Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,959 --> 00:01:03,125
The story you are
about to see is true.
2
00:01:04,959 --> 00:01:06,959
As far as I know.
3
00:01:29,458 --> 00:01:32,017
Okay.
4
00:01:32,041 --> 00:01:34,726
I'm sorry the people just
turn and look at you
5
00:01:34,750 --> 00:01:37,184
as if you are from the zoo.
6
00:01:37,208 --> 00:01:39,059
Don't worry. I am from the zoo.
7
00:01:39,083 --> 00:01:41,142
Somehow I don't feel it's
going to be safe for you.
8
00:01:41,166 --> 00:01:43,976
Look, don't get out of the car
until I tell you to, okay?
9
00:01:44,000 --> 00:01:46,476
- Yeah.
10
00:01:46,500 --> 00:01:50,667
It's okay, I'll be fine.
11
00:02:25,375 --> 00:02:27,518
It's so joyful.
12
00:02:27,542 --> 00:02:29,017
Just had the first victory.
13
00:02:29,041 --> 00:02:30,561
And there are lots
of other people too,
14
00:02:30,585 --> 00:02:32,085
and you'll see them there.
15
00:02:57,709 --> 00:02:59,893
Jennifer, sweetheart,
it's me again.
16
00:02:59,917 --> 00:03:02,041
Would you call me back, please?
17
00:03:03,709 --> 00:03:05,768
You're not gonna
believe what I found.
18
00:03:05,792 --> 00:03:08,518
This story that you
wrote in English class.
19
00:03:08,542 --> 00:03:10,417
I'm worried about you.
20
00:03:11,875 --> 00:03:13,726
Jennifer, I really
need to talk to you.
21
00:03:13,750 --> 00:03:16,559
I don't know where you are. I
mean, you could be anywhere.
22
00:03:16,583 --> 00:03:18,017
I'm going to send this to you.
23
00:03:18,041 --> 00:03:19,393
I'm going to send
it express mail,
24
00:03:19,417 --> 00:03:20,685
and I want you to read it.
25
00:03:20,709 --> 00:03:23,184
Call me, please.
26
00:03:23,208 --> 00:03:24,643
Hey, babe.
27
00:03:24,667 --> 00:03:26,601
I guess you're already
on the plane.
28
00:03:26,625 --> 00:03:29,184
Have a good trip back. I'll
see you when you get home.
29
00:03:29,208 --> 00:03:30,625
Love you.
30
00:03:34,583 --> 00:03:37,643
I think that's why my
partner's special,
31
00:03:37,667 --> 00:03:39,518
because he's probably
the only man
32
00:03:39,542 --> 00:03:44,226
I've really and consistently
loved for 10 years.
33
00:03:44,250 --> 00:03:46,101
Do you want to have children?
34
00:03:46,125 --> 00:03:48,893
Yeah. Oh, I get the
motherly urge.
35
00:03:48,917 --> 00:03:51,000
I want children.
36
00:03:54,333 --> 00:03:56,101
Then I think, no,
37
00:03:56,125 --> 00:03:58,309
on Monday, I have a meeting,
38
00:03:58,333 --> 00:04:01,351
on Tuesday, I have
a demonstration,
39
00:04:01,375 --> 00:04:05,041
on Thursday, my bank
meeting, on Friday...
40
00:04:10,875 --> 00:04:13,125
Babe. I come bearing gifts.
41
00:04:14,834 --> 00:04:16,476
You got me something?
42
00:04:16,500 --> 00:04:17,667
Yeah.
43
00:05:10,250 --> 00:05:12,393
Where are you?
44
00:05:12,417 --> 00:05:14,542
Nowhere. I'm just...
45
00:05:16,875 --> 00:05:19,976
Sorry, I was just
thinking about my mom.
46
00:05:20,000 --> 00:05:22,875
She's been calling, and, um...
47
00:05:25,208 --> 00:05:29,726
she, uh, read this story
I wrote when I was a kid
48
00:05:29,750 --> 00:05:31,559
about my first boyfriend.
49
00:05:31,583 --> 00:05:33,476
And...
50
00:05:33,500 --> 00:05:36,309
I hadn't told her about
it, because he was older.
51
00:05:36,333 --> 00:05:39,059
So she's beside herself,
52
00:05:39,083 --> 00:05:41,184
trying to reach me.
53
00:05:41,208 --> 00:05:42,893
Babe.
54
00:05:42,917 --> 00:05:45,685
You know, I never shot
in Atlanta before.
55
00:05:45,709 --> 00:05:47,559
You got everything?
56
00:05:47,583 --> 00:05:49,393
Yeah.
57
00:05:49,417 --> 00:05:51,375
I'm kinda excited.
58
00:05:52,458 --> 00:05:53,726
It's gonna go great.
59
00:05:53,750 --> 00:05:55,000
Yeah.
60
00:05:58,000 --> 00:05:59,601
So that came for you.
61
00:05:59,625 --> 00:06:00,810
Oh, yeah?
62
00:06:00,834 --> 00:06:02,792
- It's from your mom.
- Yeah.
63
00:06:04,375 --> 00:06:06,375
I'm gonna miss you.
64
00:06:08,041 --> 00:06:09,559
- Love you.
- Love you.
65
00:06:09,583 --> 00:06:11,417
- I'll be back Tuesday.
- Okay.
66
00:06:26,583 --> 00:06:29,125
Mom! Mother!
67
00:06:33,667 --> 00:06:35,559
You're getting it all over me.
68
00:06:35,583 --> 00:06:37,935
I just need you to eat a little.
69
00:06:37,959 --> 00:06:41,542
Can you get the milk for the...
I need milk for Lucy's.
70
00:06:43,417 --> 00:06:44,810
Sit down! Now!
71
00:06:44,834 --> 00:06:46,518
Excuse me. Come here.
72
00:06:46,542 --> 00:06:48,309
Go and sit!
73
00:06:48,333 --> 00:06:49,792
Go! Sit!
74
00:06:53,667 --> 00:06:56,309
And does it abut
on protected land?
75
00:06:56,333 --> 00:06:57,810
Yes.
76
00:06:57,834 --> 00:06:59,554
Well, I'm going to need
to have it assessed.
77
00:06:59,578 --> 00:07:02,518
I can have my guy out there
by the end of the week.
78
00:07:02,542 --> 00:07:03,875
Yes, of course.
79
00:07:06,041 --> 00:07:08,309
I'd like to begin this story
80
00:07:08,333 --> 00:07:11,500
by telling you something
so beautiful.
81
00:07:23,542 --> 00:07:25,142
Yeah, hey.
82
00:07:25,166 --> 00:07:26,917
I've been so worried about you.
83
00:07:28,917 --> 00:07:31,476
It was in a box in
the storage room.
84
00:07:31,500 --> 00:07:33,559
What does it matter
where I found it?
85
00:07:33,583 --> 00:07:36,434
What matters is what it says.
86
00:07:36,458 --> 00:07:37,851
What happened?
87
00:07:37,875 --> 00:07:39,434
What... what are
you talking about?
88
00:07:39,458 --> 00:07:41,768
You lied to me all these years.
89
00:07:41,792 --> 00:07:44,267
Mom, this is why I
didn't tell you,
90
00:07:44,291 --> 00:07:46,017
because I knew you'd
react this way.
91
00:07:46,041 --> 00:07:47,559
Oh, what is that
supposed to mean?
92
00:07:47,583 --> 00:07:49,059
That I'm too stupid
to understand?
93
00:07:49,083 --> 00:07:50,851
No, I never said that.
94
00:07:50,875 --> 00:07:54,184
I found Bill on the Internet.
95
00:07:54,208 --> 00:07:55,434
What?
96
00:07:55,458 --> 00:07:56,685
There he is,
97
00:07:56,709 --> 00:07:58,685
for all the world to see.
98
00:07:58,709 --> 00:08:00,017
Famous as ever.
99
00:08:00,041 --> 00:08:01,643
Hold on, I'm gonna
go in the office.
100
00:08:01,667 --> 00:08:02,935
Just a minute.
101
00:08:02,959 --> 00:08:05,101
Mom, what are you talking about?
102
00:08:05,125 --> 00:08:06,810
Did you ever try looking him up?
103
00:08:06,834 --> 00:08:09,184
No, I thought he was, I
don't know, dead or...
104
00:08:09,208 --> 00:08:12,417
Well, all you have to
do is type in his name.
105
00:08:17,542 --> 00:08:19,351
Oh, my God.
106
00:08:19,375 --> 00:08:23,851
Oh, my God. He looks
so much older.
107
00:08:23,875 --> 00:08:25,726
I couldn't find anything
on her, though.
108
00:08:25,750 --> 00:08:28,726
However, I do know somebody
who'd put me in touch
109
00:08:28,750 --> 00:08:30,017
with Becky Davis.
110
00:08:30,041 --> 00:08:32,309
Yeah, Becky was
there that summer.
111
00:08:32,333 --> 00:08:34,726
Yeah, and she lives
right over on Fairview.
112
00:08:34,750 --> 00:08:36,393
What are you talking about?
113
00:08:36,417 --> 00:08:39,017
You know, you haven't come
down for, like, two months.
114
00:08:39,041 --> 00:08:40,726
I could use a little help.
115
00:08:40,750 --> 00:08:43,893
- Well, maybe she knows
116
00:08:43,917 --> 00:08:45,518
how we could get in
touch with Mrs. G.
117
00:08:45,542 --> 00:08:48,226
I can't do this
this weekend, okay?
118
00:08:48,250 --> 00:08:49,935
I've got papers to grade,
119
00:08:49,959 --> 00:08:52,601
and Martin wants me to look
at venues on Saturday.
120
00:08:52,625 --> 00:08:54,393
You're 48 years old.
121
00:08:54,417 --> 00:08:55,817
You've been engaged
for three years.
122
00:08:55,841 --> 00:08:57,549
He's not going anywhere.
123
00:08:59,041 --> 00:09:01,768
I'll talk to you tomorrow, okay?
124
00:09:01,792 --> 00:09:03,226
Okay. Love you.
125
00:09:03,250 --> 00:09:05,166
Love you. Bye.
126
00:09:17,750 --> 00:09:20,309
I'd like to begin this story
127
00:09:20,333 --> 00:09:23,601
by telling you something
so beautiful.
128
00:09:23,625 --> 00:09:26,059
I've met two very special people
129
00:09:26,083 --> 00:09:28,625
whom I've come to love dearly.
130
00:09:30,208 --> 00:09:33,685
Imagine a woman who's married
131
00:09:33,709 --> 00:09:37,226
and a man who is divorced
132
00:09:37,250 --> 00:09:40,935
sharing their lives
in close friendship.
133
00:09:40,959 --> 00:09:43,125
Loving each other with
all their souls...
134
00:09:45,458 --> 00:09:47,875
yet not being close
with their bodies.
135
00:09:50,500 --> 00:09:53,834
Get this... I'm
part of them both.
136
00:09:56,166 --> 00:09:58,142
I'm lucky enough
137
00:09:58,166 --> 00:10:00,375
to be able to share
in their love.
138
00:10:02,166 --> 00:10:04,267
When I'm away from them,
139
00:10:04,291 --> 00:10:07,226
the earth seems to
shake and tremble...
140
00:10:07,250 --> 00:10:10,500
and often I'm afraid
I'll fall off of it.
141
00:10:20,000 --> 00:10:21,893
Well, that was fast.
142
00:10:21,917 --> 00:10:23,226
Did you come to your senses?
143
00:10:23,250 --> 00:10:24,935
Mom, you are so wrong.
144
00:10:24,959 --> 00:10:27,142
What am I wrong about now?
145
00:10:27,166 --> 00:10:29,226
Mrs. G was an incredible woman.
146
00:10:29,250 --> 00:10:32,017
Did you read what your teacher
said on the back page?
147
00:10:32,041 --> 00:10:33,476
Read it. Now.
148
00:10:33,500 --> 00:10:36,434
"If what you talk about
here were accurate,
149
00:10:36,458 --> 00:10:41,685
"I would say you had been taken
advantage of by older people.
150
00:10:41,709 --> 00:10:44,851
"But clearly you have a fine,
151
00:10:44,875 --> 00:10:49,017
full set of emotions
blossoming into womanhood."
152
00:10:49,041 --> 00:10:51,559
You see? Even your English
teacher knew without telling me.
153
00:10:51,583 --> 00:10:56,351
Can you just let me sit
with my own memories?
154
00:10:56,375 --> 00:10:57,726
No, I want you to nail them.
155
00:10:57,750 --> 00:11:00,166
Mom, please.
156
00:11:05,333 --> 00:11:07,834
It makes me want
to see her again.
157
00:11:16,583 --> 00:11:18,059
Who are you?
158
00:11:18,083 --> 00:11:21,226
Jennifer.
159
00:11:21,250 --> 00:11:24,393
- Jenny.
160
00:11:24,417 --> 00:11:26,917
The girl over there
arriving at your house.
161
00:11:28,250 --> 00:11:30,226
Oh. Jenny.
162
00:11:30,250 --> 00:11:32,476
You're coming to spend
the summer here.
163
00:11:32,500 --> 00:11:35,476
So you remember me?
164
00:11:35,500 --> 00:11:37,685
Of course I remember you.
165
00:11:37,709 --> 00:11:39,226
You've had a few lessons.
166
00:11:39,250 --> 00:11:40,726
Am I talented?
167
00:11:40,750 --> 00:11:42,059
Am I a good rider?
168
00:11:42,083 --> 00:11:43,559
No, I wouldn't say so.
169
00:11:43,583 --> 00:11:45,059
Not a natural.
170
00:11:45,083 --> 00:11:46,851
Your family's rich, though.
171
00:11:46,875 --> 00:11:49,893
- Jews.
172
00:11:49,917 --> 00:11:52,559
I'd never met a Jew until
I came to America.
173
00:11:52,583 --> 00:11:54,309
Jews don't ride horses.
174
00:11:54,333 --> 00:11:56,959
Ever seen a Jew
competing at Brighton?
175
00:11:59,750 --> 00:12:02,768
I suppose I should
get on with it.
176
00:12:02,792 --> 00:12:04,476
- Hi, there.
177
00:12:04,500 --> 00:12:05,935
- You must be Jane.
- I am.
178
00:12:05,959 --> 00:12:07,476
I'm Aaron, it's
nice to meet you.
179
00:12:07,500 --> 00:12:09,620
- So nice to meet you finally.
- Finally face-to-face.
180
00:12:09,644 --> 00:12:11,364
- Many phone calls later.
- It's a pleasure.
181
00:12:13,500 --> 00:12:15,768
I'm well, I'm well.
182
00:12:15,792 --> 00:12:17,643
Let's take him to the stalls.
183
00:12:17,667 --> 00:12:19,434
Okay.
184
00:12:19,458 --> 00:12:22,768
Hey, Mom, what did you
say Becky's address was?
185
00:12:22,792 --> 00:12:25,267
Can you text it to me?
186
00:12:25,291 --> 00:12:28,500
Why are you telling
this story, Jenny?
187
00:12:29,959 --> 00:12:32,518
I always wanted to
have a story to tell,
188
00:12:32,542 --> 00:12:35,393
but nothing ever
happened to me before.
189
00:12:35,417 --> 00:12:37,851
- This is a beautiful piece of property.
- Oh, thank you.
190
00:12:37,875 --> 00:12:40,893
She was the most beautiful
woman I had ever met.
191
00:12:40,917 --> 00:12:42,434
Oh, it's so nice to have her...
192
00:12:42,458 --> 00:12:45,434
I knew my father
would fall for her.
193
00:12:45,458 --> 00:12:46,834
Everyone did.
194
00:12:48,125 --> 00:12:50,059
I did.
195
00:12:50,083 --> 00:12:51,476
And there are two other girls
196
00:12:51,500 --> 00:12:53,142
who are joining Jenny
this afternoon.
197
00:12:53,166 --> 00:12:54,643
- I see.
- Which is lovely.
198
00:12:54,667 --> 00:12:57,101
Good number, I think.
199
00:12:57,125 --> 00:12:59,125
Not too many to
keep an eyeball on.
200
00:13:00,834 --> 00:13:03,059
When Jenny first started
with this horse business
201
00:13:03,083 --> 00:13:04,434
I didn't understand it.
202
00:13:04,458 --> 00:13:06,417
- Her mother still doesn't.
203
00:13:07,917 --> 00:13:10,643
I see now how good it
is for her, though.
204
00:13:10,667 --> 00:13:13,434
Do you know, in Russia, Jews
were not allowed to ride horses?
205
00:13:13,458 --> 00:13:14,726
- Dad!
206
00:13:14,750 --> 00:13:16,851
Because no Jew could be
higher than a Russian.
207
00:13:16,875 --> 00:13:19,810
But Jenny's great-great-uncle,
he was very tall.
208
00:13:19,834 --> 00:13:22,685
- And he rode a horse.
- Dad, please.
209
00:13:22,709 --> 00:13:24,226
- You ready to work hard
210
00:13:24,250 --> 00:13:26,476
for the next few weeks, missus?
211
00:13:26,500 --> 00:13:27,750
Yes.
212
00:13:28,917 --> 00:13:30,250
Right, off we go.
213
00:13:46,875 --> 00:13:49,017
Take the salad, Franny.
214
00:13:49,041 --> 00:13:50,309
You take the rest.
215
00:13:50,333 --> 00:13:52,309
Thank you, Becky.
216
00:13:52,333 --> 00:13:54,851
And you, Mrs. Cat.
217
00:13:54,875 --> 00:13:57,250
It's hot. Use your
gloves, please.
218
00:14:00,917 --> 00:14:05,267
Never, ever, ever put a
pie crust on the bottom.
219
00:14:05,291 --> 00:14:07,309
It only gets soggy.
220
00:14:07,333 --> 00:14:08,643
That and the raisins
221
00:14:08,667 --> 00:14:11,041
are the secret to the
perfect apple pie.
222
00:14:12,667 --> 00:14:14,375
But don't you tell anyone.
223
00:14:15,834 --> 00:14:17,083
Off you go.
224
00:14:18,250 --> 00:14:19,976
Dr. G and I are so pleased
225
00:14:20,000 --> 00:14:21,559
to welcome you to our home
226
00:14:21,583 --> 00:14:24,559
for what we're sure will
be a fine summer season.
227
00:14:24,583 --> 00:14:26,559
Franny, would you lead
us in grace, please?
228
00:14:26,583 --> 00:14:29,685
- Yes, madam.
229
00:14:29,709 --> 00:14:31,810
Raymond!
230
00:14:31,834 --> 00:14:32,959
Of course you can.
231
00:14:34,917 --> 00:14:37,351
Bless us...
232
00:14:37,375 --> 00:14:39,726
- Lord.
- Lord,
233
00:14:39,750 --> 00:14:42,768
and these gifts that
we're about to eat.
234
00:14:42,792 --> 00:14:46,935
And thank you for the
friends and family
235
00:14:46,959 --> 00:14:50,434
that are gathered here with us,
236
00:14:50,458 --> 00:14:53,583
and keep us safe...
237
00:14:56,667 --> 00:14:59,125
How do people change?
238
00:15:00,333 --> 00:15:01,685
When I was a child,
239
00:15:01,709 --> 00:15:04,893
I was obsessed with
changing myself.
240
00:15:04,917 --> 00:15:07,792
Now I don't even
remember how I got here.
241
00:15:10,291 --> 00:15:12,500
Or who I used to be.
242
00:15:15,458 --> 00:15:16,893
Wow, look at you.
243
00:15:16,917 --> 00:15:19,393
You know, it's funny.
244
00:15:19,417 --> 00:15:20,893
I don't remember anything
245
00:15:20,917 --> 00:15:23,643
of what I learned,
riding-wise, from Mrs. G.
