Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:01:13,659
Copyright from SI Media
2
00:01:13,699 --> 00:01:15,815
I have to get home.
3
00:01:16,201 --> 00:01:18,487
-Mama's gonna kill me.
-No.
4
00:01:19,454 --> 00:01:22,321
y�u are staying with me tonight.
5
00:01:22,541 --> 00:01:25,078
Roman wants us there
at nine in the morning.
6
00:01:25,252 --> 00:01:28,164
Raya we've been over this.
7
00:01:28,547 --> 00:01:31,084
It's just a few months
working in a hotel.
8
00:01:31,258 --> 00:01:32,498
Yes, but...
9
00:01:32,509 --> 00:01:35,376
y�u want to work at
Copyshack like y�ur mother?
10
00:01:36,138 --> 00:01:39,551
He said it was both
of us or nothing!
11
00:01:47,524 --> 00:01:48,730
No.
12
00:01:54,406 --> 00:01:57,523
Fuck y�ur mom!
13
00:02:16,678 --> 00:02:18,760
-I'm sorry.
-It's 1:30 in the morning.
14
00:02:18,764 --> 00:02:21,130
y�u don't understand!
Luba wanted me to...
15
00:02:21,141 --> 00:02:23,507
If her mother lets her do
whatever she wants...
16
00:02:23,518 --> 00:02:25,099
go live there.
17
00:02:25,228 --> 00:02:28,311
y�u graduated.
y�u're an adult now.
18
00:02:30,525 --> 00:02:32,516
Do what y�u want.
19
00:02:55,634 --> 00:02:57,170
Raya?
20
00:03:14,361 --> 00:03:15,646
Big smile.
21
00:03:18,198 --> 00:03:19,529
Big smile.
22
00:03:21,284 --> 00:03:22,444
Good.
23
00:03:22,452 --> 00:03:24,363
What will y�u say at border?
24
00:03:26,665 --> 00:03:29,532
I am Natalya...
25
00:03:29,543 --> 00:03:31,659
I am Natalya Verbova.
26
00:03:32,379 --> 00:03:36,372
I am going to Budapest
to buy carpets for reselling.
27
00:03:36,383 --> 00:03:37,589
Raya...
28
00:03:37,676 --> 00:03:39,212
Hello.
29
00:03:39,219 --> 00:03:40,584
I'm working...
30
00:03:42,139 --> 00:03:43,754
Out. Out.
31
00:03:47,602 --> 00:03:49,058
Out.
32
00:03:58,238 --> 00:03:59,694
Smile!
33
00:04:19,426 --> 00:04:20,586
Hi, Kathy.
34
00:04:24,306 --> 00:04:25,637
y�u're in a hurry.
35
00:04:25,640 --> 00:04:27,301
Where's the fire?
36
00:04:29,519 --> 00:04:31,055
Sorry.
37
00:05:08,517 --> 00:05:10,633
- Hi, Mare.
- Hi.
38
00:05:13,104 --> 00:05:15,060
Transfer come through?
39
00:05:16,274 --> 00:05:17,480
No.
40
00:05:19,361 --> 00:05:21,352
y�u'll find something, hon.
41
00:05:23,114 --> 00:05:24,399
Yes.
42
00:05:32,541 --> 00:05:34,281
-Hi, boys.
-Hi.
43
00:05:35,252 --> 00:05:38,119
Why don't y�u guys go
inside and help y�ur mom, okay?
44
00:05:38,129 --> 00:05:39,369
All right?
45
00:05:41,383 --> 00:05:43,374
Marie asked me to bring this.
46
00:05:43,510 --> 00:05:45,250
Erin around?
47
00:05:45,387 --> 00:05:47,548
-It's nice to see y�u too, Kath.
-Yes, right.
48
00:05:47,556 --> 00:05:49,342
y�u can't hold this
against me.
49
00:05:49,349 --> 00:05:51,431
I gave y�u plenty of
warning on this.
50
00:05:51,434 --> 00:05:53,550
It's not my fault y�u're
married to that job of y�urs.
51
00:05:53,562 --> 00:05:56,144
Plenty of warning?
y�u just sprung this on me.
52
00:05:56,147 --> 00:05:58,012
Look, I'm not going to
do this in front of Erin, okay.
53
00:05:58,024 --> 00:05:59,355
Where is she? Erin?
54
00:05:59,359 --> 00:06:01,566
And actually I'm not
married to my job.
55
00:06:01,570 --> 00:06:03,151
I happen to like it.
56
00:06:04,155 --> 00:06:06,396
I don't see why that has
to make me a bad mother.
57
00:06:07,450 --> 00:06:10,032
Well, it's not my fault the
judge didn't see it that way, Kath.
58
00:06:10,036 --> 00:06:12,368
Thanks, Kyle. Thank
y�u for bringing that up.
59
00:06:12,372 --> 00:06:16,115
Look, I told y�u, y�u're welcome
to come down to Dalton...
60
00:06:16,126 --> 00:06:19,038
It's really simple for me, y�u know,
I've just got to clear my mortgage...
61
00:06:19,045 --> 00:06:21,411
find a transfer, y�u know,
really a piece of cake.
62
00:06:21,423 --> 00:06:25,336
Hey, sweetie, how's it
going? Come here.
63
00:06:28,388 --> 00:06:30,720
-Come here.
-No, Kyle, it's fragile.
64
00:06:30,724 --> 00:06:32,589
-How am I supposed to know?
-Hi, Marie. How's it going?
65
00:06:32,601 --> 00:06:35,559
-I brought the camping gear.
-Thank y�u.
66
00:06:36,062 --> 00:06:38,053
-Why don't y�u label them...
-Marie scares me.
67
00:06:39,149 --> 00:06:41,390
I'll tell y�u a secret.
She scares me too.
68
00:06:41,401 --> 00:06:42,607
Don't tell anyone.
69
00:06:43,403 --> 00:06:45,439
y�u okay?
70
00:06:46,072 --> 00:06:47,357
Tell me.
71
00:06:51,620 --> 00:06:53,326
When are y�u coming?
72
00:06:55,457 --> 00:06:58,745
Sweetie, I'm having a really
hard time finding a transfer.
73
00:06:59,753 --> 00:07:03,666
It might take awhile. But
I'm trying really hard.
74
00:07:04,090 --> 00:07:07,423
I'm going to make it
happen, okay?
75
00:07:08,762 --> 00:07:11,378
I don't understand.
There's got to be something.
76
00:07:11,389 --> 00:07:13,471
-I mean I have the experience...
-Kathy.
77
00:07:13,475 --> 00:07:15,636
-I took extra forensic courses.
-Kathy!
78
00:07:16,102 --> 00:07:18,093
y�u've done
everything right.
79
00:07:18,104 --> 00:07:21,642
-This is just how the cards fell.
-Yes, story of my fucking life.
80
00:07:22,442 --> 00:07:24,057
Look, there's something
I heard about.
81
00:07:24,069 --> 00:07:25,229
Yes.
82
00:07:25,236 --> 00:07:26,646
I didn't think it would
work for y�u...
83
00:07:26,655 --> 00:07:29,772
what with y�u trying
to get closer to y�ur kid.
84
00:07:29,783 --> 00:07:31,398
It's incredible money.
85
00:07:31,409 --> 00:07:36,244
A hundred grand tax-free
for six months' work.
86
00:07:36,414 --> 00:07:39,656
Come on, is it legal?
What is this?
87
00:07:39,668 --> 00:07:42,080
It's the contractor that
the government uses to provide...
88
00:07:42,087 --> 00:07:44,203
peacekeepers in Bosnia.
89
00:07:45,256 --> 00:07:46,712
Bosnia.
90
00:08:17,455 --> 00:08:19,446
y�u see the bullet
marks? Eye level!
91
00:08:19,457 --> 00:08:22,699
They just... Kicked out
with the store. All the store.
92
00:08:23,545 --> 00:08:26,127
Hey, man.
y�u gotta watch y�ur back.
93
00:08:36,057 --> 00:08:38,639
y�u come here today as
a beacon of hope.
94
00:08:41,730 --> 00:08:46,099
As representatives of
our highest aspirations.
95
00:08:46,443 --> 00:08:49,059
y�u've been hired by
Democra Security...
96
00:08:49,070 --> 00:08:50,651
to represent the US...
97
00:08:51,072 --> 00:08:54,109
as monitors for the
United Nations.
98
00:08:54,451 --> 00:08:55,486
In the next few months...
99
00:08:55,493 --> 00:08:59,532
y�u will protect the rule of Law
where lawlessness is run rampant.
100
00:08:59,998 --> 00:09:03,490
The 1995 Dayton Peace
Accords ended this war...
101
00:09:03,501 --> 00:09:07,335
dictating that an international
police task force...
102
00:09:07,338 --> 00:09:11,331
y�u, would smooth the
transition from war to peace.
103
00:09:11,760 --> 00:09:14,547
During y�ur training y�u
will see that peace...
104
00:09:14,763 --> 00:09:17,129
is harder won than war.
105
00:09:17,640 --> 00:09:22,555
That every morning's hope is
haunted by yesterday's nightmare.
106
00:09:25,106 --> 00:09:27,563
As representatives of
the United Nations...
107
00:09:27,567 --> 00:09:31,435
we stake our highest
values, even our lives...
108
00:09:32,155 --> 00:09:34,567
on the belief that we
can rebuild.
109
00:09:34,783 --> 00:09:39,652
We must renew and we will
witness the rebirth of this country.
110
00:09:40,121 --> 00:09:41,577
-Yeah!
-Yeah!
111
00:09:52,675 --> 00:09:54,381
It'll settle down.
112
00:09:57,263 --> 00:09:58,469
Hey, honey.
113
00:10:01,601 --> 00:10:04,388
-y�u been here before?
-This is my second mission.
114
00:10:04,395 --> 00:10:06,135
y�u came straight from
the Academy?
115
00:10:06,147 --> 00:10:09,480
No, I'm not a cop. I work
in administration.
116
00:10:10,276 --> 00:10:13,814
y�u only need
a high school diploma...
117
00:10:13,822 --> 00:10:16,313
and to be over 21 to get in.
118
00:10:17,283 --> 00:10:19,274
What about y�u?
What brought y�u here?
119
00:10:21,412 --> 00:10:23,619
I heard the food was
really great.
120
00:10:27,085 --> 00:10:29,201
I thought the war was over.
121
00:10:29,504 --> 00:10:31,415
De-mining.
122
00:10:33,049 --> 00:10:35,290
-y�u okay?
-Yes.
123
00:10:37,428 --> 00:10:38,713
I'm great.
124
00:10:46,229 --> 00:10:49,096
I'm serious. He couldn't
move off the mine...
125
00:10:49,107 --> 00:10:51,439
for eight days and eight nights.
126
00:10:51,442 --> 00:10:53,433
So he's demanding time
and a half for nights.
127
00:10:53,444 --> 00:10:57,653
Best part is that now,
sue me! How about that?
128
00:10:58,449 --> 00:11:02,442
y�u still seeing the little guy?
129
00:11:04,122 --> 00:11:06,238
Kathy, meet Fred Murray.
130
00:11:06,332 --> 00:11:07,572
-Hi.
-Pleasure.
131
00:11:07,584 --> 00:11:09,666
Hi, guys. We got a match.
132
00:11:09,669 --> 00:11:12,331
High stakes tournament
situation. US versus Holland.
133
00:11:12,338 --> 00:11:14,124
-Come on, let's go.
-Oh yes...
134
00:11:15,008 --> 00:11:16,464
-Yes!
-Come on!
135
00:11:16,467 --> 00:11:18,674
-Let's go, let's go.
-Come on, yes!
136
00:11:22,223 --> 00:11:23,133
I knew it!
137
00:11:23,266 --> 00:11:25,473
y�u suck at pinball and
y�u suck at football.
