All language subtitles for Ticker.(2001).Dvdrip.684MB.25fps.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,041 --> 00:00:32,832 We're reporting live here 2 00:00:33,001 --> 00:00:35,575 in Lucas Valley outside Senator Wyman's mansion... 3 00:00:35,754 --> 00:00:38,292 where a tense, ongoing hostage situation 4 00:00:38,465 --> 00:00:40,292 has been unfolding for hours now... 5 00:00:40,467 --> 00:00:43,089 on the scene with a breaking... 6 00:00:43,262 --> 00:00:45,254 Wyman's mansion involving as well. 7 00:00:45,431 --> 00:00:49,511 Right now I'm standing outside the mansion of Senator Wyman where... 8 00:00:55,274 --> 00:00:58,559 Right now we have the- the bomb squad showed up uh... 9 00:00:58,736 --> 00:01:00,894 FBI and the ATF and uh, we... 10 00:02:33,832 --> 00:02:35,374 Hey get Medivac in here now. 11 00:02:36,543 --> 00:02:38,370 I need another team of sharpshooters. 12 00:02:58,941 --> 00:03:00,933 I'm disappointed in you Detective. 13 00:03:01,109 --> 00:03:03,316 You've had over two hours to wire that money. 14 00:03:03,487 --> 00:03:06,772 You just don't withdraw a hundred million dollars out of an ATM machine. 15 00:03:06,949 --> 00:03:08,407 It's not that easy. 16 00:03:08,575 --> 00:03:11,410 Besides, my people want assurances the senator's okay. 17 00:03:11,578 --> 00:03:13,037 You think I care? 18 00:03:13,372 --> 00:03:15,697 You have fifteen minutes to make that transfer happen. 19 00:03:16,333 --> 00:03:17,033 God. 20 00:03:18,293 --> 00:03:19,788 All right people, standby. 21 00:03:19,962 --> 00:03:21,836 Nobody fire until you hear my signal. 22 00:03:22,005 --> 00:03:24,876 There's more than money at stake here. The senator's counting on us. 23 00:03:25,134 --> 00:03:26,628 Bomb squad en route. 24 00:03:28,012 --> 00:03:31,215 Call for TJ see if he's close. I got my hands full up here. 25 00:03:31,432 --> 00:03:33,757 - Glass, what's your ETA? - Twenty seconds. 26 00:03:34,768 --> 00:03:36,346 We got a situation here. 27 00:03:36,562 --> 00:03:38,056 Guy named Milos. 28 00:03:38,272 --> 00:03:39,814 Balkan terrorist. 29 00:03:39,982 --> 00:03:42,438 He's already killed three hostages, and now he's rigged a bomb... 30 00:03:42,610 --> 00:03:43,985 - in the basement. - Milos? 31 00:03:44,153 --> 00:03:45,896 He's very dangerous. Watch your back. 32 00:03:47,615 --> 00:03:49,109 Okay we're droppin' down. 33 00:03:49,283 --> 00:03:51,276 I need sharpshooters covering us. 34 00:03:56,415 --> 00:03:57,696 It's up to you, Glass. 35 00:03:58,042 --> 00:03:59,584 It's all up to you. 36 00:04:01,963 --> 00:04:03,671 Okay man, get ready to drop. 37 00:04:08,386 --> 00:04:09,548 Five seconds. 38 00:05:08,989 --> 00:05:10,531 Glass, talk to me. 39 00:05:10,699 --> 00:05:13,154 - What's goin' on? - Entering basement. Nothing yet. 40 00:05:16,204 --> 00:05:17,118 Over here. 41 00:05:23,795 --> 00:05:26,582 - Hey Lieutenant, over here. - I think we found something. 42 00:05:36,642 --> 00:05:39,180 Okay. Looks like we got ourselves a detonator. 43 00:05:40,687 --> 00:05:41,434 Glass. 44 00:05:41,647 --> 00:05:42,927 We're running out of time. 45 00:05:43,565 --> 00:05:45,474 I got a countdown, one minute... 46 00:05:45,651 --> 00:05:47,109 forty-two seconds. 47 00:05:50,989 --> 00:05:53,278 Listen up people. No one fire. 48 00:05:53,450 --> 00:05:54,909 Wait for my signal. 49 00:05:57,079 --> 00:05:58,490 Shooters 50 00:06:01,959 --> 00:06:03,157 What the hell's going on? 51 00:06:05,254 --> 00:06:06,831 Hold your fire dammit. 52 00:06:08,382 --> 00:06:09,247 Hold your fire! 53 00:06:10,759 --> 00:06:12,384 You, get your face down! 54 00:06:27,068 --> 00:06:28,443 Talk to me Glass. 55 00:06:28,611 --> 00:06:30,603 All hell's breaking loose up here. 56 00:06:41,958 --> 00:06:42,953 Your time is up. 57 00:07:33,551 --> 00:07:35,840 Something's wrong. It's too easy. 58 00:07:41,476 --> 00:07:43,599 - That was the decoy. - Okay, get out of there. 59 00:07:51,403 --> 00:07:52,980 Clear the area, that was the decoy. 60 00:08:12,216 --> 00:08:13,591 You are a dead man. 61 00:08:14,885 --> 00:08:16,344 Come on, everybody... 62 00:08:16,595 --> 00:08:17,460 Let's go. 63 00:08:31,276 --> 00:08:34,112 Seach out, reach out and touch someone. 64 00:09:28,084 --> 00:09:30,373 - Small gift sir? - Would you get lost. 65 00:09:30,545 --> 00:09:32,372 There he is, check it out. 66 00:09:32,880 --> 00:09:33,912 Right there. 67 00:09:36,718 --> 00:09:37,749 That's right. 68 00:09:37,927 --> 00:09:39,090 Look around. 69 00:09:39,262 --> 00:09:40,507 We see you. 70 00:09:40,680 --> 00:09:42,174 You sure about this guy? 71 00:09:42,974 --> 00:09:43,674 Let's do it. 72 00:09:43,850 --> 00:09:45,261 I don't like this guy. 73 00:09:51,983 --> 00:09:53,608 You gonna take care of me? 74 00:09:56,863 --> 00:09:58,772 You take care of me I'll take care of you. 75 00:09:59,157 --> 00:10:00,782 You give me a litle extra, 76 00:10:01,534 --> 00:10:03,574 - I can make some deliveries for ya. - Yeah. 77 00:10:13,713 --> 00:10:14,709 Show your hands. Stand up motherfucka. 78 00:10:14,881 --> 00:10:16,755 Hands on your head. All right big shot. 79 00:10:16,925 --> 00:10:17,874 Turn around. 80 00:10:18,093 --> 00:10:19,006 Hands on your head. 81 00:10:19,177 --> 00:10:20,256 Hands on your head! 82 00:10:25,016 --> 00:10:27,258 Lilly, what the fuck are you doin' in here? 83 00:10:27,853 --> 00:10:29,051 Nice time with your girlfriend? 84 00:10:29,229 --> 00:10:32,432 I was trying to make some money for my baby for y'all assholes... 85 00:10:32,607 --> 00:10:33,888 - came up in here. - Yeah? Well I... 86 00:10:34,067 --> 00:10:36,226 thought you were supposed to be in a fuckin' shelter. 87 00:10:36,403 --> 00:10:37,648 Too many junkies in there. 88 00:10:37,863 --> 00:10:39,654 What, you gonna give me a place to live? 89 00:10:40,741 --> 00:10:42,650 Ray, what we gonna do with my girl here, man? 90 00:10:42,868 --> 00:10:44,860 We're gonna bust her and take her kid to Social Services. 91 00:10:45,037 --> 00:10:46,199 - Or. - Or What? 92 00:10:46,371 --> 00:10:47,949 Or we take her down to Redemption House. 93 00:10:48,749 --> 00:10:50,373 She'll be back on the junk in no time. 94 00:10:50,542 --> 00:10:51,573 No I promise. 95 00:10:53,796 --> 00:10:55,124 The Rehab was goin' good. 96 00:10:55,297 --> 00:10:57,966 I just needed a little extra help for my baby. 97 00:10:58,509 --> 00:11:00,086 Look, I wanna do right. 98 00:11:01,595 --> 00:11:03,220 Just give me a chance. 99 00:11:04,306 --> 00:11:05,006 Please. 100 00:11:05,182 --> 00:11:08,302 All right, I see you on the street again hustlin', for whatever reason, 101 00:11:08,519 --> 00:11:09,598 I'm gonna bust you. 102 00:11:09,770 --> 00:11:10,968 Now come here. 103 00:11:12,773 --> 00:11:14,315 I never seen you before. 104 00:11:15,276 --> 00:11:17,102 And I never wanna see you again. 105 00:11:17,653 --> 00:11:19,693 - Go, get out of here. - Thank you. 106 00:11:19,905 --> 00:11:21,898 You're lucky you got a daughter. 107 00:11:22,533 --> 00:11:23,908 Sorry Fuzzy. 108 00:11:24,743 --> 00:11:26,238 All right big shot, you're going to jail. 109 00:11:26,412 --> 00:11:28,120 It's like I keep telling you man, 110 00:11:28,289 --> 00:11:30,827 if you want your detective shield back, 111 00:11:31,000 --> 00:11:32,992 you gotta start actin' like a team player again. 112 00:11:33,169 --> 00:11:35,375 What, working garbage detail for two years? No thanks. 113 00:11:35,546 --> 00:11:38,251 So that's it, you're just gonna let your demons win? 114 00:11:38,674 --> 00:11:41,296 - What demons? - What demons he says. 115 00:11:41,469 --> 00:11:43,461 Only the ones that's been eatin' you up. 116 00:11:44,013 --> 00:11:46,848 Look, all I know is I can't do this shit anymore. 117 00:11:47,058 --> 00:11:47,804 That's all. 118 00:11:47,975 --> 00:11:48,675 Okay? 119 00:11:50,353 --> 00:11:52,226 You're gonna explode, man. 120 00:11:52,522 --> 00:11:54,847 Let's get a drink. Let's go explode and get a drink. 121 00:11:56,025 --> 00:11:59,275 TJ, remember that incident at the senator's mansion last year? 122 00:12:05,118 --> 00:12:06,031 Not good. 123 00:12:08,955 --> 00:12:10,829 What you got on that computer screen, Captain? 124 00:12:11,416 --> 00:12:12,198 Bad news. 125 00:12:12,834 --> 00:12:14,293 That's an l-R-D. 126 00:12:15,169 --> 00:12:16,996 Instant Retirement Device. 127 00:12:17,171 --> 00:12:20,089 Computerized shifting sensors, counter-logic traps. 128 00:12:20,717 --> 00:12:23,290 Nastiest class of ticker I've ever seen. 129 00:12:24,137 --> 00:12:26,176 They first showed up in Africa. 130 00:12:26,347 --> 00:12:28,387 Now they're using 'em in East Timor. 131 00:12:28,558 --> 00:12:30,930 Same stuff that blew up the senator's mansion. 132 00:12:31,311 --> 00:12:34,395 Whenever there's a real high-class bomb for hire. 133 00:12:37,067 --> 00:12:37,932 Trust me. 134 00:12:38,485 --> 00:12:39,398 Oh come on... 135 00:12:39,569 --> 00:12:40,767 Fuzzy, give me a break. 136 00:12:41,279 --> 00:12:42,193 Come on, Ray. 137 00:12:42,489 --> 00:12:43,603 Listen man, listen. 138 00:12:43,782 --> 00:12:46,699 I'm your partner. Not only that, I'm also your friend. 139 00:12:46,952 --> 00:12:48,410 I'm probably the only friend you got left. 140 00:12:49,371 --> 00:12:51,862 Now I can't sit back and watch you throw your fuckin' life 141 00:12:52,040 --> 00:12:53,783 down the toilet, man. 142 00:12:54,000 --> 00:12:56,076 You gotta start talkin', man. You know, let it out, 143 00:12:56,253 --> 00:12:57,996 get it outta your system 'fore it eats you alive. 144 00:12:58,630 --> 00:12:59,377 Thanks. 