Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,123 --> 00:00:25,923
Id�z�tette : *-= Pirosasz =-*
Pirosasz@yahoo.com
2
00:00:33,161 --> 00:00:39,800
A NEKRO-AKT�K 2.
3
00:00:39,833 --> 00:00:45,505
A NEKRO-AKT�K 2.
A V�GY �R�KK� �L
4
00:00:46,339 --> 00:00:48,841
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
5
00:02:08,606 --> 00:02:09,675
Ez az!
6
00:02:09,841 --> 00:02:14,678
Az ilyen kurv�kb�l m�r sohasem
lesz j� kisl�ny!
7
00:03:26,872 --> 00:03:28,306
Most r�baszol!
8
00:04:39,498 --> 00:04:41,332
Nyers h�s!
9
00:04:54,343 --> 00:04:55,944
H�, csinoska!
10
00:06:07,437 --> 00:06:08,705
Ribanc!
11
00:07:08,754 --> 00:07:10,790
R�hellem a megfigyel�seket!
12
00:07:11,557 --> 00:07:15,794
Tudod, Sloane, valami�rt nagyon
bors�dzik a h�tam ett�l a fick�t�l!
13
00:07:16,661 --> 00:07:18,863
Ez az eset kezd engem a
Logan-�gyre eml�keztetni!
14
00:07:19,597 --> 00:07:23,467
H�ny gyilkoss�g is van m�r a faszi h�ta m�g�tt?
Tizen�t? H�sz?
15
00:07:24,735 --> 00:07:27,103
Nem tudom, �s nem is akarok besz�lni, de...
16
00:07:27,136 --> 00:07:30,072
� legal�bb nincs r�szokva a
megf�z�s elleni gy�gyszerre!
17
00:07:31,006 --> 00:07:32,007
Mit sz�lt�l be?
18
00:07:32,341 --> 00:07:34,175
Besz�lsz nekem?
19
00:07:34,343 --> 00:07:34,976
H�t..
20
00:07:37,746 --> 00:07:41,248
Nem is tudom, m�r olyan r�g�ta
beteg vagy, �gy �rtem..
21
00:07:41,382 --> 00:07:45,285
Mindig ezt l�tni a TV-ben, hogy
az emberek AIDS-ben halnak meg!
22
00:07:45,786 --> 00:07:48,421
- Te kis fasz! Azt mondod, hogy k�cs�g vagyok?
- Nem, nem!
23
00:07:48,454 --> 00:07:50,122
Azt akarod, hogy leszopjam a faszod?
24
00:07:50,823 --> 00:07:52,157
- Nem!
- Mi van veled?
25
00:07:52,424 --> 00:07:56,761
Tot�l paranoi�s vagy att�l, hogy
a zombivad�szat a mel�d.
26
00:07:56,794 --> 00:08:02,632
Nem, csak m�r hetek �ta beteg vagy, �s a TV-ben
�lland�an mutatj�k, hogy az emberek AIDS-ben halnak meg...
27
00:08:02,933 --> 00:08:04,501
Nem akarlak t�ged is elvesz�teni!
28
00:08:04,534 --> 00:08:06,936
Maggiet m�r elvesz�tettem!
Kit�pt�k a beleit!
29
00:08:06,969 --> 00:08:09,672
Kibelezt�k, a belei
ott voltak a s�t�ben!
30
00:08:09,838 --> 00:08:13,208
Te vagy az utols� bar�tom, aki megmaradt,
nem akarlak t�ged is elvesz�teni!
31
00:08:14,742 --> 00:08:16,944
Meghat� a figyelmess�ged.
32
00:08:17,245 --> 00:08:19,113
De nem vagyok AIDS-es.
33
00:08:19,580 --> 00:08:24,884
T�l sokat TV-t n�zel!
Minden gondolatod a k�cs�g�k �s a hal�l k�r�l forog!
34
00:08:26,119 --> 00:08:28,954
- J�, de minden nap ezt mutatj�k a TV-ben!
- J�l van akkor!
35
00:08:29,287 --> 00:08:33,925
Azon f�radozok, hogy el�l�ptess�k azt a h�jas pics�dat,
erre te csak megf�jd�tod a fejem, baszn�d meg!
36
00:08:33,958 --> 00:08:35,659
Sz�val fogd be a pof�dat!
37
00:08:36,194 --> 00:08:41,598
Az isten basszon meg, ember! Hagyj�l m�r
b�k�n, hogy fasz�ul be�thessen ez a cucc!
38
00:08:41,832 --> 00:08:45,401
De ez �gy nem helyes!
Zsaru vagyok! Ez �gy nem helyes!
39
00:08:45,968 --> 00:08:48,537
Zsaru vagy, tedd azt, amit
egy zsarunk tennie kell.
40
00:08:48,570 --> 00:08:51,005
Figyeld �beren ezt az aberr�ltat.
41
00:08:55,877 --> 00:08:58,546
Az a r�m�lom, m�r megint!
42
00:09:01,848 --> 00:09:07,752
Ez az! Dugjuk be a "A" jel� k�st
a "B" jel� ribancba!
43
00:09:12,123 --> 00:09:15,492
Rajtam van a maszk,
l�ssuk azt a pics�t!
44
00:09:17,094 --> 00:09:22,098
Hagyjuk a pics�ba az eg�szet, ember!
A gyilkos �gysem fog mutatkozni.
45
00:09:22,332 --> 00:09:24,066
El szeretn�k menni ide-oda.
46
00:09:26,168 --> 00:09:29,304
Oda megyek, ahol t�rt�nik is valami.
47
00:09:29,470 --> 00:09:31,439
H�t, ha te ezt akarod, Manners..
48
00:09:31,472 --> 00:09:33,141
Ezt akarom.
49
00:09:33,507 --> 00:09:36,343
Mi�rt nem megy�nk be a belv�rosba
meg�tni p�r kibaszott k�lyk�t?
50
00:09:36,410 --> 00:09:40,112
Tal�n ink�bb azt kellene ellen�rizn�nk,
hogy milyen sz�besz�dek j�rnak az utc�n.
51
00:09:40,446 --> 00:09:42,681
El kell mennem ide-oda.
52
00:09:42,715 --> 00:09:44,350
J�l van, majd felh�vlak!
53
00:09:45,218 --> 00:09:46,518
Ne f�radj vele.
54
00:10:09,404 --> 00:10:10,671
Te kurva!
55
00:11:05,450 --> 00:11:07,718
M�ssz le r�lam, te
kibaszott fasz!
