All language subtitles for The.Originals.S05E04.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,047 - Previously on The Originals... - VINCENT: When the spell is over, 2 00:00:02,049 --> 00:00:03,399 you got to get away from each other, 3 00:00:03,401 --> 00:00:05,031 and you have to stay away from Hope. 4 00:00:05,034 --> 00:00:06,726 We got water turned into blood. 5 00:00:06,729 --> 00:00:08,630 We got snakes fleeing the river. 6 00:00:08,632 --> 00:00:10,312 If the Mikaelsons come together, 7 00:00:10,315 --> 00:00:12,716 it will signal darkness like we've never known. 8 00:00:12,719 --> 00:00:14,364 Now, if there's anybody who can cause 9 00:00:14,367 --> 00:00:15,503 the collapse of New Orleans, 10 00:00:15,505 --> 00:00:18,496 - it's Klaus Mikaelson. - This isn't about Klaus at all. 11 00:00:18,499 --> 00:00:19,661 It's about his daughter. 12 00:00:19,664 --> 00:00:21,409 Hope Mikaelson will be our downfall. 13 00:00:21,411 --> 00:00:23,311 Oh, my God. Henry. 14 00:00:23,313 --> 00:00:24,612 [SIREN WAILING] 15 00:00:24,614 --> 00:00:26,081 I'm not going anywhere with you. 16 00:00:26,083 --> 00:00:28,216 We are your family. 17 00:00:28,218 --> 00:00:30,293 I don't care about any of you. 18 00:00:30,296 --> 00:00:32,676 Elijah Mikaelson is dead. 19 00:00:32,679 --> 00:00:34,456 [THUNDER RUMBLES] 20 00:00:35,759 --> 00:00:37,292 I may need your help waking her up. 21 00:00:37,294 --> 00:00:38,940 Hope was boasting about a cloaking spell, 22 00:00:38,943 --> 00:00:40,075 a sleeping spell. 23 00:00:40,078 --> 00:00:41,129 Hayley? 24 00:00:42,632 --> 00:00:44,766 Where is she? 25 00:00:44,768 --> 00:00:46,234 Oh, my God. 26 00:00:46,236 --> 00:00:48,303 - I'll find your mother, and I swear... - [CRYING] 27 00:00:48,305 --> 00:00:49,738 I'll return her to you. 28 00:00:51,804 --> 00:00:54,534 [SHIP HORN BLOWS] 29 00:00:56,346 --> 00:00:59,580 VINCENT: New Orleans is a survivor. 30 00:00:59,582 --> 00:01:00,982 [BAND PLAYING] 31 00:01:00,984 --> 00:01:03,418 She's faced down countless tragedies: 32 00:01:03,420 --> 00:01:06,087 fires, floods, war. 33 00:01:06,089 --> 00:01:09,724 Where another city would buckle, 34 00:01:09,726 --> 00:01:12,927 New Orleans turns misery into magic. 35 00:01:12,929 --> 00:01:15,203 And each year, 36 00:01:15,206 --> 00:01:17,656 the greatest tradition of all endures... 37 00:01:20,236 --> 00:01:22,270 Mardi Gras. 38 00:01:22,272 --> 00:01:24,703 In spite of all our differences, 39 00:01:24,706 --> 00:01:27,406 the whole city celebrates Carnival season together. 40 00:01:27,409 --> 00:01:30,144 - David, I like this fabric. - You like it? 41 00:01:30,146 --> 00:01:31,679 I think it's good, too. 42 00:01:31,681 --> 00:01:33,239 VINCENT: There are more than 80 groups 43 00:01:33,242 --> 00:01:34,615 that join the party in the weeks 44 00:01:34,617 --> 00:01:36,684 leading up to Fat Tuesday, 45 00:01:36,686 --> 00:01:41,789 each krewe more unique than the last. 46 00:01:41,791 --> 00:01:44,525 There's something for everyone. 47 00:01:44,527 --> 00:01:48,729 Looking for love or hungry for a good time? 48 00:01:48,731 --> 00:01:50,865 There's no better mistress 49 00:01:50,867 --> 00:01:52,778 than New Orleans during Mardi Gras, 50 00:01:52,781 --> 00:01:56,187 as long as you can stand the heat. 51 00:01:57,373 --> 00:01:59,240 So, what exactly are you implying? 52 00:01:59,242 --> 00:02:00,908 Hope hid her mother with a cloaking spell. 53 00:02:00,910 --> 00:02:03,023 Someone found her. That requires a witch. 54 00:02:03,026 --> 00:02:05,045 So that means it was one of mine? 55 00:02:05,048 --> 00:02:06,881 I don't think so. 56 00:02:06,883 --> 00:02:09,414 You witches always plead virtue, 57 00:02:09,417 --> 00:02:10,728 but if history's to be prologue, 58 00:02:10,731 --> 00:02:12,126 you're the most rotten of the bunch. 59 00:02:12,128 --> 00:02:14,129 As soon as Freya told me that Hayley had gone missing, 60 00:02:14,131 --> 00:02:16,524 there were a dozen of us witches out there on them streets 61 00:02:16,526 --> 00:02:18,593 performing locator spells, trying to find her. 62 00:02:18,595 --> 00:02:20,828 Because Hayley is actually a friend to us, okay? 63 00:02:20,830 --> 00:02:22,431 Hayley, unlike you, 64 00:02:22,434 --> 00:02:23,959 has earned our respect. 65 00:02:23,962 --> 00:02:25,099 And out of respect to her, 66 00:02:25,101 --> 00:02:27,201 I'm only gonna say this to you one time, Klaus: 67 00:02:27,203 --> 00:02:29,137 we had absolutely nothing to do 68 00:02:29,139 --> 00:02:30,972 with her disappearance. I promise you that. 69 00:02:30,974 --> 00:02:33,841 A witch's promise is as slippery as snake oil 70 00:02:33,843 --> 00:02:35,143 and as effective. 71 00:02:35,145 --> 00:02:37,111 You want peace and prosperity? 72 00:02:37,113 --> 00:02:39,814 Prove your innocence and find her. 73 00:02:39,816 --> 00:02:41,751 LISINA: Why would the werewolves 74 00:02:41,754 --> 00:02:43,086 take down their own Alpha? 75 00:02:43,089 --> 00:02:44,651 That's a valid question. Perhaps one 76 00:02:44,654 --> 00:02:46,587 of your fellow swampmates can shed some light. 77 00:02:46,589 --> 00:02:49,079 We are the victims here. 78 00:02:49,082 --> 00:02:50,825 A bloodsucker killed Henry 79 00:02:50,828 --> 00:02:51,973 just for being a hybrid. 80 00:02:51,976 --> 00:02:53,801 No, you wolves saw the boy 81 00:02:53,804 --> 00:02:55,337 as an abomination, as well. 82 00:02:56,301 --> 00:02:58,833 Who's to say the same disgust didn't extend to Hayley? 83 00:02:58,835 --> 00:03:02,370 A guilty wolf could just point fingers at vampires 84 00:03:02,372 --> 00:03:03,738 to cover their tracks. 85 00:03:05,542 --> 00:03:08,742 If you didn't take her, I suggest you find out who did. 86 00:03:08,745 --> 00:03:11,447 MARCEL: Do you really think my guys would be that stupid? 87 00:03:11,450 --> 00:03:14,348 They know that if they even laid a finger on Hayley, 88 00:03:14,350 --> 00:03:15,731 they'd be answering to me. 89 00:03:15,734 --> 00:03:17,450 Well, was it you who ordered the vampires 90 00:03:17,453 --> 00:03:19,086 to antagonize the wolves and string up 91 00:03:19,088 --> 00:03:21,856 that hybrid boy? No. 92 00:03:21,858 --> 00:03:23,858 I didn't think so. Perhaps your royal status 93 00:03:23,860 --> 00:03:26,043 has wilted along with your marital prospects. 94 00:03:26,046 --> 00:03:27,293 JOSH: All right, all right. 95 00:03:27,296 --> 00:03:29,329 Easy. The vampires 96 00:03:29,332 --> 00:03:32,582 like Hayley... everyone does. We didn't touch her. 97 00:03:32,585 --> 00:03:34,841 Well, I suggest you amp up your efforts to retrieve her, then. 98 00:03:34,843 --> 00:03:36,801 Because if my daughter is not reunited 99 00:03:36,804 --> 00:03:38,105 with her mother by sundown, 100 00:03:38,107 --> 00:03:39,809 then your entire faction will face 101 00:03:39,812 --> 00:03:41,264 the wrath of my disappointment. 