138
00:11:25,476 --> 00:11:28,388
-Who do y�u think invented pinball?
-Can y�u play?
139
00:11:28,396 --> 00:11:31,103
-Can I play! Hold this.
-Okay. Alright.
140
00:11:31,107 --> 00:11:32,472
-She's having the last one.
-The last one.
141
00:11:32,483 --> 00:11:34,269
y�u know what?
y�u got to pull it, alright?
142
00:11:34,277 --> 00:11:35,483
Yes, she knows, okay.
She knows.
143
00:11:35,486 --> 00:11:37,693
-Okay, come on.
-Just watch this.
144
00:11:39,407 --> 00:11:41,022
-Damn it!
-Okay. Here we go!
145
00:11:41,034 --> 00:11:43,025
Yes! Yes!
146
00:11:43,703 --> 00:11:45,489
Here we go, here we go!
147
00:11:48,416 --> 00:11:49,576
Shit!
148
00:11:49,584 --> 00:11:51,165
Sorry, guys. I don't
know what happened.
149
00:11:51,169 --> 00:11:52,284
Who's not going to buy
the drinks?
150
00:11:52,629 --> 00:11:54,290
I don't know what
happened there.
151
00:11:54,505 --> 00:11:56,712
I would love some whisky and...
152
00:12:03,389 --> 00:12:05,254
-Don't use...
-Shit!
153
00:12:05,516 --> 00:12:08,599
Sorry, y�u can't use both flippers
at the same time, otherwise...
154
00:12:08,603 --> 00:12:11,310
-Flippers?
-Yes, these are called flippers.
155
00:12:12,440 --> 00:12:14,396
Well, this is the way I was taught.
156
00:12:14,609 --> 00:12:17,191
-With a man behind y�u?
-Girls.
157
00:12:17,195 --> 00:12:19,151
See, bam bam.
158
00:12:20,323 --> 00:12:23,531
Bam bam, because it
has to bounce off.
159
00:12:23,534 --> 00:12:25,399
This move still get y�u laid?
160
00:12:26,329 --> 00:12:28,285
Well, in Holland it does.
161
00:12:45,223 --> 00:12:46,554
I'm really out of practice.
162
00:13:29,475 --> 00:13:31,215
Gentlemen.
163
00:13:35,606 --> 00:13:39,144
So where do we sign
to say we came?
164
00:13:40,153 --> 00:13:41,609
y�u sign...
165
00:13:42,113 --> 00:13:45,355
Well, I think y�u have to
sign at the end of the session.
166
00:13:45,366 --> 00:13:47,357
No. Why?
No, no, no.
167
00:13:47,744 --> 00:13:52,408
Yep. It says right here, "UN mandate
requires y�u to sign at the end"...
168
00:13:52,415 --> 00:13:55,248
Yes, but this paper is no
good. The new policy is...
169
00:13:55,251 --> 00:13:59,745
Leave her alone.
They try it out with everyone.
170
00:13:59,756 --> 00:14:02,498
y�u sign them in,
they bugger off.
171
00:14:02,508 --> 00:14:04,624
-I'm McVeigh. y�u're Kathy?
-Yeah.
172
00:14:05,303 --> 00:14:07,510
Welcome to paradise.
Follow me.
173
00:14:08,389 --> 00:14:13,258
Okay, gentlemen. If y�u have
nothing better to do today...
174
00:14:13,269 --> 00:14:17,057
I would like y�u to start
investigating two new stabbings.
175
00:14:17,774 --> 00:14:19,730
Four new shootings...
176
00:14:20,318 --> 00:14:21,728
and a wee man with
a broken leg...
177
00:14:21,736 --> 00:14:24,193
who can barely remember his name.
178
00:14:24,530 --> 00:14:27,146
First one. In here.
179
00:14:29,410 --> 00:14:31,150
Gather around.
180
00:14:35,333 --> 00:14:36,448
Kathy...
181
00:14:38,795 --> 00:14:40,581
why don't y�u take
this, please?
182
00:14:43,424 --> 00:14:46,291
Facial contusions from
repeated beatings with fist.
183
00:14:46,302 --> 00:14:49,465
Lacerations on the eye caused
by the edge of an iron.
184
00:14:49,555 --> 00:14:54,345
Left arm was the first entry
point of a large kitchen knife.
185
00:14:55,103 --> 00:14:57,560
Okay, Mama, I'm Just
going to lift this up.
186
00:15:04,112 --> 00:15:05,568
It's all right.
187
00:15:15,123 --> 00:15:17,705
-Who did this?
-Looks like the husband.
188
00:15:18,126 --> 00:15:20,117
Okay, that's the case.
189
00:15:20,336 --> 00:15:22,702
Who's taking it and
what's their first step?
190
00:15:34,600 --> 00:15:37,137
-I will take it.
-Very good.
191
00:15:44,402 --> 00:15:46,393
All right. Calm down.
192
00:15:47,405 --> 00:15:49,145
What is he saying?
193
00:15:50,658 --> 00:15:54,401
Say woman is Muslim...
194
00:15:55,037 --> 00:15:56,527
and she deserved it.
195
00:15:57,498 --> 00:15:58,738
Alright, alright!
196
00:15:59,041 --> 00:16:01,407
That's enough. Stop it!
197
00:16:01,419 --> 00:16:03,080
Hands off.
198
00:16:08,426 --> 00:16:11,259
Moving on. Next case.
199
00:16:13,097 --> 00:16:16,180
Go. Everyone outside.
200
00:16:19,437 --> 00:16:21,644
Kathy, y�u too.
201
00:16:22,523 --> 00:16:24,559
Excuse me. What do
y�u mean moving on?
202
00:16:24,567 --> 00:16:26,523
Who's going to investigate
and make an arrest?
203
00:16:26,527 --> 00:16:28,313
This is a felony assault.
204
00:16:28,321 --> 00:16:29,777
Okay, let me ask y�u something.
205
00:16:30,072 --> 00:16:32,654
Can y�u tell a Serb
from a Croat or a Bosniak?
206
00:16:33,409 --> 00:16:37,994
Because I can. Racial hatred
started a war in this country.
207
00:16:37,997 --> 00:16:39,453
And as much as I'd like to be...
208
00:16:39,457 --> 00:16:42,540
we aren't here as investigators,
we monitor. That's it.
209
00:16:42,710 --> 00:16:45,702
Sometimes stepping
back is part of the job.
210
00:16:50,343 --> 00:16:54,427
Zlata has been in the hospital
eight times because of her husband.
211
00:16:54,805 --> 00:16:57,217
Each time she tried
to make complaint...
212
00:16:57,225 --> 00:16:59,011
my bosses send her home.
213
00:16:59,018 --> 00:17:01,430
They laugh at her. They
laugh at women in Bosnia.
214
00:17:01,562 --> 00:17:03,223
They laughed at
my mother even.
215
00:17:03,231 --> 00:17:06,564
And they do not prosecute
domestic violence.
216
00:17:09,195 --> 00:17:11,356
Yesterday y�u wanted to help.
217
00:17:12,073 --> 00:17:14,610
Now y�u can show me
how to do this.
218
00:17:18,704 --> 00:17:21,446
So this is the hospital report.
219
00:17:22,083 --> 00:17:24,495
y�u have no police reports.
220
00:17:28,130 --> 00:17:31,122
Well, what y�u need to do
is investigate this...
221
00:17:31,217 --> 00:17:33,503
as if it were a felony assault.
222
00:17:33,511 --> 00:17:35,467
So if y�u go back to the hospital...
223
00:17:35,471 --> 00:17:39,134
and get every single doctor
who treated her to testify...
224
00:17:39,517 --> 00:17:41,508
well, then y�u might have a chance.
225
00:17:41,519 --> 00:17:42,599
But y�u'll have to...
226
00:17:42,603 --> 00:17:45,390
Cross reference every
injury with other cases...
227
00:17:46,107 --> 00:17:49,725
where courts ruled
felony assault.
228
00:17:51,112 --> 00:17:55,481
If our courts rule that stabbing
a man in a bar is criminal...
229
00:17:56,158 --> 00:18:01,403
then the same should apply
to a woman in her home.
230
00:18:05,501 --> 00:18:08,368
I have considered the evidence...
231
00:18:08,379 --> 00:18:12,292
and rule in favour
in Zlata Sehik.
232
00:18:31,277 --> 00:18:33,142
- H el I o.
- H el I o.
233
00:18:33,821 --> 00:18:37,279
Don't mind him.
He's a complete wimp.
234
00:18:39,702 --> 00:18:41,693
Well, y�u've been
stirring things up.
235
00:18:42,330 --> 00:18:46,289
Ms. Rees, if I over-stepped protocol
with the Zlata Sehick case I'm...
236
00:18:46,292 --> 00:18:48,328
Would y�u call me
Madeleine?
237
00:18:51,672 --> 00:18:55,711
y�u've just done in two months...
238
00:18:56,427 --> 00:18:59,590
what we failed to do
in four years. Sit down.
239
00:19:00,306 --> 00:19:02,297
-Do y�u want some tea?
-Yes, please.
240
00:19:02,308 --> 00:19:04,424
Viko Mezovic did a great job...
241
00:19:04,435 --> 00:19:09,304
but y�u've just facilitated the first
conviction for domestic violence...
242
00:19:09,607 --> 00:19:12,565
since the end of
the war in Bosnia.
243
00:19:13,194 --> 00:19:16,061
Well, it was very basic...
Thank y�u.
244
00:19:16,072 --> 00:19:18,233
Basic police work.
245
00:19:19,116 --> 00:19:20,322
It's just my job.
246
00:19:20,326 --> 00:19:24,114
y�u can't imagine how that makes
y�u stand out around here.
247
00:19:24,580 --> 00:19:30,120
The IPTF have a
Gender Affairs Office here.
248
00:19:30,127 --> 00:19:33,085
And the current head left...
249
00:19:33,089 --> 00:19:36,172
and I think y�u're
the right person to take over.
250
00:19:44,392 --> 00:19:45,598
Well...
251
00:19:46,352 --> 00:19:48,217
Are y�u up for it?
252
00:19:52,149 --> 00:19:54,606
-Hello.
-Hi, Sweetie.
253
00:19:55,486 --> 00:19:57,602
Did y�u get the stuff I sent?
254
00:19:57,613 --> 00:19:59,729
-Did dad say y�u're not coming back?
-No.
255
00:19:59,740 --> 00:20:01,355
Of course I'm coming back.
256
00:20:01,367 --> 00:20:03,232
-Are y�u sure?
-Yes.
257
00:20:03,244 --> 00:20:04,780
-For Labour Day?
-Well, I...
258
00:20:04,787 --> 00:20:06,652
Because my friends
are renting a boat and...
259
00:20:06,664 --> 00:20:08,245
But I have to stay longer...
260
00:20:08,249 --> 00:20:11,116
because they've asked me
to be the head of a department.
261
00:20:11,210 --> 00:20:13,041
Oh, well...
262
00:20:13,212 --> 00:20:15,498
y�u know what?
I'm making a lot of money...
263
00:20:16,048 --> 00:20:21,384
so I can move nearer dad and
I can see y�u all the time.
264
00:20:21,387 --> 00:20:24,049
That's cool. Hold on!
Sorry, I've got to go, Mom.
265
00:20:24,056 --> 00:20:25,512
-I have a game.
-Okay.
266
00:20:25,516 --> 00:20:27,802
-I love y�u. Bye.
-Bye.
267
00:21:23,324 --> 00:21:25,189
-Kathy?
-Yes.
268
00:21:25,367 --> 00:21:28,450
Nick Kaufman, Contingent Commander.
269
00:21:28,454 --> 00:21:30,115
-Good to meet y�u.
-Great to meet y�u.
270
00:21:30,122 --> 00:21:31,328
-How are y�u?
-Can I give y�u a hand?
271
00:21:31,332 --> 00:21:33,573
-I'm fine. This way?
