Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,687 --> 00:00:01,458
I don't want him in this house.
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,073
Why are you doing this?
3
00:00:03,075 --> 00:00:04,540
I can't take this anymore!
4
00:00:04,542 --> 00:00:08,210
I can't take it anymore!
I can't take it!
5
00:00:08,212 --> 00:00:09,564
I do not care...
6
00:00:09,566 --> 00:00:10,546
It's your fault.
7
00:00:10,548 --> 00:00:13,515
- Just get him out of here!
- He is your son!
8
00:00:13,517 --> 00:00:14,752
Buzz off!
9
00:00:14,896 --> 00:00:16,641
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
10
00:00:23,660 --> 00:00:25,930
- Hello.
- Fuck off!
11
00:00:26,930 --> 00:00:28,430
Oh, shit!
12
00:00:28,432 --> 00:00:30,899
- Fuck! Fuck! Fuck!
- Are you okay?
13
00:00:32,002 --> 00:00:33,435
My funny bone.
14
00:00:33,437 --> 00:00:36,238
- Your funny what?
- Bone.
15
00:00:36,240 --> 00:00:37,271
Here.
16
00:00:37,273 --> 00:00:39,943
Fucking liar!
17
00:00:45,448 --> 00:00:46,550
Ignore it.
18
00:00:47,450 --> 00:00:49,419
Wait.
19
00:01:01,965 --> 00:01:04,134
Oi, mind the car!
20
00:02:22,112 --> 00:02:23,577
Uh, good morning.
21
00:02:23,579 --> 00:02:26,947
Could I please speak to
Mrs. Mary Gale, my mother?
22
00:02:26,949 --> 00:02:29,253
Uh, she's in Beaumont ward.
23
00:02:29,987 --> 00:02:31,622
Thank you so much.
24
00:02:32,756 --> 00:02:33,988
It was absolutely ridiculous.
25
00:02:33,990 --> 00:02:35,123
You were shitting yourself.
26
00:02:36,426 --> 00:02:37,926
He was coming towards you.
27
00:02:37,928 --> 00:02:38,963
Ah, it's Kelly!
28
00:02:39,962 --> 00:02:43,098
You're a skank! You're
a skank! You're a skank!
29
00:02:43,100 --> 00:02:45,499
You're a skank! You're
a skank! You're a skank!
30
00:02:45,501 --> 00:02:47,903
- Just fuck off, wanker!
- Ooh!
31
00:02:47,905 --> 00:02:50,738
Oi, Kelly, you been down
to the STD clinic lately?
32
00:02:50,740 --> 00:02:52,773
I heard you've been eating
some really bad meat.
33
00:02:52,775 --> 00:02:54,009
Pikey pikey meat!
34
00:02:58,549 --> 00:03:02,650
Oh, Miss Newman! Miss Newman!
How are you this morning, Miss?
35
00:03:02,652 --> 00:03:04,553
I'm fine, thanks, Joel. How are you?
36
00:03:04,555 --> 00:03:06,421
I'm good, thanks, Miss.
37
00:03:06,423 --> 00:03:09,458
I, uh, I had a dream
about you last night, Miss.
38
00:03:09,460 --> 00:03:10,524
Oh, what's the matter?
39
00:03:10,526 --> 00:03:12,228
You don't want to know what happened?
40
00:03:14,097 --> 00:03:16,866
You're bad, man. You're nasty.
41
00:03:53,836 --> 00:03:55,705
That's it. That's it.
42
00:03:55,972 --> 00:03:59,976
Here. There you go.
43
00:04:12,556 --> 00:04:13,991
Whitely!
44
00:04:15,025 --> 00:04:17,124
There's broken glass in the car park.
45
00:04:17,126 --> 00:04:18,626
It was you, wasn't it?
46
00:04:18,628 --> 00:04:20,429
Why've you got to victimize me, sir?
47
00:04:20,431 --> 00:04:21,963
You know you haven't
got a shred of evidence.
48
00:04:21,965 --> 00:04:24,131
I have several witnesses, actually.
49
00:04:24,133 --> 00:04:26,468
- Who?
- I don't need to tell you that.
50
00:04:26,470 --> 00:04:27,235
Yes, you do, sir.
51
00:04:27,237 --> 00:04:29,638
Come on. You're coming with me.
52
00:04:29,640 --> 00:04:31,071
You want to get me alone, do you, sir?
53
00:04:31,073 --> 00:04:32,275
Now!
54
00:04:44,754 --> 00:04:45,922
Hey, Joel.
55
00:04:57,967 --> 00:04:59,169
Unlucky, mate.
56
00:05:05,809 --> 00:05:07,010
Oh!
57
00:05:16,919 --> 00:05:18,220
Where's your kit, Tindall?
58
00:05:18,222 --> 00:05:19,153
I'm ill, aren't I?
59
00:05:19,155 --> 00:05:20,689
You don't look that ill to me.
60
00:05:20,691 --> 00:05:21,922
I fucking am, aren't I?
61
00:05:21,924 --> 00:05:23,158
Mind your language, Tindall.
62
00:05:23,160 --> 00:05:25,227
Stop harassing me, then. I'm ill.
63
00:05:26,864 --> 00:05:28,530
Vine! Whitely!
64
00:05:28,532 --> 00:05:31,266
Boys! Put him down!
65
00:05:31,268 --> 00:05:33,871
Whitely! Vine!
66
00:05:34,770 --> 00:05:36,571
Give me that ball!
67
00:05:37,508 --> 00:05:38,509
White...
68
00:05:39,910 --> 00:05:42,677
If you want this back, you
gotta stop mucking around.
69
00:05:42,679 --> 00:05:44,845
Stop mucking around. Put him down, now.
70
00:05:44,847 --> 00:05:48,316
Put him down. Put him down.
71
00:05:48,318 --> 00:05:49,917
Vine, put him down!
72
00:05:49,919 --> 00:05:53,622
Put him down!
73
00:08:24,140 --> 00:08:26,542
You're such a horrible boyfriend.
74
00:08:37,753 --> 00:08:39,820
When did you get so tall?
75
00:08:39,822 --> 00:08:42,325
Like, three years ago, you were a midget.
76
00:09:23,734 --> 00:09:28,136
What do you think, Fin, about
all the nasty foreigners?
77
00:09:28,138 --> 00:09:29,505
They should go home.
78
00:09:30,773 --> 00:09:32,208
- Really?
- Yeah.
79
00:09:33,042 --> 00:09:35,743
And what about your dad in Tenerife?
80
00:09:35,745 --> 00:09:37,313
He's working, isn't he?
81
00:09:37,814 --> 00:09:39,481
He's a foreigner.
82
00:09:39,483 --> 00:09:41,982
You can't be a foreigner if you're English.
83
00:09:41,984 --> 00:09:43,419
Is that right?
84
00:09:46,956 --> 00:09:50,126
Get off. Get off!
85
00:09:51,161 --> 00:09:54,429
Hello, lover of my life,
mother of some of my children.
86
00:09:59,335 --> 00:10:01,404
You don't have to get up, Fin.
87
00:10:16,219 --> 00:10:17,587
Where do you want to go?
88
00:10:18,354 --> 00:10:19,756
Peru?
89
00:10:20,290 --> 00:10:25,195
I want to go... there.
90
00:10:25,561 --> 00:10:30,231
And... there.
91
00:10:30,233 --> 00:10:32,403
Where else do you want to go?
92
00:10:35,104 --> 00:10:38,872
China. And...
93
00:10:38,874 --> 00:10:42,445
I want to go...
94
00:10:43,580 --> 00:10:45,716
...there.
95
00:10:46,349 --> 00:10:47,615
Tonga?
96
00:10:48,819 --> 00:10:51,051
Right. Bedtime.
97
00:10:51,053 --> 00:10:52,222
Come on.
98
00:10:55,624 --> 00:10:58,593
- It's just the foxes.
- What are they doing?
99
00:10:58,595 --> 00:11:00,295
Fighting.
100
00:11:00,297 --> 00:11:02,630
Maybe they're married.
101
00:11:04,433 --> 00:11:06,569
Come on, then.
102
00:11:08,205 --> 00:11:11,107
Okay.
103
00:11:20,850 --> 00:11:22,516
Fuck.
104
00:12:06,696 --> 00:12:10,098
Have you seen my
cigarettes? Jake took them.
105
00:12:10,100 --> 00:12:12,135
No.
106
00:12:54,576 --> 00:12:56,376
On the one hand, you have Dickens
107
00:12:56,378 --> 00:12:58,313
with his faith in the people.
108
00:12:58,315 --> 00:13:00,548
Believing them to be oppressed by...
109
00:13:00,550 --> 00:13:03,184
an unequal and exploitative society.
110
00:13:03,186 --> 00:13:05,252
Jesus, sir! What have
you been eating lately?
111
00:13:05,254 --> 00:13:06,453
You don't smell so good.
112
00:13:06,455 --> 00:13:07,988
Yeah, I can smell it from here, sir.
113
00:13:07,990 --> 00:13:09,424
Uh, sit back down, Vine.
114
00:13:09,426 --> 00:13:11,425
I'm gonna put my gum in the bin, aren't I?
115
00:13:13,330 --> 00:13:17,165
Condemning both an education and a society
116
00:13:17,167 --> 00:13:20,601
in which the working man
and child have no outlet
117
00:13:20,603 --> 00:13:23,103
for their imagination,
for their creative...
118
00:13:23,105 --> 00:13:24,405
expressive self.
119
00:13:24,407 --> 00:13:25,609
Twat!
120
00:13:27,042 --> 00:13:29,309
On the other hand, you have Golding!
121
00:13:29,311 --> 00:13:32,216
What you learn about
people from this book, hmm?
122
00:13:33,383 --> 00:13:34,515
Ah! You cunt!
123
00:13:35,685 --> 00:13:37,721
Get off the chair, Whitely!
124
00:13:48,431 --> 00:13:51,601
It wasn't me. I didn't do nothing.
125
00:13:54,604 --> 00:13:56,503
You should just shave it off now, sir.
126
00:13:56,505 --> 00:13:58,405
It's half-gone already.
127
00:13:58,407 --> 00:14:02,075
Base, savage, and cruel.
Base, savage, and cruel.
128
00:14:02,077 --> 00:14:03,578
Base, savage, and cruel.
129
00:14:03,580 --> 00:14:06,347
Because I'm crazy!
130
00:14:06,349 --> 00:14:09,717
Base, savage, and cruel.
Base, savage, and cruel.
131
00:14:09,719 --> 00:14:11,486
Base, savage, and cruel.
132
00:14:11,488 --> 00:14:13,487
Do you need some Valium or something, sir?
133
00:14:13,489 --> 00:14:15,256
I could probably get you some in.
134
00:14:15,258 --> 00:14:17,391
Something that'll make
this all much easier.
135
00:14:24,834 --> 00:14:26,303
What?
136
00:14:27,037 --> 00:14:29,136
What the fuck are you looking at?
137
00:14:29,138 --> 00:14:30,339
What?
138
00:14:33,276 --> 00:14:36,279
Base, savage, and cruel.
139
00:14:37,213 --> 00:14:40,781
Golding presents human
nature at its very heart
140
00:14:40,783 --> 00:14:44,287
as base, savage, and cruel.
141
00:14:53,729 --> 00:14:55,299
Right.
142
00:14:56,099 --> 00:14:57,198
If any of you are actually interested
143
00:14:57,200 --> 00:14:58,434
in passing this exam,
144
00:14:59,101 --> 00:15:01,769
I suggest we try to read out loud.
145
00:15:01,771 --> 00:15:04,608
Open your books, page 55.
146
00:15:25,260 --> 00:15:27,160
I found them in the errand cupboard.
147
00:16:12,142 --> 00:16:14,442
- Marlboro 20, please, mate.
- Red one or white one, sir?
148
00:16:14,444 --> 00:16:15,579
Uh, red one.
149
00:16:16,146 --> 00:16:17,547
8.80, please.
