All language subtitles for Trollhunters.S03E08.720p.WEB.x264-EDHD_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:17,517 [theme music playing] 2 00:00:24,858 --> 00:00:25,859 [roaring] 3 00:00:40,790 --> 00:00:42,250 [roars] 4 00:00:45,295 --> 00:00:47,297 [rocks rumbling] 5 00:00:47,714 --> 00:00:49,424 [Aaarrrgghh!!! Grunting] 6 00:00:50,550 --> 00:00:54,471 - Too big. - It's okay, wingman. You tried. 7 00:00:54,554 --> 00:01:00,060 It's hardly okay. We're on the distinctly wrong side of the cavern's collapse. 8 00:01:00,143 --> 00:01:02,771 Merlin's tomb will now apparently become our own. 9 00:01:02,854 --> 00:01:04,481 [grunting, panting] 10 00:01:08,234 --> 00:01:09,444 [Claire grunts] 11 00:01:11,613 --> 00:01:14,783 - [Toby whimpers] - [rumbling] 12 00:01:15,492 --> 00:01:18,411 Or we could just go that way. There's an opening. 13 00:01:18,495 --> 00:01:21,623 Thus affording us the opportunity to be trapped somewhere else. 14 00:01:21,706 --> 00:01:25,001 Or it's a way out, huh? You just gotta think positive. 15 00:01:25,084 --> 00:01:27,378 I'm not entirely sure I know how. 16 00:01:27,462 --> 00:01:29,964 [Aaarrrgghh!!! Grunts] 17 00:01:33,009 --> 00:01:38,264 - We can't leave him behind like this. - Draal would want us to keep going. 18 00:01:40,350 --> 00:01:41,893 [rocks rumbling] 19 00:01:41,976 --> 00:01:44,395 [grunts] 20 00:01:44,479 --> 00:01:47,649 - Um, this isn't taking us out. - [grunts] 21 00:01:49,234 --> 00:01:51,903 [grunts] We need to find a way to go up. 22 00:01:51,986 --> 00:01:56,074 Hmm. Right. Yeah, look for some stairs. Or better yet, an elevator. 23 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 [grunts] 24 00:01:57,534 --> 00:01:58,534 Oh! 25 00:02:01,830 --> 00:02:03,248 [groans] 26 00:02:03,832 --> 00:02:04,832 That way. 27 00:02:11,589 --> 00:02:13,675 Whoa! 28 00:02:13,758 --> 00:02:16,177 Great Globus, it's him. 29 00:02:16,261 --> 00:02:20,140 - [Claire] Is it really? - [Aaarrrgghh!!!] Must be. 30 00:02:21,599 --> 00:02:22,642 [Jim] Merlin. 31 00:02:57,802 --> 00:02:59,053 [heartbeat thumping] 32 00:03:05,226 --> 00:03:07,437 - [Jim shrieks] - [gasps] 33 00:03:07,520 --> 00:03:08,730 [coughs] 34 00:03:12,734 --> 00:03:15,153 - [pants] - [Merlin continues coughing] 35 00:03:17,530 --> 00:03:18,530 [sighs] 36 00:03:19,949 --> 00:03:21,659 Are you the Trollhunter? 37 00:03:21,743 --> 00:03:23,119 Um, uh... 38 00:03:23,202 --> 00:03:24,996 - I thought you'd be taller. - Um... 39 00:03:25,079 --> 00:03:28,583 Yes, I expected much taller. And older. 40 00:03:29,083 --> 00:03:32,295 - How old are you? Ten? - Uh, sixteen. 41 00:03:32,921 --> 00:03:38,426 I guess I was only off by, mmm... Six plus four, carry the one... 42 00:03:39,093 --> 00:03:40,762 Fourteen years. 43 00:03:40,845 --> 00:03:45,308 Holy Merlin. It's really you! 44 00:03:45,391 --> 00:03:49,562 - Just what kind of troll are you? - I'm not a troll! I'm a Toby. 45 00:03:49,646 --> 00:03:51,314 And who is this lovely creature? 