56
00:11:16,059 --> 00:11:17,493
Kibaszott tet�!
57
00:11:27,602 --> 00:11:29,403
Le vagy tart�ztatva!
58
00:12:43,130 --> 00:12:44,598
A falhoz, te kurva!
59
00:12:46,066 --> 00:12:49,202
Ne mer�szelj sik�tani!
Ne sik�ts, mert elv�gom a torkod, meg�rtetted?
60
00:12:49,236 --> 00:12:51,037
Vedd le a fels�d!
Vedd le a fels�d!
61
00:12:51,070 --> 00:12:54,173
Vedd le!
Hadd l�ssalak meztelen�l, te kurva!
62
00:12:55,307 --> 00:12:58,643
Vedd el onnan a kezeidet, vagy
elv�gom a torkodat!
63
00:12:58,676 --> 00:13:01,346
Vedd el a kezeidet!
El onnan!
64
00:13:04,248 --> 00:13:08,018
Vedd le a bugyidat!
Vedd le! Le! Le!
65
00:13:08,184 --> 00:13:10,686
Most majd megn�zlek magamnak.
66
00:13:12,087 --> 00:13:15,691
Ne oda tedd!
A f�ldre dobd! A f�ldre!
67
00:13:16,758 --> 00:13:18,059
Most m�r l�tlak.
68
00:13:18,093 --> 00:13:19,928
�s most meg akarlak simogatni.
69
00:13:19,961 --> 00:13:22,963
�rezni akarlak,
vagy elv�gom a torkodat!
70
00:13:24,698 --> 00:13:28,868
Most azt akarom, hogy te �rj hozz�m!
A f�ldre! A f�ldre!
71
00:13:29,970 --> 00:13:34,039
Most azt akarom, hogy
�rints meg!
72
00:13:36,642 --> 00:13:39,044
Igen, ez az, ez az!
73
00:13:39,677 --> 00:13:42,246
Er�sebben, er�sebben!
74
00:13:47,650 --> 00:13:49,452
Er�sebben!
75
00:14:01,395 --> 00:14:03,430
L�tod?
Nem is volt ez olyan neh�z!
76
00:14:04,731 --> 00:14:08,668
Most �lj f�l oda!
�lj f�l, vagy elv�gom a torkod!
77
00:14:08,700 --> 00:14:09,735
�lj f�l oda!
78
00:14:13,405 --> 00:14:16,074
Nyisd sz�t a l�baidat!
Nyisd sz�t, sz�t!
79
00:14:16,441 --> 00:14:19,243
L�tni akarom, milyen vagy bel�l!
80
00:14:21,812 --> 00:14:23,880
Maradj csendben, te kurva!
81
00:14:25,215 --> 00:14:27,283
L�tni akarlak bel�l itt..
82
00:14:27,683 --> 00:14:31,620
Ez milyen �rz�s?
Elv�gom a torkod, elv�gom!
83
00:14:33,855 --> 00:14:36,624
D�g�lj meg, te kurva!
D�g�lj meg, d�g�lj meg!
84
00:14:48,801 --> 00:14:51,269
D�g�lj meg, kurva!
D�g�lj meg!
85
00:15:03,179 --> 00:15:05,348
Milyen �rz�s halottnak lenni?
86
00:16:27,883 --> 00:16:30,118
Valaki ez�rt kibaszottul
meg fog fizetni!
87
00:16:42,461 --> 00:16:43,962
A te eg�szs�gedre, kis�cs�m!
88
00:16:44,563 --> 00:16:46,998
A legjobb testv�rre,
akit valaki csak k�v�nhat!
89
00:26:05,693 --> 00:26:08,929
Na, milyen volt a tegnap est�d, Manners?
90
00:26:11,665 --> 00:26:14,100
Maradjunk annyiban, hogy megismerkedtem
egy l�nnyal tegnap este.
91
00:26:14,968 --> 00:26:17,603
Egy kicsit bev�llal�sabb volt,
mint kellett volna.
92
00:26:19,071 --> 00:26:21,840
Szopd le a faszom, te kurva!
93
00:26:22,940 --> 00:26:24,075
Az isten bassza meg!
94
00:26:27,244 --> 00:26:30,546
Tudtad, hogy az a kibaszott elmebeteg
tegnap este megint lecsapott?
95
00:26:30,947 --> 00:26:35,350
M�r az �t�dik l�nyt �lte meg!
Legyilkol�ssza az �sszes kibaszott kurv�t!
96
00:26:35,718 --> 00:26:38,486
Nem akarod megk�rdezni, mit der�tettem
ki a tegnap est�vel kapcsolatban?
97
00:26:38,520 --> 00:26:40,956
- Nem, nem akarom.
- Inkognit�ban dolgoztam!
98
00:26:40,988 --> 00:26:45,359
Kider�tettem, hogy valaki l�tta az el�z�
h�ten a gyilkost elhajtani a tetthelyr�l!
99
00:26:46,159 --> 00:26:48,295
Megvan a kocsi le�r�sa is!
100
00:26:49,028 --> 00:26:50,630
Fasza!
101
00:26:51,497 --> 00:26:52,832
Gyer�nk, nyomuljunk!
102
00:26:57,602 --> 00:26:58,636
Bassza meg!
103
00:28:07,360 --> 00:28:08,294
A l�baidat!
104
00:28:33,081 --> 00:28:34,915
Mi a picsa...?
105
00:28:35,183 --> 00:28:37,785
A kurva..!
Egy zombi!
106
00:29:15,149 --> 00:29:18,986
Istenem! Egy r�m�lom!
Kurva kibaszott r�m�lom!
107
00:29:19,019 --> 00:29:22,755
Egy zombi visszat�rt a s�rb�l!
�risten!
108
00:29:24,057 --> 00:29:28,093
Nyugi, haver.
Biztos picsa rossz �lom volt.
109
00:29:29,895 --> 00:29:32,964
12-es egys�g! Itt a k�zpont.
Jelentkezzetek! V�ge.
110
00:29:34,899 --> 00:29:36,933
Itt a 12-es, Sloane besz�l.
V�ge.
111
00:29:37,635 --> 00:29:41,037
�jabb gyilkoss�gr�l �rkezett jelent�s,
a gyan�s�tottatok szem�lyle�r�sa illik az elk�vet�re.
112
00:29:42,805 --> 00:29:44,273
Fincsi t�ma?
113
00:29:45,241 --> 00:29:49,377
Nagyon hasonl�t a legut�bbihoz, de �gy
l�tszik, hogy a haverotok egyre kreat�vabb.
