All language subtitles for To Wong Foo Thanks For Everything, Julie Newmar Online - Watch Full To Wong Foo Thanks For Everything, Julie Newmar (1995) Online For Free
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,767 --> 00:00:30,883
(Shower running)
2
00:00:33,447 --> 00:00:36,280
(Man) # This is a man's world
3
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
# This is a man's world
4
00:00:39,127 --> 00:00:44,645
# But it would be nothing
without a woman or a girl... #
5
00:01:26,927 --> 00:01:29,680
Ready or not, here comes mama.
6
00:01:33,287 --> 00:01:37,485
# And where is the body?
7
00:01:44,047 --> 00:01:48,006
# And where is the body?
8
00:01:53,047 --> 00:01:55,686
# Move over mother
9
00:01:55,727 --> 00:02:00,403
# Cos I'm going faster
than you can drive
10
00:02:00,447 --> 00:02:03,564
# The body beautiful
11
00:02:06,647 --> 00:02:11,277
# Oh, you are too many things
12
00:02:11,327 --> 00:02:13,921
# To die for
13
00:02:13,967 --> 00:02:15,366
# Ooh-ooh-ooh-ooh
14
00:02:15,407 --> 00:02:17,602
# Ooh
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
15
00:02:17,647 --> 00:02:20,002
# Aah
# Ooh-ooh-ooh-ooh
16
00:02:20,047 --> 00:02:22,561
# Ooh
# Body beautiful
17
00:02:22,607 --> 00:02:24,404
# Ooh-ooh-ooh-ooh
18
00:02:24,447 --> 00:02:26,517
# Ooh
# Ooh-ooh-ooh-ooh
19
00:02:26,567 --> 00:02:28,922
# Aah
# Ooh-ooh-ooh-ooh
20
00:02:28,967 --> 00:02:31,720
# I am body beautiful
# Beautiful
21
00:02:31,767 --> 00:02:34,201
# My cha-cha pumps
22
00:02:34,247 --> 00:02:36,238
# I've got them on
23
00:02:36,287 --> 00:02:38,847
# I work the runway
# Left-right-left-right
24
00:02:38,887 --> 00:02:41,355
# All night long
# You'd better walk
25
00:02:41,407 --> 00:02:43,079
# I am the one
26
00:02:43,127 --> 00:02:46,722
# There is no other
I am mother
27
00:02:46,767 --> 00:02:49,679
# I am body beautiful
28
00:02:49,727 --> 00:02:51,319
# Ooh-ooh-ooh-ooh
29
00:02:52,407 --> 00:02:53,522
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
30
00:02:54,327 --> 00:02:56,204
# Ooh-ooh-ooh-ooh
31
00:02:56,247 --> 00:02:58,920
# Body beautiful
32
00:02:58,967 --> 00:03:00,366
# Ooh-ooh-ooh-ooh
33
00:03:00,407 --> 00:03:02,682
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
34
00:03:02,727 --> 00:03:04,319
# Ooh-ooh-ooh-ooh
35
00:03:04,367 --> 00:03:07,837
# I am body beautiful
36
00:03:16,887 --> 00:03:19,117
# I am grand
# Grand diva
37
00:03:19,167 --> 00:03:21,442
# I am the queen
# Queen Bee
38
00:03:21,487 --> 00:03:23,364
# A masquerade
# Who am I?
39
00:03:23,407 --> 00:03:25,523
# I'm fantasy
# You're fantasy
40
00:03:25,567 --> 00:03:28,400
# I am the house
# The whole mansion
41
00:03:28,447 --> 00:03:30,483
# Of elegance
42
00:03:30,527 --> 00:03:34,645
# Featuring
I am body beautiful
43
00:03:34,687 --> 00:03:35,961
# Ooh-ooh-ooh-ooh
44
00:03:36,007 --> 00:03:37,998
# Oh!
# Ooh-ooh-ooh-ooh
45
00:03:38,047 --> 00:03:40,515
# Uh-oh!
# Ooh-ooh-ooh-ooh
46
00:03:40,567 --> 00:03:43,843
# Ooh!
# Body beautiful
47
00:03:43,887 --> 00:03:45,878
# Ooh-ooh-ooh-ooh
# Ooh
48
00:03:45,927 --> 00:03:49,283
# Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
# Ah... #
49
00:03:49,447 --> 00:03:53,042
(Man shouting, bottle smashes)
50
00:03:53,087 --> 00:03:56,124
- Don't throw your mother at me!
- (Man) Get out!
51
00:03:59,927 --> 00:04:02,122
(Cheering and shouting)
52
00:04:09,367 --> 00:04:11,642
I'm gonna make my lips
even more bee-stung.
53
00:04:11,687 --> 00:04:16,363
I'm taking my face to Sweden
to win the Nobel Peace Prize.
54
00:04:16,407 --> 00:04:19,956
Ain't nobody here tonight
winning Miss Congeniality.
55
00:04:20,007 --> 00:04:22,521
- (Knocking at door)
- (Man) Ladies, five minutes.
56
00:04:22,567 --> 00:04:24,683
(Groaning and muttering)
57
00:04:29,607 --> 00:04:33,566
(Announcer) New York City!
58
00:04:33,607 --> 00:04:36,599
Pay your hometown girls some homage!
59
00:04:36,647 --> 00:04:41,516
Your drag-queen pageant finalists!
60
00:04:41,567 --> 00:04:44,604
- Miss Sheena Riviera.
- (Crowd cheering)
61
00:04:44,647 --> 00:04:46,638
Miss Missy!
62
00:04:47,687 --> 00:04:50,281
Cateria Raez!
63
00:04:51,567 --> 00:04:54,525
Cappuccino Commotion!
64
00:04:55,087 --> 00:04:57,078
Vida Boheme!
65
00:04:58,807 --> 00:05:01,879
Noxeema Jackson!
66
00:05:03,087 --> 00:05:05,555
Se�orita Chi Chi!
67
00:05:05,607 --> 00:05:06,676
Owwww!
68
00:05:06,727 --> 00:05:09,480
#... and the lady is mine
69
00:05:10,207 --> 00:05:13,563
# Mine, all mine, oh
# Well, she's never in the way
70
00:05:13,607 --> 00:05:17,202
# Always something nice to say
Oh, what a blessing
71
00:05:17,247 --> 00:05:19,203
# What a blessing
72
00:05:19,247 --> 00:05:21,317
# I can leave her on her own
73
00:05:21,367 --> 00:05:24,882
# She's OK alone
and there's no messing
74
00:05:24,927 --> 00:05:26,519
# No messing
75
00:05:26,567 --> 00:05:29,206
# She's a lady
76
00:05:29,247 --> 00:05:32,080
# Whoa, whoa, whoa, she's a lady
77
00:05:33,167 --> 00:05:36,000
# Talkin' about that little lady
78
00:05:37,647 --> 00:05:41,037
# And the lady is mine
79
00:05:41,087 --> 00:05:42,566
# Mine, all mine, oh
80
00:05:42,607 --> 00:05:46,566
# Well, she never asks very much
and I don't refuse her
81
00:05:46,607 --> 00:05:50,441
# Always treat her with respect
I never would abuse her
82
00:05:50,487 --> 00:05:54,480
# What she's got is hard to find
and I don't want to lose her
83
00:05:54,527 --> 00:06:00,875
# Help me build a mountain
from a little pile of clay
84
00:06:02,087 --> 00:06:04,920
# She's a lady
85
00:06:04,967 --> 00:06:08,323
# Whoa, whoa, whoa, she's a lady
86
00:06:08,367 --> 00:06:11,677
# Talkin' about the little lady
87
00:06:13,087 --> 00:06:16,716
# And the lady is mine #
88
00:06:16,767 --> 00:06:20,203
Hello, hello, hello!
Good evening.
89
00:06:21,247 --> 00:06:26,526
And here to present
this year's Drag Queen Of The Year...
90
00:06:27,567 --> 00:06:29,637
last year's winner.
91
00:06:29,687 --> 00:06:31,996
Put your hands together for
92
00:06:32,047 --> 00:06:36,438
Miss Rachel Tensions!
93
00:06:36,487 --> 00:06:39,524
(# Fanfare)
94
00:06:51,287 --> 00:06:53,562
Hello!
95
00:06:54,367 --> 00:06:56,085
Oh!
96
00:06:57,167 --> 00:06:58,646
Oh!
97
00:06:58,687 --> 00:07:02,566
What can I say? My heart is full.
98
00:07:07,727 --> 00:07:11,163
- (Man) I love you!
- Oh, thank you.
99
00:07:15,567 --> 00:07:17,205
(Man) Mama!
100
00:07:23,927 --> 00:07:27,761
Well, well.
Here we all are again.
101
00:07:27,807 --> 00:07:30,321
Another year flies by
102
00:07:30,367 --> 00:07:33,643
and it's time to crown
a new Drag Queen Of The Year.
103
00:07:33,687 --> 00:07:35,359
(Cheering)
104
00:07:35,407 --> 00:07:37,477
Proof that in New York City
105
00:07:37,527 --> 00:07:40,280
a thing of beauty is a joy
106
00:07:40,327 --> 00:07:42,795
for exactly 12 months.
107
00:07:42,847 --> 00:07:45,156
(Laughter)
108
00:07:45,207 --> 00:07:48,324
May I have the envelope, please?
109
00:07:48,367 --> 00:07:50,835
(Cheering and wolf whistles)
110
00:07:52,047 --> 00:07:55,722
Mmm-mmm. I don't know who he is
111
00:07:55,767 --> 00:08:00,682
but if there's a snowstorm tonight,
he's going on my tyres.
112
00:08:00,727 --> 00:08:03,924
(Cheers and whistles)
113
00:08:03,967 --> 00:08:06,765
The winner
of the Drag Queen Of The Year
114
00:08:06,807 --> 00:08:11,756
will receive an all-expense-paid,
round-trip ticket
115
00:08:11,807 --> 00:08:14,002
to Hollywood, California!
116
00:08:14,047 --> 00:08:16,959
(Cheering)
117
00:08:17,007 --> 00:08:22,161
Where she can compete
in the Drag Queen Of America contest.
118
00:08:24,247 --> 00:08:26,966
I'm so excited I could just spit.
119
00:08:28,967 --> 00:08:31,037
And the winner is...
120
00:08:32,087 --> 00:08:34,647
We have a tie!
121
00:08:35,727 --> 00:08:38,525
- Tie? What's she mean, tie?
- Oh, my God.
122
00:08:38,567 --> 00:08:41,240
- And the winners are...
- Me...
123
00:08:41,287 --> 00:08:45,883
...Miss Noxeema Jackson
and Miss Vida Boheme!
124
00:08:45,927 --> 00:08:50,796
Work the runway, work it!
To the future, diva women!
125
00:08:51,767 --> 00:08:53,758
(Rachel) Come, come.
126
00:09:04,767 --> 00:09:08,840
(Rachel) Now, go and scandalise
this country, girlfriends.
127
00:09:08,887 --> 00:09:11,924
This land was made for you and her.
128
00:09:11,967 --> 00:09:14,242
(# Tchaikovsky: 1812 Overture)
129
00:09:40,087 --> 00:09:42,521
Us in Hollywood?
This is total glam.
130
00:09:42,567 --> 00:09:45,081
I just hope nobody
mistakes us for the Gabors.
131
00:09:45,127 --> 00:09:50,042
- We'll be seen at the China Bowl.
- We will induce envy and rage.
132
00:09:50,087 --> 00:09:53,284
Look. That little Latin boy
in drag is crying.
133
00:09:53,327 --> 00:09:57,525
Find out why
that little Latin boy in drag is crying.
134
00:09:57,567 --> 00:10:00,400
Little Latin boy in drag,
135
00:10:00,447 --> 00:10:02,836
why are you crying?
136
00:10:02,887 --> 00:10:07,403
Cos... It's just cos the two of you
are so pretty, you know?
137
00:10:07,447 --> 00:10:09,642
- That's all?
- Of course we're pretty
138
00:10:09,687 --> 00:10:11,996
but why are you crying?
139
00:10:12,047 --> 00:10:15,403
Maybe she just found out
Menudo broke up.
140
00:10:15,447 --> 00:10:17,836
Now, little one, what is your name?
141
00:10:18,887 --> 00:10:21,765
It's Chi Chi. Chi Chi Rodriguez.
142
00:10:22,807 --> 00:10:26,846
- What's with the waterworks?
- I wanted to win this so much
143
00:10:26,887 --> 00:10:30,596
because I never won nothing.
Every time that I do something,
144
00:10:30,647 --> 00:10:34,526
I get it wrong and somebody's
always laughing at me.
145
00:10:34,567 --> 00:10:38,355
But maybe I'll meet somebody nice
who will rescue me,
146
00:10:38,407 --> 00:10:42,286
instead of old men
with their greasy bellies and their money
147
00:10:42,327 --> 00:10:45,319
and their... (Grunting)
...and leaving when the time is up.
148
00:10:45,367 --> 00:10:48,120
But, no, I'm a loser.
That's why. I'm a loser.
149
00:10:48,167 --> 00:10:51,079
I hate my life, I hate myself,
I hate everything!
150
00:10:51,127 --> 00:10:55,006
Listen, listen. You are a winner.
You look like...
151
00:10:55,807 --> 00:10:59,766
Well, you are a winner and...
152
00:11:01,967 --> 00:11:04,606
- Don't be looking at me.
- Noxeema!
153
00:11:04,647 --> 00:11:08,401
Don't be giving me that
bleeding-heart Sally Struthers look.
154
00:11:08,447 --> 00:11:10,881
Chi Chi, you just sit right here.
155
00:11:10,927 --> 00:11:14,158
I am going upstairs
to have a talk with Miss Noxeema.
156
00:11:14,207 --> 00:11:17,438
- We will be right back.
- I'm not going upstairs with you.
157
00:11:17,487 --> 00:11:20,240
I ain't driving you no more, Miss Daisy.
158
00:11:20,287 --> 00:11:23,438
Noxeema, we must all help others.
159
00:11:23,487 --> 00:11:26,047
- How?
- Take her with us to Hollywood.
160
00:11:26,087 --> 00:11:28,317
- Say what?
- Take her with us.
161
00:11:28,367 --> 00:11:31,086
- How are we gonna do that?
- Erm...
162
00:11:31,127 --> 00:11:34,039
Sell our plane tickets
and the three of us go by bus.
163
00:11:34,087 --> 00:11:38,956
Uh-uh-uh. Not on your young,
queer life. You and your causes.
164
00:11:39,007 --> 00:11:43,683
That child is Latin. You don't
want to get mixed up in that mess.
165
00:11:43,727 --> 00:11:45,922
She might be a Sandinista.
166
00:11:45,967 --> 00:11:49,277
Noxeema Jackson,
I must admit that I am shocked
167
00:11:49,327 --> 00:11:53,002
and just a little bit saddened by you.
You, of all people.
168
00:11:53,047 --> 00:11:56,756
I remember the first time
that I laid eyes
169
00:11:56,807 --> 00:12:00,083
on a certain young
ebony enchantress in the rough
170
00:12:00,127 --> 00:12:03,722
and how, through styling
and the occasional make-up tip,
171
00:12:03,767 --> 00:12:07,601
I helped her look just a little bit
less like Moms Mabley.
172
00:12:07,647 --> 00:12:11,162
- Moms Mabley?
- And who'd think that enchantress
173
00:12:11,207 --> 00:12:14,517
would one day share a title with moi?
174
00:12:14,567 --> 00:12:18,355
Now, on those steps,
that dear little Spanish soul,
175
00:12:18,407 --> 00:12:22,320
working that tired Abbe Lane drag
for all it's worth
176
00:12:22,367 --> 00:12:24,358
is all alone in this world.
177
00:12:25,287 --> 00:12:28,882
And she just once
wants to be special,
178
00:12:28,927 --> 00:12:32,317
to have a moment in the starlight,
179
00:12:32,367 --> 00:12:36,565
to dream of being
utterly, utterly fabulous.
180
00:12:41,807 --> 00:12:44,640
- Hello!
- I'm walking here! I'm walking here!
181
00:12:45,407 --> 00:12:50,117
(Vida) Now, the China Bowl is the place
if you want to be outrageous.
182
00:12:53,927 --> 00:12:55,280
(Applause and cheering)
183
00:12:55,327 --> 00:12:59,081
What stunning visions! Tell us
your beauty secrets or we'll die.
184
00:12:59,127 --> 00:13:02,802
Darling, I cannot be held responsible
for that.
185
00:13:02,847 --> 00:13:05,361
- I wish I was as beautiful as you.
- Honey!
186
00:13:05,407 --> 00:13:07,762
Good luck. Come on, honey.
187
00:13:11,767 --> 00:13:13,758
Thank you.
188
00:13:16,767 --> 00:13:19,235
- They really like us.
- Love...
189
00:13:19,287 --> 00:13:21,676
Delighted to meet us!
190
00:13:21,727 --> 00:13:23,922
(Man) Vida! Hi.
