All language subtitles for The.Expanse.S03E08.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,173 --> 00:00:02,642 Previously on "The Expanse"... 2 00:00:06,706 --> 00:00:08,606 What happens to us now? 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,241 I don't know. 4 00:00:10,243 --> 00:00:12,287 We die, maybe. 5 00:00:13,045 --> 00:00:14,845 The Ring. 6 00:00:14,847 --> 00:00:16,313 How does that make you feel? 7 00:00:16,315 --> 00:00:17,781 It's there. I don't know what it is. 8 00:00:17,783 --> 00:00:20,384 But there's plenty of people way smarter than me 9 00:00:20,386 --> 00:00:21,713 trying to figure it out. 10 00:00:21,715 --> 00:00:23,181 You don't think it's a life-form? 11 00:00:23,182 --> 00:00:24,448 That is a piece of technology. 12 00:00:24,450 --> 00:00:25,916 An intelligence created it. 13 00:00:25,918 --> 00:00:27,284 Pray that it's inert. 14 00:00:27,286 --> 00:00:28,752 Hey, new girl. 15 00:00:28,754 --> 00:00:30,621 Like what you see? 16 00:00:30,623 --> 00:00:32,590 Wouldn't rub up against that narcissistic asshole 17 00:00:32,592 --> 00:00:33,824 with your junk. 18 00:00:33,826 --> 00:00:35,926 Listen, the first contract's always the toughest. 19 00:00:35,928 --> 00:00:38,295 You got a question, you just ask. 20 00:00:38,297 --> 00:00:39,763 Why'd you have to look? 21 00:00:39,765 --> 00:00:40,798 An explosive? 22 00:00:40,800 --> 00:00:42,399 What in God's name have you been doing? 23 00:00:45,071 --> 00:00:46,070 Melba... 24 00:00:51,477 --> 00:00:53,711 Welcome to the "Behemoth." 25 00:00:53,713 --> 00:00:55,446 We have to work together. 26 00:00:55,448 --> 00:00:59,617 For the good of the new Belter state, ke? 27 00:00:59,619 --> 00:01:02,720 If we ever want to be accepted as equals, 28 00:01:02,722 --> 00:01:04,421 we must act with greatness. 29 00:01:04,423 --> 00:01:06,090 I don't like him either, 30 00:01:06,092 --> 00:01:08,325 but in this, he's not wrong. 31 00:01:08,327 --> 00:01:10,794 Today I make history. 32 00:01:10,796 --> 00:01:11,795 Me! 33 00:01:11,797 --> 00:01:14,632 Manéo Jung-Espa... 34 00:01:17,403 --> 00:01:18,969 Lose yourself, piece at a time. 35 00:01:18,971 --> 00:01:21,171 There's no laws on Ceres, 36 00:01:21,173 --> 00:01:23,358 just cops. 37 00:02:19,692 --> 00:02:27,778 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 38 00:02:29,452 --> 00:02:33,028 _ 39 00:02:41,342 --> 00:02:44,581 _ 40 00:02:45,774 --> 00:02:49,509 Manéo Jung-Espa... 41 00:02:50,478 --> 00:02:51,978 His vessel should've pancaked with him, 42 00:02:51,980 --> 00:02:53,613 but it's fully intact. 43 00:02:53,615 --> 00:02:55,448 So what killed him? 44 00:02:55,450 --> 00:02:58,284 An energy field, some sort of invisible wall or... 45 00:02:58,286 --> 00:02:59,788 or hand. 46 00:03:00,388 --> 00:03:02,021 The probes should tell us more. 47 00:03:02,023 --> 00:03:03,323 We need to send them inside that thing, 48 00:03:03,325 --> 00:03:04,591 now that it's awake. 49 00:03:04,593 --> 00:03:06,526 We send probes to investigate. 50 00:03:06,528 --> 00:03:09,295 They fire a human guinea pig into its eye. 51 00:03:09,297 --> 00:03:11,164 And Belters think they're ready to join the family of nations? 52 00:03:11,166 --> 00:03:12,699 It wasn't a probe. 53 00:03:12,701 --> 00:03:14,467 It was a slingshotter out of Ceres. 54 00:03:14,469 --> 00:03:16,703 He's some kid trying to impress a girl back home. 55 00:03:16,705 --> 00:03:18,404 Well, I hope she's impressed. 56 00:03:18,406 --> 00:03:20,807 We triggered something before we understood it. 57 00:03:20,809 --> 00:03:23,576 Maybe the structure isn't an entrance 58 00:03:23,578 --> 00:03:25,345 but an exit. 59 00:03:25,347 --> 00:03:26,980 What do you think, Pastor? 60 00:03:26,982 --> 00:03:28,748 Has your God revealed himself? 61 00:03:28,750 --> 00:03:29,983 Well, I don't know, 62 00:03:29,985 --> 00:03:32,151 but if we are going to meet God 63 00:03:32,153 --> 00:03:33,920 as a bunch of angry fools, 64 00:03:33,922 --> 00:03:36,155 we should turn these ships around and go home. 65 00:03:44,599 --> 00:03:47,200 Little tired. 66 00:03:47,202 --> 00:03:48,628 Little tapped out. 67 00:03:49,171 --> 00:03:51,004 Who wouldn't be? 68 00:03:51,006 --> 00:03:52,591 Boss? 69 00:03:52,908 --> 00:03:54,308 Get up here. 70 00:03:54,310 --> 00:03:55,943 You gotta see this. 71 00:03:59,014 --> 00:04:00,848 Me! 72 00:04:00,850 --> 00:04:04,603 Manéo Jung-Espa... 73 00:04:05,788 --> 00:04:07,814 Goddamn Ring woke up, 74 00:04:08,691 --> 00:04:10,724 and I do not think it was too happy 75 00:04:10,726 --> 00:04:12,226 about being poked in its sleep. 76 00:04:12,228 --> 00:04:14,495 Certainly didn't leave out a welcome mat 77 00:04:14,497 --> 00:04:16,073 for that Belter kid. 78 00:04:17,132 --> 00:04:19,500 My bet: alien ships are gonna start 79 00:04:19,502 --> 00:04:20,467 pouring through that thing, 80 00:04:20,469 --> 00:04:22,769 wanting a chat with our leader. 81 00:04:22,771 --> 00:04:25,672 Slingshotter's ship make it out to the other side? 82 00:04:25,674 --> 00:04:26,807 Negative. 83 00:04:26,809 --> 00:04:29,209 It's like he went down a rabbit hole. 84 00:04:30,379 --> 00:04:32,579 This never ends. 85 00:04:32,581 --> 00:04:34,815 What do you mean, Holden? 86 00:04:40,689 --> 00:04:42,182 I... 87 00:04:44,159 --> 00:04:45,893 I need coffee. 88 00:04:51,333 --> 00:04:53,066 Alex saw it first. 89 00:04:53,068 --> 00:04:55,836 Talk to him. 90 00:04:55,838 --> 00:04:57,971 Well, uh, 91 00:04:57,973 --> 00:04:59,907 don't get me wrong, I'm not... I'm not one of these guys 92 00:04:59,909 --> 00:05:01,575 that's into fate and all that, 93 00:05:01,577 --> 00:05:03,243 but, uh... 94 00:05:04,547 --> 00:05:06,146 I guess I am. 95 00:05:08,050 --> 00:05:10,752 I mean, I just find it odd, 96 00:05:11,253 --> 00:05:12,719 you know, out of all the places 97 00:05:12,721 --> 00:05:16,133 in the whole system that we could be, 98 00:05:17,092 --> 00:05:18,635 and we're here, 99 00:05:19,895 --> 00:05:21,555 at the Ring, 100 00:05:22,097 --> 00:05:23,932 just knocking. 