150
00:16:18,447 --> 00:16:21,314
Hey! Hey! He's with you?
151
00:16:21,316 --> 00:16:23,751
- No, I'm not with him.
- I saw you come in together.
152
00:16:23,753 --> 00:16:25,285
I'm not fucking with him, all right?
153
00:16:25,287 --> 00:16:27,957
Yes, you come in together! Hey! Come here!
154
00:16:45,175 --> 00:16:46,676
What are you looking at?
155
00:16:51,681 --> 00:16:54,951
Well, go on! Piss off!
156
00:16:58,654 --> 00:16:59,688
What was that?
157
00:17:00,189 --> 00:17:01,791
What did you just do?
158
00:17:04,327 --> 00:17:06,062
Fuckin' nerve.
159
00:17:08,731 --> 00:17:10,565
Still, it's a nice
evening though, isn't it?
160
00:17:10,567 --> 00:17:12,934
Yeah, a nice evening in
this fucking shithole.
161
00:17:12,936 --> 00:17:15,703
- Why don't you leave, bruv?
- I'm going to.
162
00:17:15,705 --> 00:17:17,204
You find out where your Dad went?
163
00:17:17,206 --> 00:17:19,339
Canaries, got a building job.
164
00:17:19,341 --> 00:17:20,907
The fuck are you doing here, then?
165
00:17:20,909 --> 00:17:23,310
Haven't got the airfare, have I?
166
00:17:23,312 --> 00:17:25,213
He wouldn't have ya if ya did.
167
00:17:25,215 --> 00:17:26,550
Your Dad's a cunt.
168
00:17:27,317 --> 00:17:28,819
Yeah.
169
00:17:29,619 --> 00:17:31,953
- You know Dom Richards?
- What about him?
170
00:17:31,955 --> 00:17:33,687
He went to live with his sister in London.
171
00:17:33,689 --> 00:17:35,388
Went up there last month.
172
00:17:35,390 --> 00:17:37,457
Yeah, to sell drugs outside Harrods.
173
00:17:37,459 --> 00:17:40,261
Yeah. Well, his sister was
down here the other day.
174
00:17:40,263 --> 00:17:41,494
He never turned up.
175
00:17:41,496 --> 00:17:43,499
They don't know where he is.
176
00:17:44,399 --> 00:17:46,533
Probably sniffing glue
at Paddington Station.
177
00:17:46,535 --> 00:17:47,667
With a note around his neck saying,
178
00:17:47,669 --> 00:17:49,270
"Please look after this smackhead."
179
00:17:49,272 --> 00:17:50,538
What?
180
00:17:50,540 --> 00:17:52,242
You know, like Paddington Bear.
181
00:17:53,909 --> 00:17:57,713
The fuck do I know about
Paddington fucking Bear?
182
00:17:58,680 --> 00:18:00,580
Is that what Mia reads you
at bedtime or something?
183
00:18:00,582 --> 00:18:02,218
Fuck off.
184
00:18:02,952 --> 00:18:04,788
I'm gonna sign up.
185
00:18:05,687 --> 00:18:07,588
- What?
- Join the army.
186
00:18:07,590 --> 00:18:10,357
I'm 16 in a month, gonna join.
187
00:18:10,359 --> 00:18:12,792
Germany. My cousin's posted in Germany.
188
00:18:12,794 --> 00:18:15,363
Tall, blonde thickies everywhere.
189
00:18:15,365 --> 00:18:18,531
Beer, schnitzels, and strudels on tap.
190
00:18:18,533 --> 00:18:20,768
- Shit-zel.
- A bit rude.
191
00:18:20,770 --> 00:18:24,704
At least, I got a plan,
unlike you two losers.
192
00:18:24,706 --> 00:18:27,607
- I've got a plan.
- To do what?
193
00:18:27,609 --> 00:18:29,946
Have as much sex as possible...
194
00:18:31,313 --> 00:18:32,713
...and die young.
195
00:18:32,715 --> 00:18:34,548
Same as Eddie's if you leave out the sex.
196
00:18:34,550 --> 00:18:35,919
- Fuck off!
- Fuck, yeah.
197
00:18:37,986 --> 00:18:39,453
I'll tell you what.
198
00:18:39,455 --> 00:18:40,988
Now, before you join up,
199
00:18:40,990 --> 00:18:43,390
we'll have to Ketamine
some girl to get you laid.
200
00:18:43,392 --> 00:18:44,892
Yeah, fine.
201
00:18:44,894 --> 00:18:46,761
As long as I don't have
to take the Ketamine
202
00:18:46,763 --> 00:18:49,496
and end up like you,
Coachella every two minutes,
203
00:18:49,498 --> 00:18:50,731
all pissin' jelly.
204
00:18:50,733 --> 00:18:51,932
Who needs their bladder anyway?
205
00:18:51,934 --> 00:18:53,033
Yeah, my bladder's fine, man.
206
00:18:53,035 --> 00:18:55,536
Nothing a transplant won't fix.
207
00:18:55,538 --> 00:18:57,741
Too bad they don't do brain
transplants, innit, bro?
208
00:18:58,774 --> 00:19:01,509
They do cock transplants,
though. You'll be all right.
209
00:19:01,511 --> 00:19:04,313
Oi, you've been looking, have ya?
210
00:19:05,314 --> 00:19:07,080
It was on this program.
211
00:19:07,082 --> 00:19:08,683
But they have to cut it off first.
212
00:19:08,685 --> 00:19:11,018
- They completely sever it.
- Shit, man.
213
00:19:11,020 --> 00:19:12,619
They put your cock on ice,
214
00:19:12,621 --> 00:19:15,322
while they cut out a
little piece of your ass.
215
00:19:15,324 --> 00:19:17,457
They stuff up your cock,
stretch the skin over it,
216
00:19:17,459 --> 00:19:19,426
and then reattach it.
217
00:19:19,428 --> 00:19:21,297
You're so full of shit.
218
00:19:22,564 --> 00:19:23,933
Yeah, I am, actually.
219
00:19:24,867 --> 00:19:26,836
I'll go for a crap.
220
00:19:28,003 --> 00:19:29,738
No sweat.
221
00:19:36,878 --> 00:19:39,146
You know, my Dad used to say,
222
00:19:39,148 --> 00:19:41,083
he didn't think he was his son.
223
00:19:42,017 --> 00:19:45,786
He didn't look like Mum.
He didn't look like Dad.
224
00:19:45,788 --> 00:19:47,620
He didn't know where he came from.
225
00:20:05,475 --> 00:20:07,174
Jake, you're drunk.
226
00:20:07,176 --> 00:20:10,146
That's never stopped you before.
227
00:20:15,885 --> 00:20:20,924
- I'm tired. I don't want to.
- Stop being so fucking uptight.
228
00:20:42,011 --> 00:20:44,280
I know you're awake.
229
00:20:45,180 --> 00:20:47,717
Only because you woke me up.
230
00:20:49,752 --> 00:20:52,688
Then, you should have gone to bed.
231
00:21:44,072 --> 00:21:45,909
I'm sorry.
232
00:21:51,046 --> 00:21:54,983
"A woman brings rabies to England."
233
00:21:59,222 --> 00:22:00,921
Okay, give us a kiss.
234
00:22:12,869 --> 00:22:14,737
I look after you, don't I?
235
00:22:15,237 --> 00:22:16,772
Eh?
236
00:22:17,205 --> 00:22:19,875
I'll always look after you, Mia.
237
00:22:20,877 --> 00:22:22,746
Come here.
238
00:22:32,554 --> 00:22:34,156
Don't answer it.
239
00:22:34,756 --> 00:22:36,257
I haven't called her all week.
240
00:22:36,259 --> 00:22:39,993
She sucks you dry, Mia. Let
her drown in her own shit.
241
00:22:39,995 --> 00:22:41,962
The new meds make her feel funny.
242
00:22:44,800 --> 00:22:47,102
She's funny already, though, isn't she?
243
00:23:00,616 --> 00:23:01,915
You have to eat something.
244
00:23:01,917 --> 00:23:03,519
What are you, his fucking mother?
245
00:23:04,253 --> 00:23:05,654
Fuck off, Jake.
246
00:23:07,055 --> 00:23:11,193
I've been thinking... Happy
birthday, little brother.
247
00:23:13,029 --> 00:23:16,099
Here you go. It's your size. Try it on.
248
00:23:17,600 --> 00:23:18,999
Did you get it?
249
00:23:19,001 --> 00:23:21,702
I didn't know it. Jake didn't tell me.
250
00:23:21,704 --> 00:23:22,636
What? He got it?
251
00:23:22,638 --> 00:23:23,803
I didn't know.
252
00:23:23,805 --> 00:23:25,172
I went into your room to check your size.
253
00:23:25,174 --> 00:23:26,773
You know, all that shabby shit you wear...
254
00:23:26,775 --> 00:23:27,974
There you go, now you can try something
255
00:23:27,976 --> 00:23:30,877
that doesn't make you look like a dickhead.
256
00:23:30,879 --> 00:23:31,979
You got it?
257
00:23:31,981 --> 00:23:33,047
Go take the other shirt off,
258
00:23:33,049 --> 00:23:35,185
you can't see it like that, you twat.
259
00:23:36,051 --> 00:23:37,853
Come here.
260
00:23:40,590 --> 00:23:42,356
See? It looks nice.
261
00:23:42,358 --> 00:23:44,191
I can't wear it to school, can I?
262
00:23:44,193 --> 00:23:47,194
Take it off, wear it later. I don't know.
263
00:23:47,196 --> 00:23:48,828
Try to get yourself a
boyfriend or something.
264
00:23:48,830 --> 00:23:50,230
Fuck off!
265
00:23:50,232 --> 00:23:53,867
What are you doing later?
I'll take you out for a drink.
266
00:23:53,869 --> 00:23:55,338
What?
267
00:23:56,272 --> 00:23:58,705
You only want to be seen
with your chavvy mates?
268
00:23:58,707 --> 00:24:00,075
No. Okay, I'll come.
269
00:24:00,408 --> 00:24:02,044
Good.
270
00:24:02,844 --> 00:24:04,279
16!
271
00:24:07,049 --> 00:24:08,318
Huh?
272
00:24:14,756 --> 00:24:16,290
You know, you can sign
off your own place now
273
00:24:16,292 --> 00:24:17,560
and get a flat yourself.
274
00:24:18,026 --> 00:24:20,194
- Jesus.
- What?
275
00:24:20,196 --> 00:24:21,228
You've got a house, haven't you?
276
00:24:21,230 --> 00:24:22,195
If you're homeless.
277
00:24:22,197 --> 00:24:25,432
- Shut up, Jake!
- I'm not homeless, though.
278
00:24:25,434 --> 00:24:27,033
Unless you are.
279
00:24:27,035 --> 00:24:28,969
This place is in Dad's name, remember?
280
00:24:28,971 --> 00:24:30,404
And I pay the rent, remember?
281
00:24:30,406 --> 00:24:32,039
Oh, yeah? Well, big man you are,
282
00:24:32,041 --> 00:24:34,074
with your fucking shitty job selling TVs.
283
00:24:34,076 --> 00:24:36,512
- You little cunt.
- Jake!
284
00:24:39,682 --> 00:24:42,485
And don't you fucking come back!
285
00:24:50,693 --> 00:24:54,461
Fin! Fin, I didn't know
it was your birthday.
286
00:24:54,463 --> 00:24:56,664
You know, Jake's right.
287
00:24:56,666 --> 00:24:58,732
Just who the fuck do you think you are?
288
00:24:58,734 --> 00:25:01,167
Why are you apologizing
for not knowing my birthday?
289
00:25:01,169 --> 00:25:03,338
You're nothing to me. Nothing!
290
00:25:07,275 --> 00:25:10,412
For fuck's sake, Finley!
Just go before he sees.
291
00:25:17,852 --> 00:25:20,921
Right on the crotch. You're
not doing it properly.
