All language subtitles for The.Spirit.2008.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,858 --> 00:01:08,859 [EKG FLATLINING] 2 00:01:15,450 --> 00:01:17,451 [WOMAN GASPING] 3 00:01:20,246 --> 00:01:23,499 WOMAN: I am Death, Denny Colt. 4 00:01:23,666 --> 00:01:28,670 You are the only man who has ever escaped my cold embrace. 5 00:01:29,130 --> 00:01:31,006 But I am never far away. 6 00:01:31,174 --> 00:01:33,175 [PHONE RINGING] 7 00:01:34,427 --> 00:01:36,637 Yes. 8 00:01:36,805 --> 00:01:39,473 I'm always with you. 9 00:01:55,448 --> 00:01:57,449 [PHONE CONTINUES RINGING] 10 00:02:18,513 --> 00:02:20,389 - Yeah. - Something big is breaking down... 11 00:02:20,557 --> 00:02:21,932 ...by the mudflats, Spirit. 12 00:02:22,100 --> 00:02:23,767 By the wreck of an old cargo ship. 13 00:02:24,060 --> 00:02:26,478 Word on the street is The Octopus might be in on it. 14 00:02:26,646 --> 00:02:27,688 I'd call it in... 15 00:02:28,982 --> 00:02:31,483 ...but who knows how far his tentacles spread? 16 00:02:31,651 --> 00:02:33,110 Who we can trust? 17 00:02:34,279 --> 00:02:35,571 I'm on my way. 18 00:03:48,478 --> 00:03:51,813 SPIRIT: My city. She's always there for me. 19 00:03:53,816 --> 00:03:57,694 Every lonely night, she's there for me. 20 00:03:57,987 --> 00:04:02,491 She's not some tarted-up fraud all dressed up like a piece of jailbait. 21 00:04:03,034 --> 00:04:04,701 No. She's an old city... 22 00:04:04,869 --> 00:04:08,664 ...old and proud of her every pock and crack and wrinkle. 23 00:04:09,165 --> 00:04:12,793 She's my sweetheart, my plaything. 24 00:04:14,504 --> 00:04:17,005 She doesn't hide what she is, what she's made of: 25 00:04:17,173 --> 00:04:20,968 Sweat, muscle and blood of generations. 26 00:04:29,269 --> 00:04:30,394 She sleeps. 27 00:04:30,561 --> 00:04:34,064 After midnight and until dawn, only shadows move in the silence. 28 00:04:34,232 --> 00:04:36,066 MAN: There she is! 29 00:04:36,359 --> 00:04:38,360 - Get her. SPIRIT: Damn, I've got no time for this. 30 00:04:38,528 --> 00:04:39,528 [WOMAN SCREAMING] 31 00:04:39,696 --> 00:04:42,114 My city screams. She needs me. 32 00:04:45,493 --> 00:04:48,787 She is my love. She is my life. 33 00:04:48,955 --> 00:04:50,872 And l am her Spirit. 34 00:04:55,545 --> 00:04:57,546 [MAN CHUCKLlNG] 35 00:05:02,260 --> 00:05:04,261 [CLOTHING RUSTLING] 36 00:05:06,139 --> 00:05:08,015 [THUDS AND GRUNTING] 37 00:05:15,481 --> 00:05:16,898 [SIRENS WAILING] 38 00:05:17,400 --> 00:05:19,943 Don't worry, you're safe now. Try to catch your breath. 39 00:05:20,111 --> 00:05:22,612 - Here, let's get you to your feet. MAN: Police! 40 00:05:22,780 --> 00:05:24,114 Over here, MacReady. 41 00:05:24,282 --> 00:05:26,992 This is a good man, you can trust him. Tell him everything. 42 00:05:27,160 --> 00:05:29,619 - I will. - Call your shrink if you got one. 43 00:05:40,506 --> 00:05:41,923 What are you? 44 00:06:00,026 --> 00:06:01,526 That's The Spirit. 45 00:06:01,694 --> 00:06:03,403 God bless him. 46 00:06:08,493 --> 00:06:11,036 She provides for me, my city does. 47 00:06:13,122 --> 00:06:17,042 She gives me everything l need. 48 00:06:18,669 --> 00:06:20,003 [THUMP] 49 00:06:21,381 --> 00:06:23,465 Move it over, Liebowitz. I'm driving. 50 00:06:34,102 --> 00:06:35,435 [FROG CROAKS] 51 00:07:10,680 --> 00:07:12,055 [GUNSHOT] 52 00:07:12,223 --> 00:07:13,306 [GUNSHOTS] 53 00:07:17,103 --> 00:07:18,812 SPIRIT: Sussman called. 54 00:07:18,980 --> 00:07:21,022 Something's going down here. Could be big. 55 00:07:21,190 --> 00:07:23,191 - How big? - Octopus big. 56 00:07:23,359 --> 00:07:25,694 - Jesus! We better call for backup. - Not just yet. 57 00:07:25,862 --> 00:07:28,655 Sussman wants this one kept under the radar for now. 58 00:07:28,823 --> 00:07:31,741 WOMAN [IN DISTORTED VOICE]: Yes. Come closer. Come home to me. 59 00:07:31,909 --> 00:07:33,869 You hear that, boss? 60 00:07:34,120 --> 00:07:35,620 Every goddamn night. 61 00:07:36,164 --> 00:07:41,042 Lorelei. The angel of death. She's never far away. Not from me. 62 00:07:41,210 --> 00:07:44,171 They say only sailors and cops can hear her. 63 00:07:45,047 --> 00:07:47,132 Well, I'm not a sailor. 64 00:07:48,342 --> 00:07:50,094 And I'm not a cop. 65 00:07:58,653 --> 00:08:01,021 - Officer down. WOMAN [ON RADIO]: Roger, I copy. 66 00:08:01,189 --> 00:08:02,447 Get an ambulance. Call Dolan. 67 00:08:02,460 --> 00:08:04,878 WOMAN: Commissioner-- LIEBOWITZ: Not Commissioner Dolan. 68 00:08:04,901 --> 00:08:06,401 - Dr. Dolan. - Still breathing. 69 00:08:06,569 --> 00:08:09,404 - Spirit says he's still breathing. WOMAN: Keep me advised. 70 00:08:09,572 --> 00:08:11,072 Hurts like a son of a bitch. 71 00:08:11,365 --> 00:08:12,908 Take it easy. We'll get you home. 72 00:08:14,452 --> 00:08:16,119 That broad. 73 00:08:16,287 --> 00:08:19,039 - You should have seen her. - Broad? 74 00:08:19,207 --> 00:08:21,082 A beautiful broad. 75 00:08:21,250 --> 00:08:22,542 She was beautiful. 76 00:08:22,710 --> 00:08:25,045 Keep him talking. Keep him awake. 77 00:08:25,213 --> 00:08:27,506 You look for more footprints, Liebowitz. 78 00:08:27,673 --> 00:08:30,759 Yeah. She was beautiful. 79 00:08:37,934 --> 00:08:39,184 [GRUNTS] 80 00:08:39,352 --> 00:08:41,353 [GUNSHOT AND MAN LAUGHING] 81 00:09:02,959 --> 00:09:04,292 [GRUNTS] 82 00:09:43,833 --> 00:09:45,500 [GUNSHOTS] 83 00:10:12,445 --> 00:10:14,446 [PANTING] 84 00:10:15,072 --> 00:10:17,324 SAND: If this is the wrong box, I'll kill you myself. 85 00:10:17,491 --> 00:10:19,826 Just get us out of here. It's The Octopus. 86 00:10:20,453 --> 00:10:21,703 You know what he can do. 87 00:10:21,871 --> 00:10:24,331 Shut up and bleed. 88 00:10:32,256 --> 00:10:34,341 SPIRIT: You look for more footprints, Liebowitz. 89 00:10:36,969 --> 00:10:38,637 SUSSMAN: She was beautiful. 90 00:10:38,804 --> 00:10:41,598 And she wasn't looking for a fight, either. 91 00:10:42,016 --> 00:10:43,224 [COUGHS] 92 00:10:43,392 --> 00:10:46,311 Easy, now. Just breathe through your nose if you can. 93 00:10:48,898 --> 00:10:50,065 Getting dizzy. 94 00:10:50,232 --> 00:10:51,775 Steady. Steady. 95 00:10:51,942 --> 00:10:52,984 [LlEBOWlTZ GRUNTS] 96 00:10:53,152 --> 00:10:54,486 [CRACKING] 97 00:10:57,323 --> 00:10:58,406 OCTOPUS: Heads up! 98 00:10:58,741 --> 00:11:00,742 [GRUNTING] 99 00:11:05,915 --> 00:11:07,540 Take it home, boys. 100 00:11:07,708 --> 00:11:12,128 When me and The Spirit get together, we like to party all night. 101 00:11:25,851 --> 00:11:32,065 There is nothing I like better than kicking your ass all night long. 102 00:11:33,943 --> 00:11:34,984 Except maybe eggs. 103 00:11:35,152 --> 00:11:37,153 [LAUGHING] 104 00:11:39,407 --> 00:11:42,283 - Where's the truck? - Silken Floss is the most beautiful. 105 00:11:42,451 --> 00:11:44,285 How do we find our way home without her? 106 00:11:44,453 --> 00:11:46,579 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 107 00:11:46,747 --> 00:11:48,039 She was supposed to be here. 108 00:11:48,207 --> 00:11:50,041 How do we find our way home without her? 109 00:11:50,209 --> 00:11:51,251 Where's the truck? 110 00:11:51,419 --> 00:11:53,503 Unh. l found the truck! 111 00:11:53,671 --> 00:11:57,340 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 112 00:12:01,846 --> 00:12:04,139 Load up the box and pile in, specimens. 113 00:12:04,306 --> 00:12:06,933 You've done your Petri dishes proud. 114 00:12:09,061 --> 00:12:12,647 No need to wait for the boss if that's The Spirit back there. 115 00:12:13,107 --> 00:12:16,985 The Octopus always finds his nemesis so distracting. 116 00:12:17,153 --> 00:12:19,988 It is The Spirit. He had his hat on. We was watching. 117 00:12:20,448 --> 00:12:22,407 Well, then, they'll be at it all night. 118 00:12:22,575 --> 00:12:25,660 - Yeah, boss said so. - Boss said so. We was watching. 119 00:12:25,828 --> 00:12:29,330 Oh, God. Yeah. I heard. 120 00:12:31,459 --> 00:12:35,462 MAN: Silken Floss is the most beautiful-- Unh. 121 00:12:49,935 --> 00:12:51,853 [GRUNTING] 122 00:12:54,398 --> 00:12:55,857 [LAUGHING] 123 00:12:58,068 --> 00:12:59,944 You're giving me a headache, Octopus. 124 00:13:02,198 --> 00:13:04,699 It's gonna get worse before it gets better, pretty boy. 125 00:13:04,867 --> 00:13:06,367 You're right about that. 126 00:13:49,036 --> 00:13:50,245 [OCTOPUS GRUNTS] 127 00:14:19,191 --> 00:14:21,192 [LAUGHING] 128 00:14:27,700 --> 00:14:29,617 Come on! 129 00:14:29,910 --> 00:14:31,911 Toilets are always funny. 130 00:14:52,975 --> 00:14:54,225 I was watching. 131 00:15:05,321 --> 00:15:08,323 That's enough. Let's get out of here. 132 00:15:09,700 --> 00:15:11,659 Pretty boy. 133 00:15:12,661 --> 00:15:14,829 Tough boy. 134 00:15:15,664 --> 00:15:18,374 I'll be seeing you again... 135 00:15:18,542 --> 00:15:19,626 ...real soon. 136 00:15:20,002 --> 00:15:22,170 I'm gonna be the death of you, Octopus. 137 00:15:22,338 --> 00:15:24,672 Heh, heh, heh. Death? 138 00:15:24,840 --> 00:15:27,425 Not for me, brother. Death, he says. 139 00:15:27,593 --> 00:15:29,802 I'm gonna kill you all kinds of dead. 140 00:15:29,970 --> 00:15:32,847 I had you beat like eggs. 141 00:15:33,015 --> 00:15:34,849 Heck you did. 142 00:15:35,017 --> 00:15:38,144 Anybody watching could've seen I had you right where I wanted you. 143 00:15:38,312 --> 00:15:40,271 In your dreams. 144 00:15:40,856 --> 00:15:42,440 You're an accident. 145 00:15:42,608 --> 00:15:44,317 You never should've happened. 146 00:15:44,485 --> 00:15:47,028 Your mind ain't right, Octopus. 147 00:15:47,196 --> 00:15:51,282 You're talking crazy. You're talking crazy talk. 148 00:15:51,450 --> 00:15:54,285 We're the only two like us, pretty boy. 149 00:15:54,453 --> 00:15:56,704 - I'm nothing like you. - Nothing like me? 150 00:15:58,666 --> 00:16:02,543 Well, you sure can take a lot of punishment, sweetheart. 151 00:16:02,711 --> 00:16:04,045 Just like me. 152 00:16:05,798 --> 00:16:06,881 You ever wonder why? 153 00:16:09,843 --> 00:16:12,470 Never even crossed my mind. 154 00:16:12,638 --> 00:16:14,847 Well, I'll be learning you! 155 00:16:15,015 --> 00:16:18,893 I'll be learning you real soon. 156 00:16:19,061 --> 00:16:20,895 I'll be learning you. 157 00:16:21,897 --> 00:16:23,898 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 158 00:16:25,734 --> 00:16:27,235 [HELICOPTER WHlRRING] 159 00:16:27,403 --> 00:16:28,903 Oh, well, look who's here. 160 00:16:29,071 --> 00:16:31,572 PATHOS: Boss, we better get out of here. 161 00:16:45,838 --> 00:16:48,047 LORELEI: Such pain. 162 00:16:48,424 --> 00:16:50,717 Such suffering. 163 00:16:52,094 --> 00:16:53,845 Sleep. 164 00:16:57,266 --> 00:16:59,642 ELLEN: Come on, come on, come on. 165 00:16:59,810 --> 00:17:01,436 Wake up. 166 00:17:02,563 --> 00:17:07,775 Wake up. 167 00:17:07,943 --> 00:17:09,360 Hey, baby. 168 00:17:09,528 --> 00:17:11,404 - Ellen. - You're a mess. 169 00:17:11,905 --> 00:17:13,614 Three bullets across the deltoid. 170 00:17:13,782 --> 00:17:16,159 They went straight through me. Hardly took any meat. 171 00:17:16,326 --> 00:17:18,453 Major contusions on any visible skin. 172 00:17:18,620 --> 00:17:20,496 Oh, come on, Ellen. They never last long. 173 00:17:20,664 --> 00:17:23,708 Evidence of a profusely bleeding cranial wound. 174 00:17:23,876 --> 00:17:26,002 No, that's nothing. That's just a bump. 175 00:17:26,170 --> 00:17:28,046 Yeah, you're a mess, all right. 176 00:17:28,213 --> 00:17:30,631 - Really, I'm okay. - No, this is serious. 177 00:17:30,799 --> 00:17:33,217 For God's sake, you can't keep taking these chances. 178 00:17:33,385 --> 00:17:36,429 - I'll be fine. - You're bleeding out of your head. 179 00:17:39,683 --> 00:17:41,017 Oh. 180 00:17:41,268 --> 00:17:44,353 - It's gone all sticky. It'll stop. - You need to be admitted. 