191
00:13:25,047 --> 00:13:30,041
Excuse me. Oh, Vida, Vida!
Che bellissima. Come va?
192
00:13:30,087 --> 00:13:32,317
Darling, enchant�.
193
00:13:33,287 --> 00:13:35,755
Oh, you spoke French. How bi.
194
00:13:35,807 --> 00:13:38,844
Look at you, my little pi�ata.
How are you?
195
00:13:38,887 --> 00:13:43,358
The only man of money matters,
Mr John Jacob Jingleheimer Schmidt.
196
00:13:43,407 --> 00:13:47,241
- �Ay, tan chulo! El gusto es m�o.
- No, no. El gusto es m�o.
197
00:13:47,287 --> 00:13:49,437
No, papito, el gusto es m�o.
198
00:13:49,487 --> 00:13:51,478
- See that?
- El gusto es m�o.
199
00:13:51,527 --> 00:13:53,404
Si te ajusto las nalgas...
200
00:13:53,447 --> 00:13:56,325
You remember
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
201
00:13:56,367 --> 00:13:59,882
- His name is my name, too.
- Do people shout? I hate that.
202
00:13:59,927 --> 00:14:02,680
Look at you!
I'm like a compass near north.
203
00:14:02,727 --> 00:14:06,276
- Congratulations on your victoire.
- Thank you.
204
00:14:06,327 --> 00:14:08,887
Now, we must talk.
We have une petite crise.
205
00:14:08,927 --> 00:14:13,159
- Crise? Oh, jamais.
- We have decided
206
00:14:13,207 --> 00:14:17,883
to take our young prot�g�,
Miss Chi Chi, to Hollywood with us.
207
00:14:17,927 --> 00:14:20,566
- How Three Sisters. How Chekhov.
- We?
208
00:14:20,607 --> 00:14:22,996
- What part do I play?
- Two round trips to LA.
209
00:14:23,047 --> 00:14:25,436
- To have or to dump?
- To dump.
210
00:14:25,487 --> 00:14:28,524
Ooh. # To-dump, to-dump,
to dump-dump-dump
211
00:14:28,567 --> 00:14:31,445
- One thousand.
- That is fabulous.
212
00:14:31,487 --> 00:14:34,843
- Then three round trips to LA.
- Mode of transportation?
213
00:14:34,887 --> 00:14:37,037
- Cheapest.
- Oh, well, mule!
214
00:14:37,087 --> 00:14:39,362
Sorry, darling. Forgive me.
215
00:14:39,407 --> 00:14:42,558
- You've got her number.
- Let's say bus.
216
00:14:42,607 --> 00:14:46,964
I do not do the bus. You have me
mistaken for Miss Rosa Parks.
217
00:14:47,007 --> 00:14:51,159
Lxnay on the Hound, then.
How about chemin de fer? Train.
218
00:14:51,207 --> 00:14:54,677
- Oh, yes! Does it have a club car?
- How much?
219
00:14:54,727 --> 00:14:58,959
Let's see. Three round-trip tickets,
two adults, one child...
220
00:14:59,007 --> 00:15:01,123
Tell me, does it have a club car?
221
00:15:01,167 --> 00:15:03,920
1,500?
222
00:15:03,967 --> 00:15:07,198
That is totally out of our league.
What else can we do?
223
00:15:07,247 --> 00:15:09,841
On account of your need
and unprecedented glamour,
224
00:15:09,887 --> 00:15:12,481
today you're the lucky winner of...
225
00:15:12,527 --> 00:15:16,964
- Can we pay in trade?
- It's English, darling. Noxee.
226
00:15:17,007 --> 00:15:20,238
"Crazy Elijah -
my cars are my children."
227
00:15:20,287 --> 00:15:23,359
Drop my name,
anything on the lot - $50.
228
00:15:23,407 --> 00:15:27,923
- Problem solved. A lifesaver.
- Are we driving to Los Angeles?
229
00:15:27,967 --> 00:15:30,322
- Cherry Lifesaver.
- All-day sucker.
230
00:15:30,367 --> 00:15:34,406
Are we discussing driving
from New York to Los Angeles?
231
00:15:34,447 --> 00:15:38,201
Don't start with me. We will go on.
I've got to go. Bye!
232
00:15:38,247 --> 00:15:43,367
(Noxeema) This America does not
respond kindly to our sort of person.
233
00:15:43,407 --> 00:15:46,319
No one say anything frivolous
for a few moments,
234
00:15:46,367 --> 00:15:48,756
I am having a significant experience.
235
00:15:48,807 --> 00:15:50,365
Whoopee(!)
236
00:15:50,407 --> 00:15:55,800
Miss Julie Newmar has been watching
silently over this conversation.
237
00:15:55,847 --> 00:15:58,805
And look at her, vintage Miss Julie.
238
00:15:58,847 --> 00:16:02,123
She is the perfect,
the ultimate... Oh!
239
00:16:03,167 --> 00:16:06,716
(Vida) Describe her
and do not use the word "statuesque".
240
00:16:06,767 --> 00:16:11,966
Miss Julie, you are statuesque
and you were the only Cat Woman.
241
00:16:12,007 --> 00:16:14,362
- Read it, please.
- "To Wong Foo,
242
00:16:14,407 --> 00:16:17,285
"thanks for everything,
Julie Newmar."
243
00:16:17,327 --> 00:16:21,320
- Who was Wong Foo?
- I don't know but they were close.
244
00:16:21,367 --> 00:16:23,085
I'm hungry.
245
00:16:23,127 --> 00:16:28,042
We must take this message across
the land as our sovereign token.
246
00:16:28,087 --> 00:16:30,203
(Chi Chi) Let's just relax.
247
00:16:30,247 --> 00:16:34,718
(Noxeema) I was back in the club car,
now we're driving across America.
248
00:16:34,767 --> 00:16:38,806
�Ay, nenita! Look! Look at this!
Look what I found.
249
00:16:38,847 --> 00:16:41,281
(Noxeema) Golly, golly, golly!
250
00:16:41,327 --> 00:16:44,922
- The seats are like butter.
- Now this is a car.
251
00:16:44,967 --> 00:16:48,437
A car? Mary Alice Louise, no.
This is a land yacht.
252
00:16:48,487 --> 00:16:52,036
I used to know a lawyer guy
who had a car just like this
253
00:16:52,087 --> 00:16:55,363
and I said then and there
I'd have one for myself.
254
00:16:55,407 --> 00:16:58,365
- Can we have this?
- (Noxeema) But we daren't.
255
00:16:58,407 --> 00:17:01,046
I feel like Miss Jayne Mansfield
in this.
256
00:17:01,087 --> 00:17:03,396
Ooh! Not a good auto reference.
257
00:17:03,447 --> 00:17:06,086
Please, it's a wreck. Ladies.
258
00:17:06,127 --> 00:17:10,279
Be careful with the...
It'll never get you to California!
259
00:17:11,647 --> 00:17:16,004
- It's the look!
- Noxee, how can you possibly refuse?
260
00:17:16,047 --> 00:17:18,925
Internal combustion,
the ultimate accessory.
261
00:17:18,967 --> 00:17:23,916
Ladies, please, for your own safety,
go with the Toyota Corolla.
262
00:17:23,967 --> 00:17:26,686
It comes down to
that age-old decision.
263
00:17:26,727 --> 00:17:28,160
Style...
264
00:17:28,207 --> 00:17:30,641
or substance?
265
00:17:32,407 --> 00:17:34,637
(All) Hmm...
266
00:17:42,687 --> 00:17:44,484
# Gotta move
267
00:17:45,767 --> 00:17:47,564
# Gotta get out
268
00:17:48,567 --> 00:17:51,127
# Gotta leave this place
269
00:17:51,167 --> 00:17:54,079
# Gotta find some place
270
00:17:54,127 --> 00:17:57,324
# Some other place
Some brand new place
271
00:17:57,367 --> 00:18:01,360
# Some place where each face that
I see won't be staring back at me
272
00:18:01,407 --> 00:18:03,045
# Telling me what to be
and how to be it
273
00:18:03,567 --> 00:18:08,277
# Some place where I can just be me
274
00:18:09,567 --> 00:18:11,364
# Gotta move
275
00:18:12,487 --> 00:18:14,159
# Gotta get out... #
276
00:18:14,207 --> 00:18:17,995
Let me ask you something.
We just left Philadelphia, right?
277
00:18:18,047 --> 00:18:22,677
- So the next city is...
- Bala Cynwyd.
278
00:18:22,727 --> 00:18:26,197
- Bala Cynwyd. It's Welsh.
- That's right.
279
00:18:26,247 --> 00:18:29,956
- How do you know that?
- How did you know that?
280
00:18:30,007 --> 00:18:32,601
Believe it or not, it's my hometown.
281
00:18:32,647 --> 00:18:35,957
- Get out!
- Oh, my goodness! I want to see!
282
00:18:36,007 --> 00:18:40,603
- I wanna see where she was birthed!
- The birthplace of Miss Vida Boheme.
283
00:18:40,647 --> 00:18:44,083
There's got to be
a historical marker or something.
284
00:18:44,127 --> 00:18:49,485
#... when I find me that new place,
maybe ours
285
00:18:49,527 --> 00:18:51,199
# Gotta leave this town
286
00:18:51,247 --> 00:18:53,044
# Gotta leave this place
287
00:18:53,087 --> 00:18:58,957
# Gotta find a new man
288
00:18:59,007 --> 00:19:01,043
# Gotta move #
289
00:19:05,527 --> 00:19:09,520
(Vida) Welcome to Bala Cynwyd.
(Chi Chi) It's so beautiful!
290
00:19:10,807 --> 00:19:15,961
Here, they made me stop being Esther
Williams in Million Dollar Mermaid,
291
00:19:16,007 --> 00:19:19,079
thus marring
the Methodist annual picnic.
292
00:19:19,127 --> 00:19:22,358
(Chi Chi) How come you never told us
you were rich?
293
00:19:22,407 --> 00:19:27,083
- I'm not rich, my parents are.
- You gave all this up?
294
00:19:27,127 --> 00:19:30,278
There will be a barbecue
at Twelve Oaks tonight.
295
00:19:30,327 --> 00:19:33,683
We were so poor my parents
got married for the rice.
296
00:19:33,727 --> 00:19:35,718
Why did you give this up?
297
00:19:35,767 --> 00:19:39,077
- Vida gave all this up to be Vida.
- Hello.
298
00:19:39,127 --> 00:19:42,244
Next time you give something like
this up, call me, I'll take it.
299
00:19:42,287 --> 00:19:44,403
There. There.
300
00:19:44,447 --> 00:19:48,406
�Ay, mama! Look!
301
00:19:55,127 --> 00:19:58,119
Fabulous. Simply fabulous.
302
00:20:12,767 --> 00:20:14,758
Maps are cheating.
303
00:20:14,807 --> 00:20:17,685
Don't do that! What are you doing?
304
00:20:17,727 --> 00:20:19,718
Go back!
305
00:20:20,527 --> 00:20:24,998
Oh, Jesus.
Vida, this is unbecoming of a lady.
306
00:20:32,727 --> 00:20:35,195
How are we gonna know
where we're going?
307
00:20:35,247 --> 00:20:38,842
- Instincts, my dear.
- And exquisite wit.
308
00:20:38,887 --> 00:20:42,357
To become a drag queen,
you have to learn these things.
309
00:20:42,407 --> 00:20:46,320
What do you mean, "be a drag queen"?
I am a drag queen.
310
00:20:46,367 --> 00:20:50,406
Oh, child, no. You are, simply put,
a boy in a dress.
311
00:20:51,327 --> 00:20:54,444
When a straight man puts on a dress
to get kicks,
312
00:20:54,487 --> 00:20:56,478
he is a transvestite.
313
00:20:56,527 --> 00:20:59,087
When a man is a woman
trapped in a man's body
314
00:20:59,127 --> 00:21:02,244
and has the little operation,
he is a transsexual.
315
00:21:02,287 --> 00:21:04,517
- I know that.
- When a gay man
316
00:21:04,567 --> 00:21:09,846
has way too much fashion sense
for one gender, he is a drag queen.
317
00:21:09,887 --> 00:21:11,036
Thank you.
318
00:21:11,087 --> 00:21:16,286
And when a tired Latin boy puts on
a dress, he is simply a boy in a dress.
319
00:21:16,767 --> 00:21:18,962
(Noxeema and Vida giggling)
320
00:21:19,007 --> 00:21:22,522
- I'm just a boy in a dress?
- (Both) Definitely.
321
00:21:22,567 --> 00:21:27,118
(Chi Chi) OK, OK, that's it.
That does it. I'm history.
322
00:21:29,247 --> 00:21:34,446
Maybe there is a place for somebody
like me but I don't need that.
323
00:21:34,487 --> 00:21:36,159
She running across the border.
324
00:21:36,207 --> 00:21:39,643
You have huge potential
and you are squandering it!
325
00:21:39,687 --> 00:21:41,484
What do you care?
326
00:21:41,527 --> 00:21:44,724
Yes, you will start off
a mere boy in a dress.
327
00:21:44,767 --> 00:21:47,201
But when we are done
with this crusade,
328
00:21:47,247 --> 00:21:49,238
Auntie Vida and Auntie Noxee
329
00:21:49,287 --> 00:21:53,485
will give you the outrageous outlook
and indomitable spirit
330
00:21:53,527 --> 00:21:56,758
that it will take to make you
a full-fledged drag queen.
331
00:21:58,287 --> 00:22:02,565
So now, I want you to turn
your sway-backed little self around
332
00:22:02,607 --> 00:22:06,919
on those Robert Clergerie knockoffs
and get back in this car.
333
00:22:08,167 --> 00:22:10,237
Maybe I'm not just a boy in a dress.
334
00:22:14,807 --> 00:22:18,243
All right. You are a drag princess.
335
00:22:19,207 --> 00:22:21,880
I could live with that.
I'm a princess.
336
00:22:21,927 --> 00:22:26,079
P to the R to the IN
to the CESS! I'm a princess!
337
00:22:26,127 --> 00:22:30,040
- Are you all right?
- You gotta like! Princess Chi Chi.
338
00:22:30,087 --> 00:22:32,965
That's fine
but you still have a lot to learn
339
00:22:33,007 --> 00:22:35,567
before you're a full-fledged queen.
340
00:22:35,607 --> 00:22:38,440
Can I stay a princess?
They're younger.
341
00:22:38,487 --> 00:22:42,844
Does everything have to be a joke?
This is not a masquerade, it's real.
342
00:22:42,887 --> 00:22:45,526
There are steps to becoming a queen.
343
00:22:45,567 --> 00:22:48,161
I'm sorry. How many?
344
00:22:50,007 --> 00:22:53,682
Four. There are four steps
to becoming a drag queen.
345
00:22:54,727 --> 00:22:56,797
Tell me, what are they?
346
00:22:56,847 --> 00:23:00,556
Patience, ma ch�rie.
You will know when you've done them.
347
00:23:00,607 --> 00:23:04,316
Miss Noxeema,
our duchess of protocol, will inform you.
348
00:23:04,367 --> 00:23:09,316
(Noxeema) Just pay attention. Auntie
Vida will make you a big old queen.
349
00:23:09,367 --> 00:23:12,325
God grant me the serenity
to accept being a boy in a dress,
350
00:23:12,367 --> 00:23:16,076
the courage to change with the fashions
and the wisdom to know the difference.
351
00:23:16,127 --> 00:23:18,960
(Noxeema)
Congratulations, Miss Rodriguez.
352
00:23:19,007 --> 00:23:22,443
That was step number one
towards true queenliness.
353
00:23:22,487 --> 00:23:24,478
(Chi Chi) Step one already!
354
00:23:24,527 --> 00:23:27,724
(Noxeema) Let good thoughts
be your sword and shield.
355
00:23:27,767 --> 00:23:30,839
# Take a look at yourself
What do you see?
356
00:23:30,887 --> 00:23:34,436
# A willing victim of mediocrity
357
00:23:34,487 --> 00:23:38,480
# No one told you
you can't have it all
358
00:23:38,527 --> 00:23:41,883
# It's time to act up
and have a ball
359
00:23:41,927 --> 00:23:44,760
# You've got to be yourself
# Gonna change that vibe... #
360
00:23:46,327 --> 00:23:48,841
(Chi Chi) I'm so tired,
I wish I were dead.
361
00:23:48,887 --> 00:23:51,879
We all tired, honey.
362
00:23:51,927 --> 00:23:54,236
We're gonna have to stop sometime.
363
00:23:54,287 --> 00:23:57,279
I know. I've just
sort of been postponing it.
364
00:23:57,327 --> 00:23:59,522
Stop torturing us.
365
00:24:03,367 --> 00:24:04,846
OK.
366
00:24:14,647 --> 00:24:17,445
Budget Hosts are really good,
I'm serious.
367
00:24:17,487 --> 00:24:20,923
You can keep the mints
even if you don't stay all night.
