All language subtitles for The.Three.Musketeers.1993.WEBRip.x264-RARBGeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,482 --> 00:02:32,792 [ Rats Squeaking ] [ Murmuring ] 2 00:02:32,820 --> 00:02:35,820 [ Men Shouting ] 3 00:02:38,826 --> 00:02:41,156 [ Man Screaming ] 4 00:02:41,195 --> 00:02:44,325 [ Groaning, Screaming ] 5 00:02:46,934 --> 00:02:49,974 [ Gasping ] CARDINAL RICHELIEU, THESE MEN, THEY-- 6 00:02:50,003 --> 00:02:54,813 PLEASE HELP ME, YOUR EMINENCE. PLEASE, PLEASE HAVE MERCY. PLEASE. 7 00:02:54,842 --> 00:02:58,982 HE DEFACED YOUR CARRIAGE AND STOLE VALUABLES FROM INSIDE. 8 00:02:59,012 --> 00:03:02,222 BUT IT'S JUST A COACH. PLEASE, I WAS HUNGRY. 9 00:03:02,250 --> 00:03:05,090 MY FAMILY HASN'T EATEN FOR DAYS. PLEASE. 10 00:03:05,118 --> 00:03:09,188 PLEASE. IN THE NAME OF GOD, I BEG YOU. 11 00:03:09,223 --> 00:03:11,193 [ Whimpering ] 12 00:03:11,225 --> 00:03:13,225 VERY WELL. 13 00:03:13,261 --> 00:03:15,331 IN THE NAME OF GOD. 14 00:03:15,363 --> 00:03:21,003 OH, THANK YOU, YOUR EMINENCE. YOUR PLACE IN HEAVEN WILL ALWAYS BE ASSURED. 15 00:03:21,034 --> 00:03:23,404 OF COURSE. 16 00:03:27,040 --> 00:03:29,280 NO ! NO ! DON'T ! 17 00:03:29,310 --> 00:03:32,010 NO ! PLEASE ! PLEASE ! GOD, NO ! 18 00:03:32,045 --> 00:03:36,415 [ Screaming, Gurgling ] 19 00:03:38,286 --> 00:03:41,216 ONE LESS MOUTH TO FEED. 20 00:03:57,137 --> 00:03:58,967 GETTING SLOPPY, GIRARD. 21 00:03:59,006 --> 00:04:01,036 WHY DON'T YOU DO YOURSELF A FAVOR ? SURRENDER. 22 00:04:01,074 --> 00:04:03,984 MY SISTER'S HONOR IS AT STAKE. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU ? 23 00:04:04,011 --> 00:04:06,911 NOTHING HAPPENED. I KNOW WHAT I SAW, D'ARTAGNAN. 24 00:04:06,947 --> 00:04:09,747 GIRARD, I TOLD HER I WAS LEAVING FOR PARIS. 25 00:04:09,783 --> 00:04:11,923 SHE WANTED TO GIVE ME SOMETHIN' TO REMEMBER HER BY. 26 00:04:11,952 --> 00:04:13,322 LIAR ! 27 00:04:13,354 --> 00:04:15,264 THIS IS STUPID, GIRARD. 28 00:04:16,490 --> 00:04:19,990 ALL I WANT TO DO IS GET TO PARIS... 29 00:04:20,027 --> 00:04:21,597 AND JOIN THE MUSKETEERS. 30 00:04:21,629 --> 00:04:24,969 YOU, A MUSKETEER ? FANTASY ! 31 00:04:24,998 --> 00:04:28,568 MY FATHER WAS A MUSKETEER, THE KING'S PERSONAL BODYGUARD. 32 00:04:28,602 --> 00:04:30,072 THE KING WAS ASSASSINATED. 33 00:04:30,103 --> 00:04:33,113 YOUR FATHER WAS A FAILURE, A DISGRACE TO THE MUSKETEERS. 34 00:04:33,140 --> 00:04:35,110 WHAT DID YOU SAY ? 35 00:04:35,142 --> 00:04:38,282 YOUR FATHER WAS A DISGRACE. 36 00:04:49,657 --> 00:04:52,327 MY BROTHERS WILL AVENGE ME. 37 00:04:58,799 --> 00:05:00,669 ALREADY ? 38 00:05:11,345 --> 00:05:14,445 CHARGE ! CHARGE ! 39 00:05:14,482 --> 00:05:17,422 GET HIM ! HE'S MINE ! 40 00:05:24,257 --> 00:05:27,357 COME BACK ! COME BACK ! 41 00:05:52,185 --> 00:05:55,355 [ Horses Whinnying ] 42 00:06:04,031 --> 00:06:06,101 [ Chickens Clucking ] 43 00:06:07,635 --> 00:06:10,095 - OOH ! - [ Screaming ] 44 00:06:22,416 --> 00:06:25,116 HE WENT THAT WAY ! 45 00:06:35,395 --> 00:06:40,465 [ Screaming ] 46 00:06:46,807 --> 00:06:50,407 [ Screams ] 47 00:07:28,982 --> 00:07:33,092 [ Whimpering ] 48 00:07:33,120 --> 00:07:36,160 YEAH ! [ Screams, Groans ] 49 00:07:38,959 --> 00:07:42,029 WE'LL GET YOU, D'ARTAGNAN ! 50 00:07:42,062 --> 00:07:46,172 IN THE MEANTIME, GIVE MY REGARDS TO YOUR SISTER. 51 00:07:50,571 --> 00:07:55,681 [ Sword Clanging ] 52 00:07:58,979 --> 00:08:01,749 WHAT SHOULD I DO WITH THE MUSKETEER FLAG ? 53 00:08:04,084 --> 00:08:06,054 BURN IT. 54 00:08:23,370 --> 00:08:25,570 [ Men Murmuring ] 55 00:08:27,240 --> 00:08:29,080 MUSKETEERS. 56 00:08:29,109 --> 00:08:33,979 BY JOINT EDICT OF HIS MAJESTY THE KING LOUIS XIII... 57 00:08:34,014 --> 00:08:37,054 AND HIS EMINENCE CARDINAL RICHELIEU, 58 00:08:37,084 --> 00:08:42,664 THE MUSKETEERS ARE OFFICIALLY DISBANDED. [ Shouting ] 59 00:08:42,690 --> 00:08:46,660 IN PREPARATION FOR THE COMING WAR WITH ENGLAND, 60 00:08:46,694 --> 00:08:51,264 THE RANKS AND COMMISSIONS ARE FORTHWITH TRANSFERRED TO THE INFANTRY. 61 00:08:51,298 --> 00:08:54,528 YOU SHALL BE NOTIFIED AND TOLD WHERE TO REPORT. 62 00:08:54,568 --> 00:08:59,238 UNTIL SUCH TIME, RETURN TO YOUR HOMES. 63 00:08:59,272 --> 00:09:01,682 AND WHO WILL PROTECT THE KING ? 64 00:09:01,709 --> 00:09:06,379 THE CARDINAL'S GUARDS HAVE ALREADY ASSUMED THAT RESPONSIBILITY. 65 00:09:06,413 --> 00:09:10,683 [ Shouting ] 66 00:09:10,718 --> 00:09:12,688 [ Indistinct ] 67 00:09:12,720 --> 00:09:16,860 YOU ARE ORDERED TO DISPERSE. 68 00:09:16,890 --> 00:09:19,030 SHOULD EVEN ONE OF YOU RESIST, 69 00:09:19,059 --> 00:09:21,259 THE ENTIRE CORPS WILL BE ARRESTED... 70 00:09:21,294 --> 00:09:24,164 AND IMPRISONED. 71 00:09:26,333 --> 00:09:29,203 ALL FOR ONE... 72 00:09:29,236 --> 00:09:32,166 AND ONE FOR ALL. 73 00:09:34,074 --> 00:09:37,184 [ Musketeer ] WELL, THERE'S NOTHING MORE TO BE SAID, IS THERE ? 74 00:10:25,225 --> 00:10:27,255 YOUR EMINENCE. 75 00:10:27,294 --> 00:10:29,164 AN IMPRESSIVE PERFORMANCE. 76 00:10:29,196 --> 00:10:32,526 I ESPECIALLY ADMIRED THAT LAST TOUCH-- 77 00:10:32,565 --> 00:10:35,765 "ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL." 78 00:10:35,803 --> 00:10:40,943 IF I DIDN'T KNOW BETTER, I SHOULD HAVE THOUGHT YOU WANTED THEM TO RIOT. 79 00:10:40,974 --> 00:10:43,814 IT WOULD HAVE GIVEN US AN EXCUSE TO ARREST THEM. 80 00:10:43,844 --> 00:10:48,384 HARDLY NECESSARY. THE MUSKETEERS ARE FINISHED. 81 00:10:48,415 --> 00:10:52,245 NOT ENTIRELY. THERE ARE THREE. 82 00:10:56,656 --> 00:10:58,626 THREE ? 83 00:10:58,658 --> 00:11:01,188 I SENT A PATROL TO FIND THEM. THEY HAVEN'T RETURNED YET. 84 00:11:01,228 --> 00:11:04,558 I WANT THOSE MUSKETEERS, NOT EXCUSES. 85 00:11:04,597 --> 00:11:07,397 BRING THEM IN AT ONCE ! 86 00:11:07,434 --> 00:11:10,044 FOLLOW ME. 87 00:11:14,942 --> 00:11:19,252 NO LOOSE ENDS THIS TIME, CAPTAIN ROCHEFORT. 88 00:11:25,118 --> 00:11:27,248 ATHOS. 89 00:11:27,287 --> 00:11:29,257 PORTHOS. 90 00:11:29,289 --> 00:11:31,289 ARAMIS. 91 00:11:45,138 --> 00:11:49,208 [ Sighs ] [ Horses Whinnying ] 92 00:11:57,450 --> 00:12:00,450 HYAH ! HYAH ! HYAH ! 93 00:12:15,135 --> 00:12:17,065 HYAH ! HYAH ! 94 00:12:22,275 --> 00:12:24,475 OHH ! [ Groans ] 95 00:12:24,511 --> 00:12:28,281 [ Laughs ] 96 00:12:28,315 --> 00:12:30,145 WHOA ! 97 00:12:46,499 --> 00:12:48,839 [ Horses Approaching ] 98 00:12:54,274 --> 00:12:57,914 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'VE DONE ? 99 00:12:57,945 --> 00:13:00,645 I'VE SAVED YOU AND YOUR FRIEND FROM THESE BANDITS. 100 00:13:00,680 --> 00:13:04,280 [ Laughs ] 101 00:13:04,317 --> 00:13:08,087 THESE BANDITS ARE THE QUEEN'S OWN BODYGUARDS. 102 00:13:08,121 --> 00:13:12,261 THE QUEEN ? I'M SORRY. I HAD NO IDEA. 103 00:13:12,292 --> 00:13:15,602 - WHAT'S YOUR NAME ? - D'ARTAGNAN. 104 00:13:15,628 --> 00:13:18,328 D'ARTAGNAN. A GASCON ? 105 00:13:18,365 --> 00:13:21,095 I'VE COME TO PARIS TO JOIN THE MUSKETEERS. 106 00:13:21,134 --> 00:13:23,504 THEN I'M SURE I'LL BE HEARING YOUR NAME AGAIN. 107 00:13:23,536 --> 00:13:26,166 WOULD THAT PLEASE YOU ? 108 00:13:26,206 --> 00:13:29,806 LADIES-IN-WAITING ARE FORBIDDEN TO SOCIALIZE WITH MUSKETEERS. 109 00:13:29,843 --> 00:13:31,543 WELL, I'M NOT A MUSKETEER YET. 110 00:13:31,578 --> 00:13:35,048 WITH THAT KIND OF COURAGE, YOU WILL BE ONE SOON ENOUGH. 111 00:13:35,082 --> 00:13:37,222 GOOD LUCK, D'ARTAGNAN. 112 00:13:37,250 --> 00:13:41,190 AND THANK YOU FOR THE ENTERTAINMENT. I ENJOYED IT IMMENSELY. 113 00:13:43,156 --> 00:13:45,856 WAIT ! YOU DIDN'T TELL ME YOUR NAME ! 114 00:13:45,893 --> 00:13:48,333 CONSTANCE ! 115 00:13:48,361 --> 00:13:51,461 [ Sighs ] 116 00:13:51,498 --> 00:13:54,328 CONSTANCE. 117 00:13:56,369 --> 00:13:58,239 COME ALONG. 118 00:14:57,730 --> 00:15:00,630 IS THIS MUSKETEER HEADQUARTERS ? 119 00:15:05,105 --> 00:15:08,105 NO, THIS WAS MUSKETEER HEADQUARTERS. 120 00:15:08,141 --> 00:15:10,781 OH, YOU MEAN IT'S BEEN MOVED. 121 00:15:10,810 --> 00:15:14,780 NO, I MEAN THE MUSKETEERS HAVE BEEN DISBANDED. THEY NO LONGER EXIST. 122 00:15:14,814 --> 00:15:19,054 FEEL FREE TO POKE AROUND FOR SOUVENIRS IF YOU WISH. BUT I JUST GOT HERE. 123 00:15:19,086 --> 00:15:22,916 HOW AM I SUPPOSED TO BECOME A MUSKETEER IF THEY'VE BEEN DISBANDED ? 124 00:15:22,956 --> 00:15:24,886 I'D SAY YOU'VE GOT QUITE A PROBLEM. 125 00:15:24,924 --> 00:15:27,234 YOU'RE NOT BEING VERY HELPFUL. 126 00:15:27,260 --> 00:15:30,100 YOU NEED A LESSON IN MANNERS, BOY. 127 00:15:30,130 --> 00:15:33,830 ANYTIME. [ Chuckles ] 128 00:15:33,866 --> 00:15:38,266 WHY DON'T YOU MEET ME OUTSIDE THE CITY, BY THE RUINS ? LET'S SAY NOON ? 129 00:15:39,939 --> 00:15:42,109 I'LL BE THERE ! 130 00:15:53,987 --> 00:15:56,017 THERE HE IS. 131 00:15:56,056 --> 00:15:58,856 COME ON ! OUT OF MY WAY, MAN ! OUT OF MY WAY ! 132 00:15:58,891 --> 00:16:00,531 HOW DARE YOU TOUCH ME ? 133 00:16:00,560 --> 00:16:04,330 D'ARTAGNAN ! GET YOUR HANDS OFF ME ! D'ARTAGNAN ! 134 00:16:04,364 --> 00:16:08,304 D'ARTAGNAN ! HERE. HOLD THIS HORSE FOR ME, ALL RIGHT ? 135 00:16:08,335 --> 00:16:11,165 I'LL BE RIGHT BACK. YOU GOT IT ? THANK YOU. 136 00:16:32,092 --> 00:16:35,062 SORRY. SORRY. EXCUSE ME ! 137 00:16:39,432 --> 00:16:44,142 THIS SASH WAS A GIFT TO ME FROM THE QUEEN OF AMERICA. 138 00:16:44,171 --> 00:16:46,641 THERE'S NO QUEEN OF AMERICA. 139 00:16:46,673 --> 00:16:48,883 I BEG TO DIFFER, INFANT. 140 00:16:48,908 --> 00:16:52,048 WE'RE ON QUITE INTIMATE TERMS UNLESS YOU CAN PROVE OTHERWISE. 141 00:16:52,079 --> 00:16:55,049 HERE'S MY PROOF. [ Crowd Gasps ] 142 00:16:55,082 --> 00:16:58,492 OH, I SEE. IT'S TWIT OF THE MONTH. 