Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,542 --> 00:02:06,792
I thought I'd been stood up.
It wouldn't be the first time.
2
00:02:06,917 --> 00:02:09,583
Traffic jam.
Someone drove their car off the m1.
3
00:02:09,708 --> 00:02:12,750
On purpose? Fucking selfish pricks
holding up the commute.
4
00:02:13,667 --> 00:02:16,000
What's wrong with a bottle of aspirin, eh?
5
00:02:16,125 --> 00:02:18,208
Mr Coulson?
6
00:02:21,875 --> 00:02:24,875
Repainted last week.
No one wants to touch the place.
7
00:02:25,000 --> 00:02:26,417
Agency can't shift it.
8
00:02:26,542 --> 00:02:29,125
Oh, I'll check the fuse box.
9
00:02:34,875 --> 00:02:38,000
Righty-tighty.
I'll give you the greatest hit, shall I?
10
00:02:38,125 --> 00:02:41,250
The neighbor said she heard a shot,
then the dog starts barking
11
00:02:41,375 --> 00:02:42,750
and then six more shots.
12
00:02:42,875 --> 00:02:46,792
Most likely, he's woken up
when he's heard the window smash,
13
00:02:46,917 --> 00:02:50,583
he's come down the stairs,
he's gone to have a look out here,
14
00:02:50,708 --> 00:02:54,208
and then he's gone to have another look
out the back here.
15
00:02:54,333 --> 00:02:58,875
That's when he's discovered the shooter,
who ends up there, where you are.
16
00:02:59,000 --> 00:03:02,042
Her arrival makes him panic
and that's when the gun goes off.
17
00:03:04,250 --> 00:03:08,208
But here's the head-scratcher
and it's a fucking doozy.
18
00:03:09,333 --> 00:03:11,208
When he gets shot...
19
00:03:12,708 --> 00:03:15,333
he don't fall down.
20
00:03:15,458 --> 00:03:17,417
He just keeps walking.
21
00:03:18,875 --> 00:03:22,458
He doesn't drop where he should.
He just keeps coming.
22
00:03:25,292 --> 00:03:27,708
Even though he's been shot.
23
00:03:27,833 --> 00:03:29,208
The second shot...
24
00:03:33,333 --> 00:03:36,750
hits her in the chest,
but she doesn't drop, either.
25
00:03:37,792 --> 00:03:40,875
She comes down a step or two.
Third shot hits her in the stomach.
26
00:03:41,000 --> 00:03:42,917
She keeps coming.
27
00:03:43,042 --> 00:03:46,542
Fourth shot hits her in the chest,
she still keeps coming.
28
00:03:47,292 --> 00:03:50,792
Shots five and six hit him
in the abdomen and the shoulder.
29
00:03:50,917 --> 00:03:54,750
And then the last shot
goes through his head...
30
00:03:56,583 --> 00:04:00,375
up into the ceiling, by which time
he's practically on top of him.
31
00:04:00,500 --> 00:04:03,250
And then he drops the gun
32
00:04:03,375 --> 00:04:06,542
and he legs it out of the door
with the car keys.
33
00:04:08,500 --> 00:04:11,917
- Conversion?
- Er, yeah. A starter pistol.
34
00:04:12,708 --> 00:04:16,167
And they said the Olympics
wouldn't leave a legacy, eh?
35
00:04:16,292 --> 00:04:18,542
- They run at him?
- No, no.
36
00:04:18,667 --> 00:04:21,000
It was more of a leisurely stroll.
37
00:04:21,125 --> 00:04:24,542
Soco said they came at him
at an even pace,
38
00:04:24,667 --> 00:04:27,250
even had him in shot.
39
00:04:27,375 --> 00:04:30,500
They only finally lay down and died
when he left the house.
40
00:04:32,333 --> 00:04:36,000
Now, how's it possible
for two people to keep walking
41
00:04:36,125 --> 00:04:40,667
when they've been shot three times,
one of them in the face?
42
00:04:43,750 --> 00:04:46,458
I told you it was a head-scratcher.
43
00:05:24,375 --> 00:05:27,000
'We need to go
after the property manager.'
44
00:05:27,125 --> 00:05:30,667
- 'fuck's sake. What?'
- 'Who showed us in. What's his name?'
45
00:05:30,792 --> 00:05:35,750
'fuck, er... Coulson. I think.
Jesus Christ, it's...'
46
00:05:35,875 --> 00:05:39,625
- 'did you get an address?'
- 'Fuck's sake!'
47
00:05:56,375 --> 00:05:59,500
'the landlord says
he hasn't seen him for a week.
48
00:05:59,625 --> 00:06:03,875
'Estate agency doesn't know where he is.
It's hard enough finding this address.
49
00:06:04,000 --> 00:06:08,250
'No family. Mother dead.
Father estranged. Lives abroad.
50
00:06:08,375 --> 00:06:11,417
'Employment records
practically non-existent.
51
00:06:11,542 --> 00:06:15,375
'Trust-fund kid,
which explains this place. Almost.
52
00:06:16,542 --> 00:06:20,083
'Coulson wasn't managing the building
at the times of the murders.
53
00:06:20,208 --> 00:06:22,833
'He only got the job three days
after the shooting.'
54
00:06:23,417 --> 00:06:25,833
turns out Michael coulson's
quite the colorful character.
55
00:06:25,958 --> 00:06:29,208
Been quizzed several times,
especially with violent stuff.
56
00:06:29,333 --> 00:06:32,792
But nothing's ever stuck.
Seems he genuinely never gets involved.
57
00:06:33,500 --> 00:06:35,875
Just hangs around criminals
and crime scenes.
58
00:06:36,000 --> 00:06:40,292
I think he talks other people into doing
stuff just cos he gets a kick out of it.
59
00:06:40,417 --> 00:06:44,083
Then from July last year,
he's been seeing a psychiatrist.
60
00:06:44,208 --> 00:06:45,792
Dr Helen Fisher.
61
00:06:46,833 --> 00:06:50,000
Private sessions
about two miles from here.
62
00:06:51,042 --> 00:06:53,250
Think he knows we're onto him?
63
00:06:53,375 --> 00:06:57,333
Well, I don't think he's popped out
for 20 fags and a wank mag.
64
00:07:00,667 --> 00:07:03,500
Yeah, I'll admit
this doesn't look brilliant.
65
00:07:18,250 --> 00:07:20,583
- Hey, Kath.
- Jesus Christ!
66
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
Chris...
67
00:07:24,875 --> 00:07:27,583
- Anyone else know you're here?
- Just Jim.
68
00:07:27,708 --> 00:07:29,458
Where have you been?
69
00:07:29,583 --> 00:07:31,042
Up north.
70
00:07:32,042 --> 00:07:34,542
Man of fucking mystery,
aren't you?
71
00:07:36,625 --> 00:07:39,333
What makes you think he's the one?
72
00:07:40,375 --> 00:07:44,292
Been linked to similar things before.
Obsessed with crime scenes.
73
00:07:44,417 --> 00:07:46,500
Means he's a ghoul.
74
00:07:47,333 --> 00:07:50,583
Doesn't mean he's got
anything to do with this.
75
00:07:52,500 --> 00:07:56,792
He was seeing a psychotherapist
called Helen Fisher.
76
00:07:56,917 --> 00:08:00,417
Might be something in Fisher's notes
that'll tell us where he is.
77
00:08:05,042 --> 00:08:06,875
Go back up north, Chris.
78
00:08:22,375 --> 00:08:27,083
'Ok, there's a type
of depression, dysthymia.
79
00:08:27,208 --> 00:08:30,708
'It's long-term, mild symptoms,
but it persists over years.'
80
00:08:30,833 --> 00:08:34,542
so you can pretty much mumble
one-word answers for the first session.
81
00:08:35,250 --> 00:08:37,625
'Any day, really.'
82
00:08:39,208 --> 00:08:40,458
erm, I...
83
00:08:41,417 --> 00:08:44,292
Yeah, no.
Er, let me just check.
84
00:08:53,542 --> 00:08:55,875
Erm, yeah, that's fine.
85
00:08:56,583 --> 00:08:58,500
'Er, I don't know. Mid-morning?'
86
00:09:01,500 --> 00:09:03,542
'yeah, what's the address, please?'
87
00:09:22,292 --> 00:09:24,167
how are you today?
88
00:09:25,542 --> 00:09:27,000
Fine.
89
00:09:29,125 --> 00:09:31,042
What do you do for a living, Chris?
90
00:09:31,167 --> 00:09:35,458
Could be living off benefits. Maybe
your parents are paying for your therapy.
91
00:09:35,583 --> 00:09:38,167
Don't have a job.