46 00:03:51,397 --> 00:03:54,108 - [Claire chuckles] - Blinkous Galadrigal, at your ser-- 47 00:03:54,192 --> 00:03:55,860 Not you. You. 48 00:03:56,527 --> 00:04:01,199 - Uh, Claire Nuñez, sir. - A pleasure, my dear. 49 00:04:01,282 --> 00:04:03,576 Oh, she gets to be "my dear." 50 00:04:03,660 --> 00:04:05,828 - Your sageness, we-- - [bones crackle] 51 00:04:05,912 --> 00:04:07,497 [Merlin sighs] 52 00:04:08,998 --> 00:04:15,672 - One more. Ah... Oh, yes. That's better. - He was asleep for a really long time. 53 00:04:15,755 --> 00:04:19,384 - He was just sleeping? Shouldn't he be... - Well rested? 54 00:04:19,467 --> 00:04:22,011 - Dead? - [Blinky] True, but he is a wizard. 55 00:04:23,263 --> 00:04:24,097 - Ooh! - [gasps] 56 00:04:24,180 --> 00:04:25,014 - Oop! - Hmm. 57 00:04:25,098 --> 00:04:28,017 Prop me up, would you, you giant thing. 58 00:04:28,893 --> 00:04:30,645 - [grunts] - [bones crackle] 59 00:04:32,146 --> 00:04:33,147 [grunts] 60 00:04:33,231 --> 00:04:36,693 - I seriously don't wanna be old. - [grunts] Oh, that's good. 61 00:04:43,366 --> 00:04:44,492 [exhales] 62 00:04:46,452 --> 00:04:50,623 Okay, then, first things first. Where might my staff be? 63 00:04:50,707 --> 00:04:51,749 Um... 64 00:04:51,833 --> 00:04:58,256 Staff of Avalon? About yea high? Emerald at the top. It is rather dashing. 65 00:04:58,339 --> 00:05:01,968 We might have lost it a little. 66 00:05:02,051 --> 00:05:04,345 - [stammers] Lost it a little? - Gunmar took it. 67 00:05:04,429 --> 00:05:09,684 Oh, is that all? Well, it's not the staff that's lost, then. Just hope. 68 00:05:10,601 --> 00:05:11,601 [gasps] 69 00:05:13,062 --> 00:05:16,482 How'd you know we were gonna come looking for you? I mean, your staff? 70 00:05:17,066 --> 00:05:21,070 Because, Jim, I am your father. 71 00:05:21,154 --> 00:05:22,405 [gasps] 72 00:05:22,488 --> 00:05:23,948 [all gasp] 73 00:05:25,325 --> 00:05:27,785 Kidding! [Chuckles] 74 00:05:27,869 --> 00:05:31,706 I can glimpse the future. It's not a perfect gift, though. 75 00:05:31,789 --> 00:05:34,625 - You expected me to be older. - And taller. 76 00:05:34,709 --> 00:05:37,837 Clearly, he foresaw our arrival here to rouse him from his slumber. 77 00:05:37,920 --> 00:05:42,133 - Why were you sleeping in the first place? - It was the cost of battle, my dear. 78 00:05:42,216 --> 00:05:45,178 - What battle? - The Battle of Killahead, of course. 79 00:05:45,261 --> 00:05:47,055 Excuse me, your wizard-ness, 80 00:05:47,138 --> 00:05:49,640 but Aaarrrgghh!!! And I were present at Killahead, 81 00:05:49,724 --> 00:05:52,977 and neither of us recall seeing you there. 82 00:05:53,061 --> 00:05:53,895 Hmm. 83 00:05:53,978 --> 00:05:58,066 And I've read volume upon volume of history books, and none mention-- 84 00:05:58,149 --> 00:06:01,611 History is just an account of what supposedly happened, 85 00:06:01,694 --> 00:06:06,074 but it's rarely the full story, if ever. 86 00:06:06,157 --> 00:06:09,869 - What's this now? - I'm opening a window to the past. 87 00:06:09,952 --> 00:06:13,581 [Toby] This is gonna be very cool if we don't end up dying. 88 00:06:16,709 --> 00:06:18,127 Whoa, cool. Hmm. 89 00:06:18,836 --> 00:06:21,881 - Where are we? - Still in the Geode Caverns. 