102 00:03:41,267 --> 00:03:43,043 Close proximity of just two Mikaelsons 103 00:03:43,046 --> 00:03:44,245 turned rain to blood. 104 00:03:44,247 --> 00:03:45,829 Imagine what would happen 105 00:03:45,832 --> 00:03:47,993 if I were to turn to my siblings for help. 106 00:03:47,996 --> 00:03:49,549 Our little family reunion 107 00:03:49,552 --> 00:03:52,322 would cause hellfire to devour us all. 108 00:03:52,325 --> 00:03:56,845 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 109 00:03:57,560 --> 00:04:00,561 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 110 00:04:02,398 --> 00:04:05,233 MARCEL: Compelling NOLA's finest, I see. 111 00:04:05,235 --> 00:04:06,743 If that's the city's finest, 112 00:04:06,746 --> 00:04:08,703 then it will wither from its own mediocrity. 113 00:04:08,705 --> 00:04:12,001 Now, what are humans gonna do that the other factions can't? 114 00:04:12,004 --> 00:04:14,650 They have the numbers. I need eyes everywhere. 115 00:04:14,653 --> 00:04:16,820 Whoever did this can't hide from me. 116 00:04:19,082 --> 00:04:21,616 - What? - Mm. 117 00:04:21,618 --> 00:04:23,618 Clear eyes, focused demeanor. 118 00:04:23,620 --> 00:04:25,275 You know, for Klaus Mikaelson, 119 00:04:25,278 --> 00:04:26,886 I'd say you're acting pretty normal. 120 00:04:26,889 --> 00:04:29,690 If you've got a point, Marcel, spit it out. 121 00:04:29,692 --> 00:04:31,392 There's chatter you're unhinged. 122 00:04:31,394 --> 00:04:32,994 I'm just making sure you're not poised 123 00:04:32,996 --> 00:04:34,686 to do something that we'll all regret. 124 00:04:34,689 --> 00:04:36,290 Well, if the suicidal simpletons 125 00:04:36,293 --> 00:04:38,227 who took my daughter's mother return her unharmed, 126 00:04:38,229 --> 00:04:41,002 I won't have to do something we'll all regret, will I? 127 00:04:41,004 --> 00:04:44,138 What happened when you went to go visit Elijah in France? 128 00:04:44,140 --> 00:04:47,108 Nothing. He wasn't there. 129 00:04:47,110 --> 00:04:49,048 No? You two didn't come face-to-face? 130 00:04:49,051 --> 00:04:50,217 Because last I heard, 131 00:04:50,220 --> 00:04:51,142 Hope's picking maggots 132 00:04:51,145 --> 00:04:52,407 out of her cafeteria food. 133 00:04:52,410 --> 00:04:54,147 You seem to forget that my other siblings 134 00:04:54,150 --> 00:04:55,316 carry this curse. 135 00:04:55,318 --> 00:04:57,285 So this is because Kol and Rebekah 136 00:04:57,287 --> 00:04:58,853 had an impromptu reunion? 137 00:04:58,856 --> 00:05:01,688 Well, she's certainly not with you, is she? 138 00:05:01,691 --> 00:05:03,423 This city isn't gonna stand 139 00:05:03,426 --> 00:05:05,292 for the kind of retribution you're threatening, 140 00:05:05,295 --> 00:05:06,460 and neither am I. 141 00:05:06,462 --> 00:05:08,162 Well, then, I suggest 142 00:05:08,164 --> 00:05:11,132 you take all of this as an incentive. 143 00:05:11,134 --> 00:05:13,868 [PAPER RUSTLING] 144 00:05:29,564 --> 00:05:31,686 Your brother has got a very interesting approach 145 00:05:31,688 --> 00:05:33,150 to motivational speaking. 146 00:05:33,153 --> 00:05:35,455 Look, I know there's no love between you two, 147 00:05:35,458 --> 00:05:39,115 but as insane as he seems, Klaus's tactics always work. 148 00:05:39,118 --> 00:05:41,415 Just ride out his bad mood as best as you can. 149 00:05:41,418 --> 00:05:42,565 Yeah, if he keeps messing with me, 150 00:05:42,567 --> 00:05:43,772 I'm gonna show him a bad mood. 151 00:05:43,775 --> 00:05:45,166 Tell me, did you make contact? 152 00:05:45,168 --> 00:05:46,801 "Make contact"? 153 00:05:46,803 --> 00:05:49,295 We talking about my niece or a secret agent? 154 00:05:49,298 --> 00:05:50,404 Freya. 155 00:05:50,406 --> 00:05:52,025 I know that this is hard for you to hear, 156 00:05:52,028 --> 00:05:53,827 but Ivy's cards predicted that your niece 157 00:05:53,830 --> 00:05:55,497 might, in fact, be the devil in disguise, 158 00:05:55,500 --> 00:05:56,966 so you cannot be soft on her. 159 00:05:56,969 --> 00:05:58,368 She's 15. 160 00:05:58,371 --> 00:06:00,438 Her future isn't written in stone. 161 00:06:00,441 --> 00:06:01,816 That's why I'm here. 162 00:06:01,818 --> 00:06:03,384 To make sure of it. 163 00:06:03,386 --> 00:06:05,386 Good luck. 164 00:06:05,388 --> 00:06:07,088 You, too. 165 00:06:14,964 --> 00:06:17,231 ♪ The storm came down on you... ♪ 166 00:06:17,233 --> 00:06:19,689 W-What happened? 167 00:06:19,692 --> 00:06:21,202 Uh, oh, no, nothing. 168 00:06:21,204 --> 00:06:22,903 Uh, no, your... 169 00:06:22,905 --> 00:06:25,506 your father has search parties scouring every inch of the city. 170 00:06:25,508 --> 00:06:27,174 We'll find her. 171 00:06:27,176 --> 00:06:29,343 I just... 172 00:06:29,345 --> 00:06:33,240 When I saw you, I thought that she... yeah. 173 00:06:33,243 --> 00:06:35,249 So, wait, if she's still missing, 174 00:06:35,251 --> 00:06:36,684 then why are you here? 175 00:06:36,686 --> 00:06:39,387 Care package. 176 00:06:39,389 --> 00:06:41,389 Thought you could use a taste of home. 177 00:06:41,391 --> 00:06:45,868 So you drove all this way to bring me beignets? 178 00:06:45,871 --> 00:06:48,128 You know, I figured with everything going on, 179 00:06:48,131 --> 00:06:49,615 you could use a friend. 180 00:06:49,618 --> 00:06:51,867 - Thanks, but I'm really fine. - Mm-hmm. 181 00:06:53,813 --> 00:06:55,792 You know, I could be wrong, but, um, 182 00:06:55,795 --> 00:06:58,806 I think this is the part where you invite me in. 183 00:06:58,808 --> 00:07:02,076 Yeah. Yeah. 184 00:07:03,913 --> 00:07:05,913 Yeah. 185 00:07:07,083 --> 00:07:09,350 ♪ ♪ 186 00:07:14,223 --> 00:07:16,725 Locator spells in 12 ancient languages? 187 00:07:16,728 --> 00:07:18,352 Thought you weren't allowed to do magic 188 00:07:18,355 --> 00:07:19,756 outside of the classroom. 189 00:07:19,759 --> 00:07:21,084 Catch-up reading. [CHUCKLES] 190 00:07:21,087 --> 00:07:23,289 I'm trying to make up for being suspended. 191 00:07:23,292 --> 00:07:25,659 - Mm-hmm. - Keep my grades up. 192 00:07:31,540 --> 00:07:33,840 I got to get back to work, Aunt Freya. 193 00:07:33,843 --> 00:07:37,678 Sure. Sure, I mean, I could just leave 194 00:07:37,680 --> 00:07:41,382 after an excruciating 11-hour drive 195 00:07:41,384 --> 00:07:43,284 to see my only niece. 