101 00:05:24,567 --> 00:05:26,500 Don't you find that odd? 102 00:05:39,306 --> 00:05:41,573 The Inners are redeploying their fleet 103 00:05:41,575 --> 00:05:43,141 and speeding their approach. 104 00:05:43,143 --> 00:05:45,844 We should maybe match, ke? 105 00:05:45,846 --> 00:05:48,290 Maintain current decel for now. 106 00:05:49,850 --> 00:05:51,750 They already treat it as a weapon. 107 00:05:51,752 --> 00:05:54,886 - That's what they do. - And they're damn right to. 108 00:05:54,888 --> 00:05:58,423 The protomolecule at the heart of that structure... 109 00:05:58,425 --> 00:06:01,309 I've seen more than enough of what it can do. 110 00:06:01,310 --> 00:06:04,055 They blame us yet for the rock hopper going in there? 111 00:06:04,547 --> 00:06:06,313 Nah, radio silence so far. 112 00:06:06,315 --> 00:06:07,481 But they gonya assume 113 00:06:07,483 --> 00:06:08,715 we had something to do with it 114 00:06:08,717 --> 00:06:11,018 and hang whatever happens on the OPA. 115 00:06:11,020 --> 00:06:13,720 And if something miraculous happens, 116 00:06:13,722 --> 00:06:14,922 they'll plant their flag on it. 117 00:06:14,924 --> 00:06:17,558 And go back to murdering each other. 118 00:06:17,560 --> 00:06:20,060 Oxo pampa. 119 00:06:20,062 --> 00:06:22,663 I was specifically promised by Anderson Dawes 120 00:06:22,665 --> 00:06:25,098 that I could be the cynic on this ship. 121 00:06:25,100 --> 00:06:26,767 The Inners didn't invite us out here. 122 00:06:26,769 --> 00:06:28,235 They na want us. 123 00:06:28,237 --> 00:06:30,122 And now we gone and... 124 00:06:30,124 --> 00:06:31,354 tripped the switch. 125 00:06:31,356 --> 00:06:33,006 Well, out here is our home, 126 00:06:33,008 --> 00:06:34,641 not theirs, 127 00:06:34,643 --> 00:06:36,410 so with all due respect, 128 00:06:36,412 --> 00:06:38,312 poxa inyalowda. 129 00:06:44,286 --> 00:06:47,224 Being in charge sucks the big falota. 130 00:06:47,623 --> 00:06:49,323 You wear it well. 131 00:06:51,927 --> 00:06:55,696 Ashford thinks he should have this command. 132 00:06:55,698 --> 00:06:57,931 He probably right. 133 00:06:57,933 --> 00:07:00,100 He has his place. 134 00:07:00,102 --> 00:07:01,969 You have yours. 135 00:07:01,971 --> 00:07:05,138 We each have a role in the new Belter Nation. 136 00:07:05,140 --> 00:07:07,007 Nation? 137 00:07:07,009 --> 00:07:08,976 Fred Johnson get inside your skull, ke? 138 00:07:08,978 --> 00:07:10,811 He's right. 139 00:07:12,515 --> 00:07:14,181 But it'll take time. 140 00:07:14,183 --> 00:07:15,649 Time... 141 00:07:15,651 --> 00:07:18,552 to become just like the Inners. 142 00:07:18,554 --> 00:07:20,854 Say one thing when it's really another. 143 00:07:20,856 --> 00:07:21,989 Oh, 144 00:07:21,991 --> 00:07:23,991 tolowda nawit fewa. 145 00:07:23,993 --> 00:07:26,429 We stole a church, 146 00:07:26,896 --> 00:07:28,228 bolted some guns to it, 147 00:07:28,230 --> 00:07:29,963 and called it a warship. 148 00:07:29,965 --> 00:07:32,099 To protect the Belt? 149 00:07:32,101 --> 00:07:33,222 No. 150 00:07:33,224 --> 00:07:36,803 It's because we na wanna be left out of this... party. 151 00:07:39,375 --> 00:07:41,008 You tell Fred that? 152 00:07:41,010 --> 00:07:42,737 I did. 153 00:07:44,513 --> 00:07:48,393 I was drunk at the time, but still... 154 00:07:59,061 --> 00:08:01,495 Father, father, father, father. 155 00:08:01,497 --> 00:08:02,262 Chin. 156 00:08:02,264 --> 00:08:04,498 Father, father, father. 157 00:08:04,500 --> 00:08:06,733 Father. Father. 158 00:08:06,735 --> 00:08:09,002 Poured hot coffee in the parking lot. 159 00:08:14,109 --> 00:08:17,010 God's playing a magic trick. Tick, tick, ticks on a dog. 160 00:08:19,081 --> 00:08:20,881 So this is happening? 161 00:08:20,883 --> 00:08:23,028 Bones like chalk. 162 00:08:25,454 --> 00:08:27,087 You're not making any goddamn sense, 163 00:08:27,089 --> 00:08:28,589 but you're here. 164 00:08:35,431 --> 00:08:36,930 Are you trying to talk to me? 165 00:08:36,932 --> 00:08:38,865 Yes. 166 00:08:40,436 --> 00:08:42,269 What? 167 00:08:42,271 --> 00:08:44,338 We should talk. 168 00:08:46,308 --> 00:08:47,908 Coffee? 169 00:08:47,910 --> 00:08:49,054 Sure. 170 00:08:51,280 --> 00:08:53,080 Look, Holden, things are moving fast, 171 00:08:53,082 --> 00:08:54,715 so we need to recalibrate. 172 00:08:54,717 --> 00:08:55,716 What does that mean? 173 00:08:55,718 --> 00:08:56,883 It means that 174 00:08:56,885 --> 00:08:58,151 miracles are unfolding 175 00:08:58,153 --> 00:08:59,286 right outside that window 176 00:08:59,288 --> 00:09:00,687 or whatever you have on these ships. 177 00:09:00,689 --> 00:09:03,457 The future of humanity and its place in the universe. 178 00:09:03,459 --> 00:09:05,826 This is no longer a story just about the "Rocinante." 179 00:09:05,828 --> 00:09:07,320 Is somebody stopping you? 180 00:09:07,322 --> 00:09:08,594 My investors paid good money 181 00:09:08,596 --> 00:09:10,576 for access to the "Roci" and its crew, okay? 182 00:09:10,576 --> 00:09:11,942 They're footing the bill for this trip 183 00:09:11,944 --> 00:09:14,478 and making sure that your ship is not repossessed. 184 00:09:14,480 --> 00:09:15,846 And we are grateful for that. 185 00:09:15,848 --> 00:09:18,015 I need your full commitment. 