368
00:24:20,967 --> 00:24:23,435
It's a Budget Host.
369
00:24:23,487 --> 00:24:26,559
I don't know.
It's just so Middle America.
370
00:24:26,607 --> 00:24:29,519
- Why don't we sleep in the car?
- Oh, please(!)
371
00:24:29,567 --> 00:24:31,558
I've got to sleep in a real bed.
372
00:24:31,607 --> 00:24:36,397
People are gonna be cruel, maybe
violent. We have been there before.
373
00:24:36,447 --> 00:24:40,281
Let's throw you two a pity party.
Two fraidy old ladies.
374
00:24:40,327 --> 00:24:43,399
- What is she doing?
- Live life before it lives you.
375
00:24:43,447 --> 00:24:45,836
- She'll get herself killed.
- When?
376
00:24:45,887 --> 00:24:48,765
Gonna be second-rate your whole life.
377
00:24:48,807 --> 00:24:50,638
Please get in this car.
378
00:24:50,687 --> 00:24:53,838
I'm not sleeping with
the Wicked Witch Of The West.
379
00:24:53,887 --> 00:24:55,559
Chi Chi, please!
380
00:24:55,607 --> 00:24:58,758
- I need some sleep tonight, OK?
- (Men wolf-whistling and shouting)
381
00:24:58,807 --> 00:25:01,958
- Take a picture, it'll last longer.
- We have to go get her. Let's go.
382
00:25:02,007 --> 00:25:04,567
Why do you always do this to me?
383
00:25:04,607 --> 00:25:07,804
- Ridiculous. A bunch of wet rags.
- She's crazy.
384
00:25:07,847 --> 00:25:10,964
We're staying in this no-tell motel
so be quiet.
385
00:25:11,007 --> 00:25:15,603
- I should have met you outside.
- It's OK, Mr Manager.
386
00:25:15,647 --> 00:25:18,081
We came in for a little sanctuary.
387
00:25:18,127 --> 00:25:21,403
- Welcome.
- Welcome?
388
00:25:21,447 --> 00:25:25,326
- There's wine and cheese.
- I love to be wined and dined.
389
00:25:25,367 --> 00:25:28,006
You'll meet many
of your friends inside.
390
00:25:28,047 --> 00:25:30,561
(All) Friends?
391
00:25:30,607 --> 00:25:34,156
Get with the programme. No one is
so rich as to throw away a friend.
392
00:25:34,207 --> 00:25:36,323
Is there a drag ball going on?
393
00:25:36,367 --> 00:25:38,961
Basketball?
394
00:25:39,007 --> 00:25:41,475
(Chi Chi) I'll be centre,
you be cheerleader.
395
00:25:43,687 --> 00:25:45,882
Come on, over here!
396
00:25:45,927 --> 00:25:48,566
- I'm open.
- Move the ball around.
397
00:25:53,247 --> 00:25:54,919
(Squeals) Yeah!
398
00:26:03,167 --> 00:26:05,635
Miss Chi Chi, I must commend you
399
00:26:05,687 --> 00:26:08,155
on your entrance
into this establishment.
400
00:26:08,207 --> 00:26:12,325
Oooh! Absolutely.
Step two, big time.
401
00:26:12,367 --> 00:26:15,996
Halfway towards
utter, utter fabulousness.
402
00:26:16,047 --> 00:26:19,517
Step two to becoming a queen -
ignore adversity.
403
00:26:19,567 --> 00:26:21,956
- Toast to Miss Chi Chi.
- We salute you.
404
00:26:32,647 --> 00:26:35,366
(Whistling)
405
00:26:37,927 --> 00:26:39,918
# Oh, she's a brick
406
00:26:40,967 --> 00:26:42,764
# House
407
00:26:43,767 --> 00:26:47,282
# She's mighty, mighty
Just lettin' it all hang out
408
00:26:47,327 --> 00:26:49,602
# She's a brick
409
00:26:49,647 --> 00:26:51,160
# House
410
00:26:51,207 --> 00:26:54,438
# I like ladies stacked
And that's a fact
411
00:26:54,487 --> 00:26:58,116
# Ain't holding nothing back
Oh, she's a brick
412
00:26:58,167 --> 00:26:59,566
# House
413
00:26:59,607 --> 00:27:02,485
# Yeah, she's the one
The only one
414
00:27:02,527 --> 00:27:04,324
# Built like an Amazon... #
415
00:27:13,927 --> 00:27:18,284
"Lost in the hot embrace
of Damien's sinewy bronze flesh,
416
00:27:19,167 --> 00:27:22,523
"Laritza surrendered
her body completely..."
417
00:27:22,567 --> 00:27:23,716
(Vida) Oh!
418
00:27:23,767 --> 00:27:27,919
"...melting with every touch
of his insatiable lipses."
419
00:27:27,967 --> 00:27:29,878
Oh, stop. My nerves.
420
00:27:30,927 --> 00:27:32,918
(Chi Chi) Where the freak are we?
421
00:27:32,967 --> 00:27:35,356
(Noxeema) The last person I saw
422
00:27:35,407 --> 00:27:39,719
didn't have but two teeth in
his mouth, so I guess West Virginia.
423
00:27:43,327 --> 00:27:45,204
(Siren)
424
00:27:45,247 --> 00:27:48,000
- Oh, what in gay hell?
- What's the matter?
425
00:27:48,047 --> 00:27:50,959
- This could prove problematic.
- Why?
426
00:27:51,007 --> 00:27:54,682
The first name
on my driver's licence is Eugene.
427
00:27:54,727 --> 00:27:56,365
Eugene?
428
00:27:56,407 --> 00:27:58,682
(Vida) Yes.
(Noxeema) Eugene?
429
00:27:59,727 --> 00:28:01,319
Eugene?!
430
00:28:24,927 --> 00:28:29,762
- Can I see your licence?
- What seems to be the problem?
431
00:28:29,807 --> 00:28:32,241
You got a tail light out.
Your licence.
432
00:28:32,287 --> 00:28:36,166
Oh! A tail light out. That is
the very least of our problems.
433
00:28:36,207 --> 00:28:38,198
- What have we got here?
- Hola.
434
00:28:38,247 --> 00:28:39,441
Hi.
435
00:28:39,487 --> 00:28:42,559
Erm... I was wondering
if you could help us.
436
00:28:42,607 --> 00:28:45,246
We are three young
career girls from...
437
00:28:45,287 --> 00:28:48,324
- Career girls?
- Yes. From New York City.
438
00:28:48,367 --> 00:28:50,756
We are so lost you cannot believe.
439
00:28:50,807 --> 00:28:54,561
- Where do you think we are?
- West Virginia?
440
00:28:54,607 --> 00:28:56,518
West Virginia?
441
00:28:56,567 --> 00:28:59,639
You're a long way
from West Virginia, girls.
442
00:28:59,687 --> 00:29:03,965
Could you possibly help us find
a moderately priced hotel?
443
00:29:05,647 --> 00:29:08,480
We don't go for that
around these parts,
444
00:29:08,527 --> 00:29:11,485
white girls riding around
with niggers and spics.
445
00:29:11,527 --> 00:29:14,678
- Talk to him, you speak honky.
- Sheriff Dullard...
446
00:29:14,727 --> 00:29:17,116
- That's Dollard.
- I am sorry.
447
00:29:17,167 --> 00:29:21,046
- It's Dollard.
- It says Dullard on your name tag.
448
00:29:21,087 --> 00:29:23,647
It's a misprint!
449
00:29:25,847 --> 00:29:29,044
As I was saying,
we are three young career girls...
450
00:29:30,087 --> 00:29:33,921
- You're pretty.
- Why, thank you.
451
00:29:34,647 --> 00:29:37,002
Step out of the vehicle.
452
00:29:37,047 --> 00:29:39,845
- Don't do it.
- Vida, please be careful.
453
00:29:39,887 --> 00:29:41,878
Get out of the car.
454
00:29:44,007 --> 00:29:45,520
Christ, you're tall.
455
00:29:45,567 --> 00:29:49,355
- Is this really necessary?
- Where's your licence?
456
00:29:51,127 --> 00:29:53,595
Come with me to my car. Come on.
457
00:29:54,647 --> 00:29:56,478
You stay in the vehicle.
458
00:29:57,367 --> 00:30:02,680
Officer, if I could just explain.
My licence, the name...
459
00:30:02,727 --> 00:30:06,117
- Don't worry about your licence.
- Don't worry?
460
00:30:06,167 --> 00:30:09,000
I think maybe he's prejudiced.
461
00:30:10,607 --> 00:30:13,201
I bet you were the brightest
in your class.
462
00:30:15,487 --> 00:30:17,478
What are you doing?
463
00:30:17,527 --> 00:30:19,882
- Give me a kiss.
- No. Please, no.
464
00:30:19,927 --> 00:30:23,681
I know what you want. You know what
you career girls want?
465
00:30:23,727 --> 00:30:26,321
- Careers?
- Same thing as every girl wants.
466
00:30:26,367 --> 00:30:29,757
- No, please don't do this.
- Give Daddy some sugar.
467
00:30:29,807 --> 00:30:32,605
Please, no! Please. No.
468
00:30:32,647 --> 00:30:35,286
When a lady says no, she means...
469
00:30:36,087 --> 00:30:38,601
Get your hand off my dick, buddy!
470
00:30:42,767 --> 00:30:45,042
Sheriff Dullard?
471
00:30:46,087 --> 00:30:47,884
Sh-Sheriff Dullard?
472
00:30:52,087 --> 00:30:54,920
Noxee. Oh, no. Noxee!
473
00:30:54,967 --> 00:30:58,596
- Don't go out there.
- What is going on?
474
00:30:58,647 --> 00:31:01,844
(Vida) I think he's dead.
(Chi Chi) Don't leave me.
475
00:31:01,887 --> 00:31:04,355
- I killed him.
- Why is he on the ground?
476
00:31:04,407 --> 00:31:06,443
- Are you sure?
- Don't go over!
477
00:31:06,487 --> 00:31:09,126
- How do you know he's dead?
- I'm not sure.
478
00:31:09,167 --> 00:31:13,399
- He had his hand up my dress...
- Feeling you up?
479
00:31:13,447 --> 00:31:15,881
He was trying to have
his way with me.
480
00:31:15,927 --> 00:31:17,918
(All talking at once)
481
00:31:17,967 --> 00:31:22,245
- How do you know he's dead?
- If you want to know, you check.
482
00:31:22,287 --> 00:31:25,085
- Don't get an attitude.
- Let me check.
483
00:31:25,127 --> 00:31:28,199
I knew this accountant
who died on me like this.
484
00:31:28,247 --> 00:31:31,683
- Be careful, Chi Chi.
- I can't believe this.
485
00:31:33,807 --> 00:31:37,641
Mamis, don't quote me
but I think this one is deceased.
486
00:31:37,687 --> 00:31:42,397
Oh, my God. A dead white policeman?
487
00:31:42,447 --> 00:31:46,201
- Should we blow?
- Yes. Two words, b-low.
488
00:31:46,247 --> 00:31:49,876
- Let's go.
- Don't leave me with this dead man!
489
00:31:49,927 --> 00:31:54,000
Look, Miss Necrophilia,
get yourself in this car right now!
490
00:31:54,047 --> 00:31:57,801
(Noxeema) I can't believe this.
I get a nice crown, a nice sceptre,
491
00:31:57,847 --> 00:32:00,964
then I end up being part of...
492
00:32:01,007 --> 00:32:03,805
(Voices fade)
493
00:32:49,607 --> 00:32:51,882
(Chi Chi) What are we gonna do now?
494
00:33:06,247 --> 00:33:08,841
Lovely night. Look at those stars.
495
00:33:10,647 --> 00:33:12,205
(Noxeema) Come on.
496
00:33:12,247 --> 00:33:14,681
(Chi Chi) Use your muscles.
(Noxeema) Jealous?
497
00:33:14,727 --> 00:33:16,683
(Ignition fails)
498
00:33:17,367 --> 00:33:19,562
(Ignition fails)
499
00:33:20,927 --> 00:33:22,997
Oh, no, it isn't.
500
00:33:23,047 --> 00:33:26,278
- (Engine spluttering)
- Please...
501
00:33:26,327 --> 00:33:29,046
Now, we're stuck here forever.
I knew it.
502
00:33:29,087 --> 00:33:33,000
I could be in a comfortable,
climate-controlled environment
503
00:33:33,047 --> 00:33:35,515
on a transcontinental airline,
504
00:33:35,567 --> 00:33:39,719
enjoying my individual package
of peanuts and my warm towel
505
00:33:39,767 --> 00:33:41,758
if it wasn't for what? What?
506
00:33:41,807 --> 00:33:43,923
The little Hispanic rent-a-tart.
507
00:33:43,967 --> 00:33:48,119
I didn't ask to come on this trip,
did I? No, I don't think so.
508
00:33:48,167 --> 00:33:52,160
Did I ask you to be making me over
and jump all kinds of hoops?
509
00:33:52,207 --> 00:33:53,799
No, I don't think so.
510
00:33:53,847 --> 00:33:58,045
And do I want to go to jail
because of some cop-killer?
511
00:33:58,087 --> 00:34:00,726
The next town,
I'm jumping on the first man
512
00:34:00,767 --> 00:34:04,965
and I'm riding him all the way to
New York City and away from you two
513
00:34:05,007 --> 00:34:07,999
because this trip sucks, it sucks.
514
00:34:08,047 --> 00:34:12,279
After all we've done to include you,
you would leave us so quickly?
515
00:34:12,327 --> 00:34:13,840
Like that.
516
00:34:13,887 --> 00:34:16,082
All right.
517
00:34:16,127 --> 00:34:19,005
Since you have learned
absolutely nothing,
518
00:34:19,047 --> 00:34:22,676
I am hereby stripping you
of all your princess points.
519
00:34:23,527 --> 00:34:27,361
- Ooh, that's voodoo. That's cold.
- You can't do that.
520
00:34:27,407 --> 00:34:31,116
When I think Noxee and I decided
to take pity on this Latin boy in drag
521
00:34:31,167 --> 00:34:35,763
- and bring her along with us...
- "Noxee and l"? Uh, uh, uh.
522
00:34:35,807 --> 00:34:40,403
No, no! Noxee didn't decide anything.
Noxee got dragged into this.
523
00:34:40,447 --> 00:34:44,725
What about the two of you
leaving poor Miss Vida
524
00:34:44,767 --> 00:34:48,965
at the hands of this possibly dead
Sheriff Dullard
525
00:34:49,007 --> 00:34:53,398
and you stayed stuck
in this car like Mary Jo Kopechne?
526
00:34:53,447 --> 00:34:55,119
(Gasps)
527
00:34:56,127 --> 00:34:58,641
O dear and oft-thanked Wong Foo,
528
00:34:58,687 --> 00:35:02,680
it's not that I'm asking for help
but if something, anything...
529
00:35:02,727 --> 00:35:07,278
If somebody gave me back my
princess points, I would get us a ride.
530
00:35:07,327 --> 00:35:10,364
How can you hitchhike
if there are no cars, stupid?
531
00:35:10,407 --> 00:35:14,685
You don't know me very well.
I'm the Latina Marilyn Monroe.
532
00:35:14,727 --> 00:35:17,719
I got more legs
than a bucket of chicken.
533
00:35:17,767 --> 00:35:20,201
(Chi Chi muttering in Spanish)
534
00:35:20,247 --> 00:35:22,886
She'll get kidnapped
by some mountain man
535
00:35:22,927 --> 00:35:24,918
and we will have to rescue her.
536
00:35:24,967 --> 00:35:28,004
Why she always gotta have
the last word, huh?
537
00:35:47,727 --> 00:35:49,718
You need a ride?
538
00:35:49,767 --> 00:35:51,883
Yeah! Our car died over there
539
00:35:51,927 --> 00:35:55,681
and I just need to go
pick up my friends, all right?
540
00:35:55,727 --> 00:35:57,524
Hop in.
541
00:36:13,247 --> 00:36:17,240
Get inside.
I got us a ride to Spidersville.
542
00:36:17,287 --> 00:36:19,278
(Man) That's Snydersville.
543
00:36:20,407 --> 00:36:22,284
Thank you, Wong Foo.
544
00:36:27,287 --> 00:36:29,596
- Hi.
- Hi.
545
00:36:29,647 --> 00:36:31,638
Thank you.
546
00:37:18,287 --> 00:37:21,757
Well, ladies,
welcome to Snydersville.
547
00:37:21,807 --> 00:37:23,604
Thank you.
548
00:37:25,047 --> 00:37:29,006
- Virgil! Carol Ann!
- OK...
549
00:37:29,847 --> 00:37:31,644
(Whistles)
550
00:37:33,527 --> 00:37:35,722
Virgil?
551
00:37:35,767 --> 00:37:37,564
Carol Ann?
552
00:37:39,727 --> 00:37:42,799
And you thought
the Dust Bowl was over?