145 00:12:59,548 --> 00:13:01,172 - Straight ahead. - Let's go, Vershbow. 146 00:13:01,425 --> 00:13:02,290 Come on. 147 00:13:02,467 --> 00:13:04,045 Turn left when you get in there, love. 148 00:13:04,511 --> 00:13:06,967 Guess I could do with a drink, I can tell ya that. 149 00:13:07,264 --> 00:13:08,462 It's a little late for a delivery? 150 00:13:08,640 --> 00:13:10,265 Maybe they need somebody to sign for it. 151 00:13:10,434 --> 00:13:11,632 Let's sign for it. 152 00:13:52,768 --> 00:13:53,515 Police. 153 00:13:53,686 --> 00:13:54,884 What the fuck are you doin'? 154 00:13:55,062 --> 00:13:55,886 Police! 155 00:13:55,896 --> 00:13:57,011 - Police, god dammit. - Let me go. 156 00:13:57,189 --> 00:13:57,889 Calm down! 157 00:13:59,024 --> 00:13:59,806 Watch out, Ray. 158 00:13:59,984 --> 00:14:00,897 Look out! 159 00:14:17,668 --> 00:14:18,747 Let's get outta here. 160 00:14:19,212 --> 00:14:19,994 Drop it. 161 00:14:21,130 --> 00:14:21,912 Let her go. 162 00:14:22,131 --> 00:14:22,997 Drop it. 163 00:14:31,140 --> 00:14:32,006 You'll hit her. 164 00:14:39,440 --> 00:14:42,644 Tell him to drop the gun, now or I'll shoot the girl. 165 00:14:50,869 --> 00:14:52,660 The end of your life has just begun. 166 00:14:54,664 --> 00:14:55,364 Let's go. 167 00:14:55,540 --> 00:14:56,785 Don't worry my dear. 168 00:14:57,208 --> 00:14:58,786 We'll be back for you. 169 00:15:05,383 --> 00:15:06,759 Okay Fuzzy, 170 00:15:07,635 --> 00:15:08,549 they're gone. 171 00:15:08,803 --> 00:15:09,669 Fuzzy? 172 00:15:09,846 --> 00:15:12,171 Hey man, it's gonna be all right. 173 00:15:12,432 --> 00:15:13,596 Okay? 174 00:15:13,642 --> 00:15:14,673 Damn, 175 00:15:15,560 --> 00:15:16,556 you feel that draft? 176 00:15:17,687 --> 00:15:19,063 - What? - It's cold. 177 00:15:19,731 --> 00:15:20,762 Well just don't talk. 178 00:15:21,608 --> 00:15:22,390 Just don't talk. 179 00:15:23,151 --> 00:15:24,315 Ray? 180 00:15:24,402 --> 00:15:25,149 Yeah? 181 00:15:27,864 --> 00:15:29,028 Ray, 182 00:15:29,491 --> 00:15:30,866 those demons inside you... 183 00:15:35,872 --> 00:15:37,699 let 'em go, Ray... 184 00:15:39,084 --> 00:15:40,662 'fore it's too late. 185 00:15:46,508 --> 00:15:47,967 Oh no man, come on. 186 00:15:48,385 --> 00:15:49,167 Oh no. 187 00:15:49,845 --> 00:15:51,125 Don't die on me. 188 00:15:51,305 --> 00:15:52,253 God dammit. 189 00:15:52,598 --> 00:15:54,471 Don't die on me, man, Fuzzy. 190 00:16:05,861 --> 00:16:06,608 Prints? 191 00:16:06,779 --> 00:16:08,273 We're workin' on it. 192 00:16:08,530 --> 00:16:09,396 What about Ballistics? 193 00:16:09,573 --> 00:16:11,649 The lab's backed up so we're gonna have to wait a while. 194 00:16:14,745 --> 00:16:16,903 Hey Nettles, Captain's lookin' for you. 195 00:16:17,164 --> 00:16:17,911 Thanks. 196 00:16:19,959 --> 00:16:20,824 Nettles. 197 00:16:27,633 --> 00:16:29,376 I'm sorry, Fuzzy was a good cop. 198 00:16:30,803 --> 00:16:32,178 He was a good man, too. 199 00:16:32,346 --> 00:16:34,469 - I want in on this, Captain. - Wait a minute buddy boy. 200 00:16:34,807 --> 00:16:37,132 You're Narcotics. This is a homicide case. 201 00:16:37,309 --> 00:16:39,516 I saw the bastards, I know... what they look like. 202 00:16:39,687 --> 00:16:41,347 You gotta let me in on it. You know that. 203 00:16:41,522 --> 00:16:43,313 I understand, you know the rules. 204 00:16:43,482 --> 00:16:45,274 Until Internal Affairs clears this up. 205 00:16:45,568 --> 00:16:48,023 She won't talk. This is all she had on her. 206 00:16:48,446 --> 00:16:49,821 We don't even have a name. 207 00:16:51,449 --> 00:16:52,445 I got a name. 208 00:16:52,783 --> 00:16:54,575 In memory of Brandon. 209 00:16:54,827 --> 00:16:55,990 Somethin' to start with. 210 00:16:56,162 --> 00:16:58,451 - What is this? - That's the bracelet she was wearing. 211 00:16:58,998 --> 00:17:00,540 Looks like detonation wire or somethin'. 212 00:17:00,708 --> 00:17:02,748 Run that down to the bomb squad, Artie. 213 00:17:04,921 --> 00:17:06,296 Let me do it. 214 00:17:06,547 --> 00:17:07,710 On come on, let me do it. 215 00:17:08,132 --> 00:17:08,879 Artie. 216 00:17:11,427 --> 00:17:12,459 Captain, 217 00:17:12,679 --> 00:17:13,959 let me do it. 218 00:17:14,222 --> 00:17:15,384 Okay Ray. 219 00:17:15,765 --> 00:17:16,595 You go home. 220 00:17:16,891 --> 00:17:18,967 You get cleaned up, you get some rest. 221 00:17:21,813 --> 00:17:22,726 Thanks. 222 00:17:24,065 --> 00:17:25,061 What an asshole. 223 00:17:27,318 --> 00:17:29,988 And then my tongue stud gets caught... 224 00:17:30,155 --> 00:17:32,728 on- on- on his um, his earrings. 225 00:17:34,659 --> 00:17:37,993 So, there we were, making out at the concert, right, 226 00:17:38,371 --> 00:17:40,245 things were really getting hot. 227 00:17:40,832 --> 00:17:43,703 Okay, right. So we're-we're making out, right? 228 00:17:44,627 --> 00:17:46,086 What took you so long? 229 00:17:46,254 --> 00:17:47,001 Excuse me? 230 00:17:47,255 --> 00:17:49,829 Medium everything, hold the anchovies. 231 00:17:50,008 --> 00:17:51,206 You're the pizza guy, right? 232 00:17:51,593 --> 00:17:53,135 I'm looking for the bomb squad. 233 00:17:53,845 --> 00:17:55,387 I'm sorry- sorry. 234 00:17:55,555 --> 00:17:57,880 L- I just... I assumed that... 235 00:17:58,183 --> 00:17:59,760 Bomb squad where? 236 00:18:00,143 --> 00:18:01,174 Out on a call. 237 00:18:01,394 --> 00:18:02,853 Third and hyde. 238 00:18:03,021 --> 00:18:03,851 Thank you. 239 00:18:07,067 --> 00:18:08,182 Sorry, Mom. 240 00:18:13,407 --> 00:18:15,364 Here it comes, all right? 241 00:18:15,534 --> 00:18:16,280 Feel it? 242 00:18:17,244 --> 00:18:18,738 Tick tock. 243 00:18:19,204 --> 00:18:20,829 Tick tock. 244 00:18:25,335 --> 00:18:26,201 I felt it. 245 00:18:26,378 --> 00:18:29,130 That, Dugger, is the very essence of our existence. 246 00:18:29,464 --> 00:18:30,378 Synchronicity. 247 00:18:31,175 --> 00:18:32,550 Synchronicity. 248 00:18:32,718 --> 00:18:34,461 Swan, they're holding her downtown. 249 00:18:35,137 --> 00:18:36,300 And what if she talks? 250 00:18:36,472 --> 00:18:37,551 She won't talk. 251 00:18:37,806 --> 00:18:38,838 You trust me on that. 252 00:18:39,016 --> 00:18:41,423 Well that's real reassuring, Swan, but just in case, 253 00:18:41,602 --> 00:18:42,977 I think I'll cut out now... 254 00:18:43,187 --> 00:18:44,385 and disappear. 255 00:18:45,064 --> 00:18:46,772 And what would Michelangelo say? 256 00:18:47,066 --> 00:18:49,473 You think he'd let one of his trusted pigment mixers 257 00:18:49,652 --> 00:18:51,977 just abandon him in the middle of painting the Sistine Chapel? 258 00:18:52,154 --> 00:18:54,396 What the hell are you talking about? 259 00:18:54,823 --> 00:18:57,777 We're about to create a work of art here, a masterpiece, 260 00:18:57,952 --> 00:19:00,525 a masterpiece that's gonna be discussed and talked about a 261 00:19:00,704 --> 00:19:02,115 And admired for centuries. 262 00:19:02,289 --> 00:19:06,073 And until that last, magnificent brush stroke is finished, 263 00:19:06,919 --> 00:19:09,457 nothin', absolutely nothin', 264 00:19:09,839 --> 00:19:11,547 is gonna get in the way 265 00:19:11,757 --> 00:19:14,165 of the artistic process. Is that clear? 266 00:19:17,763 --> 00:19:18,629 Crystal. 267 00:19:18,973 --> 00:19:20,301 Are we clear on that? 268 00:19:20,975 --> 00:19:23,727 And our business plans will not change. 269 00:19:24,562 --> 00:19:26,804 And we'll continue our preparations 270 00:19:27,398 --> 00:19:28,773 with or without 271 00:19:29,734 --> 00:19:31,145 our lovely muse. 272 00:19:31,861 --> 00:19:33,569 Well we can't just leave her behind. 273 00:19:33,738 --> 00:19:35,446 There's no way the cop's will let her out. 274 00:19:35,740 --> 00:19:37,020 Unless we force 'em. 275 00:19:37,200 --> 00:19:39,026 How the hell are we gonna do that? 276 00:19:40,036 --> 00:19:42,705 Through pure and simple motivation. 277 00:19:43,247 --> 00:19:44,279 Is that right? 278 00:19:44,957 --> 00:19:46,665 And I'm motivated. 279 00:20:27,000 --> 00:20:28,459 We got a ticker in the shoebox. 280 00:20:28,627 --> 00:20:30,453 - I better call Meg. - Ball and chain. 281 00:20:30,629 --> 00:20:32,538 Look, ten bucks says that he's asking himself right now... 282 00:20:32,714 --> 00:20:34,208 - Excuse me. - What the hell? 283 00:20:34,508 --> 00:20:36,299 - Who's in charge? - He is. 284 00:20:36,927 --> 00:20:38,635 Maybe you can tell me what that is. 285 00:20:41,932 --> 00:20:42,714 It's cute. 286 00:20:43,016 --> 00:20:44,392 Swap, Meet jewelry. 287 00:20:44,559 --> 00:20:46,018 Where'd you get this, brother? 288 00:20:46,186 --> 00:20:47,846 Off a girl's wrist. 289 00:20:48,230 --> 00:20:49,510 She still alive? 290 00:20:50,273 --> 00:20:51,098 Yeah. 291 00:20:51,108 --> 00:20:52,272 Why? 292 00:20:52,901 --> 00:20:54,941 Because this is real dangerous shit, 293 00:20:55,112 --> 00:20:57,354 and that means she's probably a dangerous young lady. 294 00:20:57,531 --> 00:21:00,366 See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord. 295 00:21:00,576 --> 00:21:03,327 - And the inner strand... - Well yeah the inner strand, 296 00:21:03,495 --> 00:21:04,361 is Semtex. 297 00:21:04,580 --> 00:21:05,575 Excuse me? 298 00:21:05,789 --> 00:21:06,738 Semtex is a... 299 00:21:06,915 --> 00:21:09,241 kind of a rich man's C-four. 300 00:21:09,793 --> 00:21:12,249 Same stuff they used to blow up that jet in Lockerbie, 301 00:21:12,421 --> 00:21:14,663 same stuff they used in... the embassy in Nairobi, 302 00:21:15,007 --> 00:21:16,287 Dar Es Salaam. 