186 00:09:18,017 --> 00:09:19,883 People want to see this story through your eyes, 187 00:09:19,885 --> 00:09:21,285 but something is troubling you, 188 00:09:21,287 --> 00:09:23,088 and it's not just that Ring. 189 00:09:23,990 --> 00:09:26,341 This has all been... 190 00:09:27,627 --> 00:09:29,059 Overwhelming. 191 00:09:29,061 --> 00:09:30,694 A hundredfold for you. 192 00:09:30,696 --> 00:09:32,596 Holden, look at me. I'm not an entertainer. 193 00:09:32,598 --> 00:09:33,964 An artiste, okay? 194 00:09:33,966 --> 00:09:35,699 Any pinhead can bang on pots and pans. 195 00:09:35,701 --> 00:09:36,767 I have my master's 196 00:09:36,769 --> 00:09:38,276 in cognitive psychology, and I know, 197 00:09:38,278 --> 00:09:40,904 when I look into someone's eyes, 198 00:09:40,906 --> 00:09:42,774 when there's more to a story. 199 00:09:44,310 --> 00:09:46,277 I want you to trust me... 200 00:09:46,812 --> 00:09:48,646 I won't betray that trust... 201 00:09:48,648 --> 00:09:51,116 so that we can get your story out to everyone. 202 00:09:52,251 --> 00:09:54,160 Don't back away from it. 203 00:09:54,887 --> 00:09:56,246 From me. 204 00:09:56,989 --> 00:09:59,423 Yeah. 205 00:09:59,425 --> 00:10:01,258 Okay. 206 00:10:01,260 --> 00:10:03,060 Thank you. 207 00:10:03,062 --> 00:10:04,762 Okay. 208 00:10:04,764 --> 00:10:06,697 Good. 209 00:10:08,901 --> 00:10:11,235 Mm, we are gonna win so many awards. 210 00:11:19,772 --> 00:11:22,005 Don't get paid to wait for cretins. 211 00:11:22,007 --> 00:11:24,007 You ain't back by the time my gear is stowed, 212 00:11:24,009 --> 00:11:25,509 you can float back to the "Prince." 213 00:12:23,235 --> 00:12:24,902 Come in, Ren. 214 00:12:24,904 --> 00:12:26,303 What's your status? 215 00:12:26,305 --> 00:12:28,138 New girl, 216 00:12:28,140 --> 00:12:30,774 I'll have to come get you and log in the delay. 217 00:14:19,422 --> 00:14:22,723 God bless da Mormons. 218 00:14:22,725 --> 00:14:24,725 Attention to detail. 219 00:14:24,727 --> 00:14:26,327 Heh. 220 00:14:26,329 --> 00:14:28,062 Ah, the little things. 221 00:14:30,066 --> 00:14:31,565 Mormons don't drink. 222 00:14:31,567 --> 00:14:32,566 What's this for? 223 00:14:32,568 --> 00:14:33,567 Ah. 224 00:14:37,840 --> 00:14:41,141 To Anderson Dawes and Fred Johnson, 225 00:14:41,143 --> 00:14:44,011 for telling UN Secretary-General Avasarala 226 00:14:44,013 --> 00:14:46,280 that any attempt to force this ship 227 00:14:46,282 --> 00:14:48,582 to turn back from the Ring 228 00:14:48,584 --> 00:14:50,951 will be met with a cordial... 229 00:14:52,622 --> 00:14:53,821 And... 230 00:14:56,392 --> 00:14:59,493 To our foolish and fearless young rock hopper, 231 00:14:59,495 --> 00:15:03,130 who sunk his teeth deep into the unknown 232 00:15:03,132 --> 00:15:04,887 fo amolof... 233 00:15:05,601 --> 00:15:06,967 for love. 234 00:15:06,969 --> 00:15:09,303 Fo da rock hopper. 235 00:15:09,305 --> 00:15:10,905 Fo da rock hopper. 236 00:15:14,810 --> 00:15:17,444 Ah, they'll be naming babies and ships after him 237 00:15:17,446 --> 00:15:18,579 for 50 years. 238 00:15:18,581 --> 00:15:21,315 If the galaxy is still here in 50 years. 239 00:15:21,317 --> 00:15:23,517 Ah, your optimism 240 00:15:23,519 --> 00:15:24,685 makes me feel young again. 241 00:15:25,870 --> 00:15:27,688 All the optimists I know are dead. 242 00:15:27,690 --> 00:15:29,954 Yeah, but what about this one? 243 00:15:30,660 --> 00:15:31,992 Guilty. 244 00:15:31,994 --> 00:15:33,091 You know, 245 00:15:33,093 --> 00:15:34,495 the Inners would've waited 246 00:15:34,497 --> 00:15:37,231 outside that Ring for a whole generation, 247 00:15:37,233 --> 00:15:39,300 just tap-tapping 248 00:15:39,302 --> 00:15:41,602 or politely waiting for an invite, 249 00:15:41,604 --> 00:15:44,772 but Manéo Jung-Espanoza... 250 00:15:44,774 --> 00:15:47,007 he kicked the door open 251 00:15:47,009 --> 00:15:48,609 and threw on the light switch. 252 00:15:48,611 --> 00:15:52,513 That's how Belters built this whole damn system. 253 00:15:52,515 --> 00:15:55,616 I na remember you talking so much in the old days. 254 00:15:58,988 --> 00:16:00,354 Mm! 255 00:16:04,727 --> 00:16:05,793 Yeah. 256 00:16:09,198 --> 00:16:11,031 What did I tell you about being in here? 257 00:16:11,033 --> 00:16:12,533 Uh, yeah, no. 258 00:16:12,535 --> 00:16:14,201 Are you a little deaf as well? 259 00:16:14,203 --> 00:16:16,370 I know. I'm sorry. 260 00:16:16,372 --> 00:16:19,373 Yeah, my circadian rhythms are crazy in space, 261 00:16:19,375 --> 00:16:22,042 so I do a lot of wandering at night... 262 00:16:22,044 --> 00:16:25,612 or day or whatever this is. 263 00:16:25,614 --> 00:16:27,848 Well, I can put you on a treadmill 264 00:16:27,850 --> 00:16:29,917 and you can wander straight ahead 265 00:16:29,919 --> 00:16:31,432 for hours. 266 00:16:32,421 --> 00:16:34,421 So... 267 00:16:34,423 --> 00:16:38,392 should I be holding out hope at all for... 268 00:16:40,629 --> 00:16:42,029 You should not. 269 00:17:32,047 --> 00:17:35,872 _ 270 00:17:52,334 --> 00:17:53,667 So... 271 00:17:53,669 --> 00:17:55,602 you show up an hour late to the transport 272 00:17:55,604 --> 00:17:57,538 missing half your gear. 273 00:17:57,540 --> 00:18:00,107 What's a guy supposed to think? 274 00:18:00,109 --> 00:18:02,023 You and Ren? 275 00:18:03,379 --> 00:18:06,046 Nah, he ain't gonna get a girl that young. 276 00:18:06,048 --> 00:18:08,749 He's probably sleeping it off somewhere. 277 00:18:08,751 --> 00:18:10,617 Guy's a freaking genius. 278 00:18:10,619 --> 00:18:11,885 Gets paid to drink on the job, 279 00:18:11,887 --> 00:18:14,388 gets paid again to sleep off his hangovers. 280 00:18:14,390 --> 00:18:15,689 Shut your freaking mouth. 281 00:18:15,691 --> 00:18:17,724 Easy, kid. 282 00:18:17,726 --> 00:18:19,540 Just playing. 