553
00:37:44,087 --> 00:37:48,956
- Bobby Ray, is that you?
- It sure is. Is Virgil in?
554
00:37:50,247 --> 00:37:54,684
- Virgil. It's Bobby Ray. You in?
- No.
555
00:37:54,727 --> 00:37:56,718
He's in.
556
00:37:56,767 --> 00:37:59,804
Tell him we got a big Cadillac
broke down upside the road.
557
00:37:59,847 --> 00:38:02,600
He's got a big Cadillac broke down.
558
00:38:02,647 --> 00:38:06,276
- So?
- He'll be right down.
559
00:38:15,687 --> 00:38:17,678
OK, well, this is it.
560
00:38:17,727 --> 00:38:21,083
Here you got your bathroom,
you got towels.
561
00:38:21,127 --> 00:38:24,437
If you want anything, holler.
We'll put your bags in the hall.
562
00:38:24,487 --> 00:38:26,955
You've got an overhead light here.
563
00:38:27,007 --> 00:38:29,885
- Go get it.
- That's not cool.
564
00:38:31,207 --> 00:38:34,279
You girls all did want to be
in the same room.
565
00:38:34,327 --> 00:38:38,764
Do you, by chance, have a room
that's possibly more inhabitable?
566
00:38:39,887 --> 00:38:42,037
This is the presidential suite.
567
00:38:42,087 --> 00:38:46,399
Must have been
one of those bad presidents.
568
00:38:46,447 --> 00:38:49,245
You seem a little tired
so I'll leave you be.
569
00:38:49,287 --> 00:38:52,643
Your car should be ready tomorrow.
It's only one night.
570
00:38:52,687 --> 00:38:57,522
- Excuse me.
- There's no toilet.
571
00:38:57,567 --> 00:38:59,364
You know what I think?
572
00:38:59,407 --> 00:39:02,956
The last black person
to stay here was Sam Cooke.
573
00:39:03,007 --> 00:39:05,157
"'The fates must despise me
574
00:39:05,207 --> 00:39:07,721
"'for I am doomed
to spend the rest of my days
575
00:39:07,767 --> 00:39:10,156
"'in this miserable cell.'
576
00:39:10,207 --> 00:39:12,243
"The rest of her days?
577
00:39:12,287 --> 00:39:16,280
"Suddenly, from out of the darkness
came evidence to the contrary.
578
00:39:16,327 --> 00:39:18,636
"'By the sword of my father
before me,
579
00:39:18,687 --> 00:39:22,236
"'I, Juan Carlos la Noche
will rescue Princess Laritza."'
580
00:39:22,287 --> 00:39:26,485
I think tomorrow
I'll wear a say-something hat.
581
00:39:26,527 --> 00:39:30,281
I think tomorrow
is a say-something hat day.
582
00:39:32,887 --> 00:39:36,482
"'I'm here to save you,
Princess Laritza.'
583
00:39:36,527 --> 00:39:39,917
"'You are my knight
in shining armour."'
584
00:39:57,247 --> 00:39:59,397
(Birdsong)
585
00:40:12,567 --> 00:40:15,957
Why do I feel like I'm in
the Tournament Of Roses Parade?
586
00:40:16,007 --> 00:40:18,760
- Because you're as big as a float?
- Your mother.
587
00:40:18,807 --> 00:40:20,877
- Thank you.
- OK.
588
00:40:20,927 --> 00:40:25,318
As soon as I get to a town with a bus
I'm out of here. Howdy, y'all.
589
00:40:25,367 --> 00:40:27,517
Hello.
590
00:40:29,327 --> 00:40:32,364
For girls,
they're sure strong and big.
591
00:40:32,407 --> 00:40:35,399
- Brunell?
- Virgil.
592
00:40:35,447 --> 00:40:39,725
Oh, Virgil.
So how long will she take to fix?
593
00:40:39,767 --> 00:40:43,396
- All of five minutes.
- Oh, my goodness. Thank you.
594
00:40:43,447 --> 00:40:45,597
When I get the part.
595
00:40:45,647 --> 00:40:50,880
See, I don't have any Cadillac parts,
especially no old ones.
596
00:40:50,927 --> 00:40:55,637
- I can order it for Monday.
- It's Saturday morning now.
597
00:40:55,687 --> 00:40:58,884
- What do we do till Monday?
- You got to wait.
598
00:40:58,927 --> 00:41:02,124
Oh, no, no, no, no!
People are waiting for me.
599
00:41:02,167 --> 00:41:05,079
(All talking at once)
600
00:41:05,127 --> 00:41:09,484
Ladies. Ladies.
You're just gonna have to wait.
601
00:41:10,527 --> 00:41:13,803
- Maybe Virgil can call his friend...
- Carol Ann.
602
00:41:16,487 --> 00:41:18,603
Excuse me.
603
00:41:18,647 --> 00:41:21,480
What are we gonna do now,
Miss Know-lt-All?
604
00:41:21,527 --> 00:41:23,438
- Hello.
- What are we gonna do?
605
00:41:23,487 --> 00:41:25,557
We will have to stay here till Monday
606
00:41:25,607 --> 00:41:29,839
and get to know this lovely town
and its inhabit... ants.
607
00:41:30,567 --> 00:41:33,559
Excuse me. What are you gawking at?
608
00:41:34,967 --> 00:41:37,959
What are you gonna do about it?
609
00:41:38,007 --> 00:41:40,123
Nothing.
610
00:41:40,167 --> 00:41:44,160
I love roughnecks. If I was your bread,
would you be my butter?
611
00:41:44,207 --> 00:41:46,675
(Noxeema) My God.
This is my idea of hell!
612
00:41:46,727 --> 00:41:50,117
- Careful.
- Who is their art director? Ma Joad?
613
00:41:50,167 --> 00:41:53,318
We will make the most of it. Watch.
614
00:41:53,367 --> 00:41:56,803
Pardon me, kind sirs. Pardon me.
615
00:41:56,847 --> 00:41:59,122
Thank you.
616
00:41:59,167 --> 00:42:01,806
My name is Vida Boheme
of the Manhattan Bohemes
617
00:42:01,847 --> 00:42:05,556
and my travelling companions and I
618
00:42:05,607 --> 00:42:08,599
will be staying in your fair hamlet
for the weekend.
619
00:42:08,647 --> 00:42:13,243
Are there some historical points of
interest that we should not miss?
620
00:42:15,687 --> 00:42:20,556
She can't hear and she don't talk.
She's just a little...
621
00:42:21,727 --> 00:42:23,445
Oh. Oh...
622
00:42:23,487 --> 00:42:28,436
There's nothing interesting here
for you, you're from New York City.
623
00:42:28,487 --> 00:42:31,285
But we'll try to be accommodating.
624
00:42:33,407 --> 00:42:36,046
Well, er, thank you.
625
00:42:38,167 --> 00:42:39,600
Pardon me.
626
00:42:39,647 --> 00:42:44,960
But let's just all suck it up
and make this place tolerable, OK?
627
00:42:45,007 --> 00:42:48,761
Now, ready?
Operation Decorator Storm.
628
00:42:52,887 --> 00:42:56,675
# Wonder Woman
Wonder Woman
629
00:42:57,447 --> 00:43:01,360
# All the world is waiting for you
630
00:43:01,407 --> 00:43:04,126
# And the power you possess
631
00:43:04,167 --> 00:43:09,082
# In your satin tights
Fighting for your rights
632
00:43:09,127 --> 00:43:13,279
# And the old red, white and blue
633
00:43:14,887 --> 00:43:16,684
# Wonder Woman
634
00:43:18,847 --> 00:43:20,565
# Wonder Woman
635
00:43:22,247 --> 00:43:24,044
# Wonder Woman
636
00:43:26,047 --> 00:43:28,800
# Wonder Woman
637
00:43:28,847 --> 00:43:31,839
# You're a wonder,
Wonder Woman #
638
00:43:40,887 --> 00:43:42,764
- That's him.
- Jeez!
639
00:43:47,527 --> 00:43:50,325
- This guy's living.
- You think?
640
00:43:50,367 --> 00:43:53,916
- Sheriff Dullard?
- Dollard here.
641
00:43:53,967 --> 00:43:56,640
- Your badge says Dullard.
- It's a misprint.
642
00:43:56,687 --> 00:44:00,805
- Sheriff, what happened here?
- I was attacked.
643
00:44:03,847 --> 00:44:06,520
- (Woman) Hello, Loretta.
- Hello.
644
00:44:06,567 --> 00:44:11,960
Alcoholic. Low self-esteem.
Her daddy used to call her Baby Ugly.
645
00:44:12,007 --> 00:44:14,965
She took to the bottle
as soon as she could swallow.
646
00:44:15,927 --> 00:44:20,284
Over there. Her and her husband
ain't had sex for nearly seven years.
647
00:44:20,327 --> 00:44:25,242
Another mess is the youngest
of the Budd family over there.
648
00:44:25,287 --> 00:44:28,802
Poor thing, he's got a sad little...
st-st-st-stutter.
649
00:44:28,847 --> 00:44:32,396
It'd bring a tear to your eye.
Then there's Clara.
650
00:44:32,447 --> 00:44:35,598
You can say anything to her.
She don't hear, she can't talk.
651
00:44:35,647 --> 00:44:37,444
- She can't hear you?
- No.
652
00:44:37,487 --> 00:44:39,955
Your stockings are falling down!
653
00:44:40,007 --> 00:44:45,365
There's no medical reason. Ever since
her husband lost the movie theatre
654
00:44:45,407 --> 00:44:49,878
and he run off with that lady film -
what do you call it? - Distributor.
655
00:44:49,927 --> 00:44:54,603
Oh! Now, over there is Jimmy Joe,
who runs the Rooster and Pony.
656
00:44:55,807 --> 00:44:58,799
He is the nicest coloured man
you'd ever want to meet.
657
00:45:00,687 --> 00:45:02,837
Robert Mitchum?
658
00:45:04,487 --> 00:45:07,877
Yoo-hoo!
Excuse me, you forgot something!
659
00:45:07,927 --> 00:45:10,395
Hello! Excuse me!
660
00:45:10,447 --> 00:45:12,677
You forgot your picture!
661
00:45:12,727 --> 00:45:16,515
I picked it up because
I didn't want it to get dragged...
662
00:45:16,567 --> 00:45:20,037
Oh, no, girlfriend...
Did you just do a U-ie?
663
00:45:21,127 --> 00:45:26,485
Oh, girl. I'm coming.
I'm a-coming! I'm gonna get you.
664
00:45:26,527 --> 00:45:28,279
I'm just trying to give you back...
665
00:45:28,327 --> 00:45:30,158
Ooh! Ow!
666
00:45:30,207 --> 00:45:32,198
I don't find this funny any more.
667
00:45:32,247 --> 00:45:35,284
Sheriff Dollard,
we've read your filed report
668
00:45:35,327 --> 00:45:38,080
regarding the assault
in your jurisdiction
669
00:45:38,127 --> 00:45:42,120
and we should ask a few questions
before we pursue this case.
670
00:45:42,167 --> 00:45:45,284
First off,
with regards to the assailant,
671
00:45:45,327 --> 00:45:50,560
are we correct in summarising, if
we can clarify matters by saying that...
672
00:45:50,607 --> 00:45:52,916
you got beat up by a girl?
673
00:45:58,127 --> 00:46:00,197
They were not girls.
674
00:46:00,247 --> 00:46:04,604
They were boys, three of them,
and one of them was black.
675
00:46:05,727 --> 00:46:09,845
- May we see Exhibit A?
- Found at the scene of the crime.
676
00:46:09,887 --> 00:46:11,286
All right!
677
00:46:11,327 --> 00:46:14,683
They were dressed up like girls
but they were boys.
678
00:46:15,727 --> 00:46:19,356
You sons of bitches.
Don't laugh at me!
679
00:46:19,407 --> 00:46:23,559
I was attacked by perverts!
If you won't do something, I will!
680
00:46:23,607 --> 00:46:27,885
- Mrs Dollard...
- Give me the shoe.
681
00:46:27,927 --> 00:46:31,158
- Mrs Dollard.
- Shut up. Just shut up!
682
00:46:31,207 --> 00:46:33,801
I'm gonna bring back three corpses.
683
00:46:33,847 --> 00:46:36,202
And when you look up their dresses
684
00:46:36,247 --> 00:46:39,478
if you don't find something
you shouldn't find,
685
00:46:39,527 --> 00:46:42,087
- I don't know what.
- (Laughter)
686
00:47:05,247 --> 00:47:07,238
I was a Fresh-Air Fund kid.
687
00:47:07,287 --> 00:47:11,644
They used to take us troubled kids
into the country for picnics...
688
00:47:16,047 --> 00:47:18,880
I didn't know
it was gonna be a party.
689
00:47:21,647 --> 00:47:25,560
I would have dressed for it.
Liquorice, anyone?
690
00:47:31,887 --> 00:47:36,358
I guess it's a poker party, you got
all your players, you don't need me.
691
00:47:36,407 --> 00:47:38,637
Looksies, no feelsies.
692
00:47:43,567 --> 00:47:46,798
Anybody read any good books lately?
693
00:47:46,847 --> 00:47:50,157
(Horn honks)
694
00:47:53,567 --> 00:47:56,525
Come on!
695
00:48:00,927 --> 00:48:03,487
That's how you pick up a lady.
696
00:48:09,287 --> 00:48:11,801
Carol Ann, darling,
we need more towels.
697
00:48:11,847 --> 00:48:16,159
We've gone through the first 14
but, you know, girl stuff.
698
00:48:16,207 --> 00:48:20,200
- Are you crying?
- No. Just chopping onions.
699
00:48:20,247 --> 00:48:24,126
TVW - the very worst.
Quick household hint, if I may.
700
00:48:24,167 --> 00:48:26,920
Put these on
and it will shield your eyes...
701
00:48:26,967 --> 00:48:30,482
- No, don't.
- Oh, darling, what happened?
702
00:48:30,527 --> 00:48:31,721
Nothing.
703
00:48:31,767 --> 00:48:35,396
You are going to have a shiner,
put a steak on that.
704
00:48:35,447 --> 00:48:38,484
These boxes
dropped on me from that closet.
705
00:48:38,527 --> 00:48:41,405
Anyway,
I got to get this dinner ready.
706
00:48:44,567 --> 00:48:47,081
- Oh, oh! May I?
- What's that?
707
00:48:47,127 --> 00:48:49,641
Just a little spice.
708
00:48:49,687 --> 00:48:52,997
- A little paprika...
- No, don't! No, don't!
709
00:48:54,047 --> 00:48:56,800
- We don't use spices here.
- I am sorry.
710
00:48:56,847 --> 00:48:59,998
- Virgil does not like it.
- I'm just pushy.
711
00:49:00,047 --> 00:49:03,483
Virgil does like his way,
doesn't he?
712
00:49:05,167 --> 00:49:07,840
You're very observant.
713
00:49:07,887 --> 00:49:10,924
As a matter of fact...
714
00:49:10,967 --> 00:49:14,357
I can't help but observe right now
715
00:49:14,407 --> 00:49:18,036
that there are
no chopped onions anywhere.
716
00:49:20,447 --> 00:49:24,599
I think that maybe you'd better
just let me finish this alone.
717
00:49:25,647 --> 00:49:28,002
Surely.
718
00:49:32,087 --> 00:49:35,921
And the box in the closet?
Good one, darling.
719
00:49:35,967 --> 00:49:40,006
I used to tell people that when
my father called me cruel names,
720
00:49:40,047 --> 00:49:43,039
it was just because
of his sense of humour.
721
00:49:45,287 --> 00:49:47,278
If you need more towels,
722
00:49:47,327 --> 00:49:51,320
you'll find them in the closet
down at the end of the hallway.
723
00:50:03,967 --> 00:50:05,878
Hello.
724
00:50:05,927 --> 00:50:07,918
I brought your picture back.
725
00:50:07,967 --> 00:50:10,117
You dropped it earlier and...
726
00:50:10,167 --> 00:50:12,556
Thank you. You're welcome.
727
00:50:16,847 --> 00:50:20,203
Wow. Miss Thing got
some stuff in here.
728
00:50:22,327 --> 00:50:24,443
Mind if I sit?
729
00:50:26,127 --> 00:50:28,925
(Sighs) Whoo!
730
00:50:28,967 --> 00:50:32,846
That little run you took me on
really took a lot out of me.
731
00:50:33,887 --> 00:50:37,038
Not that I'm not in shape
or anything, but...
732
00:50:45,167 --> 00:50:48,045
Those boys didn't hurt you,
did they, Miss Chi Chi?
733
00:50:48,087 --> 00:50:50,362
Just a little bit, Bobby.
734
00:50:50,407 --> 00:50:53,126
Nothing time won't heal. Thank you.
735
00:50:54,087 --> 00:50:58,000
Look at your eyes. They as blue
as window cleaner, Bobby Lee.
736
00:50:58,047 --> 00:51:00,845
That's Bobby Ray.