196 00:07:43,286 --> 00:07:45,519 Or... 197 00:07:45,521 --> 00:07:47,521 we could get comfy, 198 00:07:47,523 --> 00:07:50,658 stuff our faces with deep-fried glory, 199 00:07:50,660 --> 00:07:53,093 and you could tell me about that cute boy 200 00:07:53,095 --> 00:07:55,584 you had hidden in your room last week. 201 00:07:58,400 --> 00:08:02,502 Have you considered this might be a trap? 202 00:08:02,505 --> 00:08:06,006 I could have 30 vampires here in five minutes. 203 00:08:06,008 --> 00:08:08,476 I can't help you if you won't let me. 204 00:08:08,478 --> 00:08:10,611 If your assistance requires psychological evaluation, 205 00:08:10,613 --> 00:08:12,022 allow me to make this easy for you: 206 00:08:12,025 --> 00:08:14,247 psychopath on a mission, no time for chitchat. 207 00:08:14,250 --> 00:08:15,617 Look, you want to shed blood today? 208 00:08:15,619 --> 00:08:17,214 Get in line. I care about Hayley, too. 209 00:08:17,217 --> 00:08:19,545 So be a dick to everyone else, but watch your tone with me. 210 00:08:20,556 --> 00:08:22,790 We're here. 211 00:08:24,272 --> 00:08:26,572 [DOOR CREAKS] 212 00:08:26,575 --> 00:08:28,529 Wait. 213 00:08:28,531 --> 00:08:32,366 What do you hear? 214 00:08:32,368 --> 00:08:34,401 - Absolutely nothing. - Hmm. 215 00:08:34,403 --> 00:08:37,037 [DOOR CREAKS] 216 00:08:46,456 --> 00:08:48,326 Klaus. 217 00:09:05,368 --> 00:09:08,035 Wolfsbane and vervain. 218 00:09:08,037 --> 00:09:10,568 She was here. 219 00:09:11,162 --> 00:09:12,576 _ 220 00:09:21,399 --> 00:09:25,023 ♪ Where there's a will, there's a way, kind of beautiful ♪ 221 00:09:25,026 --> 00:09:27,587 ♪ And every night has its day, so magical ♪ 222 00:09:27,590 --> 00:09:29,868 So, which one is he? 223 00:09:29,871 --> 00:09:32,671 The hot one that sweats diamond dust. 224 00:09:32,673 --> 00:09:34,240 ♪ That can't be defeated... ♪ 225 00:09:34,242 --> 00:09:35,875 MAN: All right, all right. 226 00:09:35,877 --> 00:09:38,544 Uh-huh. 227 00:09:38,546 --> 00:09:40,079 Hey! Hey! 228 00:09:40,081 --> 00:09:41,743 Go, go, go, go, go! 229 00:09:41,746 --> 00:09:44,015 ♪ The bones of a miracle... ♪ 230 00:09:44,018 --> 00:09:45,845 - Yeah! - [MEN CHEERING] 231 00:09:45,848 --> 00:09:47,753 ♪ We're unstoppable ♪ 232 00:09:47,755 --> 00:09:51,923 ♪ With something to believe in ♪ 233 00:09:51,926 --> 00:09:54,084 ♪ Monday left me broken... ♪ 234 00:09:54,087 --> 00:09:55,394 Oh, God. 235 00:09:55,396 --> 00:09:56,517 Keep-keep walking. 236 00:09:56,520 --> 00:09:57,897 ♪ I was through with hoping... ♪ 237 00:09:57,899 --> 00:10:00,733 Wait, you're not gonna wave back? 238 00:10:00,735 --> 00:10:02,959 No, pretty sure, uh, his ego can handle it. 239 00:10:02,962 --> 00:10:05,004 ♪ Thursday waiting for love ♪ 240 00:10:05,006 --> 00:10:06,595 ♪ Waiting for love... ♪ 241 00:10:06,598 --> 00:10:08,307 Hey, so... 242 00:10:08,309 --> 00:10:10,876 that stuff you were studying earlier. 243 00:10:10,878 --> 00:10:13,412 Alchemy of the Iberian Peninsula? 244 00:10:13,414 --> 00:10:16,782 Magic of the Middle East? 245 00:10:16,784 --> 00:10:18,454 I'm examining 246 00:10:18,457 --> 00:10:20,223 regional magic as it relates 247 00:10:20,226 --> 00:10:24,255 to sociopolitical and economic statuses. 248 00:10:24,258 --> 00:10:28,194 So, what exactly are the sociopolitical implications 249 00:10:28,196 --> 00:10:30,629 of breaking powerful cloaking spells? 250 00:10:33,434 --> 00:10:35,201 What do you want me to say? 251 00:10:35,203 --> 00:10:36,769 My mom's missing. 252 00:10:37,905 --> 00:10:39,728 Trying to break every possible spell 253 00:10:39,731 --> 00:10:43,441 in those books by yourself would take a thousand years. 254 00:10:43,444 --> 00:10:46,979 This is exactly why I didn't want to tell you. 255 00:10:46,981 --> 00:10:48,353 And guess what? 256 00:10:48,356 --> 00:10:50,682 You and the witches haven't gotten anywhere. 257 00:10:50,685 --> 00:10:52,651 I'm coming at it from a different angle. 258 00:10:52,653 --> 00:10:54,887 Okay. 259 00:10:54,889 --> 00:10:56,368 I'm the one that 260 00:10:56,371 --> 00:10:58,423 put the cloaking spell on her in the first place. 261 00:10:58,426 --> 00:11:00,959 Maybe I can find a way to lift it 262 00:11:00,962 --> 00:11:03,362 without being in the room with her. 263 00:11:03,364 --> 00:11:06,132 And the fact that that's never been done 264 00:11:06,134 --> 00:11:09,564 in the history of witchcraft isn't going to deter you. 265 00:11:09,567 --> 00:11:11,767 I can't just sit around and do nothing. 266 00:11:15,574 --> 00:11:17,103 All right, then. 267 00:11:19,347 --> 00:11:20,970 Let's get to work. 268 00:11:23,251 --> 00:11:25,251 Why does Marcel have us wasting time 269 00:11:25,253 --> 00:11:27,019 trudging through the bayou? 270 00:11:27,021 --> 00:11:28,368 Well, you know, technically, 271 00:11:28,371 --> 00:11:30,905 you can't waste time if you're immortal. 272 00:11:30,916 --> 00:11:33,000 You know what I mean, Josh. 273 00:11:34,295 --> 00:11:36,095 This is how we honor Poppy's memory? 274 00:11:36,097 --> 00:11:39,751 Okay, look, Marcel wants Klaus out of town ASAP. 275 00:11:39,754 --> 00:11:41,866 Finding Hayley makes that happen. 276 00:11:41,869 --> 00:11:44,314 Just trust me, okay? 277 00:11:44,317 --> 00:11:46,751 Klaus gone is good for everyone. 278 00:11:46,754 --> 00:11:48,286 Fair enough. 279 00:11:48,289 --> 00:11:50,475 But what about when what's good for everyone 280 00:11:50,478 --> 00:11:52,711 isn't good for vampires? 281 00:11:55,864 --> 00:11:57,964 I'll head down to the water. 282 00:12:01,642 --> 00:12:02,922 Joshua. 283 00:12:02,924 --> 00:12:05,157 And here I thought we were friends. 284 00:12:05,160 --> 00:12:08,960 Okay, okay, fine. You caught me bad-mouthing you. 285 00:12:08,963 --> 00:12:12,236 But I was bad-mouthing while also doing what you asked, 286 00:12:12,239 --> 00:12:15,673 so I'm thinking they kind of cancel each other out, no? 287 00:12:19,876 --> 00:12:22,441 [GROANS] 288 00:12:24,177 --> 00:12:27,745 Oh, wow, a hostage situation. 289 00:12:27,748 --> 00:12:29,114 How creative. 290 00:12:29,116 --> 00:12:30,540 You might call it that. 291 00:12:30,543 --> 00:12:32,985 I call it gentle encouragement. 292 00:12:32,987 --> 00:12:35,721 Now, 293 00:12:35,723 --> 00:12:39,811 lovely Colette, be a dear, and enclose your new roommate 294 00:12:39,814 --> 00:12:40,845 in a barrier spell. 295 00:12:40,848 --> 00:12:43,515 I would so hate for anyone to steal you away. 296 00:12:45,480 --> 00:12:47,780 I won't do magic for you. 297 00:12:47,783 --> 00:12:49,750 [CHUCKLES] 298 00:12:49,753 --> 00:12:53,204 Josh, tell her how this goes. 299 00:12:54,809 --> 00:12:57,697 Actually, allow me to speak for you. 300 00:12:57,700 --> 00:12:59,800 If you don't do as I say, I will hunt down 301 00:12:59,803 --> 00:13:02,280 anyone you love, and then blood, gore, 302 00:13:02,283 --> 00:13:05,918 screaming, death... I win. 303 00:13:07,932 --> 00:13:09,332 Did I do it justice? 