since have you ever started believing in that shit? 743 00:36:41,365 --> 00:36:44,701 I just-i just want to have a normal life. 744 00:36:44,703 --> 00:36:46,836 A normal relationship. 745 00:36:46,838 --> 00:36:48,672 Have you met our family? 746 00:36:50,908 --> 00:36:54,377 It'll be fine. It's just... 747 00:36:54,379 --> 00:36:55,645 I don't know. 748 00:36:59,183 --> 00:37:01,051 We could go kill her. 749 00:37:01,053 --> 00:37:02,352 - We could. - We could. 750 00:37:02,354 --> 00:37:03,753 - We should. - We should. 751 00:37:03,755 --> 00:37:05,622 Be fun. Am I seeing a smile? 752 00:37:06,791 --> 00:37:09,025 No? Not yet? Not quite? 753 00:37:12,296 --> 00:37:15,398 Can we get out of this fucking parking garage, please? 754 00:37:15,400 --> 00:37:19,102 No. I'll make you stay here. You walked down here. 755 00:37:19,104 --> 00:37:21,438 I could show you a really cool place, though. 756 00:37:21,440 --> 00:37:22,973 - Yeah? - Yeah. 757 00:37:22,975 --> 00:37:24,908 I like cool places. 758 00:37:24,910 --> 00:37:26,309 Do you? This one's pretty cool. 759 00:37:26,311 --> 00:37:27,611 Lots of lights. 760 00:37:27,613 --> 00:37:28,845 Fun times. 761 00:37:29,380 --> 00:37:31,014 But you have to smile. 762 00:37:31,782 --> 00:37:35,852 Yay. All right, get your ass up. 763 00:37:36,887 --> 00:37:38,221 Don't peek! Don't peek! Don't peek! 764 00:37:38,223 --> 00:37:40,557 - I'm not peeking! - All right. Come on. 765 00:37:40,559 --> 00:37:42,225 Just a little further. - What is it?! 766 00:37:42,227 --> 00:37:43,326 You'll see. 767 00:37:44,161 --> 00:37:45,462 Come on, slow poke. Come on, come on! 768 00:37:45,464 --> 00:37:47,797 All right! Stand there. 769 00:37:47,799 --> 00:37:50,734 Wait for it. All right, open your eyes! 770 00:37:52,803 --> 00:37:55,005 Oh! 771 00:37:57,208 --> 00:37:58,942 Oh, stace! 772 00:37:59,377 --> 00:38:01,111 It's beautiful! 773 00:38:01,113 --> 00:38:02,579 Right? 774 00:38:05,516 --> 00:38:07,917 Stace, can you bring me my jacket while you're there? 775 00:38:07,919 --> 00:38:09,719 Yeah, yeah, fine! 776 00:38:12,857 --> 00:38:14,257 - Ouf! - Wimp. 777 00:38:14,259 --> 00:38:16,760 Is it always this cold at night? 778 00:38:16,762 --> 00:38:19,529 You're not in New Orleans anymore, Dorothy. 779 00:38:19,531 --> 00:38:21,031 You don't want one? 780 00:38:21,033 --> 00:38:22,299 No, I'm not cold. 781 00:38:22,301 --> 00:38:23,433 Girl, you're crazy. 782 00:38:25,836 --> 00:38:29,706 Oh, man, look at these lights. It's so beautiful. 783 00:38:29,708 --> 00:38:33,476 I love coming up here. Chill out. 784 00:38:33,478 --> 00:38:35,445 Get out of the world, kinda thing. 