90 00:06:21,964 --> 00:06:25,760 - This is all an illusion. - I've been here. 91 00:06:25,843 --> 00:06:30,389 Great Gorka, this is the forest of Killahead. 92 00:06:30,473 --> 00:06:33,142 [Merlin] As well as I remember it, at least. 93 00:06:35,186 --> 00:06:37,730 - [fighter grunting] - [clamoring] 94 00:06:40,817 --> 00:06:42,401 [Jim] And there's Deya. 95 00:06:42,485 --> 00:06:45,988 [Blinky] At the very moment she dealt the blow that decided the battle! 96 00:06:46,072 --> 00:06:50,827 Deya the Deliverer was the mightiest Trollhunter that ever lived. 97 00:06:50,910 --> 00:06:53,162 Awesome-sauce! 98 00:06:53,246 --> 00:06:55,832 [Toby squealing] 99 00:06:59,585 --> 00:07:01,337 [Jim] Whoa. 100 00:07:04,465 --> 00:07:06,425 [grunting] 101 00:07:06,509 --> 00:07:09,762 I remember this like it was yesterday. 102 00:07:09,846 --> 00:07:13,683 It was a proud moment, for we fought as if there were no tomorrow. 103 00:07:13,766 --> 00:07:15,435 Look! There you are. 104 00:07:15,518 --> 00:07:17,395 [Blinky screaming] 105 00:07:17,478 --> 00:07:22,150 Um, no-- No, this is someone else. Now, if we just turn our attention over here... 106 00:07:22,233 --> 00:07:27,029 Hey! Hey, Claire! Watch this! Wham! Quick, take a picture! 107 00:07:27,113 --> 00:07:29,323 [Jim and Toby laughing] 108 00:07:29,407 --> 00:07:31,325 [swords clanking] 109 00:07:31,409 --> 00:07:32,493 Vendel. 110 00:07:32,577 --> 00:07:34,829 [fighters grunting] 111 00:07:45,590 --> 00:07:46,590 [Jim] Draal. 112 00:07:50,470 --> 00:07:52,763 I'm so sorry. 113 00:08:05,193 --> 00:08:10,948 Come now. There is more to see. The real battle is over this way. 114 00:08:11,949 --> 00:08:13,409 [Gunmar] Where is it? 115 00:08:17,830 --> 00:08:19,749 [rumbling] 116 00:08:19,832 --> 00:08:22,627 [panting, grunting] 117 00:08:24,670 --> 00:08:25,922 [grunts] 118 00:08:26,005 --> 00:08:27,089 Gunmar. 119 00:08:35,097 --> 00:08:38,100 [trolls] Gunmar! Gunmar! Gunmar! 120 00:08:38,184 --> 00:08:41,437 [clamoring] 121 00:08:44,273 --> 00:08:47,235 The quest ends triumphant! 122 00:08:47,318 --> 00:08:53,157 See here the instrument of our ascension, the Staff of Avalon. 123 00:08:53,241 --> 00:08:57,995 Merlin's tool holds the key to our long-awaited victory. 124 00:08:58,079 --> 00:09:04,085 Soon, the Eternal Night will fall and with it, the world! 125 00:09:04,168 --> 00:09:05,586 [all cheering] 126 00:09:06,170 --> 00:09:10,299 [trolls] Gunmar! Gunmar! Gunmar! 127 00:09:28,818 --> 00:09:32,029 [gasps] They're all dead! Our children are dead! 128 00:09:32,113 --> 00:09:34,907 - There, there. - Let's not jump to any conclusions. 129 00:09:34,991 --> 00:09:39,161 - All they've done is not text us. - Exactly! They're teenagers! 130 00:09:39,245 --> 00:09:43,916 - Nothing stops them from texting! - Unless Gunmar chopped off their hands. 131 00:09:44,000 --> 00:09:49,922 Or their cute little fingers were eaten, and they have no way to type or call us! 132 00:09:50,006 --> 00:09:52,508 - We can't panic. - Oh, watch me! 133 00:09:52,592 --> 00:09:55,720 I know my son. Trust me, they're safe. 134 00:09:55,803 --> 00:09:59,890 My Toby Pie was made into a human pie! [sobs] 135 00:09:59,974 --> 00:10:03,769 - [Mrs. Nuñez] Our children are dead! - [sighs] Excuse me for a moment. 