304 00:13:28,442 --> 00:13:31,477 VINCENT [CHANTING]: Referte mini quid sa yo mi te wé. 305 00:13:31,554 --> 00:13:35,681 Referte mini quid sa yo mi te wé. 306 00:13:35,773 --> 00:13:38,211 Referte mini quid sa yo mi te wé. 307 00:13:38,319 --> 00:13:41,570 Referte mini quid sa yo mi te wé. 308 00:13:41,648 --> 00:13:44,590 Referte mini quid sa yo mi te wé. 309 00:13:44,592 --> 00:13:46,058 Hayley has definitely been in here. 310 00:13:46,060 --> 00:13:50,062 I can't sense who took her, but, um, 311 00:13:50,064 --> 00:13:52,851 fear is just dripping off the walls. 312 00:13:55,820 --> 00:13:57,429 Are you 100% sure 313 00:13:57,432 --> 00:13:59,071 no one in your ranks did this? 314 00:13:59,073 --> 00:14:01,206 I'm 100% sure, are you? 315 00:14:01,208 --> 00:14:04,109 Seven years ago, I would've said absolutely, 316 00:14:04,111 --> 00:14:08,272 but now, I seem to be getting more attitude than allegiance. 317 00:14:08,275 --> 00:14:10,809 I'm gonna tell you something, Marcel. 318 00:14:10,812 --> 00:14:12,711 I appreciated this city a hell of a lot more 319 00:14:12,714 --> 00:14:15,286 when it ran like a democracy and not like a monarchy. 320 00:14:15,289 --> 00:14:17,247 Truth be told, none of y'all were missed. 321 00:14:17,250 --> 00:14:19,125 [FOOTSTEPS APPROACHING] 322 00:14:19,128 --> 00:14:20,304 He took Colette. 323 00:14:20,307 --> 00:14:21,807 - What? - Klaus. 324 00:14:22,963 --> 00:14:24,430 He took a member of each faction. 325 00:14:24,432 --> 00:14:25,922 Colette, David... 326 00:14:25,925 --> 00:14:27,320 Who's one of Lisina's wolves... 327 00:14:27,323 --> 00:14:29,501 That vampire who runs Rousseau's... 328 00:14:29,504 --> 00:14:30,837 Josh? 329 00:14:31,757 --> 00:14:34,173 He said if we don't turn Hayley in by sundown, 330 00:14:34,175 --> 00:14:35,908 he'll slaughter them. 331 00:14:40,537 --> 00:14:41,703 [SIGHS] 332 00:14:44,741 --> 00:14:46,412 It's over and over again. 333 00:14:46,415 --> 00:14:49,065 Over and over, it's the exact same story. 334 00:14:49,068 --> 00:14:51,245 I give that family the benefit of the doubt, 335 00:14:51,248 --> 00:14:53,303 I do magic for them... 336 00:14:53,305 --> 00:14:56,076 and then in the end, it's just the same thing. 337 00:14:56,079 --> 00:14:57,541 And the only thing that I know right now 338 00:14:57,543 --> 00:14:59,256 is that I got to get Colette back. 339 00:14:59,259 --> 00:15:01,211 You're letting rage drown reason. 340 00:15:01,213 --> 00:15:03,146 Look, I get it. 341 00:15:03,148 --> 00:15:05,112 Witches do the spells, 342 00:15:05,115 --> 00:15:07,009 protect the land, keep the peace, 343 00:15:07,012 --> 00:15:08,745 but who looks out for us, right? 344 00:15:08,748 --> 00:15:11,003 We all know how the story goes. 345 00:15:11,006 --> 00:15:13,159 But that doesn't mean we can risk their lives. 346 00:15:13,162 --> 00:15:15,597 If we attempt a rescue, Klaus will kill them all. 347 00:15:15,600 --> 00:15:16,683 You know that. 348 00:15:16,686 --> 00:15:19,362 That's the thing: I don't know that. 349 00:15:19,365 --> 00:15:21,198 I have absolutely no way of predicting 350 00:15:21,200 --> 00:15:23,400 what that man is going to do. 351 00:15:23,402 --> 00:15:25,102 When it comes to war, 352 00:15:25,104 --> 00:15:26,904 there is absolutely no strategist 353 00:15:26,906 --> 00:15:28,739 that is as great as Klaus Mikaelson, 354 00:15:28,741 --> 00:15:30,340 but he needs his brother as his co-captain. 355 00:15:30,342 --> 00:15:32,576 He's got to have Elijah there to rein him in. 356 00:15:34,413 --> 00:15:36,480 I got to get Colette back. 357 00:15:36,482 --> 00:15:40,317 Then let's ask the cards for guidance, huh? 358 00:15:40,319 --> 00:15:44,554 If Klaus steps out of line, we'll be the first to know. 359 00:15:56,584 --> 00:15:58,154 Let him out. 360 00:15:59,805 --> 00:16:01,272 - Now. - KLAUS: I'm afraid Josh 361 00:16:01,275 --> 00:16:03,272 is far more useful in here. 362 00:16:03,275 --> 00:16:04,970 Is that what I'm supposed to tell my guys? Huh? 363 00:16:04,972 --> 00:16:06,473 They already think I'm toeing your line. 364 00:16:06,475 --> 00:16:08,712 Your "guys," Marcel. 365 00:16:08,714 --> 00:16:10,448 The words scrawled on the wall of that house 366 00:16:10,451 --> 00:16:12,441 apply to you just as much as they do me. 367 00:16:12,444 --> 00:16:14,718 Freak. Crossbreed. 368 00:16:14,720 --> 00:16:17,214 Perhaps that's why the vampires are deaf to your demands, 369 00:16:17,217 --> 00:16:20,261 or are you still pretending to be one of them? 370 00:16:20,264 --> 00:16:22,527 Those words also apply 371 00:16:22,530 --> 00:16:23,727 to your daughter, or did you forget about that? 372 00:16:23,729 --> 00:16:25,864 All of this... 373 00:16:25,867 --> 00:16:27,901 is for my daughter. 374 00:16:30,747 --> 00:16:33,402 They took Hayley by force. 375 00:16:33,405 --> 00:16:36,166 They tied her down like an animal, 376 00:16:36,169 --> 00:16:37,522 because she's different, 377 00:16:37,525 --> 00:16:40,378 because they were scared of her. See, that's their language. 378 00:16:40,381 --> 00:16:42,446 Fear. 379 00:16:42,448 --> 00:16:43,914 Now they'll listen. 380 00:16:43,916 --> 00:16:45,980 Josh, I will get you out of here. 381 00:16:45,983 --> 00:16:46,928 All right? I promise. 382 00:16:46,931 --> 00:16:48,818 How sentimental. Do your job 383 00:16:48,821 --> 00:16:50,620 and deliver my next message. 384 00:16:59,431 --> 00:17:01,365 Pretty. 385 00:17:02,468 --> 00:17:04,534 In a creepy, 386 00:17:04,536 --> 00:17:07,246 "don't get caught alone here at night" kind of way. 387 00:17:07,249 --> 00:17:10,050 The Saltzman twins found it, like, two years ago. 388 00:17:10,053 --> 00:17:12,706 Pretty sure it's their evil Mean Girl lair. 389 00:17:12,709 --> 00:17:16,100 [SCOFFS] Or they share their father's love for the bottle. 390 00:17:17,316 --> 00:17:19,049 All right. 391 00:17:19,051 --> 00:17:20,384 You want to find your mom, 392 00:17:20,386 --> 00:17:22,219 I got to start with 393 00:17:22,221 --> 00:17:24,792 how she was taken in the first place. 394 00:17:24,795 --> 00:17:27,269 I already told you, I don't know. 395 00:17:27,272 --> 00:17:28,859 Someone followed me. 396 00:17:31,208 --> 00:17:34,808 Or there was a problem with your cloaking spell. 397 00:17:34,811 --> 00:17:37,567 Maybe you missed a step... 398 00:17:37,569 --> 00:17:38,802 left a loophole open. 399 00:17:38,804 --> 00:17:41,204 No, of course I didn't. 400 00:17:41,206 --> 00:17:42,603 Fine. 401 00:17:42,606 --> 00:17:43,839 You were followed. 