Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,945 --> 00:00:10,278
Previously on The Royals...
2
00:00:10,303 --> 00:00:12,136
- You know Kathryn?
- Yes, Kathryn.
3
00:00:12,161 --> 00:00:14,194
Last time I saw you
you were with Robert.
4
00:00:14,617 --> 00:00:15,928
And who are you?
5
00:00:15,953 --> 00:00:19,085
Aston Lange. I was once a respected
government watchdog
6
00:00:19,110 --> 00:00:21,410
who had to abandon his life
and seek asylum
7
00:00:21,435 --> 00:00:24,839
when Simon's hateful brother
Cyrus became king.
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,019
I've been Queen longer
than I haven't been.
9
00:00:28,229 --> 00:00:29,811
Do you think
I've made a difference?
10
00:00:29,981 --> 00:00:31,382
Of course you have.
11
00:00:33,057 --> 00:00:36,117
I don't want to go through any
more days without you.
12
00:00:36,700 --> 00:00:38,406
Willow and I
are getting married.
13
00:00:40,040 --> 00:00:42,404
Your problem with my son
is that he's common.
14
00:00:42,826 --> 00:00:45,121
- So how about we fix that?
- Frost.
15
00:00:45,282 --> 00:00:48,276
I'm making you a knight.
There'll be a small ceremony.
16
00:00:48,301 --> 00:00:50,868
None of your family
are invited. You're welcome.
17
00:00:51,259 --> 00:00:52,692
The lock is a lie.
18
00:00:52,717 --> 00:00:55,618
Seems like magic,
but the basic techniques
19
00:00:55,643 --> 00:00:58,411
could be learned and applied
within minutes.
20
00:01:00,796 --> 00:01:02,162
Thank you!
21
00:01:03,252 --> 00:01:05,674
Kate, I'm glad you came tonight.
22
00:01:06,028 --> 00:01:07,182
Me too.
23
00:01:09,225 --> 00:01:10,724
♪ PINS: Baby Bhangs
24
00:01:13,011 --> 00:01:16,379
♪ Here you come in black leather
25
00:01:16,404 --> 00:01:19,548
♪ Glittered eyes
like butterflies
26
00:01:19,618 --> 00:01:22,861
♪ Yesterday so far away
27
00:01:23,178 --> 00:01:26,612
♪ Sunday morning,
it's all distorting
28
00:01:26,614 --> 00:01:30,049
♪ Lacquered lips, snake hips
29
00:01:30,074 --> 00:01:32,910
♪ Electric sky,
dance till you die
30
00:01:33,298 --> 00:01:36,499
♪ I miss him,
still would kiss him
31
00:01:36,951 --> 00:01:39,919
♪ Scream and shout,
ride it out... ♪
32
00:01:43,718 --> 00:01:46,039
- (MAN) Did you hear that?
- (WOMAN) No. What?
33
00:01:46,263 --> 00:01:48,797
- I heard something outside.
- Go and check, then.
34
00:01:49,424 --> 00:01:51,755
WOMAN: Do you want to go
for a curry on Friday, by the way?
35
00:01:51,780 --> 00:01:55,749
Hold on, love. I'm checking
the front door. Who's there?
36
00:01:56,724 --> 00:01:57,947
(GROANS)
37
00:02:03,728 --> 00:02:06,002
You're the Robin Hood.
I've read about you.
38
00:02:06,027 --> 00:02:10,269
- Then you know I leave things.
- Cheers! Thanks!
39
00:02:10,417 --> 00:02:13,103
You're welcome.
It's expensive!
40
00:02:13,188 --> 00:02:16,031
S04E07
Forgive Me This My Virtue
41
00:02:16,063 --> 00:02:17,772
(DOORBELL RINGS)
42
00:02:19,156 --> 00:02:22,132
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
43
00:02:27,804 --> 00:02:29,949
I can't believe
I even bothered with a list.
44
00:02:30,068 --> 00:02:31,668
I can't believe
I said "Maybe."
45
00:02:32,426 --> 00:02:34,193
We should have
skipped to this weeks ago.
46
00:02:34,218 --> 00:02:35,263
Mm.
47
00:02:35,813 --> 00:02:37,176
(TEXT MESSAGE ALERT)
48
00:02:38,198 --> 00:02:41,675
Wilhelmina Henstridge.
Hmm. Sounds nice.
49
00:02:42,274 --> 00:02:44,651
Her Majesty
Wilhelmina Henstridge.
50
00:02:45,422 --> 00:02:47,049
Let's take it slow.
51
00:02:47,074 --> 00:02:49,708
Let me get used to
one name change at a time.
52
00:02:49,787 --> 00:02:52,788
I would love to, but
my mother has other ideas.
53
00:02:53,494 --> 00:02:55,656
She'd like us to make our
first public appearance
54
00:02:55,681 --> 00:02:58,627
at the opening gala of
my father's Legacy Exhibit.
55
00:02:59,752 --> 00:03:01,067
That's a good idea.
56
00:03:01,104 --> 00:03:04,917
We use an event
celebrating a legacy to
57
00:03:05,103 --> 00:03:06,834
launch a new one.
58
00:03:07,493 --> 00:03:09,330
Great queens think alike.
59
00:03:12,589 --> 00:03:14,255
Maybe it is time
we tell the world
60
00:03:14,280 --> 00:03:16,132
about our torrid love affair.
61
00:03:17,610 --> 00:03:19,787
Let's just tell them
we're engaged
62
00:03:19,812 --> 00:03:22,505
and let them fill in
the sordid details.
63
00:03:22,943 --> 00:03:25,066
Oh, they will, believe me.
64
00:03:25,948 --> 00:03:27,255
But, for now...
65
00:03:28,207 --> 00:03:30,471
..why don't we fill them
in ourselves?
66
00:03:33,106 --> 00:03:35,173
♪ FEELDS: Colorblind
67
00:03:35,748 --> 00:03:37,970
KATHRYN: Have you thought
about what the press will say?
68
00:03:38,107 --> 00:03:40,215
I mean,
they're gonna ask questions.
69
00:03:40,240 --> 00:03:41,706
They've seen me with Robert.
70
00:03:41,731 --> 00:03:43,030
They know it was one date.
71
00:03:43,055 --> 00:03:45,055
Just tell them you didn't
have feelings for him.
72
00:03:45,832 --> 00:03:47,284
I don't want to lie.
73
00:03:47,309 --> 00:03:49,458
I did have feelings for Robert.
74
00:03:49,541 --> 00:03:50,738
You know that.
75
00:03:53,182 --> 00:03:54,838
Whatever they say won't matter.
76
00:03:55,408 --> 00:03:57,541
We're celebrating
my father's legacy.
77
00:03:57,575 --> 00:04:01,067
Jasper's getting knighted.
It'll be a great night.
78
00:04:01,671 --> 00:04:03,479
Well, it can't be worse
than the last one.
79
00:04:04,238 --> 00:04:05,434
That's true.
80
00:04:11,825 --> 00:04:13,013
Get in.
81
00:04:14,881 --> 00:04:16,869
You might have spoken too soon.
82
00:04:20,249 --> 00:04:22,683
Kissing in public,
in broad daylight?
83
00:04:22,779 --> 00:04:24,547
Mum, we were just
having breakfast.
84
00:04:24,572 --> 00:04:27,206
You have an entire palace
to frolic around in
85
00:04:27,231 --> 00:04:30,012
- behind closed doors.
- That's not fair to Kathryn.
86
00:04:30,037 --> 00:04:32,811
- Or to me.
- It's not about "fair".
87
00:04:33,710 --> 00:04:36,711
Robert and Willow are announcing
their engagement tomorrow.
88
00:04:36,736 --> 00:04:40,305
Their first public appearance is going
to be at the Legacy Exhibit Gala.
89
00:04:40,330 --> 00:04:44,052
If you go public now, you will
steal the spotlight from them
90
00:04:44,077 --> 00:04:46,120
and that, we cannot have.
91
00:04:46,145 --> 00:04:49,714
I just want to take my girlfriend
to an event honoring my father.
92
00:04:49,738 --> 00:04:51,369
It's okay, really.
93
00:04:51,394 --> 00:04:53,205
I just want to be respectful.
94
00:04:53,230 --> 00:04:55,100
Thank you, Kathryn.
I appreciate that.
95
00:04:55,288 --> 00:04:57,938
Come to the gala.
Just don't come with Liam.
96
00:04:58,686 --> 00:05:01,670
It'll establish you as part
of the Royal social scene
97
00:05:01,695 --> 00:05:04,395
and make it more natural
when we officially go public.
98
00:05:04,944 --> 00:05:07,322
- In a few months.
- Months?
99
00:05:07,347 --> 00:05:09,853
Liam, you stood up
at that dinner last week
100
00:05:09,878 --> 00:05:12,229
and said you wanted to be
better for the family.
101
00:05:12,599 --> 00:05:14,492
That starts now.