114
00:29:50,846 --> 00:29:52,180
Ez mit jelent, Frank?
115
00:29:52,813 --> 00:29:56,283
Egy fiatal l�nyt meger�szakolt�k �s meg�ltek.
Elv�gt�k a tork�t a zuhanyz�ban.
116
00:29:46,475 --> 00:29:57,785
A gyilkos hagyta, hogy elv�rezzen.
117
00:29:58,685 --> 00:30:01,287
Ez nekem nem hangzik t�l
kreat�vnak, Frank.
118
00:30:02,121 --> 00:30:04,724
M�g nem az.
Nem hagytad, hogy bejezzem, 12-es.
119
00:30:04,924 --> 00:30:08,660
A kreat�v r�sze, hogy a l�nyb�l
lakm�roztak is. V�ge.
120
00:30:09,261 --> 00:30:11,429
Pontosan melyik testr�sz�b�l?
121
00:30:11,996 --> 00:30:14,065
Abb�l, amit te m�g sohasem l�tt�l, Sloane.
122
00:30:14,331 --> 00:30:15,732
Menjetek, n�zz�tek meg.
123
00:30:16,667 --> 00:30:19,702
Ez nem �gy van, Frank!
Igenis dugtam m�r!
124
00:30:19,736 --> 00:30:24,206
Tegnap este pont az any�ddal,
te tetves gecil�da!
125
00:30:24,474 --> 00:30:29,144
Frank, itt Manners nyomoz�.
Indulunk is. V�ge.
126
00:30:29,811 --> 00:30:32,880
- Hajr�, 12-es. V�ge.
- Baszn� meg!
127
00:30:50,728 --> 00:30:52,730
Gyere, szivike, gyere!
128
00:30:54,131 --> 00:30:56,500
Eb�delsz, kom�m?
129
00:30:56,532 --> 00:30:58,802
Zab�lj be mindent, te
h�jas p�cs!
130
00:31:00,236 --> 00:31:01,704
�risten, hogy malackodsz!
131
00:31:02,305 --> 00:31:03,305
Ide hallgass.
132
00:31:03,405 --> 00:31:08,042
Ha megt�mted a pof�dat, akkor azonnal
v�gd meg ezt a d�g�s �j jelenetet.
133
00:31:08,109 --> 00:31:11,645
A csajomnak. Holnapra meglegyen!
Meg�rtetted?
134
00:31:12,579 --> 00:31:15,382
- De f�n�k, �pp a N�ci K�nz�kamra k�zep�n vagyok...
- �, t�nyleg?
135
00:31:15,415 --> 00:31:19,751
Az �ll�s�rt �lldog�l�k k�zep�n leszel, ha nem teszed
amit mondok, akkor, amikor mondom!
136
00:31:19,819 --> 00:31:24,022
Meg�g�rtem a kis csajomnak, hogy
nagy szt�r lesz bel�le!
137
00:31:24,189 --> 00:31:26,257
Nem akarom, hogy csal�djon!
138
00:31:26,391 --> 00:31:31,028
Meg�rtetted, te h�jas
faszszop� geci �llat?
139
00:31:31,062 --> 00:31:37,266
Nyisd ki j�l a h�jas kurva kibaszott f�leidet,
�s azt csin�ld, amit mondtam!
140
00:31:37,633 --> 00:31:39,869
Gyere, szivike, gyere!
141
00:32:47,191 --> 00:32:49,593
Szia, hogy s mint?
F�radj be!
142
00:32:49,892 --> 00:32:52,795
- Biztosan te vagy a telefonos kurv�m.
- Igen, Rose vagyok.
143
00:32:52,829 --> 00:32:55,565
- �r�l�k, hogy megismerhetlek.
- �n is �r�l�k!
144
00:32:56,932 --> 00:33:01,403
Foglalj helyet, kis szerencs�s, azt�n
sz�pen megdolgozunk a 100 dolcsid�rt.
145
00:33:11,110 --> 00:33:14,247
Rose, most lehet�leg ne eregess, j�?
146
00:33:46,306 --> 00:33:50,209
J�l van, Rose, megkaptad a ver�sed.
M�ssz f�l a kanap�ra.
147
00:33:54,013 --> 00:33:57,683
Ez az. Most pedig megdolgozol
a p�nzed�rt.
148
00:34:07,790 --> 00:34:08,825
Ez meg ki a l�fasz?
149
00:34:10,326 --> 00:34:11,994
Ki a l�fasz lehet ez?
150
00:37:19,049 --> 00:37:22,384
- Hall�?
- Hall�, Manners, �n vagyok az!
151
00:37:22,418 --> 00:37:23,720
Van valami mondand�d?
152
00:37:24,053 --> 00:37:26,722
�sszevetettem a mostanit
a Logan-�ggyel.
153
00:37:26,788 --> 00:37:29,056
Mi k�ze van ennek a Logan-�gyh�z?
154
00:37:29,090 --> 00:37:31,158
Tudtam, hogy valahonnan ismer�s
nekem ez a le�r�s.
155
00:37:31,392 --> 00:37:36,063
�gy n�z ki, hogy a kocsi le�r�sa t�k�letesen
illik Logan b�tyj�nak az aut�j�ra.
156
00:37:36,696 --> 00:37:40,400
Az istenit! Ebben a csal�dban t�nyleg
nagyon men� a gyilkoss�g!
157
00:37:41,166 --> 00:37:43,502
Most kitett�l magad�rt, Sloane.
158
00:37:44,169 --> 00:37:47,005
Vegy�l f�l a f�utc�n
5 perc m�lva.
159
00:37:55,079 --> 00:37:56,113
Mi van, zsaru?
160
00:37:58,548 --> 00:37:59,782
Kifizeted v�gre a cuccot?
161
00:38:00,650 --> 00:38:02,784
Nekem dolgom is volna,
a kurva �letbe!
162
00:38:03,285 --> 00:38:04,819
Most megkapod a fizets�ged
ez�rt a szar�rt!
163
00:38:05,254 --> 00:38:07,089
Hov� k�red?
A pof�dba?
164
00:38:07,522 --> 00:38:09,657
Vagy azt szeretn�d, hogy
kreat�vabb legyek?
165
00:38:11,292 --> 00:38:15,261
Az istenit... Sosa �llok t�bbet sz�ba
balfasz zsarukkal!
166
00:38:15,662 --> 00:38:17,964
Minden ok�, nyugi, ember!