785 00:38:37,214 --> 00:38:38,848 I wanna live here. 786 00:38:39,517 --> 00:38:40,850 Do it. 787 00:38:40,852 --> 00:38:42,152 It's easy. 788 00:38:42,154 --> 00:38:44,854 Yeah, right. My dad would kill me. 789 00:38:44,856 --> 00:38:47,290 I'll protect you. 790 00:38:50,394 --> 00:38:52,395 Remember back... 791 00:38:52,397 --> 00:38:55,065 when I beat the hell out of that chick Lindsey Woodfield, 792 00:38:55,067 --> 00:38:56,533 back in the fourth grade, 793 00:38:56,535 --> 00:38:59,235 when she pulled your hair in PE? 794 00:38:59,237 --> 00:39:02,205 Yeah, you beat the shit out of her. 795 00:39:02,207 --> 00:39:03,873 Mt protector. 796 00:39:03,875 --> 00:39:05,375 Always. 797 00:39:05,377 --> 00:39:06,976 You're like my little sis. 798 00:39:06,978 --> 00:39:08,411 Gotta protect you. 799 00:39:14,318 --> 00:39:16,753 And now I'm all alone 'cause you wanted to go 800 00:39:16,755 --> 00:39:20,490 and be some rock star. You know, I blame MTV. 801 00:39:20,492 --> 00:39:21,925 Fuck MTV! 802 00:39:25,996 --> 00:39:27,330 I miss you. 803 00:39:28,332 --> 00:39:29,933 I'm scared, stace. 804 00:39:39,110 --> 00:39:40,577 Oh, man. I'm exhausted. 805 00:39:40,579 --> 00:39:42,912 Really? I feel fine. 806 00:39:44,181 --> 00:39:45,915 I smell fire. 807 00:39:45,917 --> 00:39:47,784 Yo, yo, yo! What's goin' on? 808 00:39:47,786 --> 00:39:49,419 Hi, guys. 809 00:39:49,421 --> 00:39:50,687 Hi. 810 00:39:50,689 --> 00:39:52,689 Gonna jam a bit. You wanna hang? 811 00:39:52,691 --> 00:39:54,190 Mm-hmm. Yeah. 812 00:39:55,159 --> 00:39:56,459 You wanna hang? 813 00:39:56,461 --> 00:39:58,461 Naw, I'm good. You go ahead. 814 00:39:58,463 --> 00:40:00,096 I'm beat. - You sure? 815 00:40:00,098 --> 00:40:01,731 Yeah. Just tired. 816 00:40:01,733 --> 00:40:03,566 Just one drink. 817 00:40:03,568 --> 00:40:05,602 We can play for you. You can be our audience. 818 00:40:05,604 --> 00:40:07,303 You can tell us how awesome we are. 819 00:40:07,305 --> 00:40:08,605 How awesome I am. 820 00:40:08,607 --> 00:40:10,373 All right. How awesome he is. 821 00:40:11,242 --> 00:40:13,777 Oh, check this out. I just wrote this. 822 00:40:18,182 --> 00:40:19,249 Great. 823 00:40:20,317 --> 00:40:22,318 Sorry guys, we just had a really long day. 824 00:40:22,320 --> 00:40:23,953 Another time for sure, though. 825 00:40:23,955 --> 00:40:25,755 I'm gonna hold you up to that. 826 00:40:25,757 --> 00:40:27,323 I'll see you soon. 827 00:40:27,325 --> 00:40:28,958 All right. Bye, guys. 828 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 Good night. 829 00:40:31,095 --> 00:40:32,662 Your cousin's fucking hot, dude. 830 00:40:32,664 --> 00:40:34,264 She can hear you, retard. 831 00:40:34,266 --> 00:40:35,865 Shut the fuck up. 832 00:40:57,087 --> 00:40:58,121 Night, daddy. 833 00:41:04,829 --> 00:41:06,496 So, 834 00:41:06,498 --> 00:41:08,465 I woke up to some kind of drums 835 00:41:08,467 --> 00:41:10,700 or something from downstairs. 836 00:41:11,602 --> 00:41:13,203 It finally stopped. 