102
00:05:16,099 --> 00:05:17,832
♪ No need to cover up
103
00:05:18,549 --> 00:05:20,401
♪ The fault lines
104
00:05:20,894 --> 00:05:23,134
♪ They make us who we are...
105
00:05:24,824 --> 00:05:26,802
Steady, Frost.
It'll be done soon.
106
00:05:27,766 --> 00:05:29,856
How are you enjoying
the Royal treatment?
107
00:05:30,422 --> 00:05:33,069
- Seems a bit excessive.
- Nothing wrong with excess.
108
00:05:33,616 --> 00:05:36,628
Now, if I'm gonna knight you,
you're gonna have to look the part.
109
00:05:37,021 --> 00:05:39,225
I had my horologist
send over a gift.
110
00:05:39,753 --> 00:05:40,785
Pick one.
111
00:05:40,826 --> 00:05:43,926
You're gonna need a decent watch
for the knighthood ceremony.
112
00:05:43,951 --> 00:05:45,623
I have my own watch, thank you.
113
00:05:46,637 --> 00:05:48,235
I said, "decent watch".
114
00:05:49,212 --> 00:05:51,546
The Patek Philippe
is for the gentleman,
115
00:05:51,571 --> 00:05:55,752
the Omega, as worn by 007,
I think that's good enough for you.
116
00:05:55,976 --> 00:05:59,506
- Or there's the Vacheron...
- The gold Rolex.
117
00:05:59,743 --> 00:06:00,568
Mm.
118
00:06:01,036 --> 00:06:02,241
(CLEARS THROAT)
119
00:06:08,043 --> 00:06:11,063
Of course.
It says "American Hustler".
120
00:06:14,306 --> 00:06:16,090
Now, once you're knighted...
121
00:06:16,329 --> 00:06:19,355
..everything you do will
reflect on the Royal Family.
122
00:06:19,848 --> 00:06:23,278
So, if you care about my sister
as much as she cares about you,
123
00:06:24,362 --> 00:06:26,915
you'd better start acting
like you belong here.
124
00:06:28,138 --> 00:06:31,125
♪ FINK: Cracks Appear
125
00:06:35,841 --> 00:06:38,099
Ah, Willow,
I'm glad you're here.
126
00:06:38,405 --> 00:06:40,475
Have you seen the interview
talking points?
127
00:06:40,728 --> 00:06:44,691
The Royal biographer has created
your engagement story. It's good.
128
00:06:45,182 --> 00:06:46,440
Make sure you memorize it.
129
00:06:47,447 --> 00:06:51,643
With all due respect, I think
the truth is romantic enough.
130
00:06:51,980 --> 00:06:54,886
An ordinary girl and
a great man fall in love.
131
00:06:55,195 --> 00:06:57,755
The next 48 hours
are going to be
132
00:06:57,788 --> 00:07:00,456
your first defining
moments as Queen.
133
00:07:01,017 --> 00:07:03,546
We've got to capture
the world's imagination.
134
00:07:03,741 --> 00:07:06,914
People want exciting,
aspirational.
135
00:07:07,082 --> 00:07:09,863
A young child whisked away
to Argentina,
136
00:07:09,888 --> 00:07:13,017
only to return to
her royal roots.
137
00:07:13,852 --> 00:07:16,695
That's lovely, but it's not
really what happened.
138
00:07:16,720 --> 00:07:18,465
We can't rely on
the truth alone.
139
00:07:18,876 --> 00:07:22,505
We have to make it royal,
which brings me to...
140
00:07:24,235 --> 00:07:25,805
your outfit.
141
00:07:26,086 --> 00:07:27,953
The fashion world
doesn't know it yet,
142
00:07:28,048 --> 00:07:31,215
but you're about to set trends
for the next two years.
143
00:07:31,834 --> 00:07:34,201
It's pretty, it's timeless.
144
00:07:34,989 --> 00:07:36,977
It tells the story perfectly.
145
00:07:37,002 --> 00:07:39,480
A fairy tale return to royalty.
146
00:07:39,505 --> 00:07:42,065
It's beautiful, but
147
00:07:43,032 --> 00:07:44,495
what about something simple?
148
00:07:44,520 --> 00:07:46,204
I could get my mother's pearls
149
00:07:46,229 --> 00:07:48,396
and hold a bouquet of peonies.
150
00:07:48,447 --> 00:07:50,737
Refined but accessible.
151
00:07:52,301 --> 00:07:56,180
Willow, the outfit
you're wearing is accessible.
152
00:07:56,480 --> 00:07:58,599
Now, do you know why
it's accessible?
153
00:07:59,416 --> 00:08:01,621
Because it's cheap
and it's cheap
154
00:08:01,986 --> 00:08:04,227
because it was likely
made in a sweatshop.
155
00:08:04,825 --> 00:08:07,454
People will tear it apart
for the ethics alone.
156
00:08:07,874 --> 00:08:10,446
- I...
- Think about it.
157
00:08:11,247 --> 00:08:12,926
I'm sure you'll make
the right decision.
158
00:08:13,580 --> 00:08:16,504
Now, is there anything else
you needed?
159
00:08:17,240 --> 00:08:20,123
Yes. What happened to
my desk in the library?
160
00:08:20,148 --> 00:08:21,914
Everything's been cleared out.
161
00:08:23,046 --> 00:08:26,082
You are no longer
our social media adviser.
162
00:08:26,448 --> 00:08:28,714
From now on, you have one job
163
00:08:28,904 --> 00:08:31,043
and one sole purpose:
164
00:08:32,265 --> 00:08:34,226
to be Robert's Queen.
165
00:09:08,367 --> 00:09:11,635
We are delighted you could join us
for this momentous occasion.
166
00:09:11,803 --> 00:09:14,307
You all know my son King Robert.
167
00:09:14,669 --> 00:09:16,110
It's nice to see you all.
168
00:09:16,698 --> 00:09:19,970
I'm thrilled to introduce
you to Willow Moreno,
169
00:09:20,274 --> 00:09:22,838
my fiancée
and future Queen of England.
170
00:09:23,748 --> 00:09:24,976
Very nice to meet you all.
171
00:09:25,923 --> 00:09:27,508
This is certainly surprising.
172
00:09:27,773 --> 00:09:30,540
Rumor speculated that you
were dating, Your Majesty,
173
00:09:30,603 --> 00:09:33,008
but this engagement, so soon...
174
00:09:33,831 --> 00:09:35,925
Well, when you know,
you know, and I know.
175
00:09:35,950 --> 00:09:37,229
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
176
00:09:37,254 --> 00:09:39,287
Wilhelmina was raised
in Argentina,
177
00:09:39,360 --> 00:09:41,814
but returned to London
and her royal roots
178
00:09:41,839 --> 00:09:43,352
just a short while ago.
179
00:09:43,615 --> 00:09:46,864
Apparently, you can take
the girl out of the aristocracy,
180
00:09:47,087 --> 00:09:49,775
but you can't take
the aristocracy out of the girl.
181
00:09:51,149 --> 00:09:53,014
Tell us about your family,
Willow.
182
00:09:55,041 --> 00:09:56,420
Erm...
183
00:09:56,973 --> 00:10:01,173
I'm sorry, but the truth is
I worked at the palace.
184
00:10:02,131 --> 00:10:03,598
I'm just an ordinary girl.
185
00:10:04,516 --> 00:10:06,688
♪ If I was a ship...
186
00:10:07,258 --> 00:10:09,118
I'll let Willow tell her story.
187
00:10:09,455 --> 00:10:11,587
I'll see you all at
the Legacy Exhibit Gala.
188
00:10:12,186 --> 00:10:13,421
Enjoy.
189
00:10:13,893 --> 00:10:15,760
♪ BELLE ROSCOE: Bad Man
190
00:10:15,850 --> 00:10:17,883
♪ ...and clean of you ♪
191
00:10:20,541 --> 00:10:22,703
- Is that a new watch?
- Yeah.
192
00:10:23,209 --> 00:10:26,295
Gift from on high:
your brother.
193
00:10:26,542 --> 00:10:27,954
What's wrong with that?
194
00:10:29,170 --> 00:10:31,093
Well, I like my old watch.
195
00:10:31,716 --> 00:10:34,145
Is it so wrong to want to be
a normal couple
196
00:10:34,170 --> 00:10:36,438
with a normal life
and a normal watch?
197
00:10:37,225 --> 00:10:38,863
No, it's not wrong,
198
00:10:39,070 --> 00:10:40,461
but it is impossible.
199
00:10:41,194 --> 00:10:45,043
But, if it helps, this knighthood
will make us more normal than ever.
200
00:10:47,565 --> 00:10:49,541
So you're gonna tell me
what happened to your arm?
201
00:10:50,124 --> 00:10:53,005
It's just a little cut
I got on one of my missions.
202
00:10:54,058 --> 00:10:55,317
It's fine, Jasper.
203
00:10:55,342 --> 00:10:58,304
No, it's not fine. These
missions aren't a good idea.
