All language subtitles for The.Call.Up.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:41,766 --> 00:00:45,344 THE CALL UP 3 00:03:59,216 --> 00:04:01,715 Recruit, welcome to the call up. 4 00:04:01,717 --> 00:04:04,615 Report to the 25th floor. 5 00:04:30,214 --> 00:04:32,613 Is this it? 6 00:04:32,615 --> 00:04:35,279 Floor 25. 7 00:04:38,447 --> 00:04:39,712 Here they are. 8 00:04:43,613 --> 00:04:45,045 Yo. 9 00:04:45,047 --> 00:04:46,312 You're late, man. 10 00:04:46,314 --> 00:04:48,445 I... yeah, sorry. I... 11 00:04:48,447 --> 00:04:51,378 are you in charge? No. 12 00:04:51,380 --> 00:04:52,544 We know as much as you do. 13 00:04:52,546 --> 00:04:54,644 Or as little. 14 00:04:54,646 --> 00:04:56,711 Recruits, welcome to beta testing. 15 00:04:56,713 --> 00:05:00,144 Please sign in on the tablets provided. 16 00:05:04,145 --> 00:05:05,576 So where are you from? 17 00:05:05,578 --> 00:05:07,610 From Bosnia. 18 00:05:07,612 --> 00:05:11,610 I am from Sarajevo... It's in Europe. 19 00:05:11,612 --> 00:05:14,510 Please locate your individual locker. 20 00:05:14,512 --> 00:05:18,542 Deposit all valuables and electronic devices. 21 00:05:22,443 --> 00:05:26,942 Please put on the motion-capture suits provided. 22 00:05:30,342 --> 00:05:32,574 Do they really expect us to wear these? 23 00:05:32,576 --> 00:05:36,408 What's the matter, bitch tits? You need a bra with that? 24 00:05:42,242 --> 00:05:44,573 All right, so we're stuck in it now? 25 00:05:44,575 --> 00:05:46,340 Why sox? 26 00:05:46,342 --> 00:05:48,640 It's my girlfriend's cat. 27 00:05:48,642 --> 00:05:51,407 That's cute. 28 00:05:53,007 --> 00:05:55,205 So, this is awkward. 29 00:05:58,573 --> 00:06:01,705 It's okay, I work in a hospital... 30 00:06:01,707 --> 00:06:04,372 And there is no modesty in sickness, either. 31 00:06:15,605 --> 00:06:17,637 Do you work out much? 32 00:06:17,639 --> 00:06:20,170 Are you kidding? I live in the gym, man. 33 00:06:20,172 --> 00:06:21,337 Basic training. 34 00:06:21,339 --> 00:06:22,470 You're a soldier. 35 00:06:22,472 --> 00:06:24,170 Artillery. Middle east. 36 00:06:24,172 --> 00:06:26,304 The call up is about to begin. 37 00:06:26,306 --> 00:06:29,603 Please, proceed to your assignment. 38 00:06:31,370 --> 00:06:33,503 Let's go. 39 00:06:49,136 --> 00:06:53,302 Please, step onto the scanner and state your gamer tag. 40 00:07:09,767 --> 00:07:10,726 Name? 41 00:07:10,727 --> 00:07:11,985 Atlas. 42 00:07:11,986 --> 00:07:16,133 Welcome, Atlas. Please, collect your equipment. 43 00:07:37,698 --> 00:07:38,703 Name? 44 00:07:38,704 --> 00:07:41,164 Reaper 2000. 45 00:07:44,564 --> 00:07:49,563 Wait, you haven't heard of me? Seriously? But... 46 00:07:49,565 --> 00:07:54,930 Welcome, Reaper 2000. Please collect your equipment. 47 00:08:01,530 --> 00:08:02,663 Name? 48 00:08:02,665 --> 00:08:04,429 Straight Shooter. 49 00:08:04,431 --> 00:08:06,195 Welcome, Straight Shooter. 50 00:08:06,197 --> 00:08:09,295 Jesus, this is some pretty fancy shit. 51 00:08:09,297 --> 00:08:11,228 Interactive gaming units. 52 00:08:11,230 --> 00:08:13,450 I've read about stuff like this. 53 00:08:14,363 --> 00:08:17,028 Full immersion technologies. 54 00:08:17,030 --> 00:08:19,560 Bubble play. 55 00:08:19,562 --> 00:08:22,193 I thought this would only be for elites. 56 00:08:22,195 --> 00:08:25,294 I don't recognize any of you from the leader boards. 57 00:08:25,296 --> 00:08:27,160 You ever seen anything like this before? 58 00:08:27,162 --> 00:08:29,027 Please put on your gaming suits. 59 00:08:29,029 --> 00:08:31,526 The polymer matrix composite armor... 60 00:08:31,528 --> 00:08:34,693 Has been developed to give the most advanced haptic feedback. 61 00:08:34,695 --> 00:08:38,180 54 individually calibrated vibration points 62 00:08:38,181 --> 00:08:40,599 are located within the suit to provide 63 00:08:40,600 --> 00:08:44,392 the closest possible experience to modern warfare. 64 00:08:44,394 --> 00:08:49,458 The helmet secures itself via neck, chin... 65 00:08:49,460 --> 00:08:54,225 And jaw, to ensure your safety during the game. 66 00:08:54,227 --> 00:08:58,557 Training cannot commence until all players are equipped. 67 00:08:59,592 --> 00:09:01,124 What? 68 00:09:01,126 --> 00:09:03,491 I'm not playing in this. 69 00:09:03,493 --> 00:09:06,957 What's your problem, guy? 70 00:09:09,424 --> 00:09:11,490 Is that not your gamer tag, terrorist one? 71 00:09:11,492 --> 00:09:14,223 It was supposed to be ironic. 72 00:09:14,225 --> 00:09:16,523 I get it. 73 00:09:16,525 --> 00:09:20,323 Training cannot commence until all players are equipped. 74 00:09:20,325 --> 00:09:23,455 What's up with this guy? What's he doing? 75 00:09:23,457 --> 00:09:26,255 Come on. 76 00:09:26,257 --> 00:09:29,255 Look, this guy doesn't want to play. Can somebody let him out? 77 00:09:29,257 --> 00:09:31,188 Open the door, please! 78 00:09:31,190 --> 00:09:33,354 Would they really lock us in? 79 00:09:35,389 --> 00:09:37,588 Open the door before I kick it down! 80 00:09:37,590 --> 00:09:40,954 Excuse me, dumbass. You mind quit wasting everybody's time? 81 00:09:40,956 --> 00:09:43,254 You chose the name, right? 82 00:09:43,256 --> 00:09:46,387 So suit up and shut up, man. Get on with the game. 83 00:09:47,488 --> 00:09:48,921 What's your real name? 84 00:09:48,923 --> 00:09:51,587 We can't use real names. 85 00:09:51,589 --> 00:09:53,353 Zahid. 