246
00:15:23,667 --> 00:15:25,935
But I remember
learning discipline.
247
00:15:25,959 --> 00:15:27,559
Yeah, me too.
248
00:15:27,583 --> 00:15:31,625
Her idea that you enduring
pain makes you better.
249
00:15:33,375 --> 00:15:36,059
You know I, um, I
kept my horse there
250
00:15:36,083 --> 00:15:38,017
after that summer.
251
00:15:38,041 --> 00:15:39,559
Oh, you were lucky.
252
00:15:39,583 --> 00:15:41,309
You got more time with her.
253
00:15:41,333 --> 00:15:42,643
Yeah.
254
00:15:42,667 --> 00:15:46,017
My parents, they never
would have let me stay.
255
00:15:46,041 --> 00:15:49,643
I was an only child, so they
watched me like a hawk.
256
00:15:49,667 --> 00:15:52,309
Well, I was one of five,
so they barely noticed
257
00:15:52,333 --> 00:15:54,518
- if I wasn't there.
258
00:15:54,542 --> 00:15:56,935
You know, I found some
photos from that summer.
259
00:15:56,959 --> 00:15:59,667
- Oh, great.
- Thought you might like to see them.
260
00:16:01,250 --> 00:16:04,851
Do you ever see Mrs. G
at riding events or...?
261
00:16:04,875 --> 00:16:07,851
Oh, I saw Franny a few years back.
I...
262
00:16:07,875 --> 00:16:09,017
- Yeah.
263
00:16:09,041 --> 00:16:12,351
She said something about Mrs. G.
264
00:16:12,375 --> 00:16:15,518
Oh, look how beautiful.
265
00:16:15,542 --> 00:16:18,476
There's some great
ones of Franny, too.
266
00:16:18,500 --> 00:16:20,976
But I couldn't seem
to find any of you.
267
00:16:21,000 --> 00:16:22,726
You were such a
tiny little thing,
268
00:16:22,750 --> 00:16:24,935
so much smaller
than Franny and I.
269
00:16:24,959 --> 00:16:28,476
- You almost looked
like a little boy.
270
00:16:28,500 --> 00:16:30,184
- So afraid
271
00:16:30,208 --> 00:16:32,083
that you barely said two words.
272
00:16:53,542 --> 00:16:54,542
Huh.
273
00:16:59,917 --> 00:17:01,875
I didn't know you were here.
274
00:17:04,417 --> 00:17:06,393
"Hello, Mother."
"Hello, Jennifer."
275
00:17:06,417 --> 00:17:09,643
Looking for pictures from '73.
276
00:17:09,667 --> 00:17:12,125
Not in that book. Here.
277
00:17:18,917 --> 00:17:20,643
Oh. Yeah.
278
00:17:20,667 --> 00:17:22,059
Look at me.
279
00:17:22,083 --> 00:17:23,685
No, no, no, that's later.
280
00:17:23,709 --> 00:17:25,059
That's '75.
281
00:17:25,083 --> 00:17:27,434
You were already 15
here in this picture.
282
00:17:27,458 --> 00:17:29,768
Let me show you 13.
283
00:17:29,792 --> 00:17:31,500
There.
284
00:17:33,125 --> 00:17:35,250
That's 13.
285
00:17:41,500 --> 00:17:43,643
I was so little.
286
00:17:43,667 --> 00:17:45,000
Yeah.
287
00:18:02,542 --> 00:18:04,601
Why are you telling
this story, Jenny?
288
00:18:04,625 --> 00:18:07,768
I always wanted to
have a story to tell,
289
00:18:07,792 --> 00:18:10,542
but nothing ever
happened to me before.
290
00:18:17,166 --> 00:18:20,351
Ah... It's hot. Be careful.
291
00:18:20,375 --> 00:18:22,518
Don't tell anyone.
It's our secret.
292
00:18:22,542 --> 00:18:24,768
- Raymond!
293
00:18:24,792 --> 00:18:26,893
Bless us, Lord,
294
00:18:26,917 --> 00:18:29,601
and these gifts that
we're about to eat.
295
00:18:29,625 --> 00:18:31,476
Thank you for friends...
296
00:18:31,500 --> 00:18:33,726
I'd like to begin this story
297
00:18:33,750 --> 00:18:36,625
by telling you something
so beautiful.
298
00:18:40,041 --> 00:18:41,458
Wakey-wakey!
299
00:18:42,542 --> 00:18:43,542
Time to run.
300
00:18:45,208 --> 00:18:46,518
Meet outside in 10 minutes.
301
00:18:46,542 --> 00:18:48,458
No stragglers.
302
00:18:50,792 --> 00:18:55,500
She was the most beautiful
woman I had ever met.
303
00:18:57,625 --> 00:19:00,393
Every girl wanted to
be just like her.
304
00:19:00,417 --> 00:19:02,667
Becky and Franny did.
305
00:19:04,166 --> 00:19:06,434
I did.
306
00:19:06,458 --> 00:19:08,393
Mrs. G. Good morning.
307
00:19:08,417 --> 00:19:11,893
We'll be running every morning
before our first ride, with Bill.
308
00:19:11,917 --> 00:19:13,559
You're very lucky.
309
00:19:13,583 --> 00:19:15,309
Bill is an excellent coach.
310
00:19:15,333 --> 00:19:19,351
He will teach you to go beyond
the complaints of your bodies.
311
00:19:19,375 --> 00:19:21,726
Running gives us stamina.
312
00:19:21,750 --> 00:19:24,000
Makes us into excellent riders.
313
00:19:31,417 --> 00:19:32,768
Good morning.
314
00:19:32,792 --> 00:19:34,601
Good morning, girls.
315
00:19:34,625 --> 00:19:36,726
- This is Franny...
- Hi. Bill.
316
00:19:36,750 --> 00:19:38,434
- Becky...
- Hi.
317
00:19:38,458 --> 00:19:39,559
And Jenny.
318
00:19:39,583 --> 00:19:41,059
I'm so happy to meet you.
319
00:19:41,083 --> 00:19:43,101
Jane has already told
me a lot about you.
320
00:19:43,125 --> 00:19:44,643
So, here we go.
321
00:19:44,667 --> 00:19:46,976
Jane, why don't you run
scout, I'll run gunner.
322
00:19:47,000 --> 00:19:49,761
We'll see how everyone does, and then
we'll switch it up in the middle.
323
00:19:49,785 --> 00:19:52,077
- Come along, girls!
- All right.
324
00:19:54,709 --> 00:19:56,685
I am Nouga and you are Neets!
325
00:19:56,709 --> 00:19:59,017
When I say Nouga, you say Neets!
326
00:19:59,041 --> 00:20:00,309
- Nouga!
- Neets!
327
00:20:00,333 --> 00:20:01,559
- Nouga!
- Neets!
328
00:20:01,583 --> 00:20:04,893
- Nouga! Nouga!
- Neets! Neets!
329
00:20:04,917 --> 00:20:06,184
- Nouga!
- Neets!
330
00:20:06,208 --> 00:20:07,601
Okay, Franny,
you're doing great.
331
00:20:07,625 --> 00:20:09,184
- Just walk for a few minutes.
- Okay.
332
00:20:09,208 --> 00:20:10,417
Jane?
333
00:20:11,583 --> 00:20:12,810
Good girl, Jenny.
334
00:20:12,834 --> 00:20:15,309
I'll walk with them.
Meet you at the top.
335
00:20:15,333 --> 00:20:16,601
- Nouga!
- Neets!
336
00:20:16,625 --> 00:20:19,351
- Nouga! Nouga!
- Neets! Neets!
337
00:20:19,375 --> 00:20:20,851
- Nouga!
- Neets!
338
00:20:20,875 --> 00:20:23,834
- Nouga! Nouga!
- Neets! Neets!
339
00:20:28,125 --> 00:20:29,458
Martin?
340
00:20:44,417 --> 00:20:46,125
Franny?
341
00:20:57,041 --> 00:21:01,142
Funny how you live with
people in your mind.
342
00:21:01,166 --> 00:21:03,792
Inside of you, they're
always the same.
343
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
And you live with them happily.
344
00:21:09,750 --> 00:21:12,125
Never wanting
anything to change.
345
00:21:43,750 --> 00:21:46,184
As documentarians,
346
00:21:46,208 --> 00:21:48,893
you all have been developing
347
00:21:48,917 --> 00:21:51,851
your own unique skills,
unconsciously,
348
00:21:51,875 --> 00:21:54,017
since you were born.
349
00:21:54,041 --> 00:21:56,851
I'll speak from my experience.
350
00:21:56,875 --> 00:21:59,685
I was a super-shy kid.
351
00:21:59,709 --> 00:22:02,685
I felt invisible.
352
00:22:02,709 --> 00:22:05,101
At home, at school.
353
00:22:05,125 --> 00:22:08,393
So I learned to adapt.
354
00:22:08,417 --> 00:22:12,017
I taught myself the skill
of being a chameleon
355
00:22:12,041 --> 00:22:15,726
so that I could fit
into people's worlds,
356
00:22:15,750 --> 00:22:17,601
their environment...
357
00:22:17,625 --> 00:22:19,500
and have some friends.
358
00:22:21,041 --> 00:22:23,351
Let's try something.
359
00:22:23,375 --> 00:22:26,559
Joe, how would you like
to be a guinea pig today?
360
00:22:26,583 --> 00:22:27,768
Sure.
361
00:22:27,792 --> 00:22:29,142
Everybody say hi to Joe.
362
00:22:29,166 --> 00:22:30,333
Hey, Joe.
363
00:22:31,875 --> 00:22:35,601
So, we learn about the truth
364
00:22:35,625 --> 00:22:38,893
by reading people, right?
365
00:22:38,917 --> 00:22:41,893
It's how we get to know them.
366
00:22:41,917 --> 00:22:45,226
So, what about Joe?
367
00:22:45,250 --> 00:22:46,726
His body language...
It's defensive.
368
00:22:46,750 --> 00:22:49,059
- Well, you're...
369
00:22:49,083 --> 00:22:52,142
Let's change it up, Joe. All
right, so there's a point.
370
00:22:52,166 --> 00:22:54,059
We learn a lot from
people's bodies.
371
00:22:54,083 --> 00:22:56,101
They tell us a lot. So
let's keep investigating.
372
00:22:56,125 --> 00:22:57,351
What else?
373
00:22:57,375 --> 00:22:58,834
Are you depressed, Joe?
374
00:23:00,750 --> 00:23:02,017
No.
375
00:23:02,041 --> 00:23:04,559
Do we believe Joe? Do
you believe yourself?
376
00:23:04,583 --> 00:23:06,518
A little bit.
377
00:23:06,542 --> 00:23:07,935
So, good point.
378
00:23:07,959 --> 00:23:10,935
So that means he didn't
tell you the truth.
379
00:23:10,959 --> 00:23:12,601
Right?
380
00:23:12,625 --> 00:23:14,393
So how do we get to know?
381
00:23:14,417 --> 00:23:17,893
How do we go beyond what
the person is telling us?
382
00:23:17,917 --> 00:23:19,542
- How do we know when.
383
00:23:21,834 --> 00:23:24,101
Excuse me. One second, guys.
Sorry.
384
00:23:24,125 --> 00:23:25,959
Keep talking to Joe.
385
00:23:28,959 --> 00:23:30,309
Hey, Franny?
386
00:23:30,333 --> 00:23:31,976
Jenny Fox, is that you?
387
00:23:32,000 --> 00:23:33,810
Hi! How good to hear from you.
388
00:23:33,834 --> 00:23:35,476
So surprised to
get your message.
389
00:23:35,500 --> 00:23:36,810
Yeah!
390
00:23:36,834 --> 00:23:38,559
What happened to
your outside leg?
391
00:23:38,583 --> 00:23:39,810
- Yeah.
392
00:23:39,834 --> 00:23:41,142
You know, the other left one?
393
00:23:41,166 --> 00:23:42,601
Are you talking to me?
394
00:23:42,625 --> 00:23:44,542
Sorry, I'm in the
middle of work.
395
00:23:47,125 --> 00:23:49,476
I manage Mrs. G's farm.
Have for years.
396
00:23:49,500 --> 00:23:51,059
Oh, wow, I didn't...
397
00:23:51,083 --> 00:23:52,643
No, I didn't know.
398
00:23:52,667 --> 00:23:54,434
- Oh.
- It would just...
399
00:23:54,458 --> 00:23:56,851
It would be so amazing
to come visit
400
00:23:56,875 --> 00:23:59,309
and maybe see you and Mrs. G.
401
00:23:59,333 --> 00:24:00,834
Do you still ride?
402
00:24:02,125 --> 00:24:03,810
Jenny?
403
00:24:03,834 --> 00:24:06,834
Um, not as much as I used to.
404
00:24:10,750 --> 00:24:12,434
They invited me to lunch.
405
00:24:12,458 --> 00:24:14,059
Are you wearing a wire?
406
00:24:14,083 --> 00:24:16,309
No. - Oh, you
should have a wire.
407
00:24:16,333 --> 00:24:18,643
I thought Martin was
gonna to help you, no?
408
00:24:18,667 --> 00:24:21,184
You have to record everything.
409
00:24:21,208 --> 00:24:22,726
Mom, no.
410
00:24:22,750 --> 00:24:24,184
Martin's not gonna help me,
411
00:24:24,208 --> 00:24:26,851
and I'd be way too
nervous to wear a wire.
412
00:24:26,875 --> 00:24:30,935
Just tell me you're
gonna ask about Bill.
413
00:24:30,959 --> 00:24:33,059
I don't know. I'm
gonna play it by ear.
414
00:24:33,083 --> 00:24:35,685
Okay, but don't forget...
Tempus fugit.
415
00:24:35,709 --> 00:24:37,393
What does that even mean?
416
00:24:37,417 --> 00:24:39,226
You took Latin, look it up.
417
00:24:39,250 --> 00:24:41,309
No, Ma, that was one
of your other kids.
418
00:24:41,333 --> 00:24:42,851
Oh, who could keep track?
419
00:24:42,875 --> 00:24:44,542
Okay, bye.
420
00:24:50,375 --> 00:24:54,142
Right, girls. Here we go now.
421
00:24:54,166 --> 00:24:56,810
- Now you missed a spot.
- Sorry, Mrs. G.
422
00:24:56,834 --> 00:24:58,518
You can do better than that.
423
00:24:58,542 --> 00:24:59,851
See here.
424
00:24:59,875 --> 00:25:01,184
- Finish.
- Mm-hm.
425
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
Good girl.
426
00:25:09,375 --> 00:25:10,917
What's going on here?
427
00:25:20,917 --> 00:25:22,125
Sorry, Mrs. G.
428
00:25:23,500 --> 00:25:25,601
No excuses.
429
00:25:25,625 --> 00:25:26,834
Come on.
430
00:25:47,291 --> 00:25:49,601
Mrs. G, Franny.
431
00:25:49,625 --> 00:25:51,893
So good to see you.
432
00:25:51,917 --> 00:25:53,601
That coat.
433
00:25:53,625 --> 00:25:56,518
I feel like I remember
from years past.
434
00:25:56,542 --> 00:25:58,142
It's ancient.
435
00:25:58,166 --> 00:25:59,834
Ah, here are our drinks.
436
00:26:00,959 --> 00:26:02,768
What are we having, Fran?
437
00:26:02,792 --> 00:26:04,226
Uh, yeah.
438
00:26:04,250 --> 00:26:07,685
Okay, Mary, Mother will
have the onion soup...
439
00:26:07,709 --> 00:26:10,893
You know, I have a
lot of regrets.
440
00:26:10,917 --> 00:26:13,184
You do?
441
00:26:13,208 --> 00:26:15,976
I would change so many things
if I could go back in time.
442
00:26:16,000 --> 00:26:18,643
What would you change?
443
00:26:18,667 --> 00:26:19,976
Jenny, you gonna eat?
444
00:26:20,000 --> 00:26:21,559
Uh...
445
00:26:21,583 --> 00:26:24,083
sorry, yeah, I'll just
have a mixed green salad.
446
00:26:26,041 --> 00:26:28,166
Thanks. Let's slow down, eh?
447
00:26:30,500 --> 00:26:32,810
I don't think I know
where you're from,
448
00:26:32,834 --> 00:26:34,309
or maybe I never knew.
449
00:26:34,333 --> 00:26:36,643
- No, West Country.
450
00:26:36,667 --> 00:26:38,810
I grew up on a farm.
451
00:26:38,834 --> 00:26:41,267
But my mum preferred
the dogs over me.
452
00:26:41,291 --> 00:26:45,142
I was taken away and put in a
children's home quite young.
453
00:26:45,166 --> 00:26:47,476
Right out of Dickens.
454
00:26:47,500 --> 00:26:49,643
I've been wanting to ask you...
455
00:26:49,667 --> 00:26:52,434
Better just get it over with.
456
00:26:52,458 --> 00:26:53,667
No need to wallow.
457
00:26:55,166 --> 00:26:57,434
Ray passed away two years ago.
458
00:26:57,458 --> 00:27:00,142
Oh, I'm so sorry.
459
00:27:00,166 --> 00:27:02,810
Dr. G has cancer. He's lived
with it for a long time.
460
00:27:02,834 --> 00:27:04,792
No one thought he
would live this long.
461
00:27:07,542 --> 00:27:08,851
So there.
462
00:27:08,875 --> 00:27:10,559
You know everything.
463
00:27:10,583 --> 00:27:13,375
Now we can change the subject.
464
00:27:19,458 --> 00:27:23,184
It's funny, I didn't even think
about asking about Dr. G.
465
00:27:23,208 --> 00:27:24,726
I feel bad. I just...
466
00:27:24,750 --> 00:27:26,685
I assumed they were divorced.
467
00:27:26,709 --> 00:27:28,351
Why would you say that?
468
00:27:28,375 --> 00:27:31,583
She and Dr. G are absolutely
devoted to one another.
469
00:27:33,000 --> 00:27:34,309
Right.
470
00:27:34,333 --> 00:27:36,434
But what about Bill?
471
00:27:36,458 --> 00:27:38,518
What happened to him?
472
00:27:38,542 --> 00:27:41,309
I don't know what
happened to him.
473
00:27:41,333 --> 00:27:43,875
I don't have any idea.
474
00:27:46,041 --> 00:27:47,851
Why am I doing this?
475
00:27:47,875 --> 00:27:49,726
Don't question yourself now.
476
00:27:49,750 --> 00:27:51,893
You're doing everything right.
477
00:27:51,917 --> 00:27:53,768
I said I wanted a riding lesson.
478
00:27:53,792 --> 00:27:55,309
Oh, that's smart.
479
00:27:55,333 --> 00:27:56,518
Build a rapport.
480
00:27:56,542 --> 00:27:58,101
Connect at her level.
481
00:27:58,125 --> 00:28:00,726
I don't know, what if she
finds out I'm lying?
482
00:28:00,750 --> 00:28:02,976
I mean, I haven't ridden
since I was a kid.
483
00:28:03,000 --> 00:28:05,226
It's just like riding
a bike, honey.
484
00:28:05,250 --> 00:28:07,226
You'll be fine. Don't
worry about it.
485
00:28:07,250 --> 00:28:09,601
She's an old woman.
486
00:28:09,625 --> 00:28:12,726
She's broken, you know?
487
00:28:12,750 --> 00:28:13,976
She's different than you,
488
00:28:14,000 --> 00:28:16,726
and she's had a hard life.
489
00:28:16,750 --> 00:28:18,893
We've all had a hard life.
490
00:28:18,917 --> 00:28:22,417
She looks nothing like
I remember, you know?
491
00:28:24,041 --> 00:28:27,125
Like, she looked like
such a giant to me then.