92
00:09:40,542 --> 00:09:42,708
How was this week for you?
93
00:09:45,292 --> 00:09:47,583
Have you done anything fun?
94
00:09:48,417 --> 00:09:49,750
Just shit.
95
00:09:53,792 --> 00:09:55,708
Are you on any medication?
96
00:09:55,833 --> 00:09:58,792
They were giving out venlafaxine
like smarties a while back,
97
00:09:58,917 --> 00:10:01,500
but that might've changed.
I can check.
98
00:10:01,625 --> 00:10:05,375
Ven... Laflax... Flaxine. Ven...
99
00:10:05,500 --> 00:10:07,625
- Venlafaxine?
- Yeah.
100
00:10:07,750 --> 00:10:10,333
- I came off it, though.
- Ok.
101
00:10:15,125 --> 00:10:17,833
- You take notes?
- Yes.
102
00:10:18,583 --> 00:10:21,167
Sometimes I'll review them
before a session.
103
00:10:22,375 --> 00:10:23,708
Where are they kept?
104
00:10:23,833 --> 00:10:26,208
- 'Probably not under lock and key.'
- I'm sorry?
105
00:10:26,333 --> 00:10:28,667
But they might be in a different room.
106
00:10:28,792 --> 00:10:32,708
- Your notes?
- Oh. Over there.
107
00:10:32,833 --> 00:10:37,458
But they're very safe.
Nothing about you leaves this practice.
108
00:10:38,333 --> 00:10:41,542
Can you tell me what you'd like
to get out of these sessions?
109
00:10:44,750 --> 00:10:46,958
I just wanna get better.
110
00:10:47,083 --> 00:10:50,208
'There's often no one else there.
111
00:10:50,333 --> 00:10:53,542
'Course if someone
were to ring the office,
112
00:10:53,667 --> 00:10:56,208
'it might get her out of the room
for long enough.'
113
00:10:59,042 --> 00:11:01,667
you should've stayed up north, Chris.
114
00:11:08,083 --> 00:11:12,250
People who suffer from depression
often feel they've always felt this way.
115
00:11:15,708 --> 00:11:17,792
Like they're trapped in a cycle.
116
00:11:20,417 --> 00:11:23,250
So, what I'd like to do is...
117
00:11:26,208 --> 00:11:28,667
Excuse me. I'm gonna get that
if no one else will.
118
00:12:22,417 --> 00:12:25,000
Sorry. They hung up-
119
00:12:26,167 --> 00:12:28,042
why do people do that?
120
00:12:28,167 --> 00:12:30,458
"Mr Coulson presents
a vivid convincing case
121
00:12:30,583 --> 00:12:33,750
"that he is a... Manic depressive,
122
00:12:33,875 --> 00:12:37,333
"but symptoms may be
co-morbid with other..."
123
00:12:38,833 --> 00:12:41,708
Can't read that. "Disorders"?
124
00:12:41,833 --> 00:12:44,958
"As such, I'm not convinced
that he is fully bipolar.
125
00:12:45,083 --> 00:12:48,708
"I'm treating him as such
while keeping open to real pathology."
126
00:12:48,833 --> 00:12:51,125
Why would someone
pretend to have an illness?
127
00:12:51,250 --> 00:12:52,833
Pots and kettles.
128
00:12:52,958 --> 00:12:56,042
"He has expressed interest
in other patients.
129
00:12:56,167 --> 00:12:58,958
"Questions about range of conditions
patients are said to have.
130
00:12:59,083 --> 00:13:03,792
"I feel interest borders on morbidity,
especially in light of his history."
131
00:13:05,875 --> 00:13:07,708
Then there's this.
132
00:13:07,833 --> 00:13:11,042
"Coulson for m. Suitable subject."
133
00:13:11,167 --> 00:13:13,542
- M?
- Morland?
134
00:13:14,667 --> 00:13:19,250
I tracked him down. He's retired but still
sees patients now and again in his home.
135
00:13:19,375 --> 00:13:22,167
Maybe coulson's one of them.
136
00:13:23,458 --> 00:13:27,000
Strange word. "Subject."
137
00:13:27,125 --> 00:13:30,625
'...for you today.
138
00:13:32,375 --> 00:13:36,250
'...people who suffer from depression
often feel they've always felt this way.
139
00:13:36,375 --> 00:13:38,542
'Like they're trapped in a cycle.'
140
00:13:38,667 --> 00:13:42,833
so, let's go through
a typical Chris day, shall we?
141
00:13:43,708 --> 00:13:45,125
I don't do anything.
142
00:13:46,250 --> 00:13:50,792
'You must do something.
It's impossible to do nothing.'
143
00:15:14,250 --> 00:15:15,500
fuck!
144
00:15:16,375 --> 00:15:17,625
Fuck!
145
00:15:46,000 --> 00:15:49,792
You've been coming here
for over a month now, Chris, but...
146
00:15:51,125 --> 00:15:55,667
you can't progress unless you start
to share a bit more about yourself.
147
00:15:57,958 --> 00:16:00,833
Is there anyone in your life
you have feelings for?
148
00:16:10,333 --> 00:16:11,958
There's a girl.
149
00:16:12,083 --> 00:16:13,958
And I, erm...
150
00:16:19,750 --> 00:16:21,958
kind of like her I suppose.
151
00:16:23,833 --> 00:16:25,792
How did you meet her?
152
00:16:28,125 --> 00:16:30,583
We met at a university up north.
153
00:16:34,333 --> 00:16:37,125
I was older...
Well, I am older than her.
154
00:16:37,250 --> 00:16:40,083
And she was in her... first year.
155
00:16:42,208 --> 00:16:45,167
And I didn't finish. I-i-i dropped out.
156
00:16:45,292 --> 00:16:50,500
And I was just hanging round university,
going to the bar.
157
00:16:53,292 --> 00:16:55,375
- Did you go out?
- No.
158
00:16:56,292 --> 00:16:57,667
No, she...
159
00:16:58,625 --> 00:17:01,208
She went outwith a friend of mine, Jim.
160
00:17:01,333 --> 00:17:03,417
So that's, that's how I met her.
161
00:17:04,375 --> 00:17:06,292
Have you kept in touch with her?
162
00:17:08,167 --> 00:17:10,708
'No, not, not really.'
163
00:17:10,833 --> 00:17:14,542
I mean, I sometimes go over
to sort of that part of town
164
00:17:14,667 --> 00:17:18,417
because it's... it's, it's near
where I live anyway, so...
165
00:17:19,458 --> 00:17:21,083
What's she called?
166
00:17:23,333 --> 00:17:24,875
Kathleen.
167
00:17:26,917 --> 00:17:28,583
Her name's Kathleen.
168
00:17:52,375 --> 00:17:54,833
Timing! Got a light?
169
00:17:56,625 --> 00:17:58,792
Here you are.
170
00:18:04,250 --> 00:18:06,792
Can I have a draw on that?
171
00:18:08,667 --> 00:18:10,625
- Er...
- Wanna share some?
172
00:18:10,750 --> 00:18:12,167
Erm...
173
00:18:13,333 --> 00:18:16,000
I-I can't cos it's, er...
It's just that it's...
174
00:18:16,125 --> 00:18:20,125
Sorry, it's my last,
it's my last little bit, so, erm...
175
00:18:24,333 --> 00:18:26,292
So I haven't got much...
176
00:18:26,417 --> 00:18:29,542
I haven't got much left, so...
177
00:18:29,667 --> 00:18:32,792
- I only want a little bit.
- Er...
178
00:19:11,667 --> 00:19:16,500
'Hi, mum.
Yeah. Yeah, good.'
179
00:19:18,292 --> 00:19:21,625
'yeah, actually, it's Ok. Going well.'
180
00:19:21,750 --> 00:19:28,333
hmm. It's a, er... psychotherapist.
It's not a psychiatrist. Yeah.
181
00:19:29,125 --> 00:19:31,500
'A she. She... it's a...
182
00:19:31,625 --> 00:19:33,875
'Yeah, it's, it's a woman.
183
00:19:34,792 --> 00:19:38,375
'Yeah, well, you know, just...
Just about stuff.'
184
00:19:42,667 --> 00:19:46,542
hello, mate. Happy...
Fucking hell! Jesus, mate!
185
00:19:46,667 --> 00:19:49,458
I should've brought my hazard suit.
Christ, honestly.
186
00:19:49,583 --> 00:19:52,750
Open a window now and again.
Give the rats a fighting chance.
187
00:19:52,875 --> 00:19:56,542
- I'm kidding. How are you, man?
- Er, good.
188
00:19:56,667 --> 00:19:58,917
Look at this.
The booze man cometh.