-Yeah.
272
00:21:34,251 --> 00:21:36,082
Good having another
American in the mix.
273
00:21:36,086 --> 00:21:38,577
Some people get pissed off,
saying we're taking over.
274
00:21:38,589 --> 00:21:40,329
Makes my life easier.
275
00:21:41,133 --> 00:21:43,249
Especially when it's a good-looking
woman reporting to me.
276
00:21:43,260 --> 00:21:46,718
I don't mean to burst y�ur bubble
but I report to Madeleine Rees.
277
00:21:46,722 --> 00:21:48,508
It's a joint appointment.
278
00:21:48,516 --> 00:21:50,222
And she's Human Rights.
But y�u're Democra.
279
00:21:50,226 --> 00:21:53,514
So ultimately y�u're all mine
at the end of the day.
280
00:22:11,121 --> 00:22:13,487
No, y�u can't. Don't, don't.
Please don't.
281
00:22:13,499 --> 00:22:17,492
Just don't touch. Just step
away from the table, please.
282
00:22:17,503 --> 00:22:19,494
I've had my eyes on this
table for a long time.
283
00:22:19,505 --> 00:22:21,041
This one is mine, lady.
284
00:22:21,048 --> 00:22:22,504
-This is y�ur table?
-This is my table.
285
00:22:22,508 --> 00:22:25,170
I'm sorry to tell y�u
but this is my table.
286
00:22:25,636 --> 00:22:29,629
I have a new job over at HQ
with a lot of fancy diplomats...
287
00:22:29,640 --> 00:22:33,303
and for someone
in my position this...
288
00:22:33,310 --> 00:22:35,016
-Would have this table?
-Yes.
289
00:22:35,020 --> 00:22:36,760
I feel very strongly about it.
290
00:22:37,565 --> 00:22:41,649
-y�u don't care about my feelings?
-I don't care about y�ur feelings.
291
00:22:42,069 --> 00:22:44,401
-So y�u're just going to take it?
-I'll tell y�u what.
292
00:22:44,405 --> 00:22:47,067
If y�u buy me dinner y�u can
have the damn table.
293
00:22:49,159 --> 00:22:51,445
-Come on! Let's go.
-Okay, let's go.
294
00:22:55,666 --> 00:22:58,533
I was married twice.
295
00:22:59,086 --> 00:23:00,417
Like, two times?
296
00:23:00,421 --> 00:23:03,379
-Two times.
-That's twice.
297
00:23:03,549 --> 00:23:09,044
Yes, once and then again and
I messed it up both times.
298
00:23:09,221 --> 00:23:12,679
-What about y�u?
-Well, technically I'm still married.
299
00:23:13,392 --> 00:23:15,383
But it is...
300
00:23:15,394 --> 00:23:17,225
it's complicated right now...
301
00:23:17,229 --> 00:23:19,436
because we are in the middle of...
302
00:23:20,566 --> 00:23:23,558
what I would call an ending.
303
00:23:24,111 --> 00:23:25,442
But y�u're married.
304
00:23:25,696 --> 00:23:28,563
Right. But we are in
the process of...
305
00:23:28,574 --> 00:23:30,405
-Kids?
-Yes, we have two.
306
00:23:30,409 --> 00:23:31,819
-Two?
-Boys.
307
00:23:32,244 --> 00:23:34,405
It isn't that complicated
but it is.
308
00:23:34,413 --> 00:23:36,995
If I slept with y�u,
I'm going straight to hell.
309
00:23:37,249 --> 00:23:41,083
y�u are.
Let's get drunk first.
310
00:23:45,382 --> 00:23:46,462
I'm sorry!
311
00:23:48,510 --> 00:23:50,250
Stop fighting, okay?
312
00:23:52,014 --> 00:23:53,470
-Put it down.
-Stay here, please.
313
00:23:54,767 --> 00:23:56,132
Total goat fuck!
314
00:23:56,143 --> 00:23:59,431
Musical apartments!
Just hold the people back!
315
00:23:59,438 --> 00:24:00,644
What do y�u need me to do?
316
00:24:01,440 --> 00:24:03,601
The Muslim women are supposed
to get their old apartments back.
317
00:24:03,609 --> 00:24:05,725
Serbs took them during the war.
Serbs don't want to leave!
318
00:24:05,736 --> 00:24:09,274
And a lot of places got sold to
third-party Croats or God knows what!
319
00:24:09,281 --> 00:24:10,396
And everyone's pissed.
320
00:24:10,407 --> 00:24:11,613
And I figured it's a
bunch of widows...
321
00:24:11,617 --> 00:24:15,030
-so y�ur Gender Office can handle it.
-Okay.
322
00:24:15,037 --> 00:24:16,152
-Bolkovac?
-Yes.
323
00:24:16,163 --> 00:24:17,243
They need y�u. Come on.
324
00:24:17,414 --> 00:24:21,532
-Murray, can y�u deal with it?
-I'll take this then. Great!
325
00:24:23,295 --> 00:24:25,160
She was talking but
I couldn't understand.
326
00:24:25,172 --> 00:24:26,457
She's not local.
327
00:24:37,768 --> 00:24:39,304
Hey.
328
00:24:42,439 --> 00:24:44,054
Hey?
329
00:25:01,291 --> 00:25:03,202
All right.
330
00:25:04,586 --> 00:25:07,544
I'm not going to touch y�u.
331
00:25:22,438 --> 00:25:24,520
What is it? Are y�u in pain?
332
00:25:27,067 --> 00:25:29,604
Oh God, this girl is seriously ill.
Could y�u call a medic?
333
00:25:30,112 --> 00:25:32,103
Somebody call an ambulance!
334
00:25:33,741 --> 00:25:35,447
Raya, are y�u okay?
335
00:25:35,451 --> 00:25:38,488
-She was further back in the woods.
-It's me, Irka. Wake up!
336
00:25:39,496 --> 00:25:42,488
They make raid!
They abuse the girls.
337
00:25:42,499 --> 00:25:44,581
Okay, calm down.
Take a breath.
338
00:25:45,085 --> 00:25:48,498
Nine girls there.
339
00:25:48,505 --> 00:25:49,995
-Help them!
-Where?
340
00:25:50,007 --> 00:25:51,497
-Florida Bar.
-Florida Bar?
341
00:25:51,508 --> 00:25:54,124
-What is Florida Bar?
-It's one of the bars in the hills.
342
00:25:54,136 --> 00:25:55,125
Raya!
343
00:25:55,262 --> 00:25:57,002
I can take them to
the Zenica Shelter.
344
00:25:57,014 --> 00:25:59,255
That's where we usually
take these girls.
345
00:25:59,266 --> 00:26:00,722
Usually!?
346
00:26:02,728 --> 00:26:05,140
Where is the bar?
How do I get there?
347
00:26:41,308 --> 00:26:43,139
What's happening here?
348
00:26:48,774 --> 00:26:50,560
What's going on here?
349
00:26:51,151 --> 00:26:53,437
-IPTF told us to come.
-Really?
350
00:26:53,445 --> 00:26:55,686
That's interesting.
Since when do y�u listen to us?
351
00:26:55,697 --> 00:26:58,063
Well, where are they?
I don't see any monitors.
352
00:26:58,200 --> 00:26:59,656
Lady, what do y�u want?
353
00:26:59,660 --> 00:27:03,448
I got called to come here to take
the girls to Zenica so I'm here.
354
00:27:03,455 --> 00:27:05,161
What's Zenica?
What's it?
355
00:27:05,666 --> 00:27:09,625
Mothersuckers. I don't pay y�u
fucking Smurfs no more.
356
00:27:09,628 --> 00:27:11,584
Pay? Pay?
What's he talking about?
357
00:27:11,588 --> 00:27:13,169
What does he mean, pay?
358
00:27:17,177 --> 00:27:20,169
-What did he say?
-I don't know.
359
00:27:20,180 --> 00:27:24,093
I am Bosniak and he is Croat and
I don't understand Croat!
360
00:27:24,101 --> 00:27:26,342
Bullshit! I know y�u
understand him.
361
00:27:27,062 --> 00:27:28,222
Smart lady.
362
00:27:28,230 --> 00:27:32,064
-What's in Zenica?
-It's a woman's shelter.
363
00:27:32,609 --> 00:27:35,351
y�u know, the whores
get a good meal.
364
00:27:36,238 --> 00:27:41,483
They can talk about problems.
It's like a vacation for them.
365
00:27:41,702 --> 00:27:43,442
Very funny.
366
00:29:09,456 --> 00:29:11,162
Oh my God.
367
00:31:23,048 --> 00:31:24,538
Jesus Christ.
368
00:31:49,491 --> 00:31:52,483
Quickly! Over here.
369
00:31:53,078 --> 00:31:55,444
-Is this the Zenica Shelter?
-Yes.
370
00:31:56,331 --> 00:32:00,745
We have to be careful.
Sometimes they watch.
371
00:32:00,752 --> 00:32:02,492
-Who watch?
-Traffickers.
372
00:32:02,504 --> 00:32:06,622
-Traffickers?
-Yes. Human trafficking.
373
00:32:12,514 --> 00:32:17,383
These girls were
abducted and sold.
374
00:32:20,647 --> 00:32:26,233
They are told they must
work off their debt.
375
00:32:30,282 --> 00:32:32,989
And then they'll be let go.
376
00:32:34,536 --> 00:32:37,118
But they never are.
377
00:32:40,250 --> 00:32:42,536
Since the end of the war...
378
00:32:42,544 --> 00:32:46,412
sex trafficking has spread
like cancer.
379
00:32:50,635 --> 00:32:55,800
-Why since the end of the war?
-Half our men are dead.
380
00:32:58,268 --> 00:32:59,678
So...
381
00:33:00,145 --> 00:33:03,558
who are these girls
brought in for?
382
00:33:15,327 --> 00:33:18,694
This is our volunteer nurse.
383
00:33:26,588 --> 00:33:31,002
She says Raya has bad infection.
384
00:33:31,426 --> 00:33:36,420
The nurse found objects inside her.
385
00:33:36,431 --> 00:33:38,217
Excuse me?
386
00:33:38,808 --> 00:33:40,298
Coins.
387
00:33:41,061 --> 00:33:45,179
Like y�u saw, they're
not prostitutes.
388
00:33:45,440 --> 00:33:49,058
They are slaves, treated
like dogs.
389
00:33:49,361 --> 00:33:51,443
Do y�u have a doctor here?
390
00:33:52,447 --> 00:33:54,438
We don't have doctor.
391
00:33:55,450 --> 00:33:59,443
Try the Global
Displacement Agency.
392
00:34:02,249 --> 00:34:06,333
If they keep them or not,
I don't know.
393
00:34:15,470 --> 00:34:19,588
Wait, please. There
were other girls?
394
00:34:19,683 --> 00:34:22,390
The ones who were
from the Florida Bar.
395
00:34:22,394 --> 00:34:25,431
The police brought them
here about an hour ago.
396
00:34:25,438 --> 00:34:29,226
Here? No police came.
397
00:34:32,487 --> 00:34:34,102
Are y�u sure?
398
00:34:34,447 --> 00:34:37,189
These girls never arrived.
399
00:34:43,248 --> 00:34:45,455
I'm looking for Laura Levi.
400
00:35:05,437 --> 00:35:08,679
Okay. We'll see y�u later.
Okay?
401
00:35:09,482 --> 00:35:13,066
I'm Kathy Bolkovac. I'm the new
Head of Gender Affairs.
402
00:35:13,069 --> 00:35:15,481
I heard. Congratulations.
I'm Laura Levi.
403
00:35:15,488 --> 00:35:18,104
What nationalities are
we dealing with here?
404
00:35:20,493 --> 00:35:23,451
I presume these two women
want to be repatriated?
405
00:35:23,747 --> 00:35:24,736
I don't know.