402 00:17:43,842 --> 00:17:46,245 Then we retrace every step you took. 403 00:17:46,248 --> 00:17:49,076 A deconstructing spell will magnify that the cup of blood 404 00:17:49,079 --> 00:17:51,114 in each bowl will give us that. 405 00:17:51,116 --> 00:17:53,842 I know how it works, Aunt Freya. 406 00:18:08,567 --> 00:18:11,735 [BLOOD DRIPPING] 407 00:18:11,737 --> 00:18:12,936 Don't stop. 408 00:18:15,307 --> 00:18:16,606 Dammit. 409 00:18:16,608 --> 00:18:18,208 It wasn't enough. 410 00:18:18,210 --> 00:18:21,115 It's healing faster than I'm bleeding. 411 00:18:21,118 --> 00:18:22,857 Maybe you shouldn't have picked a spell 412 00:18:22,860 --> 00:18:24,526 that involved me bleeding out. 413 00:18:30,722 --> 00:18:34,224 Which you knew couldn't happen. 414 00:18:34,226 --> 00:18:36,487 You don't want to do this spell. 415 00:18:36,490 --> 00:18:37,861 Not particularly, no. 416 00:18:37,863 --> 00:18:39,963 Why? Because it isn't going to work. 417 00:18:41,166 --> 00:18:42,959 If there was even a chance of it working, 418 00:18:42,962 --> 00:18:45,761 don't you think one of the hundred powerful 419 00:18:45,764 --> 00:18:47,956 New Orleans witches would have thought of it by now? 420 00:18:47,959 --> 00:18:51,100 Then why are we wasting time? 421 00:18:51,103 --> 00:18:53,737 There's something you're not telling me. 422 00:18:56,841 --> 00:19:00,290 Vincent and Ivy think they've learned something. 423 00:19:02,221 --> 00:19:04,421 About you. 424 00:19:09,311 --> 00:19:11,528 Good-bye letters? 425 00:19:11,530 --> 00:19:14,014 - The hell is Klaus trying to prove? - Look, I don't 426 00:19:14,017 --> 00:19:15,932 like his methods any more than you do, all right? 427 00:19:15,934 --> 00:19:18,301 But let's not lose sight of the goal here. 428 00:19:18,303 --> 00:19:20,089 To get Hayley back home safely. 429 00:19:20,092 --> 00:19:22,059 Why do we care about Hayley? 430 00:19:22,062 --> 00:19:23,761 She's not one of us. 431 00:19:23,764 --> 00:19:26,261 I'm sorry, "us"? Look, I've only seen your face 432 00:19:26,264 --> 00:19:28,097 three times in my entire life, all right? 433 00:19:28,100 --> 00:19:30,581 So let's not start throwing stones about who's who. 434 00:19:30,584 --> 00:19:32,482 You might not know me, 435 00:19:32,484 --> 00:19:35,285 but I know you. 436 00:19:35,287 --> 00:19:37,687 You're a self-made legend. 437 00:19:37,689 --> 00:19:39,977 Marcel Gerard, 438 00:19:39,980 --> 00:19:43,448 the vampire with werewolf toxin in his fangs. 439 00:19:43,451 --> 00:19:46,394 But perhaps your loyalties 440 00:19:46,397 --> 00:19:49,250 aren't what they used to be. 441 00:19:49,253 --> 00:19:51,253 MARCEL: Fangs that will shut you up 442 00:19:51,256 --> 00:19:54,089 permanently in less than six seconds 443 00:19:54,092 --> 00:19:55,971 if you don't fall in line. 444 00:19:55,974 --> 00:19:58,441 It all started when that hybrid 445 00:19:58,443 --> 00:20:00,217 killed an innocent vampire. 446 00:20:00,220 --> 00:20:02,377 And how did the vampires respond? 447 00:20:02,380 --> 00:20:03,646 By murdering him. 448 00:20:03,648 --> 00:20:04,819 GRETA: He was a threat. 449 00:20:04,822 --> 00:20:06,822 He was a kid! 450 00:20:06,825 --> 00:20:08,458 What will it take 451 00:20:08,461 --> 00:20:10,995 to get you two to understand, huh? 452 00:20:12,390 --> 00:20:14,272 If Josh dies because of you two, 453 00:20:14,275 --> 00:20:16,275 I will bury you both with him. 454 00:20:16,278 --> 00:20:18,044 [GASPS] 455 00:20:19,698 --> 00:20:21,998 Now get out there and find her! 456 00:20:33,646 --> 00:20:37,915 I used to hear all kinds of wild tales about Vincent Griffith. 457 00:20:37,917 --> 00:20:40,551 I could never figure out what was fact and what was fiction. 458 00:20:40,553 --> 00:20:43,387 Well, what did you hear? 459 00:20:44,693 --> 00:20:47,660 Strong man full of fire. 460 00:20:49,295 --> 00:20:50,861 A good friend. 461 00:20:50,863 --> 00:20:53,463 Vicious enemy. 462 00:20:53,465 --> 00:20:56,200 A great husband. 463 00:20:56,202 --> 00:20:57,801 Whose wife lost her way. 464 00:20:59,877 --> 00:21:02,011 That's before my time. I don't judge. 465 00:21:02,014 --> 00:21:03,640 I do. 466 00:21:03,780 --> 00:21:06,476 I do. 467 00:21:06,478 --> 00:21:09,079 Long and short of that is 468 00:21:09,081 --> 00:21:10,681 I got us both into some dark magic. 469 00:21:10,683 --> 00:21:13,217 I got out of it, she did not. 470 00:21:18,057 --> 00:21:20,757 I took my ex-husband to a burlesque club 471 00:21:20,759 --> 00:21:22,826 on our fifth anniversary. 472 00:21:22,828 --> 00:21:26,396 Should I blame myself because he left me for one of the dancers? 473 00:21:26,398 --> 00:21:27,928 Well, how'd you get over that? 474 00:21:27,931 --> 00:21:30,378 What, the humiliation? The rage? 475 00:21:30,381 --> 00:21:32,035 The grief. 476 00:21:34,373 --> 00:21:36,906 I tell my friends he was a fool 477 00:21:36,909 --> 00:21:39,943 and I'm a strong woman who deserves better. 478 00:21:39,945 --> 00:21:41,877 But in truth, 479 00:21:41,880 --> 00:21:44,548 I read up on vengeance spells. 480 00:21:44,551 --> 00:21:46,784 I cried every night for a year. 481 00:21:46,787 --> 00:21:50,153 And then I took up yoga so I could feel beautiful again. 482 00:21:50,155 --> 00:21:51,811 Huh. 483 00:21:53,842 --> 00:21:55,826 Oh, man. 484 00:21:55,828 --> 00:21:57,160 What? 485 00:21:57,162 --> 00:21:59,092 The idea that you would spend so much 486 00:21:59,095 --> 00:22:01,564 as a single second feeling 487 00:22:01,567 --> 00:22:05,269 like you're anything other than... 488 00:22:05,271 --> 00:22:07,615 beautiful... 489 00:22:10,897 --> 00:22:12,709 This... 490 00:22:12,711 --> 00:22:15,112 is fleeting. 491 00:22:15,114 --> 00:22:18,348 This needed some self-care. 492 00:22:18,350 --> 00:22:20,784 So I let go of my rage, I said some prayers, 493 00:22:20,786 --> 00:22:22,787 and now here we are. 494 00:22:24,089 --> 00:22:25,889 Shall we? 495 00:22:33,732 --> 00:22:36,061 [EXHALES] 496 00:22:44,006 --> 00:22:45,809 Now. 497 00:22:45,811 --> 00:22:48,111 Turn them over. 498 00:22:53,701 --> 00:22:55,519 Battle. 499 00:22:59,358 --> 00:23:01,525 Cunning. 500 00:23:04,730 --> 00:23:05,862 Loss. 501 00:23:07,932 --> 00:23:10,733 Klaus is grieving, desperate, but... 502 00:23:10,736 --> 00:23:13,804 he's not erratic. He knows if he pushes us, 503 00:23:13,806 --> 00:23:15,350 we'll revolt. 504 00:23:15,353 --> 00:23:17,152 Hayley will be lost. 505 00:23:17,155 --> 00:23:20,977 But Klaus is playing a larger game here. He's... 506 00:23:20,979 --> 00:23:22,879 walking a fine line. 507 00:23:24,750 --> 00:23:26,783 But he's on the right side of it. 508 00:23:26,785 --> 00:23:28,639 For now. 509 00:23:36,525 --> 00:23:38,792 I sent your hotline squad back to the precinct, 510 00:23:38,795 --> 00:23:39,930 where they belong. 