492
00:28:42,792 --> 00:28:45,393
You must push yourselves
beyond all boundaries.
493
00:28:45,417 --> 00:28:46,583
No limits!
494
00:28:48,333 --> 00:28:52,476
My mom said Ray isn't even Dr.
G's kid. She's divorced.
495
00:28:52,500 --> 00:28:54,685
You don't know what
you're talking about.
496
00:28:54,709 --> 00:28:57,125
Her first husband
killed himself.
497
00:29:20,417 --> 00:29:23,476
The day before the
final competition,
498
00:29:23,500 --> 00:29:26,976
Mrs. G gave us a
break from training.
499
00:29:27,000 --> 00:29:28,643
Five...
500
00:29:28,667 --> 00:29:30,393
- Jenny, come join us.
501
00:29:30,417 --> 00:29:31,667
Yeah, come on in, Jenny.
502
00:29:34,166 --> 00:29:35,333
Nouga, over here!
503
00:29:40,000 --> 00:29:42,625
Nouga promised to
come watch me ride.
504
00:29:44,583 --> 00:29:47,037
Why did we call him Nouga?
505
00:29:47,458 --> 00:29:49,101
What does that mean?
506
00:29:49,125 --> 00:29:50,726
Nothing. I don't know.
507
00:29:50,750 --> 00:29:52,333
I never asked him.
508
00:29:58,500 --> 00:30:01,393
Don't you think
it's a little cult.
509
00:30:01,417 --> 00:30:02,875
No?
510
00:30:04,250 --> 00:30:05,685
What?
511
00:30:05,709 --> 00:30:07,601
I mean, I didn't think
it at the time.
512
00:30:07,625 --> 00:30:10,643
But now, in retrospect...
513
00:30:10,667 --> 00:30:12,226
you know, the whole group thing.
514
00:30:12,250 --> 00:30:15,351
Worshipping pain. Endurance.
515
00:30:15,375 --> 00:30:17,851
It's a bit religious,
don't you think?
516
00:30:17,875 --> 00:30:19,041
Really?
517
00:30:21,375 --> 00:30:22,709
Really, Jenny?
518
00:30:27,250 --> 00:30:29,375
I expected so much more of you.
519
00:30:32,709 --> 00:30:34,542
- Hey, Jenny.
- Oh!
520
00:30:36,417 --> 00:30:38,518
- Hey.
521
00:30:38,542 --> 00:30:40,434
Franny, whoa.
522
00:30:40,458 --> 00:30:41,768
She's out back.
523
00:30:41,792 --> 00:30:43,000
Okay.
524
00:30:44,291 --> 00:30:46,000
Yes, you're a beauty.
525
00:30:50,625 --> 00:30:52,041
Come on.
526
00:30:54,667 --> 00:30:56,643
Hello, Mrs. G.
527
00:30:56,667 --> 00:30:58,827
Let's get you up in the saddle
and see what you can do.
528
00:30:58,851 --> 00:31:00,309
Hope you don't end
up in the dirt
529
00:31:00,333 --> 00:31:01,434
like last time we saw you.
530
00:31:01,458 --> 00:31:03,393
Whoa, hold up.
531
00:31:03,417 --> 00:31:05,309
Hold up there.
532
00:31:05,333 --> 00:31:06,518
I don't know. He is huge.
533
00:31:06,542 --> 00:31:07,851
This one's a shark.
534
00:31:07,875 --> 00:31:09,059
Oh, what a shark.
535
00:31:09,083 --> 00:31:11,476
But how the shark can move.
536
00:31:11,500 --> 00:31:13,851
It's been a while.
537
00:31:13,875 --> 00:31:15,393
Oh, nonsense.
538
00:31:15,417 --> 00:31:16,685
You ready?
539
00:31:16,709 --> 00:31:17,959
Okay.
540
00:31:22,000 --> 00:31:24,393
There we go.
541
00:31:24,417 --> 00:31:26,935
Mr. Shark's got
perfect conformation,
542
00:31:26,959 --> 00:31:28,601
but he was too small
for breeding,
543
00:31:28,625 --> 00:31:30,226
so they cut him and
put him up for sale.
544
00:31:30,250 --> 00:31:32,792
He's a giant. Let's
see if I can do this.
545
00:31:37,458 --> 00:31:38,959
Okay...
546
00:31:40,667 --> 00:31:43,059
He needs contact with
your hands to feel you.
547
00:31:43,083 --> 00:31:45,476
I haven't ridden in a while,
so maybe a calmer horse?
548
00:31:45,500 --> 00:31:48,142
Nonsense. Now,
remember the position.
549
00:31:48,166 --> 00:31:50,834
Heels down, head
up like a queen.
550
00:31:52,709 --> 00:31:54,226
Arms down, Jenny.
551
00:31:54,250 --> 00:31:56,166
You know, quiet
hands, quiet horse.
552
00:31:58,125 --> 00:32:00,101
Hands down, Jenny.
553
00:32:00,125 --> 00:32:02,476
Quiet hands, quiet horse.
You know this.
554
00:32:02,500 --> 00:32:04,667
Yes, Mrs. G.
555
00:32:06,417 --> 00:32:10,166
I'd love to be in that daydream.
It looks lovely in there.
556
00:32:11,500 --> 00:32:13,768
- Yes!
557
00:32:13,792 --> 00:32:16,351
Yes. Okay, well that horse
needs you to be present.
558
00:32:16,375 --> 00:32:18,184
- Let's go.
- Okay, Mrs. G.
559
00:32:18,208 --> 00:32:20,059
Okay, Mrs. G.
560
00:32:20,083 --> 00:32:21,810
He can't feel you, Jenny,
561
00:32:21,834 --> 00:32:23,810
he can't know what
you're asking for.
562
00:32:23,834 --> 00:32:25,643
You are a beauty.
563
00:32:25,667 --> 00:32:28,458
You look beautiful.
You are a beauty.
564
00:32:30,625 --> 00:32:31,792
Good girl. Better.
565
00:32:33,583 --> 00:32:34,810
Canter now.
566
00:32:34,834 --> 00:32:37,226
No excuses.
567
00:32:37,250 --> 00:32:38,458
Canter now.
568
00:32:40,000 --> 00:32:41,417
Canter now.
569
00:32:43,041 --> 00:32:45,976
The body remembers everything.
It really does.
570
00:32:46,000 --> 00:32:49,393
Good girl, Jenny!
571
00:32:49,417 --> 00:32:51,917
Let's go! Take that jump again.
572
00:32:55,166 --> 00:32:56,333
Come on.
573
00:33:02,041 --> 00:33:04,768
I... I'm sorry, I don't
know what happened.
574
00:33:04,792 --> 00:33:06,851
No fretting. No, it's fine.
575
00:33:06,875 --> 00:33:08,601
Get right back on that horse.
576
00:33:08,625 --> 00:33:09,976
Here we go.
577
00:33:10,000 --> 00:33:11,309
Good girl.
578
00:33:11,333 --> 00:33:13,142
Up.
579
00:33:13,166 --> 00:33:15,267
There we go.
580
00:33:15,291 --> 00:33:17,017
Take a breath.
581
00:33:17,041 --> 00:33:18,542
Okay.
582
00:33:20,125 --> 00:33:21,685
Want you to use this.
583
00:33:21,709 --> 00:33:24,726
We don't want that horse
getting any bad habits, do we?
584
00:33:24,750 --> 00:33:29,226
Remember: no bad horses,
only bad riders.
585
00:33:29,250 --> 00:33:33,142
There are no bad horses,
only bad riders. Right?
586
00:33:33,166 --> 00:33:35,583
- Yes, Mrs. G.
- Okay, let's take it again.
587
00:33:37,709 --> 00:33:39,685
Back on the rein-in, girls.
588
00:33:39,709 --> 00:33:41,625
Let's canter, please.
589
00:33:43,083 --> 00:33:46,267
Want you to take
that jump again.
590
00:33:46,291 --> 00:33:49,226
Thank you so much for
joining us today
591
00:33:49,250 --> 00:33:51,570
for our final demonstration of
the girls' summer intensive.
592
00:33:51,594 --> 00:33:53,976
Today, they will
be mock competing
593
00:33:54,000 --> 00:33:56,184
in three very demanding events.
594
00:33:56,208 --> 00:33:58,208
So let's wish them
all good luck.
595
00:34:01,792 --> 00:34:04,768
Jenny. Jenny, your
mother just called me.
596
00:34:04,792 --> 00:34:06,291
Your sister's broken her arm.
597
00:34:08,291 --> 00:34:10,267
Okay. I'm fine.
598
00:34:10,291 --> 00:34:12,709
They won't be able to pick
you up till tomorrow.
599
00:34:58,667 --> 00:34:59,959
Go, Jenny!
600
00:35:37,750 --> 00:35:40,375
Bill and I want to take
you out for dinner.
601
00:35:41,875 --> 00:35:44,059
Now?
602
00:35:44,083 --> 00:35:45,959
Yeah.
603
00:35:48,667 --> 00:35:51,000
- Yeah!
- Come on. I'm starving.
604
00:35:55,041 --> 00:35:57,685
The guy from Geralyn
Hall left a message
605
00:35:57,709 --> 00:35:59,226
saying they're
booked all of July.
606
00:35:59,250 --> 00:36:00,810
But I think you should call him.
607
00:36:00,834 --> 00:36:03,685
You know, you talk
people into anything.
608
00:36:03,709 --> 00:36:05,041
Oh, yeah?
609
00:36:06,875 --> 00:36:08,184
Do I talk you into everything?
610
00:36:08,208 --> 00:36:10,559
Look at what I'm doing. Cooking.
611
00:36:10,583 --> 00:36:12,017
Chili powder, maybe?
612
00:36:12,041 --> 00:36:13,267
- For a little...
- Yes.
613
00:36:13,291 --> 00:36:14,726
Yes, that would be great.
614
00:36:14,750 --> 00:36:16,434
- Pinch.
- I'll work the chili powder.
615
00:36:16,458 --> 00:36:18,017
So how was...
616
00:36:18,041 --> 00:36:20,917
How was the hall you went
to see this weekend?
617
00:36:23,667 --> 00:36:26,393
It's supposed to be a good one.
618
00:36:26,417 --> 00:36:27,893
I'm excited about it.
619
00:36:27,917 --> 00:36:31,351
♪ If I could read
your mind, love ♪
620
00:36:31,375 --> 00:36:35,643
♪ What a tale your
thoughts could tell ♪
621
00:36:35,667 --> 00:36:39,017
♪ Just like a paperback novel ♪
622
00:36:39,041 --> 00:36:43,142
♪ The kind that
drugstores sell ♪
623
00:36:43,166 --> 00:36:45,601
♪ When you reach the part ♪
624
00:36:45,625 --> 00:36:48,309
♪ Where the heartaches come ♪
625
00:36:48,333 --> 00:36:51,291
♪ The hero would be me ♪
626
00:36:57,542 --> 00:36:58,726
There you go.
627
00:36:58,750 --> 00:37:00,393
- Thank you.
- You're welcome.
628
00:37:00,417 --> 00:37:02,434
I have been very impressed
629
00:37:02,458 --> 00:37:04,559
with your running
this summer, Jenny.
630
00:37:04,583 --> 00:37:07,142
Really.
631
00:37:07,166 --> 00:37:08,518
But I want you to consider
632
00:37:08,542 --> 00:37:10,476
joining my inner-city
running team
633
00:37:10,500 --> 00:37:12,184
when you come back
from vacation.
634
00:37:12,208 --> 00:37:13,434
You serious?
635
00:37:13,458 --> 00:37:14,685
I am serious.
636
00:37:14,709 --> 00:37:16,309
You have talent.
637
00:37:16,333 --> 00:37:17,976
And, more importantly,
you have guts.
638
00:37:18,000 --> 00:37:20,768
Without guts, talent is wasted.
639
00:37:20,792 --> 00:37:22,434
Yeah.
640
00:37:22,458 --> 00:37:24,059
Strong body, strong mind.
641
00:37:24,083 --> 00:37:25,434
- Yeah.
- Say it.
642
00:37:25,458 --> 00:37:27,875
- Strong body, strong mind.
- There you go.
643
00:37:31,375 --> 00:37:32,559
It's just...
644
00:37:32,583 --> 00:37:33,875
It's just so hard to leave.
645
00:37:35,917 --> 00:37:38,208
You'll be all right.
You'll be fine.
646
00:37:40,291 --> 00:37:42,893
Jane tells me that you're
quite a storyteller.
647
00:37:42,917 --> 00:37:44,810
Do you know I write, too?
648
00:37:44,834 --> 00:37:46,351
- Mm-hmm.
649
00:37:46,375 --> 00:37:47,917
Poetry.
650
00:37:49,500 --> 00:37:52,184
Can I write you when
I'm on vacation?
651
00:37:52,208 --> 00:37:54,893
- I'd love that.
- We would love that.
652
00:37:54,917 --> 00:37:56,309
You can write us
653
00:37:56,333 --> 00:37:57,976
and you can tell us
anything you want.
654
00:37:58,000 --> 00:37:59,101
Anything.
655
00:37:59,125 --> 00:38:00,976
There are no secrets
at this table.
656
00:38:01,000 --> 00:38:04,709
And we don't want to keep any
secrets from you, either.
657
00:38:05,834 --> 00:38:07,434
Jane and I have talked,
658
00:38:07,458 --> 00:38:10,601
and we've decided that we
want us all to be equals.
659
00:38:10,625 --> 00:38:12,667
And we respect you
too much to lie.
660
00:38:13,834 --> 00:38:16,059
So we want you to know
661
00:38:16,083 --> 00:38:18,875
that Jane and I are lovers.
662
00:38:21,667 --> 00:38:23,709
How do you feel?
663
00:38:25,083 --> 00:38:26,685
Well, I'm happy for you.
664
00:38:26,709 --> 00:38:29,685
I'm happy you have each other.
665
00:38:29,709 --> 00:38:32,768
I don't want you to be
miserable like my parents.
666
00:38:32,792 --> 00:38:35,184
- Dear girl.
667
00:38:35,208 --> 00:38:37,166
Told you she has a deep soul.
668
00:38:39,375 --> 00:38:42,518
How did they know they could
trust me with their secret?
669
00:38:42,542 --> 00:38:45,309
That I would never break
their confidence?
670
00:38:45,333 --> 00:38:48,351
The other girls would
have told on them.
671
00:38:48,375 --> 00:38:51,059
I would never tell my parents,
672
00:38:51,083 --> 00:38:53,184
or the other adults.
673
00:38:53,208 --> 00:38:56,184
It was like an unspoken oath.
674
00:38:56,208 --> 00:38:58,309
And I felt proud of it.
675
00:38:58,333 --> 00:39:00,059
What are you doing now?
676
00:39:00,083 --> 00:39:01,559
Hey.
677
00:39:01,583 --> 00:39:04,375
They sent me a bunch of letters.
678
00:39:06,500 --> 00:39:08,601
Where's the rest of the
stuff from my room?
679
00:39:08,625 --> 00:39:10,583
Letters are in this box.
680
00:39:16,834 --> 00:39:20,393
Mom, how long did you
know these were here?
681
00:39:20,417 --> 00:39:23,101
How come you didn't
give me these before?
682
00:39:23,125 --> 00:39:25,226
I found them when I
found your story.
683
00:39:25,250 --> 00:39:28,834
And I didn't give them
to you because...
684
00:39:30,417 --> 00:39:31,959
Because I was ashamed.
685
00:39:33,125 --> 00:39:35,976
"My Dear Jenny,"
686
00:39:36,000 --> 00:39:39,601
"I was so sad reading
your special letters..."
687
00:39:39,625 --> 00:39:42,476
Young Jennifer: I
hate being home.
688
00:39:42,500 --> 00:39:45,976
Even in this beautiful place,
689
00:39:46,000 --> 00:39:49,434
my brothers and sisters
never stop fighting.
690
00:39:49,458 --> 00:39:52,726
My mom and grandmother
yell at them constantly.
691
00:39:52,750 --> 00:39:55,601
"It's easier to be
unhappy in this world.
692
00:39:55,625 --> 00:39:57,643
"It has been burned
into my brain
693
00:39:57,667 --> 00:40:01,017
"that it is I that is selfish.
694
00:40:01,041 --> 00:40:02,393
I take, they give."
695
00:40:02,417 --> 00:40:03,893
"My dear Jenny,
696
00:40:03,917 --> 00:40:05,476
"Nouga and I shared
our cards from you,
697
00:40:05,500 --> 00:40:07,351
"your poems of pathos.
I hope you don't mind.
698
00:40:07,375 --> 00:40:09,559
"You have some very special
kind of beauty, Jenny,
699
00:40:09,583 --> 00:40:11,023
and it's natural to
want to share..."
700
00:40:11,047 --> 00:40:12,601
I'm so confused.
701
00:40:12,625 --> 00:40:15,851
But at the same
time, I feel free.
702
00:40:15,875 --> 00:40:19,309
It's getting to where one
can't walk in broad daylight.
703
00:40:19,333 --> 00:40:22,101
And that one goes running
around at all hours.
704
00:40:22,125 --> 00:40:25,559
A woman was raped last
year over on Spencer.
705
00:40:25,583 --> 00:40:28,017
What are you going on about?
706
00:40:28,041 --> 00:40:30,059
Jenny, can you go
get your brother?
707
00:40:30,083 --> 00:40:31,291
It's time for dinner.
708
00:40:32,834 --> 00:40:34,434
We talked about this.
709
00:40:34,458 --> 00:40:36,778
I will not have your mother
instilling fear in my children.
710
00:40:36,802 --> 00:40:38,184
Can you just keep
your voice down?
711
00:40:38,208 --> 00:40:39,976
She gave up her
summer to help me.
712
00:40:40,000 --> 00:40:41,351
This is still my house.
713
00:40:41,375 --> 00:40:42,559
I-I know...
714
00:40:42,583 --> 00:40:44,935
Jenny, I feel for you.
715
00:40:44,959 --> 00:40:47,142
Growth always means change.
716
00:40:47,166 --> 00:40:48,643
But then Nouga says
717
00:40:48,667 --> 00:40:50,226
change is almost always painful,
718
00:40:50,250 --> 00:40:51,518
and thus pain is joy.
719
00:40:51,542 --> 00:40:53,226
So we smile again.
720
00:40:53,250 --> 00:40:54,810
Dear Jenny,
721
00:40:54,834 --> 00:40:56,726
try to continue
with your running.
722
00:40:56,750 --> 00:41:00,643
Before long, the pleasure of
doing it will appear again.
723
00:41:00,667 --> 00:41:04,935
Each day, the well-done piece
will build your confidence.
724
00:41:04,959 --> 00:41:06,851
Is your horse a boy or a girl?
725
00:41:06,875 --> 00:41:08,351
It's a boy.
726
00:41:08,375 --> 00:41:10,267
- It's a beautiful horse.
- Thanks.
727
00:41:10,291 --> 00:41:13,226
So glad you've made a new
friend, my dear Jenny.
728
00:41:13,250 --> 00:41:16,267
This wonderful experience
will only open new worlds
729
00:41:16,291 --> 00:41:18,017
for you to come.
730
00:41:18,041 --> 00:41:19,518
But do not rush.
731
00:41:19,542 --> 00:41:23,518
You have plenty of time
to enjoy everything.
732
00:41:23,542 --> 00:41:25,709
Dad.
733
00:41:28,208 --> 00:41:29,601
Would you keep it down, please?
734
00:41:29,625 --> 00:41:31,643
Your father and I are
trying to take a nap.
735
00:41:31,667 --> 00:41:33,184
Sorry, Mom, but it's
very important.