292
00:25:24,060 --> 00:25:26,793
Oh, fuck! Don't land on me.
293
00:25:26,795 --> 00:25:28,297
Jesus.
294
00:25:33,234 --> 00:25:35,269
Her last name is Lees.
Her surname name was Lees.
295
00:25:35,271 --> 00:25:37,003
Oh, mate, that was ridiculous.
296
00:25:37,005 --> 00:25:38,739
- Hey.
- Nice bike.
297
00:25:38,741 --> 00:25:40,710
- That's mine.
- Come on, get off of it.
298
00:25:41,877 --> 00:25:44,310
- That's mine.
- Get off!
299
00:25:44,312 --> 00:25:45,480
You cunt!
300
00:25:59,195 --> 00:26:01,531
Fuckin'... Ah, nice one!
301
00:26:02,164 --> 00:26:05,201
Souvenir. Souvenir.
302
00:26:05,935 --> 00:26:06,899
We're done.
303
00:26:06,901 --> 00:26:08,234
Fuckin' terr... Ow!
304
00:26:08,236 --> 00:26:09,970
Ow!
305
00:26:09,972 --> 00:26:11,972
Bastard!
306
00:26:11,974 --> 00:26:14,174
Fuckin' hell, man! Fuckin' hell!
307
00:26:14,176 --> 00:26:15,274
Fuckin' hell!
308
00:26:15,276 --> 00:26:16,309
You gotta put them near me.
309
00:26:16,311 --> 00:26:18,479
- What? How am I doin' it?
- Put them fuckin' there!
310
00:26:18,481 --> 00:26:20,748
I was puttin' them... Ow!
I was putting them there.
311
00:26:20,750 --> 00:26:22,281
You put 'em there!
312
00:26:22,283 --> 00:26:24,318
All right. Let's...
313
00:26:27,990 --> 00:26:29,790
- Oi, prick!
- All right, go on, then.
314
00:26:29,792 --> 00:26:30,824
Otherwise, we're going home.
315
00:26:30,826 --> 00:26:32,158
All right! How do we do it? Go on!
316
00:26:32,160 --> 00:26:34,429
All right, hold them fucking still.
317
00:26:35,196 --> 00:26:35,995
What the fuck!
318
00:26:35,997 --> 00:26:37,196
You can't do that! That's cheating!
319
00:26:37,198 --> 00:26:38,264
Ow!
320
00:26:38,266 --> 00:26:39,465
What? Just let you hit me?
321
00:26:39,467 --> 00:26:40,567
Ow!
322
00:26:40,569 --> 00:26:42,538
Go, then.
323
00:26:43,438 --> 00:26:45,539
Fuckin' hell, man!
324
00:26:45,541 --> 00:26:46,773
Go on, then.
325
00:26:46,775 --> 00:26:48,008
Fuckin'...
326
00:26:48,010 --> 00:26:50,543
Stop slapping me!
327
00:26:50,545 --> 00:26:51,811
Ooh!
328
00:26:51,813 --> 00:26:53,513
All right, Fin. Fucking hell, bruv.
329
00:26:53,515 --> 00:26:54,548
Look, look...
330
00:26:54,550 --> 00:26:56,116
Put your hands there, you pussy...
331
00:26:56,118 --> 00:26:58,886
This... this isn't even
how you play it, mate.
332
00:26:58,888 --> 00:27:00,319
You can't do it with two!
333
00:27:00,321 --> 00:27:01,989
You were goin' like that!
334
00:27:01,991 --> 00:27:03,991
You're not supposed to go like that!
335
00:27:03,993 --> 00:27:05,561
Do it proper.
336
00:27:09,932 --> 00:27:11,964
It's a big fuck-off elephant in the room.
337
00:27:11,966 --> 00:27:14,934
She's bang tighty and
your brother's a cunt.
338
00:27:14,936 --> 00:27:16,270
How'd you live with it?
339
00:27:16,272 --> 00:27:18,038
I don't fancy her.
340
00:27:18,040 --> 00:27:18,938
Yeah.
341
00:27:18,940 --> 00:27:20,240
Well, she's with him, isn't she?
342
00:27:20,242 --> 00:27:22,142
She's a fucking idiot.
343
00:27:22,144 --> 00:27:25,078
You could always, you know...
344
00:27:25,080 --> 00:27:26,613
be the shoulder to lean on.
345
00:27:26,615 --> 00:27:29,015
Next time he's a cunt to her...
346
00:27:29,017 --> 00:27:32,185
welcome her with open
arms, and then, you know...
347
00:27:32,187 --> 00:27:33,319
...slip it in.
348
00:27:33,321 --> 00:27:35,521
- I'm not interested, mate.
- Yeah?
349
00:27:35,523 --> 00:27:38,125
Your brother would cave your
fucking head in, as well.
350
00:27:38,127 --> 00:27:40,228
What the fuck?
351
00:29:43,584 --> 00:29:46,221
What's the inspiration, Tindall?
352
00:29:49,023 --> 00:29:52,059
Inspiration is an abstract noun.
353
00:29:52,061 --> 00:29:53,527
A noun that expresses something
354
00:29:53,529 --> 00:29:55,598
that you can't hold in your hands.
355
00:29:58,367 --> 00:30:00,503
Do you understand, Tindall?
356
00:30:01,503 --> 00:30:06,306
No, wait. Let's... Let's backtrack.
357
00:30:06,308 --> 00:30:09,142
I'm not even sure you know what a noun is.
358
00:30:09,144 --> 00:30:10,309
Do you, Tindall?
359
00:30:10,311 --> 00:30:12,311
Do you know what a noun is?
360
00:30:12,313 --> 00:30:14,749
Cat. Dog.
361
00:30:18,353 --> 00:30:19,854
Hammer.
362
00:30:21,657 --> 00:30:23,391
Nail.
363
00:30:27,495 --> 00:30:29,431
Nail gun.
364
00:30:31,000 --> 00:30:32,802
Object.
365
00:30:37,805 --> 00:30:39,708
Do you understand, Tindall?
366
00:30:41,577 --> 00:30:45,444
Now, an abstract noun...
367
00:30:45,446 --> 00:30:47,513
has no physical existence.
368
00:30:47,515 --> 00:30:50,450
It can only be thought or felt.
369
00:30:50,452 --> 00:30:51,821
Like love.
370
00:30:52,053 --> 00:30:53,153
Hatred.
371
00:30:53,155 --> 00:30:55,858
Happiness. Sadness.
372
00:30:57,225 --> 00:30:58,427
Freedom.
373
00:30:59,561 --> 00:31:00,830
Courage.
374
00:31:01,096 --> 00:31:02,261
Hope.
375
00:31:02,263 --> 00:31:03,698
Despair.
376
00:31:04,332 --> 00:31:05,601
Justice.
377
00:31:06,135 --> 00:31:07,370
Fear.
378
00:31:10,406 --> 00:31:11,974
Do you understand, Tindall?
379
00:31:14,376 --> 00:31:16,108
Excellent.
380
00:31:16,110 --> 00:31:17,511
Now...
381
00:31:17,513 --> 00:31:20,483
What does inspiration mean?
382
00:31:25,420 --> 00:31:27,287
Ten seconds, Tindall.
383
00:31:27,289 --> 00:31:30,293
Until I nail your right hand to the desk.
384
00:31:33,361 --> 00:31:34,627
Inspiration.
385
00:31:34,629 --> 00:31:40,133
I-N-S-P-I-R-A-T-I-O-N.
Inspiration.
386
00:31:40,135 --> 00:31:42,501
Ten seconds, until, as I say,
387
00:31:42,503 --> 00:31:45,371
I nail your right hand to the desk.
388
00:31:45,373 --> 00:31:50,676
Ten, nine, eight, seven, six,
389
00:31:50,678 --> 00:31:55,717
five, four, three, two...
390
00:31:56,452 --> 00:31:58,387
Good, Tindall.
391
00:31:59,221 --> 00:32:00,423
Well done.
392
00:32:01,557 --> 00:32:07,126
Now, I'm going to remove the
tape from your mouth, okay?
393
00:32:07,128 --> 00:32:09,495
If you shout out or scream,
394
00:32:09,497 --> 00:32:11,231
I shall hit you in the head again
395
00:32:11,233 --> 00:32:15,670
with this iron, adjective,
hammer, noun. Is that clear?
396
00:32:16,905 --> 00:32:20,443
Excellent. I'm so glad.
397
00:32:29,818 --> 00:32:32,021
Read the definition.
398
00:32:34,455 --> 00:32:39,495
"The pro... process of being mentally..."
399
00:32:41,163 --> 00:32:42,729
Stimulated.
400
00:32:42,731 --> 00:32:45,699
"... stimulated to do or feel something."
401
00:32:45,701 --> 00:32:48,467
"Especially, to do something creative,
402
00:32:48,469 --> 00:32:50,436
i.e. flashes of inspiration."
403
00:32:50,438 --> 00:32:51,871
Good! Good.
404
00:32:51,873 --> 00:32:53,607
Now, look up "motivation".
405
00:32:53,609 --> 00:32:57,144
M-O-T-I-V-A-T-I-O-N.
406
00:32:57,146 --> 00:32:58,613
Ten seconds, Tindall.
407
00:32:59,414 --> 00:33:02,781
Ten, nine, eight, seven,
408
00:33:02,783 --> 00:33:07,686
six, five, four, three...
409
00:33:07,688 --> 00:33:11,625
Good, Tindall. You're doing so well.
410
00:33:11,627 --> 00:33:12,928
Proceed.
411
00:33:14,929 --> 00:33:17,466
Read the definition.
412
00:33:20,202 --> 00:33:25,371
"Motivation, the process that in...
413
00:33:25,373 --> 00:33:28,340
- Initiates.
- ..."initiates,
414
00:33:28,342 --> 00:33:32,244
guides, and maintains
goal-oriented behaviors."
415
00:33:32,246 --> 00:33:33,646
Precisely.
416
00:33:33,648 --> 00:33:35,615
Initiating, guiding,
417
00:33:35,617 --> 00:33:38,987
and maintaining goal-oriented behaviors.
418
00:33:40,522 --> 00:33:42,722
Look up "idealism".
419
00:33:42,724 --> 00:33:46,529
I-D-E-A-L-I-S-M.
420
00:33:47,196 --> 00:33:50,963
You have the gist. Ten seconds.
421
00:33:50,965 --> 00:33:55,467
Ten, nine, eight, seven,
422
00:33:55,469 --> 00:33:59,040
six, five, four...
423
00:34:01,944 --> 00:34:04,780
Impressive!
424
00:34:04,947 --> 00:34:06,980
Fast, Tindall.
425
00:34:06,982 --> 00:34:09,117
Motivation. See?
426
00:34:09,551 --> 00:34:10,785
Read it out.
427
00:34:13,522 --> 00:34:17,559
"The beliefs that your
ideals can be achieved often,
428
00:34:18,759 --> 00:34:21,831
even when this does not
seem likely to others."
429
00:34:22,831 --> 00:34:24,700
Wonderful.
430
00:34:25,534 --> 00:34:27,102
Your ideals being...
431
00:34:28,002 --> 00:34:30,337
your aspirations towards
something innocent,
432
00:34:30,339 --> 00:34:31,904
something pure.
433
00:34:31,906 --> 00:34:34,574
Your idealism being the
belief that it can be achieved,
434
00:34:34,576 --> 00:34:38,478
even if it does not seem likely to others.
435
00:34:38,480 --> 00:34:40,913
Exactly how I must have
appeared to my older colleagues
436
00:34:40,915 --> 00:34:43,818
when I first started teaching 20 years ago.
437
00:34:45,253 --> 00:34:50,489
What a wonderfully empathic
description of the word. Hmm?
438
00:34:50,491 --> 00:34:56,061
"Empathic," adjective,
descriptive word of empathy.
439
00:34:56,063 --> 00:34:57,867
Abstract noun.
440
00:34:58,433 --> 00:35:00,266
Look up "empathy", Tindall.
