All language subtitles for Trollhunters.S03E05.720p.WEB.x264-EDHD_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:16,182 [grunting] 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,519 Release these shackles 3 00:00:19,602 --> 00:00:24,315 or I'll wear your spine as my crown, peasants! 4 00:00:24,399 --> 00:00:27,235 -That's a new one. -Her creativity knows no bounds. 5 00:00:27,318 --> 00:00:29,487 -[growls] -[both grunt] 6 00:00:29,571 --> 00:00:30,905 Apologies for my delay. 7 00:00:30,989 --> 00:00:31,865 [grunts] 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,663 I was awaiting Aaarrrgghh!!!'s return, he never showed. 9 00:00:38,747 --> 00:00:40,874 I'm sure he's fine, we've got bigger problems. 10 00:00:40,957 --> 00:00:44,002 -[growling, biting] -[shrieks] 11 00:00:44,085 --> 00:00:50,300 [grunts] After I feast on your souls, agony will rule for a thousand millennia. 12 00:00:50,383 --> 00:00:52,469 How long is a millennia? Like a million years? 13 00:00:52,552 --> 00:00:53,845 I think it's a thousand. 14 00:00:53,928 --> 00:00:55,138 Indeed, Master Jim. 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 I would not like my soul to be feasted upon, 16 00:00:57,640 --> 00:00:59,768 if that's all right with everybody in the room. 17 00:00:59,851 --> 00:01:00,810 [laughs] 18 00:01:00,894 --> 00:01:04,314 -What's wrong with her? -She is most certainly possessed. 19 00:01:04,397 --> 00:01:05,356 Does the name Morgana 20 00:01:05,440 --> 00:01:06,858 -mean anything to you? -[gasps] 21 00:01:06,941 --> 00:01:10,487 You cannot hope to contain me, trollish whelp. 22 00:01:10,570 --> 00:01:13,156 I am the Eldritch Queen of the Seventh Plane. 23 00:01:13,823 --> 00:01:19,829 Baba Yaga. The Pale Lady. I have slain scores of Merlin's fools. 24 00:01:20,205 --> 00:01:22,957 [laughing] 25 00:01:23,041 --> 00:01:24,959 I do know that name! 26 00:01:25,043 --> 00:01:27,754 This is far worse than I could have ever imagined! 27 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 Morgan le Fay, Merlin's apprentice. 28 00:01:32,884 --> 00:01:35,303 Like Merlin who made my Amulet? 29 00:01:35,386 --> 00:01:39,641 I spit on his name as I spit on his grave. 30 00:01:39,724 --> 00:01:41,726 Sounds like they didn't get along. 31 00:01:41,810 --> 00:01:46,231 He thinks he can be rid of me? The fool. [laughs] 32 00:01:46,314 --> 00:01:51,194 I will erase his name and all of his creations. [laughs] 33 00:01:51,277 --> 00:01:53,696 The sorcerer and sorceress dueled for centuries 34 00:01:53,780 --> 00:01:57,575 until Merlin sacrificed himself to banish her from our world. 35 00:01:57,659 --> 00:01:58,827 But now she's here. 36 00:01:58,910 --> 00:02:02,413 Oh, what little lambs. My work here is done. 37 00:02:02,789 --> 00:02:05,250 Gunmar knows how to bring the Eternal Night. 38 00:02:05,917 --> 00:02:10,130 All you can do is sit back and watch the world as it burns. 39 00:02:10,213 --> 00:02:11,881 -Oh, boy. -It's not possible. 40 00:02:11,965 --> 00:02:14,676 -With what relics? What magics? -Blinky! 