736
00:41:33,208 --> 00:41:36,101
My friend, well, he
invited me to the fair.
737
00:41:36,125 --> 00:41:37,351
We'll be back by 9:00.
738
00:41:37,375 --> 00:41:38,810
Wait, who invited you?
739
00:41:38,834 --> 00:41:41,685
A new friend from the stable.
Lucas Mendelssohn.
740
00:41:41,709 --> 00:41:44,101
- His family's from Texas.
- Of course not, Jenny.
741
00:41:44,125 --> 00:41:46,059
We don't know his family,
and you know the rule.
742
00:41:46,083 --> 00:41:48,601
You know we have dinner
reservations with the Wheelers.
743
00:41:48,625 --> 00:41:49,935
Now go get dressed.
744
00:41:49,959 --> 00:41:51,599
He's flying home with
his family tomorrow.
745
00:41:51,623 --> 00:41:53,023
Please? We'll be
back right at 9:00.
746
00:41:53,047 --> 00:41:54,393
I don't want to repeat myself.
747
00:41:54,417 --> 00:41:56,577
And you heard your father.
This is an important dinner.
748
00:41:56,601 --> 00:41:58,142
Your dad's gonna
close the financing
749
00:41:58,166 --> 00:41:59,806
on the new development,
so go get dressed.
750
00:42:10,834 --> 00:42:12,267
They said I can't go.
751
00:42:12,291 --> 00:42:14,643
Well, maybe my mom
can call your mom.
752
00:42:14,667 --> 00:42:17,101
But it won't matter.
753
00:42:17,125 --> 00:42:20,291
It's just one of
their stupid rules.
754
00:42:22,083 --> 00:42:23,709
I hate them.
755
00:42:25,792 --> 00:42:27,726
Young lady.
756
00:42:27,750 --> 00:42:29,083
What did we just discuss?
757
00:43:14,542 --> 00:43:16,226
Babes. Babe?
758
00:43:16,250 --> 00:43:19,017
Come on, let's go. We're
all waiting in the car.
759
00:43:19,041 --> 00:43:20,476
I don't want to go.
760
00:43:20,500 --> 00:43:23,142
Honey, what was the
name of your friend?
761
00:43:23,166 --> 00:43:24,726
That boy, his family?
What was his name?
762
00:43:24,750 --> 00:43:27,142
- Mendelssohn.
- Mendelssohn.
763
00:43:27,166 --> 00:43:29,810
That's right. I knew
I knew the name.
764
00:43:29,834 --> 00:43:32,643
I played golf with his
father two weeks ago.
765
00:43:32,667 --> 00:43:34,476
Joel Stern brought
him to the club.
766
00:43:34,500 --> 00:43:36,309
- Anyway, come on. Move it.
767
00:43:36,333 --> 00:43:38,083
Let's go.
768
00:43:43,500 --> 00:43:46,000
I have made a decision.
769
00:43:47,542 --> 00:43:50,750
I'm taking my life
into my own hands.
770
00:43:56,208 --> 00:44:01,059
That fall, every Friday, my
dad picked me up from school
771
00:44:01,083 --> 00:44:03,851
and dropped me off at Mrs. G's.
772
00:44:03,875 --> 00:44:06,017
Hi, my love.
773
00:44:06,041 --> 00:44:07,750
Let me look at you.
774
00:44:09,166 --> 00:44:10,875
Someone's kept up
with her training.
775
00:44:22,709 --> 00:44:25,101
I have made a decision.
776
00:44:25,125 --> 00:44:27,667
I'm taking my life
in my own hands.
777
00:44:29,625 --> 00:44:31,893
That fall, every Friday,
778
00:44:31,917 --> 00:44:36,250
Mrs. G picked me up from school
and took me to her farm.
779
00:44:44,917 --> 00:44:47,935
It was pure bliss.
780
00:44:47,959 --> 00:44:50,142
It was heaven.
781
00:44:50,166 --> 00:44:53,017
I was finally home.
782
00:44:53,041 --> 00:44:54,810
I was finally home.
783
00:44:54,834 --> 00:44:58,309
We tell ourselves stories
in order to live.
784
00:44:58,333 --> 00:45:00,893
So, what's your story?
785
00:45:00,917 --> 00:45:04,250
What story are you gonna tell?
786
00:45:10,250 --> 00:45:11,750
Thank you.
787
00:45:24,375 --> 00:45:26,070
I think we should
tell your parents
788
00:45:26,792 --> 00:45:29,101
about visiting
Bill at his house.
789
00:45:29,125 --> 00:45:30,685
What do you think?
790
00:45:30,709 --> 00:45:32,166
I don't think they'd understand.
791
00:45:33,667 --> 00:45:36,458
Ha! They don't
understand anything.
792
00:46:03,166 --> 00:46:05,976
It's like if I was invisible.
793
00:46:06,000 --> 00:46:08,893
Like if I didn't even exist.
794
00:46:08,917 --> 00:46:13,476
Well, your parents are
just afraid of the world.
795
00:46:13,500 --> 00:46:18,309
They're just afraid of
living, of being free.
796
00:46:18,333 --> 00:46:22,559
They cannot accept that
you are becoming a woman.
797
00:46:22,583 --> 00:46:25,518
They can't see you
the way that we can.
798
00:46:25,542 --> 00:46:27,351
They're such hypocrites.
799
00:46:27,375 --> 00:46:28,726
I hate them.
800
00:46:28,750 --> 00:46:30,476
You shouldn't hate them, Jenny.
801
00:46:30,500 --> 00:46:31,976
You should pity them.
802
00:46:32,000 --> 00:46:35,101
They're just not
brave like you are.
803
00:46:35,125 --> 00:46:36,893
You're not afraid of life.
804
00:46:36,917 --> 00:46:39,709
Right Jenny? You're
not afraid of living.
805
00:46:41,667 --> 00:46:43,476
How about this?
806
00:46:43,500 --> 00:46:46,101
We will form our own family
807
00:46:46,125 --> 00:46:49,559
based on complete honesty
808
00:46:49,583 --> 00:46:50,917
and love.
809
00:46:52,333 --> 00:46:54,017
Hiding nothing,
810
00:46:54,041 --> 00:46:55,601
revealing everything.
811
00:46:55,625 --> 00:46:57,184
Just the truth.
812
00:46:57,208 --> 00:46:59,559
And we'll never lie
to each other.
813
00:46:59,583 --> 00:47:00,726
Never.
814
00:47:00,750 --> 00:47:02,726
Like the rest of the world does.
815
00:47:02,750 --> 00:47:04,041
That's exactly right.
816
00:47:05,542 --> 00:47:08,518
I have to go. We have to go.
Come on, missus.
817
00:47:08,542 --> 00:47:10,476
I haven't even made dinner.
818
00:47:10,500 --> 00:47:13,768
When it came time to
leave, we had to hurry.
819
00:47:13,792 --> 00:47:16,017
You know how he gets when
he hasn't got his dinner.
820
00:47:16,041 --> 00:47:18,935
Dr. G always got mad
if we came home late.
821
00:47:18,959 --> 00:47:20,893
It's always you two going off.
822
00:47:20,917 --> 00:47:23,726
Jane, why doesn't Jenny have
dinner with me tonight?
823
00:47:23,750 --> 00:47:25,893
And that way we get a
little bit more time
824
00:47:25,917 --> 00:47:27,685
to talk about all this stuff?
825
00:47:27,709 --> 00:47:30,559
Then if it gets too late, you
can sleep in my son's old room
826
00:47:30,583 --> 00:47:33,142
and I'll bring her over first
thing tomorrow morning.
827
00:47:33,166 --> 00:47:34,917
How does that sound?
828
00:47:36,750 --> 00:47:38,101
It's not up to me.
829
00:47:38,125 --> 00:47:41,101
Jenny can make her own mind up.
830
00:47:41,125 --> 00:47:42,709
Can't you?
831
00:47:44,875 --> 00:47:46,059
Good.
832
00:47:46,083 --> 00:47:47,643
Then it's decided.
833
00:47:47,667 --> 00:47:49,810
Adult Jennifer: What did I say?
834
00:47:49,834 --> 00:47:51,559
I have to go either way.
835
00:47:51,583 --> 00:47:53,417
I don't remember.
836
00:47:55,792 --> 00:47:57,583
I must have said something.
837
00:48:00,375 --> 00:48:02,291
I only remember them.
838
00:48:04,458 --> 00:48:06,792
Why can't I remember myself?
839
00:48:08,709 --> 00:48:10,917
Did I say yes?
840
00:48:13,458 --> 00:48:15,601
Why would you do that?
841
00:48:15,625 --> 00:48:16,792
Well...
842
00:48:18,291 --> 00:48:19,768
it's my life.
843
00:48:19,792 --> 00:48:22,476
I can make my own decisions.
844
00:48:22,500 --> 00:48:25,101
Really.
845
00:48:25,125 --> 00:48:26,309
Yeah.
846
00:48:26,333 --> 00:48:27,726
So, what did you say?
847
00:48:27,750 --> 00:48:29,559
Well, I said yes,
848
00:48:29,583 --> 00:48:33,393
because I want to prove to Bill and Mrs.
G that I'm mature.
849
00:48:33,417 --> 00:48:35,351
But that's not what you wrote.
850
00:48:35,375 --> 00:48:37,101
You wrote that you
don't want to be here.
851
00:48:37,125 --> 00:48:39,875
That you want to go back with Mrs.
G to her house.
852
00:48:40,000 --> 00:48:41,643
Look in your notebook.
853
00:48:41,667 --> 00:48:43,059
It's right there.
854
00:48:43,083 --> 00:48:45,768
That's just a fiction story.
855
00:48:45,792 --> 00:48:47,643
What do you mean fiction?
We wrote this as...
856
00:48:47,667 --> 00:48:49,476
It's a version of what happened.
857
00:48:49,500 --> 00:48:50,810
What does that mean?
858
00:48:50,834 --> 00:48:52,434
A lot of it's true.
859
00:48:52,458 --> 00:48:56,643
My teacher says that all stories
are based on the writer's life.
860
00:48:56,667 --> 00:48:58,476
You don't know what's
about to happen.
861
00:48:58,500 --> 00:49:01,184
I know Mrs. G much
better than Bill,
862
00:49:01,208 --> 00:49:03,834
but Bill is not gonna hurt me.
863
00:49:06,166 --> 00:49:07,976
- Stop!
864
00:49:08,000 --> 00:49:09,768
You've become just
like all of them.
865
00:49:09,792 --> 00:49:11,643
You just want to
tell me what to do.
866
00:49:11,667 --> 00:49:13,976
It's my life. Mine.
867
00:49:14,000 --> 00:49:15,643
Not yours.
868
00:49:15,667 --> 00:49:17,834
Let me live!
869
00:49:21,250 --> 00:49:23,166
What if you're wrong?
870
00:49:30,208 --> 00:49:31,834
I never saw a gold medal before.
871
00:49:33,083 --> 00:49:35,518
- Yeah.
872
00:49:35,542 --> 00:49:36,792
Watch out!
873
00:49:38,667 --> 00:49:42,184
I picked out a book of poetry
that I wanted to show you.
874
00:49:42,208 --> 00:49:44,041
It's Rumi.
875
00:49:48,500 --> 00:49:49,726
I have wanted to show you this
876
00:49:49,750 --> 00:49:51,893
since the first time
I read your writing,
877
00:49:51,917 --> 00:49:54,709
because it reminded me of you.
878
00:49:58,000 --> 00:49:59,851
You'll see.
879
00:49:59,875 --> 00:50:01,935
Okay...
880
00:50:01,959 --> 00:50:03,250
here we go.
881
00:50:04,583 --> 00:50:05,893
Start there,
882
00:50:05,917 --> 00:50:07,875
and just read it out loud.
883
00:50:09,333 --> 00:50:11,059
But I'm not a very good reader.
884
00:50:11,083 --> 00:50:14,351
Oh, I am sure you
read beautifully.
885
00:50:14,375 --> 00:50:15,792
Okay.
886
00:50:19,542 --> 00:50:23,559
"Make yourself free from
self at one stroke.
887
00:50:23,583 --> 00:50:29,226
"Like a sword without
a trace of soft iron.
888
00:50:29,250 --> 00:50:31,685
"Like a steel mirror,
889
00:50:31,709 --> 00:50:33,768
scours off all rust
with contrition."
890
00:50:33,792 --> 00:50:35,726
All rust with contrition.
891
00:50:35,750 --> 00:50:40,226
"That you may see your own
pure, bright essence."
892
00:50:40,250 --> 00:50:44,768
Nouga, it's so beautiful.
893
00:50:44,792 --> 00:50:46,559
Yes.
894
00:50:46,583 --> 00:50:47,893
I just knew you would like it.
895
00:50:47,917 --> 00:50:49,291
I just knew it.
896
00:50:51,667 --> 00:50:53,101
Jenny, are you cold?
897
00:50:53,125 --> 00:50:54,643
Your hands are trembling.
898
00:50:54,667 --> 00:50:57,208
Um, they always shake.
899
00:51:00,667 --> 00:51:03,625
I meant to light the fire,
but now it's too late.
900
00:51:06,834 --> 00:51:08,643
You shouldn't freeze.
901
00:51:08,667 --> 00:51:11,226
Are you feeling okay?
902
00:51:11,250 --> 00:51:13,142
Yeah.
903
00:51:13,166 --> 00:51:14,601
Maybe I should just call Mrs.
G...
904
00:51:14,625 --> 00:51:16,393
No, no, I'm okay.
905
00:51:16,417 --> 00:51:19,017
I... I feel fine.
906
00:51:19,041 --> 00:51:20,768
I don't want to go home.
907
00:51:20,792 --> 00:51:22,351
Look.
908
00:51:22,375 --> 00:51:26,226
Okay, well, then why don't
you read the other poem
909
00:51:26,250 --> 00:51:28,393
that's in there with
the page turned down.
910
00:51:28,417 --> 00:51:30,601
Yes! That's my favorite.
911
00:51:30,625 --> 00:51:32,309
"Call of Love."
912
00:51:32,333 --> 00:51:34,643
And I'll be right back. I'm
going to get you a blanket.
913
00:51:34,667 --> 00:51:35,834
Um, okay.
914
00:51:37,000 --> 00:51:38,935
"At every instant
915
00:51:38,959 --> 00:51:40,726
"and from every side
916
00:51:40,750 --> 00:51:43,476
resounds the call of love."
917
00:51:43,500 --> 00:51:45,041
I can't hear you!
918
00:51:46,583 --> 00:51:48,476
"We are going to heaven.
919
00:51:48,500 --> 00:51:51,601
"Who wants to come with us?
920
00:51:51,625 --> 00:51:54,726
"We have been the
friends of the angels.
921
00:51:54,750 --> 00:51:56,309
"We will go back there,
922
00:51:56,333 --> 00:51:58,434
for there is our country."
923
00:51:58,458 --> 00:52:00,333
Okay, now move back.
924
00:52:03,333 --> 00:52:06,166
All right, you'll feel a
lot warmer in a second.
925
00:52:08,291 --> 00:52:10,351
How's that? Is that better?
926
00:52:10,375 --> 00:52:12,059
Yeah.
927
00:52:12,083 --> 00:52:14,685
"We are higher than heaven."
928
00:52:14,709 --> 00:52:17,542
Okay, now scoot over.
I'm cold now.
929
00:52:18,834 --> 00:52:20,351
Don't stop.
930
00:52:20,375 --> 00:52:22,041
You're doing great.
931
00:52:23,875 --> 00:52:28,518
"More noble than the angels.
932
00:52:28,542 --> 00:52:30,601
"Why not go beyond them?
933
00:52:30,625 --> 00:52:33,834
- "Our goal..."
- Jenny, you are so special.
934
00:52:36,291 --> 00:52:37,851
Did you know that?
935
00:52:37,875 --> 00:52:39,834
You're so deep.
936
00:52:41,250 --> 00:52:45,267
"Our goal is the
supreme majesty.
937
00:52:45,291 --> 00:52:46,893
What has the fine pearl..."
938
00:52:46,917 --> 00:52:49,375
I want to save you
from all of those...
939
00:52:50,917 --> 00:52:52,917
stupid young boys out there.
940
00:52:54,875 --> 00:52:56,393
I think you are...
941
00:52:56,417 --> 00:52:58,250
perfect.
942
00:53:02,291 --> 00:53:04,059
"Why... Why have..."
943
00:53:04,083 --> 00:53:05,226
Jenny...
944
00:53:05,250 --> 00:53:07,875
would you do something for me?
945
00:53:10,125 --> 00:53:12,434
Would you let me see you?
946
00:53:12,458 --> 00:53:16,393
Will you just show me what
you look like without...?
947
00:53:16,417 --> 00:53:17,750
Okay.
948
00:53:20,625 --> 00:53:25,559
Do you think I want you to
have big breasts like Mrs. G?
949
00:53:25,583 --> 00:53:27,625
I don't.
950
00:53:29,125 --> 00:53:31,208
Do you want to take
your shirt off?
951
00:53:35,291 --> 00:53:36,625
Yeah?
952
00:53:37,959 --> 00:53:39,601
O... Okay.
953
00:53:39,625 --> 00:53:40,792
Okay.
954
00:53:51,125 --> 00:53:54,351
You've been preparing
for this moment.
955
00:53:54,375 --> 00:53:58,226
I don't think we should tell Mrs.
G about us.
956
00:53:58,250 --> 00:54:00,935
I don't think she's quite ready.
957
00:54:00,959 --> 00:54:02,792
Do you want to keep reading?
958
00:54:13,000 --> 00:54:14,768
Hey.
959
00:54:14,792 --> 00:54:16,935
Hey, what are you doing?
960
00:54:16,959 --> 00:54:18,267
What are you doing?
961
00:54:18,291 --> 00:54:22,101
What are you doing, reading
my childhood things?
962
00:54:22,125 --> 00:54:25,101
Who are they from?
Who wrote them?
963
00:54:25,125 --> 00:54:27,643
From the relationship
I told you about.
964
00:54:27,667 --> 00:54:29,101
They're from an adult man.
965
00:54:29,125 --> 00:54:30,768
Yeah. I told you he was older.
966
00:54:30,792 --> 00:54:32,351
Just please don't go
through my things.
967
00:54:32,375 --> 00:54:34,434
I mean, how old was he?
968
00:54:34,458 --> 00:54:36,184
He's 40, I don't know.
969
00:54:36,208 --> 00:54:38,685
That's rape. That's illegal.
970
00:54:38,709 --> 00:54:40,101
Babe...
971
00:54:40,125 --> 00:54:42,935
How old were you? Like 13, 14?
972
00:54:42,959 --> 00:54:44,226
It was the '70s,
973
00:54:44,250 --> 00:54:46,476
and people didn't talk
about it like that.
974
00:54:46,500 --> 00:54:49,351
But babe the '70s, '80s,
it doesn't matter.
975
00:54:49,375 --> 00:54:51,017
I don't want you
to justify this.
976
00:54:51,041 --> 00:54:54,059
I'm not trying to
justify it, okay?
977
00:54:54,083 --> 00:54:58,309
It was my childhood, and
these things happened to me
978
00:54:58,333 --> 00:55:00,184
and it's just, you know,
979
00:55:00,208 --> 00:55:02,685
I'm just saying, it
was complicated.
980
00:55:02,709 --> 00:55:04,226
You talked about
the relationship,
981
00:55:04,250 --> 00:55:05,851
but this is a grown man.
982
00:55:05,875 --> 00:55:07,518
He was my coach.
983
00:55:07,542 --> 00:55:09,142
But what does that
have to do with it?
984
00:55:09,166 --> 00:55:11,685
He was 40 years old.
He was my age.
985
00:55:11,709 --> 00:55:13,726
Taking advantage of a child.