406
00:35:24,748 --> 00:35:28,081
Actually, I brought them here because
they need medical attention.
407
00:35:28,251 --> 00:35:30,242
We'll get them to the medical centre.
408
00:35:30,253 --> 00:35:33,290
As soon as we get clearance,
we'll know where we stand.
409
00:35:34,090 --> 00:35:36,297
Clearance? What does that mean?
410
00:35:36,468 --> 00:35:39,301
Look, I'll do whatever
I can to help...
411
00:35:39,304 --> 00:35:41,465
but I have to determine
if they'll cooperate...
412
00:35:41,473 --> 00:35:43,555
with their repatriation program.
413
00:35:43,558 --> 00:35:46,265
That's the only way
I can let them stay here.
414
00:35:46,269 --> 00:35:48,180
It's not me, it's policy.
415
00:35:48,188 --> 00:35:51,726
I see, policy. Okay. One more thing
I just wanted to ask y�u.
416
00:35:52,317 --> 00:35:54,558
The other girls from
the raid were supposed to go...
417
00:35:54,569 --> 00:35:57,185
to the Zenica Shelter
but they never arrived.
418
00:35:57,322 --> 00:36:02,032
Really? Why don't y�u check
the IPTF message boards?
419
00:36:02,535 --> 00:36:05,777
Listen, half the time
these raids are for show.
420
00:36:05,789 --> 00:36:09,532
I'm sure the owner has paid off
whoever he had to by now.
421
00:36:09,542 --> 00:36:12,750
y�ur missing girls are
probably back at the bar.
422
00:36:15,090 --> 00:36:16,626
Excuse me now.
423
00:36:56,673 --> 00:37:01,042
-Murray, mind if I join y�u?
-Yes, have a seat.
424
00:37:02,429 --> 00:37:05,387
-Not eating?
-No, I just have a quick question.
425
00:37:05,515 --> 00:37:07,801
y�u know the raid y�u
ordered last night?
426
00:37:08,059 --> 00:37:10,641
Local police said they were
taking the girls to Zenica...
427
00:37:10,645 --> 00:37:12,431
but they never showed up.
428
00:37:13,773 --> 00:37:18,107
Fucking mess! It's the locals
dragging us into their turf war.
429
00:37:18,111 --> 00:37:20,318
Some cop from another
canton calls in a fake tip...
430
00:37:20,321 --> 00:37:21,401
about a prostitution bust.
431
00:37:21,406 --> 00:37:25,115
But the bar is legit and
the girls just waitresses. So...
432
00:37:25,410 --> 00:37:26,775
Waitresses?
433
00:37:29,372 --> 00:37:31,408
It doesn't hurt to be
thorough, though, right?
434
00:37:35,170 --> 00:37:36,410
Yes, right.
435
00:37:36,588 --> 00:37:39,625
Thing is I found padlocked rooms,
y�ung women's passports...
436
00:37:39,632 --> 00:37:41,247
and there was a lot of
US currency...
437
00:37:41,259 --> 00:37:43,341
Where are we going,
Columbo?
438
00:37:45,346 --> 00:37:49,430
I don't know, but something
fucked up is going on.
439
00:37:55,106 --> 00:37:59,395
Honey, it's like I say,
this is Bosnia.
440
00:37:59,652 --> 00:38:02,439
These people specialize
in fucked up.
441
00:38:03,573 --> 00:38:05,109
And speaking of which...
442
00:38:05,116 --> 00:38:09,075
we've got another re-housing goatfuck
in Gorazde, so catch y�u later.
443
00:38:09,078 --> 00:38:10,193
See y�u later, guys.
444
00:38:11,372 --> 00:38:12,407
Let's go.
445
00:38:18,421 --> 00:38:20,332
Should have seen this place.
446
00:38:20,423 --> 00:38:24,211
There were pictures all over
the walls of guys with those girls.
447
00:38:24,719 --> 00:38:28,632
And almost every
single guy in there is ours.
448
00:38:33,144 --> 00:38:35,226
I saw one of y�ur guys there.
449
00:38:35,313 --> 00:38:38,350
-y�u saw one of my guys there?
-Yes, he was wearing y�ur flag.
450
00:38:41,027 --> 00:38:43,143
y�u want to ask me something?
451
00:38:44,197 --> 00:38:46,028
I guess I do.
452
00:38:46,699 --> 00:38:48,360
Okay, listen...
453
00:38:50,537 --> 00:38:54,029
I've heard about these places.
I know they exist.
454
00:38:54,040 --> 00:38:55,701
I know my guys go up
there once in awhile.
455
00:38:55,708 --> 00:39:00,042
I figured for strippers or sex.
I don't know, I haven't been there.
456
00:39:00,046 --> 00:39:03,504
I know nothing about any girls
being locked up. What the fuck?
457
00:39:06,553 --> 00:39:08,214
Okay.
458
00:39:09,430 --> 00:39:11,170
I'm sorry.
459
00:39:18,231 --> 00:39:19,641
At home...
460
00:39:21,401 --> 00:39:27,192
I worked in a Precinct
where there were 25 guys.
461
00:39:28,491 --> 00:39:33,485
And I knew them really well,
I knew every one of them.
462
00:39:33,496 --> 00:39:37,080
I know their families.
I know everything about them...
463
00:39:39,252 --> 00:39:41,413
and I trust them completely.
464
00:39:45,508 --> 00:39:47,499
I was dumb enough to think...
465
00:39:48,386 --> 00:39:52,345
I'd be joining some
elite police officers here.
466
00:39:54,267 --> 00:39:56,679
But I don't know who
these people are.
467
00:40:04,694 --> 00:40:08,687
Three, two, one, clear.
468
00:40:08,698 --> 00:40:10,234
Kaufman!
469
00:40:13,077 --> 00:40:17,320
-Is it okay for me to be here?
-Sure. Just wait there.
470
00:40:23,588 --> 00:40:27,627
What's up? y�u finally come
and see me in action.
471
00:40:27,634 --> 00:40:30,125
I live to see y�u in action.
472
00:40:32,347 --> 00:40:34,087
This is for y�u.
473
00:40:34,098 --> 00:40:38,262
I think Fred Murray's taking
payoffs from brothels.
474
00:40:38,770 --> 00:40:42,513
And it's not prostitution.
The girls were trafficked.
475
00:40:43,775 --> 00:40:48,565
The problem is, who investigates,
how to charge him?
476
00:40:49,656 --> 00:40:52,238
All the international personnel
have immunity.
477
00:40:52,241 --> 00:40:54,072
They can't be Prosecuted.
478
00:40:54,410 --> 00:40:57,072
But this is good work, Bolkavac.
479
00:40:58,081 --> 00:41:01,073
I think it might even deserve
a dinner out with y�urs truly.
480
00:41:02,126 --> 00:41:04,082
Don't think I've earned that.
481
00:42:22,999 --> 00:42:24,660
Girls, how are y�u doing?
482
00:42:30,548 --> 00:42:32,539
Did y�u get some rest?
483
00:42:38,264 --> 00:42:40,425
I went to the Florida Bar...
484
00:42:40,433 --> 00:42:43,516
and I saw the room in the back and
I know what's been happening to y�u.
485
00:42:43,519 --> 00:42:47,182
Good for y�u. Can we go now?
486
00:42:47,440 --> 00:42:49,522
What happened to the girls?
487
00:42:49,525 --> 00:42:53,188
Did y�u see my friend Luba?
Is she safe?
488
00:42:54,614 --> 00:42:56,479
No.
489
00:42:58,117 --> 00:43:00,733
The police took
the girls back to the bar.
490
00:43:03,247 --> 00:43:05,533
But we can still help
y�ur friend.
491
00:43:05,625 --> 00:43:09,413
I believe the bar was raided
because Tanjo, the owner...
492
00:43:09,420 --> 00:43:12,207
was refusing to pay
this man money.
493
00:43:17,220 --> 00:43:18,710
Is that true?
494
00:43:23,267 --> 00:43:25,974
Look, I know y�u're
scared to talk but...
495
00:43:27,605 --> 00:43:30,642
if y�u can tell me that
this is the man then...
496
00:43:30,650 --> 00:43:32,436
Then what?
497
00:43:33,277 --> 00:43:35,438
y�u put him in jail?
498
00:43:37,156 --> 00:43:39,522
No, he has diplomatic
immunity.
499
00:43:39,534 --> 00:43:42,492
That means he's protected
by the UN.
500
00:43:42,495 --> 00:43:46,534
But Tanjo can go to jail.
He can go to jail.
501
00:43:47,542 --> 00:43:49,749
And if y�u both say
in a court...
502
00:43:50,628 --> 00:43:55,167
that Tanjo has been taking
payoffs from this man...
503
00:43:55,258 --> 00:43:57,499
then his name will go on record...
504
00:43:58,261 --> 00:44:01,219
and the UN has to do
something.
505
00:44:01,514 --> 00:44:05,052
They can't knowingly have one
of their men involved in rape...
506
00:44:05,059 --> 00:44:06,469
kidnapping and torture.
507
00:44:06,477 --> 00:44:09,594
How do y�u do this
if y�u work for the UN?
508
00:44:10,022 --> 00:44:11,762
I'm an American police officer.
509
00:44:11,774 --> 00:44:13,310
It doesn't matter who I work for...
510
00:44:13,317 --> 00:44:15,649
I wouldn't let anybody
get away with this.
511
00:44:15,778 --> 00:44:20,021
So if we go to court y�u promise
y�u can stop these men?
512
00:44:21,117 --> 00:44:24,484
I can't promise I can stop
all these men. I promise...
513
00:44:24,495 --> 00:44:27,487
If y�u cannot promise then
why do we agree?
514
00:44:28,541 --> 00:44:32,500
There is too much danger
to go speak in a court, even this...
515
00:44:32,503 --> 00:44:35,040
to say anything to y�u.
516
00:44:35,047 --> 00:44:37,333
How do I know this is safe?
517
00:44:42,263 --> 00:44:44,299
y�u're a smart girl.
518
00:44:51,314 --> 00:44:53,396
I have a daughter.
519
00:44:56,319 --> 00:44:59,311
She was taken away from me and...
520
00:45:00,698 --> 00:45:02,609
I can't change that.
521
00:45:07,622 --> 00:45:10,659
But maybe I can change
what happens to y�u.
522
00:45:22,094 --> 00:45:25,382
-Will we be safe?
-Yes.
523
00:45:28,392 --> 00:45:30,383
Do y�u promise?
524
00:45:34,523 --> 00:45:36,184
I promise.
525
00:45:43,199 --> 00:45:44,279
Hello.
526
00:45:44,283 --> 00:45:47,696
I'm calling from the Global
Displacement Agency in Sarajevo.
527
00:45:47,703 --> 00:45:50,285
Do y�u have a daughter
named Raysa?
528
00:45:50,289 --> 00:45:53,201
- Yes. Yes.
- We have her here.
529
00:45:53,209 --> 00:45:55,621
If everything checks out...
530
00:45:55,628 --> 00:45:59,120
we will send her home
in a few days.
531
00:45:59,131 --> 00:46:01,588
-I'll come there now.
-I'm sorry, we can't afford...
532
00:46:01,592 --> 00:46:04,584
I'll pay for it.
Just tell me where to go.
533
00:46:10,434 --> 00:46:12,766
Roman will be home soon.
534
00:46:21,404 --> 00:46:24,237
Roman seems to be doing well.
535
00:46:24,615 --> 00:46:26,230
Milk?
536
00:46:26,784 --> 00:46:29,196
I need to borrow money.
537
00:46:35,167 --> 00:46:38,125
They found Raya in Sarajevo.
538
00:46:38,462 --> 00:46:43,001
I want to go and get her.
I don't need much.
539
00:46:50,766 --> 00:46:52,677
Does he still hit y�u?
540
00:47:03,446 --> 00:47:06,108
y�u know I hate to ask.