41 00:02:14,759 --> 00:02:17,095 -[Blinky groans] -[Morgana humming] 42 00:02:17,178 --> 00:02:19,430 Hi, Madam M. I'm Tobias. 43 00:02:19,514 --> 00:02:20,515 -[growls] -[screams] 44 00:02:20,598 --> 00:02:23,810 -Can you save Claire? -If the Eternal Night comes to pass-- 45 00:02:23,893 --> 00:02:27,814 -Blinky, can you save Claire? -I cannot. 46 00:02:27,897 --> 00:02:30,775 -I think I know someone who can. -[Toby shrieking] 47 00:02:30,859 --> 00:02:32,861 [theme music playing] 48 00:02:40,702 --> 00:02:41,661 [roaring] 49 00:02:56,634 --> 00:02:57,677 [roars] 50 00:03:03,308 --> 00:03:06,269 [wolves howling] 51 00:03:06,352 --> 00:03:09,230 -[liquid splashing] -[groans] Darn it. 52 00:03:13,359 --> 00:03:18,573 -[Toby screaming] -[banging] 53 00:03:20,700 --> 00:03:22,452 Morgana, in the flesh. 54 00:03:22,535 --> 00:03:26,289 -[Morgana laughing] -Well, that flesh isn't hers, 55 00:03:26,372 --> 00:03:30,877 so if you would be so kind, do tell us how to get her out of that poor girl! 56 00:03:31,669 --> 00:03:32,921 [Toby sobbing] 57 00:03:33,004 --> 00:03:35,965 Dim dock, Sa-tu lark... 58 00:03:36,049 --> 00:03:36,925 [screams, grunts] 59 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 The Book of Ga-Huel. 60 00:03:41,721 --> 00:03:44,474 You were reluctant to dabble in dark magics. 61 00:03:44,557 --> 00:03:49,896 -I fear now you are neck deep in it. -Traitorous impure! I made you! 62 00:03:49,979 --> 00:03:51,522 -How do we fix her? -Hmm. 63 00:03:51,606 --> 00:03:54,108 Dealing in dark magiks is never easy. 64 00:03:54,192 --> 00:03:57,779 There is always a cost, though I fear we have no other choice. 65 00:03:57,862 --> 00:04:02,116 -We all want to save Claire, don't we? -Go on with it. 66 00:04:02,200 --> 00:04:05,036 Morgana is using her as a vessel, a puppet, 67 00:04:05,119 --> 00:04:07,372 a toehold into our plane of reality. 68 00:04:07,455 --> 00:04:11,084 But how? Where is the real Claire? 69 00:04:11,167 --> 00:04:12,001 [growls] 70 00:04:12,669 --> 00:04:16,047 -[gasps] She doesn't have a shadow. -No shadow? 71 00:04:19,050 --> 00:04:23,096 -Dude. -Of course! The Skathe-Hrün! 72 00:04:23,179 --> 00:04:26,599 The Shadow Staff! It is a relic of Morgana. 73 00:04:26,683 --> 00:04:28,643 -What are you trying to say? -[snarls] 74 00:04:28,726 --> 00:04:29,852 [all gasp] 75 00:04:29,936 --> 00:04:32,355 Morgana is the Mistress of Shadows. 76 00:04:32,438 --> 00:04:35,900 She doesn't cast a shadow because she is a shadow. 77 00:04:35,984 --> 00:04:39,404 Claire's spirit is trapped in the space between worlds. 78 00:04:39,487 --> 00:04:41,364 -The Shadow Realm! -[growls] 79 00:04:41,447 --> 00:04:44,409 -How do we get her back? -There is only one way. 80 00:04:44,492 --> 00:04:47,287 Someone must find her spirit in the Shadow Realm 81 00:04:47,370 --> 00:04:48,997 and return it to her body. 82 00:04:49,080 --> 00:04:50,581 But we must do so quickly. 83 00:04:50,665 --> 00:04:54,669 The longer Morgana stays in her, the stronger the hold on Claire. 84 00:04:54,752 --> 00:04:59,966 [laughs] You will never find her! You will meet your death first. 