86 00:09:53,355 --> 00:09:55,120 Zahid. 87 00:09:55,122 --> 00:09:57,486 Well, if none of us care, does it really matter? 88 00:09:57,488 --> 00:09:58,920 We all know what you meant. 89 00:09:58,922 --> 00:10:01,386 It's the principle. Come on... 90 00:10:01,388 --> 00:10:02,452 How bad can it really be? 91 00:10:08,153 --> 00:10:12,585 Recruits, lower your visors. Begin training module. 92 00:10:41,217 --> 00:10:42,316 This is crazy. 93 00:10:42,318 --> 00:10:44,449 It's amazing. 94 00:10:55,016 --> 00:10:57,481 This takes me back. 95 00:11:27,413 --> 00:11:29,945 This is unbelievable. 96 00:11:43,978 --> 00:11:47,011 What do you think? 97 00:11:47,013 --> 00:11:49,577 I am thinking it was a big mistake. 98 00:11:50,678 --> 00:11:52,210 What do you mean? Hey. 99 00:11:52,212 --> 00:11:54,310 My tattoos are gone. 100 00:11:54,312 --> 00:11:56,543 Is this even possible? 101 00:11:56,545 --> 00:11:59,220 A 110 degree micro-light plasma, 102 00:11:59,221 --> 00:12:02,342 with added depth perception and periphery coverage. 103 00:12:02,344 --> 00:12:06,643 The speakers are fricking awesome! 104 00:12:07,643 --> 00:12:09,909 It's a computer screen? 105 00:12:09,911 --> 00:12:15,675 Simply put. It's like I died and went to gamer heaven. 106 00:12:17,676 --> 00:12:19,642 What do you say now, terrorist? 107 00:12:19,644 --> 00:12:21,974 You still don't wanna play the game? 108 00:12:21,976 --> 00:12:25,008 Ten hut! 109 00:12:25,010 --> 00:12:28,940 Recruits, fall in! 110 00:12:29,575 --> 00:12:31,073 No way. 111 00:12:31,941 --> 00:12:33,973 Hey, go on. 112 00:12:48,040 --> 00:12:52,971 Stand up straight, you sorry looking motherfuckers. 113 00:12:52,973 --> 00:12:55,905 You will shut your cake-hole, private fuck nuts. 114 00:12:55,907 --> 00:12:57,472 Do you understand me? 115 00:12:57,474 --> 00:12:59,437 Sir, yes, sir! 116 00:13:11,971 --> 00:13:13,536 Outstanding. 117 00:13:13,538 --> 00:13:15,603 Totally had me fooled. 118 00:13:18,104 --> 00:13:21,236 Follow me, maggots. 119 00:13:34,403 --> 00:13:38,501 Alpha company, collect your weapons. 120 00:13:48,601 --> 00:13:51,901 Excellent... sig-sauer. 121 00:14:05,001 --> 00:14:08,132 This is your new best friend. 122 00:14:15,066 --> 00:14:17,098 Fire at will. 123 00:14:22,232 --> 00:14:23,497 Yeah. 124 00:14:27,465 --> 00:14:31,097 The recoil... everything. It's so real. 125 00:14:33,632 --> 00:14:35,330 It's just like the real thing. 126 00:14:35,332 --> 00:14:36,663 It can't be like that. 127 00:14:37,898 --> 00:14:39,363 Unlucky. 128 00:14:39,365 --> 00:14:41,930 Bullshit, man, this ain't calibrated right. 129 00:14:43,397 --> 00:14:45,162 That's right, bitches. 130 00:14:48,063 --> 00:14:51,562 All recruits must test their weapons. 131 00:15:08,462 --> 00:15:09,927 I'm sorry. 132 00:15:09,929 --> 00:15:12,194 That was good. 133 00:15:12,196 --> 00:15:13,327 Come on. 134 00:15:13,329 --> 00:15:16,094 Pay attention, maggots! 135 00:15:20,127 --> 00:15:22,627 If you get hit... 136 00:15:22,629 --> 00:15:26,993 First shot, it will cost you your armor. 137 00:15:29,894 --> 00:15:32,492 Shit! My god! 138 00:15:32,494 --> 00:15:33,925 God! 139 00:15:33,927 --> 00:15:35,625 Are you all right? Shit, man. 140 00:15:35,627 --> 00:15:37,192 This shit's hilarious. You see... 141 00:15:39,261 --> 00:15:40,591 My god. 142 00:15:40,593 --> 00:15:42,358 Are you all right? 143 00:15:42,360 --> 00:15:44,191 Yeah. 144 00:15:44,193 --> 00:15:48,024 It's not so bad, right? You need to breathe, okay? 145 00:15:48,026 --> 00:15:51,191 In through your nose, out through your mouth. Breathe. 146 00:15:51,193 --> 00:15:52,390 What the...? 147 00:15:52,392 --> 00:15:54,090 Sergeant you start the game... 148 00:15:54,092 --> 00:15:55,123 Breathe in, and out. 149 00:15:55,125 --> 00:15:56,890 With one flak jacket. 150 00:15:56,892 --> 00:15:58,223 Lose it... 151 00:15:58,225 --> 00:16:00,890 And you'll need one of these. 152 00:16:00,892 --> 00:16:02,522 Keep your eyes peeled. 153 00:16:02,524 --> 00:16:06,089 These things are rare as rocking horse shit. 154 00:16:06,091 --> 00:16:08,522 Without one, you'll be in a world of pain. 155 00:16:08,524 --> 00:16:16,989 Recruits, the building has been overrun by highly trained terrorists. 156 00:16:16,991 --> 00:16:23,455 Your job is to take them out as you make your way to the ground floor. 157 00:16:23,457 --> 00:16:26,221 The gamer with the highest score wins. 158 00:16:26,223 --> 00:16:28,487 $100,000. 159 00:16:34,455 --> 00:16:39,153 Now, move out! 160 00:16:39,155 --> 00:16:45,886 The call up will begin in five, four, three, two, one. 161 00:16:45,888 --> 00:16:47,453 Looks like it's show time. 162 00:16:47,455 --> 00:16:49,518 Lock and load, people. 163 00:16:52,486 --> 00:16:55,585 No loud noises or sudden movements. 164 00:16:55,587 --> 00:16:58,885 We're all prey out here now until we figure out what the hell's going on. 165 00:16:58,887 --> 00:17:00,018 That fucking hurt. 166 00:17:00,020 --> 00:17:02,618 Stay together, and remember... 167 00:17:02,620 --> 00:17:05,918 Slow is smooth, smooth is fast. 168 00:17:05,920 --> 00:17:08,584 Slow is smooth, smooth is fast. 169 00:18:12,880 --> 00:18:14,279 What are we even supposed to be doing? 