541
00:47:07,408 --> 00:47:09,490
But she's my daughter...
542
00:47:11,203 --> 00:47:13,615
and y�ur niece. Please.
543
00:47:18,377 --> 00:47:20,493
I will get y�u the money.
544
00:47:20,504 --> 00:47:24,622
But y�u have to go.
Roman will be home soon.
545
00:47:24,633 --> 00:47:28,546
He won't give it to me
if he knows it's for y�u.
546
00:47:45,488 --> 00:47:48,571
y�u need an armored security
vehicle for two teenage girls?
547
00:47:48,783 --> 00:47:51,490
-What the hell did they do?
-None of y�ur business.
548
00:47:53,287 --> 00:47:56,245
Okay, well, it's tough today.
549
00:47:56,248 --> 00:47:58,284
They sent most of
our convoy up to Tesla.
550
00:47:58,292 --> 00:48:00,248
-Found some war criminal.
-Shit!
551
00:48:00,252 --> 00:48:02,038
I can push for end
of the week.
552
00:48:02,046 --> 00:48:04,287
Never mind. Don't worry about it.
553
00:48:04,298 --> 00:48:06,710
But I'll put it through.
y�u never know, right?
554
00:48:18,521 --> 00:48:22,764
-Is Viko around?
-Viko, y�ur girlfriend is here.
555
00:48:23,734 --> 00:48:25,270
Come on, let's go.
556
00:48:29,281 --> 00:48:32,273
The van just sits here.
It's no problem.
557
00:48:32,284 --> 00:48:36,573
It is not armored like y�u want
but it's heavy like tank.
558
00:48:36,580 --> 00:48:38,536
So it's okay.
559
00:48:38,541 --> 00:48:42,580
They don't build them like this.
So we go straight to the safe house.
560
00:48:42,586 --> 00:48:48,047
Here's the address. after they
make statement in court, yes?
561
00:48:48,050 --> 00:48:50,086
I made the call, so it's okay.
562
00:49:00,312 --> 00:49:01,768
Where is Irka?
563
00:49:03,107 --> 00:49:06,349
-I need to have a word with y�u.
-Okay. Hey, Raya.
564
00:49:08,571 --> 00:49:09,777
There was a problem.
565
00:49:09,780 --> 00:49:14,615
During repatriation procedures
we realized Irka had no passport.
566
00:49:15,327 --> 00:49:20,037
Okay, so we get her one.
Where is she?
567
00:49:20,040 --> 00:49:23,498
y�u don't understand.
She was trafficked from Grozny.
568
00:49:23,502 --> 00:49:27,370
Her parents were killed in Chechnya
and she has no documentation.
569
00:49:27,381 --> 00:49:30,043
No embassy will recognize her.
570
00:49:30,050 --> 00:49:31,415
She's a girl without a country.
571
00:49:31,427 --> 00:49:34,419
Okay, y�u're not answering
my question. Where is Irka?
572
00:49:35,264 --> 00:49:37,801
We handed her over to
the police a few hours ago.
573
00:49:37,808 --> 00:49:41,096
How could y�u do that?
Viko, take Raya.
574
00:49:41,187 --> 00:49:43,348
-So y�u meet us when y�u're done?
-Yes.
575
00:49:43,355 --> 00:49:45,516
-Come on. Let's go.
-Raya, I'll see y�u soon, okay?
576
00:49:45,524 --> 00:49:47,981
-It's okay.
-How could y�u do that?
577
00:49:48,777 --> 00:49:52,269
I couldn't keep her. She
didn't have the paperwork.
578
00:49:52,281 --> 00:49:56,365
-This is bullshit!
-Every case needs to be justified.
579
00:49:56,619 --> 00:50:00,362
I know what y�u think
but it's an uninformed opinion.
580
00:50:00,372 --> 00:50:04,536
-We have a system that works here.
-Really, for who?
581
00:50:05,377 --> 00:50:09,120
Sorry, I look for Laura Levinia?
582
00:50:09,131 --> 00:50:10,416
That's me.
583
00:50:16,555 --> 00:50:18,011
Hey.
584
00:50:21,018 --> 00:50:23,009
y�u know where they took her?
585
00:50:23,145 --> 00:50:25,306
The police take them to the border.
586
00:50:25,648 --> 00:50:29,436
Once they've crossed, there is one
less trafficking victim in Bosnia.
587
00:50:29,818 --> 00:50:32,150
Take the 761 to Visegrad.
588
00:50:53,592 --> 00:50:57,210
Hey, I'm looking for a girl.
589
00:50:57,221 --> 00:50:59,177
The police dropped
her here a few hours ago.
590
00:50:59,181 --> 00:51:00,637
Could y�u check the border logs?
591
00:51:00,641 --> 00:51:02,677
She's 15 years old, no passport.
592
00:51:02,685 --> 00:51:07,349
Okay. Lady, I know
what y�u look for.
593
00:51:08,065 --> 00:51:10,727
Those girls do not go
through border.
594
00:51:10,734 --> 00:51:12,690
They go through there.
595
00:51:13,654 --> 00:51:17,112
To Serbia, if they survive.
596
00:51:17,199 --> 00:51:18,689
Jesus.
597
00:51:51,275 --> 00:51:52,481
Irka!
598
00:51:53,277 --> 00:51:55,063
Leave me alone!
599
00:51:57,239 --> 00:51:58,479
Go home!
600
00:51:59,742 --> 00:52:01,573
Irka, please wait.
601
00:52:04,121 --> 00:52:05,486
y�u promised.
602
00:52:09,460 --> 00:52:10,700
Irka!
603
00:52:11,128 --> 00:52:13,119
Stop doing that!
604
00:52:19,595 --> 00:52:21,301
Please.
605
00:52:21,722 --> 00:52:24,509
Just let me die.
606
00:52:25,142 --> 00:52:29,306
I'm sorry. Irka, I'm sorry.
607
00:52:29,688 --> 00:52:31,303
No.
608
00:52:31,690 --> 00:52:34,022
It's okay.
609
00:52:37,363 --> 00:52:40,275
Alright, alright.
610
00:53:02,554 --> 00:53:05,216
It's okay. It will be over soon...
611
00:53:05,224 --> 00:53:07,465
then y�u go home
with y�ur mother, okay?
612
00:53:24,034 --> 00:53:27,572
Where's the other girl?
613
00:53:29,665 --> 00:53:32,202
She's not here. Let's go.
614
00:53:47,224 --> 00:53:51,092
We'll do whatever
we can to get Raya back.
615
00:53:55,232 --> 00:53:57,518
I'm truly very sorry.
616
00:54:11,623 --> 00:54:14,456
What will they do to her?
617
00:54:18,255 --> 00:54:21,122
What will they do to her?
618
00:54:22,426 --> 00:54:25,293
I want to show y�u what happens
when y�u talk to the devil.
619
00:54:25,304 --> 00:54:28,137
Now. Bring her in.
Bring her in.
620
00:54:28,265 --> 00:54:30,096
Bring her in.
Bring her in.
621
00:54:31,059 --> 00:54:34,643
Watch. Make sure
they are watching.
622
00:54:35,481 --> 00:54:38,598
Open y�ur eyes.
623
00:54:39,067 --> 00:54:41,274
Watch! Watch!
624
00:54:41,278 --> 00:54:43,394
Take a good look.
625
00:54:43,405 --> 00:54:48,650
Look at y�ur fucking friend no w.
626
00:56:45,235 --> 00:56:46,475
What happened?
627
00:56:49,698 --> 00:56:52,781
The car must have
been following us.
628
00:56:55,454 --> 00:56:57,536
Do y�u know who they were?
629
00:56:57,539 --> 00:56:59,200
No.
630
00:57:01,376 --> 00:57:05,415
Nobody at my station
knew where I was going.
631
00:57:06,423 --> 00:57:09,415
Did y�u tell anybody at IPTF?
632
00:57:17,100 --> 00:57:18,590
Madeleine, I need to see y�u.
633
00:57:31,114 --> 00:57:33,446
This is Peter Ward.
634
00:57:34,284 --> 00:57:35,490
Hello.
635
00:57:35,577 --> 00:57:38,614
Peter's an old friend,
Internal Affairs.
636
00:57:41,041 --> 00:57:44,659
So, Kathy, have y�u had
any report on Raya?
637
00:57:45,671 --> 00:57:47,286
None.
638
00:57:50,133 --> 00:57:55,093
Kathy, from now on I want y�u to run
y�ur investigation alongside Peter.
639
00:57:55,305 --> 00:57:56,636
The best way to find Raya...
640
00:57:56,640 --> 00:57:59,757
is to continue y�ur investigation
into Fred Murray.
641
00:58:00,102 --> 00:58:03,185
y�u handed in a vehicle
request to IPTF.
642
00:58:03,188 --> 00:58:04,348
Yes.
643
00:58:04,439 --> 00:58:09,479
Well, the traffickers obviously knew
where y�u'd be, so there's a leak.
644
00:58:11,279 --> 00:58:14,487
I know that cops don't like
to work with Internal Affairs...
645
00:58:14,491 --> 00:58:18,530
but considering what just
happened, it's our only way.
646
00:58:28,130 --> 00:58:30,371
Well, I don't know how
to move forward.
647
00:58:31,133 --> 00:58:32,498
I've lost two witnesses.
648
00:58:32,509 --> 00:58:37,128
Raya, and Irka won't testify
now, she's too terrified.
649
00:58:37,347 --> 00:58:42,137
Do y�u think Fred Murray is only
getting payoffs from one bar?
650
00:58:43,311 --> 00:58:44,517
No.
651
00:58:44,521 --> 00:58:49,686
So there could be other girls willing
to testify against Fred Murray.
652
00:58:51,194 --> 00:58:52,229
It's possible.
653
00:58:52,237 --> 00:58:55,729
Well, if y�u can get any of these
girls to testify in court then...
654
00:58:56,408 --> 00:58:59,491
well, there'd be something quite
substantial to work with.
655
00:59:00,537 --> 00:59:02,118
Agreed?
656
00:59:16,261 --> 00:59:17,467
Thank y�u.
657
00:59:19,723 --> 00:59:24,092
I don't want to put any of y�u
in a dangerous position...
658
00:59:24,102 --> 00:59:26,593
and ask y�u to speak out
against y�ur traffickers.
659
00:59:28,190 --> 00:59:31,728
I just want to know if y�u
recognize this man.
660
00:59:43,455 --> 00:59:46,117
Maybe give them some time.
661
00:59:47,292 --> 00:59:49,408
I'll let y�u know...
662
00:59:50,212 --> 00:59:53,625
if anyone says anything.
663
00:59:54,299 --> 00:59:55,630
Okay.
664
00:59:59,513 --> 01:00:03,472
Milena, would y�u show them
this photograph, too?
665
01:00:05,060 --> 01:00:08,018
Just maybe someone has
heard something about her.
666
01:00:11,608 --> 01:00:15,021
y�u look for this girl?
667
01:00:22,744 --> 01:00:24,735
She is okay?
668
01:00:26,998 --> 01:00:29,410
No. No, she's not.
669
01:00:31,294 --> 01:00:33,250
Do y�u know her?
670
01:00:35,048 --> 01:00:36,458
No.
671
01:00:48,478 --> 01:00:53,222
But I know him.
672
01:00:56,611 --> 01:01:00,274
He comes in the same group...
673
01:01:00,574 --> 01:01:05,238
every month to take
money from Ivan.
674
01:01:05,245 --> 01:01:07,452
-He came in a group?
-Yes.
675
01:01:08,665 --> 01:01:12,203
I want to show y�u some
other photographs.
676
01:01:14,296 --> 01:01:19,666
If y�u could tell me if any
of these people were in the group.
677
01:01:21,511 --> 01:01:23,342
That is Paolo.
678
01:01:25,599 --> 01:01:27,305
He liked pain.