85 00:05:00,049 --> 00:05:02,969 -I'll do it. -Not alone, Jimbo. Claire's my friend too. 86 00:05:03,052 --> 00:05:05,305 Then I will stay back to conjure the portal. 87 00:05:05,388 --> 00:05:08,266 It will remain open for as long as I hold the staff. 88 00:05:08,349 --> 00:05:11,269 You mean we will stay. You two find Claire and get back. 89 00:05:11,352 --> 00:05:15,523 I will keep all my six eyes on you, on both of you! 90 00:05:15,606 --> 00:05:17,608 [suspenseful music playing] 91 00:05:21,654 --> 00:05:23,489 [grunts] 92 00:05:23,573 --> 00:05:26,284 Merlin dead. Staff lost. 93 00:05:26,367 --> 00:05:32,373 But what is lost can be found. She told me who will show me the way. 94 00:05:32,582 --> 00:05:33,583 Why bring me? 95 00:05:33,666 --> 00:05:37,045 When we arrive, all will become clear. 96 00:05:37,128 --> 00:05:42,008 Don't worry, you shall serve your warlord one last time. 97 00:05:43,259 --> 00:05:45,928 -[grunting] -Mm-hmm. 98 00:05:48,347 --> 00:05:50,099 We brought everything you asked. 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,560 And some tacos! You didn't ask for those, but-- 100 00:05:52,643 --> 00:05:56,939 -Did you bring the emotional anchor? -Here. She's had it since she was a baby. 101 00:05:57,023 --> 00:05:58,900 Perfect. It will lead you to her. 102 00:05:58,983 --> 00:06:03,654 When you cross over, speak the incantation "Modus Occul-Takh." 103 00:06:03,738 --> 00:06:07,366 -Modu-- Modus Ocultahm. -Modus Occul-Takh. 104 00:06:07,450 --> 00:06:11,162 Perfect. Once you get Claire, to return, use the rabbit again 105 00:06:11,245 --> 00:06:13,956 and say the incantation in reverse. 106 00:06:14,040 --> 00:06:16,626 [stammering] 107 00:06:16,709 --> 00:06:18,503 Hkat-Lucco Sudom. 108 00:06:18,586 --> 00:06:20,880 -[both] Hkat-Lucco Sudom. -Got it. 109 00:06:21,589 --> 00:06:24,967 We haven't much time. We must act now, or she may be lost forever. 110 00:06:25,051 --> 00:06:26,052 The staff! 111 00:06:35,478 --> 00:06:37,188 Claire always made it look so easy. 112 00:06:37,271 --> 00:06:38,439 Remember, Master Jim, 113 00:06:38,523 --> 00:06:42,568 the Shadow Realm is a plane of chaos, devoid of light or reason. 114 00:06:42,652 --> 00:06:46,531 -Spare no time. -[Strickler] Come on. Come on. Come on. 115 00:06:49,367 --> 00:06:50,201 [Morgana snarls] 116 00:06:50,910 --> 00:06:52,245 Let's bring her home. 117 00:06:54,163 --> 00:06:56,207 Deya, guide them. 118 00:06:57,583 --> 00:06:59,752 [both screaming] 119 00:07:03,172 --> 00:07:05,174 [screams] 120 00:07:05,716 --> 00:07:06,884 [screams] 121 00:07:12,682 --> 00:07:15,393 -Tobes, you can breathe. -[gasping] 122 00:07:15,476 --> 00:07:17,895 [takes deep breath] 123 00:07:17,979 --> 00:07:19,939 -This is nuts, Jim! -[rumbling] 124 00:07:20,022 --> 00:07:20,940 Whoa! 125 00:07:23,651 --> 00:07:24,986 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 126 00:07:25,653 --> 00:07:28,781 [grunts] You might wanna hold onto Suzy Snooze. 