167
00:38:18,198 --> 00:38:20,233
A cucc a ti�d,
viheted!
168
00:38:20,666 --> 00:38:23,235
Az �sszes szart viheted,
�n �llom!
169
00:38:23,501 --> 00:38:29,240
M�g sz�p! Na h�zz a faszba, miel�tt
durrantok neked m�g egy segglyukat!
170
00:38:39,515 --> 00:38:40,850
Ez nincs itthon, bassza meg.
171
00:38:41,250 --> 00:38:43,285
Ne p�nikolj,
haza fog j�nni.
172
00:38:47,255 --> 00:38:50,090
Biztos most is odavan
kurv�kat gyilkol�szni.
173
00:38:50,324 --> 00:38:53,627
Meg kell �ll�tanunk ezt a gyilkost.
Ez az �r�let nem folytat�dhat!
174
00:38:53,660 --> 00:38:56,195
Meg kell �ll�tanunk most,
egyszer s mindenkorra!
175
00:39:09,206 --> 00:39:10,808
Seg�thetek valamiben?
176
00:39:10,974 --> 00:39:11,842
Igen.
177
00:39:12,342 --> 00:39:13,443
Maga Greg Logan?
178
00:39:13,976 --> 00:39:15,145
�n voln�k.
179
00:39:15,177 --> 00:39:19,081
Feltenn�nk n�h�ny k�rd�st.
Nem b�nja, ha bemegy�nk?
180
00:39:19,148 --> 00:39:21,183
Bej�nnek egy k�v�ra?
181
00:39:21,216 --> 00:39:23,818
H�t, az csod�s volna.
Szerinted is, Manners?
182
00:39:24,285 --> 00:39:24,919
Az.
183
00:39:43,034 --> 00:39:43,869
V�rjanak csak...
184
00:39:44,602 --> 00:39:46,537
Eml�kszek r�tok, ti rohad�kok!
185
00:39:46,904 --> 00:39:49,106
Ti �lt�tek meg az �cs�met
hat �vvel ezel�tt!
186
00:39:50,507 --> 00:39:55,177
�gy van, Greg. �s bizony�t�kunk van r�,
hogy az �cs�d nyomdokaiba l�pt�l.
187
00:39:55,444 --> 00:39:56,745
Felteszek neked n�h�ny k�rd�st..
188
00:39:56,779 --> 00:40:00,815
�s ha nem v�laszolsz rendesen,
m�r m�sz is a siralomh�zba, �reg.
189
00:40:01,282 --> 00:40:04,019
Mir�l besz�ltek, h�lye zsaruk?
�n nem �ltem meg senkit!
190
00:40:04,051 --> 00:40:05,920
Ahogy a csal�dod t�bbi
tagja sem, igaz?
191
00:40:05,954 --> 00:40:06,820
Mi a picsa?
192
00:40:07,354 --> 00:40:10,857
- A t�rsam azt pr�b�lta elmes�l...
- �n hallgatom ki a gyan�s�tottat!
193
00:40:10,890 --> 00:40:13,859
Mes�lek neked az �cs�dr�l.
Zombik�nt t�rt vissza a Pokolb�l!
194
00:40:13,892 --> 00:40:18,297
Apr� darabokra vagdostam, miut�n
fel�ldozta a kisbab�t!
195
00:40:18,329 --> 00:40:19,864
M�g a fasz�t is lev�gtam!
196
00:40:19,898 --> 00:40:24,569
Le merem fogadni, hogy boldogan �nekelgetett
a Pokolban, az �rd�g t�bbi her�lt haverj�val egy�tt!
197
00:40:24,868 --> 00:40:28,138
Ez beteges! Tudja maga,
milyen �r�lts�geket besz�lt most?
198
00:40:29,038 --> 00:40:34,510
Annyi �v ut�n idej�nnek, hogy r�la
besz�ljenek. Mi�rt nem hagyj�k m�r b�k�n?
199
00:40:35,478 --> 00:40:39,080
Ne legy�l k�cs�g, Greg.
K�kem�ny bizony�t�kunk van.
200
00:40:39,613 --> 00:40:41,382
Ebbe bele fogsz bukni.
201
00:40:41,649 --> 00:40:44,118
Leszarom!
H�vom az �gyv�demet!
202
00:40:11,558 --> 00:40:48,622
Nem zaklathatnak az�rt, amit az �cs�m
k�vetett el �vekkel ezel�tt!
203
00:40:48,755 --> 00:40:55,060
Idej�nnek �s �r�lts�geket mes�lnek.
Mit is mondott...
204
00:40:55,327 --> 00:40:58,296
Zombi?
Ez nevets�ges!
205
00:40:58,330 --> 00:41:00,664
Akkor ezt vallom�snak is vehetj�k?
206
00:41:01,331 --> 00:41:05,135
Az isten fasz�nak is veheted, �s
fel is dughatod a pics�dba, zsaru!
207
00:41:05,268 --> 00:41:06,836
H�vom az �gyv�demet!
208
00:41:07,070 --> 00:41:10,473
Az �gyv�dedet akarod?
Te gecil�da!
209
00:41:10,506 --> 00:41:14,477
Itt van az �gyv�ded!
3.57 az �rad�ja!
210
00:41:33,092 --> 00:41:35,294
Most meg mi a l�faszt
fecskendezel magadba?
211
00:41:36,928 --> 00:41:40,597
Ne foss be.
Megf�z�s elleni gy�gyszer.
212
00:41:41,465 --> 00:41:45,735
- Gyere, toljunk le p�r tacot!
- Mi �t�tt bel�d, Manners?
213
00:41:46,068 --> 00:41:47,170
Be kell �t vinn�nk!
214
00:41:47,503 --> 00:41:50,339
Elment az a marad�k kurva is eszed,
hogy baszn�d meg?
215
00:41:51,507 --> 00:41:55,210
J�l van.
Bevissz�k.
216
00:41:55,477 --> 00:42:03,217
De most... feloldozlak b�neid al�l,
mert nem tudod, mit cselekszel.
217
00:42:12,591 --> 00:42:14,759
Egy �r�val k�s�bb.
218
00:42:30,839 --> 00:42:35,076
Babon�s barmok. Ki hisz manaps�g
a zombikban?
219
00:42:36,344 --> 00:42:38,446
�s m�g el is engedtek.
220
00:43:42,599 --> 00:43:43,432
Manners!
221
00:43:43,866 --> 00:43:46,402
Retteneset �lmodtam, zombikkal!