283 00:18:20,362 --> 00:18:22,162 - Ren's a decent man. - You don't turn in 284 00:18:22,164 --> 00:18:23,497 your coveralls to the company, 285 00:18:23,499 --> 00:18:24,765 you don't get your deposit back. 286 00:18:24,767 --> 00:18:25,766 More than I can say for most of the people 287 00:18:25,768 --> 00:18:28,168 - I've met up here. - Not my funeral. 288 00:18:47,523 --> 00:18:48,655 K-47, you are off course. 289 00:18:48,657 --> 00:18:49,809 - Hey! - I repeat, you are off course. 290 00:18:49,811 --> 00:18:51,391 What the hell are you doing? 291 00:18:53,829 --> 00:18:54,728 I'm sorry. 292 00:18:54,730 --> 00:18:56,430 Sorry? You almost killed us. 293 00:18:59,235 --> 00:19:00,634 You're a shitty electrician, like Ren. 294 00:19:00,636 --> 00:19:03,036 You should've told me you're an even shitter pilot. 295 00:19:26,211 --> 00:19:27,956 _ 296 00:19:34,433 --> 00:19:36,299 It's those damn doors and corners. 297 00:19:36,301 --> 00:19:38,735 I mean, that's where they get you. 298 00:19:38,737 --> 00:19:40,704 You don't walk into the middle of a crime scene 299 00:19:40,706 --> 00:19:41,905 without knowing there's not 300 00:19:41,907 --> 00:19:43,373 somebody there to put you down. 301 00:19:45,978 --> 00:19:48,111 It's the thing you don't see coming. 302 00:19:48,113 --> 00:19:49,479 That's what it is. 303 00:19:52,751 --> 00:19:54,985 What's with the hat? 304 00:19:57,122 --> 00:19:59,155 Keeps the rain off my head. 305 00:20:01,059 --> 00:20:02,659 I'm not infected. 306 00:20:02,661 --> 00:20:04,327 I didn't have a stroke. 307 00:20:04,329 --> 00:20:06,162 I'm running out of ideas here. 308 00:20:06,164 --> 00:20:08,064 There's this... this rookie, 309 00:20:08,066 --> 00:20:09,933 down in Star Helix. 310 00:20:09,935 --> 00:20:11,668 Kid never learned to clear a room. 311 00:20:11,670 --> 00:20:14,237 I kept telling him. I said, "There's doors and corners, kid, 312 00:20:14,239 --> 00:20:15,505 "and if you don't clear the room, 313 00:20:15,507 --> 00:20:18,975 "if you don't come in slow, 314 00:20:18,977 --> 00:20:21,277 that room will eat you." 315 00:20:21,279 --> 00:20:23,013 Why are you telling me this? 316 00:20:23,015 --> 00:20:24,247 Ch-ch. 317 00:20:25,817 --> 00:20:27,250 I'm supposed to think about this. 318 00:20:29,688 --> 00:20:31,655 Ah, this could mean something. 319 00:20:34,159 --> 00:20:36,693 Detective Miller crashed into Venus 320 00:20:36,695 --> 00:20:38,995 with Julie Mao. They died together. 321 00:20:38,997 --> 00:20:40,430 That's how it ended. 322 00:20:40,432 --> 00:20:43,867 I don't want to talk about... Julie. 323 00:20:43,869 --> 00:20:46,469 It happened to Miller too. 324 00:20:46,471 --> 00:20:47,647 You're dead! 325 00:20:47,649 --> 00:20:50,206 I'm just an investigator now. 326 00:20:52,678 --> 00:20:54,529 I find things. 327 00:20:56,715 --> 00:20:58,181 Okay. 328 00:20:58,183 --> 00:21:01,384 Okay, what are you trying to find? 329 00:21:02,988 --> 00:21:04,688 Local Griega. 330 00:21:04,690 --> 00:21:06,289 They were running this unlicensed brothel 331 00:21:06,291 --> 00:21:08,000 down in Sector 18. 332 00:21:08,593 --> 00:21:10,922 Coriolis was so bad down there, it really made you sick. 333 00:21:10,924 --> 00:21:12,996 I don't give a shit about your goddamn war stories 334 00:21:12,998 --> 00:21:14,731 until you tell me what any of it means. 335 00:21:14,733 --> 00:21:16,466 The local Griega. 336 00:21:16,468 --> 00:21:17,967 They're running an unlicensed brothel 337 00:21:17,969 --> 00:21:19,202 down in Sector 18. 338 00:21:19,204 --> 00:21:20,262 Now, down there... 339 00:21:20,264 --> 00:21:22,739 Fuck you! Fuck you! 340 00:21:22,741 --> 00:21:24,574 My blood is clean. 341 00:21:24,576 --> 00:21:25,718 You're not here, 342 00:21:25,720 --> 00:21:28,978 which at least explains the stupid freaking hat. 343 00:21:38,272 --> 00:21:39,939 That may have looked weird. 344 00:21:39,941 --> 00:21:41,240 Hey, 345 00:21:41,242 --> 00:21:42,576 none of my business. 346 00:21:44,512 --> 00:21:46,612 Are you sick, Cap? 347 00:21:46,614 --> 00:21:47,790 No. 348 00:21:50,117 --> 00:21:51,752 I don't think so. 349 00:21:53,180 --> 00:21:56,548 Look, if there's anything you need to get off your chest, 350 00:21:56,757 --> 00:21:58,557 I'm not much help, 351 00:21:58,559 --> 00:22:00,511 but I also don't judge. 352 00:22:01,195 --> 00:22:03,462 It's a great quality, you know. 353 00:22:03,464 --> 00:22:06,131 Things have been in the red for a long time now. 354 00:22:06,133 --> 00:22:08,701 There's only so much a guy can take, 355 00:22:08,703 --> 00:22:11,303 especially with this cosmic squid thing 356 00:22:11,305 --> 00:22:13,305 jumping off Venus and flying across the system, 357 00:22:13,307 --> 00:22:15,818 turning into a ring that eats ships. 358 00:22:16,811 --> 00:22:18,279 So vent away. 359 00:22:18,980 --> 00:22:21,407 Break some shit if you have to. I don't care. 360 00:22:21,916 --> 00:22:24,883 Just... not the coffee maker again. 361 00:22:27,989 --> 00:22:30,389 I'm all right, Amos. 362 00:22:32,526 --> 00:22:35,561 I mean I will be all right, 363 00:22:35,563 --> 00:22:38,364 and if I'm not, you'll be the first to know, okay? 364 00:22:42,303 --> 00:22:43,569 Okay. 365 00:23:26,347 --> 00:23:28,814 We've grown used to wonders in this century. 366 00:23:28,816 --> 00:23:30,549 It's hard to dazzle us anymore. 367 00:23:30,551 --> 00:23:33,852 But a watershed moment is upon our fragile species... 368 00:23:33,854 --> 00:23:36,789 a leap ahead, perhaps to the very face of God, 369 00:23:36,791 --> 00:23:38,791 and we mustn't meet it with our fears. 370 00:23:38,793 --> 00:23:41,627 We must open our hearts and our minds to greet it. 371 00:23:41,629 --> 00:23:43,395 - And our wallets. - Shh. 372 00:23:43,397 --> 00:23:45,631 Why don't you apply some of that coffee? 