136 00:10:04,353 --> 00:10:05,521 [Mrs. Nuñez sobbing] 137 00:10:12,987 --> 00:10:13,987 [sighs] 138 00:10:15,615 --> 00:10:16,615 [sobs] 139 00:10:18,993 --> 00:10:20,745 [sighs] Nothing. 140 00:10:23,831 --> 00:10:25,249 - Barbara. - [sighs] 141 00:10:25,333 --> 00:10:27,793 You're the last person I wanna talk to. 142 00:10:27,877 --> 00:10:31,005 You're doing an excellent job of maintaining calm. 143 00:10:31,088 --> 00:10:33,799 If anyone has the capacity to survive the unknown... 144 00:10:33,883 --> 00:10:35,051 - [knocking] - ...it's Jim. 145 00:10:35,134 --> 00:10:36,052 Code red! 146 00:10:36,135 --> 00:10:37,762 - What is it? - The police! 147 00:10:37,845 --> 00:10:39,347 [knocking on door continues] 148 00:10:39,430 --> 00:10:41,932 - Oh, no. This is bad. - [gasps] Oh, dear! 149 00:10:42,016 --> 00:10:45,561 - What is he doing here? - What are we all looking at? 150 00:10:45,645 --> 00:10:46,896 [grunts] 151 00:10:46,979 --> 00:10:51,525 - Just get him upstairs. - Oh! What are you doing? 152 00:10:52,443 --> 00:10:57,657 Okay, just open the door and act natural. 153 00:10:59,241 --> 00:11:01,243 - Hello. - [in singsong manner] Hello! 154 00:11:02,370 --> 00:11:05,581 Hey, folks. It's funny, I wasn't sure if there was anyone home, 155 00:11:05,665 --> 00:11:07,458 but I saw cars parked outside. 156 00:11:07,541 --> 00:11:09,210 Well, what did you hear? 157 00:11:09,293 --> 00:11:13,464 - [chuckles] - I mean, you know, out of curiosity. 158 00:11:14,048 --> 00:11:16,967 Hey, is that a flyer for the Battle of the Bands? 159 00:11:17,051 --> 00:11:20,679 Yeah. The mayor thinks it's cool to draft the police into passing these out. 160 00:11:20,763 --> 00:11:24,016 - Supposed to raise money for the city. - Thank you so much. 161 00:11:24,100 --> 00:11:26,185 We'll make sure our children save the date. 162 00:11:26,268 --> 00:11:28,729 - Have a nice day now. - Wait. What's that? 163 00:11:28,813 --> 00:11:30,356 - [Barbara] What's what? - Up there. 164 00:11:30,439 --> 00:11:33,192 Don't you need a warrant or something to come inside? 165 00:11:33,275 --> 00:11:34,860 [grunting] 166 00:11:34,944 --> 00:11:35,944 [gasping] 167 00:11:36,529 --> 00:11:37,363 [grunts softly] 168 00:11:37,446 --> 00:11:39,323 Detective Scott here. [Grunts] 169 00:11:40,449 --> 00:11:41,700 [Dictatious] Oh. 170 00:11:41,784 --> 00:11:45,955 Oh, don't be such a bunch of daisies. Help me move the body. [Chuckles] 171 00:11:46,038 --> 00:11:46,872 [snoring] 172 00:11:46,956 --> 00:11:51,460 - [Barbara] What were you thinking? - I took decisive action. I've no regrets. 173 00:11:51,544 --> 00:11:54,922 - Not you. - Though you did assault a police officer. 174 00:11:55,005 --> 00:11:58,801 - You were supposed to stay upstairs. - And now, our goose is cooked. 175 00:11:58,884 --> 00:12:01,595 We have to focus. He's going to wake up eventually 176 00:12:01,679 --> 00:12:03,889 and we're going to have to explain what he saw. 177 00:12:03,973 --> 00:12:06,934 - I have an idea! - We're not going to kill him. 178 00:12:07,017 --> 00:12:09,103 In that case, I don't have an idea. 179 00:12:09,186 --> 00:12:12,398 What if we just pretend nothing happened? 