222
00:43:49,104 --> 00:43:53,808
Fel kell hagynod ezzel a
kurva sok alv�ssal.
223
00:43:57,176 --> 00:44:00,680
�gy sem tudsz aludni
az �r�lt �lmaidt�l.
224
00:44:03,449 --> 00:44:09,420
Az alv�s... az �bers�g
esk�dt ellens�ge.
225
00:44:09,987 --> 00:44:14,191
�s a magunkfajta zsaruknak
r�sen kell lenni�k.
226
00:44:14,291 --> 00:44:20,263
Hogy megnyerj�k ezt a h�bor�t...
A b�n�z�s ellen.
227
00:44:31,506 --> 00:44:33,707
Mi a gecit csin�lsz, Manners?
228
00:44:34,775 --> 00:44:40,446
�sszpontos�tanunk kell, el kell kapnunk a
sorozatgyilkost, hamarosan �jra le fog csapni!
229
00:44:42,581 --> 00:44:44,983
Ez itt a legistenibb spuri.
230
00:44:45,583 --> 00:44:49,520
�beren tart.
�s tettre k�szen.
231
00:44:50,321 --> 00:44:51,589
�reg bar�tom..
232
00:44:53,524 --> 00:44:55,259
Van egy �tletem.
233
00:44:56,526 --> 00:45:02,064
Van itt egy tetves geci
hippikb�l �ll� t�rsas�g.
234
00:45:02,531 --> 00:45:04,198
Kurva sokan vannak.
235
00:45:04,900 --> 00:45:08,336
Te �s �n, mi
elint�zhetn�nk �ket.
236
00:45:09,236 --> 00:45:11,538
Leszedhetn�nk az �sszes
kibaszott gecit!
237
00:45:12,806 --> 00:45:15,375
Ember.. figyeltem �ket.
238
00:45:15,575 --> 00:45:17,009
Tudom, hol tany�znak.
239
00:45:17,377 --> 00:45:21,347
Ott bassz�k a rezet a
B�lcs�szkar �p�let�n�l.
240
00:45:21,846 --> 00:45:29,620
Igen.. B�ke-er�ltet�,
szand�los kis buzik.
241
00:45:30,688 --> 00:45:34,357
Igen..
Tudod...
242
00:45:34,791 --> 00:45:37,060
L�ttam m�r �ket
reptereken is.
243
00:45:37,393 --> 00:45:40,162
Azt az agymosott fasz dum�jukat l�kt�k!
244
00:45:41,564 --> 00:45:44,066
Kis buzer�ns mind.
245
00:45:45,066 --> 00:45:50,137
Tetves hippik, kit�pkedik
a vil�g �sszes vir�g�t!
246
00:45:50,704 --> 00:45:54,974
�s l�faszt se fognak hagyni!
L�faszt se!
247
00:45:55,375 --> 00:45:59,344
Az igazi Amerikaiaknak,
az olyanoknak, mint mi!
248
00:46:00,645 --> 00:46:03,181
Kibaszott tetves geci hippik, ember!
249
00:46:12,155 --> 00:46:16,092
Te �s �n, Sloane...
Mi meg tudjuk csin�lni.
250
00:46:16,525 --> 00:46:18,194
K�pesek vagyunk r�.
251
00:46:20,830 --> 00:46:23,765
Mit mondasz, cimbora?
Velem tartasz?
252
00:46:24,599 --> 00:46:26,233
Vagy nem tartasz velem?
253
00:46:26,934 --> 00:46:29,269
M�r hogy tartan�k veled,
baszd sz�jba!
254
00:46:29,503 --> 00:46:32,105
Erre az �gyre kell
�sszpontos�tanunk!
255
00:46:32,805 --> 00:46:38,043
Itt kell maradnunk a megfigyel�sen, �s el kell
kapnunk azt a gecit, miel�tt t�l k�s� lesz!
256
00:46:40,545 --> 00:46:44,181
Te..
Nem tudsz semmit.
257
00:46:44,749 --> 00:46:45,949
Semmit.
258
00:47:06,967 --> 00:47:08,635
Nyugi, nagyfi�.
259
00:47:08,668 --> 00:47:12,839
Nem akarok veled buzulni, mint a k�cs�g
bar�taid a buzer�nsklubban.
260
00:47:13,973 --> 00:47:15,975
Elk�sz�lt�l m�r a szalaggal?
261
00:47:17,175 --> 00:47:18,410
M�g nem, f�n�k.
262
00:47:20,078 --> 00:47:21,379
H�t ez igaz�n k�r.
263
00:47:21,413 --> 00:47:28,118
Mert ha nem lesz k�sz t�z percen bel�l, akkor ki
kell r�gdosnom azt a nagy h�jas pics�d.
264
00:47:28,151 --> 00:47:29,619
Dolgozom, ahogy csak tudok.
265
00:47:30,520 --> 00:47:35,724
Akkor h�zz bele!
A csajom m�r alig v�rja!
266
00:47:35,992 --> 00:47:41,095
Persze egy ilyen buzi szarzs�k, mint te
fel sem tudja fogni, mir�l sz�l ez az eg�sz.
267
00:47:41,896 --> 00:47:43,431
K�szen lesz.
268
00:47:47,134 --> 00:47:49,669
T�z perc m�lva.
Aj�nlom, hogy k�sz legyen.
269
00:47:49,703 --> 00:47:52,572
J�, t�z perc m�lva.
Most m�r h�zz a pics�ba, j�?
270
00:47:53,772 --> 00:47:58,276
Milyen s�rt�d�s! Vigy�zzatok
l�nyok, a kisfi� harap!
271
00:47:58,744 --> 00:48:02,513
T�z perced van, te seggfej. Aj�nlom,
hogy k�sz legyen, baszd meg! J�nni fogok!
272
00:48:12,621 --> 00:48:17,759
Ez lesz az. Tutira aberr�lt mindenki,
aki ilyen porn�val foglakozik.
273
00:48:17,826 --> 00:48:19,560
Na, bemegy�nk sz�tr�gni a pics�j�t,
vagy mi lesz?
274
00:48:20,194 --> 00:48:23,664
Tudom, Sloane. �n is megn�zn�k
odabent egy-k�t mocskos filmet.
275
00:48:23,964 --> 00:48:29,568
De ez csak egy megfigyel� mel�.
Csak h�trad�l�nk �s sasolunk.
276
00:48:29,936 --> 00:48:31,437
Figyel�nk �s v�runk.
277
00:48:31,971 --> 00:48:33,873
Sz�val mi vagyunk a p�k,
�s � a l�gy.