303 00:21:16,467 --> 00:21:18,009 I think you get the picture, y'all. 304 00:21:18,177 --> 00:21:19,001 Yeah. 305 00:21:19,011 --> 00:21:22,344 That right there is usually harmless and easy to manage by itself. 306 00:21:22,514 --> 00:21:23,843 But you combine that with a detonator... 307 00:21:24,016 --> 00:21:25,475 Yeah, so anyway uh... 308 00:21:26,393 --> 00:21:29,430 if this is her idea of fancy jewelry, 309 00:21:29,605 --> 00:21:31,681 you can bet she's into some nasty shit, brother. 310 00:21:32,233 --> 00:21:33,098 Thanks. 311 00:21:42,451 --> 00:21:44,325 All right let's go fishin'. 312 00:21:49,000 --> 00:21:50,873 Okay now Pooch, 313 00:21:52,378 --> 00:21:54,501 ease off the top just real slowly. 314 00:21:54,880 --> 00:21:56,291 Easin' and pleasin', boss. 315 00:21:56,799 --> 00:21:58,673 Getting' that warm, tingly feelin'. 316 00:21:58,843 --> 00:21:59,792 Slowly. 317 00:22:00,011 --> 00:22:00,841 Slow. 318 00:22:02,889 --> 00:22:05,843 TJ, get on in there and just tell me what you see. 319 00:22:06,058 --> 00:22:07,885 - Jump in there TJ. - Shit. 320 00:22:10,521 --> 00:22:11,600 Shit. 321 00:22:12,273 --> 00:22:14,100 Oh come on wimpy, grab it. 322 00:22:14,275 --> 00:22:15,520 Keep talkin' to me. 323 00:22:16,736 --> 00:22:18,978 Come on Teej. One size fits all. 324 00:22:19,530 --> 00:22:22,235 Looks like we got ourselves a hot little number here. 325 00:22:29,624 --> 00:22:30,787 What the hell is that? 326 00:22:38,091 --> 00:22:39,040 All right. 327 00:22:40,218 --> 00:22:42,258 Yeah, I told ya there wasn't nothin' there. 328 00:22:43,430 --> 00:22:44,544 A hula girl? 329 00:22:44,931 --> 00:22:48,715 It kinda looks like Barbie with a little ass on it, don't it? 330 00:22:51,062 --> 00:22:52,556 This is whacked. 331 00:22:53,356 --> 00:22:56,606 We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. 332 00:22:57,694 --> 00:22:59,153 Gentle, my good man. 333 00:22:59,529 --> 00:23:01,605 She's been an accident waiting to happen, 334 00:23:01,823 --> 00:23:05,488 - ever since you hooked up with her. - And if it was you in there Vershbow, 335 00:23:06,328 --> 00:23:08,783 I wonder if you'd be havin' the same feelings. 336 00:23:09,206 --> 00:23:11,827 Oh yeah, like you'd put it on the line for me. 337 00:23:12,000 --> 00:23:15,167 To keep you in good health and quiet, I'd do the same for you. 338 00:23:17,547 --> 00:23:19,125 You mix, I paint. 339 00:23:19,299 --> 00:23:21,091 You've been a good student, Dugger. 340 00:23:21,385 --> 00:23:23,626 Maybe next time I'll let ya sign the canvas. 341 00:23:35,524 --> 00:23:36,389 Here, Captain. 342 00:23:37,401 --> 00:23:38,978 Did we get a hit on the girl's prints? 343 00:23:39,153 --> 00:23:41,276 Not yet, and you know what? That's none of your concern. 344 00:23:41,447 --> 00:23:44,531 Captain, line 1. He says it's important, says it's something about the girl. 345 00:23:46,785 --> 00:23:47,615 Winters here. 346 00:23:47,786 --> 00:23:49,862 - Go get Glass on a conference call. - Yes sir. 347 00:23:50,039 --> 00:23:51,003 What? 348 00:23:51,123 --> 00:23:53,448 I said if you don't release her... 349 00:23:53,834 --> 00:23:55,542 you'll have a lot of dead people 350 00:23:55,711 --> 00:23:57,953 with missing body parts on your conscience. 351 00:23:58,422 --> 00:24:00,000 It's four o'clock now. 352 00:24:00,925 --> 00:24:02,964 And if she doesn't walk by five... 353 00:24:04,428 --> 00:24:05,673 let's just say uh... 354 00:24:06,096 --> 00:24:08,469 you'll have a very bloody happy hour. 355 00:24:08,724 --> 00:24:10,135 We need more time. 356 00:24:10,643 --> 00:24:11,971 Your time's up. 357 00:24:26,450 --> 00:24:28,739 Phone company said it was scrambled. 358 00:24:30,288 --> 00:24:32,031 - What the hell did he mean by that? - A bomb. 359 00:24:32,331 --> 00:24:33,197 A bomb? 360 00:24:33,583 --> 00:24:35,990 Her bracelet is made out of detonation cord. 361 00:24:37,920 --> 00:24:38,869 They're pros. 362 00:24:39,172 --> 00:24:42,042 They're a bunch of chumps, playing a bluff card. 363 00:24:42,216 --> 00:24:44,126 Bomb squad found traces of Semtex on the bracelet. 364 00:24:44,302 --> 00:24:45,048 Semtex? 365 00:24:45,219 --> 00:24:46,215 Nasty stuff. 366 00:24:46,387 --> 00:24:48,012 Ring down to the bomb squad. I want 'em on alert. 367 00:24:48,181 --> 00:24:49,176 - Right. - I'll do it. 368 00:24:49,348 --> 00:24:51,721 We're a team here, Nettles. You stay on the bench. 369 00:24:52,226 --> 00:24:53,471 - Why? - Just do it! 370 00:24:55,855 --> 00:24:56,970 Jackass. 371 00:24:58,733 --> 00:25:00,192 Man I love the Internet. 372 00:25:00,360 --> 00:25:02,186 You should see the recipes for death and disaster... 373 00:25:02,362 --> 00:25:03,476 - on this thing. - Hey Joey, it's Daddy. 374 00:25:03,696 --> 00:25:06,567 Fourteen different ways to blow up, kill, maim. 375 00:25:06,741 --> 00:25:08,485 With whichever kind of bomb you would like. 376 00:25:08,660 --> 00:25:10,902 - Thank you America. - Did you help Mommy like I told you to? 377 00:25:11,079 --> 00:25:12,787 For the Freedom of Information Act. 378 00:25:15,208 --> 00:25:18,162 Buy me dinner or I'll bring you up on harassment charges. 379 00:25:18,378 --> 00:25:19,208 Baldie. 380 00:25:20,422 --> 00:25:22,331 Hey that's the guy I was tellin' you about. 381 00:25:22,757 --> 00:25:24,631 Yeah we just got a bomb threat upstairs. 382 00:25:27,470 --> 00:25:30,222 My my partner was killed last night, the dirtbag who did it is the bomber. 383 00:25:30,390 --> 00:25:31,421 Now what do we do? 384 00:25:33,476 --> 00:25:35,386 Well we are not gonna do anything. 385 00:25:35,562 --> 00:25:37,851 You are gonna get together with your detectives 386 00:25:38,023 --> 00:25:41,558 and do some detective work and see if you can find the bombers, 387 00:25:41,735 --> 00:25:44,024 or the bomb, so we can do our job. 388 00:25:44,196 --> 00:25:47,066 And let's just hope it is a crank' cause maybe nothin' we can do. 389 00:25:48,450 --> 00:25:50,489 - What's that supposed to mean? - It means... 390 00:25:50,660 --> 00:25:54,030 - we deactivate explosive devices. - You're the bomb squad. 391 00:25:54,247 --> 00:25:56,869 Right, isn't your job to stop these things? 392 00:25:57,167 --> 00:25:58,827 We need detectives up there... 393 00:25:59,002 --> 00:26:00,413 so that we can do our job. 394 00:26:00,587 --> 00:26:01,666 You're right. 395 00:26:02,214 --> 00:26:04,705 Let's just sit on our hands and wait for innocent people to die. 396 00:26:04,883 --> 00:26:06,081 What the hell was I thinking? 397 00:26:06,260 --> 00:26:09,177 What you should be thinking is, get up there and do some... 398 00:26:09,346 --> 00:26:10,924 detective work. 399 00:26:13,267 --> 00:26:14,216 Bye. 400 00:26:37,374 --> 00:26:38,917 Well, hello beautiful. 401 00:26:40,085 --> 00:26:41,366 May I buy you a drink? 402 00:26:42,671 --> 00:26:43,371 Sure. 403 00:26:43,714 --> 00:26:44,995 What would you like? 404 00:26:45,674 --> 00:26:46,540 Shot of Tequila. 405 00:26:47,885 --> 00:26:49,260 A shot of Tequila? 406 00:26:51,055 --> 00:26:52,086 Barkeep, 407 00:26:53,015 --> 00:26:54,807 a shot of Tequila for the lady. 408 00:26:55,059 --> 00:26:57,135 - And I'll have a Coca-cola. - Yes sir. 409 00:26:57,436 --> 00:26:58,350 I'm workin'. 410 00:26:59,855 --> 00:27:00,935 I'm workin' you. 411 00:27:04,944 --> 00:27:06,735 Nettles, I've got that info for you. 412 00:27:06,904 --> 00:27:09,739 A bar called Happy Hour in the Warehouse District at Beach Street. 413 00:27:10,867 --> 00:27:12,859 Yeah, I know that dive, thanks. 414 00:27:14,412 --> 00:27:15,989 What's your position? 415 00:27:16,205 --> 00:27:17,450 I'm in Chinatown. 416 00:27:17,623 --> 00:27:19,367 I should be there in two minutes. 417 00:27:22,754 --> 00:27:23,718 So, 418 00:27:24,339 --> 00:27:26,545 - told you a little about myself. - You did? 419 00:27:26,716 --> 00:27:27,680 Yeah. 420 00:27:29,010 --> 00:27:30,041 It's your turn. 421 00:27:33,264 --> 00:27:34,723 What would you like to know? 422 00:27:35,725 --> 00:27:39,011 Well I'd like to know how to get to know you a little better. 423 00:27:40,772 --> 00:27:41,934 To get to know me. 424 00:27:45,777 --> 00:27:47,105 I'll tell you this. 425 00:27:48,113 --> 00:27:50,782 The whole world's gonna know who I am, baby. 426 00:28:23,148 --> 00:28:25,022 It's music to my heart. 427 00:28:26,902 --> 00:28:28,894 You da bomb, baby. 428 00:28:29,946 --> 00:28:30,729 What? 429 00:28:30,948 --> 00:28:34,032 Ding-dong, the bitch is dead, the bitch is dead. 430 00:28:34,660 --> 00:28:35,406 Ciao. 431 00:29:03,522 --> 00:29:05,147 Police. Get down, get down! 432 00:29:50,736 --> 00:29:52,314 Pooch, give me something. 433 00:29:52,822 --> 00:29:54,400 Not much to go on. 434 00:29:54,949 --> 00:29:57,784 Whoever this guy was knew what he was doing, that's for sure. 435 00:29:57,952 --> 00:29:59,197 Let me sample this. 436 00:30:00,204 --> 00:30:01,236 Watch your back. 437 00:30:11,049 --> 00:30:12,543 Watch your step, sir. 438 00:30:18,848 --> 00:30:19,963 Please, 439 00:30:20,183 --> 00:30:22,756 my husband and daughter are in that building. 440 00:30:22,936 --> 00:30:24,763 - M'am, no, no. - Please. 441 00:30:24,938 --> 00:30:26,480 I'm sorry, we can't let you through here. 442 00:30:26,648 --> 00:30:28,687 They're my whole life! 443 00:30:29,693 --> 00:30:30,523 Please m'am. 444 00:30:30,694 --> 00:30:31,440 Please. 445 00:30:31,611 --> 00:30:32,358 Please. 446 00:30:36,116 --> 00:30:39,698 You know, every time you show your face, there's some fuckin' disaster. 447 00:30:39,869 --> 00:30:40,865 Why is that? 448 00:30:42,789 --> 00:30:44,746 At least I was trying to do something. 