170 00:18:14,281 --> 00:18:16,279 Nice of you ladies to finally join us. 171 00:18:17,380 --> 00:18:18,979 Get down! 172 00:18:24,079 --> 00:18:25,578 Damn. 173 00:18:29,112 --> 00:18:31,244 Look at this. 174 00:18:32,125 --> 00:18:34,177 Got him. 175 00:18:38,178 --> 00:18:39,643 -You all right? -Yeah. 176 00:18:39,645 --> 00:18:42,443 Yeah? Here. 177 00:18:46,644 --> 00:18:49,076 Good reflexes. 178 00:18:49,078 --> 00:18:52,475 Cat-like. Yeah. 179 00:18:52,477 --> 00:18:57,141 Level 25 complete. High score, Straight Shooter. 180 00:19:08,141 --> 00:19:10,241 So that's it? 181 00:19:10,243 --> 00:19:12,641 He kills one terrorist and he gets all the points? 182 00:19:12,643 --> 00:19:15,974 This is entry level, man. I'm pretty sure it's gonna get harder. 183 00:19:15,976 --> 00:19:19,040 Motherfucker. I mean, they got ak's, you know. 184 00:19:19,042 --> 00:19:20,373 All we got is these shitty pistols. 185 00:19:20,375 --> 00:19:22,640 What was he supposed to be? 186 00:19:22,642 --> 00:19:26,473 He's a... Russian, I think. Right? Like eastern European? 187 00:19:26,475 --> 00:19:28,006 At least they're not Muslim. 188 00:19:28,008 --> 00:19:29,463 I think I'm going to be sick. 189 00:19:29,464 --> 00:19:33,006 Please proceed to the next level. 190 00:19:33,008 --> 00:19:34,939 Let's move out. 191 00:19:48,038 --> 00:19:52,338 Access to lower level denied until current level completed. 192 00:19:56,872 --> 00:19:59,003 Road block. 193 00:19:59,005 --> 00:20:00,403 There's no way down. 194 00:20:00,405 --> 00:20:01,537 We head through here. 195 00:20:01,539 --> 00:20:03,270 Stay close to the wall. 196 00:20:07,937 --> 00:20:09,636 You okay? Come on. Come on. 197 00:20:25,135 --> 00:20:29,634 Floor 24. Please collect your weapons. 198 00:20:31,202 --> 00:20:33,300 Must be some kind of supply station. 199 00:20:33,302 --> 00:20:35,234 Do they have any ammo? I'm out. 200 00:20:37,635 --> 00:20:41,133 Bingo, man! 201 00:20:41,135 --> 00:20:44,299 -Come get some. -You snooze, you lose, sox. 202 00:20:44,301 --> 00:20:46,514 All right, now pay attention. 203 00:20:47,010 --> 00:20:51,266 It's the m4... Spec op standard issue. 204 00:20:51,268 --> 00:20:52,599 Magazine insert. 205 00:20:52,601 --> 00:20:54,032 Let it click. 206 00:20:56,399 --> 00:21:00,065 Safety... here. 207 00:21:00,067 --> 00:21:03,865 This is how you shoot it... In short controlled bursts. 208 00:21:05,166 --> 00:21:07,098 Repeat after me. 209 00:21:07,999 --> 00:21:11,097 I like to kill shit. 210 00:21:11,099 --> 00:21:14,097 I like to kill shit. I like to kill shit. 211 00:21:14,099 --> 00:21:16,598 That's as long as you need to hold the trigger for. 212 00:21:16,599 --> 00:21:20,130 And be careful with your ammo. It's a finite supply. 213 00:21:21,865 --> 00:21:23,930 Level activated. 214 00:21:24,964 --> 00:21:26,363 Everybody ready? 215 00:21:26,365 --> 00:21:27,430 Ready. 216 00:21:27,432 --> 00:21:28,463 Let's go. 217 00:21:29,497 --> 00:21:30,896 Can you do this? 218 00:21:35,430 --> 00:21:36,929 I got this, bro. 219 00:21:36,930 --> 00:21:38,928 Remember to count your ammo. 220 00:21:54,628 --> 00:21:57,194 I like to kill shit, man. 221 00:21:58,261 --> 00:22:01,227 Check that out, man! 222 00:22:01,229 --> 00:22:02,560 That was awesome. 223 00:22:02,562 --> 00:22:04,627 I'm gonna get me one of thems. 224 00:22:14,193 --> 00:22:15,559 Shit. 225 00:22:19,860 --> 00:22:21,325 -Okay? -Yeah. 226 00:22:33,059 --> 00:22:34,357 Can somebody hit pause? 227 00:22:40,091 --> 00:22:41,524 Shit. 228 00:22:48,290 --> 00:22:53,989 Watch out! Incoming! 229 00:22:53,991 --> 00:22:55,589 I'm hit! 230 00:22:55,591 --> 00:22:58,122 You just need to breathe, okay, slayer girl. 231 00:22:58,124 --> 00:23:00,989 I'm not slayer girl. Lucy is slayer girl. 232 00:23:00,991 --> 00:23:03,088 I'm Taylor, I came in her place. 233 00:23:03,090 --> 00:23:05,288 Okay. I took her place! 234 00:23:05,290 --> 00:23:07,355 Well, you just need to listen to me, Taylor. I took her place. 235 00:23:07,357 --> 00:23:09,554 It's only a game. Just remember that. 236 00:23:09,556 --> 00:23:13,087 All these people, they're not real. They're just pixels and graphics. 237 00:23:13,089 --> 00:23:14,521 No matter how gory it gets... 238 00:23:14,523 --> 00:23:16,621 then fucking shoot someone! 239 00:23:18,488 --> 00:23:21,520 Okay... I will. 240 00:23:38,486 --> 00:23:40,385 It's harder than you think. 241 00:24:05,218 --> 00:24:07,550 Shit, I got him. I got him! 242 00:24:10,151 --> 00:24:12,850 All right, I surrender. All right? 243 00:24:12,852 --> 00:24:14,082 What? 244 00:24:19,616 --> 00:24:22,015 Fuck! Turn it off! 245 00:24:22,017 --> 00:24:23,249 All right. 246 00:24:27,349 --> 00:24:30,315 Help! He's hurt! 247 00:24:36,049 --> 00:24:38,480 It's okay. Look. 248 00:24:38,482 --> 00:24:39,914 It's okay. 249 00:24:39,916 --> 00:24:42,013 Fuck! 250 00:24:42,015 --> 00:24:46,280 No, there is something wrong. 251 00:24:46,282 --> 00:24:49,113 God. Fu... 252 00:24:49,115 --> 00:24:50,580 what? 253 00:24:58,280 --> 00:24:59,846 I don't know what to do. 254 00:25:03,946 --> 00:25:05,512 I got this. 255 00:25:41,343 --> 00:25:43,375 It's not a game. 256 00:25:45,609 --> 00:25:47,541 It's not a game. 257 00:25:52,475 --> 00:25:55,041 You know what I think? 258 00:25:55,043 --> 00:25:59,107 I think it's a reality TV show. It's gotta be. 259 00:25:59,109 --> 00:26:01,141 We're all gonna be famous. 260 00:26:01,143 --> 00:26:05,207 It's not reality TV. 261 00:26:05,209 --> 00:26:07,140 All right, I thought I was gonna die. 262 00:26:07,142 --> 00:26:09,373 No one is gonna die. 263 00:26:10,441 --> 00:26:11,940 Come to daddy. 