143 00:16:58,518 --> 00:17:00,488 COME TO CHALLENGE THE MIGHTY PORTHOS. 144 00:17:00,520 --> 00:17:03,360 THINKS HE'S LIGHTNING WITH A SWORD. THE MIGHTY WHO ? 145 00:17:03,390 --> 00:17:06,490 DON'T TELL ME YOU'VE NEVER HEARD OF ME. 146 00:17:06,526 --> 00:17:08,356 THE WORLD'S BIGGEST WINDBAG ? 147 00:17:08,395 --> 00:17:13,895 LITTLE PIMPLE, MEET ME BEHIND THE LUXEMBOURG AT 1:00, 148 00:17:13,933 --> 00:17:16,203 AND BRING A LONG WOODEN BOX. 149 00:17:16,236 --> 00:17:18,666 BRING YOUR OWN. 150 00:17:18,705 --> 00:17:20,835 [ Laughing ] 151 00:17:20,873 --> 00:17:23,383 [ Crowd Laughing ] 152 00:17:25,312 --> 00:17:29,852 "GOD TOOK THEM AND PUT THEM IN THE GARDEN TO TILL IT AND CARE FOR IT, 153 00:17:29,882 --> 00:17:33,092 "BUT OF THE FRUIT OF THE TREE, WHICH IS IN THE MIDST OF THE GARDEN, 154 00:17:33,120 --> 00:17:35,520 "GOD HATH SAID, 'YE SHALL NOT EAT OF IT. 155 00:17:35,555 --> 00:17:39,955 "NEITHER SHALL YE TOUCH IT, LEST YE DIE.' 156 00:17:39,992 --> 00:17:43,232 THEN THE SERPENT SAID UNTO THE WOMAN, 'YE--'" 157 00:17:46,466 --> 00:17:50,736 MADAM, I'M FLATTERED, BUT I AM HERE... 158 00:17:50,770 --> 00:17:54,070 TO TUTOR YOU IN THEOLOGY. FORGIVE ME, MONSIEUR ARAMIS, 159 00:17:54,107 --> 00:17:57,207 BUT WHEN YOU STARTED TALKING ABOUT ORIGINAL SIN, 160 00:17:57,244 --> 00:18:00,384 I LOST CONTROL AND BECAME IMPASSIONED. 161 00:18:00,413 --> 00:18:03,223 IT WON'T HAPPEN AGAIN. PLEASE GO ON. 162 00:18:03,250 --> 00:18:06,120 WELL, THERE'S NOTHING UNHOLY... 163 00:18:06,153 --> 00:18:08,823 ABOUT EXPRESSING ONE'S EMOTIONS. 164 00:18:08,855 --> 00:18:11,785 ON THE CONTRARY, RELIGION SHOULD BE EXPERIENCED... 165 00:18:11,824 --> 00:18:16,064 IN AN ALL-EMBRACING WAY, WE SHOULD FEEL FREE TO EXPRESS OUR SPIRITUALITY. 166 00:18:16,095 --> 00:18:18,495 YES, DARLING. [ Door Jiggling ] 167 00:18:18,531 --> 00:18:21,431 [ Man ] LET ME IN ! MY HUSBAND ! 168 00:18:21,468 --> 00:18:23,738 YOU'RE MARRIED ? YES, I'M MARRIED. 169 00:18:23,770 --> 00:18:28,280 OHH. WE MUST PRAY FOR OUR SINS. [ Husband Yelling ] 170 00:18:31,444 --> 00:18:35,084 ON SECOND THOUGHT, GOD'S OFTEN BUSY. 171 00:18:35,114 --> 00:18:40,354 OUT OF MY WAY, WOMAN ! NO ! STOP ! 172 00:18:47,627 --> 00:18:52,027 AHH ! THANK YOU. YOU BROKE MY FALL PERFECTLY. 173 00:18:52,064 --> 00:18:56,274 BUT I DO APOLOGIZE FOR THE INCONVENIENCE. GET OFF OF ME ! 174 00:18:56,303 --> 00:18:59,043 IF THERE'S ONE THING I CAN'T ABIDE, IT'S RUDENESS. YOU FELL ON ME. 175 00:18:59,071 --> 00:19:02,281 AND I APOLOGIZED FOR IT. WELL, YOUR APOLOGY'S NOT ACCEPTED. 176 00:19:02,309 --> 00:19:05,139 I HOPE YOUR SWORD IS AS QUICK AS YOUR MOUTH. 177 00:19:05,178 --> 00:19:07,678 IT'S QUICKER. AHH. 178 00:19:07,714 --> 00:19:10,154 A DUEL, THEN. 179 00:19:10,183 --> 00:19:11,953 A DUEL. 180 00:19:11,984 --> 00:19:16,064 MEET ME BEHIND THE CARMES-DESCHAUX MONASTERY AT 2:00. 181 00:19:16,088 --> 00:19:18,328 I'LL BE THERE. AS WILL I. 182 00:19:20,993 --> 00:19:23,233 THREE DUELS IN ONE DAY. 183 00:19:41,248 --> 00:19:43,218 HOMESICK ? 184 00:19:43,250 --> 00:19:46,420 CARDINAL RICHELIEU, YOU SURPRISED ME. 185 00:19:46,453 --> 00:19:49,063 I OFTEN HAVE THAT EFFECT ON PEOPLE. 186 00:19:49,088 --> 00:19:51,358 I CAN'T IMAGINE WHY. 187 00:19:54,427 --> 00:19:57,627 I'M REALLY A VERY GENTLE PERSON. 188 00:20:03,370 --> 00:20:07,510 YOU SEEM A LITTLE UNHAPPY IN YOUR NEW HOME. 189 00:20:07,540 --> 00:20:10,280 LONELY. IS THAT THE SAME THING ? 190 00:20:10,310 --> 00:20:12,750 AUSTRIA'S LOSS IS FRANCE'S GAIN. 191 00:20:12,779 --> 00:20:16,549 I'M NOT SURE THE KING SHARES YOUR OPINION. 192 00:20:16,583 --> 00:20:18,893 WE'VE BARELY SPOKEN SINCE OUR WEDDING DAY. 193 00:20:18,918 --> 00:20:24,458 WHENEVER WE'RE TOGETHER, HE SEEMS SO... UNCERTAIN. 194 00:20:24,491 --> 00:20:28,301 ARRANGED MARRIAGES CAN BE DIFFICULT. 195 00:20:28,328 --> 00:20:31,358 YOUR FATHER AND I THOUGHT YOURS WOULD BRING... 196 00:20:31,398 --> 00:20:34,198 AUSTRIA AND FRANCE CLOSER TOGETHER. 197 00:20:34,233 --> 00:20:38,203 COUNTRIES ALIGN MORE SWIFTLY THAN PEOPLE, I'M AFRAID. 198 00:20:38,237 --> 00:20:40,337 WHAT A PITY. 199 00:20:41,774 --> 00:20:44,614 LOVE IS, I THINK, 200 00:20:47,246 --> 00:20:50,246 WASTED ON THE YOUNG. [ Door Slamming ] 201 00:20:50,283 --> 00:20:53,293 [ Footsteps Approaching ] HIS MAJESTY, THE KING. 202 00:20:54,587 --> 00:20:58,117 CARDINAL RICHELIEU, I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 203 00:20:58,157 --> 00:21:00,457 YOUR MAJESTY. 204 00:21:00,493 --> 00:21:03,303 ANNE, I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 205 00:21:03,330 --> 00:21:07,800 - WOULD YOU LIKE ME TO GO ? - NO. PLEASE STAY. 206 00:21:07,834 --> 00:21:10,304 YOUR EMINENCE, I DEMAND AN ANSWER. 207 00:21:10,337 --> 00:21:12,637 PERHAPS IF I KNEW THE QUESTION. 208 00:21:12,672 --> 00:21:15,682 I JUST LEARNED THAT YOU WENT AHEAD AND DISBANDED MY MUSKETEERS. 209 00:21:15,708 --> 00:21:19,078 - YOU APPROVED THE DECISION. - BUT NOT THE TIMING. 210 00:21:19,111 --> 00:21:23,151 I INTENDED TO ADDRESS THEM MYSELF AND EXPLAIN THE SITUATION. 211 00:21:23,182 --> 00:21:26,852 THESE MEN ARE NOT JUST MY PERSONAL GUARDS. THEY ARE MY FRIENDS. 212 00:21:26,886 --> 00:21:31,186 A THOUSAND APOLOGIES, YOUR MAJESTY. 213 00:21:31,223 --> 00:21:33,933 WE ARE ON THE BRINK OF WAR WITH ENGLAND. 214 00:21:33,960 --> 00:21:38,130 THE DUKE OF BUCKINGHAM PLANS TO INVADE LA ROCHELLE WITHIN THE MONTH, 215 00:21:38,164 --> 00:21:42,804 AND WE'LL NEED THE MUSKETEERS IN THE FIELD IF WE ARE TO DEFEAT HIM. 216 00:21:42,835 --> 00:21:45,605 I THOUGHT IT BEST TO ACT QUICKLY. 217 00:21:45,638 --> 00:21:51,308 I WILL BE THE JUDGE OF WHAT IS BEST, FOR ME AND FOR FRANCE ! 218 00:21:55,147 --> 00:21:57,147 OF COURSE. 219 00:21:57,183 --> 00:21:59,353 FORGIVE ME. 220 00:22:15,902 --> 00:22:18,472 HE IS BECOMING AS TROUBLESOME AS HIS FATHER. 221 00:22:18,505 --> 00:22:21,005 HE'S A FOOLISH BOY AND BARELY THAT. 222 00:22:21,040 --> 00:22:23,140 THAT FOOLISH BOY IS ABOUT TO BECOME A MAN, 223 00:22:23,175 --> 00:22:25,875 WHICH IS ALL THE MORE REASON FOR US TO ACT QUICKLY. 224 00:22:25,912 --> 00:22:31,182 HAVE OUR LOOSE ENDS BEEN TIED UP ? TWO PATROLS HAVE BEEN SENT. 225 00:22:31,217 --> 00:22:33,147 I TRUST, CAPTAIN ROCHEFORT, 226 00:22:33,185 --> 00:22:36,915 THAT YOU ARE DOING EVERYTHING IN YOUR POWER TO RID US OF THESE REBELS. 227 00:22:36,956 --> 00:22:41,826 DON'T LET HAVING ONLY ONE EYE IMPAIR YOUR VISION. 228 00:22:41,861 --> 00:22:47,071 THE LOSS OF THE OTHER COULD BE MOST... INCONVENIENT. 229 00:22:52,872 --> 00:22:56,442 [ People Laughing, Talking ] 230 00:23:05,552 --> 00:23:08,122 [ Muffled Cries ] 231 00:23:12,825 --> 00:23:14,685 WHAT IS THIS ? 232 00:23:14,727 --> 00:23:16,457 WE ARE HAVING A PRIVATE PARTY, 233 00:23:16,496 --> 00:23:18,696 CELEBRATING THE DEMISE OF THE MUSKETEERS. 234 00:23:18,731 --> 00:23:22,471 GO AWAY. ATHOS, IS THAT ANY WAY TO GREET OUR GUESTS ? 235 00:23:22,502 --> 00:23:24,942 GENTLEMEN, DON'T BE SHY. COME IN. 236 00:23:24,971 --> 00:23:28,541 - YOUR FRIENDS HAVE BEEN EXPECTING YOU. - YOU'RE UNDER ARREST. 237 00:23:28,575 --> 00:23:32,475 - UNDER WHOSE AUTHORITY ? - MINE. 238 00:23:35,247 --> 00:23:38,147 AH, HELLO AGAIN, CYCLOPS. 239 00:23:40,319 --> 00:23:43,989 LET'S SEE. WHEN WAS THE LAST TIME WE HAD THE PLEASURE OF HIS COMPANY ? 240 00:23:44,023 --> 00:23:47,293 I BELIEVE IT WAS THE DAY HE WAS CAST OUT OF THE MUSKETEERS. 241 00:23:47,326 --> 00:23:51,126 CONDUCT UNBECOMING A MUSKETEER. THAT WAS THE CHARGE, WAS IT NOT? 242 00:23:51,163 --> 00:23:54,403 YOU SHOULD KNOW. THREE OF YOU STOOD AGAINST ME. 243 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 IT WAS THE LEAST WE COULD DO. 244 00:23:56,202 --> 00:23:57,772 YOU ARE HEREBY ORDERED 245 00:23:57,804 --> 00:24:00,314 TO SURRENDER YOUR TUNICS AND YOUR COMMISSIONS AT ONCE. 246 00:24:00,339 --> 00:24:02,439 YOU CAN, OF COURSE, REFUSE, 247 00:24:02,475 --> 00:24:06,405 BECOME OUTLAWS, HUNTED MEN. 248 00:24:06,445 --> 00:24:09,775 BUT WHY NOT COME ALONG QUIETLY... 249 00:24:09,816 --> 00:24:12,016 FOR OLD TIMES' SAKE ? 250 00:24:15,888 --> 00:24:18,488 [ Shouting ] 251 00:24:18,525 --> 00:24:21,155 DID I MISS ANYONE ? 252 00:24:21,193 --> 00:24:24,303 CONGRATULATIONS, PORTHOS. YOU BROUGHT DOWN THE HOUSE. 253 00:24:24,330 --> 00:24:27,970 [ Porthos ] OH, DRAT. I WAS TRYING TO HIT ROCHEFORT. 254 00:24:32,639 --> 00:24:35,439 YOU GO BACK, AND YOU TELL THE CARDINAL... 255 00:24:35,474 --> 00:24:40,184 WE WILL CONTINUE TO PERFORM OUR SWORN DUTY, WHICH IS TO PROTECT THE KING. 256 00:24:40,212 --> 00:24:43,852 AND WE WILL USE EVERY MEANS WITHIN OUR POWER TO FIGHT HIM. 257 00:24:43,883 --> 00:24:46,293 BOLD WORDS. 258 00:24:46,318 --> 00:24:50,158 I LOOK FORWARD TO RAMMING THEM DOWN YOUR THROAT. 259 00:24:50,189 --> 00:24:53,059 [ Sniffing, Chuckling ] 260 00:24:55,327 --> 00:25:00,497 ROCHEFORT. ISN'T THAT A SMELLY KIND OF A CHEESE ? 261 00:25:23,022 --> 00:25:25,832 YOUR MANNERS HAVE NOT IMPROVED YET. 262 00:25:25,858 --> 00:25:28,258 YOU'RE LATE. YOU IN A HURRY TO DIE ? 263 00:25:32,031 --> 00:25:34,701 HERE COME THE GRAVE DIGGERS NOW. 264 00:25:36,402 --> 00:25:41,172 - ATHOS, YOU CANNOT FIGHT THIS BOY. - WHY NOT ? 265 00:25:41,207 --> 00:25:43,677 - I'M FIGHTING HIM. - NOT UNTIL 1:00. 266 00:25:43,710 --> 00:25:45,280 I HAVE A DUEL WITH HIM TOO. 267 00:25:45,311 --> 00:25:47,681 NOT UNTIL 2:00. 268 00:25:47,714 --> 00:25:50,584 [ Chuckling ] LET'S GET ON WITH IT THEN. 269 00:25:50,617 --> 00:25:54,547 WOULDN'T WANT YOU TO BE LATE FOR YOUR FUTURE ENGAGEMENTS. 270 00:25:55,755 --> 00:25:58,215 YOU'RE A MUSKETEER ? 271 00:25:59,892 --> 00:26:02,702 YOU'RE ALL MUSKETEERS ? 