181 00:17:44,521 --> 00:17:47,648 No. You know how much I hate that. It takes forever. 182 00:17:47,816 --> 00:17:51,235 - Don't fight me this time. - I'll be all right. It's just-- 183 00:17:51,403 --> 00:17:54,155 I'm missing something. It's really important. 184 00:17:55,616 --> 00:17:57,366 - Do you know where you are? - Sure. 185 00:17:57,534 --> 00:18:00,161 - What city? - Central City, U.S.A. 186 00:18:00,329 --> 00:18:01,704 What year is it? 187 00:18:01,872 --> 00:18:03,498 This year. 188 00:18:03,665 --> 00:18:05,792 - Do you know who you are? - The Spirit. 189 00:18:05,959 --> 00:18:08,461 - I beat up bad guys. - And sometimes they beat you up. 190 00:18:08,629 --> 00:18:11,631 And it really hurts when that happens, but I always get better. 191 00:18:11,799 --> 00:18:15,176 I don't know why, you don't know why. But The Octopus knows something. 192 00:18:15,344 --> 00:18:16,344 Why do you say that? 193 00:18:16,512 --> 00:18:18,346 Because he told me he knows something. 194 00:18:19,306 --> 00:18:21,641 - You're delirious. Come on. - No. 195 00:18:22,684 --> 00:18:24,519 Oh, golly, will you look at that. 196 00:18:25,270 --> 00:18:26,354 That was close, buddy. 197 00:18:26,522 --> 00:18:28,856 I was looking all over for you. 198 00:18:30,692 --> 00:18:32,860 There. That's better. 199 00:18:33,028 --> 00:18:35,279 Yup. That's better. 200 00:18:36,323 --> 00:18:37,698 That tears it. 201 00:18:37,866 --> 00:18:39,033 You're delusional. 202 00:18:39,201 --> 00:18:40,701 - Tuska, over here! DOLAN: Ellen! 203 00:18:42,246 --> 00:18:45,540 Dr. Ellen Dolan! Over here, right now! 204 00:18:49,878 --> 00:18:51,379 I can hear fluid in his chest. 205 00:18:51,547 --> 00:18:53,214 It's faint, but I swear it's there. 206 00:18:59,721 --> 00:19:01,889 I got it. He's got blood in both his lungs. 207 00:19:02,057 --> 00:19:03,683 Stabilize him, get him on Pegasus. 208 00:19:03,851 --> 00:19:06,060 - Go back to the helicopter. MEDIC: I'll flip him over. 209 00:19:06,228 --> 00:19:08,980 ELLEN: No, leave him flat. Get me new gloves. Gauze. 210 00:19:13,735 --> 00:19:17,655 Hurry it up. If you can't move any faster, I'm gonna have to ask you to leave. 211 00:19:17,823 --> 00:19:20,241 - You find anything? SPIRIT: No, sir. 212 00:19:20,409 --> 00:19:22,827 I'm just feeling dizzy from all the action, l guess. 213 00:19:22,995 --> 00:19:25,329 - Yeah, we're all damn impressed. - Thanks. 214 00:19:25,497 --> 00:19:27,999 You're doing this town no good with your hot-dogging. 215 00:19:28,167 --> 00:19:30,376 - I don't follow you. - We're flat on our asses... 216 00:19:30,544 --> 00:19:32,837 ...happy to clean up ater your dog-and-pony show. 217 00:19:33,005 --> 00:19:34,755 Not this again. You know the score. 218 00:19:34,923 --> 00:19:36,883 I thought l did. Go ahead and enlighten me. 219 00:19:37,050 --> 00:19:38,259 Bring me up to speed. 220 00:19:38,427 --> 00:19:41,012 Sussman wanted things kept quiet. Leave it at that. 221 00:19:41,180 --> 00:19:42,805 He thinks I don't run a tight ship? 222 00:19:42,973 --> 00:19:46,434 Suspected a leak in your department. Didn't want The Octopus getting away. 223 00:19:46,602 --> 00:19:49,687 Oh. So you're Internal Affairs now, huh? I must have missed that memo. 224 00:19:49,855 --> 00:19:52,440 Come on, it was a judgment call. I gave it my best shot. 225 00:19:52,608 --> 00:19:55,860 I got one officer an inch from dying, another, his head yanked off... 226 00:19:56,028 --> 00:19:58,529 ...because you went off half-cocked ater The Octopus. 227 00:19:58,697 --> 00:20:01,240 You're damn right I'm going after The Octopus! 228 00:20:01,408 --> 00:20:03,701 And you're going through my men like toilet paper. 229 00:20:03,869 --> 00:20:05,494 You been to Dropsie Avenue and C? 230 00:20:05,662 --> 00:20:07,205 - Have you seen those girls? - Yeah. 231 00:20:07,372 --> 00:20:11,042 Some just learning how to ride a bike, there they are, selling their souls... 232 00:20:11,210 --> 00:20:13,377 ...slaves to The Octopus and his poison. 233 00:20:13,545 --> 00:20:18,257 Maybe you and your force could use a little obsession, Dolan. 234 00:20:18,425 --> 00:20:21,969 Maybe you and your force could work a little harder. 235 00:20:22,137 --> 00:20:25,723 Ellen's right. You're off your rocker, talking about cops like that. 236 00:20:25,891 --> 00:20:28,309 Maybe if you and your force could find The Octopus... 237 00:20:28,477 --> 00:20:31,312 - ...I wouldn't have to play it solo. - Solo, huh? 238 00:20:31,480 --> 00:20:32,521 Solo? 239 00:20:32,689 --> 00:20:34,649 That wasn't our deal, hotshot. 240 00:20:34,816 --> 00:20:37,652 Well, then maybe we don't have a deal anymore, commissioner. 241 00:20:38,487 --> 00:20:39,487 Why, you.... 242 00:20:46,411 --> 00:20:48,621 You're living at the edge of a cliff, son. 243 00:20:48,789 --> 00:20:52,833 And all you got is a tired old man trying to hold you back. 244 00:20:53,585 --> 00:20:56,671 Look, we're both tired. 245 00:20:58,715 --> 00:21:00,216 Yeah. 246 00:21:00,676 --> 00:21:03,594 - Yeah. - Just give me 1 0 minutes. 247 00:21:04,596 --> 00:21:07,848 Hell, I don't know why I even bother to try and talk to you anymore. 248 00:21:08,016 --> 00:21:10,393 Just give me 1 0 minutes. 249 00:21:10,560 --> 00:21:12,144 Just to clear my head. 250 00:21:12,312 --> 00:21:14,522 Right. Sure. 251 00:21:15,816 --> 00:21:19,610 What's 1 0 minutes in a man's life anyway? 252 00:21:20,195 --> 00:21:21,279 Spirit? 253 00:21:21,446 --> 00:21:23,030 SPIRIT: Sir. 254 00:21:23,949 --> 00:21:26,951 DOLAN: That cliff I was talking about? 255 00:21:27,327 --> 00:21:29,203 There's no bottom. 256 00:21:30,622 --> 00:21:32,373 Don't jump. 257 00:21:37,963 --> 00:21:41,716 SPIRIT: "What are you?" That's what the woman asked me. 258 00:21:41,883 --> 00:21:43,884 lt's a good question. 259 00:21:44,052 --> 00:21:46,512 l wish I had an answer for her. 260 00:21:46,680 --> 00:21:48,973 Am l a crazy man? 261 00:21:49,266 --> 00:21:51,809 Or am l a man at all? 262 00:21:52,978 --> 00:21:58,065 Some nights, like this one, when the wind bites deep, bone deep... 263 00:21:58,233 --> 00:22:02,403 ...and even my city seems to leave me behind, I wonder: 264 00:22:02,571 --> 00:22:04,447 Am l some sort of ghost? 265 00:22:04,614 --> 00:22:07,241 Some sort of Flying Dutchman? 266 00:22:07,451 --> 00:22:09,910 lf the wind picked up hard enough... 267 00:22:10,162 --> 00:22:12,330 ...would l just blow away? 268 00:22:12,914 --> 00:22:14,498 l'm not a cop. 269 00:22:14,666 --> 00:22:16,584 Not anymore. 270 00:22:17,044 --> 00:22:19,420 Not even a dead man. 271 00:22:20,422 --> 00:22:22,757 Not even a spirit. 272 00:22:25,635 --> 00:22:28,512 We made it, boss. Just like you said we would. 273 00:22:32,059 --> 00:22:33,225 You still here? 274 00:22:33,569 --> 00:22:35,818 Of course I'm still here. I'm your trigger. 275 00:22:35,819 --> 00:22:37,913 I blowed holes right through The Spirit. 276 00:22:37,981 --> 00:22:40,399 You're a trigger, Pathos. 277 00:22:40,567 --> 00:22:41,734 Just look at you. 278 00:22:42,778 --> 00:22:44,737 Quick Draw McGraw himself. 279 00:22:44,905 --> 00:22:47,239 I'll be great. I don't have any bones sticking out. 280 00:22:47,407 --> 00:22:49,617 A couple of splints, I'll be good to go. 281 00:22:49,785 --> 00:22:53,454 Yeah, just hop right over to St. Alice's, get fixed up all nice and new. 282 00:22:53,622 --> 00:22:56,457 I'll have to explain why a criminal mastermind like myself... 283 00:22:56,625 --> 00:22:59,168 ...doesn't provide his employees with medical insurance. 284 00:22:59,336 --> 00:23:01,796 That'd be egg on my face, Pathos. 285 00:23:01,963 --> 00:23:06,467 You know I don't like egg on my face. 286 00:23:06,635 --> 00:23:08,302 - Hadn't thought of that. - No. 287 00:23:08,470 --> 00:23:11,806 Using your brain? That, you weren't built for. 288 00:23:11,973 --> 00:23:13,891 Just tell me where the emergency room is. 289 00:23:14,059 --> 00:23:17,561 I'll tell them I'm one of the homelesses. They don't make them pay. 290 00:23:17,729 --> 00:23:19,897 Homelesses always get hurt. Because it's free. 291 00:23:20,065 --> 00:23:21,816 - That'll work! - So will this. 292 00:23:25,946 --> 00:23:30,032 No egg on my face! 293 00:23:30,492 --> 00:23:31,909 Not a glob! 294 00:23:32,077 --> 00:23:33,828 [HELICOPTER WHlRRING] 295 00:23:35,330 --> 00:23:37,248 Not a glob. 296 00:23:37,416 --> 00:23:38,958 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 297 00:23:45,924 --> 00:23:47,925 SPIRIT: Any other case, little buddy. 298 00:23:48,093 --> 00:23:50,177 Any other job. 299 00:23:50,512 --> 00:23:53,097 If it were anyone but her. 300 00:23:56,184 --> 00:23:57,852 Sand. 301 00:23:58,645 --> 00:24:01,522 Sand Saref. 302 00:24:10,574 --> 00:24:11,866 Where's your bike? 303 00:24:12,033 --> 00:24:14,368 You scrape your knee, or are you scared for a race? 304 00:24:14,536 --> 00:24:16,537 No, I got sick of that stupid bike. 305 00:24:16,705 --> 00:24:18,747 You got sick of losing races to me is more like it. 306 00:24:18,915 --> 00:24:21,167 - Ha, ha. - Where'd you put it? 307 00:24:21,710 --> 00:24:23,878 I pawned it over at Fellman's. 308 00:24:24,045 --> 00:24:26,922 - I got a few bucks for it. - Pawned it? 309 00:24:30,677 --> 00:24:32,219 Look there. 310 00:24:33,221 --> 00:24:34,680 I bet those are real diamonds. 311 00:24:36,224 --> 00:24:38,392 You see how they catch the light, Denny? 312 00:24:39,394 --> 00:24:41,562 Only real ones do that. 313 00:24:47,819 --> 00:24:49,737 What's with you? 314 00:24:49,905 --> 00:24:52,072 Uh, nothing much. 315 00:24:52,240 --> 00:24:55,367 - He's not drinking again, is he? - No, no, he's not drinking. 316 00:24:55,535 --> 00:24:57,203 What's got you needing money, then? 317 00:24:57,370 --> 00:25:02,082 Um, just something that I saw over at the window at Kurtzman's. 318 00:25:02,250 --> 00:25:03,709 Is it a badge, like my dad's? 319 00:25:03,877 --> 00:25:05,336 No, no. It wasn't a badge. 320 00:25:05,504 --> 00:25:07,338 Good, you ain't hardly earned a badge. 321 00:25:07,506 --> 00:25:11,008 Well, it was something that I thought that, you know... 322 00:25:12,385 --> 00:25:16,430 ...you might like, seeing as how you like shiny things and all. 323 00:25:22,437 --> 00:25:26,941 It opens up too. You can take it and look at the picture. 324 00:25:28,318 --> 00:25:31,654 If you don't like it, old man Kurtzman said he'd take it back. 325 00:25:36,117 --> 00:25:37,743 Do you like it? 326 00:25:44,918 --> 00:25:46,961 So you want me to be your girl? 327 00:25:48,505 --> 00:25:51,549 Yeah, sure. I mean, if-- 328 00:25:51,716 --> 00:25:53,467 You know, if it's all the same to you. 329 00:25:53,635 --> 00:25:56,470 Well, I suppose I can wear it now and then. 330 00:25:59,140 --> 00:26:02,851 - But that doesn't make me your girl. - Yeah. Doesn't make.... 331 00:26:12,404 --> 00:26:14,655 [WIND WHOOSHES] 332 00:26:15,949 --> 00:26:18,951 Yeah, we had us a time, all right. 333 00:26:19,119 --> 00:26:20,786 The way only city kids could. 334 00:26:21,329 --> 00:26:22,496 I love it! 335 00:26:24,165 --> 00:26:26,166 [LAUGHING THEN WHOOPING] 336 00:26:36,344 --> 00:26:39,179 It says here Heracles himself fought with the Argonauts. 337 00:26:39,764 --> 00:26:42,016 Imagine Jason and Heracles back-to-back. 338 00:26:42,183 --> 00:26:45,936 - Uh-huh. Yeah. - Jason gleaming in his Golden Fleece. 339 00:26:46,104 --> 00:26:48,355 Yeah. Yeah. 340 00:27:03,371 --> 00:27:05,372 [THUNDER RUMBLING] 341 00:27:05,665 --> 00:27:09,168 Then everything went right straight to hell. 342 00:27:10,337 --> 00:27:13,339 My Uncle Pete was a has-been fighter. 