837 00:41:13,938 --> 00:41:16,072 So I'm having a smoke for now. 838 00:41:19,043 --> 00:41:22,679 They must've moved the party into the studio, 839 00:41:22,681 --> 00:41:25,281 which is directly below my bedroom. 840 00:41:25,283 --> 00:41:27,217 Thank you, Stacy. 841 00:41:28,519 --> 00:41:30,620 I hate it when I can't sleep. 842 00:41:32,424 --> 00:41:34,123 There it is again. 843 00:41:37,795 --> 00:41:40,029 Come on, stace. 844 00:41:40,031 --> 00:41:42,098 I can't sleep. 845 00:41:52,676 --> 00:41:54,344 Stacy! 846 00:41:54,346 --> 00:41:57,046 Can you please keep it down? I can't sleep! 847 00:41:59,116 --> 00:42:00,450 Stace! 848 00:42:13,998 --> 00:42:16,566 I don't know what the fuck she's doing down there. 849 00:42:24,275 --> 00:42:25,675 Stace! 850 00:42:32,784 --> 00:42:35,184 Like this house wasn't scary enough. 851 00:42:35,186 --> 00:42:36,419 Stacy. 852 00:42:36,421 --> 00:42:38,788 Quit beating the drum at three am, crazy! 853 00:42:38,790 --> 00:42:40,356 I'm trying to sleep! 854 00:42:40,358 --> 00:42:42,091 Jesus! 855 00:42:42,593 --> 00:42:44,460 All right. Whatever! 856 00:42:46,463 --> 00:42:49,032 Sorry to interrupt your bang session! 857 00:43:08,752 --> 00:43:10,553 All right. 858 00:43:10,555 --> 00:43:11,754 Take two. 859 00:43:13,625 --> 00:43:15,224 Motherfucker! 860 00:43:19,297 --> 00:43:21,097 What the fuck? 861 00:43:21,099 --> 00:43:23,199 Stacy, you fucking bitch. 862 00:43:23,201 --> 00:43:26,169 Stacy! Stacy! 863 00:43:28,239 --> 00:43:30,406 Stacy, where are you?! 864 00:43:32,409 --> 00:43:33,710 What the fuck? 865 00:43:34,778 --> 00:43:36,479 Dani. 866 00:43:41,353 --> 00:43:44,020 Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god! 867 00:43:45,056 --> 00:43:46,789 What the fuck was that? 868 00:43:46,791 --> 00:43:47,957 Fuck! 869 00:43:49,694 --> 00:43:51,628 Fuck. Please. Okay. 870 00:43:51,630 --> 00:43:53,930 Okay. Okay. 871 00:43:53,932 --> 00:43:56,599 Please answer. Fuck. 872 00:43:56,601 --> 00:43:59,369 Stacy... come on! Fuck! 873 00:44:04,808 --> 00:44:06,275 Stace, it's me. 874 00:44:06,277 --> 00:44:08,911 I was just downstairs and I don't know what the fuck is going on! 875 00:44:08,913 --> 00:44:10,113 But, there's something down there 876 00:44:10,115 --> 00:44:12,448 and if this is a joke it's not funny! 877 00:44:12,450 --> 00:44:16,452 Please come get me! I'm at the top of the stairs and I'm really fucking scared. 878 00:44:16,454 --> 00:44:19,355 Okay, I'm up in my room. Please come get me. 879 00:44:19,357 --> 00:44:20,623 Oh fuck. 880 00:44:29,801 --> 00:44:31,267 I don't think that's her. 881 00:44:40,177 --> 00:44:41,477 Oh, fuck. 882 00:44:44,882 --> 00:44:46,249 No! 883 00:45:10,742 --> 00:45:12,208 Oh, god. 884 00:45:14,112 --> 00:45:16,813 Why is this happening? 885 00:45:19,951 --> 00:45:23,953 Stacy? Stacy? 