373 00:23:45,633 --> 00:23:47,666 I do. I did. 374 00:23:47,668 --> 00:23:50,469 One coffee, one Bloody Mary. 375 00:23:50,471 --> 00:23:52,538 Keeps my ratio in balance. 376 00:23:52,540 --> 00:23:54,640 Balance is key to life. 377 00:23:54,642 --> 00:23:56,141 You truly are not afraid at all? 378 00:23:56,143 --> 00:23:58,377 What do we have to fear? 379 00:23:58,379 --> 00:24:00,512 That we'll finally get the answers 380 00:24:00,514 --> 00:24:02,548 to our most profound questions? 381 00:24:02,550 --> 00:24:04,149 He is good, though. 382 00:24:04,151 --> 00:24:06,752 I mean, he's got that thing with the words. 383 00:24:06,754 --> 00:24:09,221 My family donates big to his mega-churches 384 00:24:09,223 --> 00:24:10,823 across Africa and Asia, 385 00:24:10,825 --> 00:24:14,393 and our business enjoys his sway over the flock. 386 00:24:14,395 --> 00:24:16,228 Hmm. 387 00:24:16,230 --> 00:24:17,763 His gift of free will, 388 00:24:17,765 --> 00:24:19,331 our free will, 389 00:24:19,333 --> 00:24:22,334 is a manifestation of God's will. 390 00:24:22,336 --> 00:24:25,370 Our capacity for compassion on the one hand, 391 00:24:25,372 --> 00:24:26,371 cruelty on the other... 392 00:24:26,373 --> 00:24:27,740 Please excuse me. 393 00:24:27,742 --> 00:24:29,541 Is still the greatest unsolved mystery, 394 00:24:29,543 --> 00:24:32,077 even more so than that Ring which has opened up to us. 395 00:24:36,784 --> 00:24:38,283 Excuse me. 396 00:24:44,457 --> 00:24:46,202 Are you all right? 397 00:24:50,098 --> 00:24:51,628 Do you need something? 398 00:24:59,768 --> 00:25:01,034 Thank you. 399 00:25:01,036 --> 00:25:02,602 No. 400 00:25:23,628 --> 00:25:25,395 Me and Naomi, yeah, what... 401 00:25:25,397 --> 00:25:28,364 we had was... special. 402 00:25:28,366 --> 00:25:29,232 I mean... 403 00:25:30,335 --> 00:25:31,868 I thought maybe that was love, 404 00:25:31,870 --> 00:25:33,670 but it was really 405 00:25:33,672 --> 00:25:35,238 just the beginning of a love story. 406 00:25:35,240 --> 00:25:37,907 Okay, why don't you cut the bullshit, Holden? 407 00:25:40,779 --> 00:25:42,733 Tell me why you really called me here. 408 00:25:46,317 --> 00:25:50,353 He was having a full-on conversation with himself. 409 00:25:50,355 --> 00:25:52,021 Who doesn't talk to themselves, 410 00:25:52,023 --> 00:25:53,690 though, now and then? 411 00:25:53,692 --> 00:25:55,324 Me. 412 00:25:55,326 --> 00:25:57,193 All right. Most of us do, though. 413 00:25:57,195 --> 00:25:59,729 I mean, it's... it's, um... it's how we air things out. 414 00:25:59,731 --> 00:26:01,497 You spend half your time talking to a ship. 415 00:26:01,499 --> 00:26:02,765 Maybe you're not the right person to ask. 416 00:26:02,767 --> 00:26:04,600 Hey, hold on there, okay? 417 00:26:04,602 --> 00:26:07,370 Look, he's just... he's just overloaded is all, all right? 418 00:26:07,372 --> 00:26:08,538 After everything he's been through, 419 00:26:08,540 --> 00:26:10,573 Naomi leaving the ship, 420 00:26:10,575 --> 00:26:12,675 things are just hitting him harder than he's letting on. 421 00:26:12,677 --> 00:26:15,078 Let's not get the straightjacket out just yet, okay? 422 00:26:57,122 --> 00:26:59,088 What are you not telling me? 423 00:26:59,791 --> 00:27:02,725 I caught him with his arm in the auto-doc, 424 00:27:02,727 --> 00:27:04,827 - so I read his... - What? 425 00:27:04,829 --> 00:27:05,937 You didn't. 426 00:27:05,939 --> 00:27:07,063 Hell yeah, I did, 427 00:27:07,065 --> 00:27:09,499 in the interest of the ship. 428 00:27:09,501 --> 00:27:12,468 You checked out his auto-doc logs? 429 00:27:12,470 --> 00:27:13,970 Amos, shame on you. 430 00:27:13,972 --> 00:27:15,438 That is a serious breach of trust, man. 431 00:27:15,440 --> 00:27:16,773 Come on. 432 00:27:16,775 --> 00:27:18,474 Jesus. 433 00:27:18,476 --> 00:27:20,176 So what did the logs say? 434 00:27:22,213 --> 00:27:23,246 He ran a scan on himself 435 00:27:23,248 --> 00:27:25,148 for the protomolecule infection. 436 00:27:25,150 --> 00:27:28,251 - Holy... - 35 times. 437 00:27:28,253 --> 00:27:29,452 Shit. Are you telling me that he's... 438 00:27:29,454 --> 00:27:30,386 Negative. 439 00:27:30,388 --> 00:27:31,387 The tests always scan negative, 440 00:27:31,389 --> 00:27:34,357 but he keeps doing it over and over. 441 00:27:34,359 --> 00:27:36,459 - What the hell is that about? - You tell me. 442 00:27:36,461 --> 00:27:38,127 Damned if I know. 443 00:27:38,129 --> 00:27:39,228 But we gotta do something, man. 444 00:27:39,230 --> 00:27:41,164 You remember XO, back on the "Cant"? 445 00:27:41,166 --> 00:27:42,698 - Yeah. - One day, he's singing 446 00:27:42,700 --> 00:27:44,300 sea shanties and planting daffodils. 447 00:27:44,302 --> 00:27:45,835 The next day, he's waving a six-gun around, 448 00:27:45,837 --> 00:27:47,336 - trying to put a... - Shh! All right, calm down. 449 00:27:47,338 --> 00:27:48,859 Sorry, man. 450 00:27:50,341 --> 00:27:54,281 We just have to keep an eye on him, okay? 451 00:27:55,280 --> 00:27:58,160 Do you believe the mind can manifest things? 452 00:27:58,950 --> 00:28:00,383 Hopes? 453 00:28:00,385 --> 00:28:01,914 Fears? 454 00:28:02,353 --> 00:28:03,286 Of course. 455 00:28:03,288 --> 00:28:06,376 No, I mean physically manifest. 456 00:28:07,058 --> 00:28:10,005 If those hopes and fears are powerful enough, 457 00:28:10,328 --> 00:28:13,342 more so if they're the result of synchronicity. 458 00:28:15,233 --> 00:28:16,966 We were once flying over Khartoum... 459 00:28:16,968 --> 00:28:18,634 W-what's that word? "Synchron"... 460 00:28:18,636 --> 00:28:20,169 Coincidence... 461 00:28:20,171 --> 00:28:22,004 but not coincidence. 462 00:28:26,144 --> 00:28:28,524 You have everything stored on that, right? 