986
00:55:13,750 --> 00:55:15,559
Babe...
987
00:55:15,583 --> 00:55:17,393
this was important to me.
988
00:55:17,417 --> 00:55:19,935
And I'm trying to
figure out why, okay?
989
00:55:19,959 --> 00:55:21,351
These people were
important to me.
990
00:55:21,375 --> 00:55:22,851
People? Who are these people?
991
00:55:22,875 --> 00:55:26,017
I saw a letter from a woman.
Who was that?
992
00:55:26,041 --> 00:55:27,601
That was my riding teacher.
993
00:55:27,625 --> 00:55:30,518
She introduced him
to me, you know?
994
00:55:30,542 --> 00:55:32,518
And she was there that summer.
995
00:55:32,542 --> 00:55:34,302
- That's why I went to see her.
- But, you...
996
00:55:34,326 --> 00:55:35,810
I am trying to figure it out.
997
00:55:35,834 --> 00:55:38,709
Why do you want to find them
when you're the victim?
998
00:55:40,709 --> 00:55:42,226
I'm not saying that to...
999
00:55:42,250 --> 00:55:44,726
Okay, I am not a victim.
1000
00:55:44,750 --> 00:55:49,726
I don't need you or anybody,
to call me a victim, okay?
1001
00:55:49,750 --> 00:55:52,559
Because you don't have a
fucking clue about my life.
1002
00:55:52,583 --> 00:55:55,583
So we need to stop this now.
1003
00:55:57,583 --> 00:56:00,267
Let me just figure
this out for myself.
1004
00:56:00,291 --> 00:56:02,101
Jennifer, I don't
know your life?
1005
00:56:02,125 --> 00:56:04,559
After six years?
1006
00:56:04,583 --> 00:56:07,184
Have you ever thought
about seeing a therapist?
1007
00:56:07,208 --> 00:56:10,518
If you knew me, you'd know I
ain't going to see a therapist.
1008
00:56:10,542 --> 00:56:12,059
I'm gonna figure
this out myself.
1009
00:56:12,083 --> 00:56:14,935
Did you ever even look at
the ring I brought you?
1010
00:56:14,959 --> 00:56:18,267
Do you think I give a
shit about a ring?
1011
00:56:18,291 --> 00:56:22,583
That's you again,
not knowing me.
1012
00:56:24,166 --> 00:56:26,351
- Your car is here.
1013
00:56:26,375 --> 00:56:29,226
I'm not going to leave
with us like this.
1014
00:56:29,250 --> 00:56:30,434
I'm not going to.
1015
00:56:30,458 --> 00:56:32,142
Look, Jennifer, let's...
Let's talk.
1016
00:56:32,166 --> 00:56:35,125
- I want to be here for you...
- Please! Please! Please go.
1017
00:56:37,291 --> 00:56:38,559
I'm not leaving like this.
1018
00:56:38,583 --> 00:56:40,101
Good! Then I'll leave.
1019
00:56:40,125 --> 00:56:42,393
- So you stay.
- So... No, no, no.
1020
00:56:42,417 --> 00:56:44,137
- You stay. No, you stay.
- All right, look,
1021
00:56:44,161 --> 00:56:46,512
- you don't have to leave.
- And I'll get my shit together.
1022
00:56:46,536 --> 00:56:49,184
I want you the fuck out of here!
1023
00:56:49,208 --> 00:56:51,017
Go, or I go.
1024
00:56:51,041 --> 00:56:52,500
Go, or I go.
1025
00:57:02,750 --> 00:57:04,142
And when I come back,
1026
00:57:04,166 --> 00:57:05,792
we're going to have
to talk about this.
1027
00:57:22,083 --> 00:57:23,893
Why did you pick me?
1028
00:57:23,917 --> 00:57:26,935
I'm a skinny, flat-chested,
introverted kid.
1029
00:57:26,959 --> 00:57:28,976
You can't see yourself.
1030
00:57:29,000 --> 00:57:30,476
I keep working on
your self-image,
1031
00:57:30,500 --> 00:57:31,976
but you're so stubborn,
1032
00:57:32,000 --> 00:57:33,643
so attached to your drama.
1033
00:57:33,667 --> 00:57:35,810
Becky was so much prettier.
1034
00:57:35,834 --> 00:57:38,059
Becky was closed off already.
1035
00:57:38,083 --> 00:57:40,434
You're an adult now, Jenny.
You tell me.
1036
00:57:40,458 --> 00:57:43,667
How do you find freshness
in the world of adults?
1037
00:57:45,041 --> 00:57:47,226
Look at yourself. Look at me.
1038
00:57:47,250 --> 00:57:49,434
Doubtful, jaded.
1039
00:57:49,458 --> 00:57:52,875
Unable to be surprised.
I'm dying in my own skin.
1040
00:57:56,458 --> 00:57:59,041
I wish you could see
yourself the way I see you.
1041
00:58:00,667 --> 00:58:02,351
That earnestness,
1042
00:58:02,375 --> 00:58:04,101
the devotion, the love.
1043
00:58:04,125 --> 00:58:07,685
An adult cannot love like that.
Only children can.
1044
00:58:07,709 --> 00:58:09,393
It's so pure.
1045
00:58:09,417 --> 00:58:12,142
You still believe
in possibilities.
1046
00:58:12,166 --> 00:58:13,375
As I do.
1047
00:58:14,917 --> 00:58:16,476
As I do. See?
1048
00:58:16,500 --> 00:58:18,309
Two peas in a pod?
1049
00:58:18,333 --> 00:58:19,834
Yes, exactly.
1050
00:58:21,667 --> 00:58:24,291
I hoped you would save
me from my family.
1051
00:58:26,750 --> 00:58:27,959
Didn't I?
1052
00:58:52,000 --> 00:58:53,709
God, I feel crazy.
1053
00:58:55,917 --> 00:58:59,601
Maybe I'll get into
a crash and the...
1054
00:58:59,625 --> 00:59:01,309
car'll catch on fire.
1055
00:59:01,333 --> 00:59:03,542
The whole thing'll
go up in flames.
1056
00:59:04,667 --> 00:59:06,625
All my secrets.
1057
00:59:07,959 --> 00:59:10,976
History erased in a flash.
1058
00:59:11,000 --> 00:59:12,959
Just like that.
1059
00:59:42,542 --> 00:59:44,417
- Hello.
- Hi.
1060
00:59:45,625 --> 00:59:47,101
You must be Mrs. Fox.
1061
00:59:47,125 --> 00:59:48,267
Yes.
1062
00:59:48,291 --> 00:59:49,851
How lovely to finally meet you.
1063
00:59:49,875 --> 00:59:51,976
These are for you.
1064
00:59:52,000 --> 00:59:53,226
Oh, thank you.
1065
00:59:53,250 --> 00:59:55,810
And, uh, for your...
For your husband.
1066
00:59:55,834 --> 00:59:58,309
- Oh. Um...
- I'm a big fan.
1067
00:59:58,333 --> 01:00:00,976
Been following his progress
in the local papers.
1068
01:00:01,000 --> 01:00:04,351
Jane wanted me to tell
you that she is so sorry
1069
01:00:04,375 --> 01:00:06,476
that she couldn't pick
Jenny up tonight.
1070
01:00:06,500 --> 01:00:08,309
Um, but she asked me to.
1071
01:00:08,333 --> 01:00:10,093
This house is right on
my way home from work.
1072
01:00:10,117 --> 01:00:12,601
I live across the field from Mrs.
Gramercy?
1073
01:00:12,625 --> 01:00:13,976
She's...
1074
01:00:14,000 --> 01:00:16,267
- Yes.
1075
01:00:16,291 --> 01:00:17,518
- Please, Mom.
- Yes I do.
1076
01:00:17,542 --> 01:00:18,976
She's a very talented runner.
1077
01:00:19,000 --> 01:00:21,476
She shows a lot of promise.
You should be very proud.
1078
01:00:21,500 --> 01:00:23,810
- I am proud.
- Okay...
1079
01:00:23,834 --> 01:00:25,935
- Let's go.
- A wonderful, wonderful girl.
1080
01:00:25,959 --> 01:00:28,476
All right, please tell Mrs.
Gramercy
1081
01:00:28,500 --> 01:00:32,017
I'd like Jenny home Sunday
by 5:00 p.m. sharp,
1082
01:00:32,041 --> 01:00:33,726
so she can get her
homework done.
1083
01:00:33,750 --> 01:00:35,393
Absolutely.
1084
01:00:35,417 --> 01:00:37,518
One of us will have her
back in time Sunday night.
1085
01:00:37,542 --> 01:00:39,309
- Okay, let's go.
- Don't have to worry.
1086
01:00:39,333 --> 01:00:40,542
- All right.
1087
01:00:44,709 --> 01:00:46,166
Uh, bye.
1088
01:01:12,834 --> 01:01:16,226
I find that I trust him so much,
1089
01:01:16,250 --> 01:01:19,834
I never realize where
he's leading me.
1090
01:01:21,458 --> 01:01:22,792
Just breathe.
1091
01:01:30,542 --> 01:01:35,875
Once we're that far, I
don't know how to say no.
1092
01:01:43,000 --> 01:01:44,768
It's okay.
1093
01:01:44,792 --> 01:01:47,601
I love him.
1094
01:01:47,625 --> 01:01:49,041
He loves me.
1095
01:01:52,625 --> 01:01:54,083
Not yet.
1096
01:01:55,917 --> 01:01:59,625
We have to keep stretching
you open slowly.
1097
01:02:01,875 --> 01:02:04,583
No young boy would
ever do this for you.
1098
01:02:06,250 --> 01:02:08,101
But I'm not giving up.
1099
01:02:08,125 --> 01:02:09,917
I'm ready for you.
1100
01:03:10,208 --> 01:03:12,792
Ohh. Oh!
1101
01:03:14,959 --> 01:03:16,393
Hey.
1102
01:03:16,417 --> 01:03:17,768
Good morning.
1103
01:03:17,792 --> 01:03:19,142
Thanks, Mom.
1104
01:03:19,166 --> 01:03:21,208
Oh, my God, I fell asleep.
1105
01:03:23,667 --> 01:03:25,458
Well, that's a
good look for you.
1106
01:03:27,083 --> 01:03:29,184
Trashed.
1107
01:03:29,208 --> 01:03:32,351
Oh, my God, I'm just locked in.
1108
01:03:32,375 --> 01:03:33,518
I can't...
1109
01:03:33,542 --> 01:03:35,500
I can't turn it off right now.
1110
01:03:38,458 --> 01:03:40,810
Do you think Bill and Mrs. G
1111
01:03:40,834 --> 01:03:42,810
paid extra attention to me
1112
01:03:42,834 --> 01:03:46,726
because Dad was like a
big developer back then?
1113
01:03:46,750 --> 01:03:49,709
No, that didn't have
anything to do with it.
1114
01:03:51,083 --> 01:03:55,518
It was because you
were an unusual child,
1115
01:03:55,542 --> 01:03:59,267
and you knew how
to talk to adults.
1116
01:03:59,291 --> 01:04:02,101
I was thinking about the
first time that you met him.
1117
01:04:02,125 --> 01:04:05,017
You know when he came
here to pick me up?
1118
01:04:05,041 --> 01:04:06,893
Oh, I'll never forget that day.
1119
01:04:06,917 --> 01:04:09,142
You kidding? All my
antenna went off.
1120
01:04:09,166 --> 01:04:11,601
As soon as you were out
of the house with him,
1121
01:04:11,625 --> 01:04:13,351
I ran to your father.
1122
01:04:13,375 --> 01:04:14,726
- Flowers.
- Yeah.
1123
01:04:14,750 --> 01:04:16,393
He gave me flowers.
1124
01:04:16,417 --> 01:04:18,935
And look, he gave
you a gift, too.
1125
01:04:18,959 --> 01:04:20,250
Here.
1126
01:04:21,458 --> 01:04:23,601
Why would anyone do that?
1127
01:04:23,625 --> 01:04:25,059
Just like your mother.
1128
01:04:25,083 --> 01:04:26,726
You think the world
is full of danger.
1129
01:04:26,750 --> 01:04:29,393
Our daughter spends every
weekend in the home
1130
01:04:29,417 --> 01:04:31,685
of a divorced woman on
her second marriage.
1131
01:04:31,709 --> 01:04:33,351
Nadine, what are you
even talking about?
1132
01:04:33,375 --> 01:04:35,226
What do we really
know about her?
1133
01:04:35,250 --> 01:04:36,976
And now this Bill?
1134
01:04:37,000 --> 01:04:38,476
Mom, sorry.
1135
01:04:38,500 --> 01:04:41,226
I just... Can we go... Oh!
Can we go inside the house?
1136
01:04:41,250 --> 01:04:43,476
- Oh, yeah, sure.
- Yeah, sorry. I just...
1137
01:04:43,500 --> 01:04:46,434
- Here, I'll take your bag.
- Okay, thanks.
1138
01:04:46,458 --> 01:04:49,976
Didn't Bill bring Dad,
like, a paperweight?
1139
01:04:50,000 --> 01:04:51,643
Yeah.
1140
01:04:51,667 --> 01:04:53,101
He did.
1141
01:04:53,125 --> 01:04:55,142
Was it like Christmas
or something?
1142
01:04:55,166 --> 01:04:57,750
No, it wasn't Christmas.
It was autumn.
1143
01:04:59,792 --> 01:05:01,601
You and Dad were going somewhere
1144
01:05:01,625 --> 01:05:03,025
'cause Grandma was
here babysitting.
1145
01:05:03,049 --> 01:05:05,101
Was she? I don't remember.
1146
01:05:05,125 --> 01:05:07,792
He wasn't taking me to Mrs. G's.
1147
01:05:09,291 --> 01:05:10,601
I just wanted to say
1148
01:05:10,625 --> 01:05:12,726
that I'm glad you
guys are all here.
1149
01:05:12,750 --> 01:05:14,101
I wanted to share
my good fortune
1150
01:05:14,125 --> 01:05:15,434
with the people that I love.
1151
01:05:15,458 --> 01:05:17,059
My boys, and Jenny.
1152
01:05:17,083 --> 01:05:18,291
So, cheers.
1153
01:06:06,583 --> 01:06:10,643
- What was that man doing to you?
- Nothing!
1154
01:06:10,667 --> 01:06:12,875
What do you mean, nothing?!
1155
01:06:15,709 --> 01:06:17,875
You wait until I
tell your parents!
1156
01:06:21,041 --> 01:06:23,059
Grandma knew, right?
1157
01:06:23,083 --> 01:06:25,768
So you knew something.
1158
01:06:25,792 --> 01:06:28,184
What are you talking about? No.
1159
01:06:28,208 --> 01:06:32,184
Well, I mean she saw Bill
and I, out front, kiss,
1160
01:06:32,208 --> 01:06:34,184
and she said she was
gonna tell you.
1161
01:06:34,208 --> 01:06:35,851
My mother saw you?
1162
01:06:35,875 --> 01:06:37,875
She didn't tell you something
about seeing us kiss?
1163
01:06:37,899 --> 01:06:41,142
- She said she was gonna tell.
- No, absolutely not.
1164
01:06:41,166 --> 01:06:43,291
I would've killed him.
1165
01:06:45,166 --> 01:06:48,768
Of course, whenever I asked
you about Bill, you did lie.
1166
01:06:48,792 --> 01:06:50,559
Yeah, and you lied to yourself.
1167
01:06:50,583 --> 01:06:52,059
Whoa, wait a minute.
1168
01:06:52,083 --> 01:06:53,601
I asked you specifically
1169
01:06:53,625 --> 01:06:56,476
if Bill and Mrs. G
were having an affair,
1170
01:06:56,500 --> 01:07:00,393
and you looked me right in
the eye and you said no.
1171
01:07:00,417 --> 01:07:02,101
Why are you so angry now?
1172
01:07:02,125 --> 01:07:05,184
Well, why are you not angry?
That's what I want to know.
1173
01:07:05,208 --> 01:07:08,768
How would you... How would you
feel if it was your daughter?
1174
01:07:08,792 --> 01:07:11,267
What would you do.
1175
01:07:11,291 --> 01:07:13,059
Mom, you knew something.
1176
01:07:13,083 --> 01:07:16,643
You told Dad, and he
talked you out of it.
1177
01:07:16,667 --> 01:07:18,142
That's true.
1178
01:07:18,166 --> 01:07:19,518
You were following Dad's rules,
1179
01:07:19,542 --> 01:07:21,935
just like Mrs. G
followed Bill's rules.
1180
01:07:21,959 --> 01:07:25,875
Are you equating me with Mrs.
G and you father with that.
1181
01:07:26,000 --> 01:07:28,059
No, no. Mom, listen.
1182
01:07:28,083 --> 01:07:29,518
I'm saying it's complicated.
1183
01:07:29,542 --> 01:07:32,267
I'm saying she was
deeply insecure,
1184
01:07:32,291 --> 01:07:34,726
she was probably sexually
abused herself as a kid.
1185
01:07:34,750 --> 01:07:35,959
Probably.
1186
01:07:37,125 --> 01:07:39,267
Trust me...
1187
01:07:39,291 --> 01:07:42,726
I know. It can damage
your boundaries.
1188
01:07:42,750 --> 01:07:45,041
At last, you admit
you were damaged.
1189
01:07:46,625 --> 01:07:48,250
Fine, Mom.
1190
01:07:50,625 --> 01:07:53,434
There's a question I've
been wanting to ask
1191
01:07:53,458 --> 01:07:55,601
since I read your story.
1192
01:07:55,625 --> 01:07:56,792
Yeah?
1193
01:07:58,959 --> 01:08:00,291
Did you like it?
1194
01:08:01,959 --> 01:08:03,750
Mom...
1195
01:08:06,709 --> 01:08:08,351
I was a kid.
1196
01:08:08,375 --> 01:08:10,476
Why are you asking me that?
1197
01:08:10,500 --> 01:08:12,601
I just don't understand.
1198
01:08:12,625 --> 01:08:14,893
Why did you keep going back?
1199
01:08:14,917 --> 01:08:16,792
I got something else.
1200
01:08:18,000 --> 01:08:20,476
What? Tell me. I want to know.
1201
01:08:20,500 --> 01:08:22,000
Love. I...
1202
01:08:23,834 --> 01:08:26,542
I wanted somebody to
think I was special.
1203
01:08:28,875 --> 01:08:30,125
Well...
1204
01:08:31,834 --> 01:08:34,309
you were always special to me.
1205
01:08:34,333 --> 01:08:36,643
Mom, Jesus.
1206
01:08:36,667 --> 01:08:39,893
And then after that, you
became so promiscuous.
1207
01:08:39,917 --> 01:08:41,935
You slept with all kinds of men.
1208
01:08:41,959 --> 01:08:44,309
Foreign men, married men...
1209
01:08:44,333 --> 01:08:46,309
You didn't care about the wives.
1210
01:08:46,333 --> 01:08:48,059
- Mom...
- You didn't care about anything.
1211
01:08:48,083 --> 01:08:50,726
You sound very old-fashioned.
1212
01:08:50,750 --> 01:08:52,267
That's old.
1213
01:08:52,291 --> 01:08:54,434
You were with one man
your entire life.
1214
01:08:54,458 --> 01:08:58,518
I didn't... I didn't want
to be stuck like that.
1215
01:08:58,542 --> 01:09:00,417
I didn't want to be like you.
1216
01:09:06,875 --> 01:09:08,583
Excuse me.
1217
01:09:55,875 --> 01:10:00,601
Bill Allens has stood on the
podium in 1960 and 1964.
1218
01:10:00,625 --> 01:10:03,643
When he moved to teaching
at the university,
1219
01:10:03,667 --> 01:10:05,976
his vision extended far
beyond the valley.