264 00:26:14,273 --> 00:26:17,105 Real shocks? 265 00:26:17,107 --> 00:26:18,872 Yeah. 266 00:26:18,874 --> 00:26:22,005 Man, how many times do I have to say it? Real fucking shocks. 267 00:26:22,973 --> 00:26:24,872 And it came from this. 268 00:26:24,874 --> 00:26:26,338 It's probably just been calibrated wrong. 269 00:26:26,340 --> 00:26:29,038 So is... is nobody else worried? 270 00:26:29,040 --> 00:26:32,104 First we got locked doors and now this, real fucking pain? 271 00:26:34,406 --> 00:26:36,871 We gotta get this shit off us now. 272 00:26:43,104 --> 00:26:46,837 It's not coming off. 273 00:26:46,839 --> 00:26:50,037 Yo, it's a test, man. 274 00:26:50,039 --> 00:26:54,603 If y'all are too pussy to pass it, I will happily take that money. 275 00:26:54,605 --> 00:26:58,936 It's your military industrial complex. 276 00:26:58,938 --> 00:27:00,169 What are you talking about? 277 00:27:00,171 --> 00:27:04,502 Something like this needs an inside man. 278 00:27:07,003 --> 00:27:08,419 You know, it was very nice 279 00:27:08,420 --> 00:27:12,168 of you to show us how to use the weapons, Shooter. 280 00:27:12,170 --> 00:27:15,401 What was that? Bit of basic training on top of the 101? 281 00:27:15,403 --> 00:27:17,134 I used to serve. 282 00:27:17,136 --> 00:27:19,034 You all know that. 283 00:27:20,168 --> 00:27:22,367 You still do, ese. 284 00:27:22,369 --> 00:27:24,234 What is this, some private sector bullshit, now? 285 00:27:24,236 --> 00:27:25,316 I know as much as you do. 286 00:27:25,317 --> 00:27:26,729 -Hey, don't get involved. -Hell, you do, man. 287 00:27:26,730 --> 00:27:29,529 We all got the same invitation, right? Right? 288 00:27:30,402 --> 00:27:35,318 Is this some kind of a sick experiment? 289 00:27:35,319 --> 00:27:38,470 Remote warfare or massacre at the touch of a button? 290 00:27:38,471 --> 00:27:39,978 Level reactivated. -Hey. Back off, little guy. 291 00:27:39,979 --> 00:27:43,932 I think everyone just needs to calm down, okay? 292 00:27:43,934 --> 00:27:46,365 You know what? Fuck all of y'all. 293 00:27:47,933 --> 00:27:50,298 Look what you did. 294 00:27:50,300 --> 00:27:51,998 Whatever, man. 295 00:28:53,460 --> 00:28:57,026 Elevators are restricted during the game. 296 00:29:02,828 --> 00:29:04,859 I don't need any more of your sh... 297 00:29:10,526 --> 00:29:12,558 what was that? 298 00:30:09,121 --> 00:30:10,820 Taylor? 299 00:30:11,987 --> 00:30:14,519 What's going on? 300 00:30:14,521 --> 00:30:18,219 Access to lower level denied until current level completed. 301 00:30:31,053 --> 00:30:33,018 Let me out of here! 302 00:30:33,020 --> 00:30:35,185 Let me out of here! 303 00:30:54,984 --> 00:30:56,116 Help. 304 00:31:00,117 --> 00:31:03,849 Help... help. 305 00:31:13,049 --> 00:31:16,481 Level clear. High score, Reaper 2000. 306 00:31:16,483 --> 00:31:17,981 Come on! Reaper 2... 307 00:31:20,482 --> 00:31:22,347 Help... 308 00:31:22,349 --> 00:31:23,980 You hear that? 309 00:32:13,112 --> 00:32:14,976 Jesus Christ. 310 00:32:14,978 --> 00:32:16,943 Shooter! Jesus. My god. 311 00:32:16,945 --> 00:32:19,342 My god. Shooter? 312 00:32:19,344 --> 00:32:22,309 Shooter? Shooter? 313 00:32:25,377 --> 00:32:27,543 All right. 314 00:32:31,509 --> 00:32:33,341 Come on. 315 00:32:36,009 --> 00:32:37,941 Come on. 316 00:32:40,109 --> 00:32:42,541 Shooter. 317 00:33:03,940 --> 00:33:05,906 We have to stop this game. 318 00:33:05,908 --> 00:33:08,238 Someone got hurt. 319 00:33:08,240 --> 00:33:09,806 No one got hurt. 320 00:33:13,373 --> 00:33:15,305 He didn't make it. 321 00:33:23,438 --> 00:33:26,404 Really, I mean, what's going on? 322 00:33:26,406 --> 00:33:29,271 What's going on? 323 00:33:29,273 --> 00:33:33,804 All right, okay. What are we gonna do now? 324 00:33:33,806 --> 00:33:35,503 Call in the organizers. 325 00:33:35,505 --> 00:33:37,836 Right. We shut this thing down. 326 00:33:37,838 --> 00:33:39,936 And then we sue the bastards. 327 00:33:39,938 --> 00:33:43,903 Level clear. Please proceed to the next level. 328 00:33:50,936 --> 00:33:52,269 The helmets... 329 00:33:52,271 --> 00:33:55,135 What? 330 00:33:55,137 --> 00:33:57,301 It doesn't just give you shocks. 331 00:33:58,969 --> 00:34:01,101 It fucking kills you. 332 00:34:01,103 --> 00:34:03,434 It's like some kind of Sonic blast, right? 333 00:34:03,436 --> 00:34:06,334 That's what it is? 334 00:34:06,336 --> 00:34:08,901 He didn't make it to a medipak in time. 335 00:34:08,903 --> 00:34:11,200 Those sick fucks. 336 00:34:11,202 --> 00:34:14,000 It's like a game over. 337 00:34:14,002 --> 00:34:18,566 I want someone to smash this thing off me! 338 00:34:29,367 --> 00:34:31,065 Come on. 339 00:34:31,067 --> 00:34:34,899 I'm serious, right now! 340 00:34:34,901 --> 00:34:36,532 Anybody? 341 00:34:39,799 --> 00:34:41,564 I'll do it. 342 00:34:43,132 --> 00:34:44,931 I'll do it. 343 00:34:59,964 --> 00:35:01,363 All right. 344 00:35:13,062 --> 00:35:15,061 Wait. 345 00:35:15,063 --> 00:35:17,128 Is this really a good idea? 346 00:35:17,130 --> 00:35:18,995 Look what it did to him. 347 00:35:18,997 --> 00:35:21,795 Yeah, look what it did to him. 348 00:35:23,129 --> 00:35:25,027 All right? 349 00:35:29,395 --> 00:35:31,827 Give it your best shot. Okay. 350 00:35:35,394 --> 00:35:37,560 Come on, come on. 351 00:35:37,562 --> 00:35:40,193 I gotta hit you harder. 