463 00:28:29,747 --> 00:28:31,347 Yeah. 464 00:28:34,385 --> 00:28:36,686 Show me the news report 465 00:28:36,688 --> 00:28:39,222 the moment the Belter kid went through the Ring, 466 00:28:39,224 --> 00:28:40,994 and bring up the timestamp. 467 00:28:41,392 --> 00:28:42,859 Stop there. 468 00:28:42,861 --> 00:28:44,927 What are you fishing for? 469 00:28:44,929 --> 00:28:46,562 You've been spying on us every second 470 00:28:46,564 --> 00:28:48,564 since you got on this ship. 471 00:28:48,566 --> 00:28:49,665 It's your job. I get it. 472 00:28:49,667 --> 00:28:51,701 Now I want to see your footage of me. 473 00:29:11,256 --> 00:29:13,110 What is it? 474 00:29:13,925 --> 00:29:16,613 It happened at the same time. 475 00:29:18,096 --> 00:29:19,866 What did? 476 00:29:20,565 --> 00:29:22,565 You need to go. 477 00:29:22,567 --> 00:29:23,933 What? No, no, no, no. 478 00:29:23,935 --> 00:29:25,468 Your brain just exploded. 479 00:29:25,470 --> 00:29:26,802 I have brain matter all over me. 480 00:29:26,804 --> 00:29:28,604 You need to tell me what is going on 481 00:29:28,606 --> 00:29:30,273 right now. 482 00:29:30,275 --> 00:29:32,675 Holden. Holden! 483 00:29:35,947 --> 00:29:37,676 Could be something. 484 00:29:38,316 --> 00:29:39,928 It'll eat you. 485 00:29:40,385 --> 00:29:42,184 I find things. 486 00:29:44,789 --> 00:29:47,123 You were... you were saying something? 487 00:29:47,125 --> 00:29:49,892 The... the Griegas in Sector 18? 488 00:29:49,894 --> 00:29:51,560 The rookie? 489 00:29:51,562 --> 00:29:52,649 Hmm? 490 00:29:53,398 --> 00:29:55,097 Have we talked before? 491 00:29:56,734 --> 00:29:58,734 Do... do you even know you're here? 492 00:29:58,736 --> 00:30:00,169 Hmm? 493 00:30:00,171 --> 00:30:02,838 Yeah, sometimes. 494 00:30:02,840 --> 00:30:04,607 I, uh... 495 00:30:04,609 --> 00:30:06,375 When I exceed my boundary conditions, 496 00:30:06,377 --> 00:30:08,081 that's when they kill me. 497 00:30:08,947 --> 00:30:11,043 Who... who are "they"? 498 00:30:11,482 --> 00:30:12,782 Huh? 499 00:30:13,979 --> 00:30:15,075 Why... why me? 500 00:30:15,077 --> 00:30:16,686 Why am I special? 501 00:30:18,923 --> 00:30:20,523 'Cause you have a ship. 502 00:30:20,525 --> 00:30:22,024 See, you're a tool that goes places. 503 00:30:22,026 --> 00:30:23,492 I'm a tool that... 504 00:30:23,494 --> 00:30:24,694 finds things. 505 00:30:24,696 --> 00:30:26,099 We're, uh... 506 00:30:26,864 --> 00:30:28,395 we're tools. 507 00:30:30,601 --> 00:30:32,034 Tools? 508 00:30:34,772 --> 00:30:36,276 Uh... 509 00:31:10,609 --> 00:31:13,024 We are detecting debris field 510 00:31:13,049 --> 00:31:14,916 approaching now. 511 00:31:14,918 --> 00:31:16,217 What is it? 512 00:31:16,219 --> 00:31:19,187 A UN ship just got blown to scrap. 513 00:31:19,189 --> 00:31:20,688 A science vessel, 514 00:31:20,690 --> 00:31:21,756 the "Seung Un." 515 00:31:23,627 --> 00:31:26,284 That doesn't look like a reactor meltdown. 516 00:31:26,830 --> 00:31:29,764 And that there fo sure is not any missile. 517 00:31:31,401 --> 00:31:33,535 Tan width pulse shifter is down. 518 00:31:33,537 --> 00:31:36,204 Electrical and power is down. Repeat, puls... 519 00:31:36,206 --> 00:31:38,139 You showed up at the exact moment 520 00:31:38,141 --> 00:31:39,974 the Ring was activated. 521 00:31:39,976 --> 00:31:41,810 Is it using you to get to me? 522 00:31:41,812 --> 00:31:42,968 Mm. 523 00:31:44,648 --> 00:31:46,596 It reaches out 524 00:31:48,151 --> 00:31:49,284 113 times a second. 525 00:31:49,286 --> 00:31:51,553 It reaches out, but nothing answers, 526 00:31:51,555 --> 00:31:52,787 so it builds the investigator, 527 00:31:52,789 --> 00:31:55,054 and the investigator looks, but he does not find, 528 00:31:55,056 --> 00:31:56,369 so it kills the investigator. 529 00:31:56,371 --> 00:31:58,650 It kills the investigator over and over. 530 00:31:59,066 --> 00:32:01,499 And then it builds the investigator again 531 00:32:01,501 --> 00:32:03,001 and again, 532 00:32:03,003 --> 00:32:04,069 until... 533 00:32:07,307 --> 00:32:09,841 Until it finds a door what wasn't there before. 534 00:32:11,945 --> 00:32:14,374 What I... what is it doing? 535 00:32:14,848 --> 00:32:15,959 Hmm? 536 00:32:16,883 --> 00:32:18,450 So I'm at this, uh, 537 00:32:18,452 --> 00:32:20,352 unlicensed brothel, right? 538 00:32:20,354 --> 00:32:22,887 Egregious. Down in Sector 18. 539 00:32:22,889 --> 00:32:24,723 And this hothead rookie... I keep telling him, 540 00:32:24,725 --> 00:32:27,092 you know, "Watch your doors and corners, pal. 541 00:32:27,094 --> 00:32:29,728 "You don't come rushing into a room 542 00:32:29,730 --> 00:32:31,196 with your dick hanging out." 543 00:32:31,198 --> 00:32:32,656 Holden! 544 00:32:32,658 --> 00:32:34,466 Holden, we got a situation, ops deck. 545 00:32:34,468 --> 00:32:35,533 - We need you right now. - Wait. Wait. 546 00:32:35,535 --> 00:32:37,535 Uh, just... just one second! 547 00:32:37,537 --> 00:32:38,903 I'll get rid of them. 548 00:32:38,905 --> 00:32:40,572 - Holden? - Stay with me. 549 00:32:40,574 --> 00:32:41,704 We have a situation on the flight deck. 550 00:32:41,706 --> 00:32:43,575 - Stay with me. - You have to see this. 551 00:32:43,577 --> 00:32:45,276 Holden. 552 00:32:45,278 --> 00:32:47,245 Don't make me crowbar this door. 553 00:32:51,251 --> 00:32:52,392 Shit. 554 00:32:52,394 --> 00:32:54,152 Alex, what's going on? 555 00:32:54,154 --> 00:32:56,291 UN ship just went up. 556 00:32:56,823 --> 00:32:58,376 Someone hit it? 557 00:32:58,892 --> 00:33:00,291 Could've been a reactor meltdown. 