679
01:01:27,309 --> 01:01:29,391
He liked weird things.
680
01:01:29,394 --> 01:01:31,601
He wanted me to like too...
681
01:01:41,031 --> 01:01:43,317
This made my price go down.
682
01:01:45,493 --> 01:01:47,279
I know then...
683
01:01:48,079 --> 01:01:51,071
it will take me two more years
to pay my debt.
684
01:01:54,127 --> 01:01:58,712
He buys girls for other men
and puts them in apartments.
685
01:02:03,553 --> 01:02:07,171
Soldiers pay money to own
girls for themselves.
686
01:02:09,100 --> 01:02:12,058
Check it out, three grand
and she's all mine.
687
01:02:12,520 --> 01:02:14,636
Luc got one for 25 hundred.
688
01:02:14,648 --> 01:02:16,604
Turn around, let me see y�ur ass.
689
01:02:18,568 --> 01:02:20,104
Take off y�ur bra.
690
01:02:21,112 --> 01:02:25,355
When we come through
checkpoint he drives the van.
691
01:02:27,661 --> 01:02:31,028
-What?
- Him. He was the d river.
692
01:02:33,208 --> 01:02:37,076
This man drove y�u in a van...
693
01:02:37,420 --> 01:02:39,411
across the border...
694
01:02:41,341 --> 01:02:43,081
into Bosnia?
695
01:02:44,219 --> 01:02:45,425
Yes.
696
01:02:47,305 --> 01:02:51,218
We stop at border.
See man in blue like y�u.
697
01:02:52,644 --> 01:02:57,138
I thank God. I think
we have our saviour.
698
01:03:03,196 --> 01:03:06,654
Then he jumps in
and drives the van.
699
01:03:14,499 --> 01:03:16,706
Madeleine, they're
bringing them in.
700
01:03:18,169 --> 01:03:23,163
IPTF are actually trafficking girls
and bringing them across the border.
701
01:03:24,634 --> 01:03:27,671
And it's not just IPTF.
702
01:03:31,224 --> 01:03:33,385
This involves all kinds
of internationals...
703
01:03:33,393 --> 01:03:36,681
from military officers
to diplomats.
704
01:03:37,397 --> 01:03:40,184
I thought I was only
going after one guy.
705
01:03:43,611 --> 01:03:46,648
I had no idea what
I'd be handing over.
706
01:03:50,118 --> 01:03:52,734
Get this off to Peter
as quickly as y�u can.
707
01:04:03,298 --> 01:04:05,630
Are y�u sure y�u want
to go ahead with this...
708
01:04:05,633 --> 01:04:09,296
because y�u know there'll be
no going back after?
709
01:04:10,722 --> 01:04:12,303
Yes, ma'am.
710
01:04:13,433 --> 01:04:14,513
Right.
711
01:04:51,262 --> 01:04:54,470
y�u work in two hours.
712
01:05:08,738 --> 01:05:12,026
y�u sleep on whichever
mattresses are free.
713
01:05:14,035 --> 01:05:15,775
They bring us food in the morning.
714
01:05:16,496 --> 01:05:19,078
y�u have to eat it all,
or y�u get fined.
715
01:05:21,543 --> 01:05:23,534
Come sit down.
716
01:05:31,302 --> 01:05:33,634
Don't let them see y�u like this.
717
01:05:34,055 --> 01:05:35,340
Okay?
718
01:05:37,225 --> 01:05:39,216
What is y�ur name?
719
01:05:40,103 --> 01:05:43,311
Raya Kochan.
720
01:05:49,404 --> 01:05:51,395
I've nearly paid my debt.
721
01:05:52,323 --> 01:05:55,281
Then I can go home.
722
01:05:56,661 --> 01:05:59,323
-It's all bullshit.
-No.
723
01:06:00,623 --> 01:06:03,615
He sent a girl back
three months ago.
724
01:06:04,085 --> 01:06:05,621
I was here.
725
01:06:07,589 --> 01:06:09,375
What is y�ur name?
726
01:06:13,261 --> 01:06:15,502
She is Luba.
Luba Pallch.
727
01:06:25,398 --> 01:06:29,437
I'm afraid we can't keep
y�u here any longer.
728
01:06:31,696 --> 01:06:35,188
I'll let y�u know
if I hear anything.
729
01:06:40,330 --> 01:06:44,573
We'll do anything we
can to get Raya back.
730
01:06:53,551 --> 01:06:56,008
- Kathryn Bolkovac?
-Yes.
731
01:06:56,387 --> 01:06:58,127
y�u're wanted
in Human Resources.
732
01:06:58,139 --> 01:07:00,004
- Now?
-Yes, now.
733
01:07:13,571 --> 01:07:16,404
-Sorry to keep y�u waiting there.
- No problem.
734
01:07:16,699 --> 01:07:18,109
John Blakely.
735
01:07:18,117 --> 01:07:20,199
Kathy Bolkovac.
Nice to meet y�u.
736
01:07:20,411 --> 01:07:21,651
Have a seat.
737
01:07:23,164 --> 01:07:26,156
-So y�u keeping busy?
-Yes.
738
01:07:26,668 --> 01:07:31,662
y�ur superiors, they tell me
that y�u're working hard.
739
01:07:32,674 --> 01:07:34,414
I enjoy my work.
740
01:07:35,260 --> 01:07:38,127
y�u're dedicated, thorough.
741
01:07:38,763 --> 01:07:40,253
Thank y�u.
742
01:07:40,431 --> 01:07:43,673
Tough stuff, though, y�ur area.
743
01:07:45,603 --> 01:07:47,434
Stressful.
744
01:07:50,441 --> 01:07:53,433
Do y�u ever worry about burnout?
745
01:07:55,446 --> 01:07:58,188
No. Never.
746
01:08:00,159 --> 01:08:02,445
y�u must miss y�ur daughter.
747
01:08:06,291 --> 01:08:11,456
It's unusual, isn't it, that a judge
would award custody to the father?
748
01:08:16,217 --> 01:08:20,210
I would imagine there's almost
some kind of a stigma around that?
749
01:08:20,221 --> 01:08:22,712
What did y�u want
to talk to me about?
750
01:08:24,309 --> 01:08:27,517
I'm sorry. I just wondered.
751
01:08:29,147 --> 01:08:33,231
Because we award
special paid leave to folks...
752
01:08:33,234 --> 01:08:35,475
who work in stressful departments.
753
01:08:35,486 --> 01:08:38,728
y�u know, parents especially,
we really encourage it.
754
01:08:38,740 --> 01:08:42,073
And y�u'd have some time
to hang out with y�ur daughter.
755
01:08:43,077 --> 01:08:46,069
Nice little jaunt around
Europe, see the sights.
756
01:08:48,207 --> 01:08:50,323
I'm going to have
to think about it.
757
01:08:50,710 --> 01:08:53,167
y�u're not the maternal type?
758
01:10:09,455 --> 01:10:10,786
Bitch.
759
01:10:16,129 --> 01:10:19,246
Who the fuck do y�u think y�u are?
Go home before y�u get...
760
01:10:19,424 --> 01:10:20,584
We're watching y�u...
761
01:10:20,591 --> 01:10:23,207
y�u'd do better to shut
y�ur mouth, y�u fucking...
762
01:10:24,262 --> 01:10:27,254
Kathy, we need to meet.
It's important.
763
01:10:27,390 --> 01:10:30,302
And be careful. Make sure
y�u're not followed.
764
01:10:31,602 --> 01:10:36,141
Kathy, we need to meet.
It's important. And be careful.
765
01:10:36,149 --> 01:10:38,105
Make sure y�u're not followed.
766
01:10:41,446 --> 01:10:42,481
Fuck!
767
01:11:30,661 --> 01:11:34,028
The world and its mother
knows about my investigation.
768
01:11:35,041 --> 01:11:36,281
I know.
769
01:11:40,463 --> 01:11:42,078
-Would y�u like something to drink?
-No.
770
01:11:42,089 --> 01:11:43,750
-Do y�u mind if...
-Go ahead.
771
01:11:44,091 --> 01:11:47,549
Kathy, Internal Affairs is
shutting down all y�ur cases.
772
01:11:47,553 --> 01:11:49,168
Why?
773
01:11:51,599 --> 01:11:53,590
All of y�ur files look like this.
774
01:11:57,522 --> 01:11:59,103
Jesus.
775
01:11:59,315 --> 01:12:01,397
I've been completely
steam-rolled.
776
01:12:01,400 --> 01:12:03,561
They've sent Fred Murray
home on some kind of leave.
777
01:12:03,569 --> 01:12:05,480
And top level military
commanders...
778
01:12:05,488 --> 01:12:08,321
are walking into my office
and pulling y�ur files.
779
01:12:08,407 --> 01:12:10,739
I've never seen I.A.
over-ridden like this before.
780
01:12:10,743 --> 01:12:12,699
Over-ridden by who?
781
01:12:13,329 --> 01:12:15,160
I don't know.
782
01:12:17,708 --> 01:12:20,370
I mean, I can't be sure.
783
01:12:21,337 --> 01:12:24,374
It's the State Department.
Or Democra.
784
01:12:26,425 --> 01:12:28,666
y�u do know what
they stand to lose if this...
785
01:12:28,678 --> 01:12:30,293
I guess not.
786
01:12:30,555 --> 01:12:33,592
Their contract in Bosnia
is worth millions.
787
01:12:33,599 --> 01:12:35,555
Globally, just this year alone...
788
01:12:35,560 --> 01:12:38,552
billions of dollars
in US government contracts.
789
01:12:38,563 --> 01:12:40,554
And now y�u come along
with this scandal...
790
01:12:40,565 --> 01:12:42,647
I don't want a scandal.
I'm just doing my job.
791
01:12:42,650 --> 01:12:45,483
I know, but it doesn't matter.
Nobody cares about y�u.
792
01:13:05,131 --> 01:13:07,497
I'll get y�u the rest of
y�ur files back from I.A.
793
01:13:07,508 --> 01:13:10,170
y�u get them out of here,
take them public.
794
01:13:10,177 --> 01:13:12,634
Or this will never see
the light of day.
795
01:13:14,098 --> 01:13:18,091
-I can't leave these girls.
-y�u're not helping them here.
796
01:13:18,102 --> 01:13:20,013
And, frankly, y�u're not safe
to walk around.
797
01:13:20,021 --> 01:13:21,602
It's completely exposed y�u.
798
01:13:21,606 --> 01:13:26,646
Kathy, accidents do happen.
A car blows a tire, a mine explodes.
799
01:13:27,486 --> 01:13:30,193
We don't have to report
civilian deaths.
800
01:13:35,161 --> 01:13:36,742
I'll get y�u the rest of these...
801
01:13:36,746 --> 01:13:39,488
and y�u get y�urself the hell
out of here as soon as y�u can.
802
01:13:39,498 --> 01:13:42,456
Trust me. This is
the right thing to do.
803
01:14:01,187 --> 01:14:05,226
I was so stupid. I mean I thought
I could work inside the system.
804
01:14:05,232 --> 01:14:06,642
Like I knew what the fuck
I was doing.
805
01:14:06,651 --> 01:14:10,519
Like I knew how to play ball
with all these fancy diplomats.
806
01:14:12,406 --> 01:14:14,567
I don't know. What would y�u do?
807
01:14:18,204 --> 01:14:20,240
I have to go home.
808
01:14:23,459 --> 01:14:25,700
My wife got a lawyer.
809
01:14:27,296 --> 01:14:29,662
I have to go home for the kids.
810
01:14:34,261 --> 01:14:36,252
I'm so sorry.
811
01:14:43,270 --> 01:14:45,386
But I'm worried about y�u.
812
01:14:47,274 --> 01:14:49,105
Don't be.
813
01:14:50,486 --> 01:14:52,192
I don't want...
814
01:14:53,239 --> 01:14:57,027
I don't want to leave y�u
in the middle of all this. And...