343 00:27:13,506 --> 00:27:17,343 Sand's dad, a beat cop who was always looking out for dumb old Pete. 344 00:27:17,510 --> 00:27:21,055 Hey, Pete! What's all this? What's all--? 345 00:27:21,222 --> 00:27:23,223 [GRUNTING] 346 00:27:31,066 --> 00:27:32,733 My Uncle Pete did the only thing... 347 00:27:32,901 --> 00:27:36,570 ...his punch-battered brain could tell him to do. 348 00:27:36,738 --> 00:27:38,072 [GUNSHOT] 349 00:27:40,992 --> 00:27:44,203 Sand got there a few minutes before me. 350 00:27:47,040 --> 00:27:48,082 Come on. 351 00:27:48,249 --> 00:27:50,918 l tried to be strong for both of us. 352 00:27:51,586 --> 00:27:53,087 Come on. 353 00:27:54,255 --> 00:27:58,217 l said some stuff. l can't remember what. 354 00:27:59,386 --> 00:28:02,096 And then that jerk reporter latched onto us. 355 00:28:02,263 --> 00:28:03,347 Sol, I can't miss this. 356 00:28:03,515 --> 00:28:05,641 So, kids, just how does this make you feel? 357 00:28:05,809 --> 00:28:06,934 Are you scared? 358 00:28:07,102 --> 00:28:10,270 - We ain't talking, so leave us alone. - You gotta give me something. 359 00:28:11,189 --> 00:28:12,439 I'll give you something. 360 00:28:12,607 --> 00:28:14,608 I'll give you three words. 361 00:28:15,235 --> 00:28:16,944 l hate cops. 362 00:28:17,112 --> 00:28:18,612 DENNY: Just leave us alone, will you? 363 00:28:22,283 --> 00:28:24,952 I know you're heartbroke, Sand. 364 00:28:25,453 --> 00:28:27,454 So am I, but you didn't mean what you said. 365 00:28:27,622 --> 00:28:29,039 Leave me alone, stay away. 366 00:28:29,207 --> 00:28:30,958 - Give it a while. - Give it a while? 367 00:28:31,126 --> 00:28:34,253 - What? What, us? - Well, yeah, that's what l mean. 368 00:28:34,421 --> 00:28:37,297 So, sure, we grow up and we have kids in this sinkhole? 369 00:28:37,465 --> 00:28:39,133 You're just not talking straight. 370 00:28:39,300 --> 00:28:42,386 And you become a cop just like you always wanted to. 371 00:28:43,179 --> 00:28:45,472 Yeah. Yeah, maybe I do. 372 00:28:45,640 --> 00:28:49,560 And then some punched-out drunk of an old boxer shoots you dead? 373 00:28:49,728 --> 00:28:51,979 - Do you think I want that? - It wasn't Pete! 374 00:28:52,147 --> 00:28:55,274 - It was that guido, and you know that. - Who cares? 375 00:28:55,442 --> 00:28:57,651 You know what? I don't want your world. 376 00:28:57,819 --> 00:29:00,988 I want diamonds, and I want sports cars... 377 00:29:01,156 --> 00:29:04,575 ...and I want long dresses and I want money. And I want lots of it. 378 00:29:04,743 --> 00:29:07,619 And where are you going to find all that, Sand? 379 00:29:07,787 --> 00:29:10,831 I'm not gonna find it here. Not in this toilet of a town. 380 00:29:11,166 --> 00:29:14,585 So you're too good for me? You're too good for all of us? Is that it? 381 00:29:16,671 --> 00:29:20,174 I am too good for you, and I am too good for this dump. 382 00:29:20,800 --> 00:29:23,177 - I'm going away, I'm going far away. - All right. 383 00:29:23,344 --> 00:29:25,512 I'm gonna go all over the world, become rich... 384 00:29:25,680 --> 00:29:28,724 ...and no one is ever gonna know that I came from this hole. 385 00:29:28,892 --> 00:29:32,394 - No one. And I am never coming back. - Then do whatever you want, Sand! 386 00:29:33,855 --> 00:29:36,857 I don't care about you neither. I never even wanna see you again! 387 00:29:37,025 --> 00:29:39,193 I hate you, Sand. 388 00:29:45,325 --> 00:29:47,493 l never saw her again. 389 00:29:48,578 --> 00:29:51,079 Word is she took off for Europe. 390 00:29:52,040 --> 00:29:55,042 I never knew if she was alive or dead. 391 00:29:56,878 --> 00:29:58,921 Until now. 392 00:30:01,090 --> 00:30:04,092 There's only one way this locket ended up in poor Sussman's hand. 393 00:30:04,260 --> 00:30:07,387 She was there. She was wearing it. She is implicated. 394 00:30:07,555 --> 00:30:11,225 If she's working with The Octopus, then my feelings don't mean a damn. 395 00:30:11,392 --> 00:30:13,936 I must find Sand Saref... 396 00:30:14,103 --> 00:30:16,063 ...and bring her in. 397 00:30:25,031 --> 00:30:27,282 MAHMOUD: My beautiful Sand Saref. 398 00:30:27,450 --> 00:30:29,743 Are you missing something, my love? 399 00:30:30,703 --> 00:30:32,788 Nothing important. 400 00:30:34,749 --> 00:30:38,043 Just something l lost a long time ago. 401 00:30:47,595 --> 00:30:50,055 OCTOPUS: Mark this moment, all of you. 402 00:30:50,223 --> 00:30:52,599 A new age begins. 403 00:30:52,767 --> 00:30:54,852 An age of great deeds. 404 00:30:55,019 --> 00:30:59,022 An age of great power. 405 00:30:59,190 --> 00:31:01,316 Yes. 406 00:31:01,609 --> 00:31:04,152 All mine. 407 00:31:04,612 --> 00:31:08,282 The blood of Heracles is mine. 408 00:31:21,546 --> 00:31:23,589 [GRUNTING] 409 00:31:34,058 --> 00:31:36,977 I am sorely disappointed. 410 00:31:38,938 --> 00:31:40,480 Which one of you brought me this? 411 00:31:40,648 --> 00:31:42,357 I guess that'd be me. 412 00:31:42,734 --> 00:31:45,527 - On your knees, then. - Sure thing. 413 00:31:46,988 --> 00:31:50,991 - What happened? What went wrong? - Nothing went wrong, thanks for asking. 414 00:31:51,159 --> 00:31:53,952 Where's my vase? I'm supposed to have a vase full of blood. 415 00:31:54,120 --> 00:31:57,331 - It's supposed to be in that box. - Must've been in the other box. 416 00:31:57,498 --> 00:31:58,665 What other box? 417 00:31:58,833 --> 00:32:01,001 Must've been in the other box. 418 00:32:01,169 --> 00:32:03,086 What other box, you fart? 419 00:32:03,546 --> 00:32:06,298 The one the pretty lady run off with. We was watching. 420 00:32:06,466 --> 00:32:07,799 Sand Saref. 421 00:32:08,092 --> 00:32:11,470 I thought l scared her off with time to spare. 422 00:32:12,013 --> 00:32:14,181 What's she doing in Central City, anyway? 423 00:32:14,349 --> 00:32:19,853 It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box? 424 00:32:20,021 --> 00:32:23,273 Nope, but it looked just like this one. We was watching. 425 00:32:25,360 --> 00:32:28,403 Seppuku across the stomach, left to right. 426 00:32:29,364 --> 00:32:30,781 [CHUCKLING] 427 00:32:30,949 --> 00:32:32,658 That tickles. 428 00:32:32,867 --> 00:32:35,702 - With the sword, toe cheese. LOGOS: Oh. 429 00:32:39,791 --> 00:32:42,292 So Sand Saref has the blood. 430 00:32:42,460 --> 00:32:46,004 You know, you could've offed her and brought back both boxes. 431 00:32:46,172 --> 00:32:48,382 That would've simplified things considerably. 432 00:32:48,549 --> 00:32:50,467 Oh, I'm supposed to do everything around here? 433 00:32:50,635 --> 00:32:53,011 Eh. Now, that'll wake you up. 434 00:32:53,179 --> 00:32:55,222 You have to do something about Sand Saref. 435 00:32:55,390 --> 00:32:57,808 Don't worry about Sand Saref. 436 00:32:57,976 --> 00:33:01,228 That lady's got a thing for the bling. 437 00:33:01,521 --> 00:33:05,232 She was after that other box and whatever it is that's inside of it. 438 00:33:05,400 --> 00:33:08,026 It's kind of creepy the way it glows like that. 439 00:33:08,194 --> 00:33:11,238 So the situation's hardly a debacle. 440 00:33:11,406 --> 00:33:14,741 Sand Saref has the blood of Heracles, yes. 441 00:33:14,909 --> 00:33:17,911 But we have what she wants. 442 00:33:18,079 --> 00:33:21,123 - All right, you fatheads listening to me? - We sure are, boss. 443 00:33:21,290 --> 00:33:23,458 Find Sand Saref, find her now. 444 00:33:23,626 --> 00:33:28,338 Tell her I have no problem with her. She can have her creepy, blingy thingy. 445 00:33:29,590 --> 00:33:31,425 Get me that blood. 446 00:33:31,592 --> 00:33:32,759 And keep it safe! 447 00:33:32,927 --> 00:33:35,679 Spill one drop and I'll turn you all into hamburger. 448 00:33:35,847 --> 00:33:39,349 Don't forget about The Spirit. He's someone to contend with. 449 00:33:39,517 --> 00:33:44,271 He's like a piece of gum stuck to the bottom of your shoe that won't let go. 450 00:33:44,439 --> 00:33:49,276 Know what I mean? The kind you step on in the summer that just won't let go. 451 00:33:49,444 --> 00:33:51,278 Am I doing this right? 452 00:33:51,446 --> 00:33:52,946 Yeah, looks good. 453 00:33:53,114 --> 00:33:55,240 I was just wondering, because it really smarts. 454 00:33:55,408 --> 00:33:57,367 I hate stepping on gum, even in winter. 455 00:33:57,535 --> 00:33:59,578 Makes you step funny. 456 00:33:59,996 --> 00:34:03,749 We're gonna kill The Spirit, and we're gonna kill him now. 457 00:34:03,916 --> 00:34:05,208 Or sometime soon. 458 00:34:05,376 --> 00:34:07,044 He doesn't publish his address. 459 00:34:07,211 --> 00:34:09,629 We're not going to look for him. 460 00:34:09,797 --> 00:34:12,090 He's gonna come to us. Real soon. 461 00:34:12,675 --> 00:34:14,634 You have a plan. 462 00:34:14,802 --> 00:34:18,972 I left the man a clue that will lead him right to us. 463 00:34:19,140 --> 00:34:21,767 Right soon, I promise. 464 00:34:21,934 --> 00:34:24,144 What's the hurries, anyway? 465 00:34:24,312 --> 00:34:26,855 If The Spirit drinks the blood... 466 00:34:27,023 --> 00:34:30,442 ...if he so much as realizes what it could do to him... 467 00:34:30,610 --> 00:34:33,070 ...what it could turn him into, then we're finished. 468 00:34:33,446 --> 00:34:35,155 And because I said so. 469 00:34:35,323 --> 00:34:37,574 I am a man of my word, Ms. Saref. 470 00:34:39,952 --> 00:34:41,244 Are you? 471 00:34:41,412 --> 00:34:44,706 Take the promises you made to your lovely new wife. 472 00:34:44,874 --> 00:34:46,875 "Forsaking all others," and all that. 473 00:34:47,043 --> 00:34:49,169 Let's not get personal, shall we? 474 00:34:49,337 --> 00:34:52,047 Oh, we shall. 475 00:34:52,215 --> 00:34:55,759 I commissioned you to find a certain treasure for me, Mr. Donenfeld. 476 00:34:55,927 --> 00:34:59,012 It was to mark the climax of my career. 477 00:34:59,680 --> 00:35:01,890 Its crown jewel. 478 00:35:02,058 --> 00:35:05,685 The lost treasure of the Argonauts. 479 00:35:05,853 --> 00:35:09,689 And it was even worth me coming back to this horrid city... 480 00:35:10,274 --> 00:35:12,109 ...just to touch it. 481 00:35:12,276 --> 00:35:13,610 To hold it. 482 00:35:13,778 --> 00:35:15,862 To have it be mine. 483 00:35:16,030 --> 00:35:19,991 The shiny thing to end all shiny things. 484 00:35:20,326 --> 00:35:24,037 And I paid you a fortune for it. 485 00:35:24,205 --> 00:35:28,375 And it would've been worth every nickel, but you screwed me. 486 00:35:28,543 --> 00:35:31,336 So now we're gonna take every last one of those nickels... 487 00:35:31,504 --> 00:35:33,922 ...and transfer them into another bunch of accounts. 488 00:35:34,090 --> 00:35:36,216 What on earth are you talking about? 489 00:35:36,384 --> 00:35:38,301 You're gonna be quite the philanthropist. 490 00:35:38,886 --> 00:35:43,056 Type the numbers in for him, darling. He seems a tad dyspeptic. 491 00:35:43,224 --> 00:35:46,226 I'm going to need your password, sweetheart. 492 00:35:54,777 --> 00:35:56,319 DONENFELD: All right. 493 00:35:56,487 --> 00:35:57,988 All right. 494 00:35:58,656 --> 00:36:00,365 It's robin. 495 00:36:00,533 --> 00:36:02,492 R-O-B-I-N. Like the bird. 496 00:36:02,660 --> 00:36:04,244 Or like the kid sidekick. 497 00:36:04,412 --> 00:36:08,665 You know, the one with the cute little tights and the tight little derrière. 498 00:36:09,500 --> 00:36:11,418 It's going through. 499 00:36:12,795 --> 00:36:14,045 Transfer complete. 500 00:36:15,923 --> 00:36:19,843 - Why the devil are you doing this? - You sold me out. 501 00:36:20,011 --> 00:36:22,596 - I didn't have any choice. - Imagine my surprise... 502 00:36:22,763 --> 00:36:25,849 ...when I show up at the drop point and ran smack into The Octopus. 503 00:36:26,434 --> 00:36:28,518 I mean, what are the odds of that? 504 00:36:29,687 --> 00:36:33,773 Unless you sold the Argos' treasure twice... 