449 00:30:44,916 --> 00:30:45,830 Oh yeah? 450 00:30:45,876 --> 00:30:48,663 You know, I keep tellin' you, you don't belong here. 451 00:30:48,837 --> 00:30:49,952 Why you still here? 452 00:30:50,130 --> 00:30:51,838 You touch me again, Pluchinsky, and uh... 453 00:30:52,007 --> 00:30:53,667 Wh- and what? 454 00:30:53,842 --> 00:30:55,005 You gonna shoot me? 455 00:30:55,427 --> 00:30:57,384 No I'm not your fuckin' partner, all right? 456 00:30:57,554 --> 00:30:58,752 I will make retirement. 457 00:31:00,015 --> 00:31:01,295 Falta subtitulo. 458 00:31:02,434 --> 00:31:03,762 What-what, motherfucker! 459 00:31:03,935 --> 00:31:05,098 Let go of me. 460 00:31:05,562 --> 00:31:07,721 You son of a bitch, don't you touch me fuckin' again. 461 00:31:09,983 --> 00:31:11,394 - Fuck you. - Get outta here. 462 00:31:11,818 --> 00:31:13,728 Get outta here before I kick your ass. 463 00:31:14,905 --> 00:31:17,230 Oh Artie, Artie, listen to me, listen to me. 464 00:31:18,408 --> 00:31:20,200 I've been talkin' to Nettles a little bit, you know. 465 00:31:20,369 --> 00:31:21,911 I kinda feel like he's got some intel that's... 466 00:31:22,079 --> 00:31:23,359 real vital to our group. 467 00:31:23,789 --> 00:31:25,865 You don't mind if I sneak him on in with us, do you? 468 00:31:26,041 --> 00:31:27,037 He's all yours. 469 00:31:27,209 --> 00:31:28,917 Thank you man, I appreciate that. 470 00:31:29,336 --> 00:31:30,996 Right guys, we appreciate it, don't we? 471 00:31:31,171 --> 00:31:32,416 Oh I love it. 472 00:31:32,589 --> 00:31:33,669 Why the save? 473 00:31:33,841 --> 00:31:35,999 I'm tryin' to save you from yourself, man. 474 00:31:36,176 --> 00:31:37,719 What's that supposed to mean? 475 00:31:37,886 --> 00:31:39,926 You gotta get beyond hope and fear. 476 00:31:40,890 --> 00:31:42,681 Learn the nature of your own mind. 477 00:31:43,058 --> 00:31:43,972 And then, 478 00:31:44,476 --> 00:31:46,268 you won't be suffering anymore. 479 00:31:47,146 --> 00:31:48,059 You comin'? 480 00:31:55,946 --> 00:31:59,031 Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet. 481 00:31:59,950 --> 00:32:01,409 Check out the sequencing. 482 00:32:02,995 --> 00:32:05,367 I've never seen anything so beautifully choreographed. 483 00:32:07,541 --> 00:32:10,293 Yeah the detonator's made out of Semtex, that's for sure. 484 00:32:11,045 --> 00:32:12,623 So what kind of bomb was it? 485 00:32:12,880 --> 00:32:14,161 Did you say the B word? 486 00:32:14,507 --> 00:32:15,289 Excuse me? 487 00:32:15,716 --> 00:32:17,709 Nettles you gotta be more Zen. 488 00:32:18,052 --> 00:32:20,045 - Device. - Don't use the B word. 489 00:32:20,221 --> 00:32:21,252 Device. 490 00:32:21,556 --> 00:32:22,551 B is for boom. 491 00:32:24,934 --> 00:32:27,140 So you're the Device Squad and you defuse... 492 00:32:27,311 --> 00:32:28,058 devices. 493 00:32:28,229 --> 00:32:30,138 We treat devices. 494 00:32:30,815 --> 00:32:31,978 Anything else I should know? 495 00:32:32,734 --> 00:32:33,648 Yeah. 496 00:32:33,776 --> 00:32:34,808 Watch where you step. 497 00:32:38,573 --> 00:32:40,281 Check it out boss, we got action. 498 00:32:40,783 --> 00:32:42,194 Stay close to us. 499 00:32:44,662 --> 00:32:45,825 What ya think? 500 00:32:47,540 --> 00:32:48,370 Computer chip. 501 00:32:50,919 --> 00:32:52,496 That could be from an IRD. 502 00:32:52,879 --> 00:32:55,168 Very, very nasty piece of shit. 503 00:32:55,882 --> 00:32:57,756 Let's hope that's not what this is. 504 00:33:06,851 --> 00:33:08,809 Hey remember, I'm watchin' your ass. 505 00:33:09,521 --> 00:33:12,059 You know Pluchinsky, pretty words and a smile just aren't gonna 506 00:33:12,315 --> 00:33:13,478 get me to kiss you. 507 00:33:14,526 --> 00:33:16,317 Captain, we got a hit on the prints. 508 00:33:16,903 --> 00:33:18,647 I was wondering why it took so long. 509 00:33:18,822 --> 00:33:20,779 Turns out she had high-security clearance. 510 00:33:20,949 --> 00:33:23,618 - Department of Defense contractor. - Claire Manning, twenty-nine, 511 00:33:23,785 --> 00:33:26,359 San Francisco. Married to a Brandon Manning, 512 00:33:26,538 --> 00:33:29,373 - an architect, died last May. - In memory of Brandon. 513 00:33:29,791 --> 00:33:32,080 She was an Rand D Skunkworks nuclear specialist. 514 00:33:32,544 --> 00:33:34,453 Trained at Lawrence Livermore and Langley. 515 00:33:34,629 --> 00:33:37,203 - Resigned abruptly last year. - Sir, it's him. 516 00:33:40,636 --> 00:33:41,550 Yeah. 517 00:33:41,887 --> 00:33:43,511 How will you tell them, Captain? 518 00:33:45,933 --> 00:33:48,174 How will you explain to the families 519 00:33:48,393 --> 00:33:50,682 that their loved ones didn't have to die? 520 00:33:51,522 --> 00:33:52,601 You got a name? 521 00:33:52,898 --> 00:33:54,143 No, this time, 522 00:33:54,525 --> 00:33:55,723 I'll give you two hours. 523 00:33:56,985 --> 00:33:58,610 But if she isn't released by then... 524 00:33:58,779 --> 00:34:01,235 another bomb will go off, and then another and another until... 525 00:34:01,448 --> 00:34:02,563 every man... 526 00:34:03,242 --> 00:34:05,863 woman and child in this city... 527 00:34:06,954 --> 00:34:07,784 is either dead... 528 00:34:07,955 --> 00:34:10,280 - or in mourning. - Talk to me, please. 529 00:34:10,666 --> 00:34:11,946 Tick tock. 530 00:34:12,126 --> 00:34:12,950 Tick... 531 00:34:12,960 --> 00:34:13,956 tock. 532 00:34:19,842 --> 00:34:20,624 Find him. 533 00:34:23,888 --> 00:34:25,050 Hey Angie um, 534 00:34:26,724 --> 00:34:29,511 I wanna check on Brandon Manning's work history. 535 00:34:29,685 --> 00:34:32,852 I want a list of every project he's ever been involved with, 536 00:34:33,022 --> 00:34:35,098 and uh, call the Feds, see if they'll give us 537 00:34:35,274 --> 00:34:37,314 any details on the girl without a court order, ok? 538 00:35:14,314 --> 00:35:15,772 Officer Gordon, hi. 539 00:35:18,735 --> 00:35:19,897 She's tough, huh? 540 00:35:20,278 --> 00:35:21,025 Tough? 541 00:35:21,196 --> 00:35:22,987 Tough is, where's my lawyer. 542 00:35:24,532 --> 00:35:26,988 Well the Captain wants me to take a crack at her. 543 00:35:27,160 --> 00:35:27,984 Fine. 544 00:35:28,036 --> 00:35:30,278 - You baby-sit her for awhile. - Okay. 545 00:35:37,962 --> 00:35:39,421 You remember me? 546 00:35:40,173 --> 00:35:41,501 Yeah, I remember you. 547 00:35:42,008 --> 00:35:44,678 Sorry about the eye. You didn't give me much choice. 548 00:35:49,808 --> 00:35:51,717 First my partner, then all the others. 549 00:35:52,018 --> 00:35:53,643 What makes you so valuable that uh, 550 00:35:53,812 --> 00:35:56,137 they'd slaughter all these innocent people just to get you back? 551 00:35:59,735 --> 00:36:01,359 Look, I know you don't wanna talk. 552 00:36:01,528 --> 00:36:04,197 Somebody once told me that that's the only way you can uh, 553 00:36:04,489 --> 00:36:07,159 you know, get better, feel better. 554 00:36:08,285 --> 00:36:09,115 You see uh... 555 00:36:18,921 --> 00:36:20,913 you see not too long ago um, 556 00:36:30,057 --> 00:36:31,219 not long ago I... 557 00:36:33,310 --> 00:36:35,635 I lost two people I loved very much... 558 00:36:36,146 --> 00:36:36,971 too. 559 00:37:04,258 --> 00:37:05,503 Your husband uh, 560 00:37:06,260 --> 00:37:07,754 was a gifted architect... 561 00:37:07,970 --> 00:37:09,346 Brandon Manning. 562 00:37:10,514 --> 00:37:13,599 Famous, was about to expose a massive cover-up, 563 00:37:13,768 --> 00:37:16,722 they were gonna build a elementary school on a toxic 564 00:37:16,896 --> 00:37:19,019 waste site downtown. 565 00:37:19,732 --> 00:37:22,305 But before he could blow the whistle he dies in a car accident. 566 00:37:22,527 --> 00:37:23,725 It was not an accident. 567 00:37:24,612 --> 00:37:26,320 That's what the grand jury said it was. 568 00:37:26,489 --> 00:37:29,241 He was murdered in cold blood because of his integrity. 569 00:37:29,784 --> 00:37:31,064 And nobody gave a damn. 570 00:37:31,911 --> 00:37:34,153 So that's why you're with these terrorists? 571 00:37:34,372 --> 00:37:36,495 That's why you're with these terrorists? 572 00:37:41,421 --> 00:37:43,828 First my partner, then the bar. 573 00:37:44,549 --> 00:37:46,625 Now, who is he? 574 00:37:46,801 --> 00:37:48,129 Tell me his name. 575 00:37:48,386 --> 00:37:51,636 Why is he killing all these innocent people for you? 576 00:37:55,477 --> 00:37:57,718 Why's he want you back so bad he killed all these people? 577 00:37:57,896 --> 00:37:59,176 Now tell me his name. 578 00:38:00,690 --> 00:38:01,686 Who is he? 579 00:38:02,067 --> 00:38:02,813 Tell me. 580 00:38:06,321 --> 00:38:09,322 God dammit, tell me his name! What's his name! 581 00:38:10,158 --> 00:38:12,151 What is his goddamn name! 582 00:38:12,327 --> 00:38:15,530 Hey listen the police aren't gonna let you go and l- you- you know that. 583 00:38:15,705 --> 00:38:18,375 When your boyfriend realizes this, a whole bunch of innocent people 584 00:38:18,541 --> 00:38:20,783 are gonna die, kids and families, for no good reason. 585 00:38:20,961 --> 00:38:22,621 Now there's blood on your hands. 586 00:38:23,046 --> 00:38:23,828 Okay? 587 00:38:24,089 --> 00:38:24,913 Now... 588 00:38:24,965 --> 00:38:26,589 help me put an end to this. 589 00:38:26,758 --> 00:38:28,217 You're the only one who can. 590 00:38:33,932 --> 00:38:35,972 We met at a convention in Europe. 591 00:38:37,561 --> 00:38:39,767 I was lonely, as you might imagine. 592 00:38:41,982 --> 00:38:42,764 He was... 593 00:38:43,358 --> 00:38:44,140 brilliant, 594 00:38:44,568 --> 00:38:45,398 charming, 595 00:38:46,820 --> 00:38:48,777 a fellow scientist, so he claimed. 