886 00:45:26,023 --> 00:45:27,557 Stacy, is that you? 887 00:45:33,697 --> 00:45:36,165 Leave me alone! 888 00:45:48,178 --> 00:45:49,445 Stacy? 889 00:45:49,947 --> 00:45:51,080 Stacy? 890 00:45:54,085 --> 00:45:56,018 Stacy. Stacy, is that you? 891 00:45:58,856 --> 00:46:00,723 Stacy... 892 00:46:10,434 --> 00:46:11,968 Come. 893 00:46:21,980 --> 00:46:23,446 Come! 894 00:46:39,430 --> 00:46:41,964 Oh, Jesus Christ! 895 00:46:54,612 --> 00:46:58,114 No! No, no, no, no! 896 00:47:05,390 --> 00:47:09,058 Stacy! Stacy! Stacy! 897 00:48:02,479 --> 00:48:06,148 Finally. 898 00:48:06,150 --> 00:48:12,255 You thought you could get away with what you've done. 899 00:48:13,190 --> 00:48:17,793 There's nowhere to hide now. 900 00:48:18,629 --> 00:48:21,364 Frank's suffering 901 00:48:21,366 --> 00:48:27,837 is nothing compared to what you will now experience. 902 00:48:27,839 --> 00:48:31,741 Your cousin already rots 903 00:48:31,743 --> 00:48:36,312 for what you've done to my home. 904 00:48:36,314 --> 00:48:39,315 The master will show you 905 00:48:39,317 --> 00:48:45,421 the true meaning of pain eternal. 906 00:48:45,423 --> 00:48:48,925 Leave this world forsaken. 907 00:48:50,595 --> 00:48:54,931 I curse you to hell! 908 00:49:01,272 --> 00:49:05,308 Help me! Help me! 909 00:49:05,310 --> 00:49:07,476 Whoa! Whoa! 910 00:49:19,357 --> 00:49:20,957 Let me out! 911 00:49:41,646 --> 00:49:42,945 Oh, my god! 912 00:49:42,947 --> 00:49:45,281 Let me go! 913 00:49:47,151 --> 00:49:49,552 Help me! 914 00:49:50,287 --> 00:49:52,355 Let me go! 915 00:49:55,660 --> 00:49:57,126 Welcome. 916 00:50:33,196 --> 00:50:35,564 Oh, god! 917 00:50:42,172 --> 00:50:45,408 Please! Somebody help me! 918 00:50:45,410 --> 00:50:47,109 Oh, my god. 919 00:51:02,026 --> 00:51:03,859 Oh, my god. 920 00:51:03,861 --> 00:51:05,227 Oh, my god. 921 00:51:11,301 --> 00:51:13,002 Oh, my god. 922 00:51:19,176 --> 00:51:21,143 Where am I? 923 00:51:23,346 --> 00:51:26,015 Why? Why? 924 00:51:36,760 --> 00:51:39,195 Who would do this? 925 00:52:46,196 --> 00:52:49,365 Innocence... 926 00:52:49,367 --> 00:52:51,500 God, help me! 927 00:52:51,502 --> 00:52:54,036 He's not here. 928 00:53:11,088 --> 00:53:13,756 Help me! Help me! 929 00:53:30,740 --> 00:53:32,274 No! Please! 930 00:53:32,276 --> 00:53:34,176 Please, stop it! 931 00:53:34,178 --> 00:53:37,379 Stop it! Stop it! 932 00:53:41,018 --> 00:53:42,585 Leave me alone! 933 00:53:42,587 --> 00:53:45,521 Leave me alone. Please. 934 00:53:45,523 --> 00:53:49,525 Please. Please. 935 00:53:51,094 --> 00:53:53,062 Please. 936 00:53:53,064 --> 00:53:54,797 Why?! 937 00:53:55,800 --> 00:53:58,601 She's so thin. 938 00:54:02,440 --> 00:54:05,307 Greetings, Dani. 939 00:54:20,825 --> 00:54:22,958 Please help me. Please. 