Bobby Lee's a girl.
737
00:51:00,887 --> 00:51:03,640
I'm sorry. Is that your girlfriend?
738
00:51:03,687 --> 00:51:07,726
No, I don't got one of those.
A girlfriend, I mean. I got a name -
739
00:51:07,767 --> 00:51:09,962
Bobby Ray but you know that.
740
00:51:14,407 --> 00:51:18,719
Sorry. They have a mind of their own,
you know. My goodness.
741
00:51:19,767 --> 00:51:23,316
My God, that was so brave
what you did back over there.
742
00:51:23,367 --> 00:51:24,561
Aw...
743
00:51:24,607 --> 00:51:28,395
You were just like a regular
knight in shining pick-up truck.
744
00:51:28,447 --> 00:51:32,042
- Stop it.
- What time are you due...
745
00:51:32,087 --> 00:51:34,476
Bobby! Oh, my God! Oh, my God!
746
00:51:40,967 --> 00:51:43,162
That's so romantical.
747
00:51:45,167 --> 00:51:48,557
God. I don't have the words.
748
00:51:51,007 --> 00:51:54,966
Don't cry, Miss Chi Chi.
Please don't cry.
749
00:51:55,007 --> 00:52:00,445
Miss Chi Chi, if you were my girl,
you'd never cry for anything,
750
00:52:00,487 --> 00:52:03,047
except maybe from happiness.
751
00:52:08,767 --> 00:52:10,962
You said a mouthful.
752
00:52:20,607 --> 00:52:22,723
- Let's go.
- All right.
753
00:52:36,127 --> 00:52:39,802
Don't think that I can't see you,
Miss Bobby Lee. Come, come.
754
00:52:41,447 --> 00:52:45,201
So, you are Virgil and Carol Ann's
eldest, am I right?
755
00:52:45,247 --> 00:52:47,761
Yeah. How did you know?
756
00:52:47,807 --> 00:52:50,446
I'm the eldest in my family, too.
757
00:52:50,487 --> 00:52:52,079
Wow.
758
00:52:52,127 --> 00:52:54,402
I picked these for your mom.
759
00:52:55,567 --> 00:52:59,037
They only grow in darkness and dank
760
00:52:59,087 --> 00:53:01,317
but sweetness, how they blossom.
761
00:53:02,167 --> 00:53:05,045
- You know a lot.
- Oh, please.
762
00:53:06,447 --> 00:53:09,564
I guess it's on account
of what you really are.
763
00:53:09,607 --> 00:53:12,565
Bobby Ray told me
what you really are.
764
00:53:13,607 --> 00:53:15,802
- He did?
- Yeah.
765
00:53:15,847 --> 00:53:18,407
You're a career girl.
766
00:53:18,447 --> 00:53:21,564
Oh! Yes. Yes.
767
00:53:21,607 --> 00:53:23,757
I could never be like that.
768
00:53:23,807 --> 00:53:26,879
Oh, no. You can be anything you want.
769
00:53:26,927 --> 00:53:29,839
You just imagine
good things happening
770
00:53:29,887 --> 00:53:32,799
- and you make them happen.
- Oh.
771
00:53:32,847 --> 00:53:38,319
Well, what if what I want to imagine
is a boy I want to go out with?
772
00:53:38,367 --> 00:53:41,882
You might want to set your sights
a tiny bit higher.
773
00:53:41,927 --> 00:53:46,205
Just to start off. Then I'll work
on the career-girl stuff.
774
00:53:46,247 --> 00:53:49,398
(Noxeema) Miss Vida thinks
that I don't have a dream.
775
00:53:49,447 --> 00:53:53,122
I'm not Martin Luther King.
I don't need a dream. I have a plan.
776
00:53:53,167 --> 00:53:58,082
I'm gonna tell you what it is
because I knew I could trust you,
777
00:53:58,127 --> 00:54:00,800
being as you're not a big talker
and everything.
778
00:54:00,847 --> 00:54:03,680
My plan is that, while in Hollywood,
779
00:54:03,727 --> 00:54:08,084
I will be approached by an eminent
producer - at the lvy, no doubt -
780
00:54:08,127 --> 00:54:10,960
to star in the lush film version
781
00:54:11,007 --> 00:54:14,716
of the life
of Miss Dorothy Dandridge.
782
00:54:15,967 --> 00:54:20,438
Oh, yes. That noble blacktress
who never played domestic help
783
00:54:20,487 --> 00:54:24,400
and whose career was crushed
by the white Hollywood machine.
784
00:54:24,447 --> 00:54:26,677
Homegirl ended up dying penniless.
785
00:54:26,727 --> 00:54:29,878
I can remember
almost everything she's ever done,
786
00:54:29,927 --> 00:54:33,886
from Serenade Sun Valley
to Bahama Passage.
787
00:54:33,927 --> 00:54:35,485
Gorgeous performance.
788
00:54:35,527 --> 00:54:39,486
After that was Hit Parade Of '43,
Drums Of The Congo.
789
00:54:39,527 --> 00:54:42,997
No, no, no - Drums Of The Congo,
then Hit Parade Of '43.
790
00:54:43,047 --> 00:54:44,924
Then between that and Carmen Jones
791
00:54:44,967 --> 00:54:47,435
she did something... Road.
Road... road.
792
00:54:47,487 --> 00:54:49,318
- Bright Road.
- Thank you.
793
00:54:49,367 --> 00:54:51,801
Carmen Jones
and then Island In The Sun
794
00:54:51,847 --> 00:54:55,317
and her co-star in Carmen Jones
was Miss Pearl Bailey,
795
00:54:55,367 --> 00:54:59,280
whose birthday I think should be
a national holiday.
796
00:55:02,247 --> 00:55:04,636
Did you say something?
797
00:55:07,047 --> 00:55:09,959
Carmen Jones,
then Island In The Sun,
798
00:55:10,007 --> 00:55:14,683
then Decks Ran Red,
then, oh, yes, Porgy And Bess.
799
00:55:14,727 --> 00:55:18,800
Oh, spectacular.
Then there was... er... er...
800
00:55:18,847 --> 00:55:21,998
- Tamango.
- Tamango...
801
00:55:23,927 --> 00:55:25,519
Malaga.
802
00:55:26,487 --> 00:55:28,762
Malaga.
803
00:55:28,807 --> 00:55:31,082
Honey, when did you
start talking?
804
00:55:31,127 --> 00:55:34,517
Wanna try Lena Horne?
805
00:55:34,567 --> 00:55:36,285
Go, girl.
806
00:55:36,327 --> 00:55:39,125
Feature debut, 1942.
807
00:55:39,167 --> 00:55:41,203
(Both) Panama Hattie!
808
00:55:42,887 --> 00:55:46,038
That's wonderful.
That is just wonderful.
809
00:55:46,087 --> 00:55:49,045
You're not gonna start
walking across water
810
00:55:49,087 --> 00:55:51,521
and making the blind see, are you?
811
00:56:00,967 --> 00:56:03,845
You put spices in here.
812
00:56:03,887 --> 00:56:06,082
Some fell in. I scooped them out.
813
00:56:09,047 --> 00:56:13,802
You do this to make me mad.
Why do you want to make me mad?
814
00:56:13,847 --> 00:56:16,566
- I scooped them out.
- Why are you arguing with me?
815
00:56:16,607 --> 00:56:19,485
- I'm not.
- You want me to hit you?
816
00:56:27,447 --> 00:56:29,438
Take them out.
817
00:56:42,967 --> 00:56:44,400
- Jimmy Jay?
- Joe.
818
00:56:44,447 --> 00:56:46,119
- Joe Jay.
- Jimmy Joe.
819
00:56:46,167 --> 00:56:48,635
Can we have one ladies' cocktail...
820
00:56:48,687 --> 00:56:50,359
- Miss Clara!
- I know her.
821
00:56:50,407 --> 00:56:53,763
- Hey, girl.
- Hi, sweetie. Sit here.
822
00:56:53,807 --> 00:56:56,480
- Hi. I'm Noxeema.
- How do you do?
823
00:56:56,527 --> 00:56:59,280
- Noxeema Jackson.
- Noxeema?
824
00:56:59,327 --> 00:57:02,205
Uh-huh. Jesse's daughter.
825
00:57:02,247 --> 00:57:04,920
So, Beatrice,
what are we working on?
826
00:57:04,967 --> 00:57:08,039
We are working on decorations
for the Strawberry Social.
827
00:57:08,087 --> 00:57:10,840
- Strawberry Social?
- The biggest thing in these parts.
828
00:57:10,887 --> 00:57:14,323
We're doing it tomorrow.
We all make strawberry pies,
829
00:57:14,367 --> 00:57:18,519
we take them into the centre of town,
then we eat the strawberry pies.
830
00:57:19,607 --> 00:57:21,837
Then we go home.
831
00:57:23,327 --> 00:57:26,399
Oh, lovely! Une f�te champ�tre.
832
00:57:26,447 --> 00:57:28,438
- May I?
- Oh, please.
833
00:57:28,487 --> 00:57:31,285
Is there music and dancing and...?
834
00:57:31,327 --> 00:57:36,037
We used to have a hollering contest
but some people didn't like it.
835
00:57:36,087 --> 00:57:39,716
We give out ribbons
for the best strawberry pie.
836
00:57:39,767 --> 00:57:42,042
- This party craves a theme.
- Theme?
837
00:57:42,087 --> 00:57:45,284
What do strawberries say
to anyone here?
838
00:57:46,047 --> 00:57:48,720
Well, erm...
839
00:57:48,767 --> 00:57:51,679
Strawberries are red.
840
00:57:51,727 --> 00:57:54,400
Good. That's a start.
841
00:57:54,447 --> 00:57:57,883
- Wild strawberries.
- Yes, wonderful!
842
00:57:58,727 --> 00:58:01,799
- Red and wild. That's your theme.
- What?
843
00:58:01,847 --> 00:58:07,558
Red and wild is our theme.
You know what we should have today?
844
00:58:07,607 --> 00:58:11,122
- A day with the girls.
- A day with the girls.
845
00:58:11,167 --> 00:58:15,877
Somebody has to drive me
to Greenville. Come on.
846
00:58:15,927 --> 00:58:21,126
A day with the girls,
like in New York high society!
847
00:58:21,167 --> 00:58:23,158
Merna, what's a day
with the girls?
848
00:58:23,207 --> 00:58:26,677
Katina,
first you do volunteer work
849
00:58:26,727 --> 00:58:29,082
and then you get your hair done,
850
00:58:29,127 --> 00:58:31,004
then you pick out a new outfit
851
00:58:31,047 --> 00:58:33,607
and then you go sit
in a caf� and talk.
852
00:58:33,647 --> 00:58:36,605
I've never heard
that expression before.
853
00:58:36,647 --> 00:58:39,400
I'm Merna. I run the beauty parlour.
854
00:58:39,447 --> 00:58:41,802
Beauty parlour?
855
00:58:45,767 --> 00:58:47,758
Here, here it is!
856
00:58:49,527 --> 00:58:50,926
Oh!
857
00:59:05,327 --> 00:59:07,318
(Cow moos)
858
00:59:56,967 --> 00:59:59,765
(Boy) Here, kitty, kitty, kitty.
859
00:59:59,807 --> 01:00:02,037
Man! Look at that!
860
01:00:02,087 --> 01:00:05,841
It's like living
in a Tex Avery cartoon.
861
01:00:05,887 --> 01:00:08,242
I think we should
just ignore them.
862
01:00:08,287 --> 01:00:11,404
Oh, no, no, no.
Noxee, please, no.
863
01:00:11,447 --> 01:00:13,597
What's all this noise?
864
01:00:14,647 --> 01:00:18,322
Oh, baby.
You are a whole lot of woman.
865
01:00:18,367 --> 01:00:20,358
I know what you need.
866
01:00:20,407 --> 01:00:23,205
I hardly think you're the man
to give it to me.
867
01:00:23,247 --> 01:00:26,637
- Oh, no?
- Tough talk.
868
01:00:30,487 --> 01:00:32,955
Thank you.
869
01:00:33,007 --> 01:00:36,124
I think you should apologise to me.
870
01:00:37,927 --> 01:00:41,363
And I also think you should
apologise to those ladies.
871
01:00:41,407 --> 01:00:44,843
I ain't apologising to no ladies.
No way.
872
01:00:44,887 --> 01:00:46,445
No way.
873
01:00:46,487 --> 01:00:50,526
Just as I expected.
Well... do you like my nails?
874
01:00:55,327 --> 01:00:57,124
Walk.
875
01:00:58,367 --> 01:01:01,404
What can I say?
She's had a difficult life.
876
01:01:02,367 --> 01:01:05,882
What did you say your name was?
Your name?
877
01:01:05,927 --> 01:01:08,077
- Tommy.
- Tommy, Tommy.
878
01:01:08,127 --> 01:01:11,802
Well, Tommy, this is Miss Vida
and Miss Clara
879
01:01:11,847 --> 01:01:14,805
and this is Miss Katina
and Miss Merna,
880
01:01:14,847 --> 01:01:18,726
Miss Loretta and of course
Miss Little Bobby Lee.
881
01:01:18,767 --> 01:01:22,157
Now, Tommy, when you encounter
such gorgeous ladies,
882
01:01:22,207 --> 01:01:25,517
the correct way to greet them
is to say,
883
01:01:25,567 --> 01:01:29,480
"Good afternoon, ladies."
Can you say that, Tommy?
884
01:01:31,167 --> 01:01:32,805
Good afternoon, ladies.
885
01:01:32,847 --> 01:01:36,237
Unless it's the evening
and then you say what?
886
01:01:36,287 --> 01:01:38,323
Good evening, ladies.
887
01:01:38,367 --> 01:01:41,245
Go home, take a bath, comb your hair
888
01:01:41,287 --> 01:01:44,597
and please put on a clean shirt
when you step outside.
889
01:01:44,647 --> 01:01:47,923
It's an affront
to the very delicacy of my nature.
890
01:01:51,487 --> 01:01:53,478
Miss Clara.
891
01:01:59,207 --> 01:02:02,677
You just got to know
how to talk to people.
892
01:02:02,727 --> 01:02:05,844
And a four and a five
893
01:02:05,887 --> 01:02:07,878
and a six
894
01:02:07,927 --> 01:02:11,237
and a seven and a eight.
895
01:02:11,287 --> 01:02:13,164
Children, and one.
896
01:02:13,207 --> 01:02:15,198
Pli� on two.
897
01:02:15,247 --> 01:02:18,125
And three, opening four.
898
01:02:19,327 --> 01:02:21,716
Come, come, come.
899
01:02:23,167 --> 01:02:25,362
Hello, you handsome thing.
900
01:02:26,647 --> 01:02:30,879
- All right. No colours.
- No. No. No. No.
901
01:02:30,927 --> 01:02:34,886
We just have-have
w-what's on the f-floor.
902
01:02:36,247 --> 01:02:41,719
- We're not gonna have much luck.
- It is looking somewhat serious.
903
01:02:41,767 --> 01:02:44,281
- (Noxeema screams)
- What?
904
01:02:44,327 --> 01:02:47,842
- Oh, my God!
- What? Speak to me.
905
01:02:47,887 --> 01:02:50,321
Oh! Oh...
906
01:02:51,887 --> 01:02:55,357
Oh! Oh! I can't believe it! Oh!
907
01:02:56,567 --> 01:02:59,764
Look! They're from the Sixties!
908
01:03:00,447 --> 01:03:05,282
There's a whole bunch of it,
there's something for everybody.
909
01:03:05,327 --> 01:03:09,036
T-That's just s-stuff my grandma bought
w-when she opened.
910
01:03:09,087 --> 01:03:13,763
It never s-s-s-sold
and she never s-s-s-sent it b-b-back
911
01:03:13,807 --> 01:03:17,163
and we were gonna g-give it
to Good-Good-Good...
912
01:03:17,207 --> 01:03:18,799
Good-Good-Good...
913
01:03:18,847 --> 01:03:22,442
- Can you believe? I can't believe!
- Good-Good-Good...
914
01:03:22,487 --> 01:03:25,718
Look at this. Look, look.
915
01:03:25,767 --> 01:03:28,565
Oh, Miss Clara,
you're gonna look like Emma Peel.
916
01:03:28,607 --> 01:03:30,996
Ooh! Sorry.
917
01:03:31,047 --> 01:03:33,322
Goodwill.
918
01:03:35,167 --> 01:03:39,445
- Yes. For me.
- No, no, no. No, this is mine.
919
01:03:39,487 --> 01:03:43,400
Oh, there's this fringe, honey.
I think I'm gonna black out.
920
01:03:43,447 --> 01:03:46,359
# Another time
Another place
921
01:03:46,407 --> 01:03:49,763
# A little Maybelline
to spread on my face, well
922
01:03:49,807 --> 01:03:53,595
# Lace underwear
A tube of Nair
923
01:03:53,647 --> 01:03:56,764
# Make up my eyes
and I tease out my hair, yeah... #
924
01:03:56,807 --> 01:03:59,321
- # Polish my pumps... #
- Good afternoon.