558 00:33:00,293 --> 00:33:02,761 I don't know. I'm gonna get us a closer look. 559 00:33:06,433 --> 00:33:07,903 The hell? 560 00:33:10,604 --> 00:33:12,437 Guys, something's going on with the "Roci." 561 00:33:18,979 --> 00:33:21,045 What is this? 562 00:33:21,047 --> 00:33:22,981 I'm James Holden, 563 00:33:22,983 --> 00:33:25,950 speaking on behalf of the Outer Planets Alliance. 564 00:33:25,952 --> 00:33:27,619 Earth and Mars believe the Ring 565 00:33:27,621 --> 00:33:30,288 is theirs to investigate, to claim, 566 00:33:30,290 --> 00:33:33,525 and are already plotting ways to control it. 567 00:33:33,527 --> 00:33:36,261 I'm here to declare for the OPA that Belters 568 00:33:36,263 --> 00:33:38,363 are the only legitimate benefactors 569 00:33:38,365 --> 00:33:39,780 of the Ring. 570 00:33:39,782 --> 00:33:42,267 Whatever it may ultimately prove to be, 571 00:33:42,269 --> 00:33:44,536 it belongs to the Belt, 572 00:33:44,538 --> 00:33:45,817 and to show you 573 00:33:45,819 --> 00:33:47,472 that we will not bargain 574 00:33:47,474 --> 00:33:49,641 nor back down from this claim, 575 00:33:49,643 --> 00:33:51,743 we've struck at the Inners' vessels, 576 00:33:51,745 --> 00:33:54,179 and we will strike again. 577 00:33:54,181 --> 00:33:56,193 Jesus Christ. Grab continuous singles 578 00:33:56,195 --> 00:33:57,439 of everyone, and make sure we have 579 00:33:57,441 --> 00:33:59,033 all six "Roci" angles of that explosion, 580 00:33:59,035 --> 00:34:02,287 and, Amos, can you just keep this corridor clear? 581 00:34:03,156 --> 00:34:05,123 What in the hell did you do? 582 00:34:05,125 --> 00:34:06,458 That's not me. 583 00:34:06,460 --> 00:34:07,659 That's not me, Alex. 584 00:34:07,661 --> 00:34:10,228 Well, it's coming from inside our ship! 585 00:34:10,230 --> 00:34:11,863 Well, kill the damn thing! 586 00:34:11,865 --> 00:34:13,932 I can't! I'm locked out. 587 00:34:15,635 --> 00:34:17,414 Did you do this? 588 00:34:18,371 --> 00:34:19,904 Why would I? 589 00:34:19,906 --> 00:34:20,872 Holden, 590 00:34:20,874 --> 00:34:22,874 you haven't been yourself lately. 591 00:34:22,876 --> 00:34:24,642 Maybe you don't know what you did. 592 00:34:24,644 --> 00:34:25,743 Maybe you're not in control. 593 00:34:25,745 --> 00:34:27,178 I know myself, 594 00:34:27,180 --> 00:34:28,913 and that is not me. 595 00:34:28,915 --> 00:34:31,516 And we will strike again. 596 00:34:31,518 --> 00:34:33,318 He wants them to fire on us. 597 00:34:33,320 --> 00:34:35,053 He's trying to start the next war. 598 00:34:35,055 --> 00:34:36,588 They'll fire on him too. 599 00:34:36,590 --> 00:34:38,723 Oh, you're assuming he cares about survival. 600 00:34:38,725 --> 00:34:40,992 That was not Holden. It's some kind of trap. 601 00:34:40,994 --> 00:34:42,093 Well, okay, who was it, then? 602 00:34:42,095 --> 00:34:43,928 A c-composite, a generated SIM. 603 00:34:43,930 --> 00:34:45,084 I don't know. 604 00:34:45,086 --> 00:34:46,664 Take a closer look at the footage. 605 00:34:46,666 --> 00:34:47,665 We na got time for that. 606 00:34:47,667 --> 00:34:48,833 Hail the "Roci," get Holden on comms, 607 00:34:48,835 --> 00:34:51,002 and tell him he has ten seconds to retract... 608 00:34:51,004 --> 00:34:52,036 We have to fire on the "Rocinante." 609 00:34:52,038 --> 00:34:53,571 - We have to do it now. - What? 610 00:34:53,573 --> 00:34:55,340 It is the only way they'll know 611 00:34:55,342 --> 00:34:57,108 that the OPA disavows James Holden. 612 00:34:57,110 --> 00:34:59,644 Otherwise, they will kill this ship along with his. 613 00:35:00,680 --> 00:35:01,913 The UN is scanning us. 614 00:35:01,915 --> 00:35:03,581 - Target lock? - Negative, 615 00:35:03,583 --> 00:35:05,116 but they have target-locked the "Rocinante." 616 00:35:05,118 --> 00:35:06,234 And we'll be next. 617 00:35:06,236 --> 00:35:07,672 Captain. 618 00:35:08,288 --> 00:35:09,754 Camina! 619 00:35:09,756 --> 00:35:11,155 If you want to save the "Behemoth," 620 00:35:11,157 --> 00:35:13,810 you have to prove to them that we are not with him! 621 00:35:13,812 --> 00:35:15,241 Where's my open channel? 622 00:35:15,243 --> 00:35:17,091 The "Roci's" not responding. Just let me try... 623 00:35:17,092 --> 00:35:18,191 No more time for try. 624 00:35:18,193 --> 00:35:19,759 Arm the missile system and get me a channel 625 00:35:19,761 --> 00:35:22,270 to the UNN fleet commander. 626 00:35:23,098 --> 00:35:25,165 Someone is trying to play you. 627 00:35:25,167 --> 00:35:26,432 Don't fall into it. 628 00:35:26,434 --> 00:35:28,001 Remove her from the command deck. 629 00:35:28,003 --> 00:35:29,903 - Kom wit milowda. - Drummer, listen to me! 630 00:35:29,905 --> 00:35:31,905 You know Holden isn't capable 631 00:35:31,907 --> 00:35:34,040 of what we just saw! 632 00:35:34,042 --> 00:35:36,376 To sasa im! 633 00:35:37,779 --> 00:35:39,379 To sasa im! 634 00:35:39,381 --> 00:35:40,947 UN's target-locked us. 635 00:35:40,949 --> 00:35:42,348 All I got is drive control. 636 00:35:42,350 --> 00:35:43,716 - Still no comms? - Nothing. 637 00:35:43,718 --> 00:35:44,918 What about PDCs? 638 00:35:44,920 --> 00:35:46,553 Any defense systems? 639 00:35:46,555 --> 00:35:48,354 Snake eyes. 640 00:35:49,691 --> 00:35:50,790 Ah, Christ! 641 00:35:50,792 --> 00:35:52,859 Now the "Behemoth's" target-locked us! 642 00:35:52,861 --> 00:35:55,094 The "Behemoth's" an OPA ship. They gotta fire at us. 643 00:35:58,200 --> 00:35:59,899 What are you doing? 644 00:35:59,901 --> 00:36:00,867 You're just gonna draw their fire. 645 00:36:00,869 --> 00:36:01,968 You can't outrun a missile. 646 00:36:01,970 --> 00:36:03,603 Yeah, but we don't gotta sit here 647 00:36:03,605 --> 00:36:05,705 and be their target practice. 648 00:36:08,743 --> 00:36:11,144 Holden! What the hell? 649 00:36:11,146 --> 00:36:12,912 Amos! 650 00:36:12,914 --> 00:36:15,381 Get me a goddamn cannon working! 