505 00:36:33,941 --> 00:36:37,277 ...making a perfect ass of yourself. 506 00:36:39,280 --> 00:36:41,615 A perfect ass. 507 00:36:41,908 --> 00:36:44,242 DONENFELD: Well, he didn't give me any choice. 508 00:36:44,619 --> 00:36:47,204 - He's The Octopus, he threatened my-- - Your family. 509 00:36:48,372 --> 00:36:50,707 Take a good look at those pictures. 510 00:36:50,875 --> 00:36:55,170 They'll reach your family and every news service on the planet... 511 00:36:55,338 --> 00:36:58,006 ...unless you render them irrelevant. 512 00:37:01,302 --> 00:37:03,803 At least die bravely... 513 00:37:04,347 --> 00:37:06,097 ...rodent. 514 00:37:22,031 --> 00:37:23,990 Hold all calls. 515 00:37:24,158 --> 00:37:25,283 [GUNSHOT] 516 00:37:25,451 --> 00:37:27,577 WOMAN: Excuse me, got any change? 517 00:37:32,375 --> 00:37:34,417 What can I say? 518 00:37:34,585 --> 00:37:38,004 Last night you were 20 minutes from the morgue, and now look at you. 519 00:37:39,131 --> 00:37:40,715 Just look at you. 520 00:37:42,551 --> 00:37:46,429 I'd recommend three days' bed rest, but why waste my breath? 521 00:37:46,597 --> 00:37:48,765 Look who's talking. You take the night off. 522 00:37:48,933 --> 00:37:51,643 Yeah, I'm sure Mrs. Mahoney's heart transplant can wait. 523 00:37:51,811 --> 00:37:56,273 We might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes. 524 00:37:56,440 --> 00:37:59,693 You need to have some fun. Put your feet up, relax. 525 00:37:59,860 --> 00:38:01,528 Maybe go see a show. 526 00:38:03,531 --> 00:38:05,657 What about you, big man? 527 00:38:06,951 --> 00:38:09,577 - What's on your agenda tonight? - Oh, l don't know. 528 00:38:09,745 --> 00:38:12,289 Things stay quiet, I'd be up for anything. 529 00:38:12,707 --> 00:38:14,624 - Anything? - Sure, anything. 530 00:38:14,792 --> 00:38:15,834 Dinner, movie. 531 00:38:16,377 --> 00:38:18,044 Anything. 532 00:38:19,297 --> 00:38:21,715 - So long as things stay quiet? - Yeah. 533 00:38:21,882 --> 00:38:24,509 - So long as things stay quiet. - Sure. 534 00:38:24,677 --> 00:38:27,762 Like every crook in Central City goes on sabbatical? 535 00:38:28,097 --> 00:38:31,224 Or maybe if I break the rules. 536 00:38:32,852 --> 00:38:35,228 I feel like breaking all kinds of rules. 537 00:38:35,396 --> 00:38:37,230 - Lower the blinds. - They're all down. 538 00:38:37,398 --> 00:38:39,107 Oh, fast hands. 539 00:38:39,275 --> 00:38:40,525 And quiet. 540 00:38:40,693 --> 00:38:43,069 - And sneaky. - We'll keep things quiet, all right. 541 00:38:43,404 --> 00:38:45,071 Very, very quiet. 542 00:38:46,866 --> 00:38:50,577 Keep the mask on. Something tells me it might be better that way. 543 00:39:00,713 --> 00:39:02,088 Oh, Ellen, l lo-- 544 00:39:02,256 --> 00:39:05,884 You're in love with every woman you meet, Mr. Spirit. 545 00:39:07,553 --> 00:39:09,346 You say lovely things to all of us... 546 00:39:10,306 --> 00:39:13,600 ...and you mean every word you say. Every time. 547 00:39:13,768 --> 00:39:16,269 Ellen, it's only you. 548 00:39:17,938 --> 00:39:19,814 But we don't even know your real name. 549 00:39:21,192 --> 00:39:23,109 I'll tell you my name. 550 00:39:26,405 --> 00:39:28,782 Someday I'd love to do your autopsy. 551 00:39:28,949 --> 00:39:30,450 Oh, thanks for the thought. 552 00:39:30,618 --> 00:39:32,118 ELLEN: I'd make a fortune. 553 00:39:32,286 --> 00:39:34,454 DOLAN: Spirit! Front and center! 554 00:39:35,873 --> 00:39:38,875 - He's all yours. Fresh as a daisy. - You should get some sleep. 555 00:39:39,043 --> 00:39:41,252 - You look like hell. - Love you too, Daddy. 556 00:39:41,420 --> 00:39:44,547 It's an honor to meet you, Mr. Spirit. I'm Morgenstern. 557 00:39:44,715 --> 00:39:47,300 Rookie, fresh from Baltimore. 558 00:39:48,677 --> 00:39:50,428 Good to have you aboard, Morgenstern. 559 00:39:50,846 --> 00:39:52,347 [MORGENSTERN SlGHS] 560 00:39:52,515 --> 00:39:54,766 Come on, we haven't got the whole day. 561 00:40:01,732 --> 00:40:04,609 - Dr. Dolan, I can't thank you enough. - Just doing my job, sir. 562 00:40:08,864 --> 00:40:10,031 Bastard. 563 00:40:15,788 --> 00:40:17,705 - Marry me. - Just doing my job, sir. 564 00:40:17,873 --> 00:40:19,332 And what a job it is. 565 00:40:19,500 --> 00:40:21,751 Central City's own masked manhunter. 566 00:40:21,919 --> 00:40:23,628 You're worshipped by the kids. 567 00:40:23,796 --> 00:40:25,839 Anything you'd care to share with them? 568 00:40:26,006 --> 00:40:29,008 Play it straight, youngsters. Don't be too tough on your parents. 569 00:40:29,176 --> 00:40:31,344 They work hard. And remember... 570 00:40:31,512 --> 00:40:33,054 ...brush your teeth. 571 00:40:33,222 --> 00:40:34,597 Every word a pearl of wisdom. 572 00:40:34,765 --> 00:40:37,142 Don't forget to remind them to take their vitamins. 573 00:40:37,309 --> 00:40:38,601 REPORTER: And for the ladies? 574 00:40:38,769 --> 00:40:40,812 You know, we hang on your every word. 575 00:40:41,147 --> 00:40:43,940 Well, l don't think I could say anything other than thanks... 576 00:40:44,483 --> 00:40:47,902 ...for being such amazing, lovely creatures. 577 00:40:48,070 --> 00:40:49,279 No two alike. 578 00:40:51,532 --> 00:40:53,950 Oh. Jesus! 579 00:40:54,118 --> 00:40:55,535 [WHISPERING] Oh, wow. 580 00:40:55,953 --> 00:40:58,955 - Ever meet a skirt you didn't chase? - Just trying to be nice. 581 00:40:59,123 --> 00:41:02,834 Been nice to my daughter. When will you break her heart, lounge lizard? 582 00:41:03,002 --> 00:41:06,212 - Lounge lizard? Where do you get off? - I'll call you anything I want. 583 00:41:06,380 --> 00:41:08,381 I don't know why I bother talking with you. 584 00:41:08,549 --> 00:41:11,509 Because we fight crime, and right now we got our hands full. 585 00:41:11,677 --> 00:41:15,472 Noticed that, have you? Thought with all the tail you chase, you'd forgotten. 586 00:41:15,639 --> 00:41:16,890 It's The Octopus. 587 00:41:17,057 --> 00:41:19,559 Again with The Octopus. 588 00:41:20,394 --> 00:41:22,937 He's up to something big, and it's got to do with me. 589 00:41:23,105 --> 00:41:25,064 He said some weird stuff about him and me. 590 00:41:25,232 --> 00:41:27,901 I gotta find out what he's talking about. It's important. 591 00:41:28,068 --> 00:41:29,402 Hold it. 592 00:41:31,989 --> 00:41:34,115 Can we forget about The Octopus for one minute? 593 00:41:34,283 --> 00:41:36,159 Just one minute? 594 00:41:36,410 --> 00:41:37,660 Now... 595 00:41:37,828 --> 00:41:42,081 ...we got a hot case and a murder suspect hauling her butt to the airport. 596 00:41:42,249 --> 00:41:43,917 - Her? - Name is Sand Saref. 597 00:41:44,084 --> 00:41:45,919 - Sand Saref? - Sand Saref. 598 00:41:46,086 --> 00:41:47,795 DOLAN: Local girl. - Only picture of her. 599 00:41:47,963 --> 00:41:49,214 It's over 1 5 years old. 600 00:41:49,381 --> 00:41:51,382 Father was a cop. Took one in the face. 601 00:41:51,550 --> 00:41:53,510 Disappeared following her father's murder-- 602 00:41:53,677 --> 00:41:55,887 Told some snoop reporter that she hated cops. 603 00:41:56,055 --> 00:41:58,548 - Right on TV, she said she hated cops. - She hated cops. 604 00:41:58,560 --> 00:42:00,944 DOLAN: That's what I said. MORGENSTERN: Moved to Europe. 605 00:42:01,068 --> 00:42:04,287 DOLAN: Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari. 606 00:42:04,355 --> 00:42:05,647 Except for in Central City. 607 00:42:05,814 --> 00:42:07,941 - She never came back. DOLAN: You never heard of her. 608 00:42:08,108 --> 00:42:11,611 - You never heard of her, right? - She never came home. 609 00:42:11,987 --> 00:42:14,322 You on drugs or something? 610 00:42:16,158 --> 00:42:17,784 Come on. 611 00:42:18,586 --> 00:42:20,136 OFFICER 1: Behind the lines, folks. 612 00:42:20,204 --> 00:42:21,955 Behind the lines. 613 00:42:23,749 --> 00:42:25,917 OFFICER 2: Commissioner. - Sand Saref. 614 00:42:26,085 --> 00:42:28,336 She's overseen hundreds of jewelry robberies... 615 00:42:28,504 --> 00:42:31,923 ...and in not one case was a police officer so much as wounded. 616 00:42:32,091 --> 00:42:34,133 Now, what are the odds of that, huh? 617 00:42:34,301 --> 00:42:35,969 Sounds like an Electra complex. 618 00:42:36,136 --> 00:42:38,638 - What's that? - Electra complex. Plain as your face. 619 00:42:38,806 --> 00:42:40,431 Honey, I'm just an alter cocker. 620 00:42:40,599 --> 00:42:42,058 Give me something to work with. 621 00:42:42,226 --> 00:42:44,060 - Alter cocker? - Old fart. 622 00:42:44,228 --> 00:42:46,854 Jews today. Can't take time to learn their own language. 623 00:42:47,022 --> 00:42:49,065 Electra complex. 624 00:42:49,233 --> 00:42:52,527 It's like an Oedipal complex except it's for girls. 625 00:42:52,695 --> 00:42:54,362 She doesn't hate cops. 626 00:42:54,530 --> 00:42:56,656 She's just angry she lost her daddy. 627 00:42:56,824 --> 00:42:59,659 Electra complex, plain and simple. 628 00:43:00,160 --> 00:43:03,121 Damn. This girl's gonna make detective in no time. 629 00:43:03,289 --> 00:43:04,706 Thank you, sir. 630 00:43:05,708 --> 00:43:07,500 DOLAN: You like her new jacket? 631 00:43:07,668 --> 00:43:08,710 SPIRIT: Excuse me? 632 00:43:08,877 --> 00:43:11,462 DOLAN: You can't take your eyes off the ladies. 633 00:43:11,630 --> 00:43:15,383 There's no chance in hell you haven't noticed Morgenstern's new flak jacket. 634 00:43:15,551 --> 00:43:19,220 - Even if you are on drugs. SPIRIT: I'm not on drugs. 635 00:43:21,557 --> 00:43:23,766 State of the art, these jackets. 636 00:43:23,934 --> 00:43:25,768 We had us a shipment of these babies... 637 00:43:25,936 --> 00:43:28,313 ...but we couldn't pay for them until today... 638 00:43:28,480 --> 00:43:31,691 ...when we got a very generous private donation to the force. 639 00:43:31,859 --> 00:43:35,320 - One hundred million dollars generous. - A lot of money. 640 00:43:35,487 --> 00:43:38,906 You're damn straight it is. It was like a bolt out of the blue. 641 00:43:39,074 --> 00:43:41,826 An online donation. Anonymous. 642 00:43:41,994 --> 00:43:43,536 Yeah, sure, anonymous. 643 00:43:43,704 --> 00:43:47,040 Took our brain boys all of an hour to track it right back here. 644 00:43:47,207 --> 00:43:50,501 To the offices of an expert in ancient artifacts. 645 00:43:50,669 --> 00:43:53,755 Yeah, who turned said artifacts into a fortune. 646 00:43:53,922 --> 00:43:56,382 You might say he was a purveyor of stolen property... 647 00:43:56,550 --> 00:43:59,719 ...or, as we put it in the vernacular, a fence. 648 00:43:59,887 --> 00:44:03,848 A world-class fence by the name of Donenfeld. 649 00:44:04,016 --> 00:44:05,058 DOLAN: Yeah. 650 00:44:05,225 --> 00:44:10,897 But quelle surprise, old Donenfeld, he ain't looking so good. 651 00:44:11,565 --> 00:44:13,858 And my good buddy Seth here... 652 00:44:14,443 --> 00:44:16,277 ...he says the old man had a visitor... 653 00:44:16,445 --> 00:44:18,863 ...just about the same time he got the hard goodbye. 654 00:44:19,031 --> 00:44:21,282 What did you say her name was again there? 655 00:44:21,450 --> 00:44:23,743 Sand. Sand Saref. 656 00:44:23,911 --> 00:44:25,495 She didn't have an appointment. 657 00:44:25,663 --> 00:44:29,290 Sand Saref. Some moniker, huh? 658 00:44:29,458 --> 00:44:31,334 Yeah, it's a strange name. 659 00:44:31,502 --> 00:44:34,045 - It's one of a kind. DOLAN: Yeah. 660 00:44:35,214 --> 00:44:40,593 And my good buddy Seth here couldn't be bothered to even call it in. 661 00:44:40,761 --> 00:44:42,887 My hands were tied, officer. 662 00:44:43,055 --> 00:44:45,431 Mr. Donenfeld had a standing order. 663 00:44:45,599 --> 00:44:48,476 I was never to come into his office unless he called me in. 664 00:44:48,644 --> 00:44:50,269 Never. 