925
01:03:59,367 --> 01:04:00,925
# And I pull on some hose
926
01:04:00,967 --> 01:04:04,198
# Break out my clothes,
yeah, I need to unload
927
01:04:04,247 --> 01:04:07,876
# It makes me feel so mighty real
928
01:04:07,927 --> 01:04:11,761
# Run in my stockings
hey, it ain't no big deal
929
01:04:11,807 --> 01:04:16,244
# Turn it out
You've got to turn it out... #
930
01:04:16,287 --> 01:04:19,120
This book has been
sort of a Bible for me
931
01:04:19,167 --> 01:04:21,158
and, well... here.
932
01:04:23,167 --> 01:04:24,805
"DV.
933
01:04:24,847 --> 01:04:28,760
"The Au-au-autobiography Of Diana
934
01:04:28,807 --> 01:04:30,445
"V-Vreeland."
935
01:04:30,487 --> 01:04:33,445
And l-I-I-I should read this?
936
01:04:34,447 --> 01:04:37,883
Oh, hon, you should commit
sections to memory.
937
01:04:37,927 --> 01:04:40,919
Check yourself, Loretta,
before you wreck yourself.
938
01:04:40,967 --> 01:04:44,004
# Shine up the runway
while I powder my nose
939
01:04:44,047 --> 01:04:46,845
# Turn on the spotlight
Gonna strike up a pose
940
01:04:46,887 --> 01:04:50,880
# Well, for savoir faire, more derri�re... #
941
01:04:50,927 --> 01:04:53,361
- (# Disco music continues)
- Oh...!
942
01:04:54,767 --> 01:04:57,759
# Turn it out
You've got to turn it out
943
01:04:57,807 --> 01:05:02,244
# Looking like a luminary,
extraordinary, sing it... #
944
01:05:05,967 --> 01:05:09,755
Acting real proud of yourself
like a New York City girl, huh?
945
01:05:14,607 --> 01:05:18,077
- God! It's still too spicy.
- I scooped them out...
946
01:05:18,127 --> 01:05:21,756
Don't argue with me because
if you argue, you're gonna lose.
947
01:05:21,807 --> 01:05:24,082
- It's too goddamn hot!
- No!
948
01:05:26,647 --> 01:05:29,957
(Noxeema) Eartha... (Purrs)
Miss Kitt to you.
949
01:05:30,007 --> 01:05:33,920
Dinah Washington
sitting on this shelf getting dusty!
950
01:05:33,967 --> 01:05:38,119
Honey, we should play these.
The air should be filled with music.
951
01:05:38,167 --> 01:05:40,886
(# Eartha Kitt: Je Cherche Un Homme)
952
01:05:45,407 --> 01:05:46,999
# Je cherche un homme... #
953
01:05:47,047 --> 01:05:49,163
- Here, put this on.
- Oh, no.
954
01:05:49,207 --> 01:05:52,040
- Why?
- No, I can't do that. It's too big.
955
01:05:52,087 --> 01:05:54,681
It can never be too big.
Here, put this on.
956
01:05:54,727 --> 01:05:56,718
Come on. Dance with me.
957
01:05:56,767 --> 01:06:00,646
# Peu m'importe comment il se nomme
958
01:06:00,687 --> 01:06:04,919
# S'il est un homme, un homme,
un homme... #
959
01:06:06,927 --> 01:06:10,237
"That season,
we were loaded with pizzazz,
960
01:06:10,287 --> 01:06:12,562
"earrings of fuchsia and peach.
961
01:06:13,567 --> 01:06:17,003
"Mind you, peach.
962
01:06:17,047 --> 01:06:19,800
"And hats. Hats, hats, hats.
963
01:06:19,847 --> 01:06:22,600
"Hats for career girls.
964
01:06:24,127 --> 01:06:26,083
"How I adored Paris."
965
01:06:26,127 --> 01:06:29,358
Jimmy Joe, this is not
just a restaurant any more.
966
01:06:29,407 --> 01:06:31,762
You have turned it
into a lovely caf�.
967
01:06:32,767 --> 01:06:34,598
A caf�?
968
01:06:34,647 --> 01:06:38,606
Now slap a dollar surcharge
on every bill out here. Paid for.
969
01:06:38,647 --> 01:06:41,480
Thank you, my little Miss Vida.
970
01:06:41,527 --> 01:06:44,599
I've got a secret romance.
Couldn't you just lose it?
971
01:06:44,647 --> 01:06:48,686
- To say the least.
- I got a secret romance, too.
972
01:06:48,727 --> 01:06:50,604
Oh, shut up. For real?
973
01:06:50,647 --> 01:06:53,844
And this secret romance
is very handsome, I hear.
974
01:06:53,887 --> 01:06:55,002
Miss Vida!
975
01:06:55,047 --> 01:06:58,960
Mine, too. What a coinky-dinky.
And he's so sweet.
976
01:06:59,007 --> 01:07:02,317
Mine, too.
And, oh, he's so strong.
977
01:07:02,367 --> 01:07:05,962
Let me tell you,
my papi is built like a brick...
978
01:07:06,007 --> 01:07:09,124
- Let's go.
- Ow! What's the matter with you?
979
01:07:09,167 --> 01:07:14,036
Bobby Lee, listen. The way
to make things happen is imagine.
980
01:07:16,727 --> 01:07:18,524
Imagine.
981
01:07:19,687 --> 01:07:24,841
(# Eartha Kitt: Je Cherche Un Homme)
982
01:07:24,887 --> 01:07:30,120
# He doesn't have to be
handsome as a picture
983
01:07:30,167 --> 01:07:34,479
# An ordinary guy's
all right with me... #
984
01:07:34,527 --> 01:07:36,518
(Sobbing)
985
01:07:41,527 --> 01:07:44,360
Oh, Carol Ann, what on earth...?
986
01:07:44,407 --> 01:07:46,762
I'm just so clumsy. I mean...
987
01:07:47,807 --> 01:07:50,526
Virgil yelled at me.
I mean, he called out to me.
988
01:07:50,567 --> 01:07:53,877
And, well, I just spilled the stew.
989
01:07:54,327 --> 01:07:58,525
Hon, do you, like,
ever not cry in this room?
990
01:08:01,847 --> 01:08:03,838
(Laughter and quiet chatter)
991
01:08:09,607 --> 01:08:12,724
(Noxeema) Oooh! Guess what I see.
992
01:08:12,767 --> 01:08:15,520
- I spy with my little eye.
- What is this?
993
01:08:15,567 --> 01:08:17,956
Somebody's coming courting.
994
01:08:18,967 --> 01:08:21,879
Miss Vida, I just kept thinking
it was happening.
995
01:08:21,927 --> 01:08:23,838
I imagined just like you said.
996
01:08:23,887 --> 01:08:26,720
Is that who you have
your little brown roots set on?
997
01:08:26,767 --> 01:08:28,883
- Yeah.
- Shush.
998
01:08:28,927 --> 01:08:30,918
(Chi Chi) No, mamita, please!
999
01:08:33,887 --> 01:08:37,482
- Evening, ladies.
- (All) Good evening, Bobby Ray.
1000
01:08:38,287 --> 01:08:41,085
I come to ask somebody out
to the sociable.
1001
01:08:41,127 --> 01:08:44,005
- Well, I declare.
- I declare.
1002
01:08:44,047 --> 01:08:46,686
- I declare.
- I decline.
1003
01:08:47,847 --> 01:08:52,045
Well, er, it's tomorrow afternoon,
so I best be asking.
1004
01:08:52,087 --> 01:08:54,521
(Clears throat)
1005
01:08:55,487 --> 01:08:59,275
- Bobby Lee?
- Yes, Bobby Ray?
1006
01:08:59,327 --> 01:09:02,876
Could you do me a favour
and take the little ones inside?
1007
01:09:02,927 --> 01:09:06,124
I need to talk to
Miss Chi Chi Rodriguez in private.
1008
01:09:10,367 --> 01:09:13,359
Bobby Lee, mamita,
don't be so sensitive.
1009
01:09:13,407 --> 01:09:16,444
- Bobby Lee!
- She's so sensitive.
1010
01:09:16,487 --> 01:09:20,002
(Vida) Bobby Lee.
(Chi Chi) I didn't know it'd happen.
1011
01:09:21,087 --> 01:09:24,966
- Er, Miss Chi Chi...
- Won't you come back in an hour?
1012
01:09:25,007 --> 01:09:29,478
- Er...
- Shh. Just say yes. OK. I'll see you.
1013
01:09:35,607 --> 01:09:39,077
It's absolutely
out of the question.
1014
01:09:39,127 --> 01:09:41,960
You're not my mamas
and you can't stop me.
1015
01:09:42,007 --> 01:09:45,966
Darling, you most certainly will not
be going out with Mr Bobby Ray.
1016
01:09:46,007 --> 01:09:48,157
Why not? We got a lot in common.
1017
01:09:48,207 --> 01:09:51,324
For starters, the same business
in between your legs.
1018
01:09:51,367 --> 01:09:53,164
Poinky-poinky-poink-poink!
1019
01:09:53,207 --> 01:09:55,641
If he gets a whiff
of your wiles, darling...
1020
01:09:55,687 --> 01:09:58,838
It's the "why I'm always right
and you're wrong" song
1021
01:09:58,887 --> 01:10:01,526
sung by
her lonely breasteses herself.
1022
01:10:01,567 --> 01:10:04,479
What do you know about relationships?
1023
01:10:04,527 --> 01:10:07,360
- I mean, who loves you, baby?
- Be quiet, Chi Chi.
1024
01:10:07,407 --> 01:10:12,162
Nobody, that's who.
Not even your rich mommy and daddy.
1025
01:10:12,207 --> 01:10:15,916
Oh, oh! I know what this is about.
This is about jealousy
1026
01:10:15,967 --> 01:10:20,199
because I'm going out with a cute boy
and you ain't. Hello, goodbye.
1027
01:10:20,247 --> 01:10:24,399
You are deceiving that child. That boy
does not know which end is up
1028
01:10:24,447 --> 01:10:27,917
and you know that Miss Bobby Lee
is in love with him.
1029
01:10:27,967 --> 01:10:29,844
So what if she is?
1030
01:10:29,887 --> 01:10:33,357
Maybe I want something?
What's wrong with that?
1031
01:10:33,407 --> 01:10:35,523
Miss Girl
is dealing with some demons.
1032
01:10:35,567 --> 01:10:40,357
- I will not allow you to play games.
- Allow? Allow!
1033
01:10:40,407 --> 01:10:44,002
There are human rules
by which we operate, sweetheart.
1034
01:10:44,047 --> 01:10:46,845
I'm so sick of
this freakazoid white lady
1035
01:10:46,887 --> 01:10:52,200
telling a black lady and a Latin lady
which way is up, down and under.
1036
01:10:52,247 --> 01:10:56,445
You can laugh but I hope you pack
that Cadillac because I'm staying.
1037
01:10:56,487 --> 01:11:00,844
You're staying? Well, Miss Jennifer
Holliday, go ahead and stay.
1038
01:11:00,887 --> 01:11:02,445
Don't forget to write.
1039
01:11:02,487 --> 01:11:05,047
She truly does have
a pi�ata for a head.
1040
01:11:05,087 --> 01:11:06,884
Don't go there, Vida.
1041
01:11:06,927 --> 01:11:09,566
She's an oppressive gringa
with a pinga.
1042
01:11:09,607 --> 01:11:12,360
- All right, y'all.
- You are a puta Spanish fly.
1043
01:11:12,407 --> 01:11:15,922
- Don't go there.
- You are an uptight, cellulite,
1044
01:11:15,967 --> 01:11:17,719
fossil-face, cracker witch.
1045
01:11:17,767 --> 01:11:21,077
Listen to me, you little
sway-backed, Third World...
1046
01:11:21,127 --> 01:11:24,164
- She went there.
...selfish piece of street trash!
1047
01:11:24,207 --> 01:11:26,198
You're the selfish one,
1048
01:11:26,247 --> 01:11:29,796
bossing people's lives around
without them even asking you,
1049
01:11:29,847 --> 01:11:31,803
Mrs Ann Landers pain in my culo.
1050
01:11:32,367 --> 01:11:34,722
- How dare you think that...
- (Raised voices)
1051
01:11:34,767 --> 01:11:36,564
What is that noise?
1052
01:11:36,607 --> 01:11:41,442
You want to know? That's you
running into everybody's house...
1053
01:11:41,487 --> 01:11:43,398
Shut up, Chi Chi!
1054
01:11:43,447 --> 01:11:46,757
(Chi Chi) When I look at you,
it makes me want to throw up.
1055
01:11:46,807 --> 01:11:50,880
- Virgil's beating up Carol Ann.
- Most likely.
1056
01:11:50,927 --> 01:11:53,157
Well, we have to help her.
1057
01:11:53,207 --> 01:11:56,244
No, no. Vida,
there are times when you help people
1058
01:11:56,287 --> 01:11:59,245
and then there are times
when if you help people,
1059
01:11:59,287 --> 01:12:03,599
you ends up being killed,
so you don't help people.
1060
01:12:03,647 --> 01:12:05,922
She trusts me and I trust her.
1061
01:12:05,967 --> 01:12:09,357
There's a fine line
between trust and stupidity
1062
01:12:09,407 --> 01:12:13,525
and there's people you don't trust
cos they will stab you in the ribs.
1063
01:12:13,567 --> 01:12:16,639
I thought you had learned
a little bit more than this.
1064
01:12:16,687 --> 01:12:19,076
You need to mind your own business.
1065
01:12:19,127 --> 01:12:22,802
What is going on upstairs
has nothing to do with you.
1066
01:12:22,847 --> 01:12:25,202
You deal with what's going on
right here.
1067
01:12:25,247 --> 01:12:28,398
Mami, save it.
Everybody's business is her business.
1068
01:12:28,447 --> 01:12:31,644
You go ahead, girl.
You're gonna get screwed.
1069
01:12:31,687 --> 01:12:34,997
You're not a queen
because you sit on a throne,
1070
01:12:35,047 --> 01:12:38,164
you're a queen because
you couldn't cut it as a man
1071
01:12:38,207 --> 01:12:40,323
so you had to put on a dress.
1072
01:12:42,807 --> 01:12:45,002
- What did you say?
- You heard me.
1073
01:12:45,047 --> 01:12:47,038
I've had quite enough...
1074
01:12:50,127 --> 01:12:52,243
(Carol Ann and Virgil arguing)
1075
01:12:57,287 --> 01:12:59,323
(Virgil) What the hell?
1076
01:12:59,367 --> 01:13:01,323
Vida, please. No. It's OK.
1077
01:13:01,367 --> 01:13:04,723
Carol Ann, I'm sorry
but I cannot take this any more.
1078
01:13:04,767 --> 01:13:08,157
Noxee, could you take care
of Miss Carol Ann?
1079
01:13:08,207 --> 01:13:11,199
Virgil and I
have something we must discuss.
1080
01:13:12,807 --> 01:13:15,367
So, I gather you like hitting ladies.
1081
01:13:15,407 --> 01:13:18,524
Some ladies need to get hit.
1082
01:13:18,567 --> 01:13:22,003
Then, conversely,
some men need to be hit back.
1083
01:13:27,287 --> 01:13:31,280
Oh, God.
Virgil's gonna hurt Vida so bad.
1084
01:13:31,327 --> 01:13:35,559
Carol Ann, there's something
you should know about Vida, mami.
1085
01:13:35,607 --> 01:13:37,199
Well...
1086
01:13:37,247 --> 01:13:40,637
Vida works out. Vida works out.
1087
01:13:40,687 --> 01:13:42,439
A lot.
1088
01:14:01,047 --> 01:14:03,038
All right, move ahead.
1089
01:14:10,007 --> 01:14:11,918
All right, go ahead.
1090
01:14:16,767 --> 01:14:18,564
Move on.
1091
01:14:21,807 --> 01:14:25,959
Oh, man, sometimes I think we should
just get rid of all the men.
1092
01:14:26,007 --> 01:14:29,397
(Vida) Well, not all of us...
them are bad.
1093
01:14:29,447 --> 01:14:31,722
We just need to get rid of
all the men.
1094
01:14:31,767 --> 01:14:34,520
(Noxeema)
You're just post-traumatised.
1095
01:14:34,567 --> 01:14:39,402
Well, maybe Mr Rogers.
I mean, he just seems sensitive.
1096
01:14:39,447 --> 01:14:43,998
- Well, Mel Gibson. He has a cute can.
- Oh, please!
1097
01:14:44,047 --> 01:14:47,642
Yeah. He can stay but
he's not allowed to think or speak.
1098
01:14:57,247 --> 01:14:58,805
Psst!
1099
01:15:03,367 --> 01:15:04,959
Shh!
1100
01:15:12,727 --> 01:15:17,164
My goodness. You're always on time.