180 00:12:12,481 --> 00:12:14,859 That he didn't actually see anything? 181 00:12:14,942 --> 00:12:17,611 Yeah, I don't think any of us can act that well, Nana. 182 00:12:17,695 --> 00:12:21,866 [gasps] That's it. Quick, I need paper and something to write with. 183 00:12:22,450 --> 00:12:24,368 While you were focused on the battle, 184 00:12:24,452 --> 00:12:27,913 there were events unfolding that you were unaware of. 185 00:12:27,997 --> 00:12:31,459 I suppose fighting for our lives would be a little distracting. 186 00:12:36,255 --> 00:12:42,386 - [Claire] What? That's her! That's-- - Morgana. Yes, the Pale Lady. 187 00:12:42,470 --> 00:12:46,348 - The Mother of Monsters. - Ugh! I could add more names to that list. 188 00:12:46,432 --> 00:12:51,145 - None of the history books speak of this. - Well, books don't talk, for one thing. 189 00:12:51,854 --> 00:12:56,901 - This was the true battle of Killahead. - You and Morgana? 190 00:12:56,984 --> 00:13:00,654 She is as ancient as I am, perhaps more so. 191 00:13:01,238 --> 00:13:06,535 Craving chaos, she sowed the seeds of dissension between humans and trollkind. 192 00:13:06,619 --> 00:13:11,665 - I know her well. She's a real headcase. - Hence the Eternal Night. 193 00:13:12,208 --> 00:13:16,295 She realized if trolls could not survive in daylight, 194 00:13:16,378 --> 00:13:19,882 what if the night were everlasting? 195 00:13:19,965 --> 00:13:22,676 Gunmar and his forces could do whatever they wanted. 196 00:13:22,760 --> 00:13:27,306 Morgana had to be stopped at any cost. It turns out... 197 00:13:27,389 --> 00:13:29,475 That cost was your magic. 198 00:13:30,267 --> 00:13:35,022 Aye. The only way to stop her was to expend almost all my power 199 00:13:35,105 --> 00:13:37,441 and confine her for as long as possible. 200 00:13:38,025 --> 00:13:41,237 I'm guessing "as possible" ends right about now. 201 00:13:41,320 --> 00:13:46,200 We're doomed to wage battle once more thanks to the work of Gunmar. 202 00:13:50,704 --> 00:13:54,083 Well, all fun things must end. 203 00:13:54,166 --> 00:13:57,628 If we're going to do anything about it, we still have to get out of here. 204 00:13:57,711 --> 00:13:59,838 - [rumbling] - [gasps] 205 00:14:02,633 --> 00:14:05,803 - What's this now? - How's it raining underground? 206 00:14:05,886 --> 00:14:08,764 The cave-in must have diverted the waterfall into the mountain. 207 00:14:08,848 --> 00:14:11,016 So we're not trapped, but we're gonna drown? 208 00:14:11,100 --> 00:14:13,936 [Claire] That sounds like a lot of water. 209 00:14:14,019 --> 00:14:19,024 [sighs] Centuries later, it never gets any easier. 210 00:14:19,108 --> 00:14:22,361 We could really use some of your awesome wizard magic 211 00:14:22,444 --> 00:14:24,488 to, you know, get us out of here. 212 00:14:24,572 --> 00:14:28,284 I suppose that would be quite lovely. But weren't you listening? 