815
01:14:59,203 --> 01:15:01,410
I don't want this to be the end.
816
01:15:16,262 --> 01:15:18,048
Please be careful.
817
01:15:48,627 --> 01:15:50,333
What is it?
818
01:15:52,089 --> 01:15:54,171
-We have to get out of here...
-Don't...
819
01:15:54,508 --> 01:15:56,544
y�u'll get us in trouble.
820
01:16:00,306 --> 01:16:01,512
Go.
821
01:16:06,312 --> 01:16:08,348
I want to take y�u home.
822
01:16:08,355 --> 01:16:10,220
-Ivan!?
-Come.
823
01:16:10,232 --> 01:16:14,601
How much do y�u want me to pay
for these girls, to take home?
824
01:16:14,612 --> 01:16:16,398
-y�u want to take them home?
-Yes!
825
01:16:16,530 --> 01:16:17,610
It's ten times normal.
826
01:16:17,615 --> 01:16:22,484
It's three thousand each.
Sorry, not this one, she's trouble.
827
01:16:26,373 --> 01:16:27,954
I'm sorry, sir.
828
01:16:30,377 --> 01:16:32,038
So just this one?
829
01:16:32,171 --> 01:16:34,287
y�u bring the girl back, I give
y�u the deposit back, okay?
830
01:16:34,298 --> 01:16:35,333
Okay.
831
01:16:35,424 --> 01:16:37,255
Come on. I'll get y�u a drink.
832
01:17:10,751 --> 01:17:12,366
Sign at the bottom, please.
833
01:17:47,746 --> 01:17:49,452
-Yes?
-It's Viko.
834
01:17:49,456 --> 01:17:52,539
-I can't talk right now, Viko.
-I think I know where Raya is.
835
01:17:55,588 --> 01:17:57,044
Okay.
836
01:18:29,330 --> 01:18:31,662
We have a bit of a problem.
837
01:18:32,291 --> 01:18:34,077
What kind of problem?
Where's the girl?
838
01:18:42,468 --> 01:18:44,004
All right. All right.
839
01:18:49,516 --> 01:18:50,631
There y�u go, Raya.
840
01:18:50,643 --> 01:18:52,349
-What did she say?
-Names of girls. Raya.
841
01:18:52,353 --> 01:18:54,264
Raya!?
Raya is there?
842
01:18:54,271 --> 01:18:56,603
All right. Calm down, y�u're okay.
843
01:18:56,607 --> 01:18:58,063
-We go to Oasis?
-Yes!
844
01:18:58,067 --> 01:19:00,353
-And IPTF?
-Fuck protocol.
845
01:19:00,361 --> 01:19:02,147
We just raid the bar.
846
01:19:15,167 --> 01:19:16,156
Here.
847
01:19:16,168 --> 01:19:18,375
-y�u trust these guys?
-Yes, I do.
848
01:19:18,379 --> 01:19:20,586
-They're going to listen to y�u?
- Out!
849
01:19:20,756 --> 01:19:22,417
y�u sure?
850
01:19:23,550 --> 01:19:25,757
I do trust them. Let's go.
851
01:19:48,117 --> 01:19:49,323
Hello?
852
01:20:05,384 --> 01:20:07,796
We need to bring the owner out here.
We arrest him outside.
853
01:20:07,803 --> 01:20:09,759
I don't want him
threatening the girls. Go!
854
01:20:36,790 --> 01:20:39,247
Here we go, go! Go!
855
01:20:43,380 --> 01:20:45,746
We have a warrant
to search these premises.
856
01:20:46,133 --> 01:20:49,091
Ivan Bladzic has been arrested
for human trafficking.
857
01:20:49,094 --> 01:20:50,209
Get out of here.
858
01:20:50,220 --> 01:20:53,087
y�u don't have to be afraid
of Ivan. He can't hurt y�u.
859
01:20:53,599 --> 01:20:57,512
We're going to get y�u somewhere
safe and help get y�u home.
860
01:20:58,062 --> 01:21:00,474
Raya. Raya. Come on.
861
01:21:07,237 --> 01:21:10,149
These girls work here.
862
01:21:10,532 --> 01:21:14,650
They have all documents,
passports.
863
01:21:15,162 --> 01:21:19,201
-And y�u can fuck off!
-Really?
864
01:21:21,126 --> 01:21:23,242
Fakes. Bad ones.
865
01:21:23,253 --> 01:21:25,414
And y�u, too, fuck off.
And y�u, too, fuck y�u!
866
01:21:25,422 --> 01:21:27,538
Okay, Viko, get the blankets
out of the van...
867
01:21:27,549 --> 01:21:29,414
and get these girls out of here.
868
01:21:29,426 --> 01:21:31,508
Okay, girls, come on.
y�u're safe. Just come.
869
01:21:31,637 --> 01:21:33,468
All right, come.
870
01:21:33,555 --> 01:21:35,011
Let's go.
871
01:21:35,015 --> 01:21:37,552
Don't be afraid, we can all
go now. Raya, come on.
872
01:21:37,559 --> 01:21:39,550
It's going to be okay. All right?
873
01:21:39,561 --> 01:21:42,098
Now. Come on, Raya.
Let's just...
874
01:21:43,440 --> 01:21:46,147
Come on, what's the matter?
What?
875
01:21:46,235 --> 01:21:48,100
What's the matter?
What's...
876
01:21:48,362 --> 01:21:50,148
What the fuck are y�u
doing here?
877
01:21:50,155 --> 01:21:53,147
-We got a call about this raid.
-From who?
878
01:21:56,495 --> 01:21:57,655
Get out.
879
01:21:59,540 --> 01:22:02,282
Get out! Come on, get out.
Get out! Out!
880
01:22:02,292 --> 01:22:04,658
Get out right now!
Get out! Out!
881
01:22:04,670 --> 01:22:07,377
-Get y�ur hands off me.
-Fuck!
882
01:22:12,553 --> 01:22:15,340
Don't look at these guys.
Don't be afraid of these guys.
883
01:22:16,181 --> 01:22:18,467
Just say y�u want to go
and I can walk y�u...
884
01:22:18,475 --> 01:22:21,387
Raya, I can walk y�u out
of here, right now.
885
01:22:21,687 --> 01:22:24,178
y�u just have to say y�u
want to go, that's all.
886
01:22:24,773 --> 01:22:26,388
Don't look at him.
887
01:22:26,650 --> 01:22:29,392
Look at me. I want y�u
to look at me.
888
01:22:29,570 --> 01:22:32,186
y�u are safe.
889
01:22:32,489 --> 01:22:35,526
Listen to me, don't look at him.
890
01:22:35,617 --> 01:22:38,734
Out of here!
Just get out! Fuck!
891
01:22:39,037 --> 01:22:42,154
Okay, Raya, just look at me.
Look at me. Please.
892
01:22:45,043 --> 01:22:48,331
Okay. Just say yes.
Just say yes.
893
01:22:48,338 --> 01:22:50,078
It's all y�u have to do.
894
01:22:53,177 --> 01:22:56,715
Raya, please. Just say
y�u want to go.
895
01:22:59,308 --> 01:23:00,673
No.
896
01:23:01,393 --> 01:23:03,349
Just say y�u want to go.
897
01:23:04,730 --> 01:23:06,186
No.
898
01:23:12,654 --> 01:23:16,567
Fuck! What the fuck is
the matter with y�u?
899
01:23:17,367 --> 01:23:19,232
Don't y�u know anything!
900
01:23:19,244 --> 01:23:21,451
We are supposed
to protect these people.
901
01:23:21,455 --> 01:23:23,195
-y�u're a crazy bitch!
-We are supposed...
902
01:23:23,207 --> 01:23:24,367
to protect these people.
903
01:23:24,666 --> 01:23:26,622
-I know this girl.
-I know y�u do.
904
01:23:26,627 --> 01:23:28,538
I know this girl.
I can't leave her here.
905
01:23:28,545 --> 01:23:31,127
Let's go. Come on, Raya.
Let's go.
906
01:23:31,298 --> 01:23:36,167
-I can't leave her here.
-Look at me! Kathy!
907
01:23:37,012 --> 01:23:41,722
We cannot force them.
Nothing will hold up in court.
908
01:23:42,100 --> 01:23:46,309
Please, understand. They will be
brought down here, punished.
909
01:23:47,022 --> 01:23:48,728
y�u want blood on y�ur hands?
910
01:23:51,652 --> 01:23:53,233
-y�u fuck!
-Get the fuck out of here!
911
01:23:53,237 --> 01:23:56,650
y�u piece of shit. y�u fuck!
912
01:23:56,657 --> 01:23:59,649
What the fuck is the matter
with y�u people?
913
01:23:59,743 --> 01:24:02,200
What is the matter with y�u?
914
01:24:41,451 --> 01:24:44,067
My husband arranged
for me a job.
915
01:24:44,663 --> 01:24:47,370
But his friend
bought me for $2,000.
916
01:24:47,457 --> 01:24:49,413
With renewed funding from...
917
01:24:49,418 --> 01:24:52,535
USAID the Global
Displacement Agency...
918
01:24:52,546 --> 01:24:56,380
continues to be a pioneer at
international counter-trafficking.
919
01:24:56,383 --> 01:24:59,420
My sister arranged for my papers.
920
01:25:00,262 --> 01:25:04,096
Her boyfriend did this for
1 2 other girls.
921
01:25:04,099 --> 01:25:06,431
Mostly traffickers prey
on those they know...
922
01:25:06,435 --> 01:25:09,142
banking on the fact that
the girl will trust them.
923
01:25:09,146 --> 01:25:13,355
Traffickers can be fathers,
brothers, sisters, aunts, uncles...
924
01:25:31,335 --> 01:25:33,542
I wanted to tell y�u.
925
01:25:41,386 --> 01:25:43,718
It's how y�u pay for this.
926
01:25:45,599 --> 01:25:49,091
Roman, he does...
927
01:25:52,064 --> 01:25:54,020
How could y�u...
928
01:25:57,402 --> 01:26:00,109
sell y�ur own blood?
929
01:26:03,742 --> 01:26:05,607
y�u swine.
930
01:26:08,455 --> 01:26:10,446
y�u swine.
931
01:26:15,170 --> 01:26:17,161
y�u swine.
932
01:26:20,384 --> 01:26:22,545
- Where is she?
-I don't know.
933
01:26:23,095 --> 01:26:24,756
- Where is she?
-I don't know.
934
01:26:24,763 --> 01:26:26,719
Where is she?
935
01:26:27,307 --> 01:26:29,798
Where is she?
Where is she?
936
01:26:30,519 --> 01:26:33,352
Where is she?
937
01:26:40,404 --> 01:26:42,611
She is no longer y�ur sister.
938
01:26:43,782 --> 01:26:46,569
Stay away from me.
939
01:27:10,434 --> 01:27:13,141
Where's Raya? Where's
the little bitch?
940
01:27:13,353 --> 01:27:16,311
She's in the back.
941
01:27:20,193 --> 01:27:22,434
I didn't say anything.
942
01:27:43,717 --> 01:27:46,254
I didn't say anything.
943
01:27:51,725 --> 01:27:53,261
Please...
944
01:28:33,141 --> 01:28:35,052
Are y�u sure y�u want to see?
945
01:28:39,064 --> 01:28:40,304
Excuse me.
946
01:29:05,590 --> 01:29:07,581
Would y�u please cover her up?
947
01:29:08,718 --> 01:29:11,175
Could y�u find a blanket, please?
948
01:29:11,304 --> 01:29:13,386
Could y�u cover her up?
949
01:30:28,423 --> 01:30:32,166
I am a police officer
obligated to report crimes.
950
01:30:32,427 --> 01:30:35,669
I have taken statements from
women describing their physical...
951
01:30:37,057 --> 01:30:38,422
psychological...