596 00:38:50,991 --> 00:38:52,900 By the time I learned the truth, 597 00:38:53,493 --> 00:38:55,201 I was too scared. 598 00:38:56,705 --> 00:38:58,698 I was too scared. 599 00:38:59,875 --> 00:39:00,990 Too scared for what? 600 00:39:02,127 --> 00:39:03,503 Too scared for what? 601 00:39:04,546 --> 00:39:05,495 Oh come on. 602 00:39:06,090 --> 00:39:06,872 Tell me. 603 00:39:07,257 --> 00:39:08,171 I can't. 604 00:39:08,509 --> 00:39:10,881 - Bullshit. - You don't understand. I can't. 605 00:39:12,179 --> 00:39:15,263 If you want it stopped, you have to let me go. 606 00:39:15,432 --> 00:39:16,214 Let you go? 607 00:39:16,642 --> 00:39:18,017 You gotta get me out of here. 608 00:39:19,019 --> 00:39:20,727 You gotta get me outta here, okay? 609 00:39:23,065 --> 00:39:24,393 Take your hands off me. 610 00:39:24,650 --> 00:39:26,477 Don't touch me, don't touch me. 611 00:39:26,902 --> 00:39:28,610 Take your hands off me. 612 00:39:29,822 --> 00:39:30,604 Drop dead. 613 00:39:39,707 --> 00:39:40,738 Hey Nettles. 614 00:39:41,083 --> 00:39:42,162 How'd it go with the girl? 615 00:39:42,335 --> 00:39:43,165 Not good. 616 00:39:44,211 --> 00:39:45,077 Hey Nettles... 617 00:39:45,713 --> 00:39:47,622 what do you think it would take to kind of 618 00:39:47,798 --> 00:39:49,127 give me all this from the beginning? 619 00:40:02,522 --> 00:40:04,313 So what made you think they were here? 620 00:40:04,982 --> 00:40:06,145 Hey, you're the expert. 621 00:40:06,317 --> 00:40:08,642 Looks like a really good place to hide explisives. 622 00:40:09,487 --> 00:40:10,436 Discreet, 623 00:40:11,030 --> 00:40:12,359 quiet, out of the way. 624 00:40:12,740 --> 00:40:14,780 We might even find an IRD here. 625 00:40:15,493 --> 00:40:17,236 You mentioned you saw one of them once. 626 00:40:17,412 --> 00:40:19,654 - Where? - Across the pond. 627 00:40:20,290 --> 00:40:22,994 I was uh, headin' a team, E-O-D. 628 00:40:24,711 --> 00:40:26,253 Some shit went sideways. 629 00:40:29,883 --> 00:40:31,460 Lost some of my boys. 630 00:40:33,970 --> 00:40:36,378 But uh, I made a choice to live. 631 00:40:38,016 --> 00:40:40,139 So I light candles for my boys that didn't. 632 00:40:43,355 --> 00:40:44,350 So you live it too. 633 00:40:45,690 --> 00:40:47,019 If you call it livin'. 634 00:40:50,320 --> 00:40:52,194 You know I never cried when... 635 00:40:54,991 --> 00:40:56,071 I don't know. 636 00:40:56,993 --> 00:40:58,191 Maybe it's the guilt. 637 00:40:59,830 --> 00:41:01,454 After the funeral I never went back... 638 00:41:03,166 --> 00:41:04,115 you know, 639 00:41:04,793 --> 00:41:05,991 to where they're buried. 640 00:41:06,253 --> 00:41:07,035 Yeah. 641 00:41:08,255 --> 00:41:09,749 I'm afraid if I do, 642 00:41:10,882 --> 00:41:12,293 I'll blow my brains out. 643 00:41:14,845 --> 00:41:16,754 It's just- it's just way too much. 644 00:41:19,099 --> 00:41:20,973 Well you know one thing about hittin' the bottom. 645 00:41:22,102 --> 00:41:23,383 After that, 646 00:41:24,521 --> 00:41:26,146 there's only one way you can go. 647 00:41:26,773 --> 00:41:27,520 And that's up. 648 00:41:29,526 --> 00:41:30,226 Yeah. 649 00:41:30,402 --> 00:41:31,813 That's enough talkin' for now. 650 00:41:32,321 --> 00:41:34,194 Time's up on our first session. 651 00:41:34,656 --> 00:41:35,937 It's right over here. 652 00:41:36,867 --> 00:41:37,946 Yeah, um... 653 00:41:39,161 --> 00:41:40,821 girl was here with me. 654 00:41:41,747 --> 00:41:44,155 Guy in charge over there with one of his men. 655 00:41:44,917 --> 00:41:46,245 Another guy was over there. 656 00:41:47,127 --> 00:41:47,952 So... 657 00:41:48,170 --> 00:41:50,412 these bombers, what's the typical profile? 658 00:41:51,257 --> 00:41:53,582 If you were a dog trainer you'd call 'em fear biters. 659 00:41:53,759 --> 00:41:55,502 They wanna bite before they get bit. 660 00:41:56,220 --> 00:41:57,383 People who uh, 661 00:41:57,847 --> 00:41:58,706 feel like... 662 00:41:59,098 --> 00:42:00,473 they'll blow something up 663 00:42:00,766 --> 00:42:04,634 to kill somebody or make a statement, but always from a long way away. 664 00:42:05,771 --> 00:42:06,934 Long distance. 665 00:42:07,106 --> 00:42:09,893 Never wanna get up-close and personal. Not that kind of people. 666 00:42:10,151 --> 00:42:12,108 Except if you don't play along, these guys will blow you up. 667 00:42:13,529 --> 00:42:14,644 Most of 'em. 668 00:42:15,698 --> 00:42:18,106 You know uh, it's a power trip. 669 00:42:18,534 --> 00:42:19,400 But uh, 670 00:42:20,077 --> 00:42:21,536 some of 'em don't follow through. 671 00:42:21,704 --> 00:42:24,491 - And the other one percent? - Those are the dangerous ones. 672 00:42:24,832 --> 00:42:28,367 Criminal minds that are geniuses, smarter than most law enforcement, 673 00:42:28,544 --> 00:42:30,869 most anti-terrorists, most military, 674 00:42:31,380 --> 00:42:33,706 they've got access to the most sophisticated, 675 00:42:33,883 --> 00:42:35,710 deadly devices in the world. 676 00:42:36,177 --> 00:42:38,051 Those are the ones we gotta worry about. 677 00:42:38,763 --> 00:42:40,008 That's why we're here. 678 00:42:44,310 --> 00:42:45,306 Hm, what do we got here? 679 00:42:48,022 --> 00:42:49,101 Galois. 680 00:42:49,857 --> 00:42:51,102 Eurotrash. 681 00:42:56,865 --> 00:42:59,356 Jazz Cat. Do you like the blues? 682 00:43:37,823 --> 00:43:39,281 Scotch on the rocks, please. 683 00:44:00,095 --> 00:44:01,091 Couple drinks? 684 00:44:02,222 --> 00:44:03,598 No thanks. Hey... 685 00:44:03,891 --> 00:44:05,634 you know anybody who smokes these French cigarettes? 686 00:44:07,060 --> 00:44:09,183 Galois cigarettes, Inspector. 687 00:44:10,189 --> 00:44:12,940 There's a guy in the club who smokes these Frenchies. 688 00:44:13,108 --> 00:44:14,353 Is he here tonight? 689 00:44:14,526 --> 00:44:15,724 Yeah. He's right over there. 690 00:44:16,111 --> 00:44:17,771 Thanks, are you new here? 691 00:44:18,197 --> 00:44:19,442 Let's go talk to him. 692 00:44:20,783 --> 00:44:21,696 What d'ya say? 693 00:44:22,493 --> 00:44:23,317 Police! 694 00:44:23,410 --> 00:44:24,406 Show me your hands! 695 00:44:24,870 --> 00:44:26,697 Show me your hands! Show me your hands. 696 00:44:26,914 --> 00:44:28,622 - Show me your hands! - I didn't do nothin'. 697 00:44:28,791 --> 00:44:29,905 Show me your hands! 698 00:44:30,084 --> 00:44:31,495 - Put the gun down, brother. - Show me! 699 00:44:36,590 --> 00:44:38,464 Don't move, don't move. 700 00:44:40,469 --> 00:44:41,465 Let the girl go. 701 00:44:42,388 --> 00:44:43,384 Come on, let's go. 702 00:44:44,098 --> 00:44:45,047 I'll shoot you. 703 00:44:45,224 --> 00:44:46,683 - Let her go. - No I won't! 704 00:44:47,893 --> 00:44:49,471 - Let the girl go. - Let me go, please. 705 00:44:50,730 --> 00:44:51,560 Do you think I'm crazy? 706 00:44:51,731 --> 00:44:52,762 - Let the girl go. - Fuck you! 707 00:44:52,940 --> 00:44:53,770 I'll shoot you. 708 00:44:54,066 --> 00:44:55,477 - Go right ahead. - Shoot. 709 00:44:55,651 --> 00:44:57,774 - San Francisco is gonna blow. - Let her go! 710 00:44:59,322 --> 00:45:00,181 Go 'head. 711 00:45:22,971 --> 00:45:24,513 You know I could've used him alive. 712 00:45:26,474 --> 00:45:28,265 Gotta learn to listen to me. 713 00:45:28,434 --> 00:45:30,392 But that was good shootin'. That was a good shot. 714 00:45:43,700 --> 00:45:45,692 So uh, should I get ready to die? 715 00:45:46,244 --> 00:45:48,996 No, you know what? This is not very sophisticated at all. 716 00:45:50,582 --> 00:45:51,406 See? 717 00:45:55,712 --> 00:45:57,123 I'm glad you were here. 718 00:45:58,423 --> 00:45:59,704 That's your new lucky number. 719 00:46:00,175 --> 00:46:02,666 You've heard of the twelve stages of enlightenment, haven't you? 720 00:46:02,886 --> 00:46:04,546 No, just one day at a time, twelve steps. 721 00:46:04,721 --> 00:46:05,884 Oh yeah. 722 00:46:06,723 --> 00:46:09,392 Well we haven't made it through this day yet, have we? 723 00:46:10,560 --> 00:46:12,138 We're doin' good, so far. 724 00:46:14,940 --> 00:46:17,265 The bomb didn't go off but Duggers died. 725 00:46:17,776 --> 00:46:19,603 Oh, you disappoint me. 726 00:46:24,324 --> 00:46:26,198 It's time to bring in the boys. 727 00:46:26,618 --> 00:46:27,614 Are they ready? 728 00:46:27,828 --> 00:46:30,153 Yes sir, ready and waitin' for your signal. 729 00:46:35,335 --> 00:46:36,533 It's never stopped before. 730 00:46:36,712 --> 00:46:37,826 Well, let me see it. 731 00:46:40,883 --> 00:46:41,748 Okay. 732 00:46:53,479 --> 00:46:55,471 Yeah, main spring's stuck. 733 00:46:56,106 --> 00:46:56,853 All right... 734 00:46:57,691 --> 00:46:59,186 let me show ya a little somethin'. 735 00:46:59,443 --> 00:47:01,234 I'm gonna teach you the way I learned. 736 00:47:01,403 --> 00:47:02,732 I'm gonna hand this back to you 737 00:47:02,905 --> 00:47:05,526 and give you the only tool you need to fix this. It's real simple. 738 00:47:05,991 --> 00:47:08,280 Well, I'm an idiot when it comes to mechanical things. 739 00:47:08,452 --> 00:47:09,366 You're not an idiot, man. 740 00:47:09,537 --> 00:47:10,865 Just never tried it before. 741 00:47:11,038 --> 00:47:14,205 Take a look in there, you'll see right away how to do this. It's very simple. 742 00:47:15,084 --> 00:47:18,500 Thing of it is, if I baby you, tell you how to do it... 743 00:47:20,339 --> 00:47:21,881 in one ear and out the other. 744 00:47:22,049 --> 00:47:23,876 If I make you figure it out you're gonna own it. 745 00:47:24,051 --> 00:47:24,917 Go for it. 746 00:47:36,063 --> 00:47:37,308 It's workin' again. 