352 00:35:40,195 --> 00:35:42,260 Okay? All right? 353 00:35:42,262 --> 00:35:44,459 Please proceed to the next level. 354 00:35:44,461 --> 00:35:46,059 We're running out of time, people. 355 00:35:46,061 --> 00:35:48,259 They're gonna... regenerate. 356 00:35:48,261 --> 00:35:50,225 You seriously wanna play on? 357 00:35:50,227 --> 00:35:52,392 We've gotta get to the next level. 358 00:35:52,394 --> 00:35:53,825 Stop doing that! 359 00:35:53,827 --> 00:35:55,359 We're running out of ammunition. 360 00:35:55,361 --> 00:35:57,225 We're running out of medipaks. 361 00:35:57,227 --> 00:35:59,525 We stay in here, we're gonna die. 362 00:35:59,527 --> 00:36:02,191 He's actually got a point. 363 00:36:02,193 --> 00:36:03,258 We're doing this. 364 00:36:03,260 --> 00:36:05,324 Keep going. Keep going! 365 00:36:16,359 --> 00:36:21,157 There will be no desertion in Alpha company! 366 00:36:21,159 --> 00:36:23,023 No, no, no, no, no! 367 00:36:37,489 --> 00:36:39,888 You have been warned. 368 00:36:47,388 --> 00:36:48,788 Hey, you all right? 369 00:37:04,053 --> 00:37:09,086 We... we are not getting out of here alive. 370 00:37:56,050 --> 00:37:58,182 You're all right. 371 00:37:58,184 --> 00:38:00,782 Tell her to shut the hell up... 372 00:38:00,784 --> 00:38:02,815 Before she gets us all killed. 373 00:38:10,048 --> 00:38:12,781 Floor 23. 374 00:38:20,914 --> 00:38:22,780 Come on, come on. 375 00:38:37,312 --> 00:38:39,845 Floor 19. 376 00:38:43,879 --> 00:38:45,478 Recruits! 377 00:38:45,480 --> 00:38:49,011 Listen up... gas leak! 378 00:38:49,013 --> 00:38:54,177 You use your gun on this level and it goes kaboom! 379 00:38:54,179 --> 00:38:56,777 You're gonna have to slice 'em up, soldiers. 380 00:38:56,779 --> 00:38:59,077 Knuckles deep. 381 00:39:37,142 --> 00:39:39,206 How do you live? 382 00:39:43,474 --> 00:39:46,306 I will get you out of here. I promise. 383 00:39:46,308 --> 00:39:48,140 Ammo. 384 00:39:55,973 --> 00:39:58,805 Please proceed to the next level. 385 00:40:01,439 --> 00:40:03,338 Stay behind me. 386 00:40:07,872 --> 00:40:10,304 Floor 17. 387 00:40:54,934 --> 00:40:57,234 Medipak! 388 00:41:03,834 --> 00:41:06,000 I'm out, mustang! 389 00:41:06,002 --> 00:41:07,500 Hold on, Reaper! 390 00:41:15,433 --> 00:41:16,499 Cover me! 391 00:41:26,266 --> 00:41:27,431 Shit! 392 00:41:44,531 --> 00:41:48,063 Don't say I never do anything for you, sweet cheeks. 393 00:41:48,065 --> 00:41:51,263 Level clear. High score Atlas. 394 00:42:33,860 --> 00:42:37,059 People... 395 00:42:37,061 --> 00:42:38,259 They only notice something... 396 00:42:38,261 --> 00:42:40,759 When it smacks them around the head. 397 00:42:43,126 --> 00:42:45,091 So let's make them notice. 398 00:42:47,493 --> 00:42:49,258 Right? 399 00:42:58,191 --> 00:43:00,224 Come on. 400 00:43:04,991 --> 00:43:06,356 What are you doing? 401 00:43:06,358 --> 00:43:08,189 Yeah... watch out! What are you doing? 402 00:43:09,857 --> 00:43:12,123 Stop, you can't do that. 403 00:43:12,125 --> 00:43:13,756 Do it again, do it again, do it again, do it again. 404 00:43:13,758 --> 00:43:16,022 Go, go, go! Come on! 405 00:43:16,024 --> 00:43:18,123 Please proceed to the next level. 406 00:43:18,125 --> 00:43:20,422 Yeah! 407 00:43:23,189 --> 00:43:25,021 -Holy shit. -Did it work? 408 00:43:25,023 --> 00:43:26,921 Holy shit, it's worked. 409 00:43:26,923 --> 00:43:28,888 It's working! It's actually working. It's working. 410 00:43:28,890 --> 00:43:29,921 -Did it work? -Go again. 411 00:43:29,923 --> 00:43:31,187 Go again, go again. Go again! 412 00:43:31,189 --> 00:43:32,954 Go again, go again, go again. 413 00:43:32,956 --> 00:43:35,854 Soldier! 414 00:43:35,856 --> 00:43:40,254 There'll be no desertion in Alpha company! 415 00:43:47,454 --> 00:43:50,286 You have been warned. 416 00:44:00,819 --> 00:44:02,219 I'll say it again! 417 00:44:02,221 --> 00:44:06,518 There will be no desertion in Alpha company! 418 00:44:14,452 --> 00:44:18,817 The next soldier who tries to escape... 419 00:44:18,819 --> 00:44:21,383 Is going home in a body bag. 420 00:44:40,117 --> 00:44:42,015 Would you look at that. 421 00:44:44,149 --> 00:44:46,415 We can't just leave him behind. 422 00:44:46,417 --> 00:44:49,381 I ain't carrying him over the finish line, man. 423 00:44:51,316 --> 00:44:54,347 Just hide me. 424 00:44:54,349 --> 00:44:55,848 Hide me, now. 425 00:44:55,850 --> 00:44:58,748 You can't hide from the game, bro. 426 00:44:58,750 --> 00:45:01,180 Level activated. 427 00:45:02,148 --> 00:45:04,947 You have to go. 428 00:45:04,949 --> 00:45:07,379 You have to go. 429 00:45:10,013 --> 00:45:11,346 Come on. 430 00:45:15,214 --> 00:45:16,979 On three. 431 00:45:16,981 --> 00:45:19,946 One, two, three. 432 00:45:31,445 --> 00:45:34,177 You stay quiet. 433 00:45:35,278 --> 00:45:37,877 Stay alive. 434 00:45:37,879 --> 00:45:39,478 Yeah. 435 00:45:48,910 --> 00:45:52,310 We gotta go. We gotta go. 436 00:45:54,510 --> 00:45:56,209 Come on. 437 00:46:22,074 --> 00:46:24,373 Floor 11. 438 00:46:38,740 --> 00:46:40,339 Hey, hey. I got dibs on that, man. 439 00:46:40,341 --> 00:46:41,872 Since when? 440 00:46:41,874 --> 00:46:44,739 Since right now, blondie. 441 00:46:44,741 --> 00:46:48,271 There you go. You just graduated. 442 00:46:51,739 --> 00:46:53,238 Right. 443 00:46:57,805 --> 00:46:59,804 Have you seen this? 444 00:46:59,806 --> 00:47:02,370 This is a remi 12-Gauge, man. 445 00:47:04,072 --> 00:47:05,471 Take cover! 