272 00:26:02,729 --> 00:26:04,629 YOU CHOOSE YOUR OPPONENTS WELL. 273 00:26:04,664 --> 00:26:06,434 OR SHOULD I SAY FOOLISHLY ? 274 00:26:06,465 --> 00:26:08,095 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 275 00:26:08,134 --> 00:26:11,044 NOW YOU'VE FOUND US. WE HAVE SOME BUSINESS TO ATTEND TO... 276 00:26:11,070 --> 00:26:13,310 UNLESS, OF COURSE, YOU'D LIKE TO MAKE IT FOR A LATER DATE. 277 00:26:13,339 --> 00:26:16,239 NO. I'M A MAN OF HONOR. 278 00:26:16,275 --> 00:26:20,805 BUT BELIEVE ME WHEN I SAY THAT KILLING YOU WILL BRING ME NO PLEASURE. 279 00:26:20,847 --> 00:26:22,877 I'LL BE WITH YOU GENTLEMEN IN A MOMENT. 280 00:26:22,915 --> 00:26:26,285 OH, HE'S A FEISTY LITTLE FELLOW. FEISTY INDEED. 281 00:26:28,187 --> 00:26:31,187 THERE THEY ARE ! 282 00:26:33,926 --> 00:26:37,156 ONLY A FOOL WOULD TRY AND ARREST US TWICE IN ONE DAY. 283 00:26:37,196 --> 00:26:39,096 YOU'RE UNDER ARREST. 284 00:26:39,131 --> 00:26:41,401 A FOOL. A FOOL. 285 00:26:41,433 --> 00:26:43,843 THE BOY'S OF NO INTEREST TO ME. HE'S FREE TO GO. 286 00:26:43,870 --> 00:26:46,070 YOU COMING PEACEFULLY, OR DO YOU INTEND TO RESIST ? 287 00:26:46,105 --> 00:26:48,065 OH, DON'T BE SO STUPID. OF COURSE WE INTEND TO RESIST. 288 00:26:48,107 --> 00:26:51,577 JUST GIVE US A MOMENT, ALL RIGHT ? 289 00:26:51,610 --> 00:26:54,010 FIVE OF THEM, THREE OF US. HARDLY SEEMS FAIR. 290 00:26:54,046 --> 00:26:57,016 MAYBE WE SHOULD GIVE THEM A CHANCE TO SURRENDER ? HMM. 291 00:26:57,049 --> 00:26:58,919 EXCUSE ME, BUT THERE'S FOUR OF US. 292 00:26:58,951 --> 00:27:00,791 IT'S NOT YOUR FIGHT. YOU'RE NOT A MUSKETEER. 293 00:27:00,820 --> 00:27:04,590 I MAY NOT WEAR THE TUNIC, BUT I BELIEVE I HAVE THE HEART OF A MUSKETEER. 294 00:27:04,623 --> 00:27:08,093 WARRIOR. POET. YOU GOT A NAME, BOY ? 295 00:27:08,127 --> 00:27:10,227 D'ARTAGNAN. 296 00:27:12,631 --> 00:27:15,471 ATHOS, PORTHOS AND ARAMIS. HELLO. 297 00:27:15,501 --> 00:27:17,341 NICE TO MEET YOU AGAIN. PLEASURE. 298 00:27:17,369 --> 00:27:22,369 EVERYONE ACQUAINTED ? NOW WE ARE PREPARED TO RESIST YOU. 299 00:27:23,676 --> 00:27:28,246 [ Shouting ] 300 00:28:19,966 --> 00:28:22,366 AHA ! 301 00:28:32,211 --> 00:28:35,211 [ Both Groaning ] 302 00:28:43,756 --> 00:28:46,456 [ Groans ] 303 00:28:46,492 --> 00:28:49,402 [ Chuckling ] 304 00:28:53,232 --> 00:28:55,732 OH ! 305 00:29:00,639 --> 00:29:03,979 [ Moaning, Nose Cracking ] 306 00:29:04,010 --> 00:29:08,250 OH ! GOD, I LOVE MY WORK. 307 00:29:28,134 --> 00:29:31,104 TAKE A LOOK AT OUR YOUNG FRIEND. 308 00:29:33,605 --> 00:29:36,035 MY GOD, HE'S STILL ALIVE. 309 00:29:46,953 --> 00:29:51,793 [ Screaming ] 310 00:30:00,466 --> 00:30:04,296 MAY THE LORD FORGIVE YOU FOR ANY SINS YOU MAY HAVE COMMITTED. 311 00:30:04,336 --> 00:30:06,236 AMEN. 312 00:30:15,014 --> 00:30:17,454 WHAT'S HE DOING ? 313 00:30:17,483 --> 00:30:21,293 LAST RITES. ARAMIS TAKES DEATH VERY SERIOUSLY. 314 00:30:21,320 --> 00:30:24,120 IS HE A PRIEST ? 315 00:30:24,156 --> 00:30:28,486 HE USE TO BE ONE OF THE CARDINAL'S STUDENTS. YOU, BOY, 316 00:30:28,527 --> 00:30:32,967 ARE ARROGANT, HOT-TEMPERED AND ENTIRELY TOO BOLD. 317 00:30:32,999 --> 00:30:35,069 I LIKE THAT. REMINDS ME OF ME. 318 00:30:35,101 --> 00:30:39,471 DON'T ENCOURAGE HIM. BY HELPING US, THE BOY HAS MADE HIMSELF AN OUTLAW AS WELL. 319 00:30:39,505 --> 00:30:42,905 [ Athos ] NOT IF HE LEAVES PARIS RIGHT NOW. I CAN'T LEAVE NOW. 320 00:30:42,942 --> 00:30:45,182 I JUST GOT HERE. GO HOME. FIND A WENCH. 321 00:30:45,211 --> 00:30:47,311 RAISE FAT BABIES. LIVE A GOOD LONG LIFE. 322 00:30:47,346 --> 00:30:51,046 WHAT ABOUT THE MOTTO OF THE MUSKETEERS: ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL ? 323 00:30:51,083 --> 00:30:56,063 WAKE UP, BOY. THE MUSKETEERS ARE JUST A DREAM. 324 00:30:56,088 --> 00:30:58,188 [ Horses Whinnying ] 325 00:31:13,639 --> 00:31:15,839 [ Man ] HYAH ! HYAH ! HYAH ! 326 00:31:15,874 --> 00:31:17,614 HYAH ! 327 00:31:20,146 --> 00:31:23,316 HALT ! WHOA ! WHOA ! WHOA ! 328 00:31:25,117 --> 00:31:27,687 LONG LIVE THE MUSKETEERS ! 329 00:31:27,719 --> 00:31:30,589 HE'S MINE. 330 00:31:50,742 --> 00:31:52,642 WHOA, WHOA ! 331 00:32:16,768 --> 00:32:20,138 MY SWORD ! IT'S MAGNIFICENT. 332 00:32:20,172 --> 00:32:22,672 WHERE DID YOU STEAL IT ? 333 00:32:22,708 --> 00:32:25,738 IT BELONGED TO MY FATHER. 334 00:32:25,777 --> 00:32:29,247 YOUR FATHER. 335 00:32:29,281 --> 00:32:32,321 WELL, NOW IT BELONGS TO ME. 336 00:32:32,351 --> 00:32:35,791 I COLLECT SWORDS, YOU SEE. 337 00:32:35,821 --> 00:32:39,931 I TAKE THEM FROM MEN I'VE KILLED. WELL, I'M NOT DEAD YET. 338 00:32:39,958 --> 00:32:43,928 YOU AND THE MUSKETEERS ARE RESPONSIBLE FOR THE KILLING OF THE CARDINAL'S GUARDS, 339 00:32:43,962 --> 00:32:46,272 AN OFFENSE PUNISHABLE BY DEATH. 340 00:32:46,298 --> 00:32:49,268 THEY INTERRUPTED A DUEL WE WERE FIGHTING. 341 00:32:49,301 --> 00:32:52,501 A DEED ALSO PUNISHABLE BY DEATH. IT'S BEEN A BUSY DAY. 342 00:32:52,538 --> 00:32:56,278 TELL ME WHERE TO FIND THE MUSKETEERS... 343 00:32:56,308 --> 00:33:00,308 AND I WILL GIVE YOU BACK YOUR FATHER'S SWORD. 344 00:33:01,913 --> 00:33:03,983 GIVE ME BACK MY FATHER'S SWORD... 345 00:33:04,016 --> 00:33:05,646 AND I'LL CUT OUT YOUR HEART. 346 00:33:11,157 --> 00:33:15,327 - [ Grunts ] - [ Groans ] 347 00:33:15,361 --> 00:33:18,131 IDIOT. 348 00:33:18,164 --> 00:33:20,604 LIKE YOUR FATHER. 349 00:33:23,169 --> 00:33:25,669 TAKE HIM BELOW. YES, SIR. 350 00:33:52,964 --> 00:33:55,234 [ Man ] HEY, BOY ! 351 00:34:37,476 --> 00:34:39,406 LEAVE US. 352 00:34:55,161 --> 00:34:57,261 MILADY DE WINTER. 353 00:34:58,630 --> 00:35:00,530 YOUR EMINENCE. 354 00:35:01,867 --> 00:35:06,067 YOUR BEAUTY WOULD MAKE EVEN THE MOST CHASTE OF MEN... 355 00:35:06,104 --> 00:35:09,514 THINK OF... IMPURITY. 356 00:35:09,541 --> 00:35:13,111 I DON'T BELIEVE YOU SUFFER THE BURDEN OF CHASTITY. 357 00:35:15,281 --> 00:35:17,351 PERHAPS YOU'RE RIGHT. 358 00:35:21,720 --> 00:35:24,960 I WAS MAKING AN OBSERVATION, NOT AN OFFER. 359 00:35:24,990 --> 00:35:27,690 A WORD OF CAUTION, MILADY. 360 00:35:27,726 --> 00:35:28,956 A SNAP OF MY FINGERS, 361 00:35:28,994 --> 00:35:31,434 AND YOU COULD BE BACK ON THE BLOCK WHERE I FOUND YOU. 362 00:35:31,463 --> 00:35:34,273 AND WITH A FLICK OF MY WRIST, 363 00:35:34,300 --> 00:35:36,800 I COULD CHANGE YOUR RELIGION. 364 00:35:37,969 --> 00:35:40,939 [ Chuckling ] 365 00:35:40,972 --> 00:35:43,342 YOU'RE VERY PERSUASIVE. 366 00:35:45,811 --> 00:35:51,221 FOR A MOMENT, I FORGOT THAT YOUR LOVERS HAVE A TENDENCY TO END UP DEAD. 367 00:35:52,384 --> 00:35:54,954 LOVE HAS ITS RISKS. 368 00:35:54,986 --> 00:35:56,956 SO DOES DUTY. 369 00:35:56,988 --> 00:35:59,458 THE PRECISION WITH WHICH YOU DISPOSED OF YOUR HUSBAND, 370 00:35:59,491 --> 00:36:01,461 OR SHOULD I SAY YOUR EX-HUSBAND, 371 00:36:01,493 --> 00:36:04,863 LORD DE WINTER, WAS COMMENDABLE, 372 00:36:04,896 --> 00:36:08,026 NOT TO MENTION HELPFUL TO OUR CAUSE. I DO WHAT IS NECESSARY. 373 00:36:08,066 --> 00:36:10,196 YES. 374 00:36:10,236 --> 00:36:12,796 [ Richelieu ] I HAVE A NEW MISSION... 375 00:36:12,838 --> 00:36:16,378 WHICH REQUIRES YOUR SINGULAR TALENT. WHAT IS IT ? 376 00:36:16,408 --> 00:36:19,308 YOU WILL CARRY THIS TREATY TO THE DUKE OF BUCKINGHAM. 377 00:36:19,345 --> 00:36:21,375 YOU'RE MAKING AN ALLIANCE WITH ENGLAND ? 378 00:36:21,413 --> 00:36:23,253 THE KING HAS LEFT ME NO CHOICE. 379 00:36:23,282 --> 00:36:24,682 THE BOY IS BEGINNING TO BELIEVE 380 00:36:24,716 --> 00:36:27,686 THAT HE SHOULD RULE FRANCE INSTEAD OF ME. 381 00:36:27,719 --> 00:36:29,759 GOD FORBID. 382 00:36:29,788 --> 00:36:31,918 YOU'RE TO LEAVE AT ONCE FOR CALAIS. 383 00:36:31,957 --> 00:36:34,987 A SHIP CALLED THE PERSEPHONE WILL CARRY YOU TO ENGLAND. 384 00:36:35,026 --> 00:36:39,056 SHE SAILS TUESDAY AT MIDNIGHT. BUCKINGHAM'S SIGNATURE MUST BE NEXT TO MINE... 385 00:36:39,097 --> 00:36:41,197 BEFORE THE KING'S BIRTHDAY FRIDAY. 386 00:36:41,233 --> 00:36:43,543 CONSIDER IT DONE. 387 00:36:45,604 --> 00:36:50,184 AND DOING SO WILL EARN YOU THE GRATITUDE... 388 00:36:50,208 --> 00:36:52,508 OF A KING. 389 00:36:52,544 --> 00:36:55,014 UNTIL THAT DAY, YOUR EMINENCE. 390 00:36:55,046 --> 00:36:58,446 OR SHOULD I SAY "YOUR MAJESTY" ? 391 00:37:00,085 --> 00:37:03,715 MAJESTY SOUNDS GOOD. 392 00:37:12,664 --> 00:37:14,704 LOOKING FOR ME ? 393 00:37:14,733 --> 00:37:18,043 KNEEL. WERE YOU TAUGHT NO RESPECT FOR A MAN OF GOD ? 394 00:37:18,069 --> 00:37:20,039 CARDINAL RICHELIEU. 395 00:37:20,071 --> 00:37:22,541 HOW MUCH DID YOU OVERHEAR ? 396 00:37:22,574 --> 00:37:25,884 HARDLY A WORD, YOUR EMINENCE. THE VOICES WERE MUCH TOO LOW. 397 00:37:25,911 --> 00:37:29,881 AND WITH ALL THE NOISE FROM THE PRISON-- WHAT'S YOUR NAME, BOY ? 398 00:37:29,915 --> 00:37:32,245 D'ARTAGNAN. 399 00:37:32,284 --> 00:37:36,254 D'ARTAGNAN. 400 00:37:38,424 --> 00:37:43,064 OH, YES. YOUR FATHER WAS A MUSKETEER. 401 00:37:43,094 --> 00:37:48,074 HE DIED WHILE PROTECTING THE KING. [ Chuckling ] 402 00:37:48,099 --> 00:37:50,469 THE DREAM OF EVERY WARRIOR-- 403 00:37:50,502 --> 00:37:53,572 DYING NOBLY FOR KING AND COUNTRY. 404 00:37:53,605 --> 00:37:55,805 TELL ME, D'ARTAGNAN. 405 00:37:55,841 --> 00:37:58,841 WHAT NOBLE BUSINESS BRINGS YOU HERE ? 406 00:37:58,877 --> 00:38:01,577 I CAME TO JOIN THE KING'S MUSKETEERS. 407 00:38:01,613 --> 00:38:06,593 - BAD TIMING. - SO I'VE HEARD. 408 00:38:06,618 --> 00:38:09,318 LIKE THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE, 409 00:38:09,355 --> 00:38:12,315 THE MUSKETEERS HAVE OUTLIVED THEIR USEFULNESS... 410 00:38:12,358 --> 00:38:15,128 AND SO HAVE YOUR THREE FRIENDS. 