940 00:54:22,960 --> 00:54:27,930 False hopes have no place here. 941 00:54:42,746 --> 00:54:45,547 Get back! 942 00:55:01,364 --> 00:55:05,134 You smell delicious. 943 00:55:07,338 --> 00:55:08,338 No! 944 00:55:13,711 --> 00:55:16,512 Satan! Satan! 945 00:55:52,515 --> 00:55:57,619 He cannot help you here. 946 00:55:58,855 --> 00:56:04,093 There is no return. 947 00:56:05,195 --> 00:56:08,897 You have only just begun. 948 00:56:10,567 --> 00:56:14,303 Circles do not connect here. 949 00:56:20,243 --> 00:56:24,046 There is only forward. 950 00:56:24,048 --> 00:56:28,150 Now go. 951 00:56:29,552 --> 00:56:32,621 Now! 952 00:57:51,301 --> 00:57:54,536 Feast on her false hope. 953 00:58:02,278 --> 00:58:04,780 No! No! 954 00:58:35,845 --> 00:58:37,379 Out! 955 00:58:38,481 --> 00:58:39,348 Now! 956 00:58:39,350 --> 00:58:40,883 Okay! 957 00:58:45,255 --> 00:58:49,324 You don't want to miss this. 958 00:58:56,566 --> 00:58:58,600 Witness. 959 00:59:02,006 --> 00:59:04,239 Fucking bitch! 960 00:59:05,942 --> 00:59:08,777 We own your soul! 961 00:59:12,616 --> 00:59:14,016 Eat! 962 00:59:18,689 --> 00:59:20,022 Eat it! 963 00:59:26,195 --> 00:59:28,363 Eat it 'til you choke! 964 00:59:32,602 --> 00:59:34,703 Forward! 965 01:00:14,611 --> 01:00:16,078 Feed us! 966 01:00:17,747 --> 01:00:19,414 Feed us! 967 01:00:21,384 --> 01:00:23,452 It's dead! 968 01:00:23,454 --> 01:00:25,387 My baby! 969 01:00:25,389 --> 01:00:27,222 Dead. 970 01:00:28,958 --> 01:00:30,826 Give me my baby! 971 01:00:31,961 --> 01:00:34,529 No! No! 972 01:00:44,240 --> 01:00:46,842 Remember when you killed your baby, Dani? 973 01:00:46,844 --> 01:00:49,745 We do! We do! 974 01:00:49,747 --> 01:00:54,950 We do! We do! We do! 975 01:00:54,952 --> 01:00:58,053 We do! We do! 976 01:00:58,055 --> 01:01:00,656 There's more! 977 01:01:04,328 --> 01:01:08,130 See his servants now. 978 01:01:13,970 --> 01:01:15,037 Mine! 979 01:01:15,039 --> 01:01:17,406 I want to play. 980 01:01:17,408 --> 01:01:19,207 Suck your cock, priest. 981 01:01:20,009 --> 01:01:21,643 Suck your cock! 982 01:01:25,716 --> 01:01:28,116 - Say it. Say it. - Jesus is dead. 983 01:01:28,118 --> 01:01:29,317 Take it, nun. 984 01:01:34,925 --> 01:01:36,892 It belongs to the one. 985 01:01:36,894 --> 01:01:38,994 Our father, who art in heaven, 986 01:01:38,996 --> 01:01:41,396 hallowed be thy name! Thy king... 987 01:01:51,641 --> 01:01:53,241 There! 988 01:02:09,292 --> 01:02:11,693 Pray to your god in here. 989 01:02:16,365 --> 01:02:19,134 It's just us. 990 01:02:23,974 --> 01:02:27,275 You will silence your prayers here. 991 01:02:27,277 --> 01:02:32,748 All imagined will bleed throughout. 992 01:02:32,750 --> 01:02:37,919 Empty your fears and become one. 993 01:02:40,124 --> 01:02:42,858 Oh, god, why won't you help me?! 994 01:02:49,433 --> 01:02:53,702 Abandon all hope. 995 01:02:53,704 --> 01:02:58,907 This is eternal. 