441
00:35:00,268 --> 00:35:04,003
Ten, nine, eight, seven,
442
00:35:04,005 --> 00:35:08,474
six, five, four...
443
00:35:08,476 --> 00:35:11,813
Good! Read it out.
444
00:35:12,614 --> 00:35:19,518
"The power of understanding and ima..."
445
00:35:19,520 --> 00:35:21,454
Imaginatively.
446
00:35:21,456 --> 00:35:25,625
"...imaginatively entering
into another person's feelings."
447
00:35:25,627 --> 00:35:26,893
In other words,
448
00:35:26,895 --> 00:35:28,930
putting yourself in
someone else's shoes.
449
00:35:32,500 --> 00:35:33,900
Ta-da!
450
00:35:41,976 --> 00:35:44,710
So, a classroom of empathic,
451
00:35:44,712 --> 00:35:46,746
adjective, descriptive word, children,
452
00:35:46,748 --> 00:35:48,480
would have some ability to put themselves
453
00:35:48,482 --> 00:35:49,617
in their teacher's shoes.
454
00:35:50,485 --> 00:35:52,351
To imagine how it must feel for him or her
455
00:35:52,353 --> 00:35:55,587
to face a bunch of sneering, hostile,
456
00:35:55,589 --> 00:35:57,123
and apparently soulless adolescents,
457
00:35:57,125 --> 00:36:00,025
day after day for 20 years.
458
00:36:00,027 --> 00:36:03,362
To attempt to spark some flicker of...
459
00:36:03,364 --> 00:36:05,532
...inspiration...
460
00:36:05,534 --> 00:36:08,567
through some of the greatest
writers ever known...
461
00:36:08,569 --> 00:36:10,737
and to witness the relentless tide
462
00:36:10,739 --> 00:36:12,706
of the worst in human behaviors,
463
00:36:12,708 --> 00:36:18,143
ranging from indifference
to animalistic aggression...
464
00:36:18,145 --> 00:36:19,579
to physical abuse.
465
00:36:26,487 --> 00:36:28,823
I was an idealist once.
466
00:36:32,493 --> 00:36:35,763
I believed inspiration
was the key to learning.
467
00:36:36,630 --> 00:36:38,965
I had empathy for my students.
468
00:36:38,967 --> 00:36:41,067
For the shortcomings of their upbringings.
469
00:36:41,069 --> 00:36:42,969
For the miserable blankness
470
00:36:42,971 --> 00:36:45,538
of their emotionally, intellectually,
471
00:36:45,540 --> 00:36:48,074
and materially deprived circumstances.
472
00:36:48,076 --> 00:36:50,543
20 years ago...
473
00:36:50,545 --> 00:36:54,783
You see, I thought...
474
00:36:55,650 --> 00:36:57,449
I thought if they'd encounter humanity,
475
00:36:57,451 --> 00:37:00,387
they'd respond with humanity.
476
00:37:00,389 --> 00:37:01,855
Do you know what Charles Lamb said?
477
00:37:01,857 --> 00:37:05,791
He said, "Let us live the
beauty of our own reality."
478
00:37:05,793 --> 00:37:07,694
Do you know what he said to Wordsworth?
479
00:37:07,696 --> 00:37:12,831
He said, "Have I not enough
without your mountains?"
480
00:37:12,833 --> 00:37:16,770
He was talking about the
beauty he found in the ordinary.
481
00:37:16,772 --> 00:37:18,438
In the streets of London.
482
00:37:18,440 --> 00:37:21,007
In the urban deprivation
that surrounded him.
483
00:37:21,009 --> 00:37:23,610
The same urban deprivation
that inspired William Blake
484
00:37:23,612 --> 00:37:26,682
to write "Songs of
Innocence and Experience."
485
00:37:28,549 --> 00:37:30,918
I thought if I could just...
486
00:37:32,020 --> 00:37:35,454
tap into this imagination...
487
00:37:35,456 --> 00:37:39,826
these children could enter
their surroundings imaginatively.
488
00:37:39,828 --> 00:37:41,994
They'd see the beauty and the horror...
489
00:37:41,996 --> 00:37:43,630
of the mundane, of the ordinary,
490
00:37:43,632 --> 00:37:47,833
within the very four corners
of their own existence.
491
00:37:47,835 --> 00:37:51,172
The same imagination
would lead them beyond it.
492
00:37:53,808 --> 00:37:55,910
Into the world.
493
00:38:09,924 --> 00:38:12,060
Do you know what I think now?
494
00:38:12,828 --> 00:38:15,229
I think stupidity is in the genes.
495
00:38:19,967 --> 00:38:23,871
Mr... Mr. Gale.
496
00:38:28,476 --> 00:38:31,045
It's just that Joel looks quite bad.
497
00:38:38,886 --> 00:38:40,988
Do you know what, Tindall?
498
00:38:41,790 --> 00:38:42,989
I don't think you quite understand
499
00:38:42,991 --> 00:38:44,226
the point of this class.
500
00:39:03,677 --> 00:39:04,777
Pain!
501
00:39:06,982 --> 00:39:08,283
Pain!
502
00:39:11,319 --> 00:39:13,088
"Pain...
503
00:39:14,623 --> 00:39:15,688
...is life."
504
00:39:17,592 --> 00:39:19,192
"The sharper it is...
505
00:39:21,096 --> 00:39:23,029
...the more evidence of life."
506
00:39:24,933 --> 00:39:26,232
Charles Lamb.
507
00:39:38,313 --> 00:39:44,352
It's better... it's better than I imagined.
508
00:39:46,955 --> 00:39:49,825
Now, do you understand
the point of this class?
509
00:39:54,929 --> 00:39:59,200
Do you understand the point of this class?
510
00:40:00,368 --> 00:40:02,171
Good.
511
00:40:02,636 --> 00:40:05,038
Jean-Jacques Rousseau.
512
00:40:05,040 --> 00:40:09,141
The forefather of modern
child-centered education
513
00:40:09,143 --> 00:40:12,078
and the Romantics, or should I say,
514
00:40:12,080 --> 00:40:14,313
subjective individualism.
515
00:40:14,315 --> 00:40:20,052
Subjective individualism.
516
00:40:20,054 --> 00:40:23,056
A departure from the Enlightenment.
517
00:40:23,058 --> 00:40:30,929
The Age of the Enlightenment.
518
00:40:30,931 --> 00:40:34,233
The Enlightenment was a movement away
519
00:40:34,235 --> 00:40:36,603
from religion and superstition,
520
00:40:36,605 --> 00:40:40,042
hailed as the triumph of reason.
521
00:40:40,674 --> 00:40:44,043
Marked by increasing empiricism.
522
00:40:44,045 --> 00:40:45,811
And the belief that
everything in the universe
523
00:40:45,813 --> 00:40:48,982
was knowable through empirical observation.
524
00:40:48,984 --> 00:40:53,222
Observation through our
five physical senses.
525
00:40:55,056 --> 00:41:02,795
Hearing, sight, taste, touch, smell...
526
00:41:02,797 --> 00:41:05,732
combined with mental reasoning skills.
527
00:41:05,734 --> 00:41:09,137
In other words, scientific experiment.
528
00:41:10,038 --> 00:41:12,804
It was meant to be, as I say, a liberation
529
00:41:12,806 --> 00:41:14,907
from the religious dogma and superstition
530
00:41:14,909 --> 00:41:16,241
of the Middle Ages.
531
00:41:16,243 --> 00:41:21,146
But it became, in turn,
restrictive and reductive.
532
00:41:21,148 --> 00:41:22,915
Reductive.
533
00:41:22,917 --> 00:41:28,353
R-E-D-U-C-T-I-V-E.
534
00:41:28,355 --> 00:41:30,155
Ten seconds, Tindall.
Now, you've practiced...
535
00:41:30,157 --> 00:41:32,257
Even with the inability of your right hand.
536
00:41:32,259 --> 00:41:36,862
Ten, nine, eight, seven,
537
00:41:36,864 --> 00:41:43,404
six, five, four, three, two...
538
00:41:45,272 --> 00:41:47,375
One.
539
00:41:54,114 --> 00:41:55,947
Ten... Ten...
540
00:41:55,949 --> 00:41:59,751
"Tending to present a subject or problem
541
00:41:59,753 --> 00:42:03,155
in a sim... simplified form."
542
00:42:03,157 --> 00:42:04,724
Yes.
543
00:42:04,726 --> 00:42:08,728
It was a movement that had
no space in it for perception,
544
00:42:08,730 --> 00:42:11,496
for the vast complexities
of the human mind.
545
00:42:11,498 --> 00:42:14,067
It dealt only in universal truths,
546
00:42:14,069 --> 00:42:16,501
empirically observed.
547
00:42:16,503 --> 00:42:19,608
All the same to all men.
548
00:42:23,143 --> 00:42:25,445
"Your definition of a horse?"
549
00:42:25,447 --> 00:42:27,746
Thomas Gradgrind asked Bitzer.
550
00:42:27,748 --> 00:42:32,751
"40 teeth, namely 24 grinders,
4 eye-teeth, 12 incisive."
551
00:42:32,753 --> 00:42:35,121
"Sheds its coat in the
spring; in marshy countries,
552
00:42:35,123 --> 00:42:36,989
sheds its hoofs, too."
553
00:42:36,991 --> 00:42:39,958
"Hoofs hard, but requiring
to be shod with iron."
554
00:42:39,960 --> 00:42:42,997
"Age known by marks in mouth."
555
00:42:45,933 --> 00:42:47,969
Is that it?
556
00:42:48,536 --> 00:42:50,902
Is that all the horse is?
557
00:42:50,904 --> 00:42:53,473
I might as well say you
and Whitely here are bipeds
558
00:42:53,475 --> 00:42:54,940
with opposable thumbs,
559
00:42:54,942 --> 00:42:57,242
made of blood, bone, and gristle with...
560
00:42:57,244 --> 00:42:59,344
slightly more complex set of synapses
561
00:42:59,346 --> 00:43:01,114
than the average animal.
562
00:43:01,116 --> 00:43:02,517
Nothing else.
563
00:43:04,853 --> 00:43:07,222
Perhaps you are.
564
00:43:09,389 --> 00:43:11,994
Perhaps you fucking are.
565
00:43:31,311 --> 00:43:36,148
So, Rousseau's interest
was in human perception.
566
00:43:36,150 --> 00:43:39,018
Imagination became God.
567
00:43:39,020 --> 00:43:41,853
He believed man was
innocent and naturally good.
568
00:43:41,855 --> 00:43:46,525
He said, "Man is born free,
but everywhere he's in chains."
569
00:43:46,527 --> 00:43:50,529
He wrote the first treatise
on child-centered education.
570
00:43:52,065 --> 00:43:53,800
Yet, curiously enough,
571
00:43:53,802 --> 00:43:56,302
delivered all his children into orphanages.
572
00:43:58,172 --> 00:44:00,540
That, dear Tindall, is irony.
573
00:44:01,942 --> 00:44:03,509
But we'll come back to that.
574
00:44:07,549 --> 00:44:12,317
"Man is born free, but
everywhere he's in chains."
575
00:44:12,319 --> 00:44:14,588
But what imprisons us?
576
00:44:15,255 --> 00:44:19,458
Self-interest, greed, society?
577
00:44:19,460 --> 00:44:21,729
What is society?
578
00:44:22,230 --> 00:44:24,931
We fall from grace...
579
00:44:24,933 --> 00:44:28,601
But how? Why?
580
00:44:28,603 --> 00:44:30,469
The biblical metaphor, Adam and Eve,
581
00:44:30,471 --> 00:44:33,505
made into an epic celebration of man's fall
582
00:44:33,507 --> 00:44:35,543
in Milton's "Paradise Lost",
583
00:44:36,511 --> 00:44:38,878
explains it as an
inevitable flaw in God's plan
584
00:44:38,880 --> 00:44:41,614
for us to have free will... in there.