204
00:10:58,345 --> 00:10:59,978
What's that supposed to mean?
205
00:11:00,092 --> 00:11:02,680
You think you're helping people
but you're not.
206
00:11:02,705 --> 00:11:04,899
Most of these people
are probably scamming you.
207
00:11:04,999 --> 00:11:07,623
They're good people.
They just need a bit of help.
208
00:11:07,806 --> 00:11:09,072
Okay.
209
00:11:09,636 --> 00:11:11,700
Well, I think
that's a little naive.
210
00:11:12,311 --> 00:11:14,233
Well, maybe
it's just not cynical.
211
00:11:15,018 --> 00:11:18,339
This is the first time in my life
I've felt like I'm making a difference.
212
00:11:18,373 --> 00:11:20,340
Don't shit on it
and call me naive.
213
00:11:20,342 --> 00:11:23,298
I have done everything you
and your family asked of me.
214
00:11:23,323 --> 00:11:26,198
I'm asking you to do one thing.
This needs to stop.
215
00:11:26,223 --> 00:11:28,892
With all due respect, Jasper,
you may have been my bodyguard
216
00:11:28,917 --> 00:11:30,495
and you may currently
be my boyfriend
217
00:11:30,520 --> 00:11:32,744
but you're not my boss,
so I won't stop.
218
00:11:32,769 --> 00:11:34,033
Don't tell me what to do!
219
00:11:34,058 --> 00:11:35,791
You're going into shady
neighborhoods,
220
00:11:35,816 --> 00:11:38,220
breaking and entering,
putting yourself in harm's way.
221
00:11:38,245 --> 00:11:40,818
- I am putting some good into the world.
- There are other ways.
222
00:11:40,843 --> 00:11:43,092
This is my way
and I do what I want.
223
00:11:43,117 --> 00:11:44,950
- Oh, is that right?
- Yes, it is right!
224
00:11:46,797 --> 00:11:48,460
So sexy when you're angry.
225
00:11:53,189 --> 00:11:54,632
(CRUNCHING)
226
00:11:59,752 --> 00:12:01,573
I don't want your crisps,
asshole.
227
00:12:02,250 --> 00:12:04,976
As a matter of fact, there
is nothing in this embassy
228
00:12:05,001 --> 00:12:07,268
you can give me
that I don't already have.
229
00:12:07,776 --> 00:12:09,004
Got it?
230
00:12:13,854 --> 00:12:15,353
CYRUS: I'll pay you top dollar
231
00:12:15,378 --> 00:12:17,094
to do whatever he wants:
232
00:12:17,119 --> 00:12:19,366
choke him, spank him,
233
00:12:19,391 --> 00:12:20,761
give him the business.
234
00:12:21,552 --> 00:12:24,426
Make sure he thinks
you're enjoying it.
235
00:12:28,757 --> 00:12:29,999
What?
236
00:12:30,723 --> 00:12:33,256
Saffie! How are you, baby?
237
00:12:33,408 --> 00:12:35,541
Why didn't you tell me
it was Aston?
238
00:12:35,908 --> 00:12:38,694
Don't worry.
I know exactly what he likes.
239
00:12:40,299 --> 00:12:41,596
Hi, Daddy.
240
00:12:45,894 --> 00:12:47,019
(PANTING)
241
00:12:47,422 --> 00:12:49,182
We should probably fight
more often.
242
00:12:49,211 --> 00:12:50,951
(JASPER CHUCKLES)
243
00:12:51,726 --> 00:12:53,258
We'll have to
come up with something else,
244
00:12:53,283 --> 00:12:55,398
since you agreed to stop
being Robin Hood.
245
00:12:57,198 --> 00:12:59,020
What? I didn't agree
to that at all.
246
00:12:59,045 --> 00:13:01,135
I thought you were the one
who was gonna back off.
247
00:13:01,687 --> 00:13:04,166
- So we're still fighting?
- Yeah, we're still fighting
248
00:13:04,328 --> 00:13:06,261
and not so
we can just do this again.
249
00:13:10,936 --> 00:13:12,355
Unbelievable.
250
00:13:16,737 --> 00:13:18,184
We had a plan.
251
00:13:18,963 --> 00:13:21,932
With all due respect,
I didn't get much say in the plan.
252
00:13:22,030 --> 00:13:24,474
You don't merit "say" yet.
253
00:13:24,499 --> 00:13:27,669
I was being true to our story.
People want the truth.
254
00:13:27,694 --> 00:13:29,379
Don't tell me
about "the people".
255
00:13:29,404 --> 00:13:32,171
I know what they want.
It isn't the truth.
256
00:13:32,714 --> 00:13:35,979
Maybe in the old days,
but it's a new world now.
257
00:13:36,137 --> 00:13:38,201
They want authenticity
more than anything.
258
00:13:38,305 --> 00:13:40,913
- "Old days"?
- She didn't mean it like that.
259
00:13:41,027 --> 00:13:42,905
If anyone can talk to
the press, it's Willow.
260
00:13:43,839 --> 00:13:46,173
It may be a new world out there
261
00:13:46,597 --> 00:13:50,026
but, in here,
it's still a very old world.
262
00:13:50,927 --> 00:13:53,725
You'll find that
respect and loyalty
263
00:13:53,750 --> 00:13:56,898
are very much
alive and well here.
264
00:13:57,589 --> 00:13:58,679
At least...
265
00:13:59,775 --> 00:14:01,264
for now they are.
266
00:14:12,657 --> 00:14:13,768
Phew.
267
00:14:13,793 --> 00:14:15,672
That man is something else.
268
00:14:15,697 --> 00:14:17,423
Just take the money and go.
269
00:14:17,448 --> 00:14:20,018
Oh, it's okay.
I do Aston for free.
270
00:14:20,081 --> 00:14:21,144
He's a patriot.
271
00:14:21,288 --> 00:14:24,005
All the King's men! Just go!
272
00:14:24,842 --> 00:14:25,892
Wait.
273
00:14:28,273 --> 00:14:31,419
Would you like to stay?
Maybe talk a while?
274
00:14:32,518 --> 00:14:33,850
Of course, lovely.
275
00:14:34,519 --> 00:14:36,758
For £1,000,
I'll say whatever you want.
276
00:14:37,679 --> 00:14:39,112
Never mind.
277
00:14:42,234 --> 00:14:43,358
We met online.
278
00:14:44,566 --> 00:14:45,732
Prisoner fetish.
279
00:14:45,757 --> 00:14:47,357
What did I ever do to you,
Lange?
280
00:14:48,049 --> 00:14:50,676
I've only ever tried
to be nice, you dick,
281
00:14:51,127 --> 00:14:52,708
and I'm never nice to people.
282
00:14:53,455 --> 00:14:54,744
What did you ever do to me?
283
00:14:55,467 --> 00:14:57,699
You exiled me to
this godforsaken embassy.
284
00:14:57,766 --> 00:15:00,066
It's not so bad.
Good crisps.
285
00:15:00,550 --> 00:15:03,427
I had a good life, a family...
286
00:15:03,993 --> 00:15:06,206
My brother died
while I was in here.
287
00:15:07,374 --> 00:15:10,157
A brother I loved
and missed every day
288
00:15:10,390 --> 00:15:11,906
because I was stuck in here
289
00:15:12,289 --> 00:15:14,142
and I couldn't even attend
his funeral.
290
00:15:15,363 --> 00:15:17,009
That's what you did to me...
291
00:15:17,782 --> 00:15:19,602
and so many others like me.
292
00:15:28,693 --> 00:15:30,248
(DOOR OPENS)
293
00:15:31,417 --> 00:15:32,539
Your Majesty.
294
00:15:33,705 --> 00:15:35,946
It's gone. Simon's gold pen.
295
00:15:36,031 --> 00:15:39,252
I was going to put it into
the Legacy Exhibit and now it's missing.
296
00:15:39,612 --> 00:15:42,240
Is there something else
you could loan them instead?
297
00:15:42,448 --> 00:15:45,049
Yes, Rachel, there are many
things I could loan them.
298
00:15:45,074 --> 00:15:46,976
The man was a king!
He had stuff!
299
00:15:47,001 --> 00:15:48,842
This pen was significant!
300
00:15:48,979 --> 00:15:52,456
First Liam wants to tell
the world he's dating Robert's ex,
301
00:15:52,655 --> 00:15:56,075
then Willow insists that ordinary
is the new black, and now this.
302
00:15:56,100 --> 00:15:57,566
Who the hell could've taken it?
303
00:15:58,028 --> 00:16:00,664
I'll ask the footmen
to search the palace.
304
00:16:01,154 --> 00:16:03,405
In the meantime, would you
like me to ask the Bluebirds
305
00:16:03,430 --> 00:16:05,530
to stand down
on your gala preparations?
306
00:16:07,453 --> 00:16:09,520
The Bluebirds...
307
00:16:10,566 --> 00:16:13,754
Someone here has been
stealing from me.