213 00:14:28,367 --> 00:14:33,455 I just said I used most of it to trap Morgana. Kids these days. 214 00:14:33,539 --> 00:14:36,500 But you just took us to the Killahead Battle? 215 00:14:36,584 --> 00:14:41,881 That was a mere parlor trick. To escape, we'll need the power of the amulet. 216 00:14:41,964 --> 00:14:44,216 That might be a little difficult. 217 00:14:44,300 --> 00:14:46,969 I destroyed it to get the map so we could find you. 218 00:14:47,553 --> 00:14:48,971 Hand it over. 219 00:14:51,348 --> 00:14:52,348 [Merlin] Oh. 220 00:14:52,766 --> 00:14:56,812 - You really did a number on this thing. - Can you put it back together? 221 00:14:56,896 --> 00:15:01,233 Of course he can. Those very hands forged the amulet in the first place-- 222 00:15:01,317 --> 00:15:05,571 Four arms, six eyes, but he talks as if he had ten mouths. 223 00:15:05,654 --> 00:15:11,869 Of course I can, my dear. These very hands forged the amulet in the first place. 224 00:15:13,704 --> 00:15:14,704 [Merlin sighs] 225 00:15:15,122 --> 00:15:18,542 Hmm, this thingamajig went here, 226 00:15:18,626 --> 00:15:21,420 - and that doohickey, well... - [rocks rumbling] 227 00:15:21,503 --> 00:15:25,466 - Would you please be quiet? - It's not us. It's the rubble. 228 00:15:28,677 --> 00:15:30,137 [Aaarrrgghh!!!] Get out soon. 229 00:15:30,596 --> 00:15:33,974 Use some of the rubble to seal off this chamber and buy us some time. 230 00:15:34,058 --> 00:15:35,184 Oh, yes. 231 00:15:36,560 --> 00:15:38,854 - [snoring] - [Nana] You'll never be able to... 232 00:15:38,938 --> 00:15:40,689 - What? - ...defeat the combined might 233 00:15:40,773 --> 00:15:43,400 of the chewing gums! 234 00:15:43,484 --> 00:15:49,949 For Merlin's glory, a sword of sunlight is mine to control! 235 00:15:50,032 --> 00:15:52,576 Whoosh! [Grunting] 236 00:15:52,660 --> 00:15:56,288 Oh, I cannot defeat you in this wretched human form! 237 00:15:56,372 --> 00:15:58,707 I must reveal my true self! 238 00:15:58,791 --> 00:16:00,751 - [chuckles] - [rumbles] 239 00:16:00,834 --> 00:16:03,337 Ah! That is better! [Grunts] 240 00:16:03,420 --> 00:16:04,546 - [thuds] - [pot shatters] 241 00:16:04,630 --> 00:16:06,799 Bular told me, 242 00:16:06,882 --> 00:16:11,845 if I can't get you to hand over the amulet, I should kill you! 243 00:16:11,929 --> 00:16:17,476 - You'd kill me in front of my son? - I will if I have to! 244 00:16:17,559 --> 00:16:20,771 That's funny, I was just thinking the same thing! 245 00:16:21,897 --> 00:16:23,983 [both grunting] 246 00:16:24,066 --> 00:16:26,068 [groans] Good one! 247 00:16:26,151 --> 00:16:30,114 - And now the Third Rule! - No! Scene! Scene! 248 00:16:30,197 --> 00:16:32,741 Bravo! Bravo! 249 00:16:32,825 --> 00:16:36,328 - And scene. Great job, everybody! - Bravo! 250 00:16:36,412 --> 00:16:40,666 Oh, Detective. We've been wondering when you'd wake up. 251 00:16:40,749 --> 00:16:44,545 Walter, your acting was as superb as your makeup. 252 00:16:44,628 --> 00:16:45,628 [groans] 253 00:16:46,505 --> 00:16:48,966 Sorry, but you had that coming. 