585
00:44:41,616 --> 00:44:46,918
Inside... evil... waiting.
586
00:44:46,920 --> 00:44:50,590
Do you know what Blake
said about Milton? Hmm?
587
00:44:50,592 --> 00:44:54,893
He said, "The reason
Milton wrote in fetters...
588
00:44:54,895 --> 00:44:56,628
when he wrote of God and heaven,
589
00:44:56,630 --> 00:45:02,101
and at liberty when he
wrote about hell and devils,
590
00:45:02,103 --> 00:45:03,969
was because he was a true poet,
591
00:45:03,971 --> 00:45:08,139
and of the Devil's party,
without knowing it."
592
00:45:09,576 --> 00:45:11,512
Fetters.
593
00:45:11,679 --> 00:45:13,415
Cuffs.
594
00:45:13,581 --> 00:45:15,383
Bound.
595
00:45:15,884 --> 00:45:18,050
The imagination bound...
596
00:45:18,052 --> 00:45:19,485
bound by a religion,
597
00:45:19,487 --> 00:45:24,590
that demands the repression of
creative thought and passion.
598
00:45:24,592 --> 00:45:27,960
In "Jane Eyre," Charlotte
Brontë sublimates...
599
00:45:27,962 --> 00:45:29,094
Sublimate.
600
00:45:29,096 --> 00:45:31,931
S-U-B-L-I-M-A-T-E.
Sublimate!
601
00:45:31,933 --> 00:45:32,965
Ten seconds, Tindall!
602
00:45:32,967 --> 00:45:36,434
Ten, nine, eight, seven,
603
00:45:36,436 --> 00:45:40,005
six, five, four, three...
604
00:45:40,007 --> 00:45:41,275
Divert...
605
00:45:42,210 --> 00:45:44,210
"Divert the energy
606
00:45:44,212 --> 00:45:48,648
"of an unacceptable feeling or impulse,
607
00:45:48,650 --> 00:45:53,985
"especially a sexual one,
608
00:45:53,987 --> 00:45:57,123
"into activities that are considered to be
609
00:45:57,125 --> 00:45:58,291
socially more acceptable."
610
00:45:58,293 --> 00:45:59,895
Exactly!
611
00:46:00,460 --> 00:46:02,161
That Brontë sublimates...
612
00:46:02,163 --> 00:46:04,297
Jane Eyre's adult rage and passion
613
00:46:04,299 --> 00:46:06,933
into the mad and dangerous
psychological double
614
00:46:06,935 --> 00:46:09,302
Bertha Mason, the mad woman in the attic.
615
00:46:09,304 --> 00:46:11,469
Milton's description of the devil becomes
616
00:46:11,471 --> 00:46:13,371
more and more glamorous, more
and more exciting, you see?
617
00:46:13,373 --> 00:46:15,507
You see, the devil steals the show,
618
00:46:15,509 --> 00:46:18,476
completely at odds with
Milton's original intention,
619
00:46:18,478 --> 00:46:22,248
whereas Bertha Mason is
deprived a human voice.
620
00:46:22,250 --> 00:46:24,983
Animalistic grunts and groans,
621
00:46:24,985 --> 00:46:27,186
perhaps, revealing Brontë's
622
00:46:27,188 --> 00:46:31,389
own discomfort with her
own sexual passion and rage.
623
00:46:31,391 --> 00:46:34,460
As she's unable to fully... fully escape
624
00:46:34,462 --> 00:46:36,762
the expectations of her
cultural surroundings.
625
00:46:36,764 --> 00:46:37,963
You see?
626
00:46:37,965 --> 00:46:41,534
So... so uncontrollable feelings...
627
00:46:41,536 --> 00:46:43,469
are so often repressed by society
628
00:46:43,471 --> 00:46:45,371
because they're dangerous!
629
00:46:45,373 --> 00:46:49,208
Because they threaten to
uproot the deep foundations
630
00:46:49,210 --> 00:46:53,279
of a society built to contain
us as passive docile beings.
631
00:46:53,281 --> 00:46:57,016
That, dear Tindall,
is real, real evil!
632
00:46:57,018 --> 00:47:00,719
The desire of some human
beings to suppress the rest!
633
00:47:02,556 --> 00:47:05,657
But where's it come from? Is it evil?
634
00:47:05,659 --> 00:47:07,228
Huh?
635
00:47:07,427 --> 00:47:09,396
Take away God,
636
00:47:10,197 --> 00:47:13,901
take away the devil, from our creation.
637
00:47:15,569 --> 00:47:17,538
And what is left?
638
00:47:17,804 --> 00:47:19,873
What makes us good?
639
00:47:20,507 --> 00:47:22,376
What makes us bad?
640
00:47:23,411 --> 00:47:26,478
For Rousseau, it was when
the first man duped others
641
00:47:26,480 --> 00:47:29,815
into believing that he
owned a piece of land.
642
00:47:29,817 --> 00:47:31,486
Land ownership.
643
00:47:32,119 --> 00:47:33,552
Is that ridiculous?
644
00:47:33,554 --> 00:47:36,389
Who's to say I own this or you own that?
645
00:47:36,391 --> 00:47:39,791
Nonsensical laws woven over centuries
646
00:47:39,793 --> 00:47:41,460
to seduce us into believing
647
00:47:41,462 --> 00:47:43,829
we own something over another man.
648
00:47:43,831 --> 00:47:45,197
Feudalism.
649
00:47:46,400 --> 00:47:48,733
Feudalism. Look it up, Tindall.
650
00:47:48,735 --> 00:47:53,139
No, wait. I'll just
spare you the effort.
651
00:47:54,808 --> 00:47:57,344
Feudalism.
652
00:47:58,846 --> 00:48:02,313
"The dominant social
system in Medieval Europe,
653
00:48:02,315 --> 00:48:04,784
in which the nobility..."
654
00:48:04,786 --> 00:48:06,117
Thank you.
655
00:48:06,119 --> 00:48:07,520
...held land from the crown
656
00:48:07,522 --> 00:48:11,190
in exchange for military service."
657
00:48:11,192 --> 00:48:14,092
Every bit of the country divided up...
658
00:48:14,094 --> 00:48:18,563
and given to those who helped
the King rise to the top.
659
00:48:18,565 --> 00:48:20,232
Thank you.
660
00:48:20,234 --> 00:48:23,268
By William Blake's time,
when he wrote "London"...
661
00:48:23,270 --> 00:48:27,873
every bit of the charted
streets was carved up...
662
00:48:27,875 --> 00:48:30,108
and owned by somebody.
663
00:48:31,578 --> 00:48:34,145
Even the fucking river!
664
00:48:34,147 --> 00:48:38,550
The charter'd Thames was owned by somebody.
665
00:49:26,701 --> 00:49:29,835
"I wander through each charter'd street,
666
00:49:29,837 --> 00:49:33,271
near where the charter'd Thames does flow."
667
00:49:33,273 --> 00:49:35,940
"And mark in every face I meet
668
00:49:35,942 --> 00:49:39,411
marks of weakness, marks of woe."
669
00:49:39,413 --> 00:49:44,183
"In every cry of every man,
in every infants cry of fear,
670
00:49:44,185 --> 00:49:46,552
in every voice: in every ban,
671
00:49:46,554 --> 00:49:48,890
the mind-forged manacles I hear."
672
00:49:49,556 --> 00:49:50,723
William Blake.
673
00:49:50,725 --> 00:49:53,893
"Songs of Innocence and Experience."
674
00:49:53,895 --> 00:49:55,863
Mmm.
675
00:49:57,764 --> 00:49:59,833
Manacles.
676
00:50:00,268 --> 00:50:01,733
Shackles.
677
00:50:01,735 --> 00:50:03,537
Handcuffs.
678
00:50:03,938 --> 00:50:08,510
Mind-forged, made in there.
679
00:50:13,480 --> 00:50:15,848
But for the Romantics and Dickens...
680
00:50:15,850 --> 00:50:19,351
like Rousseau, we are born innocent.
681
00:50:19,353 --> 00:50:20,652
Naturally good.
682
00:50:20,654 --> 00:50:22,387
It is society...
683
00:50:22,389 --> 00:50:24,255
and the complex
chains of governance,
684
00:50:24,257 --> 00:50:25,623
born out of greed,
685
00:50:25,625 --> 00:50:29,695
that lead to oppression and
injustice that corrupt us.
686
00:50:33,668 --> 00:50:39,204
But what is society, except
just many individuals?
687
00:50:39,206 --> 00:50:41,507
We can't all be born
innocent, pure, and good.
688
00:50:41,509 --> 00:50:45,978
Where does greed and the
desire to harm others come from?
689
00:50:47,547 --> 00:50:51,483
Thomas Hobbes, "Leviathan."
690
00:50:51,485 --> 00:50:52,985
Written during the English Civil War
691
00:50:52,987 --> 00:50:57,759
between 1642 and 1651.
692
00:50:58,525 --> 00:51:00,659
Before Milton wrote "Paradise Lost".
693
00:51:00,661 --> 00:51:06,297
Like Milton, he believes in
the natural state of evil,
694
00:51:06,299 --> 00:51:10,668
in the Biblical instruction
of inherent original sin.
695
00:51:10,670 --> 00:51:12,538
But he goes further
weaving original sin
696
00:51:12,540 --> 00:51:15,507
into a comprehensive
social strategy.
697
00:51:15,509 --> 00:51:19,878
He states, "The life of man
in its state of nature is..."
698
00:51:19,880 --> 00:51:24,849
"Solitary, poor, nasty,
brutish, and short."
699
00:51:27,288 --> 00:51:29,688
He states that people
need an absolute ruler
700
00:51:29,690 --> 00:51:30,755
to control them.
701
00:51:30,757 --> 00:51:34,326
Without one, there can be no peace.
702
00:51:41,768 --> 00:51:44,670
And hereby is it manifest
that during that time,
703
00:51:44,672 --> 00:51:46,739
that man shall live without a common power
704
00:51:46,741 --> 00:51:48,507
to keep them all in awe,
705
00:51:48,509 --> 00:51:51,777
he shall live in that
condition known as "war."
706
00:51:51,779 --> 00:51:56,017
"And such a war as if of
every man against every man."
707
00:51:58,018 --> 00:52:00,451
A perfect analogy for my classroom.
708
00:52:00,453 --> 00:52:02,256
Perfect comparison.
709
00:52:07,828 --> 00:52:09,963
Still following, Tindall?
710
00:52:34,355 --> 00:52:36,858
Splendid.
711
00:52:45,766 --> 00:52:47,968
Mia, the door.
712
00:52:48,902 --> 00:52:50,436
What?
713
00:52:50,438 --> 00:52:52,273
The door.
714
00:52:59,714 --> 00:53:01,649
Is it her?
715
00:53:02,949 --> 00:53:04,983
For God's sake.
716
00:53:05,920 --> 00:53:07,386
She's not here.
717
00:53:07,388 --> 00:53:09,755
Sasha knows this great
place, this restaurant.
718
00:53:09,757 --> 00:53:11,489
It just opened up, in
the middle of nowhere.
719
00:53:11,491 --> 00:53:12,791
In the middle of this place.
720
00:53:12,793 --> 00:53:15,994
Well, we say, "volkojebina,"
"where the wolves fuck."
721
00:53:15,996 --> 00:53:17,829
- What would you say?
- What?
722
00:53:17,831 --> 00:53:20,766
Well, this area, this shit
hole. How would you describe it?
723
00:53:20,768 --> 00:53:22,800
I told you, she's not here.
724
00:53:22,802 --> 00:53:24,805
Food is amazing!
725
00:53:25,038 --> 00:53:26,170
Where is she? Mia?
726
00:53:26,172 --> 00:53:27,538
What are you doing?
727
00:53:27,540 --> 00:53:29,141
You can come if you want.
728
00:53:29,143 --> 00:53:31,110
I can always pretend you're not there.
729
00:53:31,112 --> 00:53:33,145
I'll put Sasha in the middle of us.