665 00:44:50,437 --> 00:44:52,522 Never, ever, ever. 666 00:44:52,690 --> 00:44:54,732 Yeah. Sure, kid. 667 00:44:54,900 --> 00:44:58,236 Morgenstern, get his number. 668 00:45:00,614 --> 00:45:02,907 SPIRIT: No. Not murder, not her. 669 00:45:03,075 --> 00:45:04,742 It's not possible. 670 00:45:07,830 --> 00:45:11,624 - Oh. So you do know her. - No. 671 00:45:11,792 --> 00:45:14,127 - If you're holding back on me.... - I'm not. 672 00:45:14,294 --> 00:45:16,713 Your whole theory, it doesn't make any sense. 673 00:45:16,880 --> 00:45:20,591 Hey, it fits together like goddamn macramé once you factor in her, uh.... 674 00:45:20,759 --> 00:45:22,510 What'd you call it again there? 675 00:45:22,803 --> 00:45:25,471 - Electra complex. - Yeah, that. 676 00:45:25,639 --> 00:45:26,931 SPIRIT: It's psychobabble. 677 00:45:27,266 --> 00:45:30,977 Hang a murder rap on that woman over some piece of psychobabble? 678 00:45:31,145 --> 00:45:35,148 Her name is Sand Saref and you know her and you're covering for her. 679 00:45:35,315 --> 00:45:38,359 - I never heard of any Sand Saref. - You're lying! 680 00:45:38,527 --> 00:45:41,237 - Get your hand off my arm, Dolan. - You're lying to me. 681 00:45:41,405 --> 00:45:44,657 Let go of my arm before I break yours. 682 00:45:49,663 --> 00:45:50,955 Orders, sir? 683 00:45:52,249 --> 00:45:53,291 Tail him. 684 00:45:55,002 --> 00:45:56,878 He's lying. 685 00:45:59,548 --> 00:46:02,759 You did a neat little job up there, Sand. 686 00:46:02,926 --> 00:46:05,011 You shouldn't have signed it. 687 00:46:05,179 --> 00:46:06,512 [ELEVATOR DINGS] 688 00:46:08,766 --> 00:46:10,767 [SPEAKING INDISTINCTLY] 689 00:46:10,934 --> 00:46:11,976 [GRUNTS] 690 00:46:20,819 --> 00:46:25,531 Officer Morgenstern, you wanna help, find me a lead to The Octopus. 691 00:46:32,039 --> 00:46:33,706 MAN: I will see it. 692 00:46:36,126 --> 00:46:37,502 - There. - I'm in. 693 00:46:43,133 --> 00:46:46,469 And the aces have it. 694 00:46:59,066 --> 00:47:01,234 This I keep as a souvenir. 695 00:47:01,401 --> 00:47:04,987 The rest goes to the man who can get a message to The Octopus. 696 00:47:15,833 --> 00:47:19,919 SPIRIT: l thought l was closing in, putting it all together. 697 00:47:20,087 --> 00:47:22,922 That three years on, here in my second life... 698 00:47:23,090 --> 00:47:25,633 ...l had a pretty good idea of what l had to do. 699 00:47:25,801 --> 00:47:28,427 lt all got down to me and The Octopus. 700 00:47:28,595 --> 00:47:30,429 We were headed for a showdown. 701 00:47:30,597 --> 00:47:32,932 l was finally gonna scrub the city clean of him... 702 00:47:33,100 --> 00:47:34,141 ...once and for all. 703 00:47:34,309 --> 00:47:36,227 It wasn't pretty, but it was simple enough. 704 00:47:36,395 --> 00:47:38,771 Then you come along like a sack of rocks to my face. 705 00:47:38,939 --> 00:47:41,774 What's the story, Sand? What the heck is going on? 706 00:47:41,942 --> 00:47:44,277 All night, l've been rolling it around in my skull. 707 00:47:44,444 --> 00:47:47,446 You and The Octopus? You and murder? 708 00:47:47,614 --> 00:47:48,990 Dolan's gotta be wrong. 709 00:47:49,157 --> 00:47:52,285 There's gotta be more to this, some explanation. 710 00:47:52,452 --> 00:47:54,453 Not murder, not you. 711 00:47:54,621 --> 00:47:56,998 Can't believe that about you. 712 00:47:57,165 --> 00:48:00,835 You were tough, Sand, on the outside, but inside, you were warm. 713 00:48:01,003 --> 00:48:03,129 And soft. 714 00:48:03,297 --> 00:48:05,715 All woman. 715 00:48:06,300 --> 00:48:08,384 One thing I'd bet my bottom dollar on: 716 00:48:08,552 --> 00:48:11,095 You wouldn't be caught dead hiding out in a fleabag... 717 00:48:11,263 --> 00:48:13,806 ...like any ordinary criminal would. No. 718 00:48:13,974 --> 00:48:16,684 No, your taste was always first-class. 719 00:48:17,603 --> 00:48:19,478 All the way. 720 00:48:22,941 --> 00:48:24,066 Weird. 721 00:48:24,234 --> 00:48:25,818 [CLONE GIGGLING] 722 00:48:25,986 --> 00:48:28,237 That's just plain damn weird. 723 00:48:28,405 --> 00:48:31,657 Sir, you promised the new hyper-addictive synapse accelerant... 724 00:48:31,825 --> 00:48:33,993 ...would be ready by last week. 725 00:48:34,161 --> 00:48:37,163 Don't you think that's plain damn weird? 726 00:48:42,461 --> 00:48:45,922 Yes, sir. Just plain damn weird. 727 00:48:46,089 --> 00:48:48,549 Also, our profits are down 20 percent. 728 00:48:48,717 --> 00:48:52,178 Good. l was beginning to think it was just me. 729 00:48:52,346 --> 00:48:53,846 That's plain damn weird. 730 00:48:54,264 --> 00:48:55,348 Yes, sir. 731 00:48:55,515 --> 00:48:57,975 I was trying to make us a smart one... 732 00:48:58,143 --> 00:49:00,478 ...and this thing just sort of popped out. 733 00:49:00,646 --> 00:49:03,397 Twenty percent across the board. 734 00:49:04,691 --> 00:49:08,027 Reduce the price on the old stuff, we'll make it up in units. 735 00:49:08,195 --> 00:49:10,821 Word has hit the streets about the side effects. 736 00:49:10,989 --> 00:49:14,075 No one likes having their teeth turned into graham crackers. 737 00:49:15,077 --> 00:49:18,412 How can I get anything done with all this time on my hands? 738 00:49:18,580 --> 00:49:21,374 Besides, when my buddies here find Sand Saref... 739 00:49:21,541 --> 00:49:23,626 ...I won't need profits, I'll have the blood. 740 00:49:23,794 --> 00:49:26,045 Then if I want something, I'll just take it. 741 00:49:26,213 --> 00:49:28,130 That's what gods do. 742 00:49:32,928 --> 00:49:36,138 He is really damn little. 743 00:49:36,974 --> 00:49:38,224 I mean... 744 00:49:38,392 --> 00:49:40,059 ...it's really little. 745 00:49:40,227 --> 00:49:43,062 - They can't find her. - Yeah, we can't find her. 746 00:49:43,230 --> 00:49:45,564 - We looked everywhere. - Except where she was. 747 00:49:45,732 --> 00:49:47,733 - We should've looked there. - We did look. 748 00:49:47,901 --> 00:49:49,819 - Where's that? - Kill them all, please. 749 00:49:49,987 --> 00:49:51,278 Just kill them all. 750 00:49:51,446 --> 00:49:52,655 We can't spare them. 751 00:49:52,723 --> 00:49:54,090 - We're running low. DlLDOS: Yeah. 752 00:49:54,157 --> 00:49:56,117 - You're running low on us. - Floss said so. 753 00:49:56,284 --> 00:49:58,202 We was listening. 754 00:49:58,370 --> 00:50:00,413 I'm depressed. 755 00:50:01,498 --> 00:50:04,750 I wish The Spirit would come so I could get me some real killing done. 756 00:50:04,918 --> 00:50:09,630 I told you already, that's going to be complex. 757 00:50:10,924 --> 00:50:12,925 CLONE: Whee! 758 00:50:14,720 --> 00:50:16,762 [CLONE GRUNTING] 759 00:50:18,515 --> 00:50:21,559 Spirit thinks he can't stay hurt. 760 00:50:22,227 --> 00:50:26,230 That stuff I put in him and me is unstable. 761 00:50:26,606 --> 00:50:28,941 Might not last. 762 00:50:29,109 --> 00:50:31,777 The blood will take care of that. 763 00:50:32,279 --> 00:50:37,241 Meanwhile, l'm getting El Espirito dead while I still can. 764 00:50:37,534 --> 00:50:39,410 To that end... 765 00:50:39,578 --> 00:50:42,121 ...I got us another opinion. 766 00:50:42,497 --> 00:50:43,789 Brought in a specialist. 767 00:50:45,042 --> 00:50:47,911 Someone to seal the deal. 768 00:51:07,373 --> 00:51:09,615 DOORMAN: You speak to my soul, monsieur. 769 00:51:11,109 --> 00:51:14,028 The black-eyed Venus is in Suite 1 51 0. 770 00:51:17,407 --> 00:51:20,159 Long time no see, Sand. 771 00:51:26,249 --> 00:51:29,502 You gonna arrest me? Or do you have something else in mind? 772 00:51:29,669 --> 00:51:31,253 I'm bringing you in. 773 00:51:31,421 --> 00:51:33,005 Hands behind your head. 774 00:51:34,758 --> 00:51:35,800 You sure about that? 775 00:51:36,134 --> 00:51:37,635 Don't make me repeat myself. 776 00:51:37,803 --> 00:51:39,637 Hands behind your head. 777 00:51:39,805 --> 00:51:42,181 Your wish is my command. 778 00:51:46,186 --> 00:51:47,353 Okay. 779 00:51:47,521 --> 00:51:50,189 Put a robe on or something but no tricks. 780 00:51:50,357 --> 00:51:53,025 Yes, sir, Mr. Spirit, sir. 781 00:51:56,738 --> 00:51:59,031 Oh, watch out for my husband, you'll trip. 782 00:52:01,201 --> 00:52:03,244 Why this? 783 00:52:04,079 --> 00:52:07,206 It's not like I killed him. He did it to himself about an hour ago. 784 00:52:07,374 --> 00:52:09,792 It's all the fault of this goddamned vase. 785 00:52:09,960 --> 00:52:12,336 He tasted the stuff, and, well, see for yourself. 786 00:52:12,504 --> 00:52:15,131 - It's stolen. - Oh, yeah. 787 00:52:15,298 --> 00:52:17,758 You are a common criminal. 788 00:52:17,926 --> 00:52:19,718 There's nothing common about me. 789 00:52:19,886 --> 00:52:24,056 You're a criminal. I'm bringing you in for murder, a fence, name of Donenfeld. 790 00:52:24,224 --> 00:52:25,891 If you're gonna lock me up... 791 00:52:26,059 --> 00:52:29,145 ...do it over something I am actually guilty of, stupid. 792 00:52:29,312 --> 00:52:30,604 Oh, you're guilty of a lot. 793 00:52:31,273 --> 00:52:34,942 I could burn a priest's ears confessing the half of it. 794 00:52:35,110 --> 00:52:37,570 But this time, my hands are clean, crime fighter. 795 00:52:37,737 --> 00:52:40,322 So run on home, wait for the forensics report. 796 00:52:40,490 --> 00:52:42,908 I haven't shot anybody in days. 797 00:52:43,076 --> 00:52:46,203 There probably isn't a law on the books that you wouldn't break. 798 00:52:46,371 --> 00:52:48,581 Do I look like a good girl? 799 00:52:49,332 --> 00:52:50,916 You don't care who you've hurt? 800 00:52:52,043 --> 00:52:54,086 What's that got to do with anything? 801 00:52:54,254 --> 00:52:58,591 Sand, The Octopus, that fence and you? 802 00:53:00,051 --> 00:53:02,511 Now, after all of these.... 803 00:53:05,432 --> 00:53:07,808 Ah, nothing fits together. 804 00:53:07,976 --> 00:53:10,561 There's that crazy talk from The Octopus about him and-- 805 00:53:10,729 --> 00:53:12,605 Listen, mister... 806 00:53:12,772 --> 00:53:13,772 ...I don't care. 807 00:53:13,940 --> 00:53:16,942 I don't even care about people that I like, and I don't know you. 808 00:53:17,110 --> 00:53:20,863 No, of course you don't. But things, now, those you care about. 809 00:53:22,908 --> 00:53:25,367 I don't see what use I could possibly be to you. 810 00:53:25,535 --> 00:53:28,245 I have nothing to offer this rotten little town of yours. 811 00:53:28,413 --> 00:53:31,290 As a matter of fact, I despise it. 812 00:53:31,458 --> 00:53:35,127 Only one thing between that river and that ocean that I came here for. 813 00:53:35,295 --> 00:53:37,379 What? That stupid vase? 814 00:53:37,547 --> 00:53:39,590 It wasn't supposed to be a vase. 815 00:53:39,758 --> 00:53:43,135 It was supposed to be worth something more than jewels. 816 00:53:43,803 --> 00:53:46,639 Something a little girl's dreams are made of. 817 00:53:47,015 --> 00:53:49,892 I knew a little girl like that once. 818 00:53:51,186 --> 00:53:53,145 You don't know anything. Get out. 819 00:53:53,313 --> 00:53:56,190 She was a very sweet girl, but the world broke her heart. 820 00:53:56,358 --> 00:53:58,108 She wasn't after any vase. 821 00:53:58,276 --> 00:54:01,070 She was looking for a hero. Weren't you, little girl? 822 00:54:01,238 --> 00:54:03,322 You were looking for a hero and his armor. 823 00:54:03,490 --> 00:54:05,824 The only man who would know that is dead. 824 00:54:05,992 --> 00:54:08,577 The Fleece. The Golden Fleece. 825 00:54:08,745 --> 00:54:10,037 Jason's Golden Fleece. 826 00:54:10,205 --> 00:54:13,374 He's dead. You're dead. You're dead. 827 00:54:30,392 --> 00:54:32,518 - Will you look at that? - Don't that beat all? 828 00:54:32,894 --> 00:54:33,978 MAN 1: Hey, it's The Spirit. 829 00:54:34,354 --> 00:54:36,855 - He's street pizza. - He looks stupid. 830 00:54:37,023 --> 00:54:40,067 - Wanker. - You'll believe a man can't fly. 831 00:54:40,235 --> 00:54:41,652 MAN 2: Jump already. 