278
00:46:53,823 --> 00:48:36,374
Csak arra v�runk, hogy
berep�tse a segg�t a h�l�nkba.
279
00:48:36,408 --> 00:48:40,044
- Ez a nagy �tlet, igaz?
- Az alapkik�pz�sb�l, kedves Sloane.
280
00:48:40,377 --> 00:48:43,814
De el�sz�r is,
felkavarjuk egy kicsit az �ll�vizet.
281
00:48:49,251 --> 00:48:53,188
Itt a st�di�.
Kit kapcsolhatok?
282
00:48:55,157 --> 00:48:58,126
Letelt a t�z perc, kis buzi.
Hol a szalag?
283
00:48:58,392 --> 00:48:59,794
Itt is van, tess�k.
284
00:49:01,095 --> 00:49:03,330
- Biztos, hogy ez az?
- Biztos.
285
00:49:03,363 --> 00:49:06,800
Szerintem nagyon fog tetszeni. Belev�gtam
jeleneteket a N�ci...
286
00:49:06,832 --> 00:49:09,268
Ok. Rendben van,
de ki vagy r�gva.
287
00:49:09,601 --> 00:49:10,535
Ki vagyok r�gva?
288
00:49:11,069 --> 00:49:14,539
Mi�rt vagyok kir�gva?
�n vagyok a legjobb v�g�d, baszd meg!
289
00:49:15,206 --> 00:49:19,277
Mondjuk azt, hogy lakoss�gi
f�les �rkezett telefonon az el�bb.
290
00:49:19,576 --> 00:49:22,813
B�rom az olyan kisebbs�gbelieket,
mint te, cukorfalat.
291
00:49:23,046 --> 00:49:25,982
De nem tudom v�llalni
a felesleges balh�t a mel�helyen.
292
00:49:26,982 --> 00:49:32,321
Sz�val, ki vagy r�gva, szedd �ssze a szarjaidat,
�s t�z perc m�lva m�r ne legy�l itt.
293
00:49:32,554 --> 00:49:36,290
El kell vinnem ezt a kazit �s meg
kell d�ngetnem azt a kibaszott pin�t.
294
00:49:36,324 --> 00:49:40,995
De akkor mib�l fogok �lni? Hov� menjek?
Mi lesz a jelz�logk�lcs�n�mmel?
295
00:49:41,194 --> 00:49:42,996
M�r csak n�gy perced van.
296
00:49:43,430 --> 00:49:46,532
Sz�val, miel�tt nekem kell
t�ged kihaj�tanom..
297
00:49:50,769 --> 00:49:52,237
H�t ez meg..
298
00:49:53,705 --> 00:49:56,040
Ez m�r biztosan �,
nem tudja, hol lehetek.
299
00:49:56,340 --> 00:50:00,177
Szia, kisl�ny!
�pp t�ged emlegettelek.
300
00:50:02,579 --> 00:50:07,450
Igen, itt van a kazi, kisl�ny,
�s m�r megyek is..
301
00:50:15,923 --> 00:50:19,392
Ahogy mondtam.
A tervem t�k�letesen m�k�dik.
302
00:50:20,159 --> 00:50:22,595
J�, most valamennyire beindultunk.
Mi k�vetkezik?
303
00:50:22,662 --> 00:50:25,364
K�vess�k ezt az elmebajost,
n�zz�k meg, hov� vezet minket.
304
00:50:25,398 --> 00:50:28,934
Az az �rz�sem, hogy a telefonom egy
kicsit megkavarta k�r�l�tte a szart.
305
00:50:29,734 --> 00:50:32,536
L�ssuk, kiereszti e a g�zt
egy �jabb gyilkoss�ggal...
306
00:50:33,670 --> 00:50:37,608
El kell kapnunk ezt a beteg gecit,
miel�tt m�g t�bb �rtatlan szenvedne miatta!
307
00:50:37,674 --> 00:50:41,311
Mint a h�god, Maggie?
Ez m�r ler�gott csont!
308
00:50:42,345 --> 00:50:43,380
J�zusom!
309
00:50:47,149 --> 00:50:50,151
Azt mondtam, mozdulj,
te porn�kurva!
310
00:50:52,286 --> 00:50:56,624
Az isten bassza meg, Sloane! Az az �rz�sem,
hogy most rajta fogjuk kapni!
311
00:50:57,157 --> 00:50:58,758
L�tod, melyik �p�letbe ment be?
312
00:50:58,825 --> 00:51:01,961
Jaj, nem. Azt hittem, te
figyeled, Manners!
313
00:51:03,629 --> 00:51:09,101
Egy sz�r�s! K�t sz�r�s!
H�rom sz�r�s! Itt a negyedik is!
314
00:51:10,135 --> 00:51:12,837
N�ha agg�dok �rted, Sloane.
315
00:51:15,640 --> 00:51:20,076
Jaj, k�sz�n�m, Manners! �n is agg�dok �rted,
elv�gre te vagy a t�rsam!
316
00:51:26,148 --> 00:51:28,250
Most fuss el, te kurva!
317
00:51:29,951 --> 00:51:32,119
�gy l�tom, t�l kor�n j�tt
meg a havibajod!
318
00:51:35,355 --> 00:51:36,689
Mindegy, ez volt az utols�!
319
00:51:57,173 --> 00:51:57,773
Mi a l�fasz?
320
00:51:58,374 --> 00:51:59,308
Ez nem lehet igaz!
321
00:52:00,543 --> 00:52:03,112
V�rj! El sem hiszem, hogy annak
a zsarunak igaza volt!
322
00:52:03,378 --> 00:52:05,113
�csk�s! �n vagyok az,
a b�ty�d!
323
00:52:05,147 --> 00:52:10,484
H�, Manners! Ez most nagyon furcsa!
Kihez besz�l most?
324
00:52:10,517 --> 00:52:14,988
Elviszlek innen.
A k�rny�k tele lesz zsarukkal. A kocsiba!
325
00:52:15,188 --> 00:52:16,589
Gyer�nk, b�zz bennem!
326
00:52:23,696 --> 00:52:25,163
H�, besz�lnem kell mag�val!
327
00:52:25,196 --> 00:52:26,765
Sz�llj be a kocsiba!
328
00:52:57,456 --> 00:53:00,526
Megj�tt�nk!
Kisz�ll�s!
329
00:53:08,932 --> 00:53:10,167
Igyekezz, j�nnek a zsaruk!