308
00:16:14,195 --> 00:16:17,679
When I find out who it is,
I will not only fire you,
309
00:16:17,827 --> 00:16:21,645
but will personally ensure
that everyone knows your shame.
310
00:16:22,838 --> 00:16:23,853
You.
311
00:16:24,037 --> 00:16:26,317
You look slippery.
312
00:16:26,951 --> 00:16:27,970
Mum?
313
00:16:29,098 --> 00:16:30,870
Can I talk to you for a second?
314
00:16:34,589 --> 00:16:36,589
What's going on?
What's wrong?
315
00:16:37,359 --> 00:16:39,132
My gold pen is missing.
316
00:16:39,665 --> 00:16:43,789
Don't we have, like, 1,000
gold pens? It's just a pen.
317
00:16:44,788 --> 00:16:46,385
"It's just a pen"?
318
00:16:46,569 --> 00:16:48,627
"It's just
a meeting with Parliament."
319
00:16:48,652 --> 00:16:52,679
"It's just a dinner where your son
announces he's engaged out of nowhere."
320
00:16:53,093 --> 00:16:54,949
Mum, do you need some drugs?
321
00:16:54,974 --> 00:16:57,874
Yes, but you only have mints.
322
00:17:00,862 --> 00:17:02,133
Mummy...
323
00:17:04,538 --> 00:17:06,575
Your father called it,
324
00:17:06,600 --> 00:17:09,045
"The most important
pen in the world"
325
00:17:09,272 --> 00:17:11,787
because we used it to sign
our marriage certificate.
326
00:17:12,045 --> 00:17:14,126
He used it to sign
your birth certificate,
327
00:17:14,904 --> 00:17:16,308
international treaties,
328
00:17:16,333 --> 00:17:18,864
philanthropic grants,
national trusts...
329
00:17:19,716 --> 00:17:23,736
After he died, I kept it and
used it to follow his lead
330
00:17:23,761 --> 00:17:25,941
to try to do what good I could
331
00:17:27,017 --> 00:17:28,477
and now it's missing.
332
00:17:29,300 --> 00:17:32,147
Oh, Mum, I had no idea.
333
00:17:34,208 --> 00:17:35,513
I...
334
00:17:38,097 --> 00:17:40,090
Do you know what?
I think you're right.
335
00:17:40,391 --> 00:17:41,455
That one.
336
00:17:42,191 --> 00:17:44,551
- She looks slippery.
- Yeah.
337
00:17:44,776 --> 00:17:45,814
Yes.
338
00:17:46,526 --> 00:17:47,867
Now you listen to me.
339
00:17:47,976 --> 00:17:52,251
You bitches,
you'd better find that pen.
340
00:17:53,037 --> 00:17:54,080
Find it!
341
00:17:55,271 --> 00:17:56,668
They'll find it.
342
00:18:00,846 --> 00:18:04,875
Your Majesty, I think
I've made a mistake.
343
00:18:06,775 --> 00:18:10,302
They have so many bad photos
and the comments...
344
00:18:10,501 --> 00:18:13,144
"The palace is no place
for an ordinary girl."
345
00:18:13,405 --> 00:18:15,287
"I hate her already."
346
00:18:15,890 --> 00:18:18,423
"This common bitch
is gonna be Queen."
347
00:18:19,269 --> 00:18:20,931
"#Mare."
348
00:18:21,529 --> 00:18:24,768
You gave them "Ordinary girl"
and the press has run with it.
349
00:18:24,896 --> 00:18:26,733
I was trying to be relatable.
350
00:18:27,291 --> 00:18:31,832
Mm. There's a big difference
between relatable but aspirational
351
00:18:32,190 --> 00:18:35,392
and ordinary and uninspiring.
352
00:18:36,374 --> 00:18:38,257
"#GoldDigger."
353
00:18:38,364 --> 00:18:41,077
"#ShePutsThePiglnPygmalion."
354
00:18:43,515 --> 00:18:44,821
You need to move on.
355
00:18:44,913 --> 00:18:47,492
It's only social media. You
knew that more than anyone.
356
00:18:47,517 --> 00:18:49,193
I knew there'd be trolls, but
357
00:18:49,218 --> 00:18:51,226
it's different when
they're attacking you!
358
00:18:51,659 --> 00:18:52,855
They just...
359
00:18:53,462 --> 00:18:56,428
- They're so mean.
- Imagine that.
360
00:18:56,798 --> 00:18:59,297
Your first public event
as a couple begins soon.
361
00:18:59,437 --> 00:19:02,300
- That should be interesting.
- What should I do?
362
00:19:02,731 --> 00:19:06,193
How should I know? I only
understand "the old ways".
363
00:19:06,696 --> 00:19:09,329
Don't worry.
I'm sure you'll be just fine.
364
00:19:12,005 --> 00:19:15,557
#TheQueenJustLied.
#GoodLuckWithThat.
365
00:19:21,814 --> 00:19:25,387
- Someone looks handsome.
- Somebody needs something.
366
00:19:25,561 --> 00:19:27,795
Why do you just assume
that I need something?
367
00:19:28,173 --> 00:19:29,998
Because I know you, Princess.
368
00:19:31,656 --> 00:19:35,215
I gave away an important pen
and I need your help
369
00:19:35,240 --> 00:19:37,019
to undo my reverse-heist.
370
00:19:37,465 --> 00:19:39,165
So you wanna pull
a regular heist?
371
00:19:39,313 --> 00:19:41,246
I leave things, I don't know
how to get them back.
372
00:19:41,453 --> 00:19:43,158
Just knock on the door and ask.
373
00:19:43,183 --> 00:19:45,978
They'd be happy to meet the Princess
and give her her pen back.
374
00:19:46,003 --> 00:19:48,712
They'll tell the press and
then my cover will be blown.
375
00:19:48,737 --> 00:19:50,504
That sounds like win-win to me.
376
00:19:50,529 --> 00:19:52,963
Jasper, this is important!
377
00:19:53,116 --> 00:19:56,642
Please, I'm coming to you,
hat on head, asking for your help.
378
00:19:56,881 --> 00:19:57,920
Please!
379
00:19:59,763 --> 00:20:01,306
Hat in hand.
380
00:20:01,394 --> 00:20:02,431
What?
381
00:20:04,073 --> 00:20:06,375
- Fine. I'll help.
- Yes!
382
00:20:06,400 --> 00:20:09,490
Okay, now, we've got to go.
Move it. We have no time.
383
00:20:09,692 --> 00:20:10,713
Come on!
384
00:20:10,738 --> 00:20:12,493
♪ JOYWAVE: It's A Trip
385
00:20:12,518 --> 00:20:14,184
♪ Just tell me what you want
386
00:20:17,272 --> 00:20:20,391
LEN: I think I can reach this window,
if you boost me up I can climb in.
387
00:20:20,689 --> 00:20:22,316
JASPER: Alright, just be careful.
388
00:20:23,056 --> 00:20:25,144
(GRUNTS)
389
00:20:25,169 --> 00:20:27,169
♪ BLACK PISTOL FIRE: Bully
390
00:20:31,007 --> 00:20:32,008
(EXHALES SHARPLY)
391
00:20:32,033 --> 00:20:33,080
Are you okay?
392
00:20:33,927 --> 00:20:35,064
(PANTING)
393
00:20:35,089 --> 00:20:36,116
Yeah I'm fine.
394
00:20:36,496 --> 00:20:38,227
Okay, we need to find
this pen fast,
395
00:20:38,252 --> 00:20:40,594
or we are going to miss
this knighthood ceremony.
396
00:20:41,001 --> 00:20:41,833
Okay.
397
00:20:42,343 --> 00:20:43,422
Come on.
398
00:20:46,539 --> 00:20:48,773
♪ I like it
when you play too rough
399
00:20:48,798 --> 00:20:51,549
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh
400
00:20:51,693 --> 00:20:53,426
♪ Whoa, oh-oh
401
00:20:53,469 --> 00:20:55,302
♪ I like it
when you play too rough
402
00:20:55,327 --> 00:20:57,648
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh
403
00:20:57,673 --> 00:20:59,396
♪ Whoa oh-oh
404
00:20:59,408 --> 00:21:01,509
♪ So tell me when
you've had enough
405
00:21:01,534 --> 00:21:04,445
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh
406
00:21:04,447 --> 00:21:05,813
♪ Whoa oh-oh
407
00:21:06,090 --> 00:21:08,390
♪ So tell me when
you've had enough...
408
00:21:09,615 --> 00:21:11,151
You look amazing.
409
00:21:11,304 --> 00:21:13,136
Thank you, handsome.
So do you.
410
00:21:13,983 --> 00:21:15,285
Go to the bar.
411
00:21:15,859 --> 00:21:17,731
- I want to watch you walk.
- (GIGGLES)
412
00:21:18,022 --> 00:21:19,246
I like this game.