254 00:16:50,884 --> 00:16:54,221 - Now, get out of that costume. - [stammers] Yes, ma'am. 255 00:16:54,304 --> 00:16:58,517 - [sighs] What-- What? What happened? - You passed out. 256 00:16:58,600 --> 00:17:02,438 [Barbara] Hmm. Yes. A vasovagal episode, most likely. 257 00:17:02,521 --> 00:17:05,315 - I've got a bruise-- - [Mr. Nuñez] You fell backward. 258 00:17:05,399 --> 00:17:08,527 After you fell forward, he means. [chuckles] 259 00:17:09,111 --> 00:17:13,157 But you seemed all right, so we decided to proceed with our rehearsal. 260 00:17:13,240 --> 00:17:14,158 Rehearsal? 261 00:17:14,241 --> 00:17:18,412 Uh, for the play we're putting on. Trollfighters. 262 00:17:18,495 --> 00:17:19,538 Hmm. 263 00:17:20,247 --> 00:17:24,543 You know, I've always wanted to get into acting. 264 00:17:24,626 --> 00:17:28,047 I've been told I have a very expressive face. 265 00:17:28,130 --> 00:17:30,090 You think there might be a part for me? 266 00:17:30,674 --> 00:17:32,426 - Hmm. - Uh... 267 00:17:33,010 --> 00:17:35,012 [wind howling] 268 00:17:35,095 --> 00:17:37,806 - [Toby] Come on! - [Blinky] I feel we haven't much time. 269 00:17:37,890 --> 00:17:41,643 I'm doing my best. It's been centuries, do you understand? 270 00:17:41,727 --> 00:17:43,854 Can we get an ETA on the fixing there, Merle? 271 00:17:43,937 --> 00:17:45,147 Mind if I call you Merle? 272 00:17:45,230 --> 00:17:48,442 Not if you mind spending the rest of your life as a cockroach. 273 00:17:48,525 --> 00:17:49,985 - [wind howling] - Whoo! 274 00:17:50,069 --> 00:17:53,989 Well, that felt like a breath of fresh air, huh? It was getting stuffy in here. 275 00:17:54,073 --> 00:17:57,201 - That wasn't a breath. - That was a floodgate! 276 00:17:57,284 --> 00:17:59,787 - You have to fix it. - What's it look like I'm doing? 277 00:17:59,870 --> 00:18:00,954 Twiddling my thumbs? 278 00:18:01,038 --> 00:18:06,001 It's an amulet forged by magic. You don't just snap it back together. 279 00:18:06,085 --> 00:18:09,630 - [Merlin] A piece is missing. - I gave you everything I had. 280 00:18:09,713 --> 00:18:12,216 Guys? The water is getting louder! 281 00:18:12,299 --> 00:18:16,470 Focus. We need a small piece, something that can fit right here. 282 00:18:17,387 --> 00:18:18,680 Claire, your hair clip! 283 00:18:20,557 --> 00:18:22,601 Thank you, fair Claire. 284 00:18:23,393 --> 00:18:26,105 - [Merlin] Here. - Now, what am I supposed to do? 285 00:18:26,188 --> 00:18:30,359 You're the Trollhunter, and you alone must tap the amulet's true potential. 286 00:18:30,442 --> 00:18:32,236 [rocks rumbling] 287 00:18:32,319 --> 00:18:33,904 [water splashing] 288 00:18:36,031 --> 00:18:40,994 For the glory of, well, you, Daylight is mine to command! 289 00:18:43,080 --> 00:18:45,916 And Daylight will protect us! 290 00:18:50,671 --> 00:18:52,506 [Jim grunting] 291 00:18:52,589 --> 00:18:57,511 You're doing it, Jimbo! I don't know what you're doing, but you're doing it! 292 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 - [laughs] - Whoa! 293 00:19:16,155 --> 00:19:21,076 The instrument of our deaths has been turned into the means of our egress! 294 00:19:21,160 --> 00:19:26,165 Are you a troll or a thesaurus? I'm genuinely curious. 