747 00:47:37,899 --> 00:47:38,729 Good job, man. 748 00:47:38,900 --> 00:47:40,014 Youjust made your first ticker. 749 00:47:48,951 --> 00:47:50,114 We need to talk, Nettles. 750 00:47:50,578 --> 00:47:51,402 Shit. 751 00:48:00,838 --> 00:48:02,630 I got a call from upstairs. 752 00:48:03,007 --> 00:48:05,130 They say you questioned the girl yesterday. Is that true? 753 00:48:06,094 --> 00:48:06,924 Yeah, that's true. 754 00:48:07,095 --> 00:48:10,262 Claiming that I'd given you permission in direct contradiction to my orders. 755 00:48:13,268 --> 00:48:14,127 Yes sir. 756 00:48:15,729 --> 00:48:18,350 Under any other circumstances I'd have your ass canned. 757 00:48:20,483 --> 00:48:21,681 That said... 758 00:48:22,819 --> 00:48:24,099 she wants to talk to you again. 759 00:48:24,696 --> 00:48:25,396 Alone. 760 00:48:35,832 --> 00:48:37,410 His name is Alex Swan. 761 00:48:38,877 --> 00:48:41,202 The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, 762 00:48:41,379 --> 00:48:43,206 and the other one calls himself Vershbow. 763 00:48:43,423 --> 00:48:45,879 Dugger's dead. So's the bomb he was carrying. 764 00:48:46,885 --> 00:48:50,005 Now, Swan's planning a big hit now, isn't he? 765 00:48:50,764 --> 00:48:51,677 I don't know. 766 00:48:51,848 --> 00:48:54,600 Oh come on, tell me the target. Tell me the true target. 767 00:48:55,394 --> 00:48:57,470 This bombing was a distraction, wasn't it? 768 00:48:58,438 --> 00:48:59,263 Wasn't it? 769 00:48:59,690 --> 00:49:02,145 Look, you said you wanted to talk to me, now talk. 770 00:49:03,485 --> 00:49:04,267 Claire? 771 00:49:04,903 --> 00:49:07,655 Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? 772 00:49:07,823 --> 00:49:08,653 I don't know. 773 00:49:09,241 --> 00:49:10,154 Come on. 774 00:49:10,534 --> 00:49:11,483 Tell me the target. 775 00:49:14,913 --> 00:49:16,372 Tell me how to find him. 776 00:49:18,584 --> 00:49:20,956 Claire, come on, please. 777 00:49:21,462 --> 00:49:23,205 Tell me how to find him before it's too late. 778 00:49:23,380 --> 00:49:25,337 All right, the last I knew, they were... 779 00:49:26,175 --> 00:49:27,586 staying at a motel downtown, 780 00:49:27,760 --> 00:49:29,836 somewhere around the corner from the warehouse. 781 00:49:30,012 --> 00:49:31,257 What was the name of it? 782 00:49:31,430 --> 00:49:33,921 The Sunburst uh, room one thirty-eight. 783 00:49:34,099 --> 00:49:36,092 Sunburst, room one thirty-eight. 784 00:49:36,727 --> 00:49:37,427 Yeah. 785 00:49:40,272 --> 00:49:41,019 Thanks. 786 00:49:42,233 --> 00:49:43,941 He'll kill me for this. 787 00:49:44,318 --> 00:49:46,607 Even if you catch him, he'll send someone else. 788 00:49:47,822 --> 00:49:49,613 It doesn't matter anymore anyway. 789 00:49:49,949 --> 00:49:51,491 I've lost too much already. 790 00:49:56,163 --> 00:49:57,361 You know what? 791 00:49:57,832 --> 00:49:59,030 There's always hope. 792 00:49:59,542 --> 00:50:02,543 You just took a small step back towards life, 793 00:50:03,337 --> 00:50:05,211 and ain't nobody gonna kill you. 794 00:50:25,234 --> 00:50:27,517 Cover all the entrances. 795 00:50:27,528 --> 00:50:28,394 Stay alert. 796 00:50:28,738 --> 00:50:29,514 Always, baby. 797 00:50:32,700 --> 00:50:33,530 Move. 798 00:50:48,550 --> 00:50:50,210 City, he can't even save his own family. 799 00:50:50,427 --> 00:50:51,375 What did you say? 800 00:50:52,762 --> 00:50:53,925 You didn't hear me? 801 00:50:55,390 --> 00:50:57,050 - Come here, say it again. - Oh sure. 802 00:50:57,559 --> 00:51:00,679 I said, how can you save the city if you can't save your own fucking family. 803 00:51:05,400 --> 00:51:06,859 That's what I thought you said. 804 00:51:12,741 --> 00:51:14,733 Just coming up to an open door. 805 00:51:17,245 --> 00:51:18,905 After you, my good man. 806 00:51:21,708 --> 00:51:24,793 , get on in there and just tell me what you see. 807 00:51:28,590 --> 00:51:29,456 They're gone. 808 00:51:31,009 --> 00:51:31,958 All right. 809 00:51:32,636 --> 00:51:34,344 Clear the building, bring the dog. 810 00:51:34,554 --> 00:51:36,381 We'll check the other rooms. 811 00:51:38,517 --> 00:51:39,679 Copy that. 812 00:51:39,852 --> 00:51:40,800 Sparky's on his way. 813 00:52:52,049 --> 00:52:54,671 You're the one, Thursday... 814 00:52:55,094 --> 00:52:57,003 three-sixteen in the AM. 815 00:52:57,180 --> 00:52:58,259 Thirty-seven cents. 816 00:52:58,473 --> 00:52:59,587 You were the short change. 817 00:52:59,766 --> 00:53:00,761 A little light. 818 00:53:00,933 --> 00:53:02,392 Where's your partner, officer? 819 00:53:03,269 --> 00:53:04,135 He's dead. 820 00:53:05,772 --> 00:53:08,975 Now the guys who killed him, we think they live in this neighborhood. 821 00:53:09,150 --> 00:53:11,226 You wouldn't know anything about any bad people around here... 822 00:53:11,444 --> 00:53:13,353 - would ya? - One has a beard. 823 00:53:13,530 --> 00:53:14,692 The other is tall... 824 00:53:14,864 --> 00:53:17,320 thin. Thin one wanted to offer me... 825 00:53:17,492 --> 00:53:20,244 a donation, wanted to trade for something I haven't used 826 00:53:20,412 --> 00:53:21,574 for a long time. 827 00:53:25,250 --> 00:53:27,041 What kind of car did they drive? 828 00:53:27,210 --> 00:53:28,835 - Did they drive a car? Originaly, 829 00:53:29,963 --> 00:53:33,628 plate M-L-A-l-5-8 Ford van. 830 00:53:33,842 --> 00:53:37,341 But they switched late Thursday night to a blue Taurus 831 00:53:37,512 --> 00:53:40,964 with G-O-E-N-43 plates. 832 00:53:42,893 --> 00:53:44,435 G-O-E-N-43? 833 00:53:44,936 --> 00:53:46,099 That's what I said. 834 00:53:46,521 --> 00:53:47,470 A steel trap. 835 00:53:48,440 --> 00:53:49,222 Okay. 836 00:53:51,401 --> 00:53:52,599 That's my life savings. 837 00:53:56,656 --> 00:53:57,403 G-O-E... 838 00:53:57,824 --> 00:53:58,939 N-43. 839 00:53:59,159 --> 00:54:00,072 Steel trap. 840 00:54:03,664 --> 00:54:05,822 Sir Lancelot is a good knight. 841 00:54:05,999 --> 00:54:09,333 He could save the, no-no, he could save the kingdom. 842 00:54:12,631 --> 00:54:13,959 Afternoon gentlemen. 843 00:54:17,511 --> 00:54:19,717 Sure this is crazy, you're gonna get us busted. 844 00:54:20,013 --> 00:54:21,045 It has to be done. 845 00:54:21,348 --> 00:54:24,135 They've tested my patience and my resolve long enough. 846 00:54:24,309 --> 00:54:26,800 Now if you're afraid, then go. 847 00:54:27,896 --> 00:54:29,059 I'll be in the car. 848 00:54:29,273 --> 00:54:30,132 Fine. 849 00:54:31,775 --> 00:54:34,231 Excuse me officer. Lawrence Bombeck, esquire. 850 00:54:34,403 --> 00:54:36,111 I represent Claire Manning. 851 00:54:36,280 --> 00:54:37,940 She wants her property released to me, 852 00:54:38,115 --> 00:54:40,357 her credit cards actually, to secure my retainer. 853 00:54:41,118 --> 00:54:41,948 Wait here. 854 00:54:42,244 --> 00:54:43,952 I'll have to make a phone call. 855 00:54:46,624 --> 00:54:49,874 Angie, I have a man here claiming to be Claire Manning's lawyer. 856 00:54:50,044 --> 00:54:51,158 Everything's fine. 857 00:54:53,005 --> 00:54:53,919 Captain... 858 00:54:54,215 --> 00:54:56,503 there's a man downstairs, says he's Claire's lawyer. 859 00:54:57,718 --> 00:54:58,632 Put him on. 860 00:54:59,762 --> 00:55:00,586 Hello. 861 00:55:00,596 --> 00:55:01,296 Sir? 862 00:55:01,472 --> 00:55:04,841 Sure enough, the uh, plates belong to a car rented Thursday night... 863 00:55:05,017 --> 00:55:05,764 downtown. 864 00:55:05,935 --> 00:55:07,346 Guy's name's Alex Swan. 865 00:55:07,603 --> 00:55:09,512 A-K-A, twenty other names. 866 00:55:09,689 --> 00:55:12,358 Guy's a legend in the bomb-for-hire business. 867 00:55:16,070 --> 00:55:18,395 He's the cat who blew the senator's mansion. 868 00:55:18,823 --> 00:55:21,990 The other one, Vershbow, he's a freelance demolition expert. 869 00:55:22,285 --> 00:55:25,867 Just so happens he's worked for half the governments in the Western hemisphere. 870 00:55:26,038 --> 00:55:27,865 Including ours during the Reagan Administration. 871 00:55:28,041 --> 00:55:29,701 Let's get out an APB y'all. 872 00:55:30,001 --> 00:55:30,747 Right away. 873 00:55:40,762 --> 00:55:41,876 This wasn't the deal. 874 00:55:42,138 --> 00:55:44,973 You want her property that bad, you wanna be close to your girl, 875 00:55:45,141 --> 00:55:46,766 well you couldn't get any closer than this. 876 00:55:46,935 --> 00:55:48,215 I'm not gonna end up like Dugger. 877 00:55:48,478 --> 00:55:49,937 Now get the hell out of here. 878 00:55:50,104 --> 00:55:50,929 Game over. 879 00:55:51,106 --> 00:55:53,775 I offered you a chance to be part of history, 880 00:55:54,150 --> 00:55:56,392 and fame and fortune, you fool. 881 00:55:57,362 --> 00:55:58,986 Give me the briefcase. 882 00:56:04,786 --> 00:56:06,328 You're forgettin' some'in'. 883 00:56:07,038 --> 00:56:07,987 Detonator. 884 00:56:12,168 --> 00:56:14,873 You're makin' a great mistake, Vershbow. 885 00:56:16,339 --> 00:56:17,454 Now beat it, 886 00:56:17,632 --> 00:56:19,257 Michael-fuckin'-angelo. 887 00:56:29,436 --> 00:56:32,141 Nettles, suspect spotted in area. 888 00:56:32,314 --> 00:56:34,390 Repeat, suspect may be in police parking lot, over. 889 00:56:34,983 --> 00:56:35,683 I need backup. 890 00:56:52,376 --> 00:56:54,452 - Let's go we got a perp! - Stay down! 891 00:56:55,712 --> 00:56:57,835 Drop the weapon and get outta the car. 892 00:56:58,132 --> 00:56:59,412 Put the bag down! 893 00:57:12,730 --> 00:57:15,481 Move your fuckin' car, chief. 894 00:57:19,195 --> 00:57:20,938 Move that fucking car... 895 00:57:21,447 --> 00:57:22,727 or I'll blow it out of the way. 896 00:57:41,801 --> 00:57:42,880 Wait on command. 