413
00:21:19,715 --> 00:21:21,615
♪ I like it when
you play too rough
414
00:21:21,640 --> 00:21:26,053
♪ Whoa oh-oh, oh-oh, oh-oh,
whoa oh-oh
415
00:21:26,078 --> 00:21:28,778
♪ So tell me when
you've had enough
416
00:21:28,803 --> 00:21:30,469
ROBERT: I can do
the talking tonight.
417
00:21:30,636 --> 00:21:32,870
You can just smile and wave
if you want.
418
00:21:33,270 --> 00:21:37,321
No, if I'm going to be Queen,
I need to learn how to handle this.
419
00:21:37,810 --> 00:21:39,430
Be exactly you.
420
00:21:43,293 --> 00:21:45,257
(INDISTINCT CHATTER)
421
00:21:46,339 --> 00:21:47,369
Robert, Willow,
422
00:21:47,394 --> 00:21:50,363
how does Queen Helena justify letting
a common girl take over her throne?
423
00:21:50,388 --> 00:21:52,421
What did you do to make Robert
fall for you so fast?
424
00:21:52,446 --> 00:21:55,111
- Are you pregnant?
- Are you prepared to be Queen?
425
00:21:55,136 --> 00:21:59,593
ROBERT: Okay, settle down.
We've gotten off on the wrong foot.
426
00:21:59,813 --> 00:22:03,380
Allow me to introduce you to
my fiancée Wilhelmina Moreno.
427
00:22:03,405 --> 00:22:05,865
I like her quite a lot.
I think you will too.
428
00:22:06,604 --> 00:22:08,521
Willow, where were
your parents from?
429
00:22:08,546 --> 00:22:10,985
- Were you born in this country?
- Do you have royal blood?
430
00:22:11,010 --> 00:22:12,264
Where did you go to school?
431
00:22:13,938 --> 00:22:15,025
Do you trust me?
432
00:22:15,545 --> 00:22:16,958
Yes, of course, but...
433
00:22:16,983 --> 00:22:19,177
Good. Because I think
you're life-changing.
434
00:22:19,566 --> 00:22:21,177
I'd like to tell the world about it.
435
00:22:22,643 --> 00:22:24,969
Why should a common girl
take over the throne?
436
00:22:25,124 --> 00:22:27,557
Well, that's a good question.
437
00:22:27,582 --> 00:22:29,525
Willow, have you spoken
to the Queen?
438
00:22:29,550 --> 00:22:31,733
LIAM: It looks like
the gang's all here.
439
00:22:32,052 --> 00:22:34,219
You all seem particularly
ravenous tonight.
440
00:22:34,328 --> 00:22:35,679
Prince Liam, give us a scoop.
441
00:22:35,704 --> 00:22:38,172
Okay, but only because
I like you lot.
442
00:22:38,558 --> 00:22:40,558
How would you all like
to meet my date
443
00:22:40,789 --> 00:22:43,757
who also happens to be
my new girlfriend?
444
00:22:44,531 --> 00:22:47,718
Ladies and gentlemen,
I'd like you to meet Kathryn Davis.
445
00:22:47,743 --> 00:22:50,311
Miss Davis, over here!
Over here!
446
00:22:50,336 --> 00:22:52,114
Didn't you date King Robert
as well?
447
00:22:52,459 --> 00:22:56,612
Yes, I did win a date with
King Robert at a charity event.
448
00:22:56,741 --> 00:22:58,795
Then she won my heart
in the weeks after.
449
00:22:59,202 --> 00:23:00,720
Turns out I was the lucky one.
450
00:23:01,053 --> 00:23:02,751
Liam, what do you think of
Willow?
451
00:23:03,858 --> 00:23:06,626
First, let's remember what
this night is about.
452
00:23:07,316 --> 00:23:08,784
It's about my father's legacy
453
00:23:09,477 --> 00:23:12,103
and it's about the valiant
service of Jasper Frost.
454
00:23:12,680 --> 00:23:15,789
But, since you asked...
455
00:23:16,543 --> 00:23:19,301
Some misguided people
are calling her ordinary,
456
00:23:19,656 --> 00:23:22,057
because she's humble, gracious.
457
00:23:22,724 --> 00:23:24,592
We could use more of that
in our lives.
458
00:23:25,128 --> 00:23:26,468
I know I could.
459
00:23:26,698 --> 00:23:28,895
It's easy to form
an opinion of someone
460
00:23:29,389 --> 00:23:32,348
based on a few
photos or headlines
461
00:23:32,453 --> 00:23:34,794
and then to lash out
with our thumbs.
462
00:23:36,433 --> 00:23:38,475
I suppose people have
a right to do it,
463
00:23:39,239 --> 00:23:41,339
but I've known Willow
for a while now.
464
00:23:41,664 --> 00:23:43,123
And I can tell you,
465
00:23:43,276 --> 00:23:45,687
she's anything but ordinary.
466
00:23:46,360 --> 00:23:50,560
Our King wouldn't have chosen anyone
who was less than magnificent
467
00:23:50,893 --> 00:23:52,051
and she is.
468
00:23:52,503 --> 00:23:56,508
Trust me. I know a thing or
two about magnificent women.
469
00:23:57,761 --> 00:23:59,533
My brother's a lucky man.
470
00:24:00,280 --> 00:24:01,558
As a matter of fact,
471
00:24:01,645 --> 00:24:03,660
he's the second-luckiest man
here tonight.
472
00:24:05,206 --> 00:24:07,273
(CLAMORING,
CAMERA SHUTTERS CLICKING)
473
00:24:07,981 --> 00:24:10,101
Wilhelmina, Robert,
how about a kiss?
474
00:24:10,126 --> 00:24:12,115
- How about a kiss?
- Come on.
475
00:24:24,661 --> 00:24:25,617
Oi!
476
00:24:26,252 --> 00:24:27,267
What's this?
477
00:24:27,292 --> 00:24:29,063
You've never seen
a washing machine before?
478
00:24:29,088 --> 00:24:31,066
Yeah, of course I've seen them.
479
00:24:31,091 --> 00:24:33,397
It's where you doing
washing in the kitchen.
480
00:24:35,263 --> 00:24:37,504
You know, it's really not
that bad, this.
481
00:24:37,637 --> 00:24:40,446
Imagine,
I've come home from work,
482
00:24:41,085 --> 00:24:44,711
you've put a load of laundry
on and you're making dinner.
483
00:24:45,092 --> 00:24:47,391
Yeah, or I'd come home from work
484
00:24:47,416 --> 00:24:50,464
and you'd be doing the laundry,
making the dinner.
485
00:24:50,928 --> 00:24:52,224
Absolutely.
486
00:24:52,704 --> 00:24:54,706
Oh, babe, you're bleeding.
487
00:24:54,731 --> 00:24:56,304
Sit down. Let me see.
488
00:24:56,668 --> 00:24:58,313
It's... No, it's fine.
489
00:24:58,338 --> 00:24:59,562
It's not fine.
490
00:25:02,827 --> 00:25:05,377
Ah! You've pulled
the stitches. It's swelling.
491
00:25:05,402 --> 00:25:06,822
Let me get some ice.
492
00:25:10,330 --> 00:25:11,467
Jasper!
493
00:25:13,066 --> 00:25:14,862
They hid it in the freezer.
494
00:25:15,101 --> 00:25:16,921
WOMAN: Do you want
to watch the King's Exhibit?
495
00:25:17,372 --> 00:25:19,663
Shit. Shit.
What do we do now?
496
00:25:21,798 --> 00:25:23,198
Go, go, go.
497
00:25:23,510 --> 00:25:25,954
- WOMAN: Where are the keys?
- MAN: I thought you had 'em.
498
00:25:25,979 --> 00:25:29,247
- No, I gave 'em to you.
- Alright. Alright. Calm down.
499
00:25:29,695 --> 00:25:30,759
(KEY TURNS IN LOCK)
500
00:25:31,131 --> 00:25:32,243
(SHE SIGHS)
501
00:25:32,268 --> 00:25:34,276
Why did you order
them extra poppadoms?
502
00:25:34,301 --> 00:25:36,754
Well, I ate 'em, didn't I?
And the naan breads.
503
00:25:36,779 --> 00:25:38,701
- You're kidding!
- I'm still hungry.
504
00:25:38,726 --> 00:25:41,187
- You can't be.
- You got any crisps?
505
00:25:41,212 --> 00:25:42,436
What?
506
00:25:52,124 --> 00:25:55,401
Notably absent however
is Princess Elena
507
00:25:55,426 --> 00:25:58,278
and her hero boyfriend Jasper Frost.
508
00:25:58,848 --> 00:26:00,369
Now, as you may remember,
509
00:26:00,394 --> 00:26:02,731
Mr. Frost is meant
to receive a knighthood
510
00:26:02,756 --> 00:26:04,322
and people are starting
to wonder
511
00:26:04,347 --> 00:26:06,047
"where could he possibly be?"