832 00:54:41,820 --> 00:54:43,529 [CHANTlNG] Jump, jump, jump 833 00:54:43,697 --> 00:54:45,531 Jump, jump, jump 834 00:54:53,999 --> 00:54:56,333 Get me the hell out of here. 835 00:54:58,336 --> 00:55:00,337 [METAL CLANKING] 836 00:55:03,258 --> 00:55:05,301 [CELL PHONE RINGING] 837 00:55:07,178 --> 00:55:08,804 Not right now. I'm kind of busy. 838 00:55:08,972 --> 00:55:11,223 It's Morgenstern. I might have a lead for you. 839 00:55:11,391 --> 00:55:13,350 Nobody noticed all of that salt. 840 00:55:13,518 --> 00:55:14,893 It was right under our noses. 841 00:55:15,061 --> 00:55:18,188 - Could you pick up the pace? - Salt. Industrial salt. 842 00:55:18,356 --> 00:55:21,233 One of The Octopus' henchmen, we found him dead near the flats. 843 00:55:21,401 --> 00:55:22,901 Remember where Sussman got shot? 844 00:55:23,069 --> 00:55:26,363 Industrial salt, it was caked all over his shoes. 845 00:55:26,531 --> 00:55:28,866 Dolan was right. you'll make detective in no time. 846 00:55:29,034 --> 00:55:30,409 Thank you, sir. 847 00:55:30,744 --> 00:55:32,536 I gotta go. 848 00:55:35,373 --> 00:55:36,790 [SPEAKING INDISTINCTLY] 849 00:56:02,776 --> 00:56:03,859 [LAUGHING] 850 00:56:04,027 --> 00:56:05,527 CROWD: Aw. 851 00:56:07,530 --> 00:56:08,781 I'll buy you a drink. 852 00:56:08,948 --> 00:56:11,575 All right, folks, show's over. Time to move on. 853 00:56:11,743 --> 00:56:15,037 Yeah, well, Sand, that went great, didn't it? 854 00:56:15,205 --> 00:56:18,832 Reunions between old sweethearts will have to wait. 855 00:56:19,000 --> 00:56:22,127 I got bigger fish to fry. I'm coming after you, Octopus... 856 00:56:22,295 --> 00:56:25,714 ...but before I kill you, you're gonna answer me some questions. 857 00:56:34,349 --> 00:56:38,811 Morgenstern said there was salt on his shoes. There's plenty of it here. 858 00:56:40,647 --> 00:56:43,440 Plenty of bad guys too. 859 00:56:43,608 --> 00:56:45,818 All the enemy has is guns and knives. 860 00:56:47,070 --> 00:56:50,155 I have an entire city as my weapon. 861 00:56:55,370 --> 00:56:56,703 My arsenal: 862 00:56:56,871 --> 00:56:58,372 lron-jawed fire escapes. 863 00:56:58,540 --> 00:56:59,748 [SCREAMING] 864 00:56:59,916 --> 00:57:01,500 Man-made lightning. 865 00:57:03,211 --> 00:57:04,670 Unforgiving pavement. 866 00:57:12,762 --> 00:57:14,763 [GRUNTING] 867 00:57:18,726 --> 00:57:20,144 [GUNFIRE] 868 00:57:25,150 --> 00:57:27,234 She provides for me. 869 00:57:28,528 --> 00:57:29,987 She protects me. 870 00:57:32,782 --> 00:57:35,576 She is my mother, my city is. 871 00:57:37,620 --> 00:57:38,996 She's a good mother. 872 00:57:41,708 --> 00:57:43,792 She always shows me the way. 873 00:57:52,218 --> 00:57:54,803 What a fine detective. 874 00:57:54,971 --> 00:57:58,515 You followed the breadcrumbs right to us. 875 00:57:59,767 --> 00:58:01,101 [THUD] 876 00:58:07,358 --> 00:58:10,068 You're not doing anybody good by falling asleep on the job. 877 00:58:10,236 --> 00:58:13,280 So why don't you go home, get yourself some proper rest? 878 00:58:13,448 --> 00:58:15,657 You look like something that the cat dragged in. 879 00:58:15,825 --> 00:58:17,826 So sweet of you to come by, Daddy. 880 00:58:17,994 --> 00:58:21,705 I was just checking in on Sussman. They wouldn't let me see him. Twits. 881 00:58:21,873 --> 00:58:25,209 Sussman's still in critical, they're trying to save his spine. 882 00:58:25,376 --> 00:58:26,877 Yeah? 883 00:58:27,045 --> 00:58:30,339 - What's the odds of him walking again? - Hard to tell. 884 00:58:30,507 --> 00:58:31,965 Miracles do happen. 885 00:58:34,052 --> 00:58:35,802 Damn Spirit. 886 00:58:35,970 --> 00:58:38,055 - He's over the edge. - Don't go there, Daddy. 887 00:58:38,223 --> 00:58:40,974 - He's a goddamn menace. - He's something the world needs. 888 00:58:41,142 --> 00:58:42,392 He's a hero. 889 00:58:42,560 --> 00:58:45,354 He's a goddamn menace, and my own daughter's in love with him. 890 00:58:45,522 --> 00:58:47,689 He's why you're killing yourself, waiting up. 891 00:58:47,857 --> 00:58:50,692 Yes. He's why I'm still here tonight. 892 00:58:50,860 --> 00:58:53,403 Yeah. Just in case they wheel him in here... 893 00:58:53,571 --> 00:58:55,781 - ...one more goddamn time. - Just in case. 894 00:58:55,949 --> 00:58:58,575 So you can lose your youth stapling his parts back? 895 00:58:58,952 --> 00:59:02,412 I'm not a child. And I rarely use staples on anybody. 896 00:59:02,956 --> 00:59:06,416 - Can't you see what you're doing? - I know exactly what I'm doing. 897 00:59:06,584 --> 00:59:08,502 I'm giving him exactly what he needs. 898 00:59:08,670 --> 00:59:10,963 - He's using you. - He needs me. 899 00:59:11,130 --> 00:59:14,299 I'm the only one who knows his body. 900 00:59:14,467 --> 00:59:15,467 How to treat him. 901 00:59:15,635 --> 00:59:16,843 Ah. 902 00:59:17,971 --> 00:59:21,473 Plenty of dames who know all about his body, from what I hear. 903 00:59:21,641 --> 00:59:22,808 That's not what I meant. 904 00:59:22,976 --> 00:59:26,019 Plenty of broads he's stretched across a gurney or what have you... 905 00:59:26,187 --> 00:59:27,479 ...knowing just what to say. 906 00:59:27,647 --> 00:59:29,773 So this is why you came here tonight. 907 00:59:29,941 --> 00:59:33,485 - Melting them like butter with his-- - That's enough. 908 00:59:34,112 --> 00:59:36,488 Don't make me ask you to leave. 909 00:59:38,408 --> 00:59:41,451 Honey, I don't know how to talk about this stuff. 910 00:59:42,495 --> 00:59:44,663 You surely don't. 911 00:59:45,081 --> 00:59:49,501 Why do you think I spend my nights knocking around that old house alone? 912 00:59:50,086 --> 00:59:52,379 Guess she had her reasons. 913 00:59:56,884 --> 00:59:59,344 You're married to your job. 914 00:59:59,679 --> 01:00:00,721 So am I. 915 01:00:01,764 --> 01:00:03,515 So is he. 916 01:00:06,519 --> 01:00:09,980 You were so much happier in the old days with Denny. 917 01:00:11,649 --> 01:00:13,108 Denny's dead. 918 01:00:14,694 --> 01:00:15,736 Yeah. 919 01:00:17,322 --> 01:00:18,989 Yeah, Denny Colt is dead. 920 01:00:19,157 --> 01:00:22,034 - Sweet kid. - Yes, he was. 921 01:00:22,327 --> 01:00:25,287 And I'll never forget him, but we keep going. 922 01:00:27,540 --> 01:00:29,791 I lost my Boy Scout. 923 01:00:32,211 --> 01:00:35,088 Yeah. Yeah... 924 01:00:35,715 --> 01:00:38,050 ...and I lost my little prom queen, huh? 925 01:00:39,802 --> 01:00:42,512 - Good night, sweetheart. - Good night, Daddy. 926 01:00:42,680 --> 01:00:45,307 I just hope that son of a bitch knows how lucky he is. 927 01:00:46,351 --> 01:00:48,018 He doesn't. 928 01:00:57,612 --> 01:00:59,821 LORELEI: l can feel you. 929 01:00:59,989 --> 01:01:02,074 You're so weary. 930 01:01:02,241 --> 01:01:06,787 Let me hold you. 931 01:01:09,707 --> 01:01:11,875 Hmm. What smells dental? 932 01:01:16,381 --> 01:01:18,757 Dental and Nazi. 933 01:01:18,925 --> 01:01:20,175 Great. 934 01:01:20,385 --> 01:01:21,760 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 935 01:01:21,928 --> 01:01:23,679 Oh, no. 936 01:01:27,850 --> 01:01:30,018 Oh, brother. 937 01:01:36,192 --> 01:01:40,404 I've known some pretty strange women in my time, some darn strange women. 938 01:01:40,571 --> 01:01:41,947 But this one... 939 01:01:42,115 --> 01:01:45,909 ...if she is who l think she is, she's got the final word on strange. 940 01:02:00,133 --> 01:02:03,468 I am Plaster. Plaster of Paris. 941 01:02:20,361 --> 01:02:22,237 I will stick to my man. 942 01:02:24,198 --> 01:02:25,532 [GRUNTS] 943 01:02:26,576 --> 01:02:29,161 Till death do us part. 944 01:02:35,293 --> 01:02:36,918 OCTOPUS: Death. 945 01:02:38,838 --> 01:02:41,465 Death. Death, death. 946 01:02:43,134 --> 01:02:46,178 It's just about all we think about, isn't it? 947 01:02:46,512 --> 01:02:48,096 We eat so we won't die. 948 01:02:48,264 --> 01:02:49,473 [PHONE RINGING] 949 01:02:49,640 --> 01:02:53,185 We mate so that our seed will live on. 950 01:02:53,352 --> 01:02:55,854 Create art and build skyscrapers... 951 01:02:56,022 --> 01:02:59,775 ...so that our names will be remembered for centuries. 952 01:03:06,365 --> 01:03:08,074 [SPEAKS IN GERMAN] 953 01:03:08,242 --> 01:03:11,995 Ah, Mr. Long, my good friend, how are you? 954 01:03:12,163 --> 01:03:14,206 What can I do for you? 955 01:03:14,373 --> 01:03:15,499 A message? 956 01:03:15,666 --> 01:03:18,043 And from whom would that be? 957 01:03:19,128 --> 01:03:22,506 Sand Saref. Oh, yes, I know her. Ha, ha, ha. 958 01:03:22,715 --> 01:03:25,717 Well, you should've known better than to play cards with her. 959 01:03:25,885 --> 01:03:28,053 And what would her message be? 960 01:03:28,387 --> 01:03:30,222 The projects? 961 01:03:30,515 --> 01:03:32,349 Out off that old main drag, oh. 962 01:03:32,517 --> 01:03:34,976 Hell, yeah, I know it. 963 01:03:35,144 --> 01:03:36,228 Tomorrow night, then. 964 01:03:36,729 --> 01:03:38,396 Let's say, um... 965 01:03:38,564 --> 01:03:40,482 ...after dinner. 966 01:03:41,234 --> 01:03:43,568 Zaijian, my honored friend. 967 01:03:46,489 --> 01:03:48,490 - Where was I? - Death. 968 01:03:48,658 --> 01:03:49,783 Death, yes. 969 01:03:51,702 --> 01:03:53,870 We live our short... 970 01:03:54,038 --> 01:03:57,207 ...frantic, fearful lives, twisting this way and that. 971 01:03:58,376 --> 01:04:00,168 Music and ambition. 972 01:04:00,336 --> 01:04:04,381 Making up gods, afterlives, all to keep our eyes off... 973 01:04:04,549 --> 01:04:08,260 ...that immovable, impassable, diamond-hard retaining wall... 974 01:04:08,427 --> 01:04:13,265 ...that is death, realizing it will splatter our brains... 975 01:04:13,599 --> 01:04:14,850 ...like eggs. 976 01:04:15,017 --> 01:04:17,227 Pardon me, but is there a point to all this? 977 01:04:17,395 --> 01:04:20,105 Because I'm getting old just listening to you. 978 01:04:20,773 --> 01:04:23,400 Man, you are really thick. 979 01:04:23,651 --> 01:04:27,112 You just don't get it. 980 01:04:27,280 --> 01:04:30,240 We're two of a kind, you and me. 981 01:04:30,783 --> 01:04:32,450 Ain't neither one of us getting old. 982 01:04:32,618 --> 01:04:35,453 Well, I sure as heck can get bored. 983 01:04:37,456 --> 01:04:40,584 You keep teasing about how we're two of a kind. 984 01:04:40,751 --> 01:04:42,794 So how's that? 985 01:04:43,212 --> 01:04:45,088 What are we, Octopus? 986 01:04:45,256 --> 01:04:47,048 I'm getting to that. 987 01:04:47,216 --> 01:04:48,466 Well, move it along. 988 01:04:48,634 --> 01:04:51,219 Do you remember your death, pretty boy? 989 01:04:51,387 --> 01:04:53,305 Not the sort of thing a guy forgets. 990 01:05:01,022 --> 01:05:02,355 Yeah, I remember. 991 01:05:07,153 --> 01:05:12,991 OCTOPUS: When they wheeled you in, you were stone-cold dead. 992 01:05:13,159 --> 01:05:15,702 Not a breath of life in you. 993 01:05:16,871 --> 01:05:18,872 You were perfect. 994 01:05:19,665 --> 01:05:22,751 Dead as Star Trek. 995 01:05:22,919 --> 01:05:26,379 And l was your coroner. 996 01:05:26,547 --> 01:05:31,468 But l was, oh, so much, much more than that. 997 01:05:31,636 --> 01:05:33,386 I'd built up a righteous drug trade. 998 01:05:33,554 --> 01:05:36,056 It's amazing how much a hospital doesn't miss. 999 01:05:36,223 --> 01:05:39,851 All you have to do is water it down, spruce it up and achtung. 1000 01:05:40,019 --> 01:05:41,061 Swiss bank accounts. 1001 01:05:41,437 --> 01:05:44,022 But mere money was never what The Octopus was after. 1002 01:05:44,815 --> 01:05:48,026 All right, so I give up. What were you after? 1003 01:05:49,111 --> 01:05:51,821 Immortality. 1004 01:05:51,989 --> 01:05:54,866 All five sweet syllables of it. 1005 01:05:55,034 --> 01:05:57,452 There had to be a better way to keep someone alive... 