189
00:19:59,750 --> 00:20:03,250
All unwanted samples from work.
What is your poisson?
190
00:20:03,375 --> 00:20:07,250
We got, er... Whisky, ouzo, vodka.
191
00:20:07,375 --> 00:20:10,000
What the fuck is this stuff?
Here you are.
192
00:20:10,625 --> 00:20:13,333
- That's for you.
- Cheers.
193
00:20:13,458 --> 00:20:16,042
Overflowing with gratitude as ever,
I see.
194
00:20:16,167 --> 00:20:19,292
Right, I can't stay.
How's your, erm...?
195
00:20:19,417 --> 00:20:21,583
Oh, yeah, yeah, good. It's better.
196
00:20:21,708 --> 00:20:23,750
Running. Seriously, mate, it works.
197
00:20:23,875 --> 00:20:26,542
Endorphins.
Get yourself a good woman.
198
00:20:26,667 --> 00:20:30,292
Or even better,
get yourself a bad woman. Yeah?
199
00:20:30,417 --> 00:20:33,208
- All right, man.
- How's Kathleen?
200
00:20:33,333 --> 00:20:36,417
Yeah, she's good, yeah.
We're good.
201
00:20:37,292 --> 00:20:40,417
I mean, we've had a few problems,
but, yeah...
202
00:20:41,500 --> 00:20:43,000
Yeah, it's good.
203
00:20:44,417 --> 00:20:46,417
- Drinks soon, yeah?
- Yeah.
204
00:20:46,542 --> 00:20:48,208
Get up!
205
00:20:48,333 --> 00:20:50,125
- Ta-ra.
- See you, Jim.
206
00:20:50,250 --> 00:20:53,750
'What do you think about
when you're walking?'
207
00:20:53,875 --> 00:20:57,125
'just, er... daydreams and stuff.
208
00:20:58,292 --> 00:21:00,500
'Dreaming I'm someone else.'
209
00:21:01,250 --> 00:21:04,542
who are you in your dreams?
210
00:21:07,375 --> 00:21:08,917
A policeman.
211
00:21:10,250 --> 00:21:12,125
Like a-a...
212
00:21:12,250 --> 00:21:14,625
Like a police detective.
213
00:21:14,750 --> 00:21:17,500
Is that something
you would've liked to have done?
214
00:21:18,667 --> 00:21:20,333
Yeah. Yeah, I suppose.
215
00:21:20,458 --> 00:21:23,667
And what have you done?
For a living, I mean?
216
00:21:25,375 --> 00:21:27,292
Bits and pieces.
217
00:21:27,417 --> 00:21:31,417
Catering and...
Signing on at the moment.
218
00:21:32,167 --> 00:21:34,167
But in your daydreams you're...
219
00:21:35,250 --> 00:21:37,042
someone more exciting.
220
00:21:37,167 --> 00:21:39,833
It's like I'm a policeman.
221
00:21:39,958 --> 00:21:44,500
And I've taken the blame for something.
Something wrong someone else has done.
222
00:21:46,417 --> 00:21:48,708
So I-I-I'm off the force, but I...
223
00:21:49,417 --> 00:21:53,208
still s-solve crimes.
224
00:21:53,333 --> 00:21:57,500
It's really detailed in some ways
and really vague in others.
225
00:21:59,583 --> 00:22:01,250
Dreams are like that.
226
00:22:03,292 --> 00:22:05,167
Daydreams, too.
227
00:22:22,083 --> 00:22:23,292
Chris!
228
00:22:24,833 --> 00:22:27,625
Chris. Hey!
229
00:22:27,750 --> 00:22:30,292
- Hi.
- That's so funny.
230
00:22:30,417 --> 00:22:32,583
That's, like,
the second time in this park.
231
00:22:32,708 --> 00:22:36,125
What are you doing?
You're not a kiddie-Fiddler, are you?
232
00:22:36,250 --> 00:22:39,417
Are you out
on your morning rounds?
233
00:22:39,542 --> 00:22:42,583
No, no. I come, er...
I come here a lot.
234
00:22:42,708 --> 00:22:44,542
- Do you?
- Yeah.
235
00:22:44,667 --> 00:22:47,042
Don't you live
three miles away or something?
236
00:22:47,167 --> 00:22:50,417
Mm... how's work?
237
00:22:51,542 --> 00:22:54,583
Erm, it's good, yeah.
I've changed schools.
238
00:22:54,708 --> 00:22:57,500
So it's... It's better.
It's slightly better, yeah.
239
00:22:57,625 --> 00:22:59,167
How about you?
240
00:22:59,292 --> 00:23:03,500
Oh, you know,
I'm, I'm... er, in between things.
241
00:23:06,792 --> 00:23:09,125
Is that the same bracelet
you had at uni?
242
00:23:09,250 --> 00:23:14,000
Yeah, it is.
What a strange thing to remember.
243
00:23:27,833 --> 00:23:30,083
Oh, I should get going.
244
00:23:30,208 --> 00:23:32,542
- It's good to see you.
- And you. Definitely.
245
00:23:32,667 --> 00:23:35,125
- I'll see you soon.
- Yeah. Yeah, yeah.
246
00:23:37,958 --> 00:23:39,458
Fuck!
247
00:23:49,917 --> 00:23:54,167
'Sometimes I daydream
that I'm undercover in real life.
248
00:23:55,625 --> 00:23:59,625
'Like when I'm here,
I pretend I'm undercover,
249
00:23:59,750 --> 00:24:02,667
'and it's part of an investigation,
you know?
250
00:24:05,500 --> 00:24:10,333
'When I'm walking I...
I pretend that I'm trailing someone
251
00:24:10,458 --> 00:24:12,458
'and it's part of a case.
252
00:24:14,083 --> 00:24:16,500
'It's harmless, I think.
253
00:24:18,667 --> 00:24:22,625
'I-I-I know it sounds weird,
but I, erm...
254
00:24:24,667 --> 00:24:26,292
'I should probably stop.'
255
00:24:29,750 --> 00:24:33,000
ls Kathleen in these daydreams?
256
00:24:33,125 --> 00:24:36,875
Yeah, she's like a profiler,
like a psychological profiler,
257
00:24:37,000 --> 00:24:39,167
like forensics.
258
00:24:39,292 --> 00:24:43,333
Yeah. I mean, in real life,
she's a teacher.
259
00:24:43,458 --> 00:24:46,625
Anyway, she's, she's really smart,
so it suits her.
260
00:24:47,958 --> 00:24:51,500
What about other people? Like Jim?
261
00:24:52,792 --> 00:24:56,417
Yeah, sometimes he's...
I mean, he's another cop.
262
00:24:56,542 --> 00:24:59,667
But in real life
he works for a drinks company.
263
00:25:06,167 --> 00:25:08,542
Erm, I-I know it's not real.
264
00:25:08,667 --> 00:25:12,917
I mean, it-it's nice, but...
I know it's not real.
265
00:27:11,250 --> 00:27:13,333
Hello, old chap.
266
00:27:16,167 --> 00:27:19,042
If I was a suspicious fellow,
I'd say you were following me.
267
00:27:19,167 --> 00:27:22,333
Er, no. I...
Well, I just...
268
00:27:22,458 --> 00:27:26,375
Er, I've just seen you
at the therapy center a couple of times.
269
00:27:26,500 --> 00:27:28,083
I just thought I'd say hello.
270
00:27:28,958 --> 00:27:31,000
So you followed me
halfway across London?
271
00:27:31,125 --> 00:27:35,625
Er, I'm... yeah, I'm really...
I'm really sorry. Really, really sorry.
272
00:27:35,750 --> 00:27:39,833
Well, it's comforting to know
I'm not the nuttiest person in there.
273
00:27:39,958 --> 00:27:41,750
I can... erm... yeah. Er...
274
00:27:41,875 --> 00:27:46,333
- I-i-i better go. S-s-sorry again.
- Hey, what's your name?
275
00:27:46,833 --> 00:27:47,917
Er...
276
00:27:48,833 --> 00:27:50,750
- It's Chris.
- Well, Chris...
277
00:27:50,875 --> 00:27:54,000
Why don't we grab a coffee?
You can pay.
278
00:27:54,125 --> 00:27:56,625
Make up for the whole, you know...
Stalking thing.
279
00:27:56,750 --> 00:28:00,000
- No, l-l-l better...
- Buy me a coffee or I'll call the police.
280
00:28:06,375 --> 00:28:07,750
Great.
281
00:28:07,875 --> 00:28:11,042
My name's Michael, by the way.
Michael Coulson.
282
00:28:13,208 --> 00:28:14,667
Come on.
283
00:28:17,125 --> 00:28:19,250
'Been to over a dozen therapists.