730
00:53:33,147 --> 00:53:35,780
But you two will have
so much to talk about.
731
00:53:35,782 --> 00:53:37,084
Mia?
732
00:53:39,587 --> 00:53:41,322
Fuck off.
733
00:53:43,123 --> 00:53:44,922
I just want to see my daughter.
734
00:53:44,924 --> 00:53:46,927
Why? So you can fuck her up again?
735
00:53:47,661 --> 00:53:49,795
I'm doing really well,
736
00:53:49,797 --> 00:53:52,166
it's not that it's any of your business.
737
00:53:53,067 --> 00:53:54,632
I just want to talk to her.
738
00:53:54,634 --> 00:53:56,601
I know she's here.
739
00:53:56,603 --> 00:53:58,171
Mia?
740
00:53:59,005 --> 00:54:00,008
Mia?
741
00:54:10,183 --> 00:54:12,653
You fuck off, or I'll
call the police, all right?
742
00:54:16,623 --> 00:54:17,922
Yeah, I'd stay where you are, mate.
743
00:54:17,924 --> 00:54:20,224
You see, we do things by
the law in this country.
744
00:54:20,226 --> 00:54:21,559
You can't intimidate me, you see?
745
00:54:21,561 --> 00:54:23,197
Or I'll get you locked
up, you fuckin' cunt.
746
00:54:36,444 --> 00:54:37,643
He's not good for you!
747
00:54:37,645 --> 00:54:38,811
What? And you are?
748
00:54:38,813 --> 00:54:40,012
Okay.
749
00:54:40,014 --> 00:54:41,813
Who's the one who got
her taken away from her
750
00:54:41,815 --> 00:54:43,882
by social services, you fucking mad bitch?
751
00:54:43,884 --> 00:54:47,485
- I see you. I see what you are.
- Yeah?
752
00:54:47,487 --> 00:54:49,487
And everyone can see what you are.
753
00:54:49,489 --> 00:54:52,123
Everyone in the whole fucking
neighborhood, all right?
754
00:54:52,125 --> 00:54:54,428
And I'm not gonna let you
drag her down with you.
755
00:54:56,197 --> 00:54:58,130
Off you go. Go on.
756
00:54:58,132 --> 00:55:00,834
Or I'll dial 999 and get
you down for harassment.
757
00:55:08,208 --> 00:55:10,909
I'll... I'll come back another time.
758
00:55:10,911 --> 00:55:13,147
Good. All right.
759
00:55:27,795 --> 00:55:30,765
Drink.
760
00:55:58,225 --> 00:56:03,094
So, to "Lord of the Flies",
not a very complex novel.
761
00:56:03,096 --> 00:56:06,665
A favorite on the GCSE syllabus
for many years, as a result.
762
00:56:06,667 --> 00:56:09,934
A simple allegory, like
"Animal-fucking-Farm".
763
00:56:09,936 --> 00:56:11,936
What's an allegory, Tindall?
764
00:56:11,938 --> 00:56:16,675
A-L-L-E-G-O-R-Y.
765
00:56:16,677 --> 00:56:19,878
Easy, at A. Ten seconds, Tindall.
766
00:56:19,880 --> 00:56:23,181
Ten, nine, eight, seven,
767
00:56:23,183 --> 00:56:26,888
six, five, four...
768
00:56:28,822 --> 00:56:30,158
Excellent, Tindall.
769
00:56:30,958 --> 00:56:32,560
Full marks for effort.
770
00:56:33,761 --> 00:56:34,896
Read on.
771
00:56:36,029 --> 00:56:42,867
"A story, poem, or picture,
that reveals a hidden meaning,
772
00:56:42,869 --> 00:56:46,572
typically a moral or political one."
773
00:56:46,574 --> 00:56:50,808
Yes, "Animal Farm" is an
allegory of totalitarianism.
774
00:56:50,810 --> 00:56:53,013
Specifically, Stalinism.
775
00:56:53,714 --> 00:56:56,782
Look up "totalitarianism", Tindall.
776
00:56:56,784 --> 00:56:58,820
Seven seconds.
777
00:56:59,085 --> 00:57:00,953
There's a challenge.
778
00:57:00,955 --> 00:57:05,290
Seven, six, five, four,
779
00:57:05,292 --> 00:57:08,793
three, two, one.
780
00:57:08,795 --> 00:57:11,596
I don't know! I don't
know how you spell it!
781
00:57:16,770 --> 00:57:18,872
What have I done?
782
00:57:22,042 --> 00:57:24,044
I'm so sorry.
783
00:57:25,846 --> 00:57:27,548
I'm so sorry.
784
00:57:33,286 --> 00:57:35,488
I'm so sorry.
785
00:57:38,225 --> 00:57:41,226
My instinct is to pity you...
786
00:57:41,228 --> 00:57:44,064
to give you another chance.
787
00:57:45,031 --> 00:57:47,901
But you know what that leads to.
788
00:57:58,212 --> 00:58:01,282
You're not learning this lesson.
789
00:58:08,989 --> 00:58:10,491
Oh, fuck it!
790
00:58:16,397 --> 00:58:19,166
Totalitarianism.
791
00:58:20,167 --> 00:58:23,070
Totalitarianism.
792
00:58:24,103 --> 00:58:26,737
Totalitarianism.
793
00:58:26,739 --> 00:58:28,773
"A government, in which one leader
794
00:58:28,775 --> 00:58:32,143
exercises total or centralized control."
795
00:58:54,201 --> 00:58:56,101
So, in many ways, Thomas Hobbes
796
00:58:56,103 --> 00:58:59,003
is the forefather of totalitarianism.
797
00:58:59,005 --> 00:59:00,172
Do you see, Tindall?
798
00:59:04,478 --> 00:59:05,944
The interesting about "Animal Farm" is
799
00:59:05,946 --> 00:59:07,145
at the end of the novel,
800
00:59:07,147 --> 00:59:08,512
the animals can't tell
the difference between
801
00:59:08,514 --> 00:59:10,982
the original human
oppressors, the aristocracy,
802
00:59:10,984 --> 00:59:13,418
and their new pig oppressors, Stalin,
803
00:59:13,420 --> 00:59:15,753
whereas the film,
allegedly funded by the CIA,
804
00:59:15,755 --> 00:59:16,987
ends with the animals simply overthrowing
805
00:59:16,989 --> 00:59:18,724
the evil commie pigs.
806
00:59:18,726 --> 00:59:20,958
A fact not often stated.
807
00:59:20,960 --> 00:59:23,331
But I digress.
808
00:59:23,529 --> 00:59:25,999
To digress, verb.
809
00:59:26,799 --> 00:59:30,134
Something you're doing. For example...
810
00:59:30,136 --> 00:59:32,572
A hammer, noun.
811
00:59:33,107 --> 00:59:36,242
To hammer, verb.
812
00:59:38,545 --> 00:59:42,413
A nail gun, noun.
813
00:59:42,415 --> 00:59:44,451
What is the verb?
814
00:59:44,884 --> 00:59:47,253
Is it "to nail gun"?
815
00:59:48,054 --> 00:59:49,456
Possibly.
816
00:59:50,257 --> 00:59:53,058
Once again, I digress.
817
00:59:53,060 --> 00:59:57,195
To veer away from the subject at hand.
818
01:00:02,302 --> 01:00:03,434
At hand!
819
01:00:08,542 --> 01:00:10,909
Anyway, back to "Lord of the Flies".
820
01:00:10,911 --> 01:00:13,078
We now know it's an allegorical novel.
821
01:00:13,080 --> 01:00:16,014
Allegorical, adjective,
descriptive word of allegory.
822
01:00:16,016 --> 01:00:17,983
You know what an allegory
is, right, Tindall?
823
01:00:17,985 --> 01:00:20,819
"Lord of the Flies" is an
allegory of human society.
824
01:00:20,821 --> 01:00:24,288
It asks the question free
from religious indoctrination,
825
01:00:24,290 --> 01:00:25,956
what are we human beings?
826
01:00:25,958 --> 01:00:27,025
Are we born naturally good,
827
01:00:27,027 --> 01:00:28,860
are we born blank, like a new page,
828
01:00:28,862 --> 01:00:31,061
are we born with the natural predisposition
829
01:00:31,063 --> 01:00:33,098
towards chaos, greed, and conflict?
830
01:00:33,100 --> 01:00:36,201
Is evil something learned,
or is it something achieved,
831
01:00:36,203 --> 01:00:39,270
or is it a result of
hardship, injustice, suffering?
832
01:00:39,272 --> 01:00:41,806
It takes a group of children...
833
01:00:41,808 --> 01:00:44,210
Yes, children, Tindall.
834
01:00:44,978 --> 01:00:46,546
Yes.
835
01:00:48,014 --> 01:00:50,482
And he places them in
isolation on a desert island
836
01:00:50,484 --> 01:00:52,884
free from civilization.
837
01:00:52,886 --> 01:00:55,020
And all authority.
838
01:00:55,022 --> 01:00:58,123
A bit like you and your friends, Tindall.
839
01:00:58,125 --> 01:01:00,224
Can you guess what happens?
840
01:01:00,226 --> 01:01:02,063
Guess what happens, Tindall.
841
01:01:02,929 --> 01:01:08,032
All fucking hell breaks loose!
842
01:01:26,185 --> 01:01:27,720
Fin?
843
01:01:49,308 --> 01:01:51,141
Good morning, Whitely!
844
01:01:51,143 --> 01:01:52,476
Sorry to trouble you with something
845
01:01:52,478 --> 01:01:56,947
as trifling as education.
Are you gonna join us?
846
01:01:56,949 --> 01:01:59,918
Whitely? Oh, Whitely?
847
01:01:59,920 --> 01:02:02,286
Who's a sleepyhead in class?
848
01:02:25,212 --> 01:02:29,413
Archetype.
A-R-C-H-E-T-Y-P-E.
849
01:02:29,415 --> 01:02:31,181
Archetype! Ten seconds, Tindall!
850
01:02:31,183 --> 01:02:33,652
Ten, nine, eight, seven,
851
01:02:33,654 --> 01:02:37,922
six, five, four, three, two, one!
852
01:02:37,924 --> 01:02:40,458
- "A very ty... ty..."
- Typical.
853
01:02:40,460 --> 01:02:43,427
"Typical example of a
certain person or thing
854
01:02:43,429 --> 01:02:48,199
recurrent as a symbol in
literature, art, or myth..."
855
01:02:49,268 --> 01:02:50,303
Mythology...
856
01:02:51,170 --> 01:02:53,237
The main characters in "Lord of the Flies"
857
01:02:53,239 --> 01:02:54,572
are archetypical characters.
858
01:02:54,574 --> 01:02:56,177
Joel!
859
01:02:57,978 --> 01:02:59,076
Joel!
860
01:02:59,078 --> 01:03:00,378
I'd remember this, you two,
861
01:03:00,380 --> 01:03:01,712
because you're going to
be tested on it later.
862
01:03:01,714 --> 01:03:05,083
"Archetypal", adjective,
descriptive word of archetype.
863
01:03:05,085 --> 01:03:08,189
And here they are!
864
01:03:09,456 --> 01:03:10,824
Piggy.
865
01:03:12,025 --> 01:03:13,360
Ralph.
866
01:03:14,226 --> 01:03:15,428
Roger.
867
01:03:16,063 --> 01:03:17,598
Simon.
868
01:03:17,730 --> 01:03:18,898
Jack.
869
01:03:21,034 --> 01:03:22,366
These characters are meant to symbolize
870
01:03:22,368 --> 01:03:24,601
the most significant different
qualities in humankind
871
01:03:24,603 --> 01:03:29,306
and the main different values
entrenched in our society.
872
01:03:29,308 --> 01:03:31,108
Keep track, Tindall.
873
01:03:31,110 --> 01:03:33,578
- Mm-hmm.
- Are you quite sure?
874
01:03:46,025 --> 01:03:47,260
What are you doing?