1006 01:05:57,620 --> 01:06:00,538 ...other than cutting them open like some free-range chicken. 1007 01:06:00,706 --> 01:06:05,001 Free-range chickens with big, brown, ugly-ass eggs. They piss me off. 1008 01:06:05,169 --> 01:06:09,381 Every time I think about those big, brown eggs, they piss me off. 1009 01:06:09,548 --> 01:06:12,133 Or pills. They're just another way to stall death. 1010 01:06:12,301 --> 01:06:14,386 Cling on for a heartbeat. Hardly the answer. 1011 01:06:14,553 --> 01:06:16,554 - I got down to basics. - The essence of life. 1012 01:06:16,570 --> 01:06:18,037 - I cracked the code. - Genetics. 1013 01:06:18,057 --> 01:06:21,559 - That's how smart I am. - Yeah, you're a real smart fella. 1014 01:06:21,727 --> 01:06:23,937 Thank you. But it wasn't that easy. 1015 01:06:24,105 --> 01:06:26,731 And I've got a freezer full of stray beagles to prove it. 1016 01:06:26,899 --> 01:06:30,652 Oh, what that serum did to those poor dogs... 1017 01:06:30,820 --> 01:06:32,570 ...was just plain wrong. 1018 01:06:33,572 --> 01:06:36,241 But when I got it right, well, I had to try it out. 1019 01:06:36,409 --> 01:06:39,744 I wasn't about to try it on myself. I might've come out looking funny. 1020 01:06:39,912 --> 01:06:41,621 I needed a human. 1021 01:06:41,789 --> 01:06:43,415 And there I was. 1022 01:06:43,582 --> 01:06:45,375 And there you was. 1023 01:06:45,543 --> 01:06:48,628 I gave you a modest injection, and I waited. 1024 01:07:02,560 --> 01:07:05,395 Your second life began that very night. 1025 01:07:05,563 --> 01:07:06,938 Do you remember? 1026 01:07:11,944 --> 01:07:13,737 Oh, yeah, I remember. 1027 01:07:16,532 --> 01:07:20,326 Somewhere in the midst of all that praying, whimpering and sniveling... 1028 01:07:20,494 --> 01:07:23,455 ...you must have found something sharp. 1029 01:07:38,345 --> 01:07:40,555 You know, I always wanted to ask: 1030 01:07:40,723 --> 01:07:42,766 Where did you go when you got out? 1031 01:07:44,101 --> 01:07:46,478 I took a walk. 1032 01:07:50,191 --> 01:07:53,151 l had myself a think. 1033 01:07:55,529 --> 01:07:57,322 l visited an old friend. 1034 01:07:57,490 --> 01:08:01,534 I don't know what happened, but I still move, I still breathe. 1035 01:08:01,702 --> 01:08:04,162 It's impossible, but I'm still alive. 1036 01:08:04,955 --> 01:08:07,165 All my life, all I wanted to be was a good cop. 1037 01:08:07,333 --> 01:08:09,167 That's all changed. Everything's changed. 1038 01:08:09,335 --> 01:08:12,003 They're winning, sir. The bad guys are winning. 1039 01:08:12,171 --> 01:08:15,173 I think l've got something more to fight back with now. 1040 01:08:15,549 --> 01:08:18,259 I'm something else now. 1041 01:08:18,427 --> 01:08:21,054 I can go places, I can do things they won't let cops do. 1042 01:08:21,222 --> 01:08:24,849 But I can't have any weaknesses. No name. No friends. 1043 01:08:25,017 --> 01:08:27,018 I have to stay dead in everybody's eyes. 1044 01:08:27,686 --> 01:08:29,395 Even Ellen's. 1045 01:08:29,897 --> 01:08:31,523 But I could be your spy. 1046 01:08:31,982 --> 01:08:34,192 I could work with your men. 1047 01:08:34,360 --> 01:08:37,237 Behind them, in the shadows. 1048 01:08:37,404 --> 01:08:41,366 I could be the city's protector, its-- Its-- 1049 01:08:42,284 --> 01:08:43,868 Its spirit. 1050 01:08:45,037 --> 01:08:47,872 Exit hero cop, enter The Spirit. 1051 01:08:48,290 --> 01:08:51,209 Pain in the ass. Tough as nails. 1052 01:08:51,377 --> 01:08:54,420 Eureka! 1053 01:08:55,005 --> 01:08:59,217 So I shot myself up, and we became brothers under the skin. 1054 01:08:59,385 --> 01:09:02,595 So, what the hell are we, Octopus? 1055 01:09:03,097 --> 01:09:05,014 FLOSS: You're works in progress. 1056 01:09:05,307 --> 01:09:07,892 And once he has the vase and its contents... 1057 01:09:08,060 --> 01:09:11,396 ...its mystic contents, lost over millennia... 1058 01:09:11,564 --> 01:09:13,940 ...he'll drink of it, and he'll become immortal. 1059 01:09:14,108 --> 01:09:16,067 Don't tease. 1060 01:09:16,235 --> 01:09:19,070 Seeing as how I'm gonna die anyway, clue me in. 1061 01:09:19,238 --> 01:09:20,947 What's in the vase? 1062 01:09:21,115 --> 01:09:23,533 - Thor's hammer? - No. 1063 01:09:23,909 --> 01:09:25,243 Better. 1064 01:09:25,411 --> 01:09:27,579 The DNA... 1065 01:09:27,746 --> 01:09:30,832 - ...of a god. - Not a god. Not exactly. 1066 01:09:31,000 --> 01:09:34,919 Yeah, because, you know, humans and gods, they don't mix very well. 1067 01:09:35,087 --> 01:09:39,382 The only route to take is to find the connection between man and god... 1068 01:09:39,550 --> 01:09:41,718 ...the child of an immortal and a human. 1069 01:09:41,886 --> 01:09:45,847 See, Zeus couldn't keep it in his pants, so he made bags and bags of heroes. 1070 01:09:46,015 --> 01:09:48,391 Now, the greatest of them all was Heracles. 1071 01:09:48,559 --> 01:09:50,727 And we found his ass. 1072 01:09:50,895 --> 01:09:53,438 Well, his blood anyway. He left some blood around. 1073 01:09:53,606 --> 01:09:54,939 And we know where it is. 1074 01:09:55,107 --> 01:09:59,777 So that's the missing link between science and magic. 1075 01:09:59,945 --> 01:10:04,282 Now, once Heracles' blood mixes with Octopus' formula.... 1076 01:10:04,450 --> 01:10:07,619 - I become a god. - Or the next best thing. 1077 01:10:07,786 --> 01:10:09,621 I become a god. 1078 01:10:09,788 --> 01:10:12,832 And you'll be just one more sad little byproduct. 1079 01:10:13,292 --> 01:10:15,293 One of his many, many, many failures. 1080 01:10:15,628 --> 01:10:18,630 Come on, now. Rome wasn't built in a day. 1081 01:10:18,797 --> 01:10:22,467 Besides, look at all the lovely buddies I've made along the way. 1082 01:10:22,635 --> 01:10:23,676 We was easy to make. 1083 01:10:23,844 --> 01:10:25,720 Yeah, the boss says we was easy to make. 1084 01:10:25,888 --> 01:10:27,972 But your failures were several. 1085 01:10:28,140 --> 01:10:30,475 And unpleasant. 1086 01:10:30,976 --> 01:10:33,978 Yeah, you know, you get so much as one little drop... 1087 01:10:34,146 --> 01:10:36,648 ...the wrong temperature, and everything just-- 1088 01:10:37,191 --> 01:10:38,816 Let me show you. 1089 01:10:39,276 --> 01:10:41,027 It's kind of sad... 1090 01:10:41,195 --> 01:10:43,655 ...but it's really kind of cool too. 1091 01:10:43,822 --> 01:10:45,114 This is Muffin. 1092 01:10:46,325 --> 01:10:48,201 She's my favorite. 1093 01:11:00,464 --> 01:11:02,465 [CHUCKLING] 1094 01:11:11,475 --> 01:11:13,476 [MUFFIN MEWLlNG] 1095 01:11:16,855 --> 01:11:18,648 We have to have people over more often. 1096 01:11:18,816 --> 01:11:20,358 I like this. 1097 01:11:24,530 --> 01:11:26,614 The cat. 1098 01:11:29,201 --> 01:11:32,120 She is all the reason I need. 1099 01:11:32,413 --> 01:11:33,746 I will kill you. 1100 01:11:34,999 --> 01:11:38,376 - Oh, no, you have to die, Spirit. - Yeah, because you got the juice, man. 1101 01:11:38,544 --> 01:11:42,046 Your system's been prepared. You're the only one the blood won't kill. 1102 01:11:42,214 --> 01:11:44,590 One sip and you could be rendered as immortal as he. 1103 01:11:44,758 --> 01:11:46,384 OCTOPUS: The Octopus can be the only one. 1104 01:11:46,552 --> 01:11:48,970 There can be no competition once he's world ruler. 1105 01:11:49,138 --> 01:11:51,389 Yes, then everyone will have to do what I say. 1106 01:11:51,557 --> 01:11:57,061 They will all have to do what l say because I will be the ruler of the world. 1107 01:11:57,229 --> 01:11:59,522 Then everything will start to make sense. 1108 01:11:59,690 --> 01:12:01,691 Yes, everything will make sense. 1109 01:12:01,859 --> 01:12:04,360 Everything will start to make sense. 1110 01:12:05,404 --> 01:12:07,113 Let's get back to business, hm? 1111 01:12:07,281 --> 01:12:08,698 Yes, back to business. 1112 01:12:09,783 --> 01:12:11,409 Back to killing your ass. 1113 01:12:12,411 --> 01:12:15,246 FLOSS: Now, here's where things become a little tricky. 1114 01:12:15,414 --> 01:12:17,248 It's all about integration. 1115 01:12:17,416 --> 01:12:20,084 Now, in your current state, you heal very quickly. 1116 01:12:20,252 --> 01:12:22,253 Your wounds mend in moments. 1117 01:12:22,421 --> 01:12:26,758 The only solution, it turns out, is to affect your systemic disintegration. 1118 01:12:26,925 --> 01:12:28,843 In short... 1119 01:12:30,596 --> 01:12:34,223 ...to render you into so many different parts spread so far... 1120 01:12:34,391 --> 01:12:37,101 ...that reintegration would be impossible. 1121 01:12:38,687 --> 01:12:40,772 And being the man that I am... 1122 01:12:40,939 --> 01:12:45,276 ...I like to start from the bottom and work my way up. 1123 01:12:45,444 --> 01:12:48,404 Floss, bring me those bags. 1124 01:12:53,410 --> 01:12:56,496 I'm going to mail your ass all over the country. 1125 01:12:57,664 --> 01:12:59,290 Plaster... 1126 01:12:59,458 --> 01:13:00,625 ...bring me his toes. 1127 01:13:04,505 --> 01:13:05,880 Plaster. 1128 01:13:06,048 --> 01:13:13,805 [SPEAKING IN FRENCH] 1129 01:13:16,141 --> 01:13:17,642 [PLASTER SIGHS] 1130 01:13:20,020 --> 01:13:21,479 OCTOPUS: Enough of this frog talk. 1131 01:13:21,647 --> 01:13:22,814 I don't understand it. 1132 01:13:24,108 --> 01:13:25,483 Paris... 1133 01:13:25,651 --> 01:13:27,777 ...give me his toes. 1134 01:13:27,945 --> 01:13:30,071 That's an order. 1135 01:13:30,239 --> 01:13:32,240 [SPEAKING IN FRENCH] 1136 01:13:34,701 --> 01:13:35,952 I hate you. 1137 01:13:37,830 --> 01:13:38,913 [GRUNTS] 1138 01:13:40,582 --> 01:13:42,583 [YELLS AND METAL CLANGS] 1139 01:13:43,836 --> 01:13:45,169 This is for Sand. 1140 01:13:46,672 --> 01:13:47,839 This is for me. 1141 01:13:48,006 --> 01:13:50,675 And this one's for Muffin. 1142 01:13:58,642 --> 01:14:00,476 That all you got? 1143 01:14:07,651 --> 01:14:09,235 Who is this Sand? 1144 01:14:10,571 --> 01:14:12,989 Not now. Let's go. 1145 01:14:21,540 --> 01:14:23,541 [METAL CLANGS AND GRUNTING] 1146 01:14:35,387 --> 01:14:37,138 The Spirit. 1147 01:14:37,556 --> 01:14:39,265 Plaster. 1148 01:14:46,690 --> 01:14:48,024 [METAL RASPS AND BOTH GRUNT] 1149 01:14:51,361 --> 01:14:53,446 And this is for Sand. 1150 01:14:53,614 --> 01:14:55,740 [SPEAKING IN FRENCH] 1151 01:14:59,244 --> 01:15:02,622 I am Plaster of Paris. 1152 01:15:03,207 --> 01:15:06,167 The toast of Montmartre. 1153 01:15:07,211 --> 01:15:09,295 I will stick to my man. 1154 01:15:09,463 --> 01:15:11,756 Till death do us part. 1155 01:15:17,012 --> 01:15:19,430 LORELEI: You're close now. 1156 01:15:19,765 --> 01:15:22,934 Very, very close. 1157 01:15:30,817 --> 01:15:33,277 You can't fight me. 1158 01:15:33,445 --> 01:15:36,113 You. You are mine. Mine. Mine. 1159 01:15:40,869 --> 01:15:42,870 [GRUNTING] 1160 01:15:54,800 --> 01:15:56,676 Hey, man, I know the feeling. 1161 01:15:56,843 --> 01:15:59,303 You should meet my wife. 1162 01:16:01,139 --> 01:16:04,809 Just put one foot in front of the other. 1163 01:16:35,173 --> 01:16:36,674 SPIRIT: Ah. 1164 01:16:36,842 --> 01:16:39,552 Here we go again. 1165 01:16:40,387 --> 01:16:42,847 l'm dead again. 1166 01:16:45,434 --> 01:16:48,060 The fight's gone out of me. 1167 01:16:51,231 --> 01:16:53,149 l'm ready for you, Lorelei. 1168 01:16:53,317 --> 01:16:54,859 LORELEI: Come. 1169 01:16:55,027 --> 01:16:57,695 Come. Come. Come. 1170 01:16:57,863 --> 01:16:59,280 Come. 1171 01:16:59,448 --> 01:17:01,657 lt is time. 1172 01:17:01,867 --> 01:17:03,993 Come. Come. 1173 01:17:04,620 --> 01:17:07,038 No more pain. 1174 01:17:07,372 --> 01:17:09,832 No more suffering. 1175 01:17:11,418 --> 01:17:14,128 Give up the last of it, Denny. 1176 01:17:16,423 --> 01:17:18,883 Give up the ghost. 1177 01:17:19,968 --> 01:17:21,677 Give up the spirit. 