284
00:28:19,375 --> 00:28:22,875
'Each of them trying to find
the exact nature of the problem.
285
00:28:23,000 --> 00:28:25,208
'Outsmarted them all, of course.'
286
00:28:26,417 --> 00:28:28,542
yeah, we're all in hell.
287
00:28:28,667 --> 00:28:32,333
Some of us just don't remember
why we've been put there.
288
00:28:32,458 --> 00:28:34,542
There's more to her than meets the eye.
289
00:28:34,667 --> 00:28:36,125
- Who?
- Fisher.
290
00:28:37,375 --> 00:28:40,000
Not exactly clear
what's going on, but, er...
291
00:28:40,125 --> 00:28:43,500
Let's just say she's not exactly
disinterested in her patients.
292
00:28:43,625 --> 00:28:47,292
You know, she wants me to see
another therapist? It's most odd.
293
00:28:47,417 --> 00:28:51,208
Says we'll be the perfect fit.
Very insistent. Won't let it drop.
294
00:28:51,333 --> 00:28:53,833
- Well, are you gonna go?
- Yeah, probably.
295
00:28:53,958 --> 00:28:56,583
Just out of curiosity
more than anything else.
296
00:28:56,708 --> 00:28:59,458
See who this super psychologist is.
297
00:29:00,458 --> 00:29:03,625
What's his name, the other therapist?
298
00:29:03,750 --> 00:29:07,958
Morland. Alexander Morland.
299
00:29:08,833 --> 00:29:11,250
It's quite a grandiose name, isn't it?
300
00:29:12,458 --> 00:29:15,042
Right, let's go back to Waterloo.
301
00:29:15,875 --> 00:29:17,958
- What line do you need?
- Er, northern.
302
00:29:18,083 --> 00:29:21,208
Oh, Christ.
Wouldn't wish that on my worst enemy.
303
00:29:21,333 --> 00:29:23,792
I'll get us a cab. I'll pay. Come on.
304
00:29:25,167 --> 00:29:27,917
'I'm really sorry, Chris.'
305
00:29:29,333 --> 00:29:31,875
I've just found out that I've got...
306
00:29:33,917 --> 00:29:35,375
I'm ill.
307
00:29:36,875 --> 00:29:40,833
It's quite serious, I'm afraid,
so I'm gonna have to take some time off.
308
00:29:40,958 --> 00:29:45,750
I'd like to recommend another person
you might consider seeing.
309
00:29:48,250 --> 00:29:53,000
It will give you continuity. You wouldn't
feel like you were starting from nothing.
310
00:29:54,250 --> 00:29:55,625
Christopher...
311
00:29:57,417 --> 00:30:00,167
I think we've made a lot of progress.
312
00:30:01,333 --> 00:30:04,583
This doctor's called Morland.
313
00:30:04,708 --> 00:30:06,625
Dr Alex Morland.
314
00:30:08,125 --> 00:30:13,000
When we study to become psychotherapists,
we have to undergo therapy ourselves.
315
00:30:14,125 --> 00:30:16,292
It's part of our training.
316
00:30:16,417 --> 00:30:19,542
And Alex, Dr Morland...
317
00:30:20,708 --> 00:30:22,458
he was my therapist.
318
00:30:25,083 --> 00:30:26,542
Christopher?
319
00:30:28,958 --> 00:30:31,042
Will you consider it'?
320
00:30:47,208 --> 00:30:50,917
'She says he's right for both
of us. Does that strike you as odd?'
321
00:30:51,042 --> 00:30:55,125
I just think she wants someone
else to pick up where she left off.
322
00:30:55,250 --> 00:30:57,333
Oh! That's a lot of pills.
323
00:30:57,458 --> 00:30:58,875
Oh. Yeah.
324
00:30:59,000 --> 00:31:02,250
I should, er...
I should become a dealer.
325
00:31:04,250 --> 00:31:06,750
Well, it struck me as odd. Very odd.
326
00:31:09,458 --> 00:31:12,333
Oh, I, er... I was there, you know.
327
00:31:12,458 --> 00:31:14,958
At Morland's. Two days ago.
328
00:31:15,083 --> 00:31:19,000
I won't say any more.
I want to hear your first impressions.
329
00:31:19,125 --> 00:31:20,583
Chin-chin.
330
00:32:11,458 --> 00:32:13,542
Trousers down for half a crown!
331
00:32:13,667 --> 00:32:16,375
Christopher? Come in, come in.
332
00:32:18,083 --> 00:32:20,125
Let me take your coat.
333
00:32:20,250 --> 00:32:23,875
Usually, my man would be here to take it,
but he's on his annual day off.
334
00:32:24,000 --> 00:32:25,583
Did you get here Ok?
335
00:32:25,708 --> 00:32:28,500
Er, yeah, sorry.
I was delayed, the... The train was...
336
00:32:28,625 --> 00:32:31,083
Nationalize the whole bloody thing,
I say!
337
00:32:31,208 --> 00:32:33,292
Come up to my lair.
338
00:32:37,458 --> 00:32:40,167
Sorry. Place is a bloody mess.
339
00:32:40,292 --> 00:32:43,833
Sign of a creative mind.
Or a lazy sod.
340
00:32:43,958 --> 00:32:46,917
Ah... please, sit, sit.
341
00:32:47,833 --> 00:32:52,208
Now, just because we're plumbing
the depths of the unconscious mind,
342
00:32:52,333 --> 00:32:55,208
doesn't mean we can't have
a cup of tea or coffee?
343
00:32:55,333 --> 00:32:57,500
Er... tea, please.
344
00:32:58,292 --> 00:33:02,250
Normal tea or some sort of gay tea?
We've got the lot.
345
00:33:02,375 --> 00:33:04,625
- Er, normal, thanks.
- Coming up.
346
00:33:23,917 --> 00:33:26,708
There you go. Nectar of the gods.
347
00:33:28,083 --> 00:33:30,875
Now, then... how are you?
348
00:33:31,917 --> 00:33:33,500
Er... yeah. Fine.
349
00:33:33,625 --> 00:33:35,958
It's good of you to come out here
to the sticks.
350
00:33:36,083 --> 00:33:39,583
You'll find I have a bit
of a different approach to Dr Fisher.
351
00:33:39,708 --> 00:33:43,208
I don't believe in all this
awkward silence stuff, you see.
352
00:33:43,333 --> 00:33:45,833
If you don't say anything, I will.
353
00:33:45,958 --> 00:33:49,500
Most people start talking
sooner or later just to shut me up.
354
00:33:49,625 --> 00:33:53,667
Did you notice the books?
Seriously, he is into some weird shit.
355
00:33:53,792 --> 00:33:55,500
Mm-hm.
356
00:33:55,625 --> 00:33:57,292
Magic. The occult. Weird science.
357
00:33:57,417 --> 00:34:01,625
The bottle. There is a bottle. Ask him
about the bottle. Seriously, weird stuff.
358
00:34:01,750 --> 00:34:04,250
Talking of bottles...
Pah, pah, pah, pah, pah!
359
00:34:04,375 --> 00:34:08,542
One more. One more? One each.
Now, I-I-I've been tinkering and...
360
00:34:08,667 --> 00:34:12,708
You know, just researching online,
and all this stuff that Morland's into,
361
00:34:12,833 --> 00:34:15,667
anthropology, maths, magic,
it's all linked, all linked.
362
00:34:15,792 --> 00:34:19,458
- Mm, come to this thing tonight.
- Ah, nah. I-I-l don't...
363
00:34:19,583 --> 00:34:21,250
- Come on! Come to this thing!
- No.
364
00:34:21,375 --> 00:34:24,708
There's some really interesting people
I'd like you to meet.
365
00:34:24,833 --> 00:34:26,500
You'll get on like a house on fire.
366
00:34:29,375 --> 00:34:33,042
And it was run
by the CIA and the FBI.
367
00:34:33,167 --> 00:34:36,208
Wiretapping, infiltration,
brainwashing...
368
00:34:36,333 --> 00:34:38,458
Don't talk to Danny. He'll fry your brain.
369
00:34:38,583 --> 00:34:41,833
This isn't some bullshit, mind you,
like the Illuminati,
370
00:34:41,958 --> 00:34:43,708
or lizard men at the south pole...
371
00:34:53,333 --> 00:34:56,667
civil rights movement,
black panthers, anti-Vietnam...
372
00:35:07,167 --> 00:35:11,292
It's heavy.
It's like a child's body.
373
00:35:11,417 --> 00:35:14,875
A fat child. It's all in fifties.
374
00:35:17,458 --> 00:35:19,792
Course, I'm 19, right?
I got no brains.
375
00:35:19,917 --> 00:35:23,000
I don't think to get a cab over to Gav's.