411 00:38:15,160 --> 00:38:17,960 TELL ME WHERE THEY ARE, AND I WILL SPARE YOUR LIFE. 412 00:38:17,996 --> 00:38:21,196 I CAN'T TELL YOU WHAT I DON'T KNOW. GIVE MY REGARDS... 413 00:38:21,232 --> 00:38:23,672 TO THE HEADSMAN AND YOUR FATHER. WAIT ! 414 00:38:25,704 --> 00:38:30,114 YOU OBJECT TO LOSING YOUR HEAD ? YES. I LIKE IT WHERE IT IS. 415 00:38:30,141 --> 00:38:34,711 THEN TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, AND MAYBE YOU WILL KEEP IT A WHILE LONGER ! 416 00:38:34,746 --> 00:38:39,386 I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. AND IF YOU DID ? 417 00:38:43,154 --> 00:38:45,364 I WOULDN'T TELL YOU. 418 00:38:47,258 --> 00:38:49,958 I ADMIRE YOUR COURAGE, D'ARTAGNAN. 419 00:38:49,995 --> 00:38:52,355 YOU MIGHT HAVE MADE A FINE MUSKETEER. 420 00:38:52,398 --> 00:38:55,728 BUT NOW WE'LL NEVER KNOW, WILL WE ? 421 00:39:10,015 --> 00:39:12,345 [ Man ] THEY'RE BRINGING HIM DOWN. 422 00:39:12,384 --> 00:39:15,894 [ Laughing, Talking ] 423 00:39:15,921 --> 00:39:19,531 IT'S YOUR TIME, LAD. STEP DOWN. 424 00:39:25,764 --> 00:39:29,844 MILADY LEFT AT MIDNIGHT BY PRIVATE COACH. 425 00:39:29,868 --> 00:39:34,508 A REMARKABLE WOMAN. THE MOST BEAUTIFUL I'VE EVER KNOWN. 426 00:39:34,540 --> 00:39:37,180 AND THE DEADLIEST. 427 00:39:37,208 --> 00:39:39,948 WHICH WOULD EXPLAIN MY ATTRACTION. 428 00:39:39,978 --> 00:39:43,918 HOW IS OUR YOUNG DAREDEVIL HOLDING UP ? 429 00:39:43,949 --> 00:39:47,219 HE'S WISHING HE NEVER HEARD OF THE MUSKETEERS. 430 00:39:47,252 --> 00:39:50,622 [ People Gasping ] 431 00:40:12,077 --> 00:40:13,977 D'ARTAGNAN ! 432 00:40:15,647 --> 00:40:19,417 DON'T LOSE YOUR HEAD ! [ Laughter ] 433 00:40:20,952 --> 00:40:24,392 FEAR NOT, MY SON. FOR WE ARE WITH YOU ALWAYS. 434 00:40:24,422 --> 00:40:26,962 ALL FOR ONE... 435 00:40:26,992 --> 00:40:30,432 AND ONE FOR ALL. 436 00:40:32,531 --> 00:40:37,501 [ Porthos ] NOW THIS AX WAS A GIFT TO ME FROM THE CZARINA OF TOKYO. 437 00:40:37,536 --> 00:40:38,996 [ Gasps ] 438 00:40:58,389 --> 00:41:00,929 STOP ! STOP ! STOP ! STOP ! 439 00:41:00,959 --> 00:41:03,189 HYAH ! 440 00:41:03,228 --> 00:41:05,428 MY CARRIAGE ! 441 00:41:05,463 --> 00:41:10,143 [ Crowd Shouting ] GENTLEMEN, YOUR CARRIAGE, COMPLIMENTS OF THE CARDINAL. 442 00:41:13,572 --> 00:41:15,772 [ Athos ] HYAH ! HYAH ! 443 00:41:15,807 --> 00:41:20,077 STOP ! FOLLOW THEM ! COME ON ! COME ON ! 444 00:41:28,654 --> 00:41:31,494 D'ARTAGNAN ! 445 00:41:31,523 --> 00:41:35,563 [ Crowd Screaming ] 446 00:41:41,933 --> 00:41:46,473 AHA ! THE CARDINAL'S SACRED SNACK CHAMBER. 447 00:41:46,504 --> 00:41:48,544 AND WHAT HAVE WE HERE ? 448 00:41:48,574 --> 00:41:51,244 IS HE A MAN OF GOD OR A MAN OF GOLD ? 449 00:41:55,547 --> 00:41:58,047 HYAH ! D'ARTAGNAN ! 450 00:41:58,083 --> 00:42:01,123 WOULD YOU BE SO KIND AS TO REDISTRIBUTE THIS WEALTH ? 451 00:42:03,689 --> 00:42:07,029 THROW THE COINS, LAD ! THE PEOPLE ARE HUNGRY ! 452 00:42:09,394 --> 00:42:11,864 WELL DONE. 453 00:42:11,897 --> 00:42:15,167 [ Shouting ] 454 00:42:15,200 --> 00:42:20,170 THOSE MUSKETEERS ARE A MENACE. THEY MUST BE STOPPED. 455 00:42:20,205 --> 00:42:22,365 THE BOY KNOWS OUR PLANS. 456 00:42:22,407 --> 00:42:27,547 ONE THOUSAND GOLD PIECES ON EACH OF THEIR HEADS, DEAD OR ALIVE. 457 00:42:30,315 --> 00:42:33,045 I PREFER DEAD. 458 00:42:39,457 --> 00:42:41,757 HYAH ! 459 00:42:45,463 --> 00:42:48,933 HYAH ! HYAH ! [ Gunfire ] 460 00:42:48,967 --> 00:42:53,097 - THEY'RE FIRING AT US ! - CHAMPAGNE ? 461 00:42:53,138 --> 00:42:56,038 WE'RE IN THE MIDDLE OF A CHASE, PORTHOS. 462 00:42:56,074 --> 00:42:59,584 YOU'RE RIGHT. SOMETHING RED. 463 00:42:59,611 --> 00:43:01,751 [ Chuckling ] 464 00:43:04,616 --> 00:43:08,016 [ Horsemen Shouting ] 465 00:43:12,257 --> 00:43:17,597 FOR A CHASE, THE CARDINAL RECOMMENDS HIS EXCELLENT '24 CABERNET. 466 00:43:17,629 --> 00:43:21,499 YOU CAN'T HAVE ANY. YOU'RE TOO YOUNG. TAKE THE REINS, BOY. 467 00:43:21,532 --> 00:43:24,102 THANK YOU. 468 00:43:28,974 --> 00:43:31,784 [ Shouting ] 469 00:43:39,284 --> 00:43:41,624 [ Screams ] 470 00:43:45,957 --> 00:43:48,587 THE PICNIC WAS DELICIOUS. THE CHAMPAGNE WAS EXCELLENT. 471 00:43:48,626 --> 00:43:50,356 REMIND ME TO SEND THE CARDINAL A NOTE. 472 00:43:50,395 --> 00:43:53,355 THE CARDINAL ! WE HAVE TO HURRY ! YOU TWO HAVE A DATE ? 473 00:43:53,398 --> 00:43:55,928 NO, IT'S THE CARDINAL. HE'S CONSPIRING AGAINST THE KING ! 474 00:43:55,967 --> 00:43:57,967 TELL US SOMETHING WE DON'T KNOW. HE SENT A MESSENGER... 475 00:43:58,003 --> 00:44:00,613 WITH A SECRET TREATY TO MAN NAMED BUCKINGHAM. 476 00:44:00,638 --> 00:44:03,008 THE DUKE OF BUCKINGHAM ? DO YOU KNOW HIM ? 477 00:44:03,041 --> 00:44:05,541 HE RULES ENGLAND THE WAY THE CARDINAL RULES FRANCE. 478 00:44:05,576 --> 00:44:08,346 THERE'S A SHIP CALLED THE PERSEPHONE. IT'S WAITING IN CALAIS... 479 00:44:08,379 --> 00:44:11,519 TO TAKE THE MESSENGER TO ENGLAND; IT SAILS TUESDAY MIDNIGHT. 480 00:44:11,549 --> 00:44:14,219 WE GET THAT TREATY, WE CAN PROVE THE CARDINAL GUILTY OF TREASON. 481 00:44:14,252 --> 00:44:16,792 CALAIS IS OVER 200 LEAGUES FROM HERE. 482 00:44:16,822 --> 00:44:21,162 IS THE CARDINAL AWARE OF THE FACT THAT YOU HAVE THIS INFORMATION ? YES. 483 00:44:23,762 --> 00:44:25,902 TURN HERE. HERE ! RIGHT HERE ? 484 00:44:30,101 --> 00:44:32,471 THAT'S IT. NEXT TIME YOU DRIVE. 485 00:44:32,503 --> 00:44:36,073 [ Horses Whinnying, Shouting ] 486 00:44:51,289 --> 00:44:54,789 [ Shouting ] 487 00:45:00,698 --> 00:45:05,038 HYAH ! HYAH ! LET'S GO ! HYAH ! 488 00:45:07,038 --> 00:45:09,608 HYAH ! 489 00:45:09,640 --> 00:45:11,780 HYAH ! 490 00:45:11,810 --> 00:45:15,580 GIMME THE REINS ! HYAH ! 491 00:45:15,613 --> 00:45:18,053 STOP IN THE NAME OF THE CARDINAL ! 492 00:45:18,083 --> 00:45:21,823 - HYAH ! - [ Shouting ] 493 00:45:24,956 --> 00:45:27,726 OVER THERE! TO YOUR LEFT ! STOP THE MUSKETEERS ! 494 00:45:31,662 --> 00:45:33,972 HYAH ! 495 00:45:36,734 --> 00:45:40,774 HYAH ! HYAH ! 496 00:45:40,806 --> 00:45:43,106 UNHITCH THE HORSES. 497 00:45:45,944 --> 00:45:50,054 THIS IS THE END OF THE LINE, GENTLEMEN. I HOPE YOU ENJOYED THE RIDE. 498 00:45:50,081 --> 00:45:52,481 VERY MUCH SO. THANK YOU. PORTHOS, THE BRANDY. 499 00:45:52,517 --> 00:45:55,287 OOH, WHAT A WASTE. 500 00:46:00,691 --> 00:46:04,261 [ Shouting ] 501 00:46:14,105 --> 00:46:17,005 UP THE HILL ! THEY'RE OVER THERE ! 502 00:46:29,354 --> 00:46:33,124 IT'S HEADED FOR THE POWDER WAGON ! RUN FOR IT ! 503 00:46:37,963 --> 00:46:41,003 RUN FOR IT ! 504 00:46:55,546 --> 00:46:58,346 [ Screaming ] 505 00:47:00,218 --> 00:47:02,148 HYAH ! 506 00:47:34,419 --> 00:47:39,059 YOUR EMINENCE, THE MUSKETEERS HAVE BEEN SIGHTED ON THE ROAD TO CALAIS. 507 00:47:39,090 --> 00:47:41,360 THANKS TO OUR WINGED FRIENDS, 508 00:47:41,392 --> 00:47:45,462 EVERY MERCENARY AND BOUNTY HUNTER IN FRANCE WILL BE WAITING FOR THEM. 509 00:47:52,703 --> 00:47:54,613 ALL FOR ONE... 510 00:47:56,041 --> 00:47:58,881 AND MORE FOR ME. 511 00:48:06,952 --> 00:48:11,092 [ Thunderclap ] 512 00:48:14,492 --> 00:48:17,632 [ Horse Whinnying ] 513 00:48:17,662 --> 00:48:21,972 [ Laughter ] [ Porthos ] AND I SAID, "MARQUAISE, 514 00:48:22,000 --> 00:48:24,970 "AS I TOLD YOU AT THE SAUSAGE FESTIVAL, 515 00:48:25,003 --> 00:48:27,973 "A QUEEN IS NO DIFFERENT FROM A BARMAID IN THE DARK, 516 00:48:28,006 --> 00:48:31,136 THOUGH LESS PRACTICED IN THE ARTS OF MASSAGE." 517 00:48:31,176 --> 00:48:34,776 RIGHT ? D'ARTAGNAN, IF YOU'RE GOING TO BE A PROPER MUSKETEER, 518 00:48:34,812 --> 00:48:38,282 YOU SHALL HAVE TO BE SCHOOLED IN THE MANLY ART OF WENCHING. RIGHT, LADIES ? 519 00:48:40,085 --> 00:48:42,215 OOH. FIRST SUBJECT. 520 00:48:42,253 --> 00:48:44,763 VERY GOOD. VERY GOOD INDEED. 521 00:48:44,789 --> 00:48:49,629 LET THE SCHOOLING BEGIN. THE SECRET TO WENCHING IS IN THE FIRST KISS. 522 00:48:49,660 --> 00:48:53,730 FOR IN THAT FIRST KISS, A LASTING IMPRESSION IS MADE. RIGHT, LADIES ? 523 00:48:53,764 --> 00:48:56,804 IF IT IS-- IF IT IS WEAK, SHE'LL THINK YOU'RE WEAK. 524 00:48:56,834 --> 00:48:59,974 IF IT IS COMICAL, SHE'LL THINK YOU A CLOWN. WITH ME ? 525 00:49:00,005 --> 00:49:01,835 WEAK, WEAK. COMICAL, CLOWN. 526 00:49:01,872 --> 00:49:06,982 AND AS A MUSKETEER IS NEVER WEAK AND ONLY RARELY A CLOWN, 527 00:49:07,012 --> 00:49:09,012 YOUR FIRST KISS... 528 00:49:09,047 --> 00:49:12,147 MUST BE ALL THE THINGS THAT YOU ARE, LIKE THIS. 529 00:49:12,183 --> 00:49:15,193 MMM. [ Giggling ] 530 00:49:29,167 --> 00:49:33,197 SEE ? YOU MAY, UH, SPEAK FIRST IF YOU LIKE-- 531 00:49:33,238 --> 00:49:34,938 YOUR NAME, HER NAME, AN ENDEARMENT OR TWO. 532 00:49:34,972 --> 00:49:38,782 TRUST ME, WORDS ARE A COMPLETE WASTE OF TIME AT THIS SENSITIVE POINT. 533 00:49:38,809 --> 00:49:42,279 ONLY THE WRONG WORDS ARE A COMPLETE WASTE OF TIME. 534 00:49:42,313 --> 00:49:44,953 THE RIGHT WORDS CAN MAKE A MORE LASTING IMPRESSION 535 00:49:44,982 --> 00:49:47,122 THAN A THOUSAND OF PORTHOS' KISSES. 536 00:49:47,152 --> 00:49:49,522 NOT LIKELY. AH, SEE ? 537 00:49:49,554 --> 00:49:51,324 SHALL I DEMONSTRATE ? 538 00:49:58,863 --> 00:50:03,733 AS MORNING HUES OF SUN-SWEPT FIRE CARESS YOUR PASSIONATE FACE, 539 00:50:03,768 --> 00:50:07,968 ALONE WITH THEE A PURE DESIRE TO WORSHIP UNTOLD GRACE. 540 00:50:08,005 --> 00:50:12,375 MY SOUL WOULD CRY IN SILENT PRAYER TOWARD HOURS SWEPT APART. 541 00:50:12,410 --> 00:50:17,320 YOUR ESSENCE WARMS THE EVENING AIR AS I DANCE INTO YOUR HEART. 542 00:50:17,348 --> 00:50:19,578 MMM. 543 00:50:19,617 --> 00:50:22,717 SHAKESPEARE. ARAMIS. 544 00:50:22,753 --> 00:50:25,163 CHEATING. IT WAS BEAUTIFUL. 