996 01:02:59,943 --> 01:03:02,944 He deserted you. 997 01:03:06,315 --> 01:03:09,151 He deserted you! 998 01:03:17,628 --> 01:03:22,330 Your journey, 'tis not complete. 999 01:03:22,332 --> 01:03:28,103 We have much more to show you, Danielle lamb. 1000 01:03:28,105 --> 01:03:30,639 Enter your fate. 1001 01:04:29,599 --> 01:04:32,267 Your hair is so pretty. 1002 01:04:33,035 --> 01:04:35,170 Just like you. 1003 01:04:35,172 --> 01:04:37,806 Oh, god, why? 1004 01:04:38,808 --> 01:04:40,642 Hello, Danielle. 1005 01:04:41,310 --> 01:04:43,078 I've been waiting for you. 1006 01:04:44,380 --> 01:04:45,947 Remember your uncle Jakey? 1007 01:04:47,918 --> 01:04:49,684 Please, please. 1008 01:04:53,723 --> 01:04:56,258 Remember how we used to play together? 1009 01:04:56,260 --> 01:04:59,928 Me, you, and Stacy. 1010 01:04:59,930 --> 01:05:02,597 It's impossible. You're dead! 1011 01:05:02,599 --> 01:05:04,633 Stop it! 1012 01:05:04,635 --> 01:05:06,268 That's what you used to say. 1013 01:05:06,270 --> 01:05:08,470 I used to love it when you would tell me to stop. 1014 01:05:08,472 --> 01:05:12,540 Keep saying it, baby. Keep telling me to stop. 1015 01:05:16,245 --> 01:05:17,545 Please? 1016 01:05:18,147 --> 01:05:20,515 Ah, okay. 1017 01:05:20,983 --> 01:05:22,317 I understand. 1018 01:05:23,719 --> 01:05:24,819 Come here, sweetheart. 1019 01:05:24,821 --> 01:05:26,254 It's okay. 1020 01:05:26,256 --> 01:05:28,556 She's mine now. 1021 01:05:28,558 --> 01:05:30,125 She wants to be with me. 1022 01:05:30,127 --> 01:05:33,094 Just like you did when you were small. 1023 01:05:33,096 --> 01:05:34,462 Fuck you! 1024 01:05:34,464 --> 01:05:37,232 Not yet, baby. 1025 01:05:37,234 --> 01:05:40,135 I have to wait just a little bit longer. 1026 01:05:43,940 --> 01:05:46,841 Oh yes. I almost forgot. 1027 01:05:46,843 --> 01:05:48,643 There's a surprise for you. 1028 01:05:49,745 --> 01:05:53,014 We can have play time after your surprise, Danielle. 1029 01:05:53,016 --> 01:05:55,917 Go ahead, get your surprise. 1030 01:06:00,022 --> 01:06:02,257 Hurry back. 1031 01:06:02,259 --> 01:06:05,226 You know how your uncle Jakey doesn't like to wait. 1032 01:06:16,105 --> 01:06:17,339 Mama? 1033 01:06:17,341 --> 01:06:20,175 Oh! Oh, my god! 1034 01:06:23,013 --> 01:06:24,379 How are you here?! 1035 01:06:24,381 --> 01:06:27,115 I'm here, baby. It's me. 1036 01:06:27,117 --> 01:06:29,784 Mama, where are we? Please. 1037 01:06:29,786 --> 01:06:32,654 I just wanna go home. Can't you take me home, please? 1038 01:06:32,656 --> 01:06:34,556 Oh, dear. You are home. 1039 01:06:34,558 --> 01:06:36,124 I'm here now, 1040 01:06:36,126 --> 01:06:38,293 and I won't let them hurt you anymore. 