1220
01:10:06,000 --> 01:10:07,810
- And lunges.
- Bill became a coaching legend.
1221
01:10:07,834 --> 01:10:09,476
- And now butt kicks.
1222
01:10:09,500 --> 01:10:11,260
He would cultivate his
larger-than-life image
1223
01:10:11,284 --> 01:10:13,768
at universities all
across the country.
1224
01:10:13,792 --> 01:10:16,267
Coach Allens picked me out of
a crowd and believed in me.
1225
01:10:16,291 --> 01:10:19,041
They called his relay team the
island of the misfit toys.
1226
01:10:20,594 --> 01:10:22,434
We were all kids who no
one would have noticed,
1227
01:10:22,458 --> 01:10:25,935
but he saw our talent and
he just pushed us to excel.
1228
01:10:25,959 --> 01:10:27,518
And we all want to win,
1229
01:10:27,542 --> 01:10:29,351
but that's secondary.
1230
01:10:29,375 --> 01:10:31,101
What's most important
is that we feel
1231
01:10:31,125 --> 01:10:33,351
that we've done this as a team.
1232
01:10:33,375 --> 01:10:37,643
And we've learned to persevere
and strive for excellence.
1233
01:10:37,667 --> 01:10:40,267
And I hope that you think
of this time fondly,
1234
01:10:40,291 --> 01:10:42,851
and that it helped
make you who you are.
1235
01:10:42,875 --> 01:10:45,267
- William P. Allens.
1236
01:10:45,291 --> 01:10:48,267
Yeah, he coached at the
university from '71 to '82.
1237
01:10:48,291 --> 01:10:52,142
You said that he sexually
abused you in '73.
1238
01:10:52,166 --> 01:10:56,667
But, um... we were...
We had a relationship.
1239
01:10:58,083 --> 01:11:00,226
Okay, um, I'm very sorry.
1240
01:11:00,250 --> 01:11:02,768
I'm... I'm very sorry.
1241
01:11:02,792 --> 01:11:04,142
I hope this helps.
1242
01:11:04,166 --> 01:11:06,476
I was able to get
his phone number
1243
01:11:06,500 --> 01:11:08,476
from one of my investigators.
1244
01:11:08,500 --> 01:11:09,851
Oh.
1245
01:11:09,875 --> 01:11:11,208
Thank you.
1246
01:11:19,125 --> 01:11:22,125
I assume you're in the process
of building a case against him.
1247
01:11:23,375 --> 01:11:25,142
No, I just, um,
1248
01:11:25,166 --> 01:11:27,810
I just wanted to know
what's happened to him,
1249
01:11:27,834 --> 01:11:30,267
you know, since me and...
1250
01:11:30,291 --> 01:11:32,959
why he left the
university after '82.
1251
01:11:35,166 --> 01:11:37,976
Hello, you've reached
William Allens.
1252
01:11:38,000 --> 01:11:39,935
Best in Sports.
1253
01:11:39,959 --> 01:11:42,041
Leave a message and I'll
return your call...
1254
01:11:45,875 --> 01:11:48,976
Well, you probably have
your answer for that.
1255
01:11:49,000 --> 01:11:50,393
I mean if he abused...
1256
01:11:50,417 --> 01:11:52,267
If you had a relationship,
1257
01:11:52,291 --> 01:11:55,017
that usually means that
there were others.
1258
01:11:55,041 --> 01:11:58,434
- There's never only one.
1259
01:11:58,458 --> 01:12:00,810
Detective Amato said
something about others.
1260
01:12:00,834 --> 01:12:02,267
Can he find them?
1261
01:12:02,291 --> 01:12:03,768
I don't...
1262
01:12:03,792 --> 01:12:05,643
Mom, there weren't others.
I would have known.
1263
01:12:05,667 --> 01:12:07,184
Oh, for God's sakes.
1264
01:12:07,208 --> 01:12:09,893
Honestly, sometimes I
find it hard to believe
1265
01:12:09,917 --> 01:12:11,333
you're my own child.
1266
01:12:24,417 --> 01:12:26,559
Hello, you've reached
William Allens.
1267
01:12:26,583 --> 01:12:28,559
Best in Sports.
1268
01:12:28,583 --> 01:12:30,393
Leave a message and
I'll return your call
1269
01:12:30,417 --> 01:12:32,041
at my earliest convenience.
1270
01:12:33,583 --> 01:12:35,810
Hey, Bill, uh, this is J...
1271
01:12:35,834 --> 01:12:38,041
This is Jenny Fox.
1272
01:12:49,000 --> 01:12:52,083
Many, many young athletes.
1273
01:12:55,750 --> 01:12:57,458
How many others were there?
1274
01:13:01,125 --> 01:13:02,625
Was I the youngest?
1275
01:13:04,458 --> 01:13:06,500
Someone else must
have known about me.
1276
01:13:08,125 --> 01:13:10,250
There must have been a witness.
1277
01:13:19,625 --> 01:13:21,667
Who are you?
1278
01:13:24,959 --> 01:13:26,601
The secret to the
perfect apple pie...
1279
01:13:26,625 --> 01:13:28,309
- Don't tell anyone, though.
1280
01:13:28,333 --> 01:13:29,976
It's our secret.
1281
01:13:30,000 --> 01:13:31,643
Jews were not allowed
to ride horses,
1282
01:13:31,667 --> 01:13:33,476
because no Jew could be
higher than a Russian.
1283
01:13:33,500 --> 01:13:34,726
- Yeah.
1284
01:13:34,750 --> 01:13:36,017
I don't think we should
1285
01:13:36,041 --> 01:13:37,434
tell Mrs. G about us.
1286
01:13:37,458 --> 01:13:39,434
Use that crop, Jenny.
1287
01:13:39,458 --> 01:13:42,309
I don't think she's quite ready.
1288
01:13:42,333 --> 01:13:44,000
There's always blood
the first time.
1289
01:13:50,667 --> 01:13:54,000
You remember me,
don't you, silly?
1290
01:13:58,208 --> 01:14:00,393
Sure. That's Iris.
1291
01:14:00,417 --> 01:14:04,309
She was the college student
that ran Mrs. G's barn.
1292
01:14:04,333 --> 01:14:06,142
She was so sweet.
1293
01:14:06,166 --> 01:14:09,267
I don't remember. Was she
around all the time?
1294
01:14:09,291 --> 01:14:11,643
She was there the day that Mrs. G
1295
01:14:11,667 --> 01:14:14,226
put you on her stallion, Puff.
1296
01:14:14,250 --> 01:14:16,726
Such a cute kid.
1297
01:14:16,750 --> 01:14:18,309
A lot of heart, that one.
1298
01:14:18,333 --> 01:14:20,142
She's made huge improvements
1299
01:14:20,166 --> 01:14:22,434
this summer... leaps and bounds.
1300
01:14:22,458 --> 01:14:24,351
Funny, now that we're
talking about it,
1301
01:14:24,375 --> 01:14:25,935
there's something
else I remember.
1302
01:14:25,959 --> 01:14:27,559
Isn't he gorgeous?
1303
01:14:27,583 --> 01:14:28,709
She is.
1304
01:14:32,000 --> 01:14:34,375
Have you lost weight, Becky?
1305
01:14:36,667 --> 01:14:38,309
- I've noticed it too.
- Mm.
1306
01:14:38,333 --> 01:14:40,267
You're looking really good.
1307
01:14:40,291 --> 01:14:42,434
I'm sure Bill didn't
mean anything by it,
1308
01:14:42,458 --> 01:14:44,498
- but I was so repressed...
- Keep up your training,
1309
01:14:44,522 --> 01:14:46,434
you'll be able to compete
with us in the fall.
1310
01:14:46,458 --> 01:14:49,142
Love for you to join my
inner-city running team.
1311
01:14:49,166 --> 01:14:51,184
I couldn't handle him
1312
01:14:51,208 --> 01:14:54,875
noticing me, you
know, as a woman.
1313
01:14:57,417 --> 01:15:00,017
Do you know how to get
in touch with Iris?
1314
01:15:00,041 --> 01:15:01,518
Oh, not a clue.
1315
01:15:01,542 --> 01:15:04,017
I don't think I even
knew her last name.
1316
01:15:04,041 --> 01:15:05,935
But Mrs. G would know.
1317
01:15:05,959 --> 01:15:08,125
She was so close with her.
1318
01:15:15,208 --> 01:15:17,768
You've reached the
Gramercy residence.
1319
01:15:17,792 --> 01:15:19,976
Please leave a message for Dr.
G or I
1320
01:15:20,000 --> 01:15:21,976
- after the beep tone.
1321
01:15:22,000 --> 01:15:25,017
Hel... Hello, Jane,
it's Jennifer Fox.
1322
01:15:25,041 --> 01:15:27,226
Sorry I missed you.
1323
01:15:27,250 --> 01:15:30,017
I'm just... it's funny,
I'm near your house.
1324
01:15:30,041 --> 01:15:32,393
I just thought it would
be lovely to come by
1325
01:15:32,417 --> 01:15:34,375
and say hello again.
1326
01:15:38,083 --> 01:15:39,792
Shit.
1327
01:15:48,792 --> 01:15:51,959
I'm ready to make a
group beyond marriage.
1328
01:15:54,166 --> 01:15:56,125
Marriage is terrible.
1329
01:15:59,458 --> 01:16:02,458
Beyond all formal
rules of commitment.
1330
01:16:07,208 --> 01:16:09,267
Jenny, do you trust me?
1331
01:16:09,291 --> 01:16:10,601
Yeah.
1332
01:16:10,625 --> 01:16:12,768
Do you want to come with me?
1333
01:16:12,792 --> 01:16:14,792
I want us to make a real group.
1334
01:16:17,166 --> 01:16:20,750
You, me, Mrs. G, and Iris.
1335
01:16:24,125 --> 01:16:25,834
Iris.
1336
01:17:01,625 --> 01:17:03,935
Visiting my mom and...
1337
01:17:03,959 --> 01:17:05,476
- Of course not.
- I'm so sorry.
1338
01:17:05,500 --> 01:17:07,476
Oh, I brought you
a bottle of wine.
1339
01:17:07,500 --> 01:17:09,059
Oh!
1340
01:17:09,083 --> 01:17:10,476
But when I was at my mom's,
1341
01:17:10,500 --> 01:17:14,518
I found some treasures
of you competing.
1342
01:17:14,542 --> 01:17:16,685
Oh. I wanted to compete
again this summer,
1343
01:17:16,709 --> 01:17:19,393
but with Anthony sick,
I can't plan anything.
1344
01:17:19,417 --> 01:17:21,017
I wake up every morning
1345
01:17:21,041 --> 01:17:23,059
and don't know if I'll be
able to leave the house.
1346
01:17:23,083 --> 01:17:25,101
I understand. That
must be so hard.
1347
01:17:25,125 --> 01:17:26,559
Oh, thank you.
1348
01:17:26,583 --> 01:17:31,851
So, I found some pictures
you might find amusing
1349
01:17:31,875 --> 01:17:36,893
from the summer that I
stayed here with you.
1350
01:17:36,917 --> 01:17:39,017
Mm.
1351
01:17:39,041 --> 01:17:40,184
Let's see.
1352
01:17:40,208 --> 01:17:42,559
Do you recognize that lady?
1353
01:17:42,583 --> 01:17:45,893
Oh, my! That is a
good picture of me.
1354
01:17:45,917 --> 01:17:48,851
I don't have any good
photos of me at all.
1355
01:17:48,875 --> 01:17:52,059
Remember these girls?
1356
01:17:52,083 --> 01:17:54,208
Who is this?
1357
01:17:56,250 --> 01:17:57,917
Me.
1358
01:18:04,458 --> 01:18:07,601
I was trying to remember, uh...
1359
01:18:07,625 --> 01:18:10,184
who was the older girl?
1360
01:18:10,208 --> 01:18:13,101
Very pretty brunette who
was there that summer?
1361
01:18:13,125 --> 01:18:14,893
Iris Rose.
1362
01:18:14,917 --> 01:18:16,393
- Yeah.
1363
01:18:16,417 --> 01:18:18,309
Two flowers for a name.
1364
01:18:18,333 --> 01:18:19,810
God, she was beautiful.
1365
01:18:19,834 --> 01:18:21,559
- Yeah.
- She was in college.
1366
01:18:21,583 --> 01:18:22,935
She worked for me all that year.
1367
01:18:22,959 --> 01:18:24,267
Yeah, I remember that.
1368
01:18:24,291 --> 01:18:27,184
Do you know how to
get a hold of Iris?
1369
01:18:27,208 --> 01:18:28,750
What's this?
1370
01:18:31,583 --> 01:18:34,851
Oh, I didn't mean to... uh...
1371
01:18:34,875 --> 01:18:36,184
it's Bill.
1372
01:18:36,208 --> 01:18:38,935
I-I-I was looking
on the Internet,
1373
01:18:38,959 --> 01:18:41,434
and there was a... A book
on American running,
1374
01:18:41,458 --> 01:18:44,351
and they... They
had a whole, um...
1375
01:18:44,375 --> 01:18:46,601
Yeah, what... What
happened to Bill?
1376
01:18:46,625 --> 01:18:47,917
I don't know.
1377
01:18:49,583 --> 01:18:50,976
Uh...
1378
01:18:51,000 --> 01:18:53,226
Let me get my glasses.
1379
01:18:53,250 --> 01:18:56,643
There were two chapters
dedicated to him
1380
01:18:56,667 --> 01:18:58,309
and all about his coaching.
1381
01:18:58,333 --> 01:19:04,101
I guess they've named a wing
after him at a university.
1382
01:19:04,125 --> 01:19:06,476
Last I heard, his
sister called me,
1383
01:19:06,500 --> 01:19:08,726
trying to find Bill,
1384
01:19:08,750 --> 01:19:10,125
because their...
1385
01:19:11,542 --> 01:19:12,917
their mother...
1386
01:19:18,959 --> 01:19:20,726
Let's get you that map.
1387
01:19:20,750 --> 01:19:22,768
I'll give you directions
to get out of here so...
1388
01:19:22,792 --> 01:19:24,992
Franny told me that you had
trained for the World Games,
1389
01:19:25,016 --> 01:19:26,893
so I was sure he trained you.
1390
01:19:26,917 --> 01:19:28,643
No, he didn't. She was wrong.
1391
01:19:28,667 --> 01:19:30,017
I wasn't in the World Games,
1392
01:19:30,041 --> 01:19:32,125
although I have won
several gold medals.
1393
01:19:36,458 --> 01:19:38,559
I loved you and Bill so much.
1394
01:19:38,583 --> 01:19:41,101
Here's the turnoff
for the interstate.
1395
01:19:41,125 --> 01:19:44,333
I just need to know
what happened.
1396
01:19:45,709 --> 01:19:47,226
You just follow
this road out here.
1397
01:19:47,250 --> 01:19:48,726
- It isn't hard.
- You must've known.
1398
01:19:48,750 --> 01:19:50,030
It's a little dark
out right now.
1399
01:19:50,054 --> 01:19:51,351
And then you'll find the turnoff
1400
01:19:51,375 --> 01:19:53,142
and you'll be on the
interstate in no time.
1401
01:19:53,166 --> 01:19:55,976
I need to talk about it
with someone who was there.
1402
01:19:56,000 --> 01:19:57,976
Please.
1403
01:19:58,000 --> 01:20:00,601
You can take the
map if you'd like.
1404
01:20:00,625 --> 01:20:01,935
You should go now.
1405
01:20:01,959 --> 01:20:04,518
It's very late. I'm quite tired.
1406
01:20:04,542 --> 01:20:05,851
Jane, is somebody here?
1407
01:20:05,875 --> 01:20:07,518
- Ah, hello.
- Oh.
1408
01:20:07,542 --> 01:20:09,935
- It's... It's Jenny Fox.
- Jenny! Jenny Fox!
1409
01:20:09,959 --> 01:20:11,643
- Yes.
- Ho ho ho!
1410
01:20:11,667 --> 01:20:13,226
Oh, good to see you.
1411
01:20:13,250 --> 01:20:16,351
- Hello, Dr. G.
- Jenny Fox.
1412
01:20:16,375 --> 01:20:18,476
Jenny just said that
she was leaving.
1413
01:20:18,500 --> 01:20:19,685
Oh.
1414
01:20:19,709 --> 01:20:21,333
Sorry, it's so late. I know.
1415
01:20:38,750 --> 01:20:41,101
Oh, Jenny, Jenny, Jenny, Jenny,
1416
01:20:41,125 --> 01:20:43,625
with all your questions.
1417
01:20:48,959 --> 01:20:52,309
I feel like you want me to
apologize for something.
1418
01:20:52,333 --> 01:20:53,685
I'm not sure.
1419
01:20:53,709 --> 01:20:55,810
What do you want?
1420
01:20:55,834 --> 01:20:56,893
- No.
1421
01:20:56,917 --> 01:20:59,083
Okay.
1422
01:21:00,375 --> 01:21:02,250
I just want to know you.
1423
01:21:04,125 --> 01:21:05,875
You can't.
1424
01:21:11,750 --> 01:21:14,393
I'm trying to understand.
1425
01:21:14,417 --> 01:21:18,476
Do you know how lucky you were
to have a teacher like Bill?
1426
01:21:18,500 --> 01:21:20,792
He's so special.
1427
01:21:24,667 --> 01:21:26,792
I never had anyone like him.
1428
01:21:41,125 --> 01:21:43,750
You never win without
perseverance.
1429
01:21:55,291 --> 01:21:59,101
Just a little while longer,
and then it will be over,
1430
01:21:59,125 --> 01:22:01,601
and it will never hurt again.
1431
01:22:01,625 --> 01:22:03,166
You'll see.
1432
01:22:50,166 --> 01:22:52,083
Now you are a woman, my love.
1433
01:23:32,667 --> 01:23:35,309
Professor Fox, are you okay?
1434
01:23:35,333 --> 01:23:37,291
Yeah, I'm fine.
1435
01:23:38,917 --> 01:23:43,685
Okay, so ordinarily I'd say
1436
01:23:43,709 --> 01:23:46,267
you should take the
time to build up trust
1437
01:23:46,291 --> 01:23:48,792
with your subject, right?
1438
01:23:51,583 --> 01:23:53,601
But, um...
1439
01:23:53,625 --> 01:23:56,750
sometimes you gotta
surprise 'em.
1440
01:23:58,291 --> 01:24:01,351
Right? To get beyond
their defenses.
1441
01:24:01,375 --> 01:24:04,726
So, Samantha, why don't you...
1442
01:24:04,750 --> 01:24:08,250
tell us all about your
first sexual experience.
1443
01:24:11,208 --> 01:24:13,393
Uh, yeah, okay.
1444
01:24:13,417 --> 01:24:15,267
I was...
1445
01:24:15,291 --> 01:24:17,184
I was 17.
1446
01:24:17,208 --> 01:24:19,393
His name was Rick.
1447
01:24:19,417 --> 01:24:20,768
Yeah, he was my age.
1448
01:24:20,792 --> 01:24:24,458
So, your childhood
sweetheart or whatever?
1449
01:24:25,792 --> 01:24:27,810
Yeah.
1450
01:24:27,834 --> 01:24:29,959
And did you enjoy it?
1451
01:24:31,208 --> 01:24:32,476
Did I enjoy it?
1452
01:24:32,500 --> 01:24:35,768
Um, yeah, I think.
1453
01:24:35,792 --> 01:24:38,267
Right, the whole thing
was actually just...
1454
01:24:38,291 --> 01:24:39,685
It was kind of sweet,
1455
01:24:39,709 --> 01:24:41,518
because we'd been
best friends since...