And twice as sweet as usual.
1101
01:15:18,567 --> 01:15:21,240
I guess you're never gonna
disappoint me.
1102
01:15:21,287 --> 01:15:26,077
How could I disappoint you? I'm your
knight in a shiny pick-up, remember?
1103
01:15:26,127 --> 01:15:31,838
Of course I remember. My knight
in shining whatever that was.
1104
01:15:31,887 --> 01:15:36,039
Oh, God, it's so beautiful
out tonight, isn't it?
1105
01:15:36,087 --> 01:15:37,645
Yeah.
1106
01:15:37,687 --> 01:15:40,759
My whole life
I've always wanted someone
1107
01:15:40,807 --> 01:15:43,526
who will understand
how I felt inside
1108
01:15:43,567 --> 01:15:46,764
and someone who
would hold me for always
1109
01:15:46,807 --> 01:15:49,879
and then you showed up
and you were it.
1110
01:15:50,927 --> 01:15:54,397
You make me feel like
the most perfect girl.
1111
01:15:54,447 --> 01:15:57,757
I don't have to do that.
You are the perfect girl.
1112
01:15:57,807 --> 01:16:00,765
- Sorry, no.
- I mean it. You're beautiful.
1113
01:16:00,807 --> 01:16:04,720
- Please.
- You've got class, glamour.
1114
01:16:04,767 --> 01:16:06,758
- Shut up.
- You're exotic.
1115
01:16:06,807 --> 01:16:09,082
Stop.
1116
01:16:09,127 --> 01:16:11,004
Oh, don't stop.
1117
01:16:11,047 --> 01:16:15,882
And there's something about
the way that you talk, you know.
1118
01:16:15,927 --> 01:16:18,885
Like no-nonsense. Like...
1119
01:16:18,927 --> 01:16:22,715
You'd never lie to me,
you'd never keep a secret from me.
1120
01:16:22,767 --> 01:16:24,803
I really respect that. I do.
1121
01:16:26,447 --> 01:16:28,597
What is it?
1122
01:16:28,647 --> 01:16:30,524
What did I say?
1123
01:16:30,567 --> 01:16:32,922
I was...
1124
01:16:32,967 --> 01:16:35,003
If you really love someone,
1125
01:16:35,047 --> 01:16:38,164
you could keep
one big secret from them.
1126
01:16:41,287 --> 01:16:43,596
- No.
- No?
1127
01:16:43,647 --> 01:16:48,357
I really feel that if you love somebody
with all of your heart,
1128
01:16:48,407 --> 01:16:52,446
then you could never
keep a secret from them.
1129
01:16:52,487 --> 01:16:56,275
You couldn't even sit on
one little teeny lie?
1130
01:16:56,327 --> 01:16:58,318
- No.
- No.
1131
01:16:58,367 --> 01:17:00,562
No matter how big or how small.
1132
01:17:05,327 --> 01:17:06,521
Oh...
1133
01:17:06,567 --> 01:17:11,800
(Carol Ann) We're saving Mel Gibson.
(Vida) With a gag.
1134
01:17:11,847 --> 01:17:15,522
(Carol Ann) Right. Mr Rogers,
Keanu Reeves, Denzel Washington...
1135
01:17:15,567 --> 01:17:18,240
- And...
- And Bobby Ray.
1136
01:17:19,567 --> 01:17:22,320
Yeah, you mustn't forget
about Bobby Ray.
1137
01:17:24,647 --> 01:17:28,435
Bobby Lee, I've been thinking about
a lot of things lately
1138
01:17:28,487 --> 01:17:32,605
and I don't want Bobby Ray
because he's such a local, right?
1139
01:17:32,647 --> 01:17:34,638
So go ahead. You can have him.
1140
01:17:34,687 --> 01:17:38,521
Just take him. He's yours, baby.
Go ahead and take him.
1141
01:17:38,567 --> 01:17:41,877
- Good for you.
- Chi Chi.
1142
01:17:41,927 --> 01:17:45,283
- What?
- That was so very generous of you,
1143
01:17:45,327 --> 01:17:50,082
putting someone else's needs
before your own. It was special.
1144
01:17:50,127 --> 01:17:52,766
It was step three.
1145
01:17:52,807 --> 01:17:57,403
Absolutely step three.
Abide by the rules of love.
1146
01:17:58,847 --> 01:18:03,318
- Really utterly fabulous. Sit here.
- Here, honey.
1147
01:18:04,687 --> 01:18:06,837
Chi Chi...
1148
01:18:08,127 --> 01:18:11,642
I am so very sorry that I called you
1149
01:18:11,687 --> 01:18:15,600
a sway-backed, Third World
little whatever. I didn't mean it.
1150
01:18:15,647 --> 01:18:18,525
It's all right, baby. I deserved it.
1151
01:18:18,567 --> 01:18:20,239
And I'm sorry I called you
1152
01:18:20,287 --> 01:18:23,962
a dinosaur, cellulite,
white trash farty old white woman.
1153
01:18:28,167 --> 01:18:30,397
- Forgiven?
- Forgiven.
1154
01:18:31,727 --> 01:18:34,958
- You are lovely.
- You're too much.
1155
01:18:35,007 --> 01:18:38,204
Are you serious about Bobby Ray,
Miss Chi Chi?
1156
01:18:38,247 --> 01:18:41,444
Baby, you can have him.
I've got a million dream lovers.
1157
01:18:41,487 --> 01:18:43,796
I've got a broken heart
for every light on Broadway
1158
01:18:43,847 --> 01:18:48,079
and when one goes out, I just
screw in another one. Hello, goodbye.
1159
01:18:50,927 --> 01:18:52,883
I think I see him.
1160
01:18:53,607 --> 01:18:56,804
No... Moses.
1161
01:18:56,847 --> 01:19:01,238
I have lived in apartments that
weren't half as big as these pores.
1162
01:19:01,287 --> 01:19:05,485
Let's stay positive. Bobby Lee,
just ignore your old Auntie Noxee
1163
01:19:05,527 --> 01:19:07,722
and look at that videotape there.
1164
01:19:07,767 --> 01:19:11,123
I know. That is Miss Anne Baxter
in The Ten Commandments
1165
01:19:11,167 --> 01:19:13,681
and those are the moves.
1166
01:19:13,727 --> 01:19:17,356
(Noxeema) All right, let's see.
She needs more lips.
1167
01:19:17,407 --> 01:19:20,046
- I can't.
- You can and you will, darling.
1168
01:19:20,087 --> 01:19:22,476
But I'm not Miss Anne Baxter.
1169
01:19:22,527 --> 01:19:24,438
No one is asking you to be.
1170
01:19:24,487 --> 01:19:28,924
Just take her strength, her mystery,
her moves and you find your own.
1171
01:19:28,967 --> 01:19:31,879
If you want them to know
that there is steak for dinner,
1172
01:19:31,927 --> 01:19:35,715
you've got to let them
hear it sizzle. Understand?
1173
01:19:35,767 --> 01:19:37,519
- Yeah.
- All right.
1174
01:19:37,567 --> 01:19:39,285
- Thanks.
- Best of luck.
1175
01:19:39,327 --> 01:19:41,124
Time to make the donuts.
1176
01:19:41,167 --> 01:19:43,317
Chi Chi, he won't like me.
1177
01:19:43,367 --> 01:19:46,598
Trust me.
He's gonna love you, all right?
1178
01:19:46,647 --> 01:19:49,400
Baby, you got the look, mami.
1179
01:19:49,447 --> 01:19:53,122
You certainly do. Do that eye thing
I taught you, right?
1180
01:19:53,167 --> 01:19:58,446
That's right. And be honest with him,
all right? He deserves that.
1181
01:19:58,487 --> 01:20:01,957
- Thanks.
- I got to go. I got cramps.
1182
01:20:04,367 --> 01:20:05,766
Momma!
1183
01:20:15,487 --> 01:20:17,318
Chi Chi?
1184
01:20:17,367 --> 01:20:20,120
Bobby Ray, come here.
1185
01:20:23,367 --> 01:20:25,358
Hello?
1186
01:20:25,407 --> 01:20:27,637
Oh! Hello.
1187
01:20:29,207 --> 01:20:31,357
Bobby Lee!
1188
01:20:31,407 --> 01:20:34,524
- Roberta.
- Oh, Roberta.
1189
01:20:36,047 --> 01:20:39,835
Wow. You really look pretty.
1190
01:20:40,927 --> 01:20:44,078
Sure is a pretty dress
you're wearing.
1191
01:20:44,127 --> 01:20:46,402
Oh, this old thing?
1192
01:20:48,527 --> 01:20:51,200
Well... Roberta...
1193
01:20:51,247 --> 01:20:53,442
would you...?
1194
01:20:55,087 --> 01:20:59,126
Wow. You really look good
in that dress.
1195
01:20:59,167 --> 01:21:02,318
Oh, Bobby Ray, Bobby Ray, Bobby Ray.
1196
01:21:04,287 --> 01:21:06,562
Would you like to dance with me?
1197
01:21:06,607 --> 01:21:09,997
(# Johnny Mathis:
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me)
1198
01:21:19,847 --> 01:21:23,157
- # Hold me, hold me... #
- Miss Beatrice,
1199
01:21:23,207 --> 01:21:26,995
- I've waited 23 years to ask you this.
- # Never let me go until you've told me #
1200
01:21:27,047 --> 01:21:30,517
- May I have this dance?
- My gracious.
1201
01:21:30,567 --> 01:21:33,206
# What I want to know
1202
01:21:33,247 --> 01:21:37,479
# And then just hold me, hold me
1203
01:21:37,527 --> 01:21:42,840
# Make me tell you
I'm in love with you
1204
01:21:48,167 --> 01:21:51,443
# Thrill me, thrill me
1205
01:21:51,487 --> 01:21:56,641
# Walk me down the lane
where shadows will be
1206
01:21:56,687 --> 01:22:03,365
# Will be hiding lovers
just the same as we'll be
1207
01:22:03,407 --> 01:22:13,885
# We'll be when you make me
tell you I love you
1208
01:22:15,327 --> 01:22:22,005
# They told me
be sensible with your new love
1209
01:22:22,047 --> 01:22:26,563
# Don't be fooled thinking
this is the last you'll find... #
1210
01:22:26,607 --> 01:22:28,962
- You know, pumpkins?
- What?
1211
01:22:29,007 --> 01:22:31,567
Sometimes it just takes a fairy.
1212
01:22:33,647 --> 01:22:35,683
(Vida sighs)
1213
01:22:35,727 --> 01:22:37,683
(Noxeema sighs)
1214
01:22:37,727 --> 01:22:43,199
- (Chi Chi sighs)
#... drive me slowly out of my mind
1215
01:22:43,247 --> 01:22:46,125
# Kiss me
# Kiss me
1216
01:22:46,167 --> 01:22:48,123
# And when you do
1217
01:22:48,167 --> 01:22:51,682
# I know that you will miss me
# Miss me... #
1218
01:22:51,727 --> 01:22:54,924
Men, acting like women.
1219
01:22:56,447 --> 01:23:00,599
Men wanting to be with one another,
men touching each other.
1220
01:23:01,727 --> 01:23:06,118
Their stubbly chins
rubbing up against one another.
1221
01:23:09,527 --> 01:23:11,563
Touching each other.
1222
01:23:12,807 --> 01:23:14,843
Manly hands...
1223
01:23:17,047 --> 01:23:19,242
touching swirls of chest hair.
1224
01:23:21,687 --> 01:23:26,203
An occasional whiff
of a rugged aftershave.
1225
01:23:29,607 --> 01:23:32,519
Their low, baritone voices...
1226
01:23:32,567 --> 01:23:35,286
sighing, grunting.
1227
01:23:37,727 --> 01:23:42,881
They hold one another
in manly, masculine arms.
1228
01:23:42,927 --> 01:23:45,361
Hold one another.
1229
01:23:49,167 --> 01:23:51,283
Tight.
1230
01:24:11,527 --> 01:24:15,315
- How you doing?
- OK, I'm doing OK.
1231
01:24:15,367 --> 01:24:18,803
- (Barman) What can I get you?
- Bourbon.
1232
01:24:28,087 --> 01:24:31,796
- This your shoe?
- No, that ain't my shoe.
1233
01:24:33,407 --> 01:24:36,843
I'm looking for the person
that wore that shoe.
1234
01:24:45,887 --> 01:24:49,243
- Now the ratchet.
- The ratchet...
1235
01:24:50,287 --> 01:24:55,759
You know, if I can get this to work,
you may get this baby on the road.
1236
01:24:55,807 --> 01:24:58,560
Really? That would be wonderful.
1237
01:24:58,607 --> 01:25:03,727
Of course, I'm sure you'll be wanting
to stick around
1238
01:25:03,767 --> 01:25:06,759
for the Strawberry Social
this afternoon.
1239
01:25:06,807 --> 01:25:09,196
- Now, Vida...
- Ca...
1240
01:25:10,767 --> 01:25:13,042
You know,
1241
01:25:13,087 --> 01:25:17,205
I wouldn't be lying
if I were to say...
1242
01:25:18,247 --> 01:25:21,444
that I was really gonna miss you.
1243
01:25:21,487 --> 01:25:26,720
I think it's really important
for a woman to have lady friends.
1244
01:25:28,487 --> 01:25:30,318
Oh, Carol Ann, I...
1245
01:25:32,767 --> 01:25:37,477
If we're going to be friends, there
really is something I should tell you.
1246
01:25:37,527 --> 01:25:40,724
- Adam's apple?
- What?
1247
01:25:40,767 --> 01:25:45,079
Adam's apple.
Women don't have Adam's apples.
1248
01:25:45,127 --> 01:25:48,085
Only men have Adam's apples.
1249
01:25:48,127 --> 01:25:50,118
The first night you came to town,
1250
01:25:50,167 --> 01:25:54,126
I noticed that you had yourself
an Adam's apple.
1251
01:25:55,687 --> 01:25:58,679
- Then you know?
- I know...
1252
01:26:00,087 --> 01:26:04,478
that I'm very fortunate
to have a lady friend
1253
01:26:04,527 --> 01:26:07,724
who just happens to have
an Adam's apple.
1254
01:26:09,407 --> 01:26:11,967
Let's just see what we got here.
1255
01:26:14,127 --> 01:26:17,085
- (Engine starts)
- Ooh!
1256
01:26:17,127 --> 01:26:19,038
You did it. Yes!
1257
01:26:20,607 --> 01:26:23,644
God, I ain't ever gonna be right.
1258
01:26:23,687 --> 01:26:26,121
(Police radio, indistinct)
1259
01:26:47,607 --> 01:26:49,484
Ta-da!
1260
01:26:50,247 --> 01:26:52,238
How do I look?
1261
01:26:52,287 --> 01:26:55,677
Like the Miami Sound Machine
just exploded all over you.
1262
01:26:56,727 --> 01:27:00,686
(Dollard) We have the town
surrounded. There's no escape.
1263
01:27:00,727 --> 01:27:03,321
I know there's drag queens
around here.
1264
01:27:03,367 --> 01:27:06,564
Just come out with your hands up,
no one will get hurt.
1265
01:27:08,767 --> 01:27:13,522
Oh, what fresh hell is this?
It's possibly-dead Sheriff Dollard.
1266
01:27:14,767 --> 01:27:17,361
(Chi Chi) He doesn't look dead.
1267
01:27:17,407 --> 01:27:21,639
I know them drag queens is here,
I'm not leaving without them!
1268
01:27:25,247 --> 01:27:28,284
None of you good people
need get involved.
1269
01:27:28,327 --> 01:27:31,125
All I want's them drag queens.
1270
01:27:31,167 --> 01:27:33,522
Don't protect these freaks!
1271
01:27:34,047 --> 01:27:36,117
I know they're hiding here,
1272
01:27:36,167 --> 01:27:39,557
these weirdos coming in here,
these boys in dresses.
1273
01:27:39,607 --> 01:27:41,677
What? Boys in dresses?
1274
01:27:42,727 --> 01:27:45,082
Corrupting you
with their way of life,
1275
01:27:45,127 --> 01:27:48,517
changing the way
things have always been!
1276
01:27:48,567 --> 01:27:51,479
I really don't think
that's what you want!
1277
01:27:57,967 --> 01:28:00,765
Whoever belongs to this shoe...
1278
01:28:00,807 --> 01:28:03,002
come forward now!
1279
01:28:37,607 --> 01:28:39,996
There's Miss Vida, come on.
1280
01:28:58,047 --> 01:29:00,641
I believe that shoe is mine.
1281
01:29:01,647 --> 01:29:04,286
- You ain't the one.
- She's not the one.
1282
01:29:04,327 --> 01:29:06,795
Back off, Virgil.
1283
01:29:08,727 --> 01:29:10,763
I am a drag queen.
1284
01:29:10,807 --> 01:29:13,480
I know there's drag queens
in this town!
1285
01:29:17,967 --> 01:29:20,959
And I ain't leaving
till they get out here!