I get on the tube.
376
00:35:23,125 --> 00:35:24,792
Fucking hell.
377
00:35:24,917 --> 00:35:28,708
I'm sat on the tube with enough money
to buy a fucking house.
378
00:35:29,875 --> 00:35:33,000
Anyway, Gav's got this money counter
379
00:35:33,125 --> 00:35:36,208
off a mate's dad
who owns a furniture store.
380
00:35:36,333 --> 00:35:39,000
There's 300 rolls of cash.
381
00:35:40,000 --> 00:35:43,208
It takes about an hour
cos the thing keeps jamming.
382
00:35:44,625 --> 00:35:46,500
And we get to the end...
383
00:35:48,250 --> 00:35:50,250
- and it's under.
- Fucking hell.
384
00:35:50,375 --> 00:35:53,500
So we go again, of course.
Takes another hour.
385
00:35:53,625 --> 00:35:58,000
We have to iron the fucking money
with Gav's mum's iron. Yeah?
386
00:36:00,417 --> 00:36:03,917
- And it's still under.
- What happens if it's not all there?
387
00:36:05,292 --> 00:36:09,250
- It has to be there.
- Yeah, but... what happens?
388
00:36:10,542 --> 00:36:12,083
It has to be there.
389
00:36:12,208 --> 00:36:14,958
But how does it benefit them
to beat you up
390
00:36:15,083 --> 00:36:18,083
or worse if it's not...?
391
00:36:18,208 --> 00:36:20,583
It has to fucking be there!
392
00:36:23,333 --> 00:36:26,000
So the machine's fucked,
we'll have to count it by hand.
393
00:36:26,125 --> 00:36:27,833
We've got a wrap of speed on us.
394
00:36:27,958 --> 00:36:31,833
And, I don't know, hours later,
the sun's coming up,
395
00:36:31,958 --> 00:36:34,333
our fingers and wrists
are fucking killing us.
396
00:36:34,458 --> 00:36:38,250
We can't see straight,
we're grinding our teeth, we're crying.
397
00:36:38,375 --> 00:36:41,667
We're laughing hysterically at nothing.
398
00:36:41,792 --> 00:36:46,083
We're tapping our toes to the banging
of the fucking central heating.
399
00:36:46,208 --> 00:36:48,750
And it's still under.
400
00:36:49,500 --> 00:36:53,958
So what do we do?
Do we run? Where do we go?
401
00:36:54,083 --> 00:36:57,833
I mean, we seriously entertained
going down to the south of France.
402
00:36:59,292 --> 00:37:03,833
I go to the toilet...
Put some water on my face.
403
00:37:04,750 --> 00:37:10,333
And I come back,
and I find Gav on his knees.
404
00:37:13,542 --> 00:37:15,375
And he's...
405
00:37:16,083 --> 00:37:17,583
He's praying-
406
00:37:17,708 --> 00:37:21,250
so I'm about to fuck off,
leave him to it.
407
00:37:22,792 --> 00:37:24,500
And then I think...
408
00:37:25,583 --> 00:37:27,250
fuck it.
409
00:37:29,833 --> 00:37:31,958
What have I got to lose?
410
00:37:35,250 --> 00:37:40,792
So we're both knelt on the floor,
all this ironed cash lying around,
411
00:37:40,917 --> 00:37:44,083
and we're fucking praying
to god knows who.
412
00:37:44,208 --> 00:37:47,708
God? Allah? Buddha?
413
00:37:49,042 --> 00:37:51,917
Satan? Odin? Zeus?
414
00:37:52,042 --> 00:37:54,708
Any cunt that will fucking listen.
415
00:37:56,083 --> 00:37:58,708
The following morning,
we agreed to go round there,
416
00:37:58,833 --> 00:38:03,833
just come straight out with it and hope
he sees in our eyes that it wasn't us.
417
00:38:03,958 --> 00:38:07,333
So we go over, we show him
round the back of the club,
418
00:38:07,458 --> 00:38:12,000
and, hill... I will never forget this
for as long as I live...
419
00:38:12,125 --> 00:38:16,750
He's watering potted plants
listening to radio 2, barely looks at us.
420
00:38:16,875 --> 00:38:19,417
I give the bag over to his neanderthal...
421
00:38:22,042 --> 00:38:25,500
and we totally fucking chicken out
about telling him.
422
00:38:29,208 --> 00:38:34,000
For two days, we sat in Gav's flat
staring into space,
423
00:38:35,625 --> 00:38:37,708
waiting for the hammer to fall.
424
00:38:39,583 --> 00:38:41,167
A week later...
425
00:38:42,667 --> 00:38:45,583
hill and the rest of the gang
went down.
426
00:38:48,417 --> 00:38:50,500
For life.
427
00:38:52,792 --> 00:38:55,417
Now, I don't care
what anyone fucking says.
428
00:38:57,542 --> 00:38:59,833
Somebody heard us.
429
00:39:08,625 --> 00:39:10,333
Anyone else got any stories?
430
00:39:19,083 --> 00:39:22,167
How do you know
you're not really an undercover cop?
431
00:39:22,292 --> 00:39:24,333
S-s-sorry. What?
432
00:39:26,083 --> 00:39:29,917
How do you know if they haven't
messed with your head somehow
433
00:39:30,042 --> 00:39:34,375
and you really are an undercover cop,
but you think you're a normal person?
434
00:39:35,917 --> 00:39:37,500
S-s-s... who?
435
00:39:37,625 --> 00:39:41,458
Hypnosis. Implanted memories.
Shrinks, man, they're head-shrinkers.
436
00:39:41,583 --> 00:39:45,333
- How do you know about that?
- Cos you told me you went to a shrink.
437
00:39:45,458 --> 00:39:48,625
And you fantasize
about being an undercover cop.
438
00:39:48,750 --> 00:39:50,708
Fucking hell, I thought I was stoned.
439
00:39:50,833 --> 00:39:52,750
Have you been talking to...?
Where's Michael?
440
00:39:52,875 --> 00:39:56,708
What I'm saying is,
what if you really are an undercover cop?
441
00:39:56,833 --> 00:40:00,417
You're just imagining
that you're a normal person.
442
00:40:00,542 --> 00:40:04,875
You went in too deep and they flipped you
and now you can't get out.
443
00:42:04,542 --> 00:42:06,417
Hiya.
444
00:42:07,500 --> 00:42:09,375
I'm Maria, by the way.
445
00:42:09,500 --> 00:42:10,875
Hi.
446
00:42:15,125 --> 00:42:16,500
Thanks.
447
00:42:26,542 --> 00:42:29,667
Do I have to write my number
on my forehead?
448
00:42:31,625 --> 00:42:33,125
No. Sorry.
449
00:42:35,167 --> 00:42:36,542
Right...
450
00:42:53,833 --> 00:42:56,542
- What's that?
- Hm?
451
00:42:57,792 --> 00:42:59,167
Ah, that?
452
00:43:02,042 --> 00:43:04,917
That is a Klein bottle.
453
00:43:05,667 --> 00:43:08,875
Yes, yes. Lovely object.
454
00:43:09,000 --> 00:43:11,875
It has a non-orientable surface.
455
00:43:12,000 --> 00:43:14,333
A closed manifold.
456
00:43:14,458 --> 00:43:18,417
Plain English:
It's got no inside or outside.
457
00:43:18,542 --> 00:43:22,042
Look, if you go in a straight line
and keep going,
458
00:43:22,167 --> 00:43:25,750
you end up on the opposite side
of the glass from where you were.
459
00:43:25,875 --> 00:43:31,250
The outside becomes the inside,
and the inside becomes the outside.
460
00:43:32,583 --> 00:43:35,875
Of course, a real one can only exist
in four dimensions.
461
00:43:36,625 --> 00:43:40,125
It's like a bottle version
of a mébius strip.
462
00:43:41,667 --> 00:43:45,042
Oh, Christ. Well, we'll start there.
463
00:43:45,917 --> 00:43:48,750
Look, you tear off a strip of paper.
464
00:43:50,333 --> 00:43:51,708
Twist it.
465
00:43:52,417 --> 00:43:56,333
And if you start on one side
and keep going,
466
00:43:56,458 --> 00:43:58,583
you end up on the other side.
467
00:43:58,708 --> 00:44:02,208
Imagine an ant
wandering along the strip.
468
00:44:02,333 --> 00:44:05,292
He'd end up back where he started,
469
00:44:05,417 --> 00:44:09,458
without ever crossing an edge
or turning back.
470
00:44:09,583 --> 00:44:11,750
Pretty weird for the ant.
471
00:44:12,583 --> 00:44:17,292
A bit like the ouroboros,
which goes back to the Egyptians.