511 00:23:39,932 --> 00:23:41,465 They won't remember a thing. 512 00:23:42,484 --> 00:23:44,150 They were useful, 513 00:23:44,153 --> 00:23:45,953 unlike the rest of you. 514 00:23:45,956 --> 00:23:47,722 They were your playthings. 515 00:23:47,725 --> 00:23:50,140 And I think you have enough of those in your dungeon. 516 00:23:51,510 --> 00:23:53,477 Your good-bye letters didn't do any good. 517 00:23:53,479 --> 00:23:56,446 And now, instead of searching, the vampires and the werewolves 518 00:23:56,448 --> 00:23:58,936 are back in their corners, paranoid. 519 00:23:58,939 --> 00:24:00,516 It was your motivational speaking 520 00:24:00,519 --> 00:24:02,097 that failed, not my letters. 521 00:24:02,100 --> 00:24:04,788 Hey, look, I don't know what happened between you and Elijah. 522 00:24:04,790 --> 00:24:07,424 And if he were here, he would know exactly what to say, 523 00:24:07,426 --> 00:24:09,292 but he's not. I am. 524 00:24:09,294 --> 00:24:11,995 And I'm saying you misplayed this. 525 00:24:11,997 --> 00:24:13,997 Let the prisoners go. 526 00:24:13,999 --> 00:24:17,176 You think I should be weak, 527 00:24:17,179 --> 00:24:19,713 just give in to my enemy. 528 00:24:19,716 --> 00:24:23,519 If keeping Hayley alive makes you weak, yes. 529 00:24:23,522 --> 00:24:25,336 Don't presume to lecture me. 530 00:24:25,339 --> 00:24:28,712 For centuries, I have bent the will of countless fools 531 00:24:28,714 --> 00:24:31,110 to do my bidding because they feared me. 532 00:24:31,113 --> 00:24:33,417 I know how to protect this family. 533 00:24:33,419 --> 00:24:35,619 This is my family. For the last seven years, 534 00:24:35,621 --> 00:24:38,282 I have been a phone call away whenever Hope needed me. 535 00:24:38,285 --> 00:24:39,823 I am trying 536 00:24:39,825 --> 00:24:42,659 to talk you out of making the biggest mistake of your life. 537 00:24:42,661 --> 00:24:44,561 To protect you from yourself. 538 00:24:44,563 --> 00:24:45,969 So you don't have to tell Hope that 539 00:24:45,972 --> 00:24:47,369 you're the reason that her mother is dead. 540 00:24:47,371 --> 00:24:49,232 He knew! 541 00:24:49,234 --> 00:24:51,701 Okay? 542 00:24:51,703 --> 00:24:54,504 Elijah knew who he was, and he still told me to leave. 543 00:24:54,506 --> 00:24:55,705 I begged him. 544 00:24:57,110 --> 00:24:59,456 He didn't want anything to do with any of us. 545 00:25:03,582 --> 00:25:05,615 He's gone, Marcellus. 546 00:25:05,617 --> 00:25:07,191 He's gone. 547 00:25:09,623 --> 00:25:11,610 I understand. 548 00:25:11,613 --> 00:25:14,414 I do. Look, I understand the pain. 549 00:25:14,417 --> 00:25:17,494 But you got to move through it, okay? 550 00:25:17,496 --> 00:25:19,362 You can't let it cloud your judgment. 551 00:25:19,364 --> 00:25:21,565 Not with Hayley's life on the line. 552 00:25:21,567 --> 00:25:23,967 [CLATTERING] 553 00:25:42,332 --> 00:25:44,053 _ 554 00:25:44,056 --> 00:25:46,441 What's in the box? 555 00:25:51,763 --> 00:25:53,830 [EXHALES] 556 00:25:54,633 --> 00:25:56,582 They mutilated her. 557 00:25:59,428 --> 00:26:01,194 Something's changed. 558 00:26:01,197 --> 00:26:02,266 [GASPS] 559 00:26:02,269 --> 00:26:03,607 The death card. 560 00:26:03,609 --> 00:26:05,175 Oh, God, no. 561 00:26:07,712 --> 00:26:09,178 Klaus, wait. 562 00:26:09,181 --> 00:26:11,538 They're goading you. And they will pay. 563 00:26:11,541 --> 00:26:13,742 If you kill those hostages, then what do you think... 564 00:26:18,771 --> 00:26:20,854 Klaus, I am telling you right now, 565 00:26:20,857 --> 00:26:22,323 I am the only friend you've got. 566 00:26:22,326 --> 00:26:25,161 Marcel, please, I'm going out of my mind here. 567 00:26:25,163 --> 00:26:27,998 Look at what they've done to Hayley. 568 00:26:28,001 --> 00:26:30,868 I don't do well without Elijah. 569 00:26:35,474 --> 00:26:37,040 Just let me help. 570 00:26:37,042 --> 00:26:39,576 [SIGHS] 571 00:26:42,881 --> 00:26:45,148 If I break the barrier spell, we can get out here and... 572 00:26:45,150 --> 00:26:47,266 And then he can make a game out of hunting his prey. 573 00:26:47,269 --> 00:26:48,518 Not interested. 574 00:26:48,520 --> 00:26:50,754 I bet the three of us could get a jump on him. 575 00:26:50,756 --> 00:26:53,423 Said the guy whose last words will be "Oops." 576 00:26:54,626 --> 00:26:56,893 I'm sorry, I can't just sit here and wait to die. 577 00:27:03,902 --> 00:27:06,102 [GROANING] 578 00:27:08,607 --> 00:27:10,407 [HISSES] 579 00:27:12,324 --> 00:27:13,443 [NECK SNAPS] 580 00:27:13,445 --> 00:27:15,011 [PANTING] 581 00:27:15,013 --> 00:27:16,246 Klaus, 582 00:27:16,248 --> 00:27:17,761 don't do this. 583 00:27:22,520 --> 00:27:24,853 I warned you, Klaus. 584 00:27:24,856 --> 00:27:27,207 All the good people that you've feasted on, 585 00:27:27,210 --> 00:27:29,858 all that innocent blood that you've spilled, 586 00:27:29,861 --> 00:27:31,795 it's time you gave that back. 587 00:27:33,432 --> 00:27:36,166 [GROANS] 588 00:27:36,168 --> 00:27:37,867 [RETCHING] 589 00:27:39,204 --> 00:27:41,304 [PANTING] 590 00:27:41,773 --> 00:27:43,473 [GASPS] 591 00:27:47,868 --> 00:27:50,301 ♪ ♪ 592 00:27:53,172 --> 00:27:55,372 Are you okay? 593 00:27:57,951 --> 00:28:00,118 Where the hell were you? 594 00:28:01,580 --> 00:28:03,647 You said you'd stop him. 595 00:28:03,649 --> 00:28:05,582 Look, I didn't want any of this. 596 00:28:05,584 --> 00:28:07,984 What you wanted w-was to slide back into town 597 00:28:07,986 --> 00:28:10,454 a-and run things like you used to. 598 00:28:10,456 --> 00:28:12,656 And while you were out there stomping around, 599 00:28:12,658 --> 00:28:15,246 alienating everyone, I had your back. 600 00:28:19,496 --> 00:28:21,398 And now look. 601 00:28:26,120 --> 00:28:27,652 Josh. 602 00:28:31,643 --> 00:28:33,310 Well, 603 00:28:33,312 --> 00:28:36,213 I have a witch to bury. 604 00:28:39,384 --> 00:28:41,351 You can take care of that mess. 605 00:28:46,724 --> 00:28:49,825 [CRICKETS CHIRPING] 606 00:28:49,828 --> 00:28:52,039 So I'm, like, cursed? 607 00:28:52,042 --> 00:28:54,984 Predicted to be the downfall of what, my family? 608 00:28:54,987 --> 00:28:56,453 New Orleans? 609 00:28:56,456 --> 00:28:58,289 The world? 610 00:28:58,292 --> 00:29:00,237 I... 611 00:29:00,239 --> 00:29:03,273 I have no idea. 612 00:29:03,275 --> 00:29:06,476 But you deserve to know what's going on. 613 00:29:06,478 --> 00:29:10,133 And we both need to prepare for the possibility that... 614 00:29:10,136 --> 00:29:12,816 things might not work out the way we want them to. 615 00:29:12,818 --> 00:29:15,418 You mean for my mom to die? 616 00:29:17,022 --> 00:29:20,657 For what happens inside of you 617 00:29:20,660 --> 00:29:22,692 any time tragedy strikes. 