875
01:03:47,326 --> 01:03:48,425
It's Fin.
876
01:03:48,427 --> 01:03:51,329
He hasn't come home. He
isn't answering his phone.
877
01:03:51,331 --> 01:03:52,866
For fuck's sake.
878
01:03:55,368 --> 01:03:56,567
He's your brother, Jake.
879
01:03:56,569 --> 01:03:58,670
You really don't care about him at all?
880
01:03:58,672 --> 01:04:00,204
Why is it you care so much, Mia?
881
01:04:00,206 --> 01:04:02,107
That's more the question, isn't it?
882
01:04:02,109 --> 01:04:03,375
What's that supposed to mean?
883
01:04:03,377 --> 01:04:05,043
I don't know. What is it supposed to mean?
884
01:04:05,045 --> 01:04:07,012
I gotta be up at 7:00
a.m. and work tomorrow,
885
01:04:07,014 --> 01:04:08,579
I just told that mad bitch to fuck off...
886
01:04:08,581 --> 01:04:09,480
Don't call her that.
887
01:04:09,482 --> 01:04:10,514
And you're lying her with me,
888
01:04:10,516 --> 01:04:13,050
thinking about my fucking brother?
889
01:04:13,052 --> 01:04:14,488
He's still a kid, Jake.
890
01:04:15,522 --> 01:04:17,554
Jesus Christ, you're
working one Saturday in four,
891
01:04:17,556 --> 01:04:19,257
and everybody has to know about it.
892
01:04:19,259 --> 01:04:20,192
Yeah?
893
01:04:20,194 --> 01:04:22,363
You don't like it, go fuck someone else.
894
01:04:27,467 --> 01:04:28,636
Yeah?
895
01:04:29,302 --> 01:04:30,804
Whatever, Jake.
896
01:04:39,413 --> 01:04:41,682
You don't come running back
if you go out that door.
897
01:04:44,116 --> 01:04:45,752
For fuck's sake.
898
01:04:47,353 --> 01:04:48,789
Hey, that's my coat.
899
01:04:50,223 --> 01:04:52,523
By the way, someone has scratched your car.
900
01:04:52,525 --> 01:04:53,793
What?
901
01:04:56,263 --> 01:04:57,298
What the...?
902
01:05:02,868 --> 01:05:04,304
Fuck.
903
01:05:06,172 --> 01:05:07,608
Mia, come back.
904
01:05:09,141 --> 01:05:10,741
Mia, I'm sorry, all right?
905
01:05:27,094 --> 01:05:28,095
Hey.
906
01:05:29,395 --> 01:05:31,030
Mia, hi.
907
01:05:31,464 --> 01:05:32,498
Have you seen Fin?
908
01:05:33,266 --> 01:05:36,800
Uh, no, I was at my Dad's. What's up?
909
01:05:36,802 --> 01:05:38,503
When did you see him last?
910
01:05:38,505 --> 01:05:41,139
Uh, a few hours ago. He was with Joel.
911
01:05:41,141 --> 01:05:42,706
Have you got Joel's number?
912
01:05:42,708 --> 01:05:45,079
Yeah. Why? What's going on?
913
01:05:46,246 --> 01:05:48,779
Nothing. He just... They didn't come home.
914
01:05:48,781 --> 01:05:50,547
Just wanna check he's okay.
915
01:05:50,549 --> 01:05:52,717
What are you, his fucking mother?
916
01:05:52,719 --> 01:05:54,152
Just call him, will you?
917
01:06:08,534 --> 01:06:10,371
It went to voicemail on it.
918
01:06:11,605 --> 01:06:13,137
Fin's did as well.
919
01:06:13,139 --> 01:06:15,306
Shit, where would they go?
920
01:06:15,308 --> 01:06:17,241
Fuck knows! Wish they'd told me.
921
01:06:17,243 --> 01:06:18,942
This place is as dead as
the fucking underworld,
922
01:06:18,944 --> 01:06:20,046
isn't it?
923
01:06:20,947 --> 01:06:24,017
Something feels wrong. Something feels bad.
924
01:06:26,319 --> 01:06:28,786
Right. Well, I'm going home.
925
01:06:28,788 --> 01:06:30,791
You're welcome to join me.
926
01:06:31,958 --> 01:06:33,724
You don't give a shit, do you?
927
01:06:33,726 --> 01:06:36,130
The question is, why do you?
928
01:06:39,699 --> 01:06:42,233
You know where I am if you need me.
929
01:10:13,812 --> 01:10:14,981
Stop!
930
01:10:15,514 --> 01:10:16,747
Mia!
931
01:10:19,651 --> 01:10:23,421
Fin, what the fuck is going on?
932
01:10:32,731 --> 01:10:34,998
I know you, don't I?
933
01:10:35,000 --> 01:10:37,702
From last year, or two years ago.
934
01:10:37,704 --> 01:10:40,003
You came for the last few
years of school from somewhere,
935
01:10:40,005 --> 01:10:41,174
didn't you?
936
01:10:42,642 --> 01:10:44,645
Look at you now.
937
01:10:45,044 --> 01:10:46,476
You've come a long way
938
01:10:46,478 --> 01:10:50,014
since you let your
education slip off your skin.
939
01:10:50,016 --> 01:10:52,183
As easily as you allowed your makeup
940
01:10:52,185 --> 01:10:55,287
to slip onto other boys' shirts, I'm sure.
941
01:10:56,889 --> 01:11:00,259
Let's see, if you can
learn something now, hmm?
942
01:11:02,861 --> 01:11:04,060
Now, where was I?
943
01:11:04,062 --> 01:11:05,865
Jack!
944
01:11:06,432 --> 01:11:08,966
Jack represents human beings
945
01:11:08,968 --> 01:11:12,869
without the enforceable
laws of civilization.
946
01:11:12,871 --> 01:11:18,141
Lawlessness, savagery, and
a thirst to control others.
947
01:11:18,143 --> 01:11:21,281
Jack represents Leviathan.
948
01:11:21,880 --> 01:11:24,482
Hobbes' natural state of man.
949
01:11:24,484 --> 01:11:25,683
But Roger...
950
01:11:25,685 --> 01:11:28,519
Now, remember this...
Roger's often overlooked.
951
01:11:28,521 --> 01:11:31,122
Roger is the group's natural sadist.
952
01:11:31,124 --> 01:11:34,759
He is the one free from the
controls of normal society,
953
01:11:34,761 --> 01:11:38,261
best able to fulfill
his potential as bully,
954
01:11:38,263 --> 01:11:40,366
torturer, killer.
955
01:11:43,803 --> 01:11:46,237
I'd say you were a Roger, Whitely,
956
01:11:46,239 --> 01:11:47,607
if the tables were turned.
957
01:11:48,975 --> 01:11:52,275
And here we come to the
most important abstract noun
958
01:11:52,277 --> 01:11:53,810
in literature,
959
01:11:53,812 --> 01:11:55,247
perhaps, in life.
960
01:11:55,781 --> 01:11:57,017
Irony.
961
01:12:03,789 --> 01:12:05,891
Read it!
962
01:12:07,593 --> 01:12:08,759
Read it.
963
01:12:08,761 --> 01:12:10,994
I found the place in
the dictionary for you.
964
01:12:10,996 --> 01:12:13,730
Now, fucking read it, Whitely!
965
01:12:13,732 --> 01:12:16,833
Ten, nine, eight, seven...
966
01:12:23,610 --> 01:12:25,275
Irony.
967
01:12:25,277 --> 01:12:28,912
"An expression or situation
marked by deliberate contrast
968
01:12:28,914 --> 01:12:31,517
between apparent and intended meaning."
969
01:12:33,820 --> 01:12:37,189
Meat... meat with thumbs!
970
01:12:41,794 --> 01:12:43,196
Oh, God.
971
01:12:43,596 --> 01:12:44,798
No!
972
01:12:52,838 --> 01:12:54,540
No!
973
01:13:33,780 --> 01:13:37,280
If you scream, I'll
kill you. Is that clear?
974
01:13:49,963 --> 01:13:52,930
The fact that I appear to be torturing you,
975
01:13:52,932 --> 01:13:56,801
and yet, I accuse Whitely
of being a sadist...
976
01:13:56,803 --> 01:14:00,304
could be construed as irony.
977
01:14:08,047 --> 01:14:10,183
And let me tell you something.
978
01:14:21,761 --> 01:14:23,630
I'm not a natural sadist.
979
01:14:26,699 --> 01:14:29,033
I could spot the sadists.
980
01:14:29,035 --> 01:14:31,438
The special look they had.
981
01:14:32,004 --> 01:14:34,039
The void.
982
01:14:34,272 --> 01:14:35,575
Blank.
983
01:14:36,709 --> 01:14:38,011
Empty.
984
01:14:43,081 --> 01:14:45,882
I've got over 50,000 pounds worth
985
01:14:45,884 --> 01:14:48,220
of first editions at home.
986
01:14:49,222 --> 01:14:50,523
I'd give them all...
987
01:14:51,124 --> 01:14:52,492
all of them...
988
01:14:53,459 --> 01:14:56,226
just to see one child
989
01:14:56,228 --> 01:15:01,267
with an open mind and
open heart be inspired.
990
01:15:05,405 --> 01:15:07,470
The irony in "Lord of the Flies"
991
01:15:07,472 --> 01:15:08,506
stems from the fact...
992
01:15:09,409 --> 01:15:11,942
that the boys escape the terrible
993
01:15:11,944 --> 01:15:16,747
and yet seemingly righteous war
that the adults are waging...
994
01:15:16,749 --> 01:15:20,951
and find themselves in a beautiful place.
995
01:15:20,953 --> 01:15:24,020
But their basic natures end up taking over,
996
01:15:24,022 --> 01:15:26,558
and they end up at war.
997
01:15:31,164 --> 01:15:32,829
Do you know what William Golding's
998
01:15:32,831 --> 01:15:35,235
profession was, Tindall?
999
01:15:37,303 --> 01:15:38,571
Can you guess?
1000
01:15:43,843 --> 01:15:46,246
He was a school teacher.
1001
01:15:56,222 --> 01:15:57,524
Right.
1002
01:16:02,728 --> 01:16:04,397
It's time for a test.
1003
01:16:08,366 --> 01:16:10,835
I'm afraid this is mostly for you, Tindall,
1004
01:16:10,837 --> 01:16:14,204
as Whitely here is
incapacitated, and, um...
1005
01:16:14,206 --> 01:16:17,344
Mmm. I know it's a foreign name.
1006
01:16:18,276 --> 01:16:20,043
Vukovic!
1007
01:16:20,045 --> 01:16:21,878
Vukovic here has missed
a chunk of the class
1008
01:16:21,880 --> 01:16:23,983
through no fault of her own.
1009
01:16:25,284 --> 01:16:27,952
Are you ready? Good!
1010
01:16:27,954 --> 01:16:29,987
- What's a noun?
- Ob... ob... object.
1011
01:16:29,989 --> 01:16:31,055
Excellent.
1012
01:16:31,057 --> 01:16:35,158
What's an abstract noun?
Ten, nine, eight, seven...
1013
01:16:35,160 --> 01:16:37,260
Have a feel... thinking something.
1014
01:16:37,262 --> 01:16:40,463
Not quite. Five, four...
1015
01:16:40,465 --> 01:16:42,933
Feelings, ideas, concepts.
1016
01:16:42,935 --> 01:16:45,536
Roughly, yes, roughly.
1017
01:16:45,538 --> 01:16:47,137
Next, define an ideal.
1018
01:16:47,139 --> 01:16:50,006
Third nail, Tindall. Now, remember...
1019
01:16:50,008 --> 01:16:51,710
Ten, nine, eight...
1020
01:16:52,344 --> 01:16:54,912
Something... something perfect.
1021
01:16:54,914 --> 01:16:56,383
No, not really.
1022
01:16:57,850 --> 01:17:01,118
Something seems perfect,
something to look up to.
1023
01:17:01,120 --> 01:17:02,153
Will do.