1456
01:24:41,542 --> 01:24:43,726
God, sixth grade?
1457
01:24:43,750 --> 01:24:46,768
You know, we had no idea
what we were doing.
1458
01:24:46,792 --> 01:24:48,643
We were just a couple of kids.
1459
01:24:48,667 --> 01:24:50,768
Looking back on it, I...
1460
01:24:50,792 --> 01:24:54,643
I was younger than I thought
of myself to be, you know?
1461
01:24:54,667 --> 01:24:58,142
And yet, I'll never
forget in the moment,
1462
01:24:58,166 --> 01:25:01,726
there was just so
much tenderness.
1463
01:25:01,750 --> 01:25:04,601
I think I even had a little...
1464
01:25:04,625 --> 01:25:06,643
um...
1465
01:25:06,667 --> 01:25:08,393
you know.
1466
01:25:08,417 --> 01:25:10,142
You know what I'm saying.
1467
01:25:10,166 --> 01:25:11,768
No. What?
1468
01:25:11,792 --> 01:25:13,726
Uh...
1469
01:25:13,750 --> 01:25:15,990
I mean, if you're not going
to be able to talk about sex,
1470
01:25:16,014 --> 01:25:18,239
I don't know how you're going
to interview other people
1471
01:25:18,263 --> 01:25:20,142
about all kinds of shit, so...
1472
01:25:20,166 --> 01:25:21,643
Okay. Uh...
1473
01:25:21,667 --> 01:25:25,476
I think I had a little...
orgasm.
1474
01:25:25,500 --> 01:25:27,267
I don't know, I
wasn't expecting it.
1475
01:25:27,291 --> 01:25:28,851
I didn't know what it was.
1476
01:25:28,875 --> 01:25:31,643
It just... It wasn't
the same as it is now.
1477
01:25:31,667 --> 01:25:35,226
You know, because in the
beginning it's like...
1478
01:25:35,250 --> 01:25:38,834
it's just like these little...
sparks.
1479
01:25:41,000 --> 01:25:44,309
And, I mean, it felt really...
just really natural, I think.
1480
01:25:44,333 --> 01:25:47,309
So it's a tough thing,
because what happens is,
1481
01:25:47,333 --> 01:25:49,685
especially at that age,
is that it feels good.
1482
01:25:49,709 --> 01:25:51,768
I mean, it feels good.
1483
01:25:51,792 --> 01:25:53,976
Someone is touching you in
an area that is sexual,
1484
01:25:54,000 --> 01:25:56,309
and so you kind of
enjoy it, and so...
1485
01:25:56,333 --> 01:25:58,601
- There's guilt.
- There's a sense of like...
1486
01:25:58,625 --> 01:26:00,017
well there's a sense of guilt,
1487
01:26:00,041 --> 01:26:01,643
of feeling like
you enjoyed this,
1488
01:26:01,667 --> 01:26:03,184
and not understanding
that it was...
1489
01:26:03,208 --> 01:26:04,685
It's not a good thing
1490
01:26:04,709 --> 01:26:06,768
and it's not appropriate.
1491
01:26:06,792 --> 01:26:09,601
One needn't be ashamed.
1492
01:26:09,625 --> 01:26:11,810
I mean, you know...
1493
01:26:11,834 --> 01:26:15,250
I mean, otherwise we wouldn't
be able to live with ourselves.
1494
01:26:19,667 --> 01:26:22,101
I have friends who just,
like, go on about sex
1495
01:26:22,125 --> 01:26:23,925
like it's the most amazing
thing in the world,
1496
01:26:23,949 --> 01:26:25,810
and I just... I can't relate.
1497
01:26:25,834 --> 01:26:27,917
Like, what.
1498
01:26:29,583 --> 01:26:31,059
What's so fantastic about it?
1499
01:26:31,083 --> 01:26:32,875
Because I also never orgasmed.
1500
01:26:34,250 --> 01:26:35,726
You know?
1501
01:26:35,750 --> 01:26:37,101
Can you when you're alone?
1502
01:26:37,125 --> 01:26:39,685
Yeah. But never with someone.
1503
01:26:39,709 --> 01:26:40,935
Right.
1504
01:26:40,959 --> 01:26:42,476
Yeah, but I...
1505
01:26:42,500 --> 01:26:44,893
I feel like that's
normal for most women.
1506
01:26:44,917 --> 01:26:48,726
I wasn't abused, but for
me it took me years
1507
01:26:48,750 --> 01:26:52,810
to get comfortable, to
have an orgasm with a man.
1508
01:26:52,834 --> 01:26:55,625
I don't think that it has
anything to do with abuse.
1509
01:27:07,375 --> 01:27:09,643
Hello, you've reached
William Allens.
1510
01:27:09,667 --> 01:27:11,434
Best in Sports.
1511
01:27:11,458 --> 01:27:13,101
Leave a message, and
I'll return your call
1512
01:27:13,125 --> 01:27:14,726
at my earliest convenience.
1513
01:27:14,750 --> 01:27:16,476
- Hey, Bill.
1514
01:27:16,500 --> 01:27:18,226
This is Jenny Fox calling again.
1515
01:27:18,250 --> 01:27:20,935
I'm just... I don't want to
keep calling and calling,
1516
01:27:20,959 --> 01:27:23,792
but I think we need to talk.
1517
01:27:25,083 --> 01:27:27,083
So can you please call me back?
1518
01:27:40,875 --> 01:27:42,685
- Hey, Jennifer.
1519
01:27:42,709 --> 01:27:44,768
It's Detective Amato.
1520
01:27:44,792 --> 01:27:46,267
Oh. Hey.
1521
01:27:46,291 --> 01:27:48,309
Listen, I thought you might
be interested to know,
1522
01:27:48,333 --> 01:27:49,643
there'll be a big event.
1523
01:27:49,667 --> 01:27:51,768
William Allens is
receiving an award.
1524
01:27:51,792 --> 01:27:53,267
- Oh...
- Also,
1525
01:27:53,291 --> 01:27:55,142
I found that woman you
were looking for.
1526
01:27:55,166 --> 01:27:56,810
Iris Rose?
1527
01:27:56,834 --> 01:27:58,810
She teaches middle school.
1528
01:27:58,834 --> 01:28:00,542
Okay, okay.
1529
01:28:11,625 --> 01:28:15,559
See how miserable people look
in their little nuclear units?
1530
01:28:15,583 --> 01:28:17,768
- Stop fighting.
- Come on.
1531
01:28:17,792 --> 01:28:20,518
It's all those rules.
1532
01:28:20,542 --> 01:28:22,351
Monogamy. Marriage.
1533
01:28:22,375 --> 01:28:23,726
It's killing people.
1534
01:28:23,750 --> 01:28:25,768
Maybe it just depends
on the people.
1535
01:28:25,792 --> 01:28:27,434
Two tickets, please.
1536
01:28:27,458 --> 01:28:30,518
You really need to start
thinking more clearly, Jenny.
1537
01:28:30,542 --> 01:28:32,083
Thank you.
1538
01:28:35,625 --> 01:28:38,184
Jenny.
1539
01:28:38,208 --> 01:28:40,351
Oh! Hey, Iris!
1540
01:28:40,375 --> 01:28:42,184
- Good! Good to see you!
1541
01:28:42,208 --> 01:28:43,935
- You too.
- I'm so glad you called.
1542
01:28:43,959 --> 01:28:45,851
Do you want to, um, grab
a tea or something?
1543
01:28:45,875 --> 01:28:47,601
Yeah, there's a little
place right down here
1544
01:28:47,625 --> 01:28:49,184
- that we can go.
- Okay, okay.
1545
01:28:49,208 --> 01:28:53,184
And you and Bill were, um...
were lovers, right?
1546
01:28:53,208 --> 01:28:55,184
Yes, um...
1547
01:28:55,208 --> 01:28:58,267
Mrs. G arranged that I would
work for him part-time
1548
01:28:58,291 --> 01:29:00,726
and work for her the other time.
1549
01:29:00,750 --> 01:29:04,893
And I would work in his garden.
1550
01:29:04,917 --> 01:29:06,643
And I remember I was
wearing a bikini,
1551
01:29:06,667 --> 01:29:08,750
and he invited me in.
1552
01:29:11,709 --> 01:29:13,726
Oh, it was the '70s.
1553
01:29:13,750 --> 01:29:15,893
Yeah, I remember him...
1554
01:29:15,917 --> 01:29:17,434
He said that...
1555
01:29:17,458 --> 01:29:20,226
I think you guys had a
threesome with Mrs. G, right?
1556
01:29:20,250 --> 01:29:22,226
He told you that?
1557
01:29:22,250 --> 01:29:23,810
Yeah.
1558
01:29:23,834 --> 01:29:25,291
Yeah, we did.
1559
01:29:26,834 --> 01:29:28,959
Yeah, we were lovers too.
1560
01:29:30,291 --> 01:29:31,726
You and Bill?
1561
01:29:31,750 --> 01:29:33,059
Mm-hmm.
1562
01:29:33,083 --> 01:29:34,750
But how old were you?
1563
01:29:36,375 --> 01:29:37,709
Thirteen.
1564
01:29:39,458 --> 01:29:40,726
So...
1565
01:29:40,750 --> 01:29:42,125
Wow. That...
1566
01:29:44,291 --> 01:29:46,726
That's the age of the
kids that I teach now.
1567
01:29:46,750 --> 01:29:49,291
Yeah, kids, right.
1568
01:29:51,166 --> 01:29:53,834
Do you have any memory of, um...
1569
01:29:55,959 --> 01:29:59,226
Mrs. G and Bill
planning a foursome?
1570
01:29:59,250 --> 01:30:00,643
Do you remember that?
1571
01:30:00,667 --> 01:30:02,351
- Yeah.
1572
01:30:02,375 --> 01:30:04,017
I think they were
planning a weekend,
1573
01:30:04,041 --> 01:30:07,768
like around here somewhere,
to go to a hotel...
1574
01:30:07,792 --> 01:30:09,333
I don't remember that at all.
1575
01:30:10,667 --> 01:30:12,017
The four of us?
1576
01:30:12,041 --> 01:30:15,351
Yeah, Bill and Mrs. G and you...
1577
01:30:15,375 --> 01:30:17,625
bringing me into it.
1578
01:30:20,291 --> 01:30:22,810
Oh, damn it.
1579
01:30:22,834 --> 01:30:25,101
Wow.
1580
01:30:25,125 --> 01:30:28,542
Boy, I haven't thought about
that in a long... long time.
1581
01:30:30,333 --> 01:30:31,834
Yeah.
1582
01:30:40,792 --> 01:30:43,059
How'd he rope her into that?
1583
01:30:43,083 --> 01:30:44,959
Rope Mrs. G?
1584
01:30:46,250 --> 01:30:49,935
No, it was more like
she was the cat
1585
01:30:49,959 --> 01:30:52,667
bringing the mouse to him.
1586
01:30:54,542 --> 01:30:56,810
- Wow.
- Yeah.
1587
01:30:56,834 --> 01:30:59,643
How... How... So
she was the one...
1588
01:30:59,667 --> 01:31:02,125
Oh, yeah, she was
totally into it.
1589
01:31:06,875 --> 01:31:10,184
I've met two very special people
1590
01:31:10,208 --> 01:31:13,059
whom I've come to love dearly.
1591
01:31:13,083 --> 01:31:15,184
Jenny, I've got a crazy idea.
1592
01:31:15,208 --> 01:31:17,267
What if you kept your
horse with me all fall,
1593
01:31:17,291 --> 01:31:19,017
and then you could
visit on the weekends?
1594
01:31:19,041 --> 01:31:22,208
Mrs. G has a fantasy of you
sucking on her breast.
1595
01:31:26,041 --> 01:31:27,667
My beauties.
1596
01:31:34,834 --> 01:31:38,935
Jenny, what we really want to
do is explore our unconscious.
1597
01:31:38,959 --> 01:31:41,226
Bring it into consciousness.
1598
01:31:41,250 --> 01:31:42,917
Together.
1599
01:31:44,291 --> 01:31:45,518
In our family.
1600
01:31:45,542 --> 01:31:47,142
You'll have to tell your parents
1601
01:31:47,166 --> 01:31:48,851
that you have a track
meet in Delaware.
1602
01:31:48,875 --> 01:31:51,434
And then Mrs. G will
pick you up from school,
1603
01:31:51,458 --> 01:31:54,226
and Iris and I will meet
you at the hotel at 6:00.
1604
01:31:54,250 --> 01:31:58,184
And then we'll have you back
home Sunday night, like usual.
1605
01:31:58,208 --> 01:32:00,351
Bill and I have already
spoken to Iris about it,
1606
01:32:00,375 --> 01:32:02,458
but we'd like you to
bring something special.
1607
01:32:03,917 --> 01:32:06,083
And don't forget
your running shoes.
1608
01:32:15,291 --> 01:32:17,226
Mom, did you get me
the juice I wanted?
1609
01:32:17,250 --> 01:32:18,851
Sue, you're getting
it all over...
1610
01:32:18,875 --> 01:32:20,142
Oh, here. Here's your juice.
1611
01:32:20,166 --> 01:32:21,935
Hey, Harold, Harold, no.
1612
01:32:21,959 --> 01:32:23,500
It's my favorite kind.
1613
01:32:28,917 --> 01:32:30,476
Darling, I'm sorry.
1614
01:32:30,500 --> 01:32:32,685
Sit. Go. Sit.
1615
01:32:32,709 --> 01:32:35,184
Go and sit!
1616
01:32:35,208 --> 01:32:36,976
Nana, do you like my painting?
1617
01:32:37,000 --> 01:32:39,375
I love it. Go and sit!
1618
01:32:48,417 --> 01:32:50,434
Hey, Dad.
1619
01:32:50,458 --> 01:32:51,959
Hey, babe.
1620
01:33:26,667 --> 01:33:27,893
Hello?
1621
01:33:27,917 --> 01:33:29,309
Jennifer.
1622
01:33:29,333 --> 01:33:31,309
- Hey.
- I've been calling you.
1623
01:33:31,333 --> 01:33:33,434
You haven't answered
any of my calls.
1624
01:33:33,458 --> 01:33:36,476
I even tried you
at the university.
1625
01:33:36,500 --> 01:33:38,434
Hello?
1626
01:33:38,458 --> 01:33:40,601
Martin, I gotta go meet him.
1627
01:33:40,625 --> 01:33:42,434
What are you... What
are you talking about?
1628
01:33:42,458 --> 01:33:44,226
I need to see him.
1629
01:33:44,250 --> 01:33:45,726
Look, I don't... Jennifer...
1630
01:33:45,750 --> 01:33:47,643
I need to talk to him.
I need to try to...
1631
01:33:47,667 --> 01:33:49,142
He's not gonna
tell you anything.
1632
01:33:49,166 --> 01:33:50,559
Figure out who he is.
1633
01:33:50,583 --> 01:33:52,351
Listen, promise me, Jennifer.
1634
01:33:52,375 --> 01:33:55,017
Promise me that you won't do
anything until I get there.
1635
01:33:55,041 --> 01:33:57,322
- I just want to understand.
- I'm on the next plane back.
1636
01:33:57,346 --> 01:33:58,768
- Jennifer, look...
- Babe, please.
1637
01:33:58,792 --> 01:34:00,152
You cannot go there alone, okay?
1638
01:34:00,176 --> 01:34:01,426
- Babe.
- Jennifer, listen to...
1639
01:34:24,375 --> 01:34:26,726
Oh, honey, sweetie...
1640
01:34:26,750 --> 01:34:28,059
I feel sick.
1641
01:34:28,083 --> 01:34:30,476
Yeah, you got a little fever.
1642
01:34:30,500 --> 01:34:33,851
I think it's the flu
that's going around.
1643
01:34:33,875 --> 01:34:35,226
Come on.
1644
01:34:35,250 --> 01:34:36,917
We'll get you in bed.
1645
01:34:38,208 --> 01:34:39,851
But I have a track
meet this weekend.
1646
01:34:39,875 --> 01:34:41,601
Well, you'll have to cancel.
1647
01:34:41,625 --> 01:34:43,226
Please, Mom?
1648
01:34:43,250 --> 01:34:46,267
No. Nothing's that important.
I'll just call Mrs. G.
1649
01:34:46,291 --> 01:34:48,017
We'll tell her you can't come.
1650
01:34:48,041 --> 01:34:49,476
Okay?
1651
01:34:49,500 --> 01:34:51,184
Let's get you in bed.
1652
01:34:51,208 --> 01:34:52,417
All right?
1653
01:34:58,250 --> 01:34:59,851
All right.
1654
01:34:59,875 --> 01:35:03,083
I'll come check on you
in a few minutes.
1655
01:35:27,500 --> 01:35:31,059
Young Jennifer: Just
a few hours later,
1656
01:35:31,083 --> 01:35:33,625
my stomachache was
completely gone.
1657
01:35:37,125 --> 01:35:41,417
My body had told me what
my mind refused to accept.
1658
01:35:44,250 --> 01:35:45,935
I'm tired.
1659
01:35:45,959 --> 01:35:48,476
So tired.
1660
01:35:48,500 --> 01:35:51,291
Tired in ways that I'm afraid.
1661
01:35:52,792 --> 01:35:57,041
The fear is a fear
of a broken dream.
1662
01:36:03,542 --> 01:36:05,792
I have made a decision.
1663
01:36:07,834 --> 01:36:09,685
Go get your father.
It's time for dinner.
1664
01:36:09,709 --> 01:36:11,309
- Okay, Mom.
1665
01:36:11,333 --> 01:36:13,041
Wait, Harold...
1666
01:36:19,792 --> 01:36:21,184
Hello?
1667
01:36:21,208 --> 01:36:23,643
Hello
1668
01:36:23,667 --> 01:36:25,226
Jenny!
1669
01:36:25,250 --> 01:36:27,142
I'm so happy you called.
1670
01:36:27,166 --> 01:36:28,875
I was worried sick.
1671
01:36:31,917 --> 01:36:33,667
Jenny? Are you... Are you there?
1672
01:36:35,000 --> 01:36:36,709
Yes, I'm here.
1673
01:36:38,500 --> 01:36:40,559
Did you go on...
1674
01:36:40,583 --> 01:36:44,017
with Jane and Iris without me?
1675
01:36:44,041 --> 01:36:45,935
No, no.
1676
01:36:45,959 --> 01:36:47,834
None of us wanted to.
1677
01:36:49,500 --> 01:36:51,226
We all agreed, we
want to wait for you.
1678
01:36:51,250 --> 01:36:55,208
So, don't worry. We will
pick another weekend.
1679
01:36:59,041 --> 01:37:01,417
I don't want to see you anymore.
1680
01:37:03,375 --> 01:37:05,851
Wait. It...
1681
01:37:05,875 --> 01:37:07,101
Is it your parents?
1682
01:37:07,125 --> 01:37:09,059
Because if it is, I
can talk to them.
1683
01:37:09,083 --> 01:37:12,518
They don't... They don't
understand you the way that...
1684
01:37:12,542 --> 01:37:14,017
That I do.
1685
01:37:14,041 --> 01:37:15,559
And if you don't want
to do a weekend,
1686
01:37:15,583 --> 01:37:17,184
we don't have to.
1687
01:37:17,208 --> 01:37:18,810
I don't want to see you anymore.
1688
01:37:18,834 --> 01:37:20,125
But Jenny...
1689
01:37:24,083 --> 01:37:25,601
Jenny...
1690
01:37:25,625 --> 01:37:27,083
please.
1691
01:37:28,667 --> 01:37:30,583
I love you.
1692
01:37:31,917 --> 01:37:33,059
I need you.
1693
01:37:33,083 --> 01:37:34,875
We can work everything out.