618 00:29:24,596 --> 00:29:27,664 For when your emotions are tested in ways 619 00:29:27,667 --> 00:29:29,432 you couldn't even imagine. 620 00:29:29,434 --> 00:29:32,363 How can anyone prepare for that? 621 00:29:34,139 --> 00:29:37,908 You aren't just anyone, Hope. 622 00:29:37,910 --> 00:29:41,878 You're a firstborn Mikaelson witch with... 623 00:29:41,880 --> 00:29:44,381 a terrifying amount of power, 624 00:29:44,383 --> 00:29:46,446 even without the darkness 625 00:29:46,449 --> 00:29:48,752 that your family is keeping you away from. 626 00:29:48,754 --> 00:29:51,094 So, what? I'm so sensitive, 627 00:29:51,097 --> 00:29:53,423 everyone's afraid I'm just gonna flip out? 628 00:29:53,425 --> 00:29:57,149 [CHUCKLES SOFTLY] Well, when people like you and me flip out, 629 00:29:57,152 --> 00:29:59,963 entire villages can burn. 630 00:30:06,505 --> 00:30:09,606 Look... 631 00:30:09,608 --> 00:30:13,310 I know what it's like to have your family 632 00:30:13,312 --> 00:30:15,258 thrust you into a situation 633 00:30:15,261 --> 00:30:18,782 where the world is on your shoulders and... 634 00:30:18,785 --> 00:30:22,019 you're not at all sure if you have the strength to carry it. 635 00:30:23,652 --> 00:30:25,855 And how's that working for you? 636 00:30:27,394 --> 00:30:29,559 Not well. 637 00:30:29,561 --> 00:30:32,529 It's why I'm not with the woman I love. 638 00:30:34,082 --> 00:30:37,750 So then why don't you just... go back 639 00:30:37,753 --> 00:30:41,771 and deal with that and leave me to go try and find my mother. 640 00:30:41,773 --> 00:30:43,407 Hope, stop. 641 00:30:43,410 --> 00:30:45,118 Why? So you can keep stalling me? 642 00:30:45,121 --> 00:30:47,177 You can't shut down, or it'll eat you up inside. 643 00:30:47,179 --> 00:30:48,612 - Leave me alone. - Hope... 644 00:30:48,614 --> 00:30:51,314 I said leave me alone! 645 00:30:52,617 --> 00:30:54,183 Hope! 646 00:30:54,186 --> 00:30:55,542 Stop it! 647 00:31:00,519 --> 00:31:02,933 Are you ready to talk now? 648 00:31:17,708 --> 00:31:19,942 You're a fool. 649 00:31:19,945 --> 00:31:21,845 Why? 650 00:31:21,847 --> 00:31:24,814 Because I fell for your sob story about Elijah? 651 00:31:24,816 --> 00:31:26,616 That even true? 652 00:31:26,618 --> 00:31:28,585 Every word of it. 653 00:31:28,587 --> 00:31:30,954 Even at our most estranged, there was always a trace 654 00:31:30,956 --> 00:31:34,691 of the brother I loved, but not anymore. 655 00:31:34,693 --> 00:31:38,561 Every part of him was unfamiliar. 656 00:31:38,563 --> 00:31:40,864 [SIGHS] 657 00:31:40,866 --> 00:31:44,401 I promised Hope I'd bring her mother home safely. 658 00:31:44,403 --> 00:31:47,488 And instead, you turned the city upside down. 659 00:31:47,491 --> 00:31:49,538 That was always the plan. 660 00:31:49,541 --> 00:31:52,597 Put the pressure on and see how the factions react. 661 00:31:54,846 --> 00:31:56,977 Vincent and the witches worked with us. 662 00:31:56,980 --> 00:31:59,368 The wolves were prepared to die for their Alpha, 663 00:31:59,371 --> 00:32:00,950 but the vampires... 664 00:32:03,050 --> 00:32:05,121 They did nothing but resist. 665 00:32:05,123 --> 00:32:07,090 They were always threatened by the freaks 666 00:32:07,092 --> 00:32:09,092 and the crossbreeds like us. 667 00:32:11,558 --> 00:32:13,797 A vampire took Hayley, 668 00:32:13,799 --> 00:32:16,700 so that those who care for her would suffer. 669 00:32:19,152 --> 00:32:21,504 They're keeping her alive for now. 670 00:32:21,506 --> 00:32:24,074 This is a game, and they're enjoying it. 671 00:32:24,076 --> 00:32:26,196 Yeah, and you're playing right into that game. 672 00:32:26,199 --> 00:32:28,178 You may have gotten the answers that you needed, 673 00:32:28,180 --> 00:32:29,579 but you didn't get Hayley back, 674 00:32:29,581 --> 00:32:31,881 and now you've alienated an entire city. 675 00:32:31,883 --> 00:32:33,550 Why would you do that? 676 00:32:33,568 --> 00:32:37,636 I can't save her if they don't fear me. 677 00:32:40,027 --> 00:32:42,092 And neither can you. 678 00:32:45,104 --> 00:32:47,771 [LIVELY CHATTER] 679 00:32:50,225 --> 00:32:54,193 The king has spoken, and we all come running. 680 00:32:54,196 --> 00:32:56,897 Yeah, well, he said he had news about Klaus. 681 00:32:56,900 --> 00:32:58,900 Personally, I'd like a front row seat for this one. 682 00:32:58,902 --> 00:33:00,043 [DOOR CREAKS] 683 00:33:00,045 --> 00:33:02,245 [GROUP MURMURING] 684 00:33:07,627 --> 00:33:09,268 All right. 685 00:33:10,622 --> 00:33:12,956 Now, I know that most of you feel 686 00:33:12,958 --> 00:33:15,992 that I have been mistaken in some of my decisions lately. 687 00:33:15,994 --> 00:33:18,895 You feel that I've been living in the past, 688 00:33:18,897 --> 00:33:20,363 in the days when I was king, 689 00:33:20,365 --> 00:33:22,465 calling the shots, and my word was law. 690 00:33:22,475 --> 00:33:26,277 And I have to admit... you're right. 691 00:33:27,550 --> 00:33:29,372 I wanted to rule through trust, 692 00:33:29,374 --> 00:33:31,852 and through goodwill and consent. 693 00:33:31,855 --> 00:33:33,977 But as I said, I made a mistake. 694 00:33:35,447 --> 00:33:37,147 I lost control of you, 695 00:33:37,149 --> 00:33:39,149 but... 696 00:33:39,158 --> 00:33:41,191 no more. 697 00:33:42,893 --> 00:33:45,988 Until I can trust all of you to fall in line, 698 00:33:45,991 --> 00:33:49,235 and until Hayley Marshall is found, I am changing the rules. 699 00:33:49,238 --> 00:33:51,027 - [GROUP MURMURING] - First, 700 00:33:51,029 --> 00:33:52,896 I'm restricting your movements. 701 00:33:52,898 --> 00:33:54,414 No more daylight rings. 702 00:33:54,417 --> 00:33:56,733 You have no right to do that. 703 00:33:56,735 --> 00:33:58,301 You're not one of us anymore. 704 00:33:58,304 --> 00:34:01,473 [GUTTURAL GASPING] 705 00:34:01,476 --> 00:34:02,739 [NECK SNAPS, GROUP GASPS] 706 00:34:02,741 --> 00:34:04,507 KLAUS: That's right. 707 00:34:04,509 --> 00:34:06,509 We're not. 708 00:34:06,518 --> 00:34:09,820 What we are... is in charge. 709 00:34:12,971 --> 00:34:14,817 Break the rules, defy our orders, 710 00:34:14,820 --> 00:34:17,687 no more head garden. Just your head. 711 00:34:21,093 --> 00:34:23,066 Any questions? 712 00:34:29,078 --> 00:34:30,944 [CRICKETS CHIRPING] 713 00:34:34,339 --> 00:34:37,740 [FOOTSTEPS APPROACHING] 714 00:34:37,743 --> 00:34:39,769 ROMAN: Is it just me, or is this room 715 00:34:39,772 --> 00:34:42,005 starting to get a reputation? 716 00:34:44,350 --> 00:34:48,252 Henry jumped, and you look like you might. 