1178 01:17:22,012 --> 01:17:24,096 Yes, my darling. Yes. 1179 01:17:28,852 --> 01:17:30,102 [GASPS] 1180 01:17:44,785 --> 01:17:46,243 SPIRIT: No. 1181 01:17:48,080 --> 01:17:49,538 LORELEI: lt is done. 1182 01:17:49,706 --> 01:17:52,333 lt is done. lt is done. 1183 01:17:52,501 --> 01:17:54,502 SPIRIT: What's it they say about when you die... 1184 01:17:54,670 --> 01:17:57,088 ...about your whole life flashing before your eyes? 1185 01:17:57,255 --> 01:17:58,589 Forget all that. 1186 01:17:58,757 --> 01:18:00,257 All l see are women. 1187 01:18:00,425 --> 01:18:05,304 My sweet Ellen, always there to put my ragged pieces back together. 1188 01:18:05,472 --> 01:18:07,473 And Sand. 1189 01:18:08,100 --> 01:18:09,892 That poor lost soul. 1190 01:18:12,020 --> 01:18:15,439 Beautiful, beautiful Sand. 1191 01:18:24,449 --> 01:18:28,327 lt's so funny my last thought would be of Sand. 1192 01:18:36,962 --> 01:18:38,754 No. 1193 01:18:38,922 --> 01:18:41,215 Lorelei, you're not for me just yet. 1194 01:18:41,383 --> 01:18:43,676 LORELEI: No, not again. 1195 01:18:43,844 --> 01:18:46,220 SPIRIT: They need me. l gotta go back. 1196 01:18:46,388 --> 01:18:49,223 LORELEI: l will always be with you, Denny Colt. 1197 01:18:49,391 --> 01:18:52,435 You won't escape me forever. 1198 01:18:52,853 --> 01:18:55,104 They need me. 1199 01:19:05,031 --> 01:19:07,032 [GRUNTING] 1200 01:19:11,371 --> 01:19:12,997 [THUNDER CRASHING] 1201 01:19:20,255 --> 01:19:22,256 [EKG FLATLINING] 1202 01:19:25,635 --> 01:19:27,511 Sand... 1203 01:19:27,804 --> 01:19:29,346 ...at the projects. 1204 01:19:31,016 --> 01:19:33,350 Octopus. 1205 01:19:34,519 --> 01:19:36,771 Pieces. 1206 01:19:38,023 --> 01:19:40,399 Pieces of Sand. 1207 01:19:43,528 --> 01:19:45,029 Pieces. 1208 01:19:45,197 --> 01:19:46,989 Pieces of Octopus. 1209 01:19:47,157 --> 01:19:49,033 You son of a bitch, Octopus. You're mine. 1210 01:19:49,201 --> 01:19:50,409 Always with The Octopus. 1211 01:19:50,577 --> 01:19:53,037 - Excuse me, but wasn't he, like--? - Not right now. 1212 01:19:53,205 --> 01:19:56,165 But three hours with no vitals. Shouldn't he ought to be dead? 1213 01:19:56,333 --> 01:19:57,541 It's a long story. 1214 01:19:57,709 --> 01:20:00,461 Somebody get me a tie. And it sure as hell better be red. 1215 01:20:00,629 --> 01:20:03,047 - This time, you better know your place. - Hold on. 1216 01:20:03,215 --> 01:20:05,549 You're supposed to be my spy, not some vigilante. 1217 01:20:05,717 --> 01:20:09,053 If you go all cowboy on me again, I am gonna blast you in half myself. 1218 01:20:09,221 --> 01:20:11,222 - You got that? - I got an idea. 1219 01:20:11,556 --> 01:20:14,475 - I'm atwitter. - No, it's good. 1220 01:20:14,643 --> 01:20:15,893 I promise. 1221 01:20:21,650 --> 01:20:25,444 Hey, you keep that thing pointed at The Octopus. 1222 01:20:25,612 --> 01:20:27,863 When l give you the word, you blow his head off. 1223 01:20:28,031 --> 01:20:30,741 CREEP: Then it's on with our wedding night, huh, baby? 1224 01:20:30,909 --> 01:20:33,702 Yeah, baby. Our wedding night. 1225 01:21:26,756 --> 01:21:28,507 Who the hell are you? 1226 01:21:28,675 --> 01:21:31,969 - You The Octopus' girlfriend? - Oh, no, it's not like that. 1227 01:21:32,971 --> 01:21:34,763 - I mean, this is fun for me. - Fun? 1228 01:21:34,931 --> 01:21:37,474 We show up here, we look fabulous doing it... 1229 01:21:37,642 --> 01:21:39,310 ...we swap things, then we leave. 1230 01:21:39,477 --> 01:21:42,730 - You're looking to get yourself killed. - Would you lighten up? 1231 01:21:42,898 --> 01:21:44,648 - Should we start shooting? - Don't know. 1232 01:21:44,816 --> 01:21:46,817 - No shooting. - No shooting, you polyp. 1233 01:21:47,193 --> 01:21:49,403 DOLAN: No sign of The Octopus. 1234 01:21:49,571 --> 01:21:52,281 Hell of a waste of time if he didn't show up. 1235 01:21:52,449 --> 01:21:56,994 Whenever he does, sir, we are locked and loaded. 1236 01:21:57,162 --> 01:21:59,163 That cannon could take out the moon, rookie. 1237 01:21:59,414 --> 01:22:00,831 Sir, I'm an excellent shot. 1238 01:22:00,999 --> 01:22:04,501 Is every goddamn woman in this hellhole out of her goddamn mind? 1239 01:22:04,669 --> 01:22:07,129 No, sir, we're just equipped. 1240 01:22:07,297 --> 01:22:09,173 Sweetie, he's just using you. 1241 01:22:09,341 --> 01:22:13,677 Sure he is. I run a very lucrative operation, and I'm great eye candy. 1242 01:22:13,845 --> 01:22:16,347 I walk away, I have my Ph.D. all paid for. 1243 01:22:16,514 --> 01:22:18,891 Fine. Tell lug nuts over there to give me the box. 1244 01:22:19,059 --> 01:22:21,560 And you, you start that walking. 1245 01:22:21,728 --> 01:22:24,396 As far away from that animal as you possibly can. 1246 01:22:24,564 --> 01:22:27,983 He will kill you. He kills everything. 1247 01:22:28,360 --> 01:22:32,905 All right, fine. I just think you're taking this way too seriously, that's all. 1248 01:23:12,445 --> 01:23:14,405 Give them the vase. 1249 01:23:20,912 --> 01:23:22,121 [GRUNTS] 1250 01:23:22,706 --> 01:23:24,581 Boss said I start shooting now. 1251 01:23:24,749 --> 01:23:25,958 [GUNSHOTS] 1252 01:23:29,254 --> 01:23:30,963 Get in the truck. 1253 01:23:34,634 --> 01:23:36,260 Nobody goes anywhere. 1254 01:23:37,637 --> 01:23:38,971 Floss... 1255 01:23:39,139 --> 01:23:40,848 ...fetch me that vase, please. 1256 01:23:41,016 --> 01:23:42,099 Get in the truck. 1257 01:23:42,475 --> 01:23:46,145 Give me the blood of Heracles, now. 1258 01:23:46,312 --> 01:23:47,604 Walk. 1259 01:23:47,772 --> 01:23:48,897 SPIRIT: Heracles? 1260 01:23:51,276 --> 01:23:53,610 I always thought it was "Hercules." 1261 01:23:54,863 --> 01:23:56,530 You. 1262 01:24:15,717 --> 01:24:16,800 [SNAPS] 1263 01:24:16,968 --> 01:24:20,095 SPIRIT: Sand, you found your armor. 1264 01:24:20,263 --> 01:24:21,597 Use it. 1265 01:24:21,765 --> 01:24:23,140 What is it with you and women? 1266 01:24:26,978 --> 01:24:28,854 SPIRIT: Octopus... 1267 01:24:29,022 --> 01:24:30,814 ...you were right. 1268 01:24:30,982 --> 01:24:32,649 We're mistakes. 1269 01:24:32,817 --> 01:24:34,443 We never should have happened. 1270 01:24:38,239 --> 01:24:40,240 [GUNFIRE] 1271 01:24:46,706 --> 01:24:48,707 - Sir, this is crazy. - Hold your horses. 1272 01:24:48,875 --> 01:24:51,210 He doesn't want any cops getting killed. 1273 01:24:55,423 --> 01:24:58,050 You're not making this easy. 1274 01:25:05,391 --> 01:25:06,558 Come on, kid. 1275 01:25:06,726 --> 01:25:08,060 [GUNSHOT] 1276 01:25:12,273 --> 01:25:14,274 [GRUNTING] 1277 01:25:16,569 --> 01:25:18,362 SPIRIT: It ends tonight. 1278 01:25:19,864 --> 01:25:21,198 You got that right. 1279 01:25:21,616 --> 01:25:23,325 I'm The Octopus. 1280 01:25:23,493 --> 01:25:24,868 I got eight of everything. 1281 01:25:40,385 --> 01:25:41,677 [MEWS] 1282 01:25:47,559 --> 01:25:49,685 There's shot to hell. 1283 01:25:49,853 --> 01:25:51,520 And shot to hell. 1284 01:25:52,230 --> 01:25:55,065 And there's just plain ridiculous. 1285 01:25:55,483 --> 01:25:57,317 Now. 1286 01:26:17,463 --> 01:26:19,089 You idiot, Octopus. 1287 01:26:19,257 --> 01:26:22,759 All we needed was to flush you and your gunsels out. 1288 01:26:26,764 --> 01:26:28,473 OFFICER: Move, move. 1289 01:26:33,980 --> 01:26:35,439 Give it to him, boys. 1290 01:26:52,415 --> 01:26:54,416 [GUNFIRE] 1291 01:27:24,530 --> 01:27:25,739 [GUN CLICKS] 1292 01:27:36,201 --> 01:27:38,477 OFFICER 1: Commissioner Dolan, your daughter's here. 1293 01:27:39,704 --> 01:27:41,438 OFFICER 2: We need more men over there. 1294 01:27:41,506 --> 01:27:42,965 DOLAN: Baby, you don't wanna be here. 1295 01:27:43,132 --> 01:27:44,299 You're joking, right, Daddy? 1296 01:27:44,467 --> 01:27:47,219 Have you forgotten what I do for a living? He might need me. 1297 01:27:47,387 --> 01:27:49,680 DOLAN: You'll be in his way, he doesn't want you here. 1298 01:27:49,847 --> 01:27:51,014 You don't know that. 1299 01:27:51,182 --> 01:27:54,518 You don't know him. You don't know a damn thing. 1300 01:27:54,686 --> 01:27:56,520 Stop her. Pull her back. 1301 01:27:56,688 --> 01:27:57,980 OFFICER 1: Yes, sir. 1302 01:27:58,356 --> 01:28:00,357 [GRUNTING] 1303 01:28:03,695 --> 01:28:05,529 Runny eggs. 1304 01:28:17,750 --> 01:28:20,294 Finally. Yes. 1305 01:28:20,461 --> 01:28:21,545 Yes. 1306 01:28:21,713 --> 01:28:25,465 Yeah! 1307 01:28:32,724 --> 01:28:34,057 [GUNSHOT] 1308 01:28:34,767 --> 01:28:36,184 Wha--? 1309 01:28:41,858 --> 01:28:43,900 Nice investment, Sand. 1310 01:28:44,068 --> 01:28:45,736 Passes its first field test. 1311 01:28:51,075 --> 01:28:52,576 [OCTOPUS SCREAMS] 1312 01:28:53,244 --> 01:28:54,536 Let's die. 1313 01:29:04,881 --> 01:29:07,049 OCTOPUS: Oh, God. Oh, God, no. 1314 01:29:07,884 --> 01:29:09,426 No. Oh, God. 1315 01:29:11,554 --> 01:29:12,929 Mother. 1316 01:29:13,473 --> 01:29:15,766 [GRUNTING] 1317 01:29:40,291 --> 01:29:42,793 I guess it's time to finally drop your armor, Sand. 1318 01:29:47,215 --> 01:29:49,341 You lost something. 1319 01:29:53,096 --> 01:29:55,514 Old man Kurtzman said he'd take it back. 1320 01:30:00,978 --> 01:30:02,437 Well... 1321 01:30:03,398 --> 01:30:05,482 ...maybe I'll wear it now and then. 1322 01:30:05,650 --> 01:30:07,943 But it doesn't mean I'm your girl. 1323 01:30:46,566 --> 01:30:49,359 Ellen. Ellen, are you all right? 1324 01:31:19,557 --> 01:31:20,849 Goodbye, Sand. 1325 01:31:22,268 --> 01:31:24,060 Goodbye, Denny. 1326 01:31:48,169 --> 01:31:50,003 Goodbye, Spirit. 1327 01:31:53,549 --> 01:31:56,927 - Is that Saref? - Give me this one, Dolan. Let her go. 1328 01:31:57,094 --> 01:31:59,804 She saved me. She saved the world. 1329 01:31:59,972 --> 01:32:03,183 Yeah, well, you had something to do with it. 1330 01:32:03,351 --> 01:32:05,852 All right. All right. Just stay out of my face. 1331 01:32:11,651 --> 01:32:14,277 So who the hell was that back there? Who is she? 1332 01:32:14,445 --> 01:32:15,779 Just an old flame. 1333 01:32:15,947 --> 01:32:17,948 Yeah, she looks old. 1334 01:32:18,115 --> 01:32:20,909 - It's you I love, baby. With all my heart. - Yeah. 1335 01:32:21,077 --> 01:32:23,370 Me and every other woman you meet. 1336 01:32:24,622 --> 01:32:27,123 You are amazing. 1337 01:32:27,291 --> 01:32:28,959 Neat work yourself, rookie. 1338 01:32:31,337 --> 01:32:33,296 Bastard. 1339 01:32:58,114 --> 01:33:00,490 We start from scratch. 1340 01:33:09,750 --> 01:33:12,002 Who knows what I'll do? 1341 01:33:19,719 --> 01:33:22,971 SPIRIT: She wakes. Grouchy as always. 1342 01:33:24,181 --> 01:33:26,182 Endlessly noisy. 1343 01:33:27,143 --> 01:33:29,519 Endlessly alive. 1344 01:33:30,479 --> 01:33:32,939 She's all I really have. 1345 01:33:33,524 --> 01:33:35,859 My only hope. 1346 01:33:36,611 --> 01:33:38,862 My only constant. 1347 01:33:40,531 --> 01:33:42,991 The secrets of The Octopus died with him. 1348 01:33:45,661 --> 01:33:47,829 l don't know what l am or how long l got. 1349 01:33:47,997 --> 01:33:50,206 Heck, maybe l'll live forever. 1350 01:33:50,374 --> 01:33:51,958 l hope not. 1351 01:33:52,126 --> 01:33:56,671 That's nothing any man ought to have. That's nothing any man ought to want. 1352 01:33:57,006 --> 01:33:59,841 Denny Colt is dead. l'm something else now... 1353 01:34:00,009 --> 01:34:02,969 ...and l can never give my heart to anyone but her. 1354 01:34:03,137 --> 01:34:06,848 She will always be mine, and l will always be hers. 1355 01:34:07,016 --> 01:34:09,726 She owns me, body and soul. 1356 01:34:09,894 --> 01:34:12,562 She is the love of my life. 1357 01:34:13,105 --> 01:34:15,398 She is my city. 1358 01:34:17,401 --> 01:34:19,235 And l... 1359 01:34:19,487 --> 01:34:21,738 ...am her Spirit. 1360 01:34:25,000 --> 01:34:25,109 anoXmous https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/ 102806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.