127 00:07:28,865 --> 00:07:30,867 Modus Occul-Takh. 128 00:07:34,120 --> 00:07:37,415 [squeaks, beeps] 129 00:07:40,918 --> 00:07:42,128 -[squeaks] -[both gasp] 130 00:07:42,712 --> 00:07:43,546 [squeaks] 131 00:07:46,507 --> 00:07:47,717 What the...? 132 00:07:47,800 --> 00:07:49,802 [both screaming] 133 00:07:56,017 --> 00:07:58,019 Wait. Was that Claire's couch? 134 00:08:04,609 --> 00:08:07,320 -Is that Claire's house? -[squeaks] 135 00:08:12,158 --> 00:08:13,075 [Toby whimpering] 136 00:08:16,287 --> 00:08:18,247 [Toby] Um... uh... 137 00:08:26,547 --> 00:08:28,132 [Toby whimpering] 138 00:08:30,218 --> 00:08:31,719 [creaking] 139 00:08:46,734 --> 00:08:49,028 -[Jim gasps] -I'm scared, Jim. 140 00:08:50,488 --> 00:08:52,698 -[screams] -[growling] 141 00:08:53,074 --> 00:08:54,951 That's our stone! 142 00:08:55,034 --> 00:08:57,870 -We need that to save my brother! -Claire! 143 00:09:00,081 --> 00:09:03,793 -Oh, no! -I can't. It won't work. 144 00:09:04,377 --> 00:09:05,711 [shouts] 145 00:09:05,795 --> 00:09:06,921 [grunts] 146 00:09:07,004 --> 00:09:08,422 It's killing her! 147 00:09:09,131 --> 00:09:11,592 Jim, don't let them do this to you. 148 00:09:12,677 --> 00:09:15,054 -[Jim screaming] -Jim, no! 149 00:09:15,846 --> 00:09:17,557 [Claire] Jim, no. 150 00:09:18,474 --> 00:09:22,395 I got a bad feeling about this place, man. 151 00:09:22,478 --> 00:09:23,312 ...be ours! 152 00:09:26,566 --> 00:09:30,236 -[growling] -[creaking] 153 00:09:31,153 --> 00:09:32,238 [banging] 154 00:09:32,321 --> 00:09:34,240 [baby crying] 155 00:09:38,035 --> 00:09:39,328 Claire? 156 00:09:41,080 --> 00:09:43,040 Claire, are you in here? 157 00:09:43,708 --> 00:09:45,626 [baby continues crying] 158 00:09:48,879 --> 00:09:53,259 -[groans] Ugh. Sweaty palms. -What? I'm scared. 159 00:09:55,928 --> 00:09:57,722 [whimpering] 160 00:09:59,223 --> 00:10:01,601 [baby crying] 161 00:10:01,684 --> 00:10:03,102 Enrique? 162 00:10:05,521 --> 00:10:06,897 [both gasp] 163 00:10:06,981 --> 00:10:09,525 Enrique! Mi hermanito. Shh. 164 00:10:09,609 --> 00:10:10,526 [baby crying] 165 00:10:10,610 --> 00:10:11,944 -There, there. -Claire? 166 00:10:12,695 --> 00:10:14,405 Claire, are you okay? 167 00:10:15,072 --> 00:10:16,699 -So much to do. -Claire! 168 00:10:16,782 --> 00:10:19,327 Mom and Dad will be so mad if I don't finish it all. 169 00:10:19,410 --> 00:10:21,245 Calculus homework, band practice... 170 00:10:21,329 --> 00:10:23,497 -Aah! -I gotta be the best daughter. 171 00:10:23,581 --> 00:10:26,751 Mom needs me to be good. Can't cause trouble for the campaign. 172 00:10:26,834 --> 00:10:30,212 Claire! Claire! We're in the Bizarro Zone! Wake up! 173 00:10:30,296 --> 00:10:31,714 [baby sucking pacifier] 174 00:10:36,469 --> 00:10:39,055 [Claire] Ah. Shh. 175 00:10:39,138 --> 00:10:39,972 This is bad. 176 00:10:40,056 --> 00:10:43,142 How are we supposed to get her back if she doesn't know she's gone? 177 00:10:47,938 --> 00:10:49,440 [grunts] 178 00:10:49,523 --> 00:10:52,526 Why haven't they returned? You've sent those boys to their doom. 179 00:10:52,610 --> 00:10:55,863 The Realm of Shadows does not operate by our rules. 180 00:10:55,946 --> 00:10:57,948 Give them time. Have faith. 