512
00:26:07,164 --> 00:26:08,438
(COMMENTARY CONTINUES ON TV)
513
00:26:08,637 --> 00:26:09,877
It's fine.
514
00:26:10,158 --> 00:26:11,664
When they go upstairs,
515
00:26:12,005 --> 00:26:15,161
we'll just have to make
a run for it, okay? It's fine.
516
00:26:15,186 --> 00:26:16,970
Tonight's event, of course,
is to celebrate
517
00:26:16,995 --> 00:26:18,628
the opening of a new exhibition
518
00:26:18,876 --> 00:26:22,095
celebrating the legacy of
the late King Simon.
519
00:26:22,433 --> 00:26:23,986
With special contributions from
520
00:26:24,011 --> 00:26:26,305
each member of
the immediate Royal Family,
521
00:26:26,674 --> 00:26:30,841
as well as pieces from His Majesty's
personal collection and the...
522
00:26:31,273 --> 00:26:33,985
WOMAN: I wonder what the Princess
will be wearing tonight.
523
00:26:34,010 --> 00:26:35,523
She always comes up
with something.
524
00:26:35,548 --> 00:26:37,657
I don't know about
that princess.
525
00:26:37,887 --> 00:26:40,521
All she does is drugs and dudes.
526
00:26:41,611 --> 00:26:43,457
(WHISPERING)
They're settling in for tea.
527
00:26:43,482 --> 00:26:45,149
(SOFTLY) Don't worry
about the ceremony.
528
00:26:45,174 --> 00:26:46,074
What?
529
00:26:46,559 --> 00:26:48,486
The truth is, I'm not a hero.
530
00:26:48,987 --> 00:26:51,321
I didn't take a bullet for
anyone. My father shot me.
531
00:26:51,346 --> 00:26:53,212
The whole thing feels like
another con.
532
00:26:53,257 --> 00:26:55,585
Stop it.
None of that is true.
533
00:26:56,168 --> 00:26:57,907
You're here with me now
534
00:26:57,932 --> 00:27:00,581
because I needed your help
even though you desperately
535
00:27:00,606 --> 00:27:02,331
wanted me to stop
these missions.
536
00:27:02,762 --> 00:27:05,062
You might not have saved
Robby's life...
537
00:27:05,932 --> 00:27:08,890
..but you saved my life, okay?
538
00:27:08,915 --> 00:27:11,238
I was a mess when I met you
and now I'm...
539
00:27:11,643 --> 00:27:13,183
well, not so messy.
540
00:27:13,746 --> 00:27:16,449
You are a hero, Jasper.
You're my hero.
541
00:27:16,494 --> 00:27:18,982
That's why you cannot miss
the ceremony, okay?
542
00:27:29,141 --> 00:27:30,399
Oh, that's it.
543
00:27:30,424 --> 00:27:31,974
Guys, you're killing me.
544
00:27:32,212 --> 00:27:33,214
Sorry.
545
00:27:33,239 --> 00:27:37,059
I'm Princess Eleanor. I gave
you this expensive pen,
546
00:27:37,084 --> 00:27:39,735
but now
I've got to take it back.
547
00:27:39,760 --> 00:27:42,087
Oh, you do look lovely.
548
00:27:42,374 --> 00:27:44,192
I knew you'd whip together something.
549
00:27:44,413 --> 00:27:45,844
- Thanks.
- Wait.
550
00:27:46,094 --> 00:27:47,431
You're the Robin Hood?
551
00:27:48,198 --> 00:27:50,175
Yes, I am she.
552
00:27:50,618 --> 00:27:53,134
Yes and honestly, I'm just
trying to help people
553
00:27:53,732 --> 00:27:55,636
and I will bring you
something to replace this,
554
00:27:55,661 --> 00:27:57,962
but right now,
we really have to get going.
555
00:27:58,455 --> 00:28:00,254
- "We"?
- Erm...
556
00:28:00,633 --> 00:28:03,624
- Oh!
- You're that bodyguard.
557
00:28:03,649 --> 00:28:06,505
- The one who saved the King.
- Who else is in there?
558
00:28:06,615 --> 00:28:08,623
JASPER: Erm... no, just us.
559
00:28:09,027 --> 00:28:11,537
But you're supposed to be there.
560
00:28:11,562 --> 00:28:13,762
Yes. He's a hero.
He's about to be knighted
561
00:28:13,787 --> 00:28:15,429
and so we must go.
562
00:28:15,602 --> 00:28:17,057
Really sorry for the intrusion.
563
00:28:17,351 --> 00:28:18,632
Ah, wait!
564
00:28:21,973 --> 00:28:23,478
Here. Take this.
565
00:28:24,682 --> 00:28:26,290
- It's a Rolex!
- (GASPS)
566
00:28:27,853 --> 00:28:30,839
Oh! It is better
than the pen.
567
00:28:31,023 --> 00:28:33,768
Perfect.
Guys, just look here.
568
00:28:33,793 --> 00:28:35,227
Both of you together.
569
00:28:35,517 --> 00:28:37,336
Ready and...
570
00:28:38,631 --> 00:28:41,143
Now, just like that, you've forgotten
everything that happened,
571
00:28:41,168 --> 00:28:42,703
like Men In Black.
572
00:28:44,339 --> 00:28:45,546
No, we haven't.
573
00:28:45,571 --> 00:28:49,410
Shit, well, could you please
not tell anyone at all?
574
00:28:49,623 --> 00:28:51,667
We must go. Bye.
575
00:28:57,752 --> 00:28:58,912
Let me recap.
576
00:28:59,355 --> 00:29:02,120
I asked you to stand down
and, instead,
577
00:29:02,145 --> 00:29:04,723
you kissed your girlfriend
in front of legions of press
578
00:29:04,748 --> 00:29:07,874
at an event that was supposed
to be for Robert and Willow
579
00:29:07,899 --> 00:29:09,332
and your father's legacy.
580
00:29:09,473 --> 00:29:10,536
Is that right?
581
00:29:11,549 --> 00:29:12,564
Yes.
582
00:29:13,689 --> 00:29:14,691
Good job.
583
00:29:15,436 --> 00:29:18,437
It was smart to give the press
something else to talk about.
584
00:29:18,787 --> 00:29:20,001
Thanks, Mum.
585
00:29:20,026 --> 00:29:22,187
I'm proud of you, Liam, every day.
586
00:29:22,303 --> 00:29:23,572
Now don't get cocky.
587
00:29:24,764 --> 00:29:27,688
Now, I have to go
and present your father's
588
00:29:27,721 --> 00:29:29,681
polo mallet
to the Legacy Exhibit.
589
00:29:30,149 --> 00:29:32,130
Goddamn thieving Bluebirds.
590
00:29:35,183 --> 00:29:38,320
Thank you for jumping
in front of the press like that.
591
00:29:38,455 --> 00:29:41,155
You're like Jasper, but with
words instead of bullets.
592
00:29:41,180 --> 00:29:43,984
I've had a lifetime to figure out
how to deal with the press.
593
00:29:44,116 --> 00:29:45,547
It's still never easy.
594
00:29:45,825 --> 00:29:48,630
- You'll get the hang of it.
- I'm not sure I ever will,
595
00:29:48,655 --> 00:29:49,655
but thank you
596
00:29:50,226 --> 00:29:51,564
for stepping in and
597
00:29:51,823 --> 00:29:53,035
for all those kind words.
598
00:29:53,531 --> 00:29:54,705
My pleasure.
599
00:29:54,936 --> 00:29:57,437
Let me know if you need me
to start #QueenWillow.
600
00:29:58,323 --> 00:30:00,972
The idea was to let
the press get to know Willow,
601
00:30:01,077 --> 00:30:02,745
not for you
to steal the spotlight.
602
00:30:02,770 --> 00:30:05,080
And I'm grateful for it.
Thank you.
603
00:30:05,105 --> 00:30:07,906
Did you hear that, King?
Willow said thank you.
604
00:30:08,656 --> 00:30:10,251
You could learn a lot from her.
605
00:30:10,463 --> 00:30:12,463
♪ BROLLY: Wolfe
606
00:30:12,488 --> 00:30:17,479
♪ We got all starry-eyed
at what they meant...
607
00:30:18,785 --> 00:30:20,104
Good evening, everyone.
608
00:30:20,495 --> 00:30:21,799
Thank you for joining us,
609
00:30:21,824 --> 00:30:23,463
for the commemoration of
this exhibit
610
00:30:23,488 --> 00:30:25,731
which celebrates
the legacy of our family
611
00:30:25,935 --> 00:30:28,355
and my late husband King Simon.
612
00:30:30,321 --> 00:30:32,899
Every member of our family
has donated something
613
00:30:32,924 --> 00:30:34,656
meaningful and significant
614
00:30:34,881 --> 00:30:37,346
and it's my pleasure
to share these artifacts
615
00:30:37,482 --> 00:30:39,984
and the memories they
engender with the world.
616
00:30:40,444 --> 00:30:42,767
For my selection, I have...