1024
01:17:02,155 --> 01:17:04,121
What's idealism?
1025
01:17:04,123 --> 01:17:06,055
Uh, believing you can
get the perfect thing,
1026
01:17:06,057 --> 01:17:08,024
even when others don't think you can.
1027
01:17:08,026 --> 01:17:09,326
Empathy?
1028
01:17:09,328 --> 01:17:12,195
Putting yourself in someone else's shoes.
1029
01:17:12,197 --> 01:17:13,096
Allegory?
1030
01:17:13,098 --> 01:17:17,967
A story... a story with a hidden meaning.
1031
01:17:17,969 --> 01:17:19,403
Totalitarianism?
1032
01:17:19,405 --> 01:17:22,105
Ten, nine, eight, seven,
1033
01:17:22,107 --> 01:17:25,943
six, five, four, three, two, one...
1034
01:17:25,945 --> 01:17:28,148
I don't fucking know!
1035
01:17:28,947 --> 01:17:30,784
I don't know!
1036
01:17:59,846 --> 01:18:01,113
"O, Rose, thou art sick."
1037
01:18:02,013 --> 01:18:03,546
"The invisible worm,
that flies in the night
1038
01:18:03,548 --> 01:18:04,915
"through the howling storm
1039
01:18:04,917 --> 01:18:07,117
"has found out thy bed of crimson joy.
1040
01:18:07,119 --> 01:18:11,622
And his dark secret love
does thy life destroy."
1041
01:18:11,624 --> 01:18:13,023
Totalitarianism.
1042
01:18:13,025 --> 01:18:14,058
Ten seconds, Tindall,
1043
01:18:14,060 --> 01:18:15,859
before I put this nail in her head.
1044
01:18:15,861 --> 01:18:18,929
Ten, nine, eight, seven, six...
1045
01:18:18,931 --> 01:18:23,100
One person having total control,
running everyone. Dictator!
1046
01:18:23,102 --> 01:18:24,137
Archetype?
1047
01:18:25,070 --> 01:18:27,438
Symbolic of a type, a
kind of person or thing.
1048
01:18:27,440 --> 01:18:29,439
What did Thomas Hobbes say
about the life of a man?
1049
01:18:29,441 --> 01:18:31,408
"Nasty, brutish, and short."
1050
01:18:31,410 --> 01:18:34,211
Who wrote the first treatise
in child-centered education?
1051
01:18:34,213 --> 01:18:35,645
Jean-Jacques Rousseau.
1052
01:18:35,647 --> 01:18:38,248
"In every cry of every man,
in every infant's cry of fear,
1053
01:18:38,250 --> 01:18:39,416
in every voice: in every ban..."
1054
01:18:39,418 --> 01:18:40,885
"The mind-forg'd manacles I hear."
1055
01:18:40,887 --> 01:18:42,086
William Blake, London,
1056
01:18:42,088 --> 01:18:43,554
"Songs of Innocence and Experience,"
1057
01:18:43,556 --> 01:18:45,291
circa 1794.
1058
01:18:46,157 --> 01:18:47,625
The chart'd streets and the chart'd Thames
1059
01:18:47,627 --> 01:18:49,059
refer to what, what does it mean?
1060
01:18:49,061 --> 01:18:51,996
Everything that was
divided up by the rich.
1061
01:18:51,998 --> 01:18:54,465
- Who wrote "Hard Times"?
- Dickens!
1062
01:18:54,467 --> 01:18:56,500
- "Leviathan"?
- Hobbes! Thomas Hobbes!
1063
01:18:56,502 --> 01:18:57,635
Who wrote to Wordsworth,
1064
01:18:57,637 --> 01:18:59,269
"Have I not enough without your mountains?"
1065
01:18:59,271 --> 01:19:00,104
Charles Lamb.
1066
01:19:00,106 --> 01:19:02,907
- Who wrote "Paradise Lost"?
- Milton.
1067
01:19:02,909 --> 01:19:04,241
What did William Blake say about Milton?
1068
01:19:04,243 --> 01:19:06,443
That... that he was a
poet of the devil's side
1069
01:19:06,445 --> 01:19:07,644
but didn't know it!
1070
01:19:14,419 --> 01:19:17,988
Tindall, you're... you're a fucking genius!
1071
01:19:24,396 --> 01:19:27,096
Milton sublimated his own rage
and passion without realizing it
1072
01:19:27,098 --> 01:19:28,532
in his the depiction of the devil.
1073
01:19:28,534 --> 01:19:30,234
Who did Charlotte Brontë
sublimate Jane Eyre's
1074
01:19:30,236 --> 01:19:32,403
- ...passion into?
- Wordsworth.
1075
01:19:35,074 --> 01:19:36,640
You obviously did not
understand the question.
1076
01:19:36,642 --> 01:19:39,342
Jane Eyre learns to repress
her feelings at an early age.
1077
01:19:39,344 --> 01:19:41,478
But Charlotte Bronte finds an outlet
1078
01:19:41,480 --> 01:19:43,514
for the expression of female
rage and passion where?
1079
01:19:43,516 --> 01:19:45,482
I don't know! Please, stop!
1080
01:19:45,484 --> 01:19:48,985
You know it! You know
it! Ten, nine, eight...
1081
01:19:48,987 --> 01:19:50,453
Please!
1082
01:19:50,455 --> 01:19:51,654
I can't think!
1083
01:19:51,656 --> 01:19:54,224
...seven, six, five, four...
1084
01:19:54,226 --> 01:19:55,458
Bertha!
1085
01:19:55,460 --> 01:19:57,263
What did she say?
1086
01:19:58,563 --> 01:20:00,997
- Bertha.
- What did you say?
1087
01:20:00,999 --> 01:20:03,936
Bertha-fucking-Mason!
1088
01:20:20,186 --> 01:20:22,552
She said... She said, "Bertha"...
1089
01:20:22,554 --> 01:20:24,688
She said, "Bertha Mason"!
1090
01:20:24,690 --> 01:20:27,224
Mia? Mia? Fuck! Mia?
1091
01:20:27,226 --> 01:20:29,393
She must have learned it in class!
1092
01:20:29,395 --> 01:20:31,394
She must have picked it up!
1093
01:20:31,396 --> 01:20:32,796
She used to look at me like I was
1094
01:20:32,798 --> 01:20:34,198
a piece of shit on her trainers,
1095
01:20:34,200 --> 01:20:35,532
but she listened!
1096
01:20:35,534 --> 01:20:37,167
She must have listened!
1097
01:20:37,169 --> 01:20:39,002
What are you gonna do, Tindall?
1098
01:20:39,004 --> 01:20:41,607
The fuck! Shut the fuck up!
1099
01:20:43,109 --> 01:20:44,509
You're bright, you see?
1100
01:20:45,276 --> 01:20:48,612
- I always knew it!
- Shut the fuck up!
1101
01:20:50,615 --> 01:20:54,717
- Let me get the keys.
- No, no fucking way!
1102
01:20:54,719 --> 01:20:56,252
Then, we're stuck here.
1103
01:20:56,254 --> 01:20:58,590
Someone... someone will come.
1104
01:20:59,525 --> 01:21:01,461
She's bleeding badly.
1105
01:21:02,261 --> 01:21:04,296
Let me get the keys.
1106
01:21:05,164 --> 01:21:07,698
Why the fuck would you get me the keys?
1107
01:21:07,700 --> 01:21:09,035
I give you my word.
1108
01:21:09,701 --> 01:21:11,234
Look what you've done here today,
1109
01:21:11,236 --> 01:21:13,737
how accurate your recall was.
1110
01:21:16,642 --> 01:21:19,542
No one's ever seen it before, have they?
1111
01:21:19,544 --> 01:21:21,613
Your intelligence.
1112
01:21:23,115 --> 01:21:25,448
Why didn't you show it before, Finley?
1113
01:21:25,450 --> 01:21:26,417
Just once.
1114
01:21:26,419 --> 01:21:28,551
Just a spark of what
you've shown here today
1115
01:21:28,553 --> 01:21:29,653
in the classroom.
1116
01:21:29,655 --> 01:21:31,854
All this could have been avoided.
1117
01:21:33,691 --> 01:21:35,727
You're not a killer, Finley.
1118
01:21:36,294 --> 01:21:37,629
Just one thing.
1119
01:21:37,862 --> 01:21:39,499
I'm left-handed.
1120
01:22:02,788 --> 01:22:03,854
Meat!
1121
01:22:03,856 --> 01:22:05,855
Meat with opposable thumbs, remember?
1122
01:22:05,857 --> 01:22:07,427
You taught me that!
1123
01:22:09,727 --> 01:22:12,531
Now! Now, you're just meat!
1124
01:22:13,731 --> 01:22:17,836
Fucking cunting bastard!
1125
01:22:21,173 --> 01:22:23,506
Get me the keys, unlock me,
1126
01:22:23,508 --> 01:22:25,309
and I'll give you your thumbs back.
1127
01:22:25,311 --> 01:22:26,643
Get to a hospital in time,
1128
01:22:26,645 --> 01:22:28,479
and they might just be
able to stitch them back on.
1129
01:22:28,481 --> 01:22:30,783
It's a miracle what they can do nowadays.
1130
01:22:36,422 --> 01:22:38,925
The nerves die the longer you leave it!
1131
01:22:42,160 --> 01:22:43,463
Mia!
1132
01:22:47,333 --> 01:22:49,736
Wake the fuck up, Mia!
1133
01:23:06,418 --> 01:23:09,122
Only the educated are free.
1134
01:26:15,007 --> 01:26:17,276
Mia, where's the blanket? I'm cold.
1135
01:26:26,651 --> 01:26:28,753
What the fuck?
1136
01:26:31,356 --> 01:26:32,723
Get out.
1137
01:26:32,725 --> 01:26:33,893
What?
1138
01:26:34,093 --> 01:26:36,028
Get the fuck out!
1139
01:26:36,462 --> 01:26:38,063
Fuck.
1140
01:27:08,960 --> 01:27:11,461
Have you got an anniversary
coming up Chris?
1141
01:27:11,463 --> 01:27:13,063
I certainly have,
thank you very much.
1142
01:27:13,065 --> 01:27:15,131
There's only 20 of these
pieces left and, uh...
1143
01:27:15,133 --> 01:27:17,000
I think you should snap them up.
1144
01:27:17,002 --> 01:27:18,969
I mean, look how the
necklace is, uh...
1145
01:27:18,971 --> 01:27:20,737
It really compliments the earrings.
1146
01:27:25,977 --> 01:27:27,676
...something wrong, you
wanna make it up to her.
1147
01:27:27,678 --> 01:27:29,045
I hope you're not talking
about yourself, Chris.
1148
01:27:29,047 --> 01:27:30,613
Oh, certainly not. Certainly not.
1149
01:27:30,615 --> 01:27:32,482
I'll be picking up one of
these for my wife anyway.
1150
01:27:32,484 --> 01:27:33,617
You're not the kind of man
1151
01:27:33,619 --> 01:27:34,818
that forgets an
anniversary, are you?
1152
01:27:34,820 --> 01:27:36,153
Certainly not, but if you are...
1153
01:27:36,155 --> 01:27:38,521
get your credit cards out
and get on the phone now
1154
01:27:38,523 --> 01:27:40,556
to pick up one of these
one-time-special-only pieces.
1155
01:27:40,558 --> 01:27:41,992
Here's the number
on the screen, guys.
1156
01:31:31,822 --> 01:31:34,192
I thought you were
gonna sell that one.
1157
01:31:35,326 --> 01:31:37,362
I want to keep it.
1158
01:31:42,933 --> 01:31:45,571
Do you want anything?
1159
01:31:49,173 --> 01:31:51,110
Yes.
1160
01:33:06,183 --> 01:33:07,352
So...
1161
01:33:08,853 --> 01:33:10,452
What's it all about, huh?
1162
01:33:23,547 --> 01:33:28,547
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
81263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.