545 00:50:25,190 --> 00:50:27,560 THANK YOU. MMM-MMM. 546 00:50:34,265 --> 00:50:37,535 VERY WELL, D'ARTAGNAN. YOUR TURN. 547 00:50:39,970 --> 00:50:42,370 AHH ! 548 00:50:48,979 --> 00:50:51,179 [ Clearing Throat ] 549 00:50:51,216 --> 00:50:56,016 - AS MORNING HUES OF SUN-SWEPT-- - FIRE. 550 00:50:56,053 --> 00:50:59,793 ...FIRE CARESS YOUR POISONED FACE-- 551 00:51:04,395 --> 00:51:09,125 BRAVO ! THE BOY'S A NATURAL ! 552 00:51:09,167 --> 00:51:12,067 * [ Jig ] OHH ! A LIVELY TUNE. 553 00:51:12,103 --> 00:51:14,273 I'M INSPIRED TO DANCE. 554 00:51:24,782 --> 00:51:28,422 * [ Man Singing ] 555 00:51:28,453 --> 00:51:31,623 * WHY'S ATHOS SITTIN' BY HIMSELF ? 556 00:51:31,656 --> 00:51:34,656 [ Aramis ] HE TAKES HIS DRINKING VERY SERIOUSLY. 557 00:51:34,692 --> 00:51:38,332 NOT TO WORRY. HE'LL BE HIS USUAL CHARMING SELF BY MORNING. 558 00:51:46,937 --> 00:51:49,407 HO-HO-HO ! A LOVELY TIME ! 559 00:51:49,440 --> 00:51:54,410 ATHOS, WHY DON'T YOU COME JOIN US ? 560 00:51:54,445 --> 00:51:58,475 YOU FIGHT LIKE A MAN. SEE IF YOU CAN DRINK LIKE ONE. 561 00:51:58,516 --> 00:52:02,086 I'LL DRINK ANYTHING YOU PUT IN FRONT OF ME. 562 00:52:02,119 --> 00:52:04,689 FAMOUS LAST WORDS. 563 00:52:04,722 --> 00:52:07,262 WHAT SHOULD WE DRINK TO ? 564 00:52:07,292 --> 00:52:10,132 LET'S DRINK TO LOVE. 565 00:52:10,161 --> 00:52:12,131 [ Snorts ] 566 00:52:12,163 --> 00:52:17,443 TO LOVE. LET ME TELL YOU A STORY ABOUT LOVE, D'ARTAGNAN. 567 00:52:17,468 --> 00:52:19,138 I KNEW A YOUNG MAN ONCE, 568 00:52:19,170 --> 00:52:22,040 A COUNT, WHO FEARED HE WOULD NEVER FALL IN LOVE. 569 00:52:22,072 --> 00:52:25,282 ONE DAY, HE MET A WOMAN. THIS WOMAN WAS MORE THAN BEAUTIFUL. 570 00:52:25,310 --> 00:52:29,050 SHE WAS INTOXICATING, MYSTERIOUS, EVERYTHING HE'D EVER DREAMED OF. 571 00:52:29,079 --> 00:52:32,819 HE FELT HIS HEART WOULD BURST IF HE COULDN'T HAVE HER. WHAT HAPPENED ? 572 00:52:32,850 --> 00:52:37,150 THE POOR IDIOT MARRIED HER. ISN'T THAT WHAT PEOPLE DO WHEN THEY FALL IN LOVE ? 573 00:52:37,188 --> 00:52:39,818 SHUT UP AND LISTEN TO ME. 574 00:52:39,857 --> 00:52:42,887 THEY WERE RIDING THROUGH THE FOREST ONE DAY. 575 00:52:42,927 --> 00:52:45,497 SHE WAS THROWN FROM HER HORSE AND KNOCKED UNCONSCIOUS. 576 00:52:45,530 --> 00:52:48,470 WHEN HE RUSHED TO HER SIDE, HE NOTICED A MARK ON HER BODY-- 577 00:52:48,499 --> 00:52:50,029 SOMETHING HE'D NEVER SEEN BEFORE, 578 00:52:50,067 --> 00:52:52,367 SOMETHING SHE'D MANAGED TO KEEP HIDDEN ALL THIS TIME. 579 00:52:52,403 --> 00:52:55,913 - WHAT WAS IT ? - THE BRAND OF THE FLEUR-DE-LIS, 580 00:52:55,940 --> 00:52:59,080 THE MARK GIVEN TO THOSE WHO ARE TO BE EXECUTED FOR MURDER. 581 00:52:59,109 --> 00:53:00,909 THE COUNT WAS CRUSHED. 582 00:53:00,945 --> 00:53:05,145 THE WOMAN HE LOVED, HIS BRIDE, HAD BETRAYED HIM. SHE'D LIED TO HIM. 583 00:53:05,182 --> 00:53:09,992 WHEN SHE CAME TO, SHE SWORE THAT SHE'D BEEN FALSELY ACCUSED OF THESE CRIMES, 584 00:53:10,020 --> 00:53:11,560 BUT HE DIDN'T BELIEVE HER. 585 00:53:11,589 --> 00:53:14,059 HE REJECTED HER FOR HER LIES AND FOR HER PAST. 586 00:53:14,091 --> 00:53:17,931 THEN HE BANISHED HER FROM HIS PROVINCE. 587 00:53:17,962 --> 00:53:22,432 WHEN THE GUARDS CAME TO TAKE HER AWAY TO BE EXECUTED, SHE-- 588 00:53:24,435 --> 00:53:27,465 SHE WAS STILL PROFESSING HER UNDYING LOVE. 589 00:53:32,109 --> 00:53:36,009 SOON AFTER, THE COUNT REALIZED HOW MUCH SHE HAD MEANT TO HIM, 590 00:53:36,046 --> 00:53:37,846 BUT IT WAS TOO LATE. 591 00:53:37,882 --> 00:53:41,622 HIS BETRAYAL WAS FAR GREATER THAN HERS COULD EVER HAVE BEEN. 592 00:53:41,652 --> 00:53:45,522 HE GAVE UP HIS TITLE, HIS LAND, EVERYTHING HE BELIEVED IN, 593 00:53:45,556 --> 00:53:50,626 NEVER TO BE SEEN OR HEARD FROM AGAIN, ALL BECAUSE OF LOVE. 594 00:53:57,067 --> 00:54:01,067 [ Barmaids Laughing ] 595 00:54:01,105 --> 00:54:03,035 [ Laughing ] 596 00:54:03,073 --> 00:54:05,843 WHOO ! MAY I HAVE THIS DANCE ? 597 00:54:09,780 --> 00:54:12,350 [ Chuckling ] 598 00:54:19,324 --> 00:54:21,164 [ Porthos ] HOW'S YOUR HEAD, D'ARTAGNAN ? 599 00:54:21,191 --> 00:54:24,091 I'M BEGINNING TO WISH THE CARDINAL HAD CHOPPED IT OFF. 600 00:54:24,128 --> 00:54:26,428 [ Whistling ] WOULD YOU STOP WHISTLING, PLEASE ? 601 00:54:26,464 --> 00:54:28,134 I'M NOT WHISTLING. WELL, SOMEBODY'S WHISTLING. 602 00:54:28,165 --> 00:54:32,435 BARMAID'S KISS LEFT HIM DIZZY. [ Aramis ] I HEAR IT TOO. 603 00:54:32,470 --> 00:54:34,940 SOUNDS LIKE A CANNONBALL. 604 00:54:37,475 --> 00:54:41,605 - OH, I HATE CANNONBALLS. - WHOA ! 605 00:54:44,815 --> 00:54:48,285 - THE CARDINAL HAS A LONG REACH. - GET OUTTA HERE ! 606 00:54:53,858 --> 00:54:55,388 FLANK LEFT ! 607 00:55:06,303 --> 00:55:07,743 FIRE ! 608 00:55:13,544 --> 00:55:15,854 THERE THEY ARE ! KILL THE MUSKETEERS ! 609 00:55:15,880 --> 00:55:19,220 WE'LL SPLIT UP. D'ARTAGNAN RIDES WITH ME. 610 00:55:19,249 --> 00:55:21,049 WE'LL SEE YOU IN CALAIS. OR HELL. 611 00:55:24,021 --> 00:55:27,361 HYAH ! HYAH ! 612 00:55:29,093 --> 00:55:31,803 SPLIT UP ! 613 00:55:31,829 --> 00:55:34,699 WE NEED HEADS FOR THE REWARD ! 614 00:55:45,910 --> 00:55:48,080 [ Anne ] THE FIRST TIME YOU SAW D'ARTAGNAN, 615 00:55:48,112 --> 00:55:51,552 DID YOU NEED THE LACES IN YOUR CORSET LOOSENED ? 616 00:55:51,582 --> 00:55:53,982 YES. AND I FELT MY CHEEKS FLUSH. 617 00:55:54,018 --> 00:55:56,988 BUT YOUR HANDS WERE COLD. MY KNEES TREMBLED. 618 00:55:57,021 --> 00:56:00,891 - BUT YOUR HEART WAS POUNDING. - YES. 619 00:56:00,925 --> 00:56:04,055 BUT I DON'T UNDERSTAND WHY I FEEL THIS WAY. 620 00:56:04,094 --> 00:56:05,834 WE ONLY MET FOR A MOMENT. 621 00:56:05,863 --> 00:56:09,673 A MOMENT IS ALL IT MAY TAKE. DO YOU THINK SO ? 622 00:56:09,700 --> 00:56:13,200 WHEN MY FATHER PROMISED ME TO LOUIS, 623 00:56:13,237 --> 00:56:15,337 I WAS FURIOUS. 624 00:56:15,372 --> 00:56:18,912 THE THOUGHT OF MARRYING A COMPLETE STRANGER, 625 00:56:18,943 --> 00:56:22,253 SOMEONE I'D NEVER EVEN SEEN-- 626 00:56:22,279 --> 00:56:24,849 I THOUGHT I'D NEVER BE HAPPY... 627 00:56:24,882 --> 00:56:27,452 AND THAT I'D NEVER FIND LOVE. 628 00:56:27,485 --> 00:56:31,455 BUT THEN THE FIRST TIME I SAW HIM AND OUR EYES MET, 629 00:56:31,489 --> 00:56:34,119 I KNEW. WHAT DID YOU KNOW ? 630 00:56:34,158 --> 00:56:38,528 WHAT YOU KNEW IN YOUR HEART WHEN YOU FIRST SAW D'ARTAGNAN. 631 00:56:38,563 --> 00:56:41,733 WHAT IF HE DOESN'T FEEL THE SAME ? 632 00:56:43,167 --> 00:56:45,067 WE MUST NEVER GIVE UP HOPE. 633 00:56:48,105 --> 00:56:49,805 I'LL GET YOU YOUR ROBE. 634 00:57:08,759 --> 00:57:12,229 [ Gasps ] WHAT ARE YOU DOING HERE ? 635 00:57:12,262 --> 00:57:14,972 FORGIVE ME, YOUR MAJESTY. 636 00:57:14,999 --> 00:57:17,069 I NEED YOUR HELP... 637 00:57:17,101 --> 00:57:21,441 AND COULD NOT, IN GOOD CONSCIENCE, WAIT ANOTHER MINUTE. 638 00:57:21,472 --> 00:57:23,572 ON WHAT MATTER ? 639 00:57:23,608 --> 00:57:26,238 I'M WORRIED ABOUT THE KING'S HAPPINESS. 640 00:57:26,276 --> 00:57:28,406 IN WHAT WAY ? 641 00:57:28,445 --> 00:57:31,915 I'M AFRAID HE'S FALLEN INTO A DREADFUL MELANCHOLY... 642 00:57:31,949 --> 00:57:34,949 AND WISHES TO POSTPONE HIS BIRTHDAY CELEBRATION. 643 00:57:34,985 --> 00:57:37,915 PERHAPS HE'S CONCERNED WITH MORE IMPORTANT MATTERS, 644 00:57:37,955 --> 00:57:39,755 LIKE THE COMING WAR WITH ENGLAND. 645 00:57:39,790 --> 00:57:42,830 WHICH IS EXACTLY WHY THE CELEBRATION MUST BE HELD: 646 00:57:42,860 --> 00:57:45,260 TO SHOW THE WORLD THAT THE KING OF FRANCE... 647 00:57:45,295 --> 00:57:48,095 CAN FACE AN ENEMY ON ANY FIELD, 648 00:57:48,132 --> 00:57:53,002 TO SHOW FRANCE WHO IS KING. 649 00:57:53,037 --> 00:57:55,207 HE WILL LISTEN TO YOU. 650 00:57:57,074 --> 00:57:59,184 I WILL TALK TO HIM. 651 00:57:59,209 --> 00:58:00,649 THANK YOU. 652 00:58:03,047 --> 00:58:05,217 I'VE ALWAYS SAID... 653 00:58:05,249 --> 00:58:08,489 THAT YOU ARE AS INTELLIGENT... 654 00:58:08,519 --> 00:58:11,789 AS YOU ARE BEAUTIFUL. 655 00:58:11,822 --> 00:58:14,962 I'M NOT WORTHY OF SUCH A COMPLIMENT. 656 00:58:14,992 --> 00:58:18,302 AH, BUT YOU ARE. 657 00:58:18,328 --> 00:58:23,328 IT IS DIFFICULT TO BE A MAN IN THE SERVICE OF GOD. 658 00:58:23,367 --> 00:58:29,037 IT IS ASSUMED THAT CERTAIN... WANTS, 659 00:58:29,073 --> 00:58:33,843 DESIRES ARE VOID FROM MY EXISTENCE. 660 00:58:33,878 --> 00:58:37,818 BUT, AFTER ALL, I'M STILL A MAN. 661 00:58:37,848 --> 00:58:41,488 YOUR SACRIFICE BRINGS YOU CLOSER TO GOD. 662 00:58:41,518 --> 00:58:44,148 YES. 663 00:58:44,188 --> 00:58:48,758 BUT IT IS NOT GOD TO WHOM I WISH TO BE CLOSE. 664 00:58:50,394 --> 00:58:55,504 I WANT YOU TO CONSIDER, TO KNOW... 665 00:58:55,532 --> 00:59:01,012 ALL THAT WE MIGHT ACCOMPLISH TOGETHER. 666 00:59:01,038 --> 00:59:03,038 FOR FRANCE. 667 00:59:05,309 --> 00:59:07,879 I THINK YOU SHOULD LEAVE. 668 00:59:13,918 --> 00:59:18,558 REMEMBER, KINGS COME AND KINGS GO, 669 00:59:18,589 --> 00:59:21,559 BUT ONE THING REMAINS THE SAME, 670 00:59:21,592 --> 00:59:24,902 AND THAT IS ME. 671 00:59:36,340 --> 00:59:38,610 HYAH ! 672 00:59:43,914 --> 00:59:46,884 DO YOU THINK WE LOST THEM ? I DON'T KNOW. 673 00:59:46,917 --> 00:59:48,787 I HOPE WE'RE CLOSE TO CALAIS. 674 00:59:48,819 --> 00:59:51,589 MY HORSE COULD USE A REST, AND MY REAR IS KILLING ME. 675 00:59:51,622 --> 00:59:57,262 [ Chuckles ] YOU'RE A GOOD MAN, D'ARTAGNAN, MUCH LIKE YOUR FATHER WAS. 676 00:59:57,294 --> 00:59:58,634 HYAH ! 677 01:00:01,832 --> 01:00:03,802 YOU KNEW MY FATHER ? 678 01:00:03,834 --> 01:00:05,804 ONLY BY REPUTATION. 679 01:00:05,836 --> 01:00:08,136 HIS DEATH WAS MOURNED BY ALL MUSKETEERS. 680 01:00:08,172 --> 01:00:11,082 HOW DID HE DIE ? 