181 00:10:58,032 --> 00:11:00,660 I have faith... in them. 182 00:11:00,743 --> 00:11:06,248 [chuckles] Oh, it must be heart-wrenching to see your pupil 183 00:11:06,332 --> 00:11:08,459 turn to another for guidance. 184 00:11:08,542 --> 00:11:12,088 Spare me, witch! Your words are useless on me. 185 00:11:12,171 --> 00:11:16,592 I spot a pattern. Even your own brother turned against you. 186 00:11:16,675 --> 00:11:19,136 -Who can blame him? [laughs] -[grunts] 187 00:11:20,471 --> 00:11:23,933 -[sighs] Where are you going? -To find a gag! 188 00:11:24,016 --> 00:11:27,895 Oh, the poor soul stands in the presence of his Lady Creator, 189 00:11:27,978 --> 00:11:30,564 but insists on siding with babes. 190 00:11:30,648 --> 00:11:34,068 You expect that feeble boy to be your savior 191 00:11:34,151 --> 00:11:36,320 when a deity is before you? 192 00:11:36,404 --> 00:11:39,031 I don't deny who you are, 193 00:11:39,115 --> 00:11:42,535 but I choose to believe there's a better way! 194 00:11:43,786 --> 00:11:45,162 [grunts] 195 00:11:45,246 --> 00:11:49,750 [Morgana] I know your heart, Stricklander. You desire power. 196 00:11:50,292 --> 00:11:53,462 Changelings aren't equals. They are better. 197 00:11:53,546 --> 00:11:55,714 I've heard all this before. 198 00:11:55,798 --> 00:11:58,050 But I can offer something more. 199 00:12:00,177 --> 00:12:01,095 [gasps] 200 00:12:01,178 --> 00:12:03,055 The heart of another. 201 00:12:06,725 --> 00:12:08,310 Mm. Mm-hmm. 202 00:12:08,394 --> 00:12:11,439 [Strickler] Nice try. She's done with me. 203 00:12:11,522 --> 00:12:13,941 [Morgana] I can bend her will. 204 00:12:14,024 --> 00:12:19,071 I will make her fall in love with you despite the monster that you are. 205 00:12:19,155 --> 00:12:22,450 All you have to do is drop the staff... 206 00:12:23,451 --> 00:12:25,411 and seal their fate. 207 00:12:27,079 --> 00:12:29,540 Strickler, no! Don't listen to her! 208 00:12:30,499 --> 00:12:32,710 Aah! Oh! 209 00:12:33,335 --> 00:12:34,462 No! 210 00:12:41,719 --> 00:12:42,636 [grunts] 211 00:12:43,220 --> 00:12:45,848 Now, it's just you and me. 212 00:12:46,515 --> 00:12:49,101 [shouting] Can you hear me?! 213 00:12:49,185 --> 00:12:51,520 Blink if you can hear me! 214 00:12:51,604 --> 00:12:52,855 [gasps] She blinked! 215 00:12:52,938 --> 00:12:55,566 Finals are tomorrow. Can't fall behind. 216 00:12:55,649 --> 00:12:58,527 She can't hear us, Tobes. We can't even drag her out. 217 00:12:58,611 --> 00:13:00,279 Well, if we don't get out of here, 218 00:13:00,362 --> 00:13:02,823 Claire might have some permanent roommates. 219 00:13:02,907 --> 00:13:04,825 -That's us, Jim! -Yeah, I got it. 220 00:13:05,951 --> 00:13:07,995 Claire! Claire! 221 00:13:08,078 --> 00:13:10,539 [sighs] This is pointless! It's not working. 222 00:13:11,207 --> 00:13:12,625 [grunts] 223 00:13:12,708 --> 00:13:13,542 [gasps] 224 00:13:13,918 --> 00:13:16,378 Jim! The books! The books! She saw them fall! 225 00:13:16,462 --> 00:13:19,048 Must keep studying. Finals are tomorrow. 226 00:13:20,216 --> 00:13:21,800 -[gasps] -Dude! Do it again! 