472
00:44:17,417 --> 00:44:20,042
Then the medieval alchemists
made it their own.
473
00:44:20,167 --> 00:44:24,500
Then it was jung's favorite,
the eternal return, and all that.
474
00:44:25,042 --> 00:44:28,458
You'll find I'm quite open
to woolly ideas.
475
00:44:28,583 --> 00:44:31,333
Not a bad trait
for a psychotherapist, I think.
476
00:44:32,250 --> 00:44:34,958
- What's that?
- Hm? Oh, that?
477
00:44:35,083 --> 00:44:38,500
That's a Sigil. It's a magical symbol.
478
00:44:38,625 --> 00:44:41,292
I've had it so long,
I don't even notice it.
479
00:44:41,417 --> 00:44:43,875
You write down a wish or a desire,
480
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
then combine the letters into a symbol.
481
00:44:47,125 --> 00:44:49,417
It's supposed to make the wish come true.
482
00:44:49,542 --> 00:44:52,750
I made it when I had...
I had a bit of a health scare.
483
00:44:52,875 --> 00:44:55,083
Oh, a decade ago now.
484
00:44:55,208 --> 00:44:57,333
And I'm still here.
485
00:44:57,458 --> 00:44:59,917
It'd be tempting fate to take it down.
486
00:45:00,708 --> 00:45:04,208
Ah, who knows?
Looks nice, though, doesn't it'?
487
00:45:19,750 --> 00:45:22,417
'Chris, don't go to Morland.
He's dangerous.
488
00:45:22,542 --> 00:45:26,083
'Look, come over. I'll explain, Ok?
Yeah, come over.'
489
00:45:40,625 --> 00:45:43,667
'this is Michael Coulson.
You know what to do.'
490
00:46:04,708 --> 00:46:07,583
right, let's get out of here, shall we?
491
00:46:07,708 --> 00:46:10,792
Well, we're not getting anywhere
sat here, are we?
492
00:46:10,917 --> 00:46:13,083
Come on.
493
00:46:22,667 --> 00:46:25,417
Getting better is
a creative process.
494
00:46:25,542 --> 00:46:29,083
It doesn't do to keep banging your head
against the wall for too long.
495
00:46:29,208 --> 00:46:33,208
It's not scientific.
Not in the modern sense, anyway.
496
00:46:35,083 --> 00:46:38,458
Don't get me wrong,
I've got nothing against rationalism.
497
00:46:38,583 --> 00:46:40,250
When I get on a plane,
498
00:46:40,375 --> 00:46:43,667
I hope to bloody god
the engineers are rationalists.
499
00:46:43,792 --> 00:46:47,583
But this, what we're doing,
trying to get you better...
500
00:46:49,375 --> 00:46:51,750
that's alchemy.
501
00:46:51,875 --> 00:46:53,750
Mind your step.
502
00:47:00,917 --> 00:47:03,958
Right here,
where we stand right now,
503
00:47:04,083 --> 00:47:07,125
is the center of the magical world.
504
00:47:07,250 --> 00:47:09,375
Of course, that's true of anywhere.
505
00:47:09,500 --> 00:47:12,292
But right in this clearing,
a few years back,
506
00:47:12,417 --> 00:47:16,250
they found a witch bottle,
17th century probably.
507
00:47:16,375 --> 00:47:19,500
It had a heart with a nail in it.
508
00:47:19,625 --> 00:47:25,042
William Blake wrote "the book of Thel"
about, oh, 30 miles that way.
509
00:47:25,167 --> 00:47:30,958
John Dee practiced alchemy about
100 miles that way, 500 years back.
510
00:47:31,708 --> 00:47:35,917
And in woods very like these,
the new forest, 1940,
511
00:47:36,042 --> 00:47:40,083
Gerald Gardner and
a coven of witches, the good kind,
512
00:47:40,208 --> 00:47:44,042
performed a ritual
to stop Hitler invading.
513
00:47:44,167 --> 00:47:46,333
They stripped naked, danced,
514
00:47:46,458 --> 00:47:51,167
and chanted, "you cannot cross the sea!
You cannot come!"
515
00:47:52,333 --> 00:47:54,042
It worked.
516
00:47:54,167 --> 00:47:56,375
Well, it worked for them.
517
00:47:56,500 --> 00:48:01,667
Made them feel better about how the war
was going and their place in it.
518
00:48:01,792 --> 00:48:05,583
Who knows? Maybe it really did work.
519
00:48:05,708 --> 00:48:07,792
He never did come, did he?
520
00:48:09,208 --> 00:48:10,667
Come on.
521
00:48:11,542 --> 00:48:13,375
Schnell.
522
00:48:13,500 --> 00:48:16,375
A lot of what I do
is trying to distract you,
523
00:48:16,500 --> 00:48:18,708
rather like a stage magician.
524
00:48:18,833 --> 00:48:22,083
Only, the rabbit I'm trying to pull
from the hat
525
00:48:22,208 --> 00:48:24,500
is the solution to your depression.
526
00:48:25,500 --> 00:48:28,625
That's what we have to crack
with you, Christopher.
527
00:48:28,750 --> 00:48:32,250
You have to believe you can get better.
528
00:48:34,375 --> 00:48:36,417
Come on. Tea.
529
00:48:37,250 --> 00:48:40,750
'- This is Michael Coulson.
- You know what to do.'
530
00:48:47,167 --> 00:48:49,417
'either you tell me
what's bothering you
531
00:48:49,542 --> 00:48:53,250
'or I'm going to start banging on
about alchemy and maths again.'
532
00:48:53,375 --> 00:48:56,208
'Idon't know what else to say.
I've told you everything.'
533
00:48:56,333 --> 00:48:59,583
it's not about that. It's not about that.
534
00:48:59,708 --> 00:49:02,000
Look, ll“
do you know what? I'm too tired.
535
00:49:02,125 --> 00:49:06,375
I'm too tired. I can't do this right now.
536
00:49:06,500 --> 00:49:07,875
Really.
537
00:49:08,458 --> 00:49:11,542
'What is this thing
that's making you so unhappy?'
538
00:49:11,667 --> 00:49:14,375
'it's depression.
It's clinical depression.'
539
00:49:14,500 --> 00:49:17,083
- that's just a name. Pick another one.
- What?
540
00:49:17,208 --> 00:49:20,542
Call it Derek or Tony.
Or Mary if you want. Just name it.
541
00:49:20,667 --> 00:49:24,042
But it had better do it justice,
so maybe not a normal Christian name,
542
00:49:24,167 --> 00:49:25,833
but give it a name.
543
00:49:25,958 --> 00:49:27,875
I-I-I... I can't. It's...
544
00:49:28,000 --> 00:49:30,833
"Clinical depression" is someone
else's name. Give it your own name.
545
00:49:30,958 --> 00:49:32,875
This is stupid.
546
00:49:34,042 --> 00:49:38,625
You call it "clinical depression",
you're locked into seeing it that way.
547
00:49:38,750 --> 00:49:40,167
So call it something else.
548
00:49:40,292 --> 00:49:44,042
Give yourself a chance to look at it
from another perspective.
549
00:49:45,917 --> 00:49:48,375
You said you were interested in magic.
550
00:49:48,500 --> 00:49:50,708
Well, that's all magicians are doing.
551
00:49:50,833 --> 00:49:53,125
When a magician raises
a demon or an angel,
552
00:49:53,250 --> 00:49:55,250
it may only be real in his head,
553
00:49:55,375 --> 00:50:00,125
but if it's real to him,
it may as well be real, full stop.
554
00:50:00,250 --> 00:50:03,167
If he makes it into something tangible,
555
00:50:03,292 --> 00:50:05,875
then he can deal with what it represents.
556
00:50:06,000 --> 00:50:08,542
It's the process that matters.
557
00:50:09,667 --> 00:50:14,708
We're trying to raise up whatever it is
that's got you in its grip,
558
00:50:14,833 --> 00:50:16,917
so we can deal with it.
559
00:50:23,625 --> 00:50:25,708
Let's have another brew.
560
00:51:21,833 --> 00:51:25,750
'I know what it's called.
I know its name.
561
00:51:28,125 --> 00:51:29,583
'The ghoul.'
562
00:51:37,208 --> 00:51:39,458
can you describe it?
563
00:51:40,667 --> 00:51:42,125
It... it...
564
00:51:43,125 --> 00:51:47,167
It comes out and I...
I can't get rid of it.
565
00:51:49,125 --> 00:51:52,417
It can be anywhere it wants to be.
566
00:51:56,958 --> 00:51:58,208
And it...
567
00:51:59,333 --> 00:52:01,708
It hollows you out and it...