446 00:47:05,473 --> 00:47:09,803 God! They shot me in the ass. God, help me! 447 00:47:34,103 --> 00:47:36,367 Jesus, help me, man! 448 00:47:36,369 --> 00:47:37,434 This guy's gonna kill me. 449 00:47:37,436 --> 00:47:38,900 -Hold on! -Please! 450 00:47:38,902 --> 00:47:40,000 Grenade! 451 00:47:41,035 --> 00:47:42,167 Help me! 452 00:47:42,169 --> 00:47:43,800 Go, go, go, go, go. Now! 453 00:47:43,802 --> 00:47:45,867 Please, help me, goddammit, this thing's... 454 00:47:49,034 --> 00:47:50,066 where's Taylor? 455 00:47:50,068 --> 00:47:52,933 Taylor! 456 00:47:52,935 --> 00:47:54,333 Come on. 457 00:48:55,762 --> 00:48:58,360 I'm supposed to be at a fucking party! 458 00:48:58,362 --> 00:48:59,728 Level clear. 459 00:48:59,730 --> 00:49:01,894 High score da chief. 460 00:49:23,793 --> 00:49:25,959 Let's take a break. 461 00:49:50,458 --> 00:49:55,989 I noticed on your ID form, no next of kin? 462 00:49:55,991 --> 00:50:00,056 Yeah, my parents aren't around anymore. 463 00:50:00,058 --> 00:50:02,255 Yeah? 464 00:50:02,257 --> 00:50:04,723 I've been on my own a while, too. 465 00:50:04,725 --> 00:50:07,922 What about sox? The girlfriend's cat? 466 00:50:07,924 --> 00:50:11,255 I'm all cat, no girlfriend. 467 00:50:13,155 --> 00:50:15,088 Bummer. 468 00:50:15,090 --> 00:50:19,154 I live with my grandma. 469 00:50:19,156 --> 00:50:21,321 She has Alzheimer's. 470 00:50:24,722 --> 00:50:27,253 She loves me at mealtimes. 471 00:50:29,887 --> 00:50:31,487 Atlas, what about you? 472 00:50:31,489 --> 00:50:35,720 No, I'm I'm divorced. 473 00:50:35,722 --> 00:50:41,386 I... didn't get custody, so... it's just me. 474 00:50:41,388 --> 00:50:43,019 Chief? 475 00:50:43,021 --> 00:50:45,885 Only child. Orphan. 476 00:50:45,887 --> 00:50:48,186 What about zahid? 477 00:50:48,188 --> 00:50:49,819 I think he's an illegal. 478 00:50:49,821 --> 00:50:52,884 All right, wait, that just leaves Shooter, right? 479 00:50:52,886 --> 00:50:56,452 No, it doesn't. It just leaves Taylor... 480 00:50:56,454 --> 00:50:59,251 And she wasn't even supposed to be here. 481 00:51:04,185 --> 00:51:06,117 You think that's important? 482 00:51:06,119 --> 00:51:08,451 It can't be a coincidence... 483 00:51:08,453 --> 00:51:10,217 That we're all anonymous loners. 484 00:51:10,219 --> 00:51:11,983 The slayer here is the only odd one out. 485 00:51:11,985 --> 00:51:15,216 Hey, I have a lot of really awesome friends online. 486 00:51:15,218 --> 00:51:17,016 My god! 487 00:51:17,018 --> 00:51:19,083 You think if you stopped playing mmos for five minutes... 488 00:51:19,085 --> 00:51:21,316 Any one of them would give a rat-fuck about you, you idiot? 489 00:51:21,318 --> 00:51:23,249 Stop. 490 00:51:25,416 --> 00:51:28,915 They don't expect us to get out of this. 491 00:51:28,917 --> 00:51:31,915 We've been picked because nobody's going to miss us. 492 00:51:33,249 --> 00:51:36,182 They can kill us and get away with it. 493 00:51:49,715 --> 00:51:52,346 Level reactivated. 494 00:51:54,115 --> 00:51:56,246 Let's go. 495 00:52:00,380 --> 00:52:02,479 Gotta keep playing. 496 00:52:35,877 --> 00:52:38,043 Floor 9. 497 00:52:49,876 --> 00:52:53,375 Recruits! Get in here now! 498 00:52:55,409 --> 00:52:56,908 Keep up. 499 00:53:09,908 --> 00:53:12,307 Many lives are at stake, gentlemen. 500 00:53:12,309 --> 00:53:17,406 There's a bomb wired to the foundations of this building. 501 00:53:17,408 --> 00:53:20,473 If it explodes, the building will collapse... 502 00:53:20,475 --> 00:53:23,473 Taking you with it. 503 00:53:23,475 --> 00:53:27,372 Only he knows the code for disarming it. 504 00:53:27,374 --> 00:53:31,105 Get him talking, you'll be home free. 505 00:53:36,940 --> 00:53:39,705 Input the code here. 506 00:53:44,038 --> 00:53:45,337 I'll do it. 507 00:54:23,969 --> 00:54:25,901 Give me the password. 508 00:54:58,866 --> 00:55:01,198 Pushkin. 509 00:55:15,398 --> 00:55:17,229 What the fuck have you done, man? 510 00:55:17,231 --> 00:55:19,730 Explosive device initiated. 511 00:55:19,732 --> 00:55:21,862 Manual shutdown required. 512 00:55:21,864 --> 00:55:25,129 T-minus 30 minutes until detonation. 513 00:56:01,261 --> 00:56:04,060 We still got nine more floors. 514 00:56:04,062 --> 00:56:05,859 See what you've done? 515 00:56:05,861 --> 00:56:07,159 You've gone and got us all killed! 516 00:56:07,161 --> 00:56:08,759 No, it was part of the game play! 517 00:56:08,761 --> 00:56:10,225 We had no choice! 518 00:56:17,794 --> 00:56:18,858 Don't pull this. 519 00:56:20,060 --> 00:56:21,358 Enough. 520 00:56:21,360 --> 00:56:23,724 What... what are you doing, man? 521 00:56:23,726 --> 00:56:24,957 What are you doing, man? Think about it. 522 00:56:24,959 --> 00:56:26,891 What are you doing? 523 00:56:26,893 --> 00:56:29,957 Recruits! I can't hold this door much longer! 524 00:56:29,959 --> 00:56:31,091 You all right? 525 00:56:31,093 --> 00:56:32,424 Yeah. 526 00:56:32,426 --> 00:56:34,390 We gotta go. You okay? Yeah. 527 00:56:41,058 --> 00:56:42,823 Get in! 528 00:56:43,791 --> 00:56:45,156 Guys! 529 00:56:45,158 --> 00:56:46,423 We've gotta go. Come on. Are you all right? 530 00:56:46,425 --> 00:56:47,789 The lift! Now! 531 00:56:47,791 --> 00:56:48,889 We gotta go. We gotta go. 532 00:56:48,891 --> 00:56:51,389 Come on! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 533 00:56:51,391 --> 00:56:52,922 Get in! Go! 534 00:56:52,924 --> 00:56:55,122 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 535 00:57:27,287 --> 00:57:28,886 Fuck... 536 00:57:31,120 --> 00:57:33,118 Fifth floor activated. 537 00:57:33,120 --> 00:57:36,185 27 minutes until detonation. 538 00:57:38,786 --> 00:57:40,318 What do you see? What do you see? 539 00:57:43,252 --> 00:57:44,885 What's out there? 540 00:57:46,118 --> 00:57:47,817 Go! 541 00:57:47,819 --> 00:57:49,051 Go! 542 00:57:49,053 --> 00:57:50,351 I can't hold it forever. 543 00:57:50,353 --> 00:57:52,117 Go! 544 00:57:52,119 --> 00:57:54,784 Not before me, fat boy. You'll get us both stuck. 545 00:57:56,384 --> 00:57:59,016 Look what you've done now, you idiot! 546 00:58:18,749 --> 00:58:21,748 Third floor activated. 547 00:58:25,215 --> 00:58:27,281 They got the medipak. 548 00:58:27,283 --> 00:58:32,180 Will you quit being such a pussy and get ready, man? 549 00:59:35,910 --> 00:59:38,409 Maybe we should wait and see if the others make it down. 550 00:59:38,411 --> 00:59:42,108 T-minus 25 minutes until detonation. 551 00:59:42,110 --> 00:59:44,307 Does that sound like a call for a doughnut break to you? 552 00:59:44,309 --> 00:59:45,941 Get moving! 553 00:59:50,941 --> 00:59:56,340 Seems stupid to be using gamer tags now... I'm Edward. 554 00:59:58,908 --> 01:00:00,973 Carl. 555 01:00:00,975 --> 01:00:02,939 Shelly. 556 01:00:02,941 --> 01:00:04,706 Taylor. 557 01:00:04,708 --> 01:00:06,906 Detonation in 24 minutes. 558 01:00:06,908 --> 01:00:10,139 Maybe losing that dead wood might buy us a little time. 559 01:00:38,772 --> 01:00:41,770 Fucking piece of shit. 560 01:01:11,003 --> 01:01:15,067 Fuck. Fuck. Fuck, man. 561 01:01:22,267 --> 01:01:23,900 You're on point, fatso. 562 01:01:23,902 --> 01:01:25,667 No. 563 01:01:25,669 --> 01:01:27,166 Let's see what the Reaper's really made of. 564 01:01:27,168 --> 01:01:31,333 Now get the fuck up there. Go ahead. 565 01:01:57,698 --> 01:01:59,296 I got him. 566 01:01:59,298 --> 01:02:01,430 22 minutes until detonation. 567 01:02:01,432 --> 01:02:04,063 I got him. I've run out of ammo. 568 01:02:08,730 --> 01:02:10,796 Move it or lose it, fat boy. 569 01:02:34,262 --> 01:02:36,293 Fourth floor. 570 01:02:48,761 --> 01:02:50,226 Here. 571 01:02:50,228 --> 01:02:51,660 Thanks, Edward. 572 01:02:51,662 --> 01:02:54,692 Take it. 573 01:02:54,694 --> 01:02:57,059 Detonation in 20 minutes. 574 01:02:57,061 --> 01:02:58,292 Ready? 575 01:02:58,294 --> 01:02:59,425 Let's go. 576 01:03:13,959 --> 01:03:16,157 Incoming! Get down! 577 01:03:27,957 --> 01:03:29,956 Carl? 578 01:03:32,790 --> 01:03:34,056 Carl? 579 01:03:37,823 --> 01:03:39,689 Hey, hey, what's going on? Talk to me. 580 01:03:39,691 --> 01:03:40,789 I couldn't help her. 581 01:03:40,791 --> 01:03:42,288 You couldn't help who? 582 01:03:42,290 --> 01:03:43,288 Emma Eddie? 583 01:03:43,290 --> 01:03:44,422 Emma. 584 01:03:44,424 --> 01:03:47,255 I tried but... I... 585 01:03:47,257 --> 01:03:49,088 I went back to the fire but... 586 01:03:49,090 --> 01:03:51,087 The smoke... it... 587 01:03:51,089 --> 01:03:52,855 is this your girlfriend? 588 01:03:52,856 --> 01:03:54,720 Edward we're running out of time. 589 01:03:54,722 --> 01:03:56,954 She died, I couldn't save her. 590 01:03:56,956 --> 01:04:00,054 It was not your fault... 591 01:04:00,056 --> 01:04:01,954 But if you don't pull yourself together... 592 01:04:01,956 --> 01:04:04,886 We are gonna die in here. 593 01:04:06,954 --> 01:04:09,153 Get up right now. 594 01:04:11,154 --> 01:04:12,285 Ready? 595 01:04:17,186 --> 01:04:19,952 I'm out... I'm out. 596 01:04:19,954 --> 01:04:21,152 You go. Your turn. 597 01:04:21,154 --> 01:04:22,718 Move your ass. What? 598 01:04:25,053 --> 01:04:27,218 Move! Get in there. 599 01:04:27,220 --> 01:04:29,685 Get over there. 600 01:04:29,687 --> 01:04:32,385 Come on. Get up there! 601 01:05:15,248 --> 01:05:18,913 15 minutes until detonation. 602 01:05:33,247 --> 01:05:37,046 Level clear. High score, da chief. 603 01:05:46,779 --> 01:05:49,811 Reaper? God. 604 01:05:50,779 --> 01:05:52,911 Atlas? 605 01:05:52,913 --> 01:05:55,777 Come on. Let's go. 606 01:06:25,676 --> 01:06:28,009 Floor one. 607 01:06:28,011 --> 01:06:29,908 Watch out! Eat shit. 608 01:06:35,009 --> 01:06:36,174 Down. 609 01:06:36,176 --> 01:06:37,374 I'm out. 610 01:06:37,376 --> 01:06:39,674 Here. 611 01:06:39,676 --> 01:06:41,173 That's my last one. 612 01:06:41,175 --> 01:06:42,973 Make every bullet count. 613 01:06:42,975 --> 01:06:44,674 We're also out of medipaks. 614 01:06:44,676 --> 01:06:46,307 I'll look back there. 615 01:06:46,309 --> 01:06:47,374 I'll go with you. 616 01:06:47,376 --> 01:06:49,207 No. I've got it. 617 01:06:50,374 --> 01:06:52,007 Go. 618 01:06:59,040 --> 01:07:01,805 12 minutes until detonation. 619 01:07:17,672 --> 01:07:19,304 I saw it first. 620 01:07:19,306 --> 01:07:21,037 What the hell are you doing? 621 01:07:21,039 --> 01:07:22,803 Give me the medipak. 622 01:07:22,805 --> 01:07:23,937 No. 623 01:07:23,939 --> 01:07:26,637 Give me the medipak. 624 01:07:26,639 --> 01:07:28,336 No! 625 01:07:36,938 --> 01:07:39,335 You remind me of my ex-wife. 626 01:07:52,302 --> 01:07:54,701 I hit her, like, one time. 627 01:07:57,868 --> 01:08:00,301 And now I can't see my kid. 628 01:08:31,399 --> 01:08:33,264 Taylor? 