717 00:34:49,627 --> 00:34:51,360 [SIGHS] 718 00:34:51,363 --> 00:34:53,624 I had kind of a day. 719 00:34:55,161 --> 00:34:56,760 Your mom? 720 00:34:58,088 --> 00:35:00,154 No sign of her. 721 00:35:00,157 --> 00:35:02,865 And according to my aunt, 722 00:35:02,868 --> 00:35:05,816 all of the witches in New Orleans think 723 00:35:05,819 --> 00:35:09,320 that I'm gonna melt the city if she doesn't come home. 724 00:35:09,323 --> 00:35:12,391 You can do that? 725 00:35:13,613 --> 00:35:15,946 Probably. [CHUCKLES] 726 00:35:15,948 --> 00:35:18,148 I don't know. 727 00:35:18,150 --> 00:35:23,153 I think I'm just tired of everyone being so scared of me. 728 00:35:23,155 --> 00:35:25,489 That's understandable. 729 00:35:30,162 --> 00:35:33,227 Now's the part that you're supposed to say that you're not. 730 00:35:33,230 --> 00:35:34,605 [LAUGHS] 731 00:35:34,608 --> 00:35:37,276 Oh, I'm terrified. 732 00:35:37,279 --> 00:35:39,612 But I'm kind of a risk-taker. 733 00:35:41,907 --> 00:35:44,241 [FREYA CLEARS THROAT] 734 00:35:48,833 --> 00:35:50,466 That's my cue. 735 00:35:59,392 --> 00:36:03,060 A private audience with the boy who sweats diamonds. 736 00:36:03,062 --> 00:36:04,667 Nice. 737 00:36:06,966 --> 00:36:11,035 I'm sorry... for exploding like that. 738 00:36:11,037 --> 00:36:14,438 No. You shouldn't be. 739 00:36:14,440 --> 00:36:16,696 Look, you didn't ask for any of this. 740 00:36:16,699 --> 00:36:18,876 You didn't start it. 741 00:36:18,878 --> 00:36:21,312 But I'm the end of it. 742 00:36:21,314 --> 00:36:24,114 Right? One way or another? 743 00:36:30,523 --> 00:36:32,457 So what do we do now? 744 00:36:38,739 --> 00:36:41,406 [BRASS INSTRUMENTS PLAY SLOW JAZZ MUSIC] 745 00:37:27,269 --> 00:37:30,279 Our krewe has been part of Carnival season 746 00:37:30,282 --> 00:37:32,649 since this city's earliest days. 747 00:37:32,651 --> 00:37:37,821 Through every tragedy, we uphold the tradition of celebration. 748 00:37:37,823 --> 00:37:40,324 Tonight, we parade in Colette's honor. 749 00:37:40,326 --> 00:37:42,626 We will lead her down our streets, 750 00:37:42,628 --> 00:37:45,529 and we will remember what we all stand for. 751 00:37:45,531 --> 00:37:47,564 The spirit. 752 00:37:47,566 --> 00:37:49,566 The earth. 753 00:37:49,568 --> 00:37:51,602 This city. 754 00:37:51,604 --> 00:37:53,404 Together as one. 755 00:37:53,406 --> 00:37:56,207 ALL: Together as one! 756 00:37:56,308 --> 00:37:58,509 Together as one! 757 00:37:58,511 --> 00:38:02,050 ALL: Together as one! Together as one! 758 00:38:02,181 --> 00:38:05,149 Together as one! Together as one! 759 00:38:05,238 --> 00:38:08,863 Together as one! Together as one! 760 00:38:08,866 --> 00:38:13,368 ♪ Talking dangerous ♪ 761 00:38:15,143 --> 00:38:20,813 ♪ There's no going back ♪ 762 00:38:20,816 --> 00:38:25,836 ♪ A dark and twisted lullaby ♪ 763 00:38:25,838 --> 00:38:32,142 ♪ Say your last good-bye ♪ 764 00:38:32,144 --> 00:38:38,248 ♪ A last good-bye ♪ 765 00:38:39,552 --> 00:38:42,786 ♪ A last good-bye... ♪ 766 00:38:42,788 --> 00:38:46,256 War has been declared on our people. 767 00:38:46,258 --> 00:38:48,324 First, the vampires kill a boy 768 00:38:48,327 --> 00:38:50,621 at the beginning of his journey. 769 00:38:50,624 --> 00:38:54,264 And then someone abducts our Alpha. 770 00:38:54,266 --> 00:38:57,234 And now our fate is in the hands of Klaus Mikaelson, 771 00:38:57,236 --> 00:39:01,438 a madman who denies his roots to our community, 772 00:39:01,440 --> 00:39:03,847 killing an irreplaceable friend. 773 00:39:03,850 --> 00:39:08,010 ♪ This thing we're running from... ♪ 774 00:39:08,013 --> 00:39:10,380 We are on our own. 775 00:39:10,383 --> 00:39:13,952 And we need to be ready to fight. 776 00:39:16,922 --> 00:39:21,725 ♪ The damage has been done ♪ 777 00:39:23,262 --> 00:39:27,511 ♪ A dark and twisted lullaby ♪ 778 00:39:27,514 --> 00:39:34,537 ♪ Say your last good-bye ♪ 779 00:39:34,540 --> 00:39:41,211 ♪ A last good-bye ♪ 780 00:39:41,213 --> 00:39:43,280 ♪ A last good-bye... ♪ 781 00:39:43,282 --> 00:39:45,849 I knew you weren't gonna stay down for too long. 782 00:39:46,919 --> 00:39:48,952 What do you want? 783 00:39:48,954 --> 00:39:52,383 You can take your time commemorating your dead, 784 00:39:52,386 --> 00:39:55,649 but when you're done, Marcel and I need your help. 785 00:39:55,652 --> 00:39:57,172 We know that it was a vampire 786 00:39:57,175 --> 00:39:58,795 who took Hayley, and with your magic... 787 00:39:58,797 --> 00:40:00,292 You must be out of your mind, Klaus. 788 00:40:00,295 --> 00:40:02,629 I'm not doing any magic for you. 789 00:40:02,632 --> 00:40:04,566 Matter of fact, I must be out of my mind, 790 00:40:04,569 --> 00:40:06,621 because I thought you had it in you. 791 00:40:06,624 --> 00:40:08,576 I really thought that you had the potential 792 00:40:08,579 --> 00:40:09,940 to be a better man. 793 00:40:09,942 --> 00:40:12,910 ♪ Say your last good-bye... ♪ 794 00:40:12,912 --> 00:40:14,378 But after this? 795 00:40:16,144 --> 00:40:18,448 ♪ Your last good-bye... ♪ 796 00:40:18,450 --> 00:40:20,394 No, sir. 797 00:40:20,397 --> 00:40:23,152 The witches are done being on call for you. 798 00:40:23,155 --> 00:40:24,922 All you know how to do is use and abuse. 799 00:40:24,925 --> 00:40:27,156 You treat us like we're pawns. 800 00:40:27,159 --> 00:40:28,402 Like we're pawns 801 00:40:28,405 --> 00:40:31,753 in your family's endless self-defeating schemes. 802 00:40:33,886 --> 00:40:35,958 No more. 803 00:40:35,961 --> 00:40:37,795 But congratulations. 804 00:40:37,798 --> 00:40:40,899 You made it back to the top of the food chain. 805 00:40:40,902 --> 00:40:43,307 But let me tell you something. 806 00:40:43,309 --> 00:40:46,143 If you come after my witches again, it is going to be a war, 807 00:40:46,145 --> 00:40:48,211 and I don't mean a war between you and the covens. 808 00:40:48,213 --> 00:40:49,980 I mean a war between you and me. 809 00:40:49,982 --> 00:40:52,011 ♪ Your last good-bye... ♪ 810 00:40:52,014 --> 00:40:53,777 And I hope you get that. 811 00:40:56,021 --> 00:40:58,292 [WHISPERS]: Yeah. 812 00:41:02,161 --> 00:41:04,027 [SIGHS] 813 00:41:04,030 --> 00:41:06,923 ♪ Your last good-bye. ♪ 814 00:41:11,474 --> 00:41:12,940 Where's Vincent? 815 00:41:12,943 --> 00:41:15,110 - We're on our own. - None of this makes sense. 816 00:41:15,113 --> 00:41:17,707 What could Hayley have done to deserve this? 817 00:41:27,486 --> 00:41:29,496 What is that? 818 00:41:29,499 --> 00:41:33,022 A message... 819 00:41:33,025 --> 00:41:36,277 from enemies I thought I buried long, long ago. 820 00:41:41,453 --> 00:41:46,129 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.