681 01:00:11,108 --> 01:00:13,938 HE UNCOVERED A PLOT TO ASSASSINATE THE KING. 682 01:00:13,978 --> 01:00:15,948 HE WAS LED INTO A TRAP BY A FELLOW MUSKETEER... 683 01:00:15,980 --> 01:00:19,080 AND THEN MURDERED. MUSKETEER ? 684 01:00:19,116 --> 01:00:20,916 [ Gunshot ] 685 01:00:20,951 --> 01:00:23,651 - [ Groans ] - SHIT ! 686 01:00:28,625 --> 01:00:30,655 THERE THEY ARE ! 687 01:00:38,068 --> 01:00:40,138 WELL, WE DIDN'T LOSE THEM. 688 01:00:40,170 --> 01:00:42,210 I'LL TRY AND HOLD THEM OFF AS LONG AS POSSIBLE. 689 01:00:42,239 --> 01:00:46,109 YOU RIDE ON WITHOUT ME. I CAN'T LEAVE YOU HERE, NOT LIKE THIS. 690 01:00:46,143 --> 01:00:48,313 A MUSKETEER'S FIRST DUTY IS TO PROTECT THE KING. 691 01:00:48,345 --> 01:00:50,145 YOU RIDE ON TO CALAIS 692 01:00:50,180 --> 01:00:52,450 AND INTERCEPT THE CARDINAL'S MESSENGER. THERE'S TOO MANY OF THEM ! 693 01:00:52,482 --> 01:00:55,492 GO OR I WILL SHOOT YOU MYSELF ! 694 01:00:55,519 --> 01:01:00,119 [ Gunshots ] 695 01:01:00,157 --> 01:01:04,557 TAKE THESE. DON'T LET ME DOWN. 696 01:01:04,594 --> 01:01:08,504 I'LL NEVER FORGET YOU. GO ! 697 01:01:08,532 --> 01:01:14,302 [ Gunshots ] 698 01:01:14,338 --> 01:01:16,708 HYAH ! HYAH ! 699 01:01:35,359 --> 01:01:37,689 HYAH ! HYAH ! 700 01:01:45,269 --> 01:01:47,139 HYAH ! 701 01:01:49,273 --> 01:01:51,313 HYAH ! 702 01:01:54,711 --> 01:01:56,051 BACK. 703 01:01:57,481 --> 01:02:00,281 ADVANCE. YES. 704 01:02:00,317 --> 01:02:03,187 NOW LUNGE. ONE, TWO, THREE, FOUR. 705 01:02:03,220 --> 01:02:05,520 NOW DISARM. 706 01:02:05,555 --> 01:02:08,125 EXCELLENT. 707 01:02:08,158 --> 01:02:10,758 [ Clapping ] 708 01:02:12,897 --> 01:02:15,097 FORGIVE ME FOR BEING LATE, YOUR MAJESTY. 709 01:02:15,132 --> 01:02:19,272 I WAS WRESTLING WITH AN IMPORTANT AFFAIR OF STATE. 710 01:02:19,303 --> 01:02:21,273 EXCUSE US, PLEASE. 711 01:02:30,447 --> 01:02:36,047 YOUR EMINENCE, I'VE BEEN HEARING SOME VERY TROUBLING RUMORS ABOUT YOU. 712 01:02:36,086 --> 01:02:40,486 THERE ARE SO MANY TO CHOOSE FROM. [ Picks Up Sword ] 713 01:02:40,524 --> 01:02:43,264 BETRAYAL. 714 01:02:43,293 --> 01:02:48,973 AH, YES, THAT IS USUALLY THE FIRST. 715 01:02:48,999 --> 01:02:52,169 LET ME SEE IF I REMEMBER IT CORRECTLY. 716 01:02:52,202 --> 01:02:54,302 WHILE THE ENGLISH ATTACK FROM WITHOUT, 717 01:02:54,338 --> 01:02:57,438 THE WICKED CARDINAL UNDERMINES FROM WITHIN, 718 01:02:57,474 --> 01:03:02,254 FORGING A SECRET ALLIANCE WITH BUCKINGHAM AND PLACING HIMSELF ON THE THRONE. 719 01:03:02,279 --> 01:03:05,119 BUT REALLY, YOUR MAJESTY, WHY STOP THERE. 720 01:03:05,149 --> 01:03:09,089 I HAVE HEARD MUCH MORE FESTIVE VARIATIONS. 721 01:03:09,119 --> 01:03:12,319 I MAKE OATHS WITH PAGAN GODS, 722 01:03:12,356 --> 01:03:14,986 SEDUCE THE QUEEN IN HER OWN CHAMBER, 723 01:03:15,025 --> 01:03:17,655 TEACH PIGS TO DANCE AND HORSES TO FLY... 724 01:03:17,694 --> 01:03:21,804 AND KEEP THE MOON CAREFULLY HIDDEN WITHIN THE FOLDS OF MY ROBE. 725 01:03:21,832 --> 01:03:25,342 HAVE I FORGOTTEN ANYTHING ? IT DOES SEEM RATHER FARFETCHED. 726 01:03:26,904 --> 01:03:30,674 SIRE, IF THERE ARE ANY DOUBTS ABOUT MY LOYALTY, 727 01:03:30,707 --> 01:03:34,437 THEY WILL BE LAID TO REST WHEN WE APPEAR TOGETHER TO CELEBRATE YOUR BIRTHDAY. 728 01:03:34,478 --> 01:03:38,118 OH, MY BIRTHDAY. YOU KNOW, I'VE BEEN MEANING TO SPEAK TO YOU-- 729 01:03:38,148 --> 01:03:41,488 THE QUEEN HAS JUST BEEN TELLING ME HOW EAGER SHE IS TO ATTEND. 730 01:03:43,653 --> 01:03:45,323 ANNE IS COMING ? 731 01:03:45,355 --> 01:03:50,285 THE ENTIRE NATION IS ANXIOUS TO CELEBRATE THE BIRTH OF ITS KING. 732 01:03:50,327 --> 01:03:55,127 IT WILL BE AN EVENT TO REMEMBER. 733 01:03:55,165 --> 01:03:56,565 I PROMISE. 734 01:04:22,626 --> 01:04:25,856 [ Groans ] 735 01:04:27,898 --> 01:04:31,368 HYAH ! HYAH ! 736 01:04:34,471 --> 01:04:37,111 WHOA ! WHOA ! 737 01:04:38,208 --> 01:04:40,338 [ Woman ] WHAT IS IT, HENRI ? 738 01:04:40,377 --> 01:04:43,307 THERE'S A BODY IN THE ROAD, MILADY. 739 01:04:50,955 --> 01:04:53,915 IT'S A YOUNG MAN. 740 01:04:53,958 --> 01:04:56,958 HE APPEARS TO BE INJURED. 741 01:04:57,995 --> 01:05:00,595 [ Milady ] HE'S HANDSOME. 742 01:05:00,630 --> 01:05:02,600 PUT HIM INSIDE. 743 01:05:03,900 --> 01:05:05,440 WITH ME. 744 01:05:29,926 --> 01:05:33,326 [ Sighs ] 745 01:05:33,363 --> 01:05:35,903 WELCOME BACK. 746 01:05:35,932 --> 01:05:39,342 DID YOU DREAM ? 747 01:05:39,369 --> 01:05:41,469 WHERE AM I ? 748 01:05:41,505 --> 01:05:42,605 WE'RE IN CALAIS. 749 01:05:43,974 --> 01:05:46,444 CALAIS ? 750 01:05:47,677 --> 01:05:50,307 TUESDAY AT MIDNIGHT ! 751 01:05:52,549 --> 01:05:55,119 WHERE ARE MY CLOTHES ? 752 01:05:57,887 --> 01:06:01,787 DO YOU HAVE A NAME, OR SHALL I MAKE ONE UP FOR YOU ? 753 01:06:01,825 --> 01:06:04,755 MY NAME IS D'ARTAGNAN. 754 01:06:04,794 --> 01:06:08,304 D'ARTAGNAN. I LIKE THAT. 755 01:06:08,332 --> 01:06:11,672 I'M THE COUNTESS DE WINTER, MILADY. 756 01:06:11,701 --> 01:06:14,671 COUNTESS ? BY MARRIAGE. 757 01:06:14,704 --> 01:06:18,444 BUT MY HUSBAND'S DEAD. I'M SORRY. 758 01:06:18,475 --> 01:06:21,205 I'VE LEARNED TO LIVE WITH DEATH. 759 01:06:21,245 --> 01:06:25,715 UH, MILADY, I'M GRATEFUL FOR ALL THAT YOU'VE DONE, 760 01:06:25,749 --> 01:06:28,119 BUT I'VE GOT-- WHAT ? 761 01:06:28,152 --> 01:06:30,122 IMPORTANT BUSINESS. 762 01:06:30,154 --> 01:06:33,124 HOW MYSTERIOUS. 763 01:06:33,157 --> 01:06:35,627 DOES IT REQUIRE CLOTHES ? 764 01:06:35,659 --> 01:06:38,859 YES, I NEED MY CLOTHES. 765 01:06:38,895 --> 01:06:42,225 I'M AFRAID THEY WON'T BE READY FOR AT LEAST AN HOUR. 766 01:06:42,266 --> 01:06:44,966 UNTIL THEN, YOU'RE MY PRISONER. 767 01:06:45,001 --> 01:06:47,001 WOULD THE PRISONER CARE FOR A DRINK ? 768 01:06:49,106 --> 01:06:51,036 WELL, I AM THIRSTY. 769 01:06:53,377 --> 01:06:55,007 WHAT BRINGS YOU TO CALAIS ? 770 01:06:56,746 --> 01:06:58,476 I'M ON A MISSION FOR THE KING. 771 01:06:58,515 --> 01:07:02,645 [ Laughs ] I'VE HEARD THAT BEFORE. 772 01:07:02,686 --> 01:07:05,986 - I'M SERIOUS. - YOU'RE YOUNG. 773 01:07:06,022 --> 01:07:08,562 YOUNG MEN ARE GIVEN TO EXAGGERATION. 774 01:07:08,592 --> 01:07:11,732 HOWEVER, IF YOU'D LIKE TO ENTERTAIN ME WITH A STORY, 775 01:07:11,761 --> 01:07:14,031 I LOVE A GOOD ADVENTURE. 776 01:07:14,064 --> 01:07:16,734 I CAME TO CALAIS TO STOP A SPY. 777 01:07:18,135 --> 01:07:21,235 - A SPY ? - YES. 778 01:07:23,207 --> 01:07:26,437 I BELIEVE YOU. AREN'T YOU AFRAID ? 779 01:07:26,476 --> 01:07:29,546 A MUSKETEER ISN'T AFRAID OF ANYTHING. I KNEW IT. 780 01:07:29,579 --> 01:07:33,579 I KNEW YOU WERE A MUSKETEER THE MOMENT I SAW YOU. 781 01:07:33,617 --> 01:07:37,017 YOU DID ? OF COURSE. 782 01:07:37,053 --> 01:07:38,363 BUT D'ARTAGNAN, 783 01:07:38,388 --> 01:07:40,958 IF THIS SPY WERE TO FIND OUT YOU WERE HERE, 784 01:07:40,990 --> 01:07:43,060 YOUR LIFE COULD BE IN GRAVE DANGER. 785 01:07:43,093 --> 01:07:45,733 A MUSKETEER ISN'T AFRAID OF DANGER. 786 01:07:45,762 --> 01:07:50,402 I'M DANGEROUS. AREN'T YOU AFRAID OF ME ? 787 01:07:50,434 --> 01:07:53,874 YOU'RE NOT DANGEROUS. 788 01:07:53,903 --> 01:07:55,773 THEN WHAT AM I ? 789 01:08:00,144 --> 01:08:01,954 YOU'RE BEAUTIFUL. 790 01:08:01,978 --> 01:08:05,078 BEAUTY. DANGER. 791 01:08:05,115 --> 01:08:07,445 THEY ARE THE SAME. 792 01:08:17,093 --> 01:08:19,133 MILADY, I'M SORRY-- 793 01:08:28,938 --> 01:08:30,908 OH, MY GOD ! 794 01:08:30,940 --> 01:08:32,810 [ Gasping ] PARKER ! 795 01:08:42,619 --> 01:08:44,689 [ Groaning ] 796 01:08:44,721 --> 01:08:47,121 KILL HIM. 797 01:08:47,157 --> 01:08:49,457 YOU CAN KILL ME, BUT A SURPRISE WAITS FOR YOU... 798 01:08:49,493 --> 01:08:51,433 THAT EVEN BUCKINGHAM CAN'T PREVENT. 799 01:08:51,461 --> 01:08:55,171 YOU'RE YOUNG AND VAIN, 800 01:08:55,199 --> 01:08:57,099 BUT I DON'T KNOW IF YOU'RE CLEVER. 801 01:08:57,133 --> 01:08:59,543 I KNOW HOW YOU LOVE A GOOD ADVENTURE. 802 01:09:01,137 --> 01:09:02,707 TAKE HIM WITH US. 803 01:09:02,739 --> 01:09:06,109 THE BODYGUARDS ARE WAITING OUTSIDE, MILADY. 804 01:09:06,142 --> 01:09:08,482 ALL RIGHT. 805 01:09:08,512 --> 01:09:10,782 - [ Gasps ] - CAN I HELP YOU, LORD DE WINTER ? 806 01:09:10,814 --> 01:09:12,954 MILADY DE WINTER, IS SHE HERE ? OH, NO. 807 01:09:12,982 --> 01:09:15,722 I'VE NOT SEEN HER. SHE MURDERED MY BROTHER, OLD MAN ! 808 01:09:15,752 --> 01:09:19,162 LET'S TAKE THE BACK STAIRS. [ Groans ] 809 01:09:45,515 --> 01:09:46,675 WHOA ! 810 01:10:03,867 --> 01:10:07,197 WE ARE THE COUNTESS DE WINTER'S PARTY, ARRIVED FROM PARIS. 811 01:10:07,237 --> 01:10:09,737 PERMISSION TO COME ABOARD ? 812 01:10:09,773 --> 01:10:12,313 [ Distant Voice ] PERMISSION GRANTED. 813 01:10:23,387 --> 01:10:26,387 TAKE US TO YOUR CAPTAIN. 814 01:10:28,392 --> 01:10:31,332 WHAT ARE YOU, DEAF ? 815 01:10:34,230 --> 01:10:36,100 DEAD. THEY'RE ALL DEAD ! 816 01:10:36,132 --> 01:10:38,772 NOT ALL OF US. [ Groans ] 817 01:10:38,802 --> 01:10:41,972 [ Grunting, Groaning ] 818 01:10:42,005 --> 01:10:44,965 [ Screaming ] 819 01:10:49,245 --> 01:10:51,715 [ Shouting ] 820 01:10:51,748 --> 01:10:53,748 [ Screaming ] 821 01:10:59,323 --> 01:11:01,733 PORTHOS THE PIRATE ! [ Screaming ] 822 01:11:01,758 --> 01:11:04,628 [ Screaming ] 823 01:11:07,464 --> 01:11:11,274 - PIRATE ? - I TOLD YOU I WAS FAMOUS. 824 01:11:13,036 --> 01:11:17,366 - [ Screams ] - [ Screams ] 825 01:11:29,853 --> 01:11:31,793 [ Groaning ] 826 01:11:36,993 --> 01:11:39,003 [ Screaming ] 827 01:11:40,129 --> 01:11:43,529 [ Ferocious Screaming ] 828 01:11:45,469 --> 01:11:48,569 [ Mimics Screaming ] 829 01:11:50,306 --> 01:11:53,006 [ Screaming ] 830 01:11:53,042 --> 01:11:54,812 [ Chickens Squawking ] 831 01:12:06,990 --> 01:12:08,120 SABINE. 