629 01:08:33,266 --> 01:08:35,198 I need ammo! 630 01:08:38,232 --> 01:08:39,831 Yo. 631 01:08:39,833 --> 01:08:40,931 You're alive. 632 01:08:40,933 --> 01:08:42,263 Fuck yeah, dude. 633 01:08:42,265 --> 01:08:45,230 No Reaper, though. I know. I know. 634 01:08:45,232 --> 01:08:47,063 Yeah, he fought to the bitter end, do you know what I mean? 635 01:08:47,065 --> 01:08:48,663 Have you seen Taylor? 636 01:08:48,665 --> 01:08:52,363 Taylor, slayer girl, Taylor. 637 01:08:52,365 --> 01:08:54,030 You guys get split up? 638 01:08:54,032 --> 01:08:55,796 Yeah. 639 01:08:58,863 --> 01:09:01,662 You hear that? 640 01:09:14,862 --> 01:09:16,295 No. 641 01:10:19,757 --> 01:10:23,255 You really think you can beat me, little man? 642 01:10:50,787 --> 01:10:53,686 I got a helmet on, you moron. 643 01:10:53,688 --> 01:10:55,820 I know. 644 01:10:57,954 --> 01:11:01,620 What, you think that's funny? 645 01:11:01,622 --> 01:11:05,819 If I had more time, I'd beat you to death. 646 01:11:05,821 --> 01:11:09,919 Recruits were warned not to tamper with their equipment. 647 01:11:57,649 --> 01:12:00,081 Seven minutes until detonation. 648 01:12:02,349 --> 01:12:04,181 Let's move out. 649 01:12:19,081 --> 01:12:21,212 Final level. 650 01:12:36,713 --> 01:12:38,645 Ready? 651 01:12:45,679 --> 01:12:47,977 Five minutes to detonation. 652 01:12:58,844 --> 01:13:00,109 Go. 653 01:13:15,875 --> 01:13:17,708 Fuck. 654 01:13:40,940 --> 01:13:43,939 Four minutes until detonation. 655 01:13:48,273 --> 01:13:49,806 You need to get closer. 656 01:13:49,808 --> 01:13:50,805 Cover me! 657 01:14:18,837 --> 01:14:22,636 Detonation in three minutes. 658 01:15:09,967 --> 01:15:12,799 Two minutes till detonation. 659 01:15:28,198 --> 01:15:31,230 I need a medipak! 660 01:15:31,232 --> 01:15:33,630 Quickly! I need a medipak! 661 01:16:13,261 --> 01:16:16,026 You'd better make it out of here. 662 01:17:02,324 --> 01:17:04,756 20 seconds to detonation. 663 01:17:08,856 --> 01:17:11,755 I need a medipak! 664 01:17:11,757 --> 01:17:13,355 I need a medipak! 665 01:17:13,357 --> 01:17:16,722 Detonation in ten... nine... 666 01:17:16,724 --> 01:17:18,288 Eight... seven... 667 01:17:18,290 --> 01:17:19,921 I need a medipak! 668 01:17:19,923 --> 01:17:23,854 Six... five... four... Three... two... 669 01:17:23,856 --> 01:17:25,588 one. Yes! 670 01:17:25,590 --> 01:17:27,888 Detonation aborted. 671 01:17:27,890 --> 01:17:30,321 Detonation aborted. 672 01:17:30,323 --> 01:17:33,254 Detonation aborted. 673 01:17:47,653 --> 01:17:51,319 We did it. We did it. 674 01:17:57,953 --> 01:17:59,651 We did it. 675 01:18:02,053 --> 01:18:04,184 We made it, Shelly. 676 01:18:11,651 --> 01:18:18,283 Recruits, today you have earned your place in history. 677 01:18:21,351 --> 01:18:27,182 Fortune truly does favor the brave. 678 01:18:27,184 --> 01:18:33,748 You have made strong and proved you could stay the course. 679 01:18:33,750 --> 01:18:38,015 You have what all men covet... 680 01:18:38,017 --> 01:18:41,315 But few will ever know. 681 01:18:41,317 --> 01:18:45,714 A bond found only in each other... 682 01:18:47,582 --> 01:18:49,214 A brother in arms. 683 01:18:50,748 --> 01:18:57,013 I am proud of each and every one of you. 684 01:18:57,015 --> 01:19:00,780 You have served your country. 685 01:19:00,782 --> 01:19:03,346 You are men of war. 686 01:19:10,713 --> 01:19:12,246 You. 687 01:19:45,710 --> 01:19:46,876 Let's get moving, people. 688 01:19:46,878 --> 01:19:48,976 I want to be out of here by 8:00. 689 01:21:29,702 --> 01:21:31,868 She's waking up. 690 01:21:31,870 --> 01:21:33,701 It doesn't matter how much you pay people... 691 01:21:33,703 --> 01:21:35,767 You can't escape their incompetence. 692 01:21:39,035 --> 01:21:40,934 Get some more. 693 01:21:52,833 --> 01:21:55,632 I never thought it would be me and you who'd... 694 01:21:55,634 --> 01:21:57,132 Make it to the end. 695 01:21:59,099 --> 01:22:01,698 You won, Shelly. 696 01:22:02,300 --> 01:22:04,731 People died. 697 01:22:12,032 --> 01:22:13,664 But the lives we took... 698 01:22:13,666 --> 01:22:16,630 We enriched beyond a shadow of a doubt. 699 01:22:19,231 --> 01:22:21,664 They'll find you. 700 01:22:21,666 --> 01:22:23,896 Who? The police? 701 01:22:23,898 --> 01:22:26,763 Who'd believe your crazy story? 702 01:22:26,765 --> 01:22:29,996 This never happened. 703 01:22:34,196 --> 01:22:37,595 So why don't you just kill me now? 704 01:22:37,597 --> 01:22:40,595 We've shared something. 705 01:22:42,063 --> 01:22:44,862 We're brothers in arms. 706 01:22:47,095 --> 01:22:50,328 If I kill you, it would have all been for nothing. 707 01:22:59,161 --> 01:23:01,893 Right, we should have been out of here hours ago. 708 01:23:38,891 --> 01:23:40,957 Find her! 709 01:23:43,624 --> 01:23:46,256 Next time there'll be no survivors. 710 01:24:07,656 --> 01:24:09,821 Is she dead yet? 711 01:24:43,086 --> 01:24:45,585 You don't want to do this, Shelly. 712 01:24:54,818 --> 01:24:58,083 The money's yours. Take it. 713 01:24:58,085 --> 01:25:00,950 This is nothing. Name your price. 714 01:25:09,851 --> 01:25:11,916 This isn't you. 715 01:25:23,750 --> 01:25:28,315 That's right. We've shared something. 716 01:25:31,249 --> 01:25:34,548 There can't ever be a next time. 717 01:25:34,550 --> 01:25:35,916 Wait. 718 01:25:36,305 --> 01:25:42,871 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 47545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.