1286
01:29:23,887 --> 01:29:28,165
- Can I have my shoe, please?
- You're a drag queen?
1287
01:29:28,207 --> 01:29:30,960
Nothing this pretty could be real.
1288
01:29:31,007 --> 01:29:33,123
You want to touch my boa?
1289
01:29:33,167 --> 01:29:37,126
That's my shoe. Ten and a half B,
girlfriend.
1290
01:29:37,167 --> 01:29:39,965
- I'm a boy in a dress.
- Give me a kiss, big boy.
1291
01:29:40,007 --> 01:29:42,601
- I'm the drag king.
- (Man) I'm a drag queen, too.
1292
01:29:42,647 --> 01:29:45,286
- Arrest us.
- I'm a drag queen over here.
1293
01:29:45,327 --> 01:29:48,399
So you can just
drag yourself on home.
1294
01:29:48,447 --> 01:29:52,235
- What you so afraid of?
- (All jeering)
1295
01:29:52,287 --> 01:29:55,723
You're gonna really regret this.
You're gonna regret this.
1296
01:29:55,767 --> 01:30:01,444
You have no idea how dangerous
these people really are!
1297
01:30:02,287 --> 01:30:05,279
No idea! You're gonna regret it!
1298
01:30:06,327 --> 01:30:10,002
All of you are gonna regret it!
I promise you will!
1299
01:30:54,007 --> 01:30:56,567
(Knocking at door)
1300
01:30:58,527 --> 01:31:00,199
Miss Vida?
1301
01:31:01,247 --> 01:31:03,044
Auntie Noxee?
1302
01:31:24,847 --> 01:31:28,157
- Are you hearing this?
- Yes.
1303
01:31:28,207 --> 01:31:32,883
I didn't even want to come here, now
these people are standing up for us?
1304
01:31:32,927 --> 01:31:35,760
You know, Vida...
1305
01:31:36,927 --> 01:31:39,441
you were absolutely right.
1306
01:31:39,487 --> 01:31:41,682
About what?
1307
01:31:41,727 --> 01:31:44,560
I mean, now I realise that...
1308
01:31:44,607 --> 01:31:47,440
you gotta take chances.
1309
01:31:47,487 --> 01:31:50,718
Because you never know,
you know what I mean?
1310
01:31:50,767 --> 01:31:54,123
I'm not gonna worry about
if people accept me or not.
1311
01:31:54,167 --> 01:31:58,479
I'm gonna make Hollywood
wherever I am at.
1312
01:32:02,047 --> 01:32:04,038
I would like...
1313
01:32:05,727 --> 01:32:08,195
Stand up, Vida.
1314
01:32:09,567 --> 01:32:11,956
I would like...
1315
01:32:12,007 --> 01:32:16,239
to go to Bala Cynwyd, Pennsylvania
1316
01:32:16,287 --> 01:32:20,075
and walk into that imitation
Tudor-style house...
1317
01:32:20,127 --> 01:32:22,402
Stand up, Vida. Stand up.
1318
01:32:22,447 --> 01:32:27,202
...and I will say,
"My name is Miss Vida Boheme."
1319
01:32:27,247 --> 01:32:30,637
- Go ahead, girl.
- "Your approval is not needed."
1320
01:32:30,687 --> 01:32:33,520
Approval neither desired
nor required.
1321
01:32:33,567 --> 01:32:36,923
"But I will take your acceptance."
1322
01:32:37,967 --> 01:32:43,041
Me, too. I'm gonna stand up
from now on, I'm going to.
1323
01:32:43,087 --> 01:32:45,647
And when I find
my honest and true love,
1324
01:32:45,687 --> 01:32:47,917
I'm never gonna let him go.
1325
01:32:47,967 --> 01:32:50,765
And I don't care
what my cousin Lisette says.
1326
01:32:50,807 --> 01:32:53,321
Everything I touch
doesn't turn into caca.
1327
01:32:53,367 --> 01:32:55,597
- What does she know?
- Right.
1328
01:32:55,647 --> 01:32:58,115
And I'm gonna try and find
a foundation
1329
01:32:58,167 --> 01:33:01,876
that's a little closer
to my actual skin tone.
1330
01:33:01,927 --> 01:33:04,043
(Crowd cheering)
1331
01:33:12,167 --> 01:33:15,125
Idiots! Look at them!
1332
01:33:16,167 --> 01:33:18,920
Look at them. Perverts.
1333
01:33:18,967 --> 01:33:23,438
When the founding fathers wrote
the Declaration of Independence
1334
01:33:23,487 --> 01:33:25,557
and the Constitution,
1335
01:33:25,607 --> 01:33:28,758
"Liberty and justice for all",
they didn't mean that.
1336
01:33:28,807 --> 01:33:32,482
I can tell you one thing about them
founding fathers of America.
1337
01:33:32,527 --> 01:33:36,679
- What's that?
- They sure had fabulous wigs.
1338
01:33:37,607 --> 01:33:39,996
(# Charisse Arrington:
Do What You Wanna Do)
1339
01:33:58,367 --> 01:34:01,086
# Do what you wanna do
1340
01:34:07,327 --> 01:34:09,397
# Do what you wanna do... #
1341
01:34:11,407 --> 01:34:13,363
You'd better feel it.
1342
01:34:15,727 --> 01:34:18,366
# Do what you wanna do
1343
01:34:25,007 --> 01:34:26,884
# Do what you wanna do... #
1344
01:34:29,287 --> 01:34:31,357
This is my Aunt Martha's dress.
1345
01:34:31,407 --> 01:34:34,797
I thought you could use it,
she was big in the shoulders.
1346
01:34:34,847 --> 01:34:38,601
- Thank you, girl.
- Oh, sweet pea.
1347
01:34:39,647 --> 01:34:43,481
Listen to your Auntie Vida.
I want you to believe in yourself,
1348
01:34:43,527 --> 01:34:47,679
imagine good things and moisturise,
I cannot stress this enough.
1349
01:34:47,727 --> 01:34:49,797
Miss Noxeema.
1350
01:34:49,847 --> 01:34:51,758
Miss Clara.
1351
01:34:51,807 --> 01:34:55,436
Now, listen,
when you get to Hollywood,
1352
01:34:55,487 --> 01:34:59,446
you give this letter
to Mr Robert Mitchum.
1353
01:34:59,487 --> 01:35:03,275
I will. I promise you.
I'll guard it with my life.
1354
01:35:03,327 --> 01:35:05,636
Thank you. I'm gonna miss you.
1355
01:35:05,687 --> 01:35:08,076
I'm gonna miss you, too.
1356
01:35:08,127 --> 01:35:10,687
- Goodbye.
- Bye.
1357
01:35:15,327 --> 01:35:19,206
I hope she leaves me those albums
in her will.
1358
01:35:19,247 --> 01:35:23,445
- All right. Can I hear it?
- Good afternoon.
1359
01:35:23,487 --> 01:35:27,275
Sounds wonderful. The shirt is fierce
and the hair is working.
1360
01:35:27,327 --> 01:35:30,080
Take care. Be good to yourself.
1361
01:35:30,127 --> 01:35:32,277
Vaya con Dios, Miss Chi Chi.
1362
01:35:32,327 --> 01:35:35,125
You ruin my language
and I still love you.
1363
01:35:35,167 --> 01:35:40,719
- These all grow wild around here.
- You all grow wild around here.
1364
01:35:40,767 --> 01:35:43,964
This reminds me of Princess Laritza
in Revenge Of The Wench.
1365
01:35:44,007 --> 01:35:46,316
Everybody thought she was dead
1366
01:35:46,367 --> 01:35:49,040
but she had taken
this magical concoction...
1367
01:35:49,087 --> 01:35:52,397
- Anyway, bye-bye.
- Bye.
1368
01:35:55,327 --> 01:35:57,238
Vida...
1369
01:36:00,687 --> 01:36:03,326
Come with us. Please?
1370
01:36:04,207 --> 01:36:07,040
Oh, Lord.
1371
01:36:07,087 --> 01:36:11,797
If you had any idea
of how many nights I've lain awake,
1372
01:36:11,847 --> 01:36:14,919
just thinking about
how to get out of here.
1373
01:36:14,967 --> 01:36:17,800
But it's my home.
1374
01:36:19,167 --> 01:36:22,159
Besides, I got these girls to raise.
1375
01:36:22,207 --> 01:36:24,198
I know.
1376
01:36:26,847 --> 01:36:29,042
I love you, Miss Vida Boheme.
1377
01:36:34,967 --> 01:36:39,597
I've waited my whole life to hear
those words said to that name.
1378
01:36:40,647 --> 01:36:43,923
And I'm very, very, very happy...
1379
01:36:43,967 --> 01:36:46,720
that you're the one to say them.
1380
01:36:52,207 --> 01:36:53,925
What...?
1381
01:36:57,367 --> 01:36:59,562
I have a lovely idea.
1382
01:37:05,367 --> 01:37:07,835
I want you to have this.
1383
01:37:08,887 --> 01:37:10,957
I don't know if
you know who she is...
1384
01:37:11,007 --> 01:37:14,966
It's Julie Newmar. I always thought
she was so statuesque.
1385
01:37:15,767 --> 01:37:17,962
My feelings exactly!
1386
01:37:21,607 --> 01:37:23,438
- Well...
- Well...
1387
01:37:32,527 --> 01:37:34,165
Vida!
1388
01:37:36,247 --> 01:37:38,807
I don't think of you as a man.
1389
01:37:38,847 --> 01:37:41,600
And I don't think of you
as a woman.
1390
01:37:42,647 --> 01:37:44,638
I think of you as an angel.
1391
01:37:46,327 --> 01:37:48,716
I think that's healthy.
1392
01:38:08,007 --> 01:38:10,316
(All shouting farewells)
1393
01:38:30,527 --> 01:38:32,518
(Drum roll)
1394
01:38:35,287 --> 01:38:37,357
(# Cyndi Lauper:
Hey Now - Girls Just Wanna Have Fun)
1395
01:38:37,407 --> 01:38:39,716
(Announcer) Ladies and gentlemen.
1396
01:38:41,047 --> 01:38:45,359
The winner of this year's
Drag Queen Of America contest...
1397
01:38:46,527 --> 01:38:48,836
# Hey, now. Hey, now
1398
01:38:48,887 --> 01:38:51,082
# What's the matter with you?
1399
01:38:51,127 --> 01:38:55,405
# Girls just wanna have fun now
# Yeah, yeah, yeah... #
1400
01:38:55,447 --> 01:38:59,486
(Noxeema) Step four. Larger than life
is just the right size.
1401
01:38:59,527 --> 01:39:04,043
#... my mother says, "When you gonna
live your life right?"...#
1402
01:39:04,087 --> 01:39:06,885
(Announcer) Miss Chi Chi Rodriguez!
1403
01:39:08,767 --> 01:39:12,965
#... and girls, they wanna have fun
1404
01:39:13,007 --> 01:39:18,161
# Whoa, girls, they wanna have
# Hey, now. Hey, now
1405
01:39:18,207 --> 01:39:20,482
# What's the matter with you?
1406
01:39:20,527 --> 01:39:25,078
# Girls just wanna have fun now... #
1407
01:39:25,127 --> 01:39:27,322
Presenting the crown,
1408
01:39:27,367 --> 01:39:30,439
Miss Julie Newmar!
1409
01:39:30,487 --> 01:39:34,560
#... what you gonna do with your life?
1410
01:39:34,607 --> 01:39:38,441
# Oh, Daddy dear,
you know you're still number one
1411
01:39:38,487 --> 01:39:41,320
# But girls, they wanna have fun
1412
01:39:42,567 --> 01:39:45,639
# Whoa, girls, they wanna have
1413
01:39:45,687 --> 01:39:50,124
# That's all they really want
1414
01:39:50,167 --> 01:39:54,126
# Some fun
1415
01:39:54,167 --> 01:39:58,240
# When the working day is done
1416
01:39:58,287 --> 01:40:02,565
# You know, girls,
they wanna have fun
1417
01:40:02,607 --> 01:40:06,077
# Come on
# Hey, now. Hey, now
1418
01:40:06,127 --> 01:40:08,197
# What's the matter with you?
1419
01:40:08,247 --> 01:40:11,876
# Girls just wanna have fun now
1420
01:40:11,927 --> 01:40:15,158
# Come on
# Hey, now. Hey, now
1421
01:40:15,207 --> 01:40:17,323
# What's the matter with you?
1422
01:40:17,367 --> 01:40:20,803
# Girls just wanna have fun now #
1423
01:40:20,847 --> 01:40:23,839
(# Chaka Khan: Free Yourself)
1424
01:40:26,327 --> 01:40:28,841
# Do you wanna be free, yeah?
1425
01:40:28,887 --> 01:40:31,879
# Oh, oh
1426
01:40:34,087 --> 01:40:36,157
# Do you wanna be free, yeah?
1427
01:40:37,287 --> 01:40:39,243
# Just free yourself
1428
01:40:41,007 --> 01:40:42,804
# Just free yourself
1429
01:40:44,047 --> 01:40:47,676
# Take a look at yourself
What do you see?
1430
01:40:47,727 --> 01:40:51,117
# A willing victim of mediocrity
1431
01:40:51,167 --> 01:40:55,285
# No one told you
you can't have it all
1432
01:40:55,327 --> 01:40:58,444
# It's time to act up and have a ball
1433
01:40:58,487 --> 01:41:00,478
# You've got to free yourself
1434
01:41:00,527 --> 01:41:02,916
# Gonna change that vibe
1435
01:41:02,967 --> 01:41:06,721
# Free yourself
# Leave the past behind
1436
01:41:06,767 --> 01:41:08,325
# See yourself
1437
01:41:08,367 --> 01:41:11,837
# In a different light
There is no one else
1438
01:41:11,887 --> 01:41:13,878
# Just free yourself
1439
01:41:14,847 --> 01:41:18,362
# There'll be those who say
what you're doing is wrong
1440
01:41:18,407 --> 01:41:21,956
# You can't listen to fools
You've got to be strong
1441
01:41:22,007 --> 01:41:26,080
# Close your eyes
any place that you can be
1442
01:41:26,127 --> 01:41:29,802
# Be what you want yourself to be
1443
01:41:29,847 --> 01:41:34,284
# I can show you how to go to
1444
01:41:34,327 --> 01:41:37,160
# To heaven
1445
01:41:37,207 --> 01:41:41,644
# Ordinary, it's left standing
1446
01:41:41,687 --> 01:41:44,520
# Just leave them in my past
1447
01:41:44,567 --> 01:41:46,603
# You've got to
# Free yourself
1448
01:41:46,647 --> 01:41:48,444
# Gotta change that vibe
1449
01:41:48,487 --> 01:41:52,196
# Why don't you be yourself?
# Leave the past behind
1450
01:41:52,247 --> 01:41:54,283
# It's time to see yourself
1451
01:41:54,327 --> 01:41:58,639
# In a different light
Ain't no one else, just free yourself
1452
01:41:59,727 --> 01:42:03,515
# Free yourself
# Free yourself
1453
01:42:03,567 --> 01:42:06,206
# Why don't you be yourself?
1454
01:42:07,567 --> 01:42:10,400
# It's time to see yourself
1455
01:42:12,967 --> 01:42:14,958
# Just free yourself
1456
01:42:15,007 --> 01:42:18,636
# Free yourself
1457
01:42:19,527 --> 01:42:23,202
# Be yourself
1458
01:42:23,247 --> 01:42:25,556
# See yourself
1459
01:42:25,607 --> 01:42:28,838
# In a new light
1460
01:42:28,887 --> 01:42:32,004
# Free yourself
1461
01:42:37,327 --> 01:42:40,603
# Free yourself
Free yourself
1462
01:42:40,647 --> 01:42:45,038
# Ooh, yeah
1463
01:42:46,647 --> 01:42:49,878
# Oh, oh
1464
01:42:51,327 --> 01:42:54,524
# Just free yourself
# Do you wanna be free, yeah?
1465
01:42:54,567 --> 01:42:58,640
# I can show you how to go to
1466
01:42:58,687 --> 01:43:01,599
# The head of your class
1467
01:43:01,647 --> 01:43:09,076
# Ordinary, it's left standing
# In the past
1468
01:43:09,127 --> 01:43:12,597
# Free yourself
# Gotta change that vibe
1469
01:43:12,647 --> 01:43:16,322
# Why don't you be yourself?
# Leave the past behind
1470
01:43:16,367 --> 01:43:18,835
# It's time to see yourself
1471
01:43:18,887 --> 01:43:22,357
# In a different light
1472
01:43:22,407 --> 01:43:24,637
# Just free yourself
1473
01:43:24,687 --> 01:43:27,759
# Free yourself
1474
01:43:27,807 --> 01:43:30,241
# Why don't you be yourself?
1475
01:43:30,287 --> 01:43:33,882
# Don't you want to be free?
# It's time to see yourself... #
114860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.