227 00:13:21,884 --> 00:13:25,137 -I'll do one better. -[gasps] Uh... 228 00:13:27,056 --> 00:13:29,683 Mm. Ay-yay-yay. [grunts] 229 00:13:30,392 --> 00:13:35,272 -She has to read it. Make her read it. -Read it, Claire. Read it! 230 00:13:35,356 --> 00:13:38,067 Stay away from me. Leave me alone. 231 00:13:38,150 --> 00:13:43,489 "Claire, this isn't real. It's us, Jim and Toby. Wake up." 232 00:13:43,572 --> 00:13:46,951 -[Toby] Claire! We're here! -[gasps] 233 00:13:48,911 --> 00:13:51,038 [Jim] Claire. We're here. 234 00:13:51,121 --> 00:13:55,709 Claire, we're here! 235 00:13:55,793 --> 00:13:58,796 -Claire, see us? Come on, right here. -We're right here. Whoo-hoo! 236 00:13:58,879 --> 00:14:00,297 Claire, do you see us? 237 00:14:00,381 --> 00:14:03,425 I know. I see you. What are you two even doing here? 238 00:14:03,509 --> 00:14:04,343 [both gasp] 239 00:14:05,219 --> 00:14:07,346 -She can see us! -She sees us! She sees us! 240 00:14:07,429 --> 00:14:10,015 What? Why is everything so weird? 241 00:14:10,599 --> 00:14:15,354 And why am I see-through? Holy shish-kebab! I'm dead! 242 00:14:15,437 --> 00:14:17,565 You're not dead. It's kinda hard to explain. 243 00:14:17,648 --> 00:14:19,024 Allow me. [inhales deeply] 244 00:14:19,108 --> 00:14:21,652 You're a ghost in a ghost house in a crazy shadow space, 245 00:14:21,735 --> 00:14:24,822 we gotta get you back to fight a sorceress who hijacked your body. 246 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 Plus, I think she's been dead for a few centuries. 247 00:14:27,283 --> 00:14:29,410 Morgana! I'm gonna kill her! 248 00:14:29,493 --> 00:14:31,996 Slow down. Let's get you back first. 249 00:14:32,663 --> 00:14:34,540 Oh, there! There it is! 250 00:14:34,623 --> 00:14:36,125 [Claire] That's a long way. 251 00:14:36,208 --> 00:14:38,711 As long as we hold onto this, we'll get there together. 252 00:14:38,794 --> 00:14:40,212 Suzy Snooze! 253 00:14:41,755 --> 00:14:43,007 [chuckles] 254 00:14:43,090 --> 00:14:44,758 Jim, say the magic words! 255 00:14:44,842 --> 00:14:46,844 Helkat-Luccho Sudom. 256 00:14:49,513 --> 00:14:52,182 -No, no, you have to say them backwards! -I am! 257 00:14:52,266 --> 00:14:53,434 Hkat-Lucca Sudom! 258 00:14:53,517 --> 00:14:58,731 No, no, Jim. It's... hot-local-sumo... Oh, my gosh! We totally forgot it! 259 00:14:58,814 --> 00:15:00,983 -You forgot it? -We were in a rush. 260 00:15:01,066 --> 00:15:04,403 -[Toby] I thought you knew it! -It's hard enough just saying it forwards! 261 00:15:04,486 --> 00:15:07,823 Okay, so we'll do it the hard way. Take us home, Suzy! 262 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 [Toby screaming] 263 00:15:13,454 --> 00:15:15,289 -[Blinky] Strickler! -[pounding on door] 264 00:15:15,372 --> 00:15:17,499 Her heart will be yours. 265 00:15:17,583 --> 00:15:21,337 All you have to do is let go of the staff. 266 00:15:21,420 --> 00:15:23,964 All I have to do is let go. 267 00:15:24,048 --> 00:15:28,886 But I've come to learn that a stolen heart... 268 00:15:28,969 --> 00:15:32,514 [grunts] is never truly yours! 