568
00:52:03,750 --> 00:52:05,250
clings to you.
569
00:52:07,333 --> 00:52:09,958
Other people can see it.
570
00:52:10,083 --> 00:52:13,417
They see it on you
and they're frightened to come near
571
00:52:13,542 --> 00:52:17,625
in case it leaps off you
and onto them.
572
00:52:21,750 --> 00:52:23,833
So they stay away.
573
00:52:26,625 --> 00:52:30,000
And... that's what it wants.
574
00:52:33,958 --> 00:52:35,625
Is it here now?
575
00:52:44,375 --> 00:52:46,458
Does it know I'm here?
576
00:52:51,958 --> 00:52:54,333
Does it want me to be here?
577
00:52:56,333 --> 00:52:58,833
It needs me to be alone.
578
00:53:06,667 --> 00:53:09,083
But you're not alone, Chris.
579
00:53:09,208 --> 00:53:11,917
You may feel like it, but you're not.
580
00:53:15,792 --> 00:53:18,292
It hasn't beaten you yet, Christopher.
581
00:53:21,292 --> 00:53:24,417
And it's been trying for years.
582
00:54:58,292 --> 00:55:01,542
Sorry, Chris.
583
00:55:01,667 --> 00:55:05,208
- It's so embarrassing.
- It's Ok. Don't worry. It's fine.
584
00:55:05,333 --> 00:55:08,667
I didn't expect to cry
my fucking eyes out.
585
00:55:10,292 --> 00:55:13,958
He's such a f-f-f... fucking arsehole.
586
00:55:14,750 --> 00:55:16,167
Yeah.
587
00:55:16,292 --> 00:55:19,417
Sorry, Chris.
588
00:55:19,542 --> 00:55:22,292
- It's fine.
- I'm sorry. I'm really embarrassed.
589
00:55:22,417 --> 00:55:25,333
Don't worry. It's fi... it's fine.
590
00:55:25,458 --> 00:55:27,583
- Please don't worry.
- Thanks.
591
00:55:27,708 --> 00:55:29,917
Really. Thank you.
592
00:55:31,708 --> 00:55:33,083
Ok...
593
00:55:34,458 --> 00:55:36,542
That's, that's fine.
594
00:55:39,917 --> 00:55:43,125
I... I probably best get going.
595
00:55:46,458 --> 00:55:48,542
I'll... yeah, I'll just...
596
00:56:12,667 --> 00:56:14,875
They're gods, they're gods...
597
00:56:20,708 --> 00:56:23,083
Come in, come in, come in.
598
00:56:23,208 --> 00:56:26,417
I've been working very hard.
I've been working very hard.
599
00:56:26,542 --> 00:56:31,500
And I-I-I've worked it out,
Morland and Fisher's plan, their purpose.
600
00:56:31,625 --> 00:56:33,625
But there's a lot of work to do.
601
00:56:33,750 --> 00:56:37,833
People with vulnerable minds, and they'll
go one by one through their patients
602
00:56:37,958 --> 00:56:40,750
until they find the right one.
One by one by one by one!
603
00:56:40,875 --> 00:56:45,125
And Morland, the stuff he's into,
magic, the occult and mathematics,
604
00:56:45,250 --> 00:56:47,958
loops, circles, cycles,
origins of consciousness,
605
00:56:48,083 --> 00:56:49,708
he's been studying this for years.
606
00:56:49,833 --> 00:56:52,125
Hang on, I've got something.
607
00:56:58,083 --> 00:57:01,042
Fisher's job, her plan, her purpose...
608
00:57:02,042 --> 00:57:05,167
S-s-she plans and
she picks the patients.
609
00:57:05,292 --> 00:57:07,500
If you believe something,
it might as well be real!
610
00:57:07,625 --> 00:57:12,167
They believe that they can create
a loop inside a person's mind.
611
00:57:12,292 --> 00:57:15,750
They can live inside the loop!
They can move and they can change!
612
00:57:15,875 --> 00:57:19,625
Fisher is dying. Fisher's got cancer.
He hasn't got long. He's old.
613
00:57:19,750 --> 00:57:22,917
What they're planning to do
is prolong their life.
614
00:57:23,042 --> 00:57:25,750
No one believes that he's a sorcerer.
615
00:57:25,875 --> 00:57:29,458
And Fisher, her job, overall,
is a protégée.
616
00:57:29,583 --> 00:57:32,458
A pupil procurer
that procures patients!
617
00:57:32,583 --> 00:57:35,583
What they're doing
is creating a universe of the mind!
618
00:57:35,708 --> 00:57:38,333
- Basically, they're gods. They are gods!
- Stop!
619
00:57:38,458 --> 00:57:40,333
They are gods. They are gods.
620
00:57:40,458 --> 00:57:41,958
They are gods!
621
00:57:42,500 --> 00:57:45,833
'Oh, god.
It just sounds so alarming.'
622
00:57:51,250 --> 00:57:54,375
- horrible to see someone so unhappy.
- Yeah.
623
00:57:59,458 --> 00:58:01,708
What about you?
624
00:58:01,833 --> 00:58:04,583
Well, you were so unhappy
a while back.
625
00:58:07,458 --> 00:58:09,958
I don't know. I'm getting there.
626
00:58:10,083 --> 00:58:12,250
Oh, I should've seen it coming.
627
00:58:13,167 --> 00:58:15,667
It's not the first time.
628
00:58:16,417 --> 00:58:19,667
He's strayed a couple of times
since uni.
629
00:58:21,625 --> 00:58:24,083
I loved Manchester, you know.
630
00:58:26,917 --> 00:58:30,083
I went back to visit
a couple of months back.
631
00:58:30,208 --> 00:58:36,083
And just driving up the motorway,
seeing signs to the north,
632
00:58:36,208 --> 00:58:38,917
it felt so good.
633
00:58:42,500 --> 00:58:45,292
I don't think I'll stay in London
much longer.
634
00:58:47,625 --> 00:58:50,625
I-I'd like it if you stayed.
635
00:58:55,292 --> 00:58:57,417
Is, er... is that a new dress?
636
00:58:58,583 --> 00:59:01,083
Yeah, it is, actually. Do you like it?
637
00:59:01,208 --> 00:59:03,083
- Yeah.
- L...
638
00:59:03,208 --> 00:59:05,333
Dunno. I might take it back.
639
00:59:06,833 --> 00:59:11,500
I've got this, erm... tag gun.
You know like they have in the shop?
640
00:59:11,625 --> 00:59:14,792
If you change your mind,
you just stick the tag back in the dress.
641
00:59:14,917 --> 00:59:16,792
You just take it back,
no questions asked.
642
00:59:16,917 --> 00:59:18,375
- That's crafty.
- I know.
643
00:59:18,500 --> 00:59:23,042
Are you sure you should be in charge
of children? You're like a super villain.
644
00:59:36,958 --> 00:59:39,125
'You seem better.'
645
00:59:40,417 --> 00:59:42,292
'yeah.'
646
00:59:42,417 --> 00:59:45,000
'you were in a bad way
when we first met.'
647
00:59:47,000 --> 00:59:48,708
I was in hell.
648
00:59:49,708 --> 00:59:51,875
Is that how it felt?
649
00:59:52,000 --> 00:59:55,750
We're all in hell. We just can't
remember how we got here.
650
00:59:58,000 --> 01:00:00,167
- Where did you hear that?
- Sorry?
651
01:00:00,292 --> 01:00:02,833
That phrase. What you just said.
652
01:00:04,292 --> 01:00:06,708
Someone just said it once.
653
01:00:06,833 --> 01:00:09,625
This friend of yours,
who's having a breakdown,
654
01:00:10,250 --> 01:00:12,417
is it Michael Coulson?
655
01:00:12,542 --> 01:00:14,625
No. Yeah, y-y-yeah.
656
01:00:15,208 --> 01:00:18,500
Christopher, how long have you been
friends with Michael Coulson?
657
01:00:18,625 --> 01:00:20,833
I-I don't know. I just...
658
01:00:20,958 --> 01:00:23,875
- We just met after a session once. Why?
- Christopher...
659
01:00:24,000 --> 01:00:28,667
It's very important that you don't have
anything to do with Michael Coulson.
660
01:00:28,792 --> 01:00:31,292
Look, l-I-l know
he's manic depressive, but...
661
01:00:31,417 --> 01:00:33,083
- Christopher...
- He's fine...
662
01:00:33,208 --> 01:00:37,000
Michael Coulson is not
a manic depressive. He's dangerous.
663
01:00:37,125 --> 01:00:41,417
- I-I've seen his medicine.
- Oh, have you seen the bottles?