1041 01:06:38,295 --> 01:06:40,128 Please, let's just go home, okay? 1042 01:06:40,130 --> 01:06:42,664 I don't know why this is happening to me. 1043 01:06:42,666 --> 01:06:45,567 There, there, there. 1044 01:06:45,569 --> 01:06:46,668 Oh. 1045 01:06:47,703 --> 01:06:52,040 You just don't realize how important you are. 1046 01:06:52,042 --> 01:06:54,542 He's been asking about you. 1047 01:06:54,544 --> 01:06:58,813 And everyone's been so anxious to finally meet you. 1048 01:06:58,815 --> 01:07:03,618 It isn't every day he personally requests somebody to join us. 1049 01:07:05,521 --> 01:07:06,921 Who? 1050 01:07:07,556 --> 01:07:09,424 Oh, Dani. 1051 01:07:09,426 --> 01:07:11,593 Don't you understand? - No. 1052 01:07:11,595 --> 01:07:13,361 The one. 1053 01:07:13,363 --> 01:07:15,530 There is only one. 1054 01:07:15,532 --> 01:07:18,266 And you'll be with him soon, baby. 1055 01:07:18,268 --> 01:07:21,469 And then everything will be all better. 1056 01:07:27,677 --> 01:07:28,910 Oh, dear. 1057 01:07:29,812 --> 01:07:31,646 I shouldn't have said that. 1058 01:07:33,150 --> 01:07:35,083 No, no, no, no! Please don't hurt her! 1059 01:07:35,085 --> 01:07:36,518 Please, just leave her alone! 1060 01:07:39,289 --> 01:07:40,722 No! 1061 01:07:42,958 --> 01:07:46,594 Oh, baby, please don't fight! 1062 01:07:52,502 --> 01:07:54,736 Mama! Mama! 1063 01:08:03,913 --> 01:08:07,549 Choke on your mother's bowels, you fucking cunt! 1064 01:08:51,293 --> 01:08:52,861 Oh, mama. 1065 01:08:54,296 --> 01:08:55,930 Mama. 1066 01:08:56,932 --> 01:08:58,600 Mama. 1067 01:09:06,176 --> 01:09:07,876 I'm sorry. 1068 01:09:08,511 --> 01:09:10,044 I'm sorry. 1069 01:09:35,638 --> 01:09:39,507 Please... please let me die. 1070 01:09:39,509 --> 01:09:41,576 Please. 1071 01:09:41,578 --> 01:09:45,413 Then it is time. 1072 01:10:21,217 --> 01:10:25,186 We invoke thee. 1073 01:10:42,838 --> 01:10:44,105 Dani! 1074 01:10:44,107 --> 01:10:45,873 - Stacy! - Dani! 1075 01:10:45,875 --> 01:10:47,976 It's okay. I'm right here. 1076 01:10:47,978 --> 01:10:50,878 Everything's gonna be okay. 1077 01:10:51,847 --> 01:10:53,548 Don't be afraid. 1078 01:10:54,049 --> 01:10:57,218 Stacy! Stacy! 1079 01:10:59,389 --> 01:11:03,157 No! 1080 01:13:54,163 --> 01:13:57,732 Aeternum Meus. 1081 01:14:53,722 --> 01:14:58,893 Your soul endures. 1082 01:16:16,204 --> 01:16:18,673 It is complete. 1083 01:17:11,159 --> 01:17:12,326 What? 1084 01:17:13,895 --> 01:17:15,129 What? 1085 01:18:54,329 --> 01:18:57,131 It's over... it's over. 1086 01:18:58,934 --> 01:19:00,301 It's over. 1087 01:19:18,820 --> 01:19:20,287 Hello? 1088 01:19:38,240 --> 01:19:39,540 Hello? 1089 01:20:09,271 --> 01:20:11,272 You're dead! 1090 01:20:12,407 --> 01:20:14,842 You're dead. 1091 01:20:35,897 --> 01:20:37,498 You're dead! 1092 01:20:37,500 --> 01:20:41,302 You're dead! You're dead! 73248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.