269 00:15:32,598 --> 00:15:37,937 All you have to do is let go of the staff. 270 00:15:47,321 --> 00:15:50,366 What Faustian bargain did you make with the witch? 271 00:15:50,449 --> 00:15:54,787 I said "no," you idiot! Now, where is that gag? 272 00:15:55,621 --> 00:15:58,666 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 273 00:15:58,749 --> 00:15:59,833 [Blinky grunts] 274 00:16:00,668 --> 00:16:02,002 -Aah! -[growls] 275 00:16:05,506 --> 00:16:10,052 I am your doom! [laughs] 276 00:16:12,638 --> 00:16:14,848 Oh, no! Where'd the light go? 277 00:16:14,932 --> 00:16:17,393 That was our way home! We're sealed in! 278 00:16:17,476 --> 00:16:19,228 [Claire] Look! My staff! 279 00:16:19,311 --> 00:16:21,522 Get it! It's our only way back! 280 00:16:21,605 --> 00:16:23,983 -Toby! Don't let go! -[screaming] 281 00:16:28,112 --> 00:16:28,988 [grunts] 282 00:16:42,376 --> 00:16:43,919 [laughs] 283 00:16:46,588 --> 00:16:49,008 -Yes! -[growls] 284 00:16:49,091 --> 00:16:50,759 [yelling] 285 00:16:52,177 --> 00:16:53,429 [laughs] 286 00:16:59,643 --> 00:17:01,186 She's controlling the staff! 287 00:17:01,770 --> 00:17:03,230 [growls] 288 00:17:03,313 --> 00:17:07,735 She's growing too powerful! We must stop her! 289 00:17:07,818 --> 00:17:10,946 -How would you suggest we do that? -[grunts] 290 00:17:11,030 --> 00:17:12,489 Aah! Don't you dare! 291 00:17:12,573 --> 00:17:17,870 We must! We've already lost two! How many more deaths will be on our hands? 292 00:17:17,953 --> 00:17:19,413 [laughs] 293 00:17:19,997 --> 00:17:24,710 Don't you get it? Claire's gone! They're not coming back! 294 00:17:24,793 --> 00:17:26,336 We don't know that! 295 00:17:26,420 --> 00:17:30,215 This is Morgana! The Morgana! 296 00:17:30,299 --> 00:17:32,760 We mustn't! We can't! 297 00:17:32,843 --> 00:17:35,262 [laughing] 298 00:17:41,935 --> 00:17:43,771 It's too fast! How do we catch it? 299 00:17:51,487 --> 00:17:53,530 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 300 00:17:54,782 --> 00:17:55,699 [growls] 301 00:17:55,783 --> 00:17:56,950 [Jim] What are you doing? 302 00:17:57,034 --> 00:18:00,412 I don't know. These words, they're in my head. 303 00:18:00,496 --> 00:18:02,956 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 304 00:18:09,880 --> 00:18:13,258 [groans] She's stronger than me! 305 00:18:14,968 --> 00:18:17,221 -[gasps] -Stand aside! 306 00:18:17,304 --> 00:18:20,224 I will not let you harm that girl! 307 00:18:20,307 --> 00:18:22,768 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 308 00:18:24,186 --> 00:18:25,687 [growls] 309 00:18:26,855 --> 00:18:29,149 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 310 00:18:29,233 --> 00:18:30,734 You don't control me! 311 00:18:30,818 --> 00:18:34,446 Get out of my head, child! [growling] 312 00:18:34,530 --> 00:18:36,073 -Forgive me, Claire. -No! 313 00:18:36,448 --> 00:18:38,492 But it must be done. 314 00:18:38,575 --> 00:18:40,369 [whimpering] 315 00:18:42,496 --> 00:18:45,374 Azazazuth-Kinekh-Thoon! 