617
00:30:42,800 --> 00:30:43,956
(CLEARS THROAT)
618
00:30:44,275 --> 00:30:46,931
- Hi. Hi.
- Hello. Hi. Erm...
619
00:30:47,251 --> 00:30:51,465
My mother is very proud to
put this pen into the exhibit
620
00:30:51,490 --> 00:30:53,489
and, if you don't mind, Mum,
621
00:30:53,514 --> 00:30:55,386
I thought I might say
a few words about it.
622
00:30:55,630 --> 00:30:57,343
- Of course.
- Great.
623
00:30:58,901 --> 00:31:03,137
Erm... Look, I know that this
looks like an ordinary pen,
624
00:31:03,259 --> 00:31:04,933
but my father used to say
625
00:31:04,958 --> 00:31:07,466
that it was the most
important pen in the world.
626
00:31:08,011 --> 00:31:11,346
Because he and my mother used it
to sign their marriage certificate
627
00:31:12,070 --> 00:31:14,370
and to sign the birth certificates
of their children.
628
00:31:15,375 --> 00:31:18,097
My father used this to sign
629
00:31:18,122 --> 00:31:20,948
every major and important
initiative and treaty
630
00:31:20,973 --> 00:31:22,213
during his reign,
631
00:31:22,541 --> 00:31:24,508
but there's even more to it
than that.
632
00:31:25,427 --> 00:31:28,094
My mother is too humble
to tell you this,
633
00:31:28,414 --> 00:31:30,483
but she also has used this pen
634
00:31:30,508 --> 00:31:32,250
to put a lifetime
of good into the world.
635
00:31:32,755 --> 00:31:35,362
She's used it to set up
national trusts
636
00:31:35,387 --> 00:31:37,506
and start charitable organizations
637
00:31:37,531 --> 00:31:38,679
which have saved lives
638
00:31:38,851 --> 00:31:40,838
and helped people
around the world.
639
00:31:40,863 --> 00:31:42,962
It's helped more people
than you'll ever know.
640
00:31:43,205 --> 00:31:47,174
It also represents the
sacrifices of someone who,
641
00:31:47,199 --> 00:31:49,229
despite the loss of my father,
642
00:31:49,254 --> 00:31:51,701
is fiercely dedicated
to her family
643
00:31:51,915 --> 00:31:53,050
and to her people.
644
00:31:53,217 --> 00:31:56,268
So this pen not only
has contributed
645
00:31:56,293 --> 00:31:57,995
to the legacy of my father,
646
00:31:58,507 --> 00:32:00,821
but it's contributed to
my mother's legacy as well.
647
00:32:03,817 --> 00:32:05,917
I miss my father every day...
648
00:32:07,905 --> 00:32:10,372
..but I am so thrilled
about this exhibit.
649
00:32:11,365 --> 00:32:13,437
And some day, I will be thrilled
650
00:32:13,462 --> 00:32:15,176
to stand alongside my mother,
651
00:32:15,589 --> 00:32:16,996
as we honor her.
652
00:32:18,606 --> 00:32:19,872
Long live the King
653
00:32:20,206 --> 00:32:22,507
and long live my mum, the Queen.
654
00:32:22,532 --> 00:32:24,394
(APPLAUSE)
655
00:32:26,614 --> 00:32:30,094
♪ When did our heads come down?
656
00:32:32,071 --> 00:32:35,716
♪ When did our light burn out?
657
00:32:38,234 --> 00:32:40,512
♪ When did our heads come down?
658
00:32:40,716 --> 00:32:41,909
Are you alright?
659
00:32:42,284 --> 00:32:44,859
I guess your sister's speech
got to me.
660
00:32:45,091 --> 00:32:46,444
I'm glad you're here.
661
00:32:46,926 --> 00:32:48,964
You handled the press admirably.
662
00:32:49,305 --> 00:32:51,943
Gave them a story,
just like I taught you.
663
00:32:52,197 --> 00:32:53,955
Do you remember,
in the wine cellar?
664
00:32:54,754 --> 00:32:56,225
I learned from the best.
665
00:32:58,177 --> 00:33:00,366
Do you ever think about
what our life would be like
666
00:33:00,391 --> 00:33:02,673
if we'd have run away from
it all like we talked about?
667
00:33:04,115 --> 00:33:07,277
Robert, I'm with Liam now
and you're engaged.
668
00:33:07,467 --> 00:33:09,928
But that hasn't stopped you
thinking about it, has it?
669
00:33:11,329 --> 00:33:14,008
(SOFTLY) Because it certainly hasn't
stopped me thinking about you.
670
00:33:15,329 --> 00:33:16,378
Robby...
671
00:33:18,141 --> 00:33:20,079
Kate, I can't get you
out of my mind.
672
00:33:21,801 --> 00:33:23,228
I'll be alone tonight.
673
00:33:24,222 --> 00:33:26,697
Come and see me, please.
674
00:33:27,567 --> 00:33:30,341
I miss you in so many ways.
675
00:33:45,447 --> 00:33:46,685
May I?
676
00:33:47,269 --> 00:33:48,427
Of course.
677
00:33:49,171 --> 00:33:50,726
I wanted to apologize.
678
00:33:50,916 --> 00:33:53,199
I was rude to you at
my engagement dinner.
679
00:33:53,922 --> 00:33:56,384
I guess I was just surprised
to see you there.
680
00:33:56,888 --> 00:33:59,030
It's fine and, for the record,
681
00:33:59,055 --> 00:34:01,772
I thought I was going to
the Queen's birthday dinner.
682
00:34:02,563 --> 00:34:03,950
I would never have gone
683
00:34:03,975 --> 00:34:06,506
if I'd thought that
it was about you and Robert.
684
00:34:07,174 --> 00:34:08,770
And yet here you are.
685
00:34:09,825 --> 00:34:13,180
At King Simon's Legacy Exhibit,
686
00:34:13,358 --> 00:34:15,614
or Jasper Frost's knighthood.
687
00:34:16,410 --> 00:34:18,089
I don't want your spotlight, Willow.
688
00:34:18,114 --> 00:34:18,967
No.
689
00:34:20,194 --> 00:34:22,187
You just wanted my fiancé.
690
00:34:22,925 --> 00:34:25,254
I'm sorry,
I shouldn't have come.
691
00:34:31,021 --> 00:34:33,495
You know, desire is
a two-way street.
692
00:34:33,998 --> 00:34:35,703
I wasn't the only one
in that bed.
693
00:34:38,304 --> 00:34:40,606
There's the girlfriend I
don't have to hide any more.
694
00:34:42,213 --> 00:34:44,513
- Everything okay?
- Yeah, I'm fine.
695
00:34:44,538 --> 00:34:46,304
I need an early night
and some sleep.
696
00:34:46,500 --> 00:34:49,674
- Of course. Let's get you home.
- I'll just get my things.
697
00:34:50,310 --> 00:34:52,310
♪ You're so good
698
00:35:00,681 --> 00:35:03,585
I hate the things you said
to me when were together.
699
00:35:04,517 --> 00:35:06,659
I hate that
you propositioned me tonight
700
00:35:06,684 --> 00:35:09,184
on the night you announced
your engagement.
701
00:35:09,850 --> 00:35:11,959
I hate the smug look
on your face.
702
00:35:12,595 --> 00:35:13,897
What I hate most
703
00:35:14,136 --> 00:35:15,763
is that, at 9:30,
704
00:35:16,502 --> 00:35:18,557
I'm going to be standing
at your door.
705
00:35:21,199 --> 00:35:22,938
Don't change that dress.
706
00:35:33,728 --> 00:35:35,062
(GROANS)
707
00:35:35,103 --> 00:35:36,816
Are you okay?
Is it still bleeding?
708
00:35:36,841 --> 00:35:37,840
I'm fine.
709
00:35:38,232 --> 00:35:40,391
I'm fine.
It was a great speech.
710
00:35:40,649 --> 00:35:43,069
We can just go home
right now if you want.
711
00:35:43,094 --> 00:35:44,771
I know
you don't want to do this.
712
00:35:44,796 --> 00:35:47,964
You said this knighthood
would make us closer to normal
713
00:35:48,140 --> 00:35:51,587
and I'm willing to do whatever
it takes for us to get that.
714
00:35:53,019 --> 00:35:56,352
Okay, well, I got you
a little present.
715
00:35:58,705 --> 00:36:00,782
I had the driver go back to
the palace and get it.
716
00:36:06,264 --> 00:36:08,645
Are you sure you don't mind
this normal, old watch?
717
00:36:08,798 --> 00:36:09,897
No.
718
00:36:12,280 --> 00:36:14,644
I know dating a princess
isn't easy.
719
00:36:15,504 --> 00:36:18,145
I appreciate every sacrifice
that you've made.
720
00:36:19,122 --> 00:36:21,895
Remind me to thank you
properly later.