651 00:36:16,751 --> 00:36:17,850 What the hell is wrong with you? 652 00:36:17,852 --> 00:36:19,886 We gotta push! Get back into a couch. 653 00:36:19,888 --> 00:36:20,987 We're not gonna outrun their fire. 654 00:36:20,989 --> 00:36:23,423 - I can get a cannon! - You can't! 655 00:36:23,425 --> 00:36:26,125 Somebody crippled this ship. It was all a setup. 656 00:36:26,127 --> 00:36:27,894 - Holden, you are not... - The only hope we have 657 00:36:27,896 --> 00:36:29,395 is for me to... 658 00:36:29,397 --> 00:36:30,630 Just give me one minute alone. 659 00:36:30,632 --> 00:36:33,099 - For what? - I don't have time to explain! 660 00:36:33,101 --> 00:36:35,501 - We don't have a minute! - Let me go! 661 00:36:38,273 --> 00:36:39,672 God damn it, Captain, I don't want 662 00:36:39,674 --> 00:36:41,174 to scrape you off that wall. 663 00:36:41,176 --> 00:36:43,343 Open up, or I'll have Alex override. 664 00:36:43,345 --> 00:36:46,179 Amos, all we've been through... 665 00:36:46,181 --> 00:36:48,248 how many times have I asked you to trust me? 666 00:36:50,652 --> 00:36:51,718 None. 667 00:36:51,720 --> 00:36:53,186 I'm asking you now. 668 00:36:57,325 --> 00:36:58,992 - One minute. - Alone. 669 00:37:04,722 --> 00:37:05,857 Camina, please! 670 00:37:05,882 --> 00:37:07,315 Don't f... 671 00:37:07,317 --> 00:37:08,516 The Belt triggered the Ring, 672 00:37:08,518 --> 00:37:10,571 which you say was unintentional. 673 00:37:10,573 --> 00:37:13,391 Now an OPA operative claims responsibility 674 00:37:13,393 --> 00:37:14,623 for the attack on our ship, 675 00:37:14,625 --> 00:37:16,725 and you profess no knowledge of... 676 00:37:16,727 --> 00:37:18,091 We are prepared to fire on the "Rocinante." 677 00:37:18,125 --> 00:37:20,326 Let us take care of our own. 678 00:37:20,328 --> 00:37:22,294 You have one minute. 679 00:37:24,966 --> 00:37:26,565 He doesn't believe us. 680 00:37:26,567 --> 00:37:27,933 Doesn't matter. 681 00:37:27,935 --> 00:37:29,468 He gave us one minute. 682 00:37:29,470 --> 00:37:30,369 Missile bay doors on the "Thomas Prince" 683 00:37:30,371 --> 00:37:31,749 have just opened. 684 00:37:31,751 --> 00:37:34,239 And one minute is all we're gonna get. 685 00:37:34,241 --> 00:37:35,474 Missile ready. 686 00:37:47,822 --> 00:37:49,755 Fire! 687 00:37:49,757 --> 00:37:51,824 - What's happening? - Grid overload. 688 00:37:51,826 --> 00:37:54,226 Need to divert more juice to the weapon system. 689 00:37:54,228 --> 00:37:55,594 Stand by. 690 00:37:55,596 --> 00:37:58,364 One hell of a warship. 691 00:37:58,366 --> 00:37:59,932 Doors and corners, right? 692 00:37:59,934 --> 00:38:01,500 Doors and corners. 693 00:38:01,502 --> 00:38:03,302 Doors and corners, right? Come on. 694 00:38:03,304 --> 00:38:04,336 Come on. 695 00:38:04,338 --> 00:38:05,938 Hey, down there. 696 00:38:05,940 --> 00:38:07,272 I got us slinking away 697 00:38:07,274 --> 00:38:08,507 from the flotilla for now, 698 00:38:08,509 --> 00:38:10,175 but you sure as hell better be strapped in 699 00:38:10,177 --> 00:38:11,377 when I put the pedal to the floor. 700 00:38:20,688 --> 00:38:21,820 Doors and corners, right? 701 00:38:21,822 --> 00:38:22,955 Doors and corners. 702 00:38:22,957 --> 00:38:24,356 Come on. 703 00:38:26,460 --> 00:38:27,993 Come on, Miller! Give me something. 704 00:38:31,799 --> 00:38:33,966 You want a ride? You got it. 705 00:38:33,968 --> 00:38:36,869 But I can't give you one if I no longer have a ship. 706 00:38:39,106 --> 00:38:41,206 Go into a room too fast, kid... 707 00:38:43,077 --> 00:38:45,956 The room eats you. 708 00:38:55,923 --> 00:38:57,089 Inbound missile! 709 00:38:58,859 --> 00:39:00,392 Strap in! 710 00:39:03,864 --> 00:39:05,330 Shit, shit, shit. 711 00:39:09,370 --> 00:39:11,036 Alex needs to slow the ship down, 712 00:39:11,038 --> 00:39:12,104 or we're all dead. 713 00:39:12,106 --> 00:39:13,739 Slow down? 714 00:39:15,676 --> 00:39:17,342 Alex! 715 00:39:17,344 --> 00:39:19,445 You need to change course 716 00:39:19,447 --> 00:39:21,780 and go inside the Ring right now! 717 00:39:21,782 --> 00:39:23,382 No freaking way. 718 00:39:23,384 --> 00:39:24,416 That is an order! 719 00:39:24,418 --> 00:39:26,418 Amos, we need a goddamn PDC! 720 00:39:26,420 --> 00:39:28,754 We have no PDCs. 721 00:39:28,756 --> 00:39:30,122 You need to go for the Ring. 722 00:39:30,124 --> 00:39:32,224 Slow the "Roci" down. 723 00:39:32,226 --> 00:39:33,525 Flip and burn her 724 00:39:33,527 --> 00:39:34,893 hard as you can 725 00:39:34,895 --> 00:39:35,961 without that missile catching us. 726 00:39:35,963 --> 00:39:38,063 We are dead if I slow down! 727 00:39:38,065 --> 00:39:40,299 It's a risk we gotta take. 728 00:39:40,301 --> 00:39:42,367 Massive decel 729 00:39:42,369 --> 00:39:44,803 right before the Ring. 730 00:39:44,805 --> 00:39:47,139 Try not to stroke us out. 731 00:39:47,141 --> 00:39:49,245 How do you know all this about the Ring? 732 00:39:50,144 --> 00:39:51,944 Because Miller told me. 733 00:39:57,218 --> 00:40:00,052 I can't prove a goddamn thing, 734 00:40:00,054 --> 00:40:02,488 but this is our only way out. 735 00:40:04,992 --> 00:40:06,959 Alex! 736 00:40:06,961 --> 00:40:08,560 Do what the Cap said. 737 00:40:11,832 --> 00:40:13,499 This is gonna be nasty. 738 00:40:17,338 --> 00:40:18,804 Hang on! 739 00:40:25,446 --> 00:40:28,413 We are tracking movement on the "Rocinante." 740 00:40:28,415 --> 00:40:30,015 Pashang. 741 00:40:30,017 --> 00:40:31,817 They're going for the Ring. 742 00:40:35,589 --> 00:40:38,190 What in God's name are they doing? 743 00:40:38,192 --> 00:40:39,958 They're dead. 744 00:42:04,435 --> 00:42:12,462 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.