295 00:19:26,248 --> 00:19:28,375 [pants] 296 00:19:28,458 --> 00:19:32,629 - How did you know I could do this? - You can do more than you realize, 297 00:19:32,713 --> 00:19:33,964 - and you will. - How? 298 00:19:34,047 --> 00:19:37,217 When you help me destroy Morgana. 299 00:19:38,427 --> 00:19:40,470 - Gunbar! - [Mr. and Mrs. Nuñez] "Gunmar"! 300 00:19:40,554 --> 00:19:41,554 Oh. 301 00:19:41,930 --> 00:19:47,186 Gunmar must be defeated at all costs! 302 00:19:47,269 --> 00:19:50,522 Who among you will follow me to certain death... 303 00:19:50,606 --> 00:19:52,900 - Oh! - ...and glorious victory? 304 00:19:53,609 --> 00:19:55,569 What say you... 305 00:19:56,570 --> 00:20:00,282 Sir Tobias and Lady Claire? 306 00:20:01,283 --> 00:20:05,287 Wow. And here you said you had no acting experience. 307 00:20:05,370 --> 00:20:09,166 - I don't! - Well, you're a natural. [Chuckles] 308 00:20:10,709 --> 00:20:11,793 Splendid! 309 00:20:11,877 --> 00:20:15,214 [Mr. Nuñez] That was the most awesome thing I have ever seen! 310 00:20:17,299 --> 00:20:19,426 Well, that was a great rehearsal. 311 00:20:19,509 --> 00:20:23,722 - But I've got so many more ideas. - Yeah, save them for our next meeting. 312 00:20:23,805 --> 00:20:26,099 We don't wanna exhaust all your creativity. 313 00:20:27,809 --> 00:20:30,979 So you guys think it's a good idea rehearsing twice a week? 314 00:20:31,063 --> 00:20:33,357 - Should've thought of that. - Have a good night! 315 00:20:33,440 --> 00:20:35,400 Get some sleep, see you this weekend! Bye! 316 00:20:38,487 --> 00:20:39,321 Phew. 317 00:20:39,404 --> 00:20:43,283 - I don't know how our kids do it. - They'd be so proud of us. 318 00:20:43,367 --> 00:20:46,161 - Proud and impressed. - [cell phone ringing] 319 00:20:46,245 --> 00:20:48,497 - A text from Jim. - Oh! What's it say? 320 00:20:48,580 --> 00:20:51,291 - They're okay! - I never doubted them. 321 00:20:52,417 --> 00:20:57,714 "We're all okay. Gunmar got the staff, but we found Merlin? 322 00:20:57,798 --> 00:20:59,925 Smiley face, thumbs up." 323 00:21:00,008 --> 00:21:01,008 Merlin? 324 00:21:02,886 --> 00:21:04,096 [growls] 325 00:21:06,431 --> 00:21:09,810 Gunmar! You left me to die! 326 00:21:09,893 --> 00:21:15,023 I thought you were dead. Congratulations on your survival. 327 00:21:15,107 --> 00:21:19,194 I'm not one of your henchmen! I don't serve you! 328 00:21:19,278 --> 00:21:21,571 I am Angor Rot! 329 00:21:22,281 --> 00:21:28,078 To serve Morgana is to serve me! I don't care who you are! 330 00:21:28,161 --> 00:21:33,375 I am Gunmar the Black, and you will obey! [growls] 331 00:21:34,167 --> 00:21:35,168 [Angor Rot] Hmm. 332 00:21:41,633 --> 00:21:42,633 Huh? 333 00:21:44,803 --> 00:21:46,096 My Queen. 334 00:21:46,179 --> 00:21:51,393 My fearsome servant, you were always my champion. 335 00:21:51,476 --> 00:21:55,397 Stay true. Your devotion will be rewarded. 336 00:21:55,480 --> 00:22:00,235 Waver, and I will destroy you once and for all. 337 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 [theme music playing] 26677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.