721
00:36:23,626 --> 00:36:24,780
(DOOR OPENS)
722
00:36:25,579 --> 00:36:26,698
Bye.
723
00:36:30,799 --> 00:36:32,206
Where's the Rolex?
724
00:36:32,853 --> 00:36:35,187
I gave it to someone who
needed it more than I did.
725
00:36:35,645 --> 00:36:37,335
I find that hard to believe.
726
00:36:37,830 --> 00:36:39,863
I'm gonna tell you
something about this watch.
727
00:36:40,164 --> 00:36:43,377
When I was 16, I got a job
working nights at a gas station
728
00:36:43,402 --> 00:36:46,811
so I could afford to buy
something and not steal it.
729
00:36:47,414 --> 00:36:50,448
This was the first
real thing that I earned.
730
00:36:50,810 --> 00:36:53,744
It always reminds me that
the world doesn't owe me.
731
00:36:54,038 --> 00:36:56,957
It's not gonna give me a thing but,
with hard work and integrity,
732
00:36:57,895 --> 00:36:59,481
anything's possible.
733
00:37:00,519 --> 00:37:02,219
♪ You won't see me cry
734
00:37:03,014 --> 00:37:04,929
Not that you'd know
anything about that.
735
00:37:09,805 --> 00:37:12,620
On the night we celebrate
my father's legacy,
736
00:37:12,685 --> 00:37:16,549
the man kneeling before me
has preserved my family's legacy.
737
00:37:16,780 --> 00:37:19,133
From uncovering
my father's murderer,
738
00:37:19,158 --> 00:37:21,003
to taking a bullet for me.
739
00:37:21,843 --> 00:37:24,308
Jasper Frost is not only a hero,
740
00:37:24,749 --> 00:37:26,864
but a true friend and brother.
741
00:37:27,796 --> 00:37:31,667
♪ I'm sure that you think
that I won't let you in
742
00:37:32,846 --> 00:37:37,273
They're opening an exhibit
highlighting my brother's legacy tonight.
743
00:37:38,012 --> 00:37:40,325
Everyone thinks I hated him,
744
00:37:40,827 --> 00:37:43,608
celebrated his death, even.
745
00:37:44,549 --> 00:37:45,779
But do you know something?
746
00:37:46,471 --> 00:37:47,788
He was great.
747
00:37:49,913 --> 00:37:53,062
He had grace and kindness...
748
00:37:53,940 --> 00:37:56,329
..and he truly cared
about people.
749
00:37:56,551 --> 00:37:59,530
He was a great man
and a great brother...
750
00:38:01,032 --> 00:38:02,583
..and I loved him.
751
00:38:03,450 --> 00:38:06,312
And I wish
I would've told him more.
752
00:38:09,391 --> 00:38:11,978
I know what it's like
to lose a brother...
753
00:38:12,795 --> 00:38:15,429
..and I'm sorry
for your loss...
754
00:38:15,963 --> 00:38:18,018
and that
you couldn't say goodbye.
755
00:38:21,159 --> 00:38:22,159
Hey.
756
00:38:22,921 --> 00:38:25,140
I have an old Pong machine.
757
00:38:25,475 --> 00:38:27,542
It takes two players.
758
00:38:28,786 --> 00:38:31,782
You think you could
sit there and...
759
00:38:32,216 --> 00:38:33,565
not talk?
760
00:38:35,026 --> 00:38:37,707
Yes. I'd like that.
761
00:38:37,999 --> 00:38:39,660
♪ But I ain't
762
00:38:40,034 --> 00:38:44,793
♪ No, I ain't gonna drown...
763
00:38:49,132 --> 00:38:51,531
ROBERT: He may not have
a perfect past,
764
00:38:51,920 --> 00:38:53,389
but who amongst us does?
765
00:38:54,334 --> 00:38:57,735
It takes a strong character
to admit their shortcomings
766
00:38:57,760 --> 00:39:00,262
and be honest about the
person they really are.
767
00:39:01,130 --> 00:39:02,382
Your Majesty,
768
00:39:03,275 --> 00:39:06,879
I just wanted to say
I'm sorry about today.
769
00:39:06,904 --> 00:39:10,471
I thought I knew better
and I should have listened.
770
00:39:11,401 --> 00:39:12,449
Yes.
771
00:39:13,526 --> 00:39:14,959
You should have.
772
00:39:16,328 --> 00:39:17,583
Good night.
773
00:39:18,491 --> 00:39:20,895
♪ Tears falling down
774
00:39:21,388 --> 00:39:24,867
♪ You won't see me cry
775
00:39:29,625 --> 00:39:32,862
♪ You won't see me cry...
776
00:39:33,575 --> 00:39:37,603
I, King Robert Henstridge,
777
00:39:37,943 --> 00:39:41,726
declare you Knight Commander
Jasper Frost.
778
00:39:44,640 --> 00:39:47,141
(APPLAUSE)
779
00:39:47,439 --> 00:39:49,164
♪ You won't see me cry
780
00:39:51,098 --> 00:39:54,367
You know a lot of important
people have been knighted:
781
00:39:54,731 --> 00:39:58,704
poets, war heroes,
humanitarians.
782
00:39:59,253 --> 00:40:03,668
And now my own personal hero
Sir Jasper Frost.
783
00:40:04,430 --> 00:40:06,840
I don't care what you say,
or who shot you.
784
00:40:08,589 --> 00:40:10,005
You deserve it.
785
00:40:10,839 --> 00:40:12,751
You'll never convince me
otherwise.
786
00:40:14,490 --> 00:40:17,701
You know, it felt really good
to give my watch to those people.
787
00:40:19,761 --> 00:40:21,737
See the way their faces lit up?
788
00:40:22,683 --> 00:40:24,701
I think you should
keep doing your missions.
789
00:40:26,214 --> 00:40:27,300
Really?
790
00:40:28,005 --> 00:40:30,340
You'll allow it?
791
00:40:32,251 --> 00:40:35,125
I was... I was never trying
to tell you what to do,
792
00:40:35,150 --> 00:40:37,650
I was just worried about you
because...
793
00:40:38,792 --> 00:40:41,291
..here's something
you don't know, Princess.
794
00:40:42,428 --> 00:40:43,706
You're my hero...
795
00:40:45,630 --> 00:40:47,883
..and you save my life
every single day.
796
00:40:48,292 --> 00:40:51,293
♪ MIRROR FURY:
The One I Love
797
00:40:56,817 --> 00:40:59,685
♪ Fire
798
00:41:03,576 --> 00:41:05,076
I wasn't sure you'd come.
799
00:41:06,587 --> 00:41:07,975
I didn't want to.
800
00:41:10,178 --> 00:41:11,824
But you had to.
801
00:41:12,199 --> 00:41:13,550
I know the feeling.
802
00:41:15,313 --> 00:41:17,246
Why are you doing this?
803
00:41:18,094 --> 00:41:20,661
I can't help that
every time I see you,
804
00:41:21,496 --> 00:41:24,767
I remember the feelings I had
for you when we were together.
805
00:41:32,117 --> 00:41:33,486
I'm a bad person.
806
00:41:34,792 --> 00:41:36,562
I want to see you again, Kate.
807
00:41:37,109 --> 00:41:38,617
I want you
808
00:41:39,850 --> 00:41:41,190
and I miss you.
809
00:41:45,006 --> 00:41:46,472
I want you too.
810
00:41:48,952 --> 00:41:51,136
I'm sorry you had to hear
that, brother.
811
00:41:56,977 --> 00:41:58,980
- Liam, I...
- Just go.
812
00:42:09,348 --> 00:42:13,658
♪ This one goes out to
the one I love
813
00:42:15,277 --> 00:42:17,264
Do you have to take
everything from me?
814
00:42:17,533 --> 00:42:21,836
♪ This one goes out to
the one I love...
815
00:42:21,861 --> 00:42:24,131
I know that was hard
for you to see,
816
00:42:24,676 --> 00:42:26,688
but I'm just watching out
for you.
817
00:42:27,322 --> 00:42:30,430
Last week, you stood up
and told the family
818
00:42:30,455 --> 00:42:32,320
that we deserve better from you.
819
00:42:32,861 --> 00:42:35,212
But if you're truly
gonna be that person,
820
00:42:35,237 --> 00:42:38,387
you have to let go of believing
I am your enemy.
821
00:42:39,944 --> 00:42:42,180
One day, I simply hope that
you can come in here
822
00:42:42,205 --> 00:42:45,333
and have a drink with me and
understand that I love you...
823
00:42:46,928 --> 00:42:48,532
..and I'm on your side.
824
00:42:49,209 --> 00:42:50,568
Okay.
825
00:42:52,461 --> 00:42:53,673
I'm sorry.
826
00:42:55,515 --> 00:42:56,849
Let's have that drink.
827
00:42:56,874 --> 00:43:00,309
♪ Fire
828
00:43:04,637 --> 00:43:07,871
♪ Fire
829
00:43:14,947 --> 00:43:19,074
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
61557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.