832 01:12:08,157 --> 01:12:10,387 ATHOS. 833 01:12:14,163 --> 01:12:16,573 STOP ! 834 01:12:24,007 --> 01:12:25,677 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 835 01:12:25,709 --> 01:12:28,909 CARDINAL RICHELIEU TOOK PITY ON ME. 836 01:12:30,346 --> 01:12:32,846 YOU'RE THE SPY. 837 01:12:32,882 --> 01:12:35,152 I'VE LEARNED THE VALUE OF LIES. 838 01:12:35,184 --> 01:12:37,154 THEY'VE KEPT ME ALIVE. 839 01:12:37,186 --> 01:12:40,686 THE TREATY, GIVE IT TO ME. 840 01:12:43,059 --> 01:12:44,259 NO. 841 01:12:44,293 --> 01:12:47,333 I WILL SHOOT. 842 01:12:47,363 --> 01:12:50,073 BE KIND. 843 01:12:51,200 --> 01:12:53,540 AIM FOR MY HEART. 844 01:13:00,376 --> 01:13:03,176 [ Gasps ] COUNTESS DE WINTER. 845 01:13:03,212 --> 01:13:06,552 I WILL NOT BE SO KIND. 846 01:13:09,953 --> 01:13:13,223 [ Aramis ] THE TREATY OUTLINES RICHELIEU'S PLAN... 847 01:13:13,256 --> 01:13:15,186 TO FORGE AN ALLIANCE WITH BUCKINGHAM. 848 01:13:15,224 --> 01:13:17,194 NO MENTION OF THE KING ? NONE. 849 01:13:17,226 --> 01:13:19,056 HOWEVER, THE AGREEMENT IS CONTINGENT 850 01:13:19,095 --> 01:13:21,865 UPON A DEMONSTRATION OF THE CARDINAL'S POWER. 851 01:13:21,898 --> 01:13:23,468 A DEMONSTRATION ? 852 01:13:23,500 --> 01:13:25,900 WHAT KIND OF DEMONSTRATION ? 853 01:13:25,935 --> 01:13:27,065 I DON'T KNOW. 854 01:13:31,007 --> 01:13:33,737 I KNOW SOMEONE WHO DOES. 855 01:13:36,412 --> 01:13:39,222 I WISH TO SPEAK WITH YOUR PRISONER. 856 01:13:39,248 --> 01:13:41,948 SHE DIES IN THE MORNING. 857 01:13:43,453 --> 01:13:45,523 [ Unlocks Cell Door ] 858 01:14:06,810 --> 01:14:09,650 THERE WAS A TIME I WOULD HAVE GIVEN MY LIFE 859 01:14:09,679 --> 01:14:11,949 FOR A KIND WORD FROM YOU. 860 01:14:13,216 --> 01:14:15,176 I COULD NOT GIVE IT. 861 01:14:15,218 --> 01:14:17,118 I WAS A FOOL. 862 01:14:20,323 --> 01:14:23,493 IS IT TRUE WHAT HE SAYS ? DID YOU KILL HIS BROTHER ? 863 01:14:23,527 --> 01:14:25,597 I HAVE BECOME THE NIGHTMARE... 864 01:14:25,629 --> 01:14:28,799 YOU ONCE THOUGHT ME TO BE. 865 01:14:28,832 --> 01:14:31,672 BUT NOT BEFORE. NOT US. 866 01:14:31,701 --> 01:14:35,171 NO. 867 01:14:39,008 --> 01:14:41,138 DO YOU KNOW OF THE CARDINAL'S PLANS ? 868 01:14:41,177 --> 01:14:44,307 I DO. TELL ME. 869 01:14:44,347 --> 01:14:46,847 WILL YOU HAVE MY LIFE SPARED ? 870 01:14:50,186 --> 01:14:51,856 NO, I CANNOT. 871 01:14:51,888 --> 01:14:57,128 SOCIETY DEMANDS SWIFT JUSTICE. 872 01:14:57,160 --> 01:15:01,000 I'LL TAKE MY SECRET TO THE GRAVE. 873 01:15:05,234 --> 01:15:08,474 SABINE... 874 01:15:08,504 --> 01:15:11,474 YOU WILL DIE FOR YOUR CRIMES. 875 01:15:11,507 --> 01:15:14,307 THERE IS NOTHING I CAN DO ABOUT THAT NOW. 876 01:15:14,343 --> 01:15:17,683 BUT HOW YOU CHOOSE TO LEAVE THIS WORLD IS UP TO YOU. 877 01:15:19,015 --> 01:15:22,845 WHAT HAS THIS WORLD EVER DONE FOR ME ? 878 01:16:29,285 --> 01:16:33,155 "'I AM THE RESURRECTION AND THE LIFE,' SAYETH THE LORD. 879 01:16:33,189 --> 01:16:36,889 'HE WHO BELIEVETH IN ME SHALL NEVER DIE.'" 880 01:16:36,926 --> 01:16:39,256 WE FORGIVE YOU FOR YOUR CRIMES. 881 01:16:39,295 --> 01:16:41,125 DIE IN PEACE. 882 01:16:45,368 --> 01:16:47,598 ON YOUR KNEES. 883 01:17:05,388 --> 01:17:07,188 NO ! 884 01:17:07,223 --> 01:17:12,303 WHAT IS THIS ? SABINE, FORGIVE ME, PLEASE. 885 01:17:14,397 --> 01:17:17,127 I DO FORGIVE YOU. 886 01:17:30,146 --> 01:17:33,116 THE CARDINAL INTENDS TO ASSASSINATE THE KING... 887 01:17:33,149 --> 01:17:37,319 ON FRIDAY AT HIS BIRTHDAY CELEBRATION. 888 01:17:58,908 --> 01:18:02,978 GOD'S JUSTICE BE DONE. 889 01:18:03,012 --> 01:18:05,052 AMEN. 890 01:18:24,400 --> 01:18:28,700 THE KING'S LIFE IS IN DANGER. WE HAVE WORK TO DO. 891 01:18:35,078 --> 01:18:38,548 IMPRESSIVE. [ Rochefort ] HE CAN DO THAT EVERY TIME. 892 01:18:38,581 --> 01:18:42,021 AND HE HAS NO QUALMS ABOUT-- NONE. 893 01:18:42,051 --> 01:18:45,191 HE BELIEVES A MAN SHOULD HONOR NO KINGS BEFORE GOD. 894 01:18:45,221 --> 01:18:49,231 A MAN OF FAITH. HOW REASSURING. 895 01:18:52,428 --> 01:18:55,128 WHATEVER YOU'RE PAYING HIM, DOUBLE IT. 896 01:18:55,164 --> 01:18:59,074 I WANT THE KING'S BIRTHDAY TO BE A MEMORABLE EVENT. 897 01:18:59,102 --> 01:19:04,572 AND REHANG THIS PAINTING IN MY CHAMBER. 898 01:19:04,607 --> 01:19:07,037 JUST AS IT IS. 899 01:19:07,076 --> 01:19:11,346 HE WAS ALWAYS A LITTLE TOO FLATTERING. 900 01:19:17,253 --> 01:19:19,193 HORSEMEN ! 901 01:19:26,095 --> 01:19:28,425 OVER HERE ! WHAT DOES IT SAY ? 902 01:20:18,047 --> 01:20:20,047 WELL, OVER THERE. 903 01:20:20,083 --> 01:20:23,323 SEARCH THE PERIMETER. I'LL TRY TO FIND THE KING. 904 01:20:23,352 --> 01:20:25,222 BUT-- GO ! 905 01:20:48,411 --> 01:20:51,151 YOU LOOK BEAUTIFUL. 906 01:20:51,180 --> 01:20:52,350 THANK YOU. 907 01:20:54,083 --> 01:20:56,123 IS SOMETHING WRONG ? 908 01:21:01,024 --> 01:21:04,034 CARDINAL RICHELIEU. YES ? 909 01:21:04,060 --> 01:21:07,830 HE IS AN EVIL MAN. 910 01:21:07,863 --> 01:21:11,873 DO NOT BELIEVE EVERY RUMOR YOU HEAR. 911 01:21:11,901 --> 01:21:14,341 HE IS POWERFUL. 912 01:21:14,370 --> 01:21:17,070 I RIDE THROUGH THE COUNTRYSIDE EVERY DAY. 913 01:21:17,106 --> 01:21:19,006 I'VE SEEN THE USES OF HIS POWER. 914 01:21:19,042 --> 01:21:21,182 POWER SOMETIMES FRIGHTENS. 915 01:21:21,210 --> 01:21:25,580 HERE IN THE PALACE I'VE SEEN IT TOO. 916 01:21:25,614 --> 01:21:27,384 I KNOW. 917 01:21:27,416 --> 01:21:31,086 WHAT SHOULD WE DO ? I'M NOT SURE. 918 01:21:31,120 --> 01:21:33,490 WE WILL DO IT TOGETHER. 919 01:22:01,750 --> 01:22:05,420 - * [ Fanfare ] - [ Cheering ] 920 01:22:29,545 --> 01:22:33,045 [ Cheering ] 921 01:23:17,160 --> 01:23:18,990 - [ Anne Screams ] - GET BACK ! 922 01:23:19,028 --> 01:23:20,998 [ Crowd Screaming ] 923 01:23:21,030 --> 01:23:24,070 CAPTAIN, PROTECT THEIR MAJESTIES ! GET THEM INSIDE ! RICHELIEU ! 924 01:23:24,100 --> 01:23:26,040 [ Screaming ] 925 01:23:26,069 --> 01:23:28,739 [ Both Straining ] 926 01:23:33,376 --> 01:23:38,106 KILL THOSE MUSKETEERS ! THEY'RE TRYING TO MURDER THE KING ! 927 01:24:00,969 --> 01:24:03,109 SAVE THE KING ! 928 01:24:03,139 --> 01:24:06,139 [ All Shouting ] 929 01:24:47,450 --> 01:24:49,590 GO WITH GOD. 930 01:24:51,987 --> 01:24:54,517 - AHA ! - [ Screams ] 931 01:24:57,760 --> 01:25:00,530 [ Screams ] I LIKE THIS. 932 01:25:38,201 --> 01:25:41,241 I THINK OUR YOUNG FRIEND COULD USE SOME HELP. 933 01:25:42,638 --> 01:25:44,668 HOLD THIS. 934 01:25:57,152 --> 01:26:02,192 [ Screaming ] 935 01:26:05,160 --> 01:26:07,460 IT'S ABOUT TIME ! 936 01:26:07,496 --> 01:26:11,226 COME, D'ARTAGNAN ! WE'RE SAVING THE KING ! 937 01:26:20,243 --> 01:26:23,253 YOU HAVE FAILED. [ Laughing ] 938 01:26:23,279 --> 01:26:26,979 OH, YOU ARE SO NAIVE. 939 01:26:27,015 --> 01:26:31,845 THINGS COULDN'T BE MORE PERFECT IF I'D PLANNED THEM MYSELF. 940 01:26:31,887 --> 01:26:36,987 THE KING OF FRANCE DIES AT THE HANDS OF HIS OWN PERSONAL GUARD. 941 01:26:37,025 --> 01:26:40,325 GRIEF-STRICKEN, TERRIFIED, 942 01:26:40,363 --> 01:26:43,203 THE HUDDLED MASSES TURN FOR COMFORT... 943 01:26:43,232 --> 01:26:46,372 TO THEIR DEVOUT SPIRITUAL LEADER... 944 01:26:46,402 --> 01:26:50,712 WHO, EVER SO HUMBLY, 945 01:26:50,739 --> 01:26:54,179 ASSUMES THE THRONE... 946 01:26:54,209 --> 01:26:55,909 WITH THE QUEEN BY HIS SIDE. 947 01:26:55,944 --> 01:27:00,324 - I WOULD RATHER DIE. - THAT CAN BE ARRANGED ! 948 01:27:05,721 --> 01:27:09,861 BUT FIRST YOUR RELUCTANT HUSBAND WILL BE FOUND... 949 01:27:09,892 --> 01:27:13,562 PIERCED THROUGH THE HEART BY THE SWORD OF A MUSKETEER; 950 01:27:13,596 --> 01:27:19,696 [ Gasps ] THE SAME SWORD THAT FAILED TO PROTECT HIS FATHER. 951 01:27:19,735 --> 01:27:22,465 [ Anne Sobbing ] 952 01:27:29,244 --> 01:27:31,354 [ Banging, Shouting ] 953 01:27:38,654 --> 01:27:40,624 HA ! 954 01:27:43,191 --> 01:27:44,991 I HOPE WE'RE NOT INTERRUPTING. 955 01:27:45,027 --> 01:27:49,257 NO, ON THE CONTRARY. YOU'RE RIGHT ON TIME. 956 01:28:09,151 --> 01:28:11,291 [ Sighs ] 957 01:28:23,131 --> 01:28:25,101 FOLLOW ME. 958 01:28:25,133 --> 01:28:27,703 NO ! 959 01:28:30,673 --> 01:28:33,683 [ Screams ] 960 01:28:41,016 --> 01:28:43,586 [ Screams ] 961 01:28:57,833 --> 01:29:00,073 LEAVING SO SOON ? 962 01:29:00,102 --> 01:29:03,072 OH, YOU KNOW I ABHOR BLOODSHED. 963 01:29:03,105 --> 01:29:06,835 ESPECIALLY YOUR OWN. STAND ASIDE. 964 01:29:06,875 --> 01:29:10,375 YOU ARE UNDER ARREST, CHARGED WITH TREASON. 965 01:29:10,413 --> 01:29:12,183 [ Laughing ] 966 01:29:12,214 --> 01:29:14,924 YOU, OF ALL PEOPLE, SHOULD KNOW THAT THE CARDINAL... 967 01:29:14,950 --> 01:29:17,690 DOES NOT ANSWER TO THE LAWS OF MEN. 968 01:29:17,720 --> 01:29:21,360 THEN YOU'LL ANSWER TO GOD. 969 01:29:29,297 --> 01:29:32,027 YOU FIRST. 970 01:29:49,718 --> 01:29:51,648 ARAMIS. 971 01:29:58,160 --> 01:30:03,200 [ Both Groaning ] 972 01:30:03,231 --> 01:30:06,541 [ Groans, Gasping ] 973 01:30:06,569 --> 01:30:10,409 - [ Straining ] - [ Gasping ] 974 01:30:18,013 --> 01:30:19,923 THIS SWORD BELONGS TO ME. 975 01:30:19,948 --> 01:30:21,918 SO IT DOES. 976 01:30:42,004 --> 01:30:45,544 LET'S SEE IF YOU'RE AS BRAVE A MAN AS YOUR FATHER WAS. 977 01:30:46,475 --> 01:30:48,535 AND AS FOOLISH. 978 01:30:59,154 --> 01:31:02,194 IS HE DEAD ? 979 01:31:02,224 --> 01:31:05,594 [ Gasping ] GENTLY, GENTLY. 980 01:31:05,628 --> 01:31:10,268 [ Aramis ] OH ! YOU SEE ? 981 01:31:10,298 --> 01:31:12,568 THERE IS A GOD. 982 01:31:16,539 --> 01:31:18,639 [ Shouting ] 983 01:31:27,015 --> 01:31:29,515 WE'RE BEING FOLLOWED. DO SOMETHING ABOUT IT. 984 01:31:29,552 --> 01:31:33,162 [ Grunting ] [ Woman Groans ] 985 01:31:57,112 --> 01:31:59,152 MY GOD. 986 01:31:59,181 --> 01:32:01,051 WHICH ONE DO WE TAKE ? 