664
01:00:41,542 --> 01:00:44,042
- Seen the labels on the bottles?
- No. I-l didn't.
665
01:00:44,167 --> 01:00:48,250
Would you know what medication someone
with bipolar disorder takes anyway?
666
01:00:53,458 --> 01:00:54,958
Christopher,
667
01:00:55,083 --> 01:00:59,083
sometimes you encounter a person
who is bad for you to be around.
668
01:00:59,208 --> 01:01:03,000
Michael Coulson is
one of those people for you.
669
01:01:03,125 --> 01:01:04,458
I-I don't understand.
670
01:01:04,583 --> 01:01:07,333
You know I can't share information
about a patient,
671
01:01:07,458 --> 01:01:10,583
but I must tell you
Michael Coulson is not...
672
01:01:13,958 --> 01:01:18,125
He's very adept at putting ideas
in people's heads.
673
01:01:18,250 --> 01:01:22,292
You must promise me
that you'll stay away from him.
674
01:01:26,750 --> 01:01:28,583
Christopher?
675
01:01:35,167 --> 01:01:36,625
That's enough for today.
676
01:02:18,958 --> 01:02:21,042
What is this place?
677
01:02:21,917 --> 01:02:24,625
Sometimes I work
in property management.
678
01:02:24,750 --> 01:02:27,333
It's quite interesting.
All these "Mary Celeste" houses.
679
01:02:27,458 --> 01:02:29,542
Places where people have died.
680
01:02:30,583 --> 01:02:34,125
Sometimes Tommy needs somewhere
for one of his mysterious bags.
681
01:02:34,250 --> 01:02:36,500
They come in quite useful.
682
01:02:37,250 --> 01:02:39,542
You know Morland and Fisher
are working together?
683
01:02:39,667 --> 01:02:41,792
- Michael...
- No, no, no, Christopher...
684
01:02:41,917 --> 01:02:45,583
I'm not low, I'm not manic.
I can see clearly.
685
01:02:46,625 --> 01:02:50,875
They're trying to get inside your head
and they'll drop you if they can't use you.
686
01:02:52,875 --> 01:02:56,792
Fisher's out there now
looking for someone more susceptible.
687
01:02:56,917 --> 01:03:01,167
At first, they thought it was you, but...
Now they realize that you're strong,
688
01:03:01,292 --> 01:03:03,375
they're gonna drop you.
689
01:03:05,167 --> 01:03:07,625
Something needs to be done
about them.
690
01:03:18,083 --> 01:03:20,542
I am sorry, Christopher.
691
01:03:20,667 --> 01:03:24,583
I've had some...
Some bad news.
692
01:03:28,250 --> 01:03:30,917
I know this is a tough time for you, too.
693
01:03:32,833 --> 01:03:35,917
But I'm gonna have to take
some time off.
694
01:03:42,625 --> 01:03:44,292
A colleague...
695
01:03:45,750 --> 01:03:47,833
actually a close friend of mine...
696
01:03:48,875 --> 01:03:50,750
is very ill.
697
01:03:51,458 --> 01:03:53,250
Cancer.
698
01:03:53,375 --> 01:03:56,708
This course of treatment
lasts three weeks.
699
01:03:57,917 --> 01:04:00,833
My friend will need some rest after that.
700
01:04:06,917 --> 01:04:10,042
It's been good
to get to know you, Christopher.
701
01:04:12,000 --> 01:04:14,417
'If only we had more time.'
702
01:04:24,667 --> 01:04:27,125
- 'hello?'
- Hi, it's Chris.
703
01:04:31,208 --> 01:04:33,833
'Come in.
What have you been up to?'
704
01:04:33,958 --> 01:04:35,750
I saw Michael.
705
01:04:36,917 --> 01:04:39,958
Erm, he's better, but he's still...
706
01:04:40,083 --> 01:04:43,208
You know, strange and distant,
but better.
707
01:04:43,333 --> 01:04:45,542
Good. Good.
708
01:04:45,667 --> 01:04:47,958
- It's good, isn't it?
- Mm.
709
01:04:54,417 --> 01:05:00,000
Look, erm... I bought those tickets
for that thing, er... the play.
710
01:05:00,125 --> 01:05:01,625
Ok.
711
01:05:02,417 --> 01:05:06,250
Erm, I-l was gonna call and... ask,
712
01:05:06,375 --> 01:05:09,583
but I knew you were at school,
so I bought them anyway.
713
01:05:09,708 --> 01:05:12,542
Do you want a cup of tea?
714
01:05:13,292 --> 01:05:14,750
- Yeah.
- Erm...
715
01:05:19,042 --> 01:05:20,667
Chris, erm...
716
01:05:22,000 --> 01:05:23,667
I'm really sorry.
717
01:05:24,958 --> 01:05:28,250
I feel like I've given you
completely the wrong idea.
718
01:05:28,375 --> 01:05:30,042
No, it's...
719
01:05:30,167 --> 01:05:33,625
- I've blown hot and cold.
- No, it's fine.
720
01:05:33,750 --> 01:05:36,542
- It's fine.
- I just think, to be honest, I've...
721
01:05:36,667 --> 01:05:38,917
I've felt really confused.
722
01:05:39,042 --> 01:05:41,000
Fine. Look, I'm...
723
01:05:42,083 --> 01:05:46,333
I'm big enough and ugly enough to...
You know...
724
01:09:20,042 --> 01:09:24,250
'Sometimes I'll review...
Nothing about you leaves this practice...
725
01:09:25,208 --> 01:09:27,833
'Trapped in a cycle...'
726
01:09:30,083 --> 01:09:32,750
'Dr Morland, he was my therapist.'
727
01:09:34,083 --> 01:09:38,833
'...we're plumbing the depths
of the unconscious... got no inside or...'
728
01:09:38,958 --> 01:09:43,833
'...outside becomes the inside
and the inside becomes the outside.'
729
01:09:45,375 --> 01:09:48,000
'the inside becomes the outside.'
730
01:09:54,583 --> 01:09:56,667
'you know what to do.'
731
01:12:15,750 --> 01:12:18,458
hi. Ok.
732
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
Come in.
733
01:12:24,792 --> 01:12:27,250
- Chris!
- Do you want a cup of tea?
734
01:12:27,375 --> 01:12:29,583
I'll make us a cup of tea, eh?
735
01:12:33,792 --> 01:12:35,583
You all right, mate?
736
01:12:44,875 --> 01:12:48,458
Well, look,
I've gotta get packed, so, erm...
737
01:12:50,792 --> 01:12:52,875
It's nice to see you, Chris.
738
01:13:08,250 --> 01:13:10,125
Why are you packing?
739
01:13:11,625 --> 01:13:14,250
I got that job I went up for
up north.
740
01:13:14,375 --> 01:13:16,667
- Is Jim going?
- Yeah.
741
01:13:17,500 --> 01:13:20,458
He's got himself a placement up there.
742
01:13:26,125 --> 01:13:28,667
Chris, are you Ok?
743
01:13:29,417 --> 01:13:32,125
They're trying to make
themselves immortal.
744
01:13:33,958 --> 01:13:36,042
And I'm gonna stop them.
745
01:14:25,500 --> 01:14:28,292
Alex? What is it?
746
01:14:29,167 --> 01:14:31,042
Stay here.
747
01:15:11,583 --> 01:15:15,458
Christopher... it's Ok.
748
01:15:20,083 --> 01:15:22,250
Helen, it's Ok. Go back up.
749
01:15:22,375 --> 01:15:24,458
Helen...
750
01:15:24,583 --> 01:15:28,042
Christopher, it's Ok.
Christopher...
751
01:15:28,167 --> 01:15:30,875
- You're trying to make a loop of my mind!
- Christopher!
752
01:15:31,000 --> 01:15:33,167
- I don't know...
- To make a loop.
753
01:15:33,292 --> 01:15:36,917
Christopher, I need you
to put the gun down.
754
01:15:37,042 --> 01:15:40,167
- Christopher, I want to help you.
- Shut up. Shut up!
755
01:15:40,292 --> 01:15:42,042
Christopher...
756
01:16:03,375 --> 01:16:06,708
- You turned out well, Christopher.
- We won, Alex.
757
01:16:06,833 --> 01:16:11,083
You were on the road approaching
London trying to get up north.
758
01:16:11,208 --> 01:16:13,083
But you'll never reach her.
759
01:16:13,208 --> 01:16:16,417
You're approaching London right now.
760
01:16:16,542 --> 01:16:20,333
We won! We won!
761
01:16:21,708 --> 01:16:24,542
We won!
762
01:18:07,292 --> 01:18:09,167
Shit.
763
01:19:34,792 --> 01:19:36,417
No, no, no!
60015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.