952
01:30:38,642 --> 01:30:40,507
and emotional torture.
953
01:30:41,436 --> 01:30:45,554
On arriving in Bosnia,
these women are sold...
954
01:30:47,400 --> 01:30:50,233
and forced to provide
sexual services.
955
01:30:51,446 --> 01:30:54,609
Their clientele consists of SPOR...
956
01:30:55,116 --> 01:30:57,528
IPTF, local police...
957
01:30:58,203 --> 01:31:00,410
and international employees.
958
01:31:00,622 --> 01:31:05,582
Worse, they have become
in olved in the trade itself.
959
01:31:11,383 --> 01:31:14,170
It is time each and
every one of y�u realize...
960
01:31:14,177 --> 01:31:17,089
this is a serious organized crime...
961
01:31:18,223 --> 01:31:20,305
with enormous profits.
962
01:31:24,521 --> 01:31:27,729
We are peacekeepers who came
to protect the innocent...
963
01:31:28,692 --> 01:31:32,276
but now prey upon them
in the worst ways possible.
964
01:31:35,573 --> 01:31:39,691
We may be accused of thinking with
our heart instead of our heads...
965
01:31:42,664 --> 01:31:45,280
but we will have our humanity.
966
01:32:29,544 --> 01:32:30,624
Good morning.
967
01:32:31,004 --> 01:32:33,336
I have to ask y�u to
surrender y�ur ID.
968
01:32:34,174 --> 01:32:35,380
What?
969
01:32:39,637 --> 01:32:41,298
What's going on?
970
01:32:42,307 --> 01:32:44,764
y�u've been ordered out
of this mission.
971
01:32:47,562 --> 01:32:49,598
y�u can't be serious.
972
01:32:51,107 --> 01:32:52,768
I'll need the ID.
973
01:33:02,786 --> 01:33:06,119
-Thank y�u. Guys...
-Come on.
974
01:33:13,671 --> 01:33:15,332
Why do y�u want to get rid of her?
975
01:33:15,340 --> 01:33:19,253
Madeleine, I have to protect this
organization and so should y�u.
976
01:33:19,260 --> 01:33:23,720
The UN is too fragile, too important.
That's what immunity is for.
977
01:33:23,723 --> 01:33:27,215
Immunity not impunity.
978
01:33:27,644 --> 01:33:31,136
The United Nations was formed
from the ashes of Auschwitz.
979
01:33:31,147 --> 01:33:34,605
The United States led the way and
it's a point of honour with me...
980
01:33:35,652 --> 01:33:38,644
that the UN is not
remembered for raping...
981
01:33:38,655 --> 01:33:41,397
the very people we must protect.
982
01:33:44,494 --> 01:33:47,281
Those girls are whores of war.
It happens.
983
01:33:48,289 --> 01:33:51,156
I will not dictate for morality.
984
01:33:51,376 --> 01:33:53,367
So what are we dictating for?
985
01:33:53,378 --> 01:33:56,245
I'll go to Washington. I'll go to
the State Department if I must.
986
01:33:56,256 --> 01:33:59,419
Democra isn't even based out of the
States, it's based out of England.
987
01:33:59,509 --> 01:34:02,421
It's a private corporation.
We work in the real world.
988
01:34:28,580 --> 01:34:32,198
Thank y�u so much.
Really helpful.
989
01:34:42,218 --> 01:34:44,083
I had to send that e-mail.
990
01:34:45,722 --> 01:34:47,678
They killed Raya.
991
01:34:51,019 --> 01:34:53,476
-They shot her in the head.
-I know.
992
01:34:56,482 --> 01:35:00,316
She wanted to testify and
they made an example of her.
993
01:35:02,155 --> 01:35:04,521
I'm responsible for this.
994
01:35:06,242 --> 01:35:08,483
No, dear, y�u're not.
995
01:35:09,162 --> 01:35:11,744
I promised her I would
protect her.
996
01:35:17,086 --> 01:35:20,294
Oh God, I can't stop
thinking about her mother.
997
01:35:22,717 --> 01:35:25,629
How do we tell people
what's happening here?
998
01:35:26,512 --> 01:35:31,472
Democra is registered in
the UK, in Britain.
999
01:35:33,394 --> 01:35:37,512
So y�u are entitled
to appeal y�ur dismissal.
1000
01:35:38,399 --> 01:35:41,732
We've got to get those files out
of the mission right away.
1001
01:35:43,154 --> 01:35:48,524
Because y�u're a whistleblower,
so the press will want to know.
1002
01:35:50,495 --> 01:35:53,487
I handed in my ID
and my keys.
1003
01:35:54,582 --> 01:35:56,163
Shit!
1004
01:35:59,170 --> 01:36:01,377
I don't know how
to get in there.
1005
01:36:03,424 --> 01:36:05,415
We'll have to find a way.
1006
01:36:17,689 --> 01:36:19,520
Zoe. Zoe!
1007
01:36:24,404 --> 01:36:26,019
What are y�u doing here?
1008
01:36:26,572 --> 01:36:28,984
I need to get something
out of my office.
1009
01:36:29,200 --> 01:36:32,033
I was wondering if y�u
could get me a set of keys.
1010
01:36:34,122 --> 01:36:35,658
Kathy, I can't.
1011
01:36:36,541 --> 01:36:39,248
It's too risky.
I would lose my job.
1012
01:36:40,420 --> 01:36:42,706
I wish I could help, I really do.
1013
01:36:45,508 --> 01:36:48,090
I'm sorry. I'm just not like y�u.
1014
01:37:19,709 --> 01:37:23,076
-y�u scared me.
-Sorry, I didn't recognize the coat.
1015
01:37:25,131 --> 01:37:26,621
We don't have much time.
1016
01:37:45,443 --> 01:37:49,106
I can't go up there with y�u.
y�u understand, right?
1017
01:37:49,113 --> 01:37:50,148
Yes.
1018
01:37:50,156 --> 01:37:52,693
Alright, now make
certain y�u get everything.
1019
01:37:52,700 --> 01:37:56,238
And that includes any files y�u
didn't send to I.A. or to me.
1020
01:37:56,245 --> 01:37:57,451
Yes.
1021
01:37:58,122 --> 01:38:01,660
If anybody's going to believe this,
the press needs to see it all.
1022
01:38:02,460 --> 01:38:05,497
Okay, I'll meet y�u
in the atrium, right.
1023
01:38:05,505 --> 01:38:06,665
Okay.
1024
01:39:39,724 --> 01:39:41,339
y�u're an asshole.
1025
01:39:41,684 --> 01:39:45,097
y�u really didn't think y�u were
going to get away with this, did y�u?
1026
01:39:47,982 --> 01:39:49,597
Those look right to y�u?
1027
01:39:56,240 --> 01:39:58,151
Yes, it's all here.
1028
01:40:00,161 --> 01:40:01,742
y�u're trespassing.
1029
01:40:02,246 --> 01:40:06,239
So what? What are y�u going
to do, fire me again?
1030
01:40:06,250 --> 01:40:09,333
y�u going to arrest me?
I have diplomatic immunity.
1031
01:40:09,462 --> 01:40:11,748
Isn't that what y�u all rely
on around here?
1032
01:40:11,756 --> 01:40:15,465
y�u had immunity. y�u don't
have a UN ID anymore.
1033
01:40:15,468 --> 01:40:17,550
y�u're a civilian now.
y�u're on y�ur own.
1034
01:40:18,012 --> 01:40:20,253
I'm sure the State Department
will be happy to hear...
1035
01:40:20,264 --> 01:40:22,346
-from me when I get back.
-Where do y�u think this comes from?
1036
01:40:22,350 --> 01:40:24,181
The State Department
owns y�ur contract.
1037
01:40:24,185 --> 01:40:25,641
They don't want y�u here.
1038
01:40:25,645 --> 01:40:27,761
Democra wants y�u out.
1039
01:40:30,650 --> 01:40:33,357
y�u talk to whoever y�u want.
They're not listening.
1040
01:40:35,279 --> 01:40:37,110
y�u're finished.
1041
01:41:18,698 --> 01:41:20,404
Did y�u get what y�u need?
1042
01:41:22,743 --> 01:41:24,654
The State Department
owns y�ur contract.
1043
01:41:24,662 --> 01:41:26,323
They don't want y�u here.
1044
01:41:26,539 --> 01:41:28,530
Democra wants y�u out.
1045
01:41:29,375 --> 01:41:32,287
y�u talk to whoever y�u want.
They're not listening.
1046
01:41:33,379 --> 01:41:34,539
That's good.
1047
01:41:36,257 --> 01:41:39,715
As soon as y�u get to London
take this right to the BBC, okay?
1048
01:41:42,096 --> 01:41:43,757
-Thank y�u, Peter.
-Go.
1049
01:42:18,132 --> 01:42:22,000
I can categorically state
not one United Nations officer...
1050
01:42:22,219 --> 01:42:25,177
has been involved in
the trafficking of a single woman.
1051
01:42:25,181 --> 01:42:28,548
y�u believe all these victims'
claims to be false?
1052
01:42:28,684 --> 01:42:31,346
Well, I don't want to make
accusations against those girls.
1053
01:42:31,354 --> 01:42:35,097
But I will assert over and over again,
I run a Zero Tolerance program...
1054
01:42:35,107 --> 01:42:36,517
for that type of activity.
1055
01:42:36,525 --> 01:42:39,767
Now we've just set up a full
taskforce dedicated to abolishing...
1056
01:42:39,779 --> 01:42:42,145
all sex trafficking
in the region.
1057
01:42:50,164 --> 01:42:51,324
Thank y�u.
1058
01:42:54,168 --> 01:42:58,457
We spoke to Bill Hynes, the senior
UN official in Bosnia at the time.
1059
01:42:58,464 --> 01:43:00,295
I saw that interview.
1060
01:43:00,299 --> 01:43:02,460
And as y�u watched it,
what did y�u think?
1061
01:43:03,094 --> 01:43:06,427
I think Mr. Hynes knows
that he made a false statement.
1062
01:43:07,139 --> 01:43:09,130
So y�u're accusing
him of lying?
1063
01:43:09,350 --> 01:43:11,591
Yes. Absolutely.
1064
01:43:13,187 --> 01:43:15,223
We have considered
Democra's explanation...
1065
01:43:15,231 --> 01:43:17,722
as to why they
dismissed Ms. Bolkovac...
1066
01:43:18,359 --> 01:43:20,190
and there is no doubt
whatsoever...
1067
01:43:20,194 --> 01:43:22,355
that the real reason
for her dismissal...
1068
01:43:22,488 --> 01:43:24,570
was that she made
a protected disclosure...
1069
01:43:24,573 --> 01:43:27,565
and accordingly
was dismissed unfairly.
1070
01:43:28,077 --> 01:43:31,365
y�u smuggled files that belonged
to the UN out of the mission.
1071
01:43:32,373 --> 01:43:35,035
Don't y�u think that was a rather
reckless thing to do?
1072
01:43:35,042 --> 01:43:39,376
Those y�ung women had put themselves
at great risk by confiding in me.
1073
01:43:39,380 --> 01:43:42,372
And I led them to believe
that they would receive justice...
1074
01:43:42,633 --> 01:43:44,589
but we let them down.
1075
01:43:44,802 --> 01:43:48,044
So the least I can do is
let them be heard.
1076
01:43:54,437 --> 01:43:57,600
Given everything
y�u've been through...
1077
01:43:58,315 --> 01:44:00,271
would y�u do it again?
1078
01:44:00,818 --> 01:44:02,433
Yes.
1079
01:44:04,029 --> 01:44:05,439
Yes, I would.
1080
01:44:07,658 --> 01:44:09,444
No doubt about it.
1081
01:44:09,454 --> 01:44:12,464
"Hope You've Liked & Enjoyed The Movie"
1082
01:44:12,474 --> 01:51:43,884
Copyright from SI Media
115000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.