987 01:32:01,083 --> 01:32:03,753 I'VE NEVER BEEN HERE BEFORE. SPLIT UP. 988 01:32:14,630 --> 01:32:16,830 [ Sniffing ] 989 01:32:16,865 --> 01:32:19,495 - [ Growling ] - WHOA, UGLY. 990 01:32:19,534 --> 01:32:22,344 [ Growling ] 991 01:32:22,370 --> 01:32:25,710 WHOA ! WHOA ! WHOA ! 992 01:32:25,741 --> 01:32:28,281 - [ Growling ] - [ Whimpers ] 993 01:32:28,310 --> 01:32:32,250 [ Growling ] 994 01:32:33,415 --> 01:32:34,745 OH ! 995 01:32:36,551 --> 01:32:39,091 - HA-HA ! - [ Sizzling ] 996 01:32:39,121 --> 01:32:40,591 [ Screaming ] 997 01:32:43,258 --> 01:32:46,628 [ Screaming ] YOU SMELLY... 998 01:32:46,662 --> 01:32:49,062 LUMP OF LARD ! 999 01:33:05,413 --> 01:33:11,093 [ Screaming ] 1000 01:33:40,615 --> 01:33:42,315 IMPRESSIVE. 1001 01:33:55,130 --> 01:33:58,330 [ D'Artagnan ] DAMN IT ! 1002 01:33:58,366 --> 01:34:01,296 [ Men Grunting ] 1003 01:34:01,336 --> 01:34:04,666 [ Grunting ] 1004 01:34:09,311 --> 01:34:12,011 HOW PATHETIC. [ Laughs ] 1005 01:34:12,047 --> 01:34:15,517 KILLED BY THE SAME MAN THAT KILLED HIS FATHER. 1006 01:34:15,550 --> 01:34:19,390 - TSK, TSK, TSK. - YOU KILLED MY FATHER ? 1007 01:34:19,421 --> 01:34:24,361 OH, YES. AS I WILL YOU. 1008 01:34:24,392 --> 01:34:26,232 [ Shouts ] 1009 01:34:41,910 --> 01:34:46,850 WELL, WELL, ONE THING IS CERTAIN. 1010 01:34:46,882 --> 01:34:48,682 YOU ARE NO MUSKETEER. 1011 01:34:57,059 --> 01:35:01,199 I MIGHT... HAVE BEEN MISTAKEN. 1012 01:35:01,229 --> 01:35:03,029 [ Gasps ] 1013 01:35:16,544 --> 01:35:20,424 [ Panting ] FOR YOU, FATHER. 1014 01:35:38,901 --> 01:35:42,001 [ Prisoners Shouting ] 1015 01:35:49,912 --> 01:35:51,882 [ Screaming ] 1016 01:35:51,914 --> 01:35:54,284 [ Shouting ] LET US OUT OF HERE ! 1017 01:36:20,442 --> 01:36:22,742 HYAH ! HYAH ! 1018 01:36:22,777 --> 01:36:26,677 HYAH ! AH ! 1019 01:36:26,714 --> 01:36:29,254 WHERE HAVE YOU BEEN ? 1020 01:36:29,284 --> 01:36:32,224 TAKING CARE OF SOMETHING UGLY. 1021 01:36:36,959 --> 01:36:39,589 RICHELIEU ! 1022 01:36:39,627 --> 01:36:42,197 YOU'RE TOO LATE, MUSKETEERS ! 1023 01:36:42,230 --> 01:36:45,600 BY NOW THE DUKE OF BUCKINGHAM'S SIGNATURE IS NEXT TO MINE. 1024 01:36:45,633 --> 01:36:47,803 THE ALLIANCE IS COMPLETE ! 1025 01:36:47,836 --> 01:36:51,466 THAT WOULD BE DIFFICULT CONSIDERING THE TREATY NEVER LEFT FRANCE ! 1026 01:36:51,506 --> 01:36:54,276 A MINOR PROBLEM ! 1027 01:36:54,309 --> 01:36:57,009 I WILL RETURN TWICE AS STRONG... 1028 01:36:57,045 --> 01:37:00,315 AND THE THRONE WILL BE MINE ! 1029 01:37:01,850 --> 01:37:04,020 I THINK NOT. 1030 01:37:09,524 --> 01:37:14,164 YOU WILL NEVER HARM ANOTHER SOUL EVER AGAIN. 1031 01:37:14,196 --> 01:37:16,926 MY PROMISE TO GOD. WAIT ! 1032 01:37:19,367 --> 01:37:21,167 [ Screams ] 1033 01:37:25,874 --> 01:37:28,014 WELL DONE, YOUR MAJESTY. 1034 01:37:34,116 --> 01:37:37,316 ARE YOU ALL RIGHT ? 1035 01:37:37,352 --> 01:37:39,192 YES. 1036 01:37:59,141 --> 01:38:00,481 ARISE. 1037 01:38:02,744 --> 01:38:05,054 IS THIS THE MAN WHO SAVED MY LIFE ? 1038 01:38:05,080 --> 01:38:08,080 HIS NAME'S D'ARTAGNAN, SIRE. 1039 01:38:08,116 --> 01:38:11,116 D'ARTAGNAN, I'M IN YOUR DEBT. 1040 01:38:11,153 --> 01:38:13,923 WHAT CAN I DO TO REPAY THE COURAGE YOU'VE SHOWN ME ? 1041 01:38:16,891 --> 01:38:20,101 YOUR MAJESTY, HIS HEART HAS BUT ONE DESIRE. 1042 01:38:20,128 --> 01:38:22,928 AND THAT IS TO BECOME A MUSKETEER. 1043 01:38:22,965 --> 01:38:24,965 THEN APPROACH. 1044 01:38:28,570 --> 01:38:30,470 KNEEL. 1045 01:38:38,146 --> 01:38:41,376 THIS WORLD IS AN UNCERTAIN REALM FILLED WITH DANGER. 1046 01:38:41,416 --> 01:38:44,386 HONOR UNDERMINED BY THE PURSUIT OF POWER. 1047 01:38:44,419 --> 01:38:48,089 FREEDOM SACRIFICED WHEN THE WEAK ARE OPPRESSED BY THE STRONG. 1048 01:38:49,324 --> 01:38:51,764 BUT THERE ARE THOSE WHO OPPOSE THESE POWERFUL FORCES, 1049 01:38:51,793 --> 01:38:58,003 WHO DEDICATE THEIR LIVES TO TRUTH, HONOR AND FREEDOM. 1050 01:38:58,033 --> 01:39:01,103 THESE MEN ARE KNOWN AS MUSKETEERS. 1051 01:39:06,608 --> 01:39:09,338 RISE, D'ARTAGNAN, 1052 01:39:09,377 --> 01:39:11,607 AND JOIN THEM. 1053 01:39:12,780 --> 01:39:17,950 [ Cheering ] 1054 01:39:32,534 --> 01:39:35,044 [ Loud Cheering ] 1055 01:39:52,320 --> 01:39:54,290 YOUR FATHER WOULD BE PROUD OF YOU. 1056 01:39:54,322 --> 01:39:56,292 YOU'RE A MUSKETEER. 1057 01:39:56,324 --> 01:39:59,294 WHAT DO WE DO NOW ? WHAT'S NEXT ? 1058 01:39:59,327 --> 01:40:02,297 WELL, WE PROTECT THE KING. WE PROTECT THE QUEEN. 1059 01:40:02,330 --> 01:40:05,470 IN THE NAME OF GOD. AND FRANCE. CORRECT ? 1060 01:40:05,500 --> 01:40:08,070 FRANCE, INDEED. [ Girard ] D'ARTAGNAN ! 1061 01:40:08,103 --> 01:40:11,473 [ Crowd Screaming ] 1062 01:40:11,506 --> 01:40:15,336 MY SISTER'S HONOR WILL NOT WAIT A MOMENT LONGER ! 1063 01:40:15,377 --> 01:40:18,307 I'LL HANDLE THIS. D'ARTAGNAN... 1064 01:40:18,346 --> 01:40:22,216 WE ALSO PROTECT EACH OTHER. 1065 01:40:24,952 --> 01:40:27,062 ALL FOR ONE... 1066 01:40:27,089 --> 01:40:29,559 AND ONE FOR ALL ! 1067 01:40:31,959 --> 01:40:33,699 RUN ! 1068 01:40:35,197 --> 01:40:40,367 [ Crowd Cheering ] 1069 01:40:56,451 --> 01:40:59,351 * WHEN IT'S LOVE YOU GIVE 1070 01:40:59,387 --> 01:41:03,017 * I'LL BE A MAN OF GOOD FAITH 1071 01:41:03,057 --> 01:41:05,687 * WHEN IN LOVE YOU LIVE 1072 01:41:05,727 --> 01:41:08,957 * I'LL MAKE A STAND I WON'T BREAK * 1073 01:41:08,996 --> 01:41:14,036 * I'LL BE THE ROCK YOU CAN BUILD ON * 1074 01:41:14,068 --> 01:41:15,868 * YEAH 1075 01:41:15,903 --> 01:41:22,083 * BE THERE WHEN YOU'RE OLD TO HAVE AND TO HOLD * 1076 01:41:22,110 --> 01:41:25,110 * WHEN THERE'S LOVE INSIDE 1077 01:41:25,147 --> 01:41:28,077 * I SWEAR I'LL ALWAYS BE STRONG * 1078 01:41:28,116 --> 01:41:31,386 * THEN THERE'S A REASON WHY 1079 01:41:31,419 --> 01:41:34,489 * I'LL PROVE TO YOU WE BELONG * 1080 01:41:34,522 --> 01:41:39,632 * I'LL BE THE WALL THAT PROTECTS YOU * 1081 01:41:39,661 --> 01:41:42,001 * YEAH 1082 01:41:42,029 --> 01:41:45,129 * FROM THE WIND AND THE RAIN 1083 01:41:45,167 --> 01:41:48,397 * FROM THE HURT AND THE PAIN 1084 01:41:48,436 --> 01:41:51,566 * YEAH * HEY 1085 01:41:51,606 --> 01:41:55,736 * LET'S MAKE IT ALL FOR ONE 1086 01:41:55,777 --> 01:41:58,347 * AND ALL FOR LOVE 1087 01:42:00,282 --> 01:42:05,152 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 1088 01:42:05,187 --> 01:42:08,117 * THE ONE YOU NEED 1089 01:42:08,156 --> 01:42:11,656 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 1090 01:42:11,693 --> 01:42:14,763 * IT'S ONE FOR ALL 1091 01:42:14,796 --> 01:42:18,166 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 1092 01:42:18,200 --> 01:42:21,170 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 1093 01:42:21,203 --> 01:42:24,313 * AND MAKE IT ALL FOR ONE 1094 01:42:24,339 --> 01:42:27,309 * AND ALL FOR LOVE 1095 01:42:29,244 --> 01:42:32,214 * WHEN IT'S LOVE YOU MAKE 1096 01:42:32,247 --> 01:42:35,977 * I'LL BE THE FIRE IN YOUR NIGHT * 1097 01:42:36,017 --> 01:42:38,447 * THEN IT'S LOVE YOU TAKE 1098 01:42:38,486 --> 01:42:42,056 * I WILL DEFEND I WILL FIGHT * 1099 01:42:42,089 --> 01:42:47,129 * I'LL BE THERE WHEN YOU NEED ME * 1100 01:42:47,161 --> 01:42:49,161 * YEAH 1101 01:42:49,197 --> 01:42:52,227 * WHEN HONOR'S AT STAKE 1102 01:42:52,267 --> 01:42:55,997 * THIS VOW I WILL MAKE 1103 01:42:56,037 --> 01:42:57,907 * YEAH 1104 01:43:00,107 --> 01:43:03,177 * THAT IT'S ALL FOR ONE 1105 01:43:03,211 --> 01:43:05,981 * AND ALL FOR LOVE 1106 01:43:06,013 --> 01:43:07,423 * IT'S ALL FOR LOVE 1107 01:43:07,449 --> 01:43:12,419 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 1108 01:43:12,454 --> 01:43:15,524 * THE ONE YOU NEED 1109 01:43:15,557 --> 01:43:19,087 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 1110 01:43:19,126 --> 01:43:22,356 * IT'S ONE FOR ALL * YEAH 1111 01:43:22,397 --> 01:43:25,327 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 1112 01:43:25,367 --> 01:43:28,437 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 1113 01:43:28,470 --> 01:43:31,940 * AND MAKE IT ALL FOR ONE 1114 01:43:31,973 --> 01:43:34,543 * AND ALL FOR LOVE 1115 01:43:36,544 --> 01:43:41,284 * DON'T LAY OUR LOVE TO REST 1116 01:43:41,316 --> 01:43:45,016 * 'CAUSE WE COULD STAND UP TO THE TEST * 1117 01:43:45,052 --> 01:43:48,122 * WE GOT EVERYTHING 1118 01:43:48,155 --> 01:43:50,115 * AND MORE 1119 01:43:50,157 --> 01:43:54,127 * THAN WE HAD PLANNED 1120 01:43:54,161 --> 01:43:56,401 * MORE THAN THE RIVERS 1121 01:43:56,431 --> 01:44:00,271 * THAT RUN THE LAND 1122 01:44:00,302 --> 01:44:02,902 * WE GOT IT ALL 1123 01:44:02,937 --> 01:44:05,667 * IN OUR HANDS * YEAH 1124 01:44:30,031 --> 01:44:32,931 * NOW IT'S ALL FOR ONE 1125 01:44:32,967 --> 01:44:35,237 * AND ALL FOR LOVE 1126 01:44:35,269 --> 01:44:36,969 * IT'S ALL FOR LOVE 1127 01:44:37,004 --> 01:44:42,244 * LET THE ONE YOU HOLD BE THE ONE YOU WANT * 1128 01:44:42,276 --> 01:44:45,346 * THE ONE YOU NEED 1129 01:44:45,380 --> 01:44:48,920 * 'CAUSE WHEN IT'S ALL FOR ONE * 1130 01:44:48,950 --> 01:44:51,990 * IT'S ONE FOR ALL * IT'S ONE FOR ALL 1131 01:44:52,019 --> 01:44:55,259 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT SHOULD KNOW * 1132 01:44:55,289 --> 01:44:58,189 * THEN JUST LET YOUR FEELINGS SHOW * 1133 01:44:58,225 --> 01:45:01,825 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT YOU WANT * 1134 01:45:01,863 --> 01:45:04,473 * WHEN THERE'S SOMEONE THAT YOU NEED * 1135 01:45:04,499 --> 01:45:10,939 * LET'S MAKE IT ALL 1136 01:45:10,972 --> 01:45:14,412 * ALL FOR ONE 1137 01:45:16,478 --> 01:45:23,318 * AND ALL FOR LOVE 78076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.