330
00:53:21,176 --> 00:53:23,678
V�rj m�r,
be van z�rva az ajt�!
331
00:53:26,113 --> 00:53:27,614
Ne, ne, ne!
332
00:53:28,048 --> 00:53:29,483
Mindenhol zsaruk vannak!
Nyom�s!
333
00:53:40,392 --> 00:53:41,493
Gyere, foglalj helyet.
334
00:53:44,095 --> 00:53:45,195
Ide.
335
00:53:46,063 --> 00:53:49,099
Itt a sz�kem.
Cs�ccs.
336
00:53:56,972 --> 00:53:58,006
Ezt figyeld.
337
00:53:58,407 --> 00:54:00,508
Ez a leg�jabb filmem,
most fejeztem be.
338
00:54:08,782 --> 00:54:12,585
Nem kellett volna az a telefon.
Itt valami nagyon gyan�s dolog folyik.
339
00:54:12,785 --> 00:54:15,487
A csontjaimban �rzem.
340
00:54:15,520 --> 00:54:18,723
Mi van, ember?
�s felejts�k el a dics�s�get?
341
00:54:19,390 --> 00:54:22,926
Nekem kell ez a rajta�t�s. �jra csilloghatna
egy picit a jelv�nyem.
342
00:54:23,228 --> 00:54:25,529
Tudod, hogy mekkora szarban vagyok az �rs�n?
343
00:54:25,562 --> 00:54:28,431
�s mi van, ha �ppen most
gyilkolja meg? Akkor a te hib�d lesz!
344
00:54:29,899 --> 00:54:33,435
Kit �rdekel?
Ez az �llat �gyis csak n�ket �l.
345
00:54:33,736 --> 00:54:38,239
Hacsak a faszik�nk nem egy ocsm�ny
n�mber, nem lesz semmi baja.
346
00:54:40,242 --> 00:54:44,912
�s most, Kisasszony,
itt a jutalma!
347
00:55:08,498 --> 00:55:11,200
D�g�lj meg!
D�g�lj meg, te diszn�!
348
00:55:12,635 --> 00:55:17,371
�n tudom, hogy kell elint�zni
az ilyen asszonyt!
349
00:55:26,879 --> 00:55:28,948
Hall�, telefonos kurv�k?
350
00:55:29,448 --> 00:55:31,383
Az �cs�m �s �n szeretn�nk
egy l�nyt ma est�re.
351
00:55:33,952 --> 00:55:38,022
Kb. f�l �ra? Rendben.
V�rni fogjuk. K�sz�n�m.
352
00:55:39,891 --> 00:55:41,325
Mi a faszt csin�lt�l?
353
00:55:45,362 --> 00:55:47,630
Jobb lesz, ha felk�sz�lsz a
gyilkol�sra, kis�cs�m.
354
00:55:47,864 --> 00:55:50,933
�ppen most rendeltem egy
kurv�t mindkett�nknek.
355
00:55:52,134 --> 00:55:57,338
El�sz�r hal�lra fogjuk baszni, azt�n
feldaraboljuk �s megzab�ljuk. J�l hangzik?
356
00:55:59,273 --> 00:56:00,740
K�rdezhetek valamit?
357
00:56:01,408 --> 00:56:04,945
Pr�b�lgattam ezeket a tablett�kat �s
ken�cs�ket, de nem igaz�n hatottak.
358
00:56:06,446 --> 00:56:11,083
Ha �n is meghalok, de visszat�rek az
�l�k k�z�, az �n faszom is ilyen nagy lesz?
359
00:56:30,299 --> 00:56:32,500
Nyugi, tes�, nyugi!
360
00:56:33,067 --> 00:56:38,139
Menj be a budiba! V�rj itt, csendben!
Sz�lok, ha j�hetsz!
361
00:56:38,339 --> 00:56:41,208
�lj le nyugodtan �s v�rj.
362
00:56:48,247 --> 00:56:49,681
Szia, biztosan veled
randizok ma este.
363
00:56:50,449 --> 00:56:52,917
�, �gy l�tom, a k�zvet�t�d
az igazat mondta r�lad.
364
00:56:53,584 --> 00:56:58,989
Az istenit, Manners! Tenn�nk kell valamit!
A l�ny meg fog halni, ha mi nem seg�t�nk!
365
00:56:59,023 --> 00:57:01,525
V�rj, ember.
Csak v�rj.
366
00:57:02,025 --> 00:57:06,929
Meg fogjuk menteni. Hagynunk kell neki egy
kis m�zesmadzagot, hogy rajtakaphassuk.
367
00:57:18,872 --> 00:57:21,374
Milyen kis �rz�keny vagy!
368
00:57:22,575 --> 00:57:24,143
Ilyet m�g nem csin�ltak velem.
369
00:57:39,890 --> 00:57:41,524
Tetszik, igaz?
370
00:57:54,235 --> 00:57:56,069
H�t ez meg mi?
371
00:57:56,437 --> 00:58:00,140
- Nagyon szexisen n�z ki.
- Az az eny�m, az eny�m!
372
00:58:00,172 --> 00:58:01,874
Nem akarom, hogy l�sd.
373
00:58:02,241 --> 00:58:04,609
Ott hagytad kint az asztalon.
374
00:58:04,643 --> 00:58:06,645
- De...
- Azt akarod, hogy f�lvegyem?
375
00:58:06,678 --> 00:58:08,646
Nem, az az �n maszkom!
Az eny�m!
376
00:58:09,581 --> 00:58:11,082
Te azt�n t�nyleg
perverz vagy!
377
00:58:12,749 --> 00:58:14,485
Akkor tal�n neked kellene f�lvenned.
378
00:58:15,085 --> 00:58:16,587
Nagyon szexis leszel.
379
00:58:17,220 --> 00:58:20,089
Biztosan azt akarod, hogy
f�lvegyem a maszkom?
380
00:58:21,424 --> 00:58:23,359
Azt hiszem, nekem meg
fogod tenni.
381
00:58:23,425 --> 00:58:27,729
- Megteszem.
- De el�sz�r is, ki kell mennem a mosd�ba.
382
00:58:28,163 --> 00:58:37,871
Most elmegyek, de amikor visszaj�v�k, a maszkban
akarlak l�tni, teljesen r�m izgulva.
383
00:58:43,942 --> 00:58:47,379
Arra k�rt, hogy vegyem f�l a maszkot.
H�t f�lveszem a maszkot.
384
00:58:53,617 --> 00:58:56,119
Most majd megismerkedhetsz
az igazi arcommal!