897 00:58:28,640 --> 00:58:29,671 Come on buddy, 898 00:58:30,392 --> 00:58:32,468 time to go to work Let's go check out the tire. 899 00:58:32,644 --> 00:58:34,636 Get your sniffer up there. Come on, come on. 900 00:58:34,813 --> 00:58:35,762 What you got. 901 00:58:37,273 --> 00:58:38,020 Nothing? 902 00:58:40,068 --> 00:58:42,737 Come on, you're not gonna get your raise like this. 903 00:58:43,029 --> 00:58:44,144 Let's go around back. 904 00:58:44,322 --> 00:58:46,196 - Come on, come on. - Engine clear. 905 00:58:47,325 --> 00:58:48,155 Sniff. 906 00:58:48,326 --> 00:58:49,156 Sniff. 907 00:58:49,327 --> 00:58:50,359 What you smelling? 908 00:58:50,829 --> 00:58:51,653 Nuggets. 909 00:58:51,663 --> 00:58:52,991 - You smellin' nuggets. - All right babe, once... 910 00:58:53,165 --> 00:58:55,656 I sweep this truck it's cocktail time, baby. 911 00:58:56,293 --> 00:58:58,369 Pooch hurry that mutt up. You're buying. 912 00:58:58,545 --> 00:59:01,166 Come on. What'd ya smell? What'd ya smell? 913 00:59:01,339 --> 00:59:02,834 You're smellin'TJ? 914 00:59:12,768 --> 00:59:14,013 Head and tail are clear. 915 00:59:21,777 --> 00:59:22,808 Reach out, 916 00:59:23,278 --> 00:59:25,567 reach out and touch someone. 917 00:59:30,285 --> 00:59:31,115 Oh no. 918 00:59:43,215 --> 00:59:44,129 Pooch! 919 00:59:48,846 --> 00:59:50,554 Thank you and call again. 920 01:00:02,943 --> 01:00:03,939 You got a minute? 921 01:00:05,988 --> 01:00:07,233 I just wanted to... 922 01:00:08,407 --> 01:00:10,281 ljust wanna say thank you. 923 01:00:10,493 --> 01:00:11,607 It's no big deal. 924 01:00:13,955 --> 01:00:14,785 That's uh... 925 01:00:16,457 --> 01:00:18,450 that's Pooch's wife and kid. 926 01:00:19,627 --> 01:00:20,658 I'll talk to 'em. 927 01:00:24,757 --> 01:00:25,539 It's him. 928 01:00:26,676 --> 01:00:28,004 Gotta get back to you. 929 01:00:28,761 --> 01:00:29,591 Quiet. 930 01:00:33,641 --> 01:00:34,388 Winters here. 931 01:00:35,226 --> 01:00:37,764 You people just don't learn, do you? 932 01:00:38,104 --> 01:00:39,017 We're ready to talk. 933 01:00:39,522 --> 01:00:42,095 Oh you mean stall, don't you, so your little team... 934 01:00:42,275 --> 01:00:45,893 team of techno-geeks can try and trace me? 935 01:00:46,571 --> 01:00:48,445 This is my final warning. 936 01:00:48,698 --> 01:00:52,399 The city has one hour to release the girl exactly where you found her. 937 01:00:52,660 --> 01:00:53,905 Fifteen seconds. 938 01:00:54,078 --> 01:00:55,952 One hour, you understand? 939 01:00:58,291 --> 01:01:00,367 The girl in exchange for... 940 01:01:03,129 --> 01:01:04,754 let's just say, 941 01:01:05,173 --> 01:01:07,379 there're not enough cemeteries... 942 01:01:07,550 --> 01:01:11,169 in the city or enough hospital beds for the maimed. 943 01:01:11,346 --> 01:01:14,632 Well wait a second. You know we can't just let her go. 944 01:01:14,849 --> 01:01:16,842 How do we know we can trust you? 945 01:01:17,018 --> 01:01:18,762 You can trust me. 946 01:01:20,397 --> 01:01:21,559 One hour. 947 01:01:24,901 --> 01:01:25,725 What? 948 01:01:26,194 --> 01:01:26,894 No. 949 01:01:42,628 --> 01:01:43,790 I want ya 950 01:01:43,962 --> 01:01:46,169 to drop it off at the museum. 951 01:02:08,904 --> 01:02:11,063 Captain, it's a radio station downtown. 952 01:02:11,240 --> 01:02:13,067 They just received a bomb threat. 953 01:02:13,951 --> 01:02:17,320 Sir, we're getting bomb threats from all over the city. 954 01:02:17,830 --> 01:02:20,665 Sir, your wife received one too. What do you wanna do? 955 01:02:22,376 --> 01:02:23,289 Send a squad car. 956 01:02:23,502 --> 01:02:24,326 Okay. 957 01:02:24,712 --> 01:02:27,167 Also notify the bomb squad, hospitals, 958 01:02:27,339 --> 01:02:28,419 fire department. 959 01:02:28,757 --> 01:02:29,671 Right away, sir. 960 01:02:33,512 --> 01:02:34,259 Hey boss. 961 01:02:35,931 --> 01:02:39,300 She says that uh, she'll only talk to Nettles. 962 01:02:42,730 --> 01:02:43,975 Okay, do it. 963 01:02:45,524 --> 01:02:46,306 All right. 964 01:02:49,195 --> 01:02:50,606 We're meeting with your boyfriend. 965 01:02:51,155 --> 01:02:52,982 You have to convince them to let me go. 966 01:02:53,157 --> 01:02:57,202 It's your only chance to stop him. Look, use me as the bait. 967 01:02:58,246 --> 01:02:59,704 There's not a lot of time. 968 01:03:03,167 --> 01:03:04,330 Hey, I've been looking for you. 969 01:03:04,502 --> 01:03:06,993 Here's a list of buildings Brandon Manning designed. 970 01:03:07,922 --> 01:03:09,998 This guy's done some pretty major stuff? 971 01:03:10,508 --> 01:03:12,168 He even designed the new wing at City Hall. 972 01:03:51,049 --> 01:03:52,424 I can't see. 973 01:04:01,268 --> 01:04:02,263 Thank you. 974 01:04:22,831 --> 01:04:23,531 Shit! 975 01:04:30,422 --> 01:04:31,288 Vincent. 976 01:04:31,465 --> 01:04:32,793 Vincent, do tou hear me? 977 01:04:33,550 --> 01:04:36,088 Swan, we're settin' up the fuel-air explosives. 978 01:04:36,678 --> 01:04:38,801 Set it up and tell me when you're ready. 979 01:04:39,264 --> 01:04:41,174 All right, hurry up, come on, move out. 980 01:05:15,509 --> 01:05:16,885 Captain Winters. 981 01:05:17,053 --> 01:05:19,129 You gotta get the okay to let the girl go. 982 01:05:19,347 --> 01:05:20,206 Let her go? 983 01:05:20,222 --> 01:05:23,223 I mean, we gotta use her. She's our only chance. 984 01:05:24,894 --> 01:05:27,848 I'm not bullshitting you, Captain. I wouldn't bullshit you about this. 985 01:05:29,774 --> 01:05:31,897 If you let that girl go, I'll catch this creep. 986 01:05:37,698 --> 01:05:40,190 Is the tracking device on the girl? 987 01:05:41,202 --> 01:05:43,278 The ankle transmitter is in place. 988 01:05:54,048 --> 01:05:55,163 The tracking transmitter is working. 989 01:05:55,758 --> 01:05:58,843 The tracking transmitter is working. We're good to go with the drop-off. 990 01:06:03,099 --> 01:06:04,428 Okay, I got her. 991 01:06:04,893 --> 01:06:06,553 I got her, she's right here. 992 01:06:11,983 --> 01:06:12,849 There you go. 993 01:06:17,280 --> 01:06:18,988 You're lucky we still have that. 994 01:06:19,616 --> 01:06:21,490 Some guy says he was your lawyer, 995 01:06:22,202 --> 01:06:23,577 tried to take your property. 996 01:06:25,205 --> 01:06:26,236 All right, go on, get outta here. 997 01:06:28,041 --> 01:06:29,072 Go on, get out of here. 998 01:06:52,274 --> 01:06:54,943 I'm goin' northbound on Sixth. I'm goin' northbound on Sixth. 999 01:07:00,991 --> 01:07:03,031 Moving northbound. Repeat, northbound. 1000 01:07:03,702 --> 01:07:06,027 Position One she's not headed your way. 1001 01:07:06,205 --> 01:07:07,829 She's headed northbound on Sixth. 1002 01:07:07,998 --> 01:07:10,572 She's headed northbound on the Sixth Street alleyway. 1003 01:07:17,716 --> 01:07:20,919 She's headin' towards the flea market. She's headin' towards the flea market. 1004 01:07:24,306 --> 01:07:26,050 Captain she's moving fast. 1005 01:07:39,572 --> 01:07:40,485 Stop right there! 1006 01:07:48,414 --> 01:07:52,163 Swan, the device is armed and standing by for your word to activate. 1007 01:07:52,460 --> 01:07:53,409 Activate. 1008 01:07:56,297 --> 01:07:57,127 Activate. 1009 01:07:58,841 --> 01:07:59,837 Activate stage one. 1010 01:08:21,948 --> 01:08:23,407 She's in a black BMW. 1011 01:08:23,574 --> 01:08:27,157 L-Q-Y-A-1-niner, westbound on Vermont. 1012 01:08:36,546 --> 01:08:38,206 Don't I even get a thank you? 1013 01:08:48,058 --> 01:08:48,971 Bye boys. 1014 01:09:15,252 --> 01:09:16,331 We've lost her. 1015 01:09:17,003 --> 01:09:18,795 The transmitter has been found abandoned. 1016 01:09:22,509 --> 01:09:24,217 Repeat, we've lost her. 1017 01:09:34,605 --> 01:09:37,226 What were you thinking, trying to take the watch? 1018 01:09:37,441 --> 01:09:38,639 What, you gonna ditch me? 1019 01:09:39,151 --> 01:09:40,693 Now you yourself said 1020 01:09:40,861 --> 01:09:44,111 that the painting is far more important than the artist. 1021 01:09:44,323 --> 01:09:46,362 And what about our masterpiece? 1022 01:09:46,950 --> 01:09:48,658 Nothing can be allowed 1023 01:09:48,827 --> 01:09:51,532 to interfere with the creative process that we share. 1024 01:09:53,290 --> 01:09:54,321 You're right. 1025 01:09:55,876 --> 01:09:58,414 A masterpiece that'll be discussed, admired, 1026 01:09:58,587 --> 01:10:00,496 and studied for centuries to come. 1027 01:10:00,756 --> 01:10:02,583 Our Michelangelo. 1028 01:10:04,051 --> 01:10:05,082 Is everything in place? 1029 01:10:05,553 --> 01:10:06,632 Of course. 1030 01:10:08,681 --> 01:10:09,463 Pull over. 1031 01:10:12,643 --> 01:10:14,351 It's time to trigger the decoy. 1032 01:10:15,604 --> 01:10:16,933 Our masterpiece. 1033 01:10:18,232 --> 01:10:19,014 Yes. 1034 01:10:20,735 --> 01:10:22,774 Our masterpiece. 1035 01:10:25,031 --> 01:10:27,070 I did this all for you, you know? 1036 01:10:29,493 --> 01:10:30,608 I love ya. 1037 01:10:30,786 --> 01:10:31,818 I know. 1038 01:10:36,918 --> 01:10:39,290 Reverse the charges, my love. 1039 01:10:53,977 --> 01:10:57,891 Please reach out and touch someone. 1040 01:11:06,156 --> 01:11:07,104 Oh dear. 1041 01:11:32,933 --> 01:11:34,131 Swan's car just went. 1042 01:11:34,309 --> 01:11:37,263 - What about Claire? - Looks like it took 'em both out. 1043 01:11:40,398 --> 01:11:42,890 Hang on, there's something a little strange about this. 1044 01:11:43,527 --> 01:11:45,566 ...placed throughout the city... - Glass. 1045 01:11:46,154 --> 01:11:46,936 Glass! 1046 01:11:47,364 --> 01:11:49,273 Only the male suspect is there. 