1694
01:37:36,417 --> 01:37:38,768
Please just... please
don't leave me.
1695
01:37:38,792 --> 01:37:40,309
I'm gonna hang up now.
1696
01:37:40,333 --> 01:37:41,792
Don't hang up, wait, wait...
1697
01:37:43,875 --> 01:37:45,851
Jenny?
1698
01:37:45,875 --> 01:37:47,709
Jenny, dinner!
1699
01:37:55,417 --> 01:37:58,226
Gramercy residence.
Jane speaking.
1700
01:37:58,250 --> 01:38:00,101
Hello.
1701
01:38:00,125 --> 01:38:02,142
It's Jenny.
1702
01:38:02,166 --> 01:38:05,291
I'm coming to pick up
my horse this weekend.
1703
01:38:07,959 --> 01:38:09,333
Fine.
1704
01:38:47,333 --> 01:38:49,333
Stupid girl.
1705
01:38:53,000 --> 01:38:55,458
Stupid, stupid girl.
1706
01:38:57,291 --> 01:38:59,333
Where's your father?
1707
01:39:07,750 --> 01:39:10,184
"We had a dream.
1708
01:39:10,208 --> 01:39:12,184
"A beautiful dream.
1709
01:39:12,208 --> 01:39:16,643
"We were going to fill the
emptiness in each of our souls
1710
01:39:16,667 --> 01:39:20,142
with love from the other."
1711
01:39:20,166 --> 01:39:23,017
What happened with you and Bill?
1712
01:39:23,041 --> 01:39:24,685
Why'd you leave him?
1713
01:39:24,709 --> 01:39:26,333
Me leave him?
1714
01:39:29,333 --> 01:39:30,709
You don't know?
1715
01:39:34,709 --> 01:39:36,917
You were just the
beginning, Jenny.
1716
01:39:38,458 --> 01:39:40,333
There were so many others.
1717
01:39:41,709 --> 01:39:43,667
I tried to keep up, but I'm old.
1718
01:39:45,083 --> 01:39:46,375
I'm old.
1719
01:39:48,083 --> 01:39:50,184
"But as so many dreams,
1720
01:39:50,208 --> 01:39:53,017
reality does not hold true."
1721
01:39:53,041 --> 01:39:56,559
I couldn't ask for help.
1722
01:39:56,583 --> 01:40:00,351
I was waiting for
you to save me.
1723
01:40:00,375 --> 01:40:03,351
Somehow in my mind, it
couldn't be anybody else.
1724
01:40:03,375 --> 01:40:05,893
It had to be you.
1725
01:40:05,917 --> 01:40:08,083
Why didn't you?
1726
01:40:09,458 --> 01:40:11,393
No one saved me.
1727
01:40:11,417 --> 01:40:13,893
"The pretty colors and ribbons
1728
01:40:13,917 --> 01:40:17,142
"I had decorated Bill and Mrs.
G with
1729
01:40:17,166 --> 01:40:19,226
"disintegrated,
1730
01:40:19,250 --> 01:40:20,750
"and they were left naked.
1731
01:40:22,208 --> 01:40:25,559
"The overwhelming
pain of weakness."
1732
01:40:25,583 --> 01:40:29,434
"The sickening fact of someone"
1733
01:40:29,458 --> 01:40:33,250
"who once seemed so strong."
1734
01:40:35,083 --> 01:40:40,083
"Only to find that the strength
is only in their words."
1735
01:40:41,417 --> 01:40:42,643
Thank you, Jenny.
1736
01:40:42,667 --> 01:40:44,726
That's quite a powerful story.
1737
01:40:44,750 --> 01:40:47,226
Do you mind telling us
where you got it from?
1738
01:40:47,250 --> 01:40:48,935
Oh...
1739
01:40:48,959 --> 01:40:50,685
I made it up.
1740
01:40:50,709 --> 01:40:52,267
That's what I thought.
1741
01:40:52,291 --> 01:40:53,851
You see, class,
fiction allows us
1742
01:40:53,875 --> 01:40:57,959
to live things far outside
our own experiences...
1743
01:41:02,834 --> 01:41:04,142
Oh.
1744
01:41:04,166 --> 01:41:05,935
Mom, don't stop.
1745
01:41:05,959 --> 01:41:08,685
Oh, that's one of my
favorite memories.
1746
01:41:08,709 --> 01:41:11,267
In the summers, after
the ice cream truck,
1747
01:41:11,291 --> 01:41:14,101
all the kids gathered around.
1748
01:41:14,125 --> 01:41:15,476
Listened to you play.
1749
01:41:15,500 --> 01:41:17,417
I don't have it in
my fingers anymore.
1750
01:41:23,667 --> 01:41:25,935
I failed.
1751
01:41:25,959 --> 01:41:28,267
I didn't want it to be true.
1752
01:41:28,291 --> 01:41:31,208
I told myself it
couldn't be true.
1753
01:41:32,458 --> 01:41:34,393
I failed at the one thing
1754
01:41:34,417 --> 01:41:37,101
a mother is supposed to do.
1755
01:41:37,125 --> 01:41:39,291
Protect her child.
1756
01:41:40,625 --> 01:41:42,601
I am so sorry.
1757
01:41:42,625 --> 01:41:45,559
You lied to me.
1758
01:41:45,583 --> 01:41:47,851
You told me it was a good
thing all these years.
1759
01:41:47,875 --> 01:41:49,476
And it was.
1760
01:41:49,500 --> 01:41:50,810
I got an A.
1761
01:41:50,834 --> 01:41:53,142
An A.
1762
01:41:53,166 --> 01:41:54,518
That doesn't make it good.
1763
01:41:54,542 --> 01:41:57,810
You want me to be
some pathetic victim.
1764
01:41:57,834 --> 01:42:00,518
Well, you know what? I'm not.
1765
01:42:00,542 --> 01:42:03,351
I've got something
no one else does.
1766
01:42:03,375 --> 01:42:05,643
I'm the teacher now.
1767
01:42:05,667 --> 01:42:08,184
Not just some invisible kid.
1768
01:42:08,208 --> 01:42:10,309
You'll never get married.
1769
01:42:10,333 --> 01:42:12,518
I don't want to get married.
1770
01:42:12,542 --> 01:42:14,393
Have you not been
listening to me?
1771
01:42:14,417 --> 01:42:17,142
You'll never have children.
1772
01:42:17,166 --> 01:42:18,768
I hate children.
1773
01:42:18,792 --> 01:42:22,851
I don't want to have children.
I'm sure of that.
1774
01:42:22,875 --> 01:42:25,059
But I know one thing.
1775
01:42:25,083 --> 01:42:26,875
He loved me.
1776
01:42:28,750 --> 01:42:29,917
He cried.
1777
01:42:31,208 --> 01:42:32,875
He cried, didn't you see?
1778
01:42:34,458 --> 01:42:36,476
And for years...
1779
01:42:36,500 --> 01:42:38,768
he's gonna send me cards.
1780
01:42:38,792 --> 01:42:40,726
Dear Jenny, how was
your graduation?
1781
01:42:40,750 --> 01:42:42,351
Please give my best
to your folks.
1782
01:42:42,375 --> 01:42:44,267
Dear Jenny, with all the
trouble in Israel...
1783
01:42:44,291 --> 01:42:46,184
I read about you in the
newspaper today...
1784
01:42:46,208 --> 01:42:47,851
I hope you return
to your running.
1785
01:42:47,875 --> 01:42:49,851
Dear Jenny, I am so proud
of your growing career.
1786
01:42:49,875 --> 01:42:51,851
Dear Jenny, you were
always such a natural.
1787
01:42:51,875 --> 01:42:53,726
You see?
1788
01:42:53,750 --> 01:42:56,250
I'm not the victim
of this story.
1789
01:42:57,375 --> 01:42:59,059
I'm the hero.
1790
01:42:59,083 --> 01:43:01,142
He fell apart, not me.
1791
01:43:01,166 --> 01:43:03,226
You couldn't even think
that their lives
1792
01:43:03,250 --> 01:43:05,726
might continue without you.
1793
01:43:05,750 --> 01:43:08,559
That there would be others.
1794
01:43:08,583 --> 01:43:11,709
You froze them in
time, didn't you?
1795
01:43:13,583 --> 01:43:15,351
But you know, he's still alive,
1796
01:43:15,375 --> 01:43:17,184
and I'm gonna go see him now.
1797
01:43:17,208 --> 01:43:18,291
No.
1798
01:43:28,041 --> 01:43:32,810
For his lifetime dedication
to the youth of Alexandria,
1799
01:43:32,834 --> 01:43:35,768
we would like to award William P.
Allens
1800
01:43:35,792 --> 01:43:39,333
this plaque of civic excellence.
1801
01:43:46,208 --> 01:43:48,017
Thank you all. Thank
you very much.
1802
01:43:48,041 --> 01:43:51,267
- I'm actually deeply touched.
- I'm here for you.
1803
01:43:51,291 --> 01:43:53,051
And this could not have
been done, obviously,
1804
01:43:53,075 --> 01:43:54,434
without you, without
your support,
1805
01:43:54,458 --> 01:43:56,768
the youth of this region,
1806
01:43:56,792 --> 01:43:58,851
they've learned to persevere.
1807
01:43:58,875 --> 01:44:03,434
They've learned to
strive to excellence
1808
01:44:03,458 --> 01:44:08,393
as a measure of your focus,
your concern, your support.
1809
01:44:08,417 --> 01:44:10,291
- Thank you.
1810
01:44:11,625 --> 01:44:14,083
Thank you.
1811
01:44:48,500 --> 01:44:49,810
- Hello.
- Hi.
1812
01:44:49,834 --> 01:44:52,267
I don't believe we've met.
1813
01:44:52,291 --> 01:44:53,935
I'm Jennifer.
1814
01:44:53,959 --> 01:44:55,142
Hmm.
1815
01:44:55,166 --> 01:44:56,434
How do you know William?
1816
01:44:56,458 --> 01:45:00,226
Uh, he was my running coach.
1817
01:45:00,250 --> 01:45:02,976
Of course.
1818
01:45:03,000 --> 01:45:04,643
My husband is just
completely flattered
1819
01:45:04,667 --> 01:45:06,267
that so many of his
former students
1820
01:45:06,291 --> 01:45:08,226
- have come out to honor him.
1821
01:45:08,250 --> 01:45:10,518
Yeah. Would... would
you like to meet him?
1822
01:45:10,542 --> 01:45:13,875
Uh, say hello, yeah. It's
been a long time, so...
1823
01:45:15,208 --> 01:45:16,709
Okay.
1824
01:45:20,250 --> 01:45:21,768
How are you feeling?
1825
01:45:21,792 --> 01:45:23,312
- Really well.
- Ah, good, that's good.
1826
01:45:23,336 --> 01:45:25,393
You're the best. You're
the best one we have.
1827
01:45:25,417 --> 01:45:27,667
- I'm not kidding.
- Hi, Bill.
1828
01:45:29,625 --> 01:45:32,643
Hey. Boy, your hair.
1829
01:45:32,667 --> 01:45:34,851
Such curls. Looks beautiful.
1830
01:45:34,875 --> 01:45:37,851
Has anybody ever seen
such beautiful hair, huh?
1831
01:45:37,875 --> 01:45:40,101
Miss...?
1832
01:45:40,125 --> 01:45:44,142
Do you... It's Jenny.
1833
01:45:44,166 --> 01:45:45,917
- Jen...
- Jenny Fox.
1834
01:45:48,417 --> 01:45:50,267
Um...
1835
01:45:50,291 --> 01:45:52,559
Jenny.
1836
01:45:52,583 --> 01:45:56,017
Well, I never expected to see
you here in a million years.
1837
01:45:56,041 --> 01:45:58,559
Yeah, it's been difficult
getting a hold of you.
1838
01:45:58,583 --> 01:46:01,393
Jenny.
1839
01:46:01,417 --> 01:46:05,393
Well, I have the pit
bull Marge here.
1840
01:46:05,417 --> 01:46:07,643
- Yeah, we met.
1841
01:46:07,667 --> 01:46:09,476
No, no, I never got married.
1842
01:46:09,500 --> 01:46:11,559
You told me that was
selling out, remember?
1843
01:46:11,583 --> 01:46:13,976
You got me. You got
me with that one.
1844
01:46:14,000 --> 01:46:15,351
Yes, I remember that.
1845
01:46:15,375 --> 01:46:19,226
So how long has it
been exactly, what...
1846
01:46:19,250 --> 01:46:21,559
Time just flies
away, doesn't it?
1847
01:46:21,583 --> 01:46:23,768
Yeah, in a blink.
1848
01:46:23,792 --> 01:46:25,393
Blink.
1849
01:46:25,417 --> 01:46:28,267
And one wrong blink and you're
headed down the wrong path.
1850
01:46:28,291 --> 01:46:31,393
Excuse me, but how do you
guys know each other?
1851
01:46:31,417 --> 01:46:34,434
Bill was my coach. Remember?
1852
01:46:34,458 --> 01:46:35,643
Sure.
1853
01:46:35,667 --> 01:46:36,976
We had a good time...
1854
01:46:37,000 --> 01:46:39,226
When I was 13, right?
1855
01:46:39,250 --> 01:46:40,434
Yeah.
1856
01:46:40,458 --> 01:46:41,976
Natural athlete.
1857
01:46:42,000 --> 01:46:45,559
I used to love to watch you tuck
your shoulder into a turn and...
1858
01:46:45,583 --> 01:46:48,226
Pretty good in bed too, right?
1859
01:46:48,250 --> 01:46:50,017
Pardon me?
1860
01:46:50,041 --> 01:46:51,726
You know what I said.
1861
01:46:51,750 --> 01:46:54,267
You know what happened,
and so do I.
1862
01:46:54,291 --> 01:46:56,685
I don't know what you...
What do you mean?
1863
01:46:56,709 --> 01:46:58,589
I wanted you to know I
hated every minute of it.
1864
01:46:58,613 --> 01:47:01,559
I don't have any idea what
you're talking about.
1865
01:47:01,583 --> 01:47:03,768
No? You don't remember me
puking every time we had sex?
1866
01:47:03,792 --> 01:47:06,434
And you would tell me maybe it
was because I was pregnant.
1867
01:47:06,458 --> 01:47:09,101
But that would be hard, because I
hadn't even got my period yet.
1868
01:47:09,125 --> 01:47:10,434
Remember that.
1869
01:47:10,458 --> 01:47:11,768
A 13
1870
01:47:11,792 --> 01:47:13,601
- None of this is true.
- What happened to you
1871
01:47:13,625 --> 01:47:15,059
that you would do that to me?
1872
01:47:15,083 --> 01:47:17,083
- None of this is true.
- I thought we were lovers.
1873
01:47:17,107 --> 01:47:18,643
You didn't call me
your girlfriend?
1874
01:47:18,667 --> 01:47:20,017
That's not true.
That's not true.
1875
01:47:20,041 --> 01:47:21,643
You couldn't fit
your dick in me?
1876
01:47:21,667 --> 01:47:24,142
- Ohh. Okay, Jenny,
1877
01:47:24,166 --> 01:47:25,476
it was nice seeing you.
1878
01:47:25,500 --> 01:47:27,309
Huh, Bill?
1879
01:47:27,333 --> 01:47:28,476
Bill.
1880
01:47:28,500 --> 01:47:30,142
What happened to you?
1881
01:47:30,166 --> 01:47:31,768
Can someone please
go get security?
1882
01:47:31,792 --> 01:47:33,792
What happened to you, that
you would do that to me?
1883
01:47:33,816 --> 01:47:35,176
Nothing happened.
What do you mean?
1884
01:47:35,200 --> 01:47:37,017
It wasn't me. It
wasn't me, it was you!
1885
01:47:37,041 --> 01:47:38,976
You didn't believe.
You didn't trust.
1886
01:47:39,000 --> 01:47:40,643
Oh, I did believe.
That was the problem.
1887
01:47:40,667 --> 01:47:42,935
- I believed you.
- You deceived yourself.
1888
01:47:42,959 --> 01:47:44,309
Sweet girl, Jenny.
1889
01:47:44,333 --> 01:47:46,434
- "We are higher than heaven."
- It was you.
1890
01:47:46,458 --> 01:47:48,518
It was you. You never believed.
You never believed.
1891
01:47:48,542 --> 01:47:50,017
- Come on.
- You never trusted me.
1892
01:47:50,041 --> 01:47:52,434
I believed your story.
Huh, Bill?
1893
01:47:52,458 --> 01:47:54,166
You were the grownup!
1894
01:48:01,208 --> 01:48:03,017
What?
1895
01:48:03,041 --> 01:48:06,208
Nobody else was coached by Bill?
1896
01:48:34,583 --> 01:48:38,059
I'd like to begin this story
1897
01:48:38,083 --> 01:48:40,458
by telling you something
so beautiful.
1898
01:48:41,959 --> 01:48:45,559
I've met two very special people
1899
01:48:45,583 --> 01:48:47,583
whom I've come to love dearly.
1900
01:48:49,083 --> 01:48:51,935
Imagine a woman who's married
1901
01:48:51,959 --> 01:48:54,959
and a man who's divorced.
1902
01:48:56,417 --> 01:48:58,017
Get this.
1903
01:48:58,041 --> 01:49:00,083
I'm part of them both.
1904
01:49:01,959 --> 01:49:06,500
I'm lucky enough to be able
to share in their love.
1905
01:51:38,625 --> 01:51:43,750
♪ Way over yonder ♪
1906
01:51:46,417 --> 01:51:50,375
♪ Is a place that I know ♪
1907
01:51:53,959 --> 01:51:58,458
♪ Where I can find shelter ♪
1908
01:52:01,333 --> 01:52:05,834
♪ From a hunger and cold ♪
1909
01:52:09,834 --> 01:52:15,291
♪ And the sweet-tasting
good life ♪
1910
01:52:17,291 --> 01:52:21,667
♪ Is so easily found ♪
1911
01:52:25,667 --> 01:52:30,625
♪ Way over yonder ♪
1912
01:52:33,041 --> 01:52:37,166
♪ That's where I'm bound ♪
1913
01:52:40,875 --> 01:52:44,834
♪ I know when I get there ♪
1914
01:52:49,000 --> 01:52:53,875
♪ The first thing I'll see ♪
1915
01:52:56,875 --> 01:52:59,685
♪ Is the sun shining golden ♪
1916
01:52:59,709 --> 01:53:03,726
♪ Sun shining golden ♪
1917
01:53:03,750 --> 01:53:08,375
♪ Shining right down on me ♪
1918
01:53:11,875 --> 01:53:17,834
♪ Then trouble's gonna lose me ♪
1919
01:53:19,709 --> 01:53:25,041
♪ Worry leave me behind ♪
1920
01:53:28,208 --> 01:53:33,875
♪ And I'll stand up proudly ♪
1921
01:53:36,000 --> 01:53:39,208
♪ In true peace of mind ♪
1922
01:53:40,542 --> 01:53:42,351
♪ Talking about ♪
1923
01:53:42,375 --> 01:53:44,351
♪ Talking about ♪
1924
01:53:44,375 --> 01:53:49,750
♪ Way over yonder ♪
1925
01:53:51,750 --> 01:53:56,083
♪ Is a place I have seen ♪
1926
01:53:59,041 --> 01:54:03,417
♪ In a garden of wisdom ♪
1927
01:54:06,333 --> 01:54:11,709
♪ From some long-ago dream ♪
1928
01:54:13,750 --> 01:54:15,434
♪ Oh, oh ♪
1929
01:54:15,458 --> 01:54:20,792
♪ Way over yonder ♪
1930
01:54:23,417 --> 01:54:28,959
♪ That's where I'm bound ♪
133346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.