385
00:59:06,561 --> 00:59:08,430
Uramisten, ezt nem b�rom.
386
00:59:12,466 --> 00:59:16,802
M�r most be tudn�lak zab�lni,
de el�sz�r basznunk kell.
387
00:59:20,739 --> 00:59:23,808
Nagyon j�t�kos m�r a farkam,
j�l beind�tott a ribi!
388
00:59:34,251 --> 00:59:36,553
N�zd, ribanc,
m�r fel is izgatt�l.
389
00:59:41,856 --> 00:59:43,725
Ma este nagyon j�l
fogjuk magunkat �rezni!
390
00:59:47,061 --> 00:59:49,663
H�, ember!
Nincs meg a kis tasakom.
391
00:59:49,930 --> 00:59:51,498
Abban volt a gy�gyszerem.
392
00:59:52,065 --> 00:59:56,202
Ugye nem dugtad el a cuccomat?
Ugye nem dugdosod a szaromat, baszd meg!
393
00:59:56,236 --> 00:59:59,371
- Nem, nem is l�ttam.
- Addig �r�lj neki, az isten bassza meg!
394
01:00:00,305 --> 01:00:01,507
Az istenit!
395
01:00:05,075 --> 01:00:09,513
Az emberi �gy�goly�nak h�vnak,
mert �tszak�tok minden ribancot!
396
01:00:11,614 --> 01:00:13,883
Rem�lem, kifizetik az
�letbiztos�t�sod!
397
01:00:41,106 --> 01:00:42,840
�gy l�tom, t�rsas�gunk akadt!
398
01:00:55,417 --> 01:00:56,518
Nekem is hagyj valamit!
399
01:01:07,093 --> 01:01:09,629
�gy l�tom, az �csk�s �lvezi!
400
01:01:13,132 --> 01:01:16,234
A kisl�ny �gy beindult,
mindj�rt elolvad!
401
01:01:24,108 --> 01:01:25,809
Most dupl�n bajban vagy!
402
01:01:33,782 --> 01:01:39,120
�gy l�tom, te m�r elment�l. Majd �n felv�gom
a kurv�t, te int�zd a k�t balfasz zsarut!
403
01:01:43,524 --> 01:01:46,426
Meg�llni!
Meg se forduljon a fejedben, te faszfej!
404
01:01:47,493 --> 01:01:49,095
Most megfizetsz, te seggfej!
405
01:01:58,637 --> 01:02:01,772
Biztos nagyon fincsi
lesz a pics�d, kisl�ny!
406
01:02:18,619 --> 01:02:22,589
Most �jra megfizetsz, te d�g!
Ez�ttal �r�kre!
407
01:02:23,357 --> 01:02:24,290
Nesze!
408
01:02:31,730 --> 01:02:34,233
Mindig is szerettem
a pics�t vacsor�ra!
409
01:02:42,072 --> 01:02:43,240
Na, milyen �rz�s?
410
01:03:20,338 --> 01:03:21,671
Bassza meg!
411
01:03:23,573 --> 01:03:25,641
R�ml�tt ez a kibaszott geci!
412
01:03:27,777 --> 01:03:30,245
Manners, leszedtem Logant!
Kiny�rtam!
413
01:03:30,479 --> 01:03:32,380
L�v�st hallottam, j�l vagy?
414
01:03:33,715 --> 01:03:36,283
Sloane!
Megl�ttek, ember.
415
01:03:36,984 --> 01:03:38,785
De leszedtem a gyilkost.
416
01:03:39,252 --> 01:03:40,554
Ott fekszik.
417
01:03:41,254 --> 01:03:44,023
Mellkason l�ttem, meghalt.
418
01:03:45,158 --> 01:03:47,259
Micsoda egy kibaszott geci volt, ember.
419
01:03:47,693 --> 01:03:49,628
Bel�ml�tt a gecije.
420
01:03:54,866 --> 01:03:55,399
Gyere ide.
421
01:03:56,467 --> 01:03:57,401
Mi az?
422
01:03:58,102 --> 01:04:00,069
M�r nem b�nthat senkit.
423
01:04:00,937 --> 01:04:04,907
Tudod, Sloane..
Rossz t�rsad voltam.
424
01:04:05,207 --> 01:04:07,210
Vissza�ltem a jelv�nyemmel.
425
01:04:08,911 --> 01:04:11,479
De sz�ks�gem van egy
utols� bel�v�sre.
426
01:04:12,580 --> 01:04:14,048
N�lad van, igaz?
427
01:04:15,683 --> 01:04:17,384
Nem tudom...
Zsaru vagyok, ember.
428
01:04:17,418 --> 01:04:19,119
N�lad van, igaz?
429
01:04:19,986 --> 01:04:22,021
N�lad van a cuccom.
Add ide.
430
01:04:22,422 --> 01:04:28,927
Nem volt�l olyan rossz zsaru. A bar�tom
lett�l az �vek sor�n, b�rmit megteszek neked.
431
01:04:29,628 --> 01:04:30,762
B�rmit, ember.
432
01:04:30,929 --> 01:04:32,397
Rendben van.
433
01:04:33,597 --> 01:04:35,032
Ide a t�vel.
434
01:04:51,979 --> 01:04:53,081
K�sz�n�m, cimbora.
435
01:04:57,451 --> 01:05:00,686
Sz�val most kider�lt, hogy te
dugtad el a szaromat.
436
01:05:02,355 --> 01:05:03,422
Nem, ember, �n nem...
437
01:05:03,589 --> 01:05:07,192
Eldugtad a szaromat, ember!
Dugdostad, baszd meg!
438
01:05:08,627 --> 01:05:12,096
Mit m�velsz?
A t�rsad vagyok, ember! A bar�tod!
439
01:05:12,430 --> 01:05:15,999
- Csak seg�teni pr�b�lok!
- Leny�ltad t�lem a herny�mat, te seggfej!
440
01:05:26,007 --> 01:05:27,309
Ne, ember...
441
01:05:27,642 --> 01:05:30,411
Most majd megtanulod, hogy
ne dugdosd el a szaromat!
442
01:05:34,548 --> 01:05:38,351
Rem�lem, ebb�l majd
tanulsz, te hazug geci!
443
01:05:41,120 --> 01:05:43,489
Kellemes napot, te k�cs�g.
444
01:05:48,459 --> 01:05:58,478
Id�z�tette : *-= Pirosasz =-*
Pirosasz@yahoo.com
445
01:06:03,745 --> 01:06:13,510
Felirat : Slayer669
37728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.