316 00:18:48,168 --> 00:18:53,632 You dare wield a weapon of my power? My Skathe-Hrün will be your end! 317 00:18:53,715 --> 00:18:59,138 It's not yours anymore. I made it mine. And now I'm taking it back. 318 00:18:59,221 --> 00:19:02,099 Okay, Suzy Snooze, it's you and I. 319 00:19:04,393 --> 00:19:06,728 -[roaring] -[screaming] 320 00:19:11,650 --> 00:19:12,568 [screaming] 321 00:19:14,987 --> 00:19:16,155 [screaming] 322 00:19:21,535 --> 00:19:26,039 -[Toby] What's happening? -Grab onto the staff! 323 00:19:38,552 --> 00:19:42,097 [panting] We're alive! We're alive! 324 00:19:43,765 --> 00:19:45,267 [objects clattering] 325 00:19:47,352 --> 00:19:49,021 [sighs, gasps] 326 00:19:49,104 --> 00:19:50,772 [screams] 327 00:19:51,356 --> 00:19:54,067 -Claire! -Were you gonna stab me with that thing? 328 00:19:54,151 --> 00:19:55,194 -No! -Yes! 329 00:19:55,277 --> 00:19:59,031 -Obviously, we were-- -Going to break your chains! 330 00:19:59,114 --> 00:20:00,824 -Ha! -Claire, that was-- 331 00:20:00,908 --> 00:20:05,370 We were around the world in zero seconds! And you, you out-witched a witch! 332 00:20:05,454 --> 00:20:08,123 Is she still... there? 333 00:20:08,207 --> 00:20:09,791 No. She's... 334 00:20:10,375 --> 00:20:12,419 [sighs] gone. 335 00:20:12,502 --> 00:20:17,507 But while she was under my skin... I was in her head. I remember things. 336 00:20:20,469 --> 00:20:21,970 -That's new. -Curious. 337 00:20:22,054 --> 00:20:24,765 Not only did you overcome a 12th-century sorceress, 338 00:20:24,848 --> 00:20:27,893 but it appears you've picked up a few of her tricks. 339 00:20:27,976 --> 00:20:29,978 I don't know if it's enough to stop her. 340 00:20:30,062 --> 00:20:32,648 Plus, Morgana told Gunmar how to bring the Eternal Night. 341 00:20:32,731 --> 00:20:37,527 And if he does, I got a bad feeling this won't be the last we see of her. 342 00:20:37,611 --> 00:20:40,280 [thunder rumbling] 343 00:20:47,496 --> 00:20:49,623 She led us true. 344 00:20:49,706 --> 00:20:54,169 Aysa-Thoon, the Temple of the Pale One. 345 00:21:02,761 --> 00:21:04,972 The Temple of the Dark One. 346 00:21:05,555 --> 00:21:08,809 Morgana's magic is strong here. 347 00:21:08,892 --> 00:21:11,895 It weakens the walls of her prison. 348 00:21:26,493 --> 00:21:32,374 You brought the fallen Gumm-Gumm. He shall become bait. 349 00:21:32,457 --> 00:21:38,046 Hmm. Pale Lady, the eye of Angor Rot. 350 00:21:38,505 --> 00:21:39,965 [Morgana] My champion. 351 00:21:40,632 --> 00:21:43,927 Centuries ago, you came to me on your knees. 352 00:21:44,011 --> 00:21:45,721 I granted you power. 353 00:21:45,804 --> 00:21:49,474 In return, you served me faithfully. 354 00:21:49,558 --> 00:21:52,561 Take your soul back and a tad of my own 355 00:21:52,644 --> 00:21:53,937 and live again. 356 00:22:04,364 --> 00:22:08,952 You shall serve me once more, Angor Rot. 357 00:22:09,036 --> 00:22:11,747 Yes, my lady. 358 00:22:11,830 --> 00:22:16,251 This time, I will destroy them all. 359 00:22:16,335 --> 00:22:17,753 [screams] 360 00:22:18,962 --> 00:22:21,506 [laughs] 361 00:22:23,508 --> 00:22:25,135 [theme music playing] 26210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.