1047 01:11:49,449 --> 01:11:50,943 Claire's gone. 1048 01:11:51,118 --> 01:11:54,368 ...opening of the new wing, designed by the late Brandon Manning... 1049 01:11:54,538 --> 01:11:55,913 will go off without a hitch. 1050 01:11:56,081 --> 01:11:57,990 This is Jamie Rosen for Channel Six News 1051 01:11:58,166 --> 01:12:01,417 reporting live from the Masquerade Ball at City Hall. Back to you, Don. 1052 01:12:01,587 --> 01:12:04,457 Jamie, we're heard that the traffic down there is absolutely terrible 1053 01:12:04,631 --> 01:12:06,173 Hey are you there? 1054 01:12:06,341 --> 01:12:08,251 Come in man are you there? Nettles, are you there? 1055 01:12:08,427 --> 01:12:10,834 - I know where she is. - How do you know where she is? 1056 01:12:11,138 --> 01:12:13,890 She's gonna blow City Hall. Meet me there. 1057 01:12:14,850 --> 01:12:17,423 Go around the City Hall, make sure backup's in place. 1058 01:12:17,603 --> 01:12:19,560 All right, call for TJ. I got my hands full. 1059 01:12:19,772 --> 01:12:20,851 See if he's close. 1060 01:12:28,530 --> 01:12:29,562 Nettles, where are you? 1061 01:12:33,786 --> 01:12:36,193 Tell me what you see. Keep talkin' to me. 1062 01:12:37,623 --> 01:12:39,450 I'm movin' as fast as I can, man. 1063 01:12:45,923 --> 01:12:47,334 Hurry up, meet me in the lobby. 1064 01:13:08,154 --> 01:13:09,482 Okay men, get ready. 1065 01:13:09,655 --> 01:13:11,066 - Got the radio on? - Yeah. 1066 01:13:27,006 --> 01:13:29,414 This is the San Francisco police. Put your weapons down. 1067 01:13:55,577 --> 01:13:57,819 Divert them so I can get to the elevator. 1068 01:16:52,005 --> 01:16:53,583 Hey brother, what took you so long? 1069 01:16:57,886 --> 01:16:59,926 Claire's husband was about to blow the whistle on the downtown 1070 01:17:00,097 --> 01:17:02,385 redevelopment zone. It's a toxic waste dump. 1071 01:17:02,599 --> 01:17:05,055 Would've cost a fortune to clean up. But before he could, 1072 01:17:05,227 --> 01:17:06,341 he got capped. 1073 01:17:06,645 --> 01:17:08,388 So now Claire wants revenge. 1074 01:17:08,564 --> 01:17:10,307 It's been her all along. 1075 01:17:10,649 --> 01:17:12,440 She's gonna blow this place up, Glass. 1076 01:17:12,943 --> 01:17:14,817 All right listen, you take the basement, I'll take the roof. 1077 01:17:14,987 --> 01:17:15,733 Okay. 1078 01:17:30,753 --> 01:17:32,662 Move away from the building. 1079 01:17:33,047 --> 01:17:33,995 Stay calm. 1080 01:17:34,798 --> 01:17:37,040 Step back away from the building. 1081 01:17:50,815 --> 01:17:51,639 Stay back. 1082 01:19:01,928 --> 01:19:02,675 Grenade! Go! 1083 01:19:02,846 --> 01:19:03,705 Go! Go! 1084 01:20:38,442 --> 01:20:39,605 Claire, put your hands in the air. 1085 01:20:39,819 --> 01:20:40,643 Now. 1086 01:20:40,861 --> 01:20:42,486 Don't make me do this. 1087 01:20:42,655 --> 01:20:43,935 Don't make me do this. 1088 01:20:47,410 --> 01:20:48,738 Don't make me do this. 1089 01:20:51,372 --> 01:20:52,701 I'm afraid it's time. 1090 01:20:55,793 --> 01:20:57,287 Put your hands in the air Claire. 1091 01:20:57,462 --> 01:20:59,170 Come on. Put you hands in the air, now. 1092 01:21:01,758 --> 01:21:03,715 My husband never got his due. 1093 01:21:04,218 --> 01:21:05,713 That's all gonna change now. 1094 01:21:14,812 --> 01:21:16,057 Son of a bitch. 1095 01:21:19,609 --> 01:21:20,309 Glass. 1096 01:21:20,902 --> 01:21:23,571 Glass, I'm in the basement. Claire's out cold. 1097 01:21:23,863 --> 01:21:25,939 There's a bomb, it's set to go off in ten minutes. 1098 01:21:26,699 --> 01:21:27,779 What do I do? 1099 01:21:27,951 --> 01:21:29,990 Do you read me, Glass? Glass. 1100 01:21:32,080 --> 01:21:33,111 Okay Nettles. 1101 01:21:34,124 --> 01:21:34,948 Shit. 1102 01:21:34,958 --> 01:21:35,907 All right, 1103 01:21:37,335 --> 01:21:39,909 Glass, I got a ticker down here and I don't know what to do. 1104 01:21:40,088 --> 01:21:42,211 Wejust got our first North American FAE bomb. 1105 01:21:42,882 --> 01:21:45,552 That's a Fuel Air Explosive. It'll take up to a square mile. 1106 01:21:45,719 --> 01:21:47,177 T minus ten minutes. 1107 01:21:51,725 --> 01:21:54,476 Now you better get down here and help me, help me with this bomb. 1108 01:21:54,895 --> 01:21:55,808 Nettles, 1109 01:21:56,480 --> 01:21:58,140 I got a FAE bomb up here. 1110 01:21:58,315 --> 01:22:01,898 In case you're wondering what that is. Black ops use these over in Africa, man. 1111 01:22:03,362 --> 01:22:06,612 It's a wide cloud of highly unstable gas suspended over the city. 1112 01:22:06,948 --> 01:22:08,324 When it's ignited the shock... 1113 01:22:08,492 --> 01:22:10,734 waves will shoot down and kill everybody breathing. 1114 01:22:11,954 --> 01:22:15,287 Now something tells me that you got the detonator down there with you. 1115 01:22:15,457 --> 01:22:16,702 Glass, I'm gonna die down here. 1116 01:22:16,875 --> 01:22:18,038 Just relax, brother. 1117 01:22:18,252 --> 01:22:19,165 Talk to me. 1118 01:22:19,336 --> 01:22:20,616 Glass, talk to me. 1119 01:22:20,879 --> 01:22:22,290 Glass, just tell me what to do. 1120 01:22:22,464 --> 01:22:25,418 - I'll do it. Just tell me what to do. - Stay calm. You can do this. 1121 01:22:25,634 --> 01:22:27,710 Glass, I don't know what to do. Tell me what to do! 1122 01:22:27,886 --> 01:22:29,215 - Talk to me! - Now listen to me man, 1123 01:22:29,388 --> 01:22:31,594 you're just gonna have to go beyond hope and fear. 1124 01:22:32,182 --> 01:22:35,183 Don't be attached to living or dying, or anything else. 1125 01:22:35,894 --> 01:22:38,646 And understand that death is just another stage 1126 01:22:38,814 --> 01:22:40,356 on the playground. 1127 01:22:44,111 --> 01:22:45,605 You have to be able to feel it. 1128 01:22:46,322 --> 01:22:47,104 And the way... 1129 01:22:47,323 --> 01:22:49,481 you'll be able to learn how to feel, 1130 01:22:49,700 --> 01:22:52,156 is by coming to know the nature of your mind. 1131 01:23:01,462 --> 01:23:03,704 And even if you do go today you'll be back. 1132 01:23:04,215 --> 01:23:06,587 So if you're not attached to living or dying, 1133 01:23:06,801 --> 01:23:09,588 you have nothing to fear. If you have nothing to fear you're gonna calm down 1134 01:23:10,721 --> 01:23:13,722 and just listen to me gently guide you through this. 1135 01:23:13,891 --> 01:23:14,757 All right? 1136 01:23:17,853 --> 01:23:19,811 Okay, I've finished assessing, I have taken a deep breath. 1137 01:23:19,981 --> 01:23:22,472 - Now what do we do? - Can you get inside that ticker? 1138 01:23:22,650 --> 01:23:24,559 - What do you mean? - Look around the back... 1139 01:23:24,735 --> 01:23:26,693 for something that looks like it's sealed, 1140 01:23:26,863 --> 01:23:28,736 it may even be sealed with some kind of epoxy. 1141 01:23:28,906 --> 01:23:30,151 You wanna scrape that off... 1142 01:23:30,825 --> 01:23:32,023 and open it up. 1143 01:23:37,415 --> 01:23:40,499 Look around, there's a hole man. There's a hole, look for the hole. 1144 01:23:50,637 --> 01:23:51,586 I see somethin'. 1145 01:24:00,480 --> 01:24:01,559 I got an opening. 1146 01:24:01,856 --> 01:24:02,805 There you go. 1147 01:24:02,982 --> 01:24:05,520 Okay reach in and tell me what you feel. Gently. 1148 01:24:08,697 --> 01:24:10,405 Heat, a lot of heat. 1149 01:24:10,907 --> 01:24:11,903 Cold metal, 1150 01:24:12,909 --> 01:24:14,569 - somethin' soft. - Don't touch that. 1151 01:24:14,744 --> 01:24:15,526 Okay. 1152 01:24:16,204 --> 01:24:17,034 What else? 1153 01:24:17,664 --> 01:24:19,491 Keep going man, you're doing a good job. 1154 01:24:19,791 --> 01:24:20,989 Somethin' round... 1155 01:24:22,502 --> 01:24:23,284 and two wires. 1156 01:24:27,591 --> 01:24:29,168 Two sets of wires, yellow... 1157 01:24:30,135 --> 01:24:31,677 and black with red. 1158 01:24:34,014 --> 01:24:35,093 No, stop. 1159 01:24:36,058 --> 01:24:36,882 What's wrong? 1160 01:24:36,892 --> 01:24:39,597 It's too easy. There's gotta be another way. That's a set-up, man. 1161 01:24:39,770 --> 01:24:40,849 There's gotta be another way. 1162 01:24:41,229 --> 01:24:42,225 Make up your mind. 1163 01:24:42,397 --> 01:24:45,019 Ease your thumb over to the right. Feel anything? 1164 01:24:52,115 --> 01:24:54,689 Yeah, another round thing. 1165 01:24:55,202 --> 01:24:57,989 The device that you have there is the decoy. It's very, very primitive. 1166 01:24:58,288 --> 01:24:59,948 You'll find two sets of wires. 1167 01:25:00,249 --> 01:25:01,659 Go to the timer 1168 01:25:02,584 --> 01:25:04,910 and try to pop that switch straight out... 1169 01:25:05,587 --> 01:25:07,461 and pull the yellow wires out of the timer. 1170 01:25:09,758 --> 01:25:10,837 Well which one's which? 1171 01:25:11,010 --> 01:25:13,133 All right, it's up to you. Pick one. 1172 01:25:13,304 --> 01:25:14,128 What? 1173 01:25:14,138 --> 01:25:16,380 It's up to you Nettles, just pick one. 1174 01:25:54,303 --> 01:25:55,845 I did it. I'm not dead. 1175 01:25:56,180 --> 01:25:57,758 You did it brother. Now uh... 1176 01:25:59,809 --> 01:26:02,561 I got a whole shit storm up here that I gotta deal with, so sit tight. 1177 01:27:35,239 --> 01:27:37,860 We're clear on the roof. Repeat, clear on the roof. 1178 01:27:38,200 --> 01:27:40,608 - Send in the sweep team. - Don't fire. Wait. 1179 01:27:41,535 --> 01:27:44,095 Class said it's over. 1180 01:27:55,917 --> 01:27:58,283 Go on man, talk to them, they'll listen. 1181 01:28:00,072 --> 01:28:04,133 When everyone dies, live the day. 1182 01:28:10,950 --> 01:28:14,283 There is tunnel. And that's a long tunnel. 82857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.