All language subtitles for The Great British Bake Off S07E07 Dessert Week

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 - Last time... - Very floral. - ..it was Botanical Week. 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,360 This is a complete mess. 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,920 After a disappointing start... 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,840 I guess I would have liked it to be a bit stiffer. 5 00:00:08,840 --> 00:00:11,200 ..Rav and Andrew were on a rescue mission. 6 00:00:11,200 --> 00:00:13,160 Mine is so wet. 7 00:00:13,160 --> 00:00:17,960 As emotions ran high, it was Andrew who survived. 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,760 And Rav was sent home. 9 00:00:19,760 --> 00:00:22,040 I've always said that I'm like a cat with nine lives 10 00:00:22,040 --> 00:00:23,360 and my lives were running out! 11 00:00:23,360 --> 00:00:26,760 Despite Candice's impressive cake for all seasons, 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,840 and Selasi's perfect sponge and piping, 13 00:00:29,840 --> 00:00:33,240 it was Tom who stole the Star Baker crown for a second time. 14 00:00:33,240 --> 00:00:36,520 Great jasmine flavour in there. That's impressive. 15 00:00:36,520 --> 00:00:38,600 Now, it's Dessert Week. 16 00:00:38,600 --> 00:00:40,440 Let's add some sugar. 17 00:00:40,440 --> 00:00:43,160 A Signature that's all about the swirl. 18 00:00:43,160 --> 00:00:45,080 This is always so hard. 19 00:00:45,080 --> 00:00:47,440 A Technical that's all about the nuts. 20 00:00:47,440 --> 00:00:48,760 Ohhhhh! 21 00:00:48,760 --> 00:00:51,280 And a mini Showstopper that's a massive challenge. 22 00:00:51,280 --> 00:00:53,280 The moment of truth. 23 00:00:53,280 --> 00:00:55,840 - Oh, no...! - Disaster. 24 00:01:19,360 --> 00:01:20,840 Over the next two days, 25 00:01:20,840 --> 00:01:23,640 the bakers will be tested on a trio of desserts. 26 00:01:23,640 --> 00:01:24,960 Three challenges, 27 00:01:24,960 --> 00:01:29,280 three chances to win Star Baker and avoid leaving the tent. 28 00:01:29,280 --> 00:01:32,080 So last week, obviously, I had a bit of a meltdown, so, yeah, 29 00:01:32,080 --> 00:01:33,720 no, I had a little word with myself. 30 00:01:33,720 --> 00:01:35,680 This week is more my type of week, 31 00:01:35,680 --> 00:01:38,560 I'm a desserts man through and through. 32 00:01:38,560 --> 00:01:41,720 I will try extra hard, yeah, Star Baker's been pretty allusive. 33 00:01:41,720 --> 00:01:44,720 To have got this far is unbelievable. 34 00:01:44,720 --> 00:01:48,920 I love them all, but I've now got so close I want to win! 35 00:01:48,920 --> 00:01:51,640 You definitely have to impress on every three bakes because 36 00:01:51,640 --> 00:01:53,400 there really is nowhere to hide now. 37 00:01:53,400 --> 00:01:56,040 So far, being Star Baker has not been great for me, 38 00:01:56,040 --> 00:01:58,280 I've had a bit of the curse of the Star Baker in the past, 39 00:01:58,280 --> 00:02:00,760 so I'm just going to try and ignore that. 40 00:02:05,160 --> 00:02:07,400 Bakers, just six remaining. 41 00:02:07,400 --> 00:02:09,520 Or as Mel and I like to say, 42 00:02:09,520 --> 00:02:13,000 46.1538% of a baker's dozen, don't we, Mel? 43 00:02:13,000 --> 00:02:15,040 - We love that. - We love it. 44 00:02:15,040 --> 00:02:16,600 Anyway, enough of that. 45 00:02:16,600 --> 00:02:18,240 What Paul and Mary would love you to make 46 00:02:18,240 --> 00:02:21,800 for your Signature Challenge, is a family-sized roulade. 47 00:02:21,800 --> 00:02:25,840 Yes, the roulade can be filled in any which way you like, 48 00:02:25,840 --> 00:02:29,240 - but it must be sweet. - Yes. - And sponge. - Yes. - Not meringue. 49 00:02:29,240 --> 00:02:31,840 You've got an hour and a half on the clock. On your marks... 50 00:02:31,840 --> 00:02:33,520 - Get set... BOTH: - Bake. 51 00:02:35,360 --> 00:02:37,040 Ah, yeah, here we go again. 52 00:02:39,120 --> 00:02:42,920 It's a new week, fresh start, hopefully I can start the 53 00:02:42,920 --> 00:02:45,520 week off with a really positive note with this roulade. 54 00:02:45,520 --> 00:02:48,360 Yeah, we're getting closer to the final now, 55 00:02:48,360 --> 00:02:53,200 so, every little counts and no silly mistakes, I guess. 56 00:02:53,200 --> 00:02:56,080 Practised a lot this week, so I'm reasonably confident but 57 00:02:56,080 --> 00:03:00,120 having a failure could be a quick ticket to the way home. 58 00:03:01,240 --> 00:03:04,320 - MARY: - One of the key characteristics of a roulade 59 00:03:04,320 --> 00:03:07,800 is that you should, when it's rolled up, have a nice spiral, 60 00:03:07,800 --> 00:03:10,360 like a Catherine wheel. Now, that needs skill. 61 00:03:12,160 --> 00:03:14,080 - PAUL: - Think of a roulade like a good sandwich. 62 00:03:14,080 --> 00:03:15,720 If you put too much filling in it, 63 00:03:15,720 --> 00:03:17,720 you're not going to get it in your mouth. 64 00:03:17,720 --> 00:03:19,200 I might, but most people wouldn't. 65 00:03:19,200 --> 00:03:22,520 So the idea is to put a nice, even layer of filling all the way 66 00:03:22,520 --> 00:03:25,360 through, and again that helps with the swirl as well. 67 00:03:28,240 --> 00:03:31,320 A traditional roulade is a fairly simple-looking bake. 68 00:03:31,320 --> 00:03:34,520 But with a place in the quarterfinals at stake, this is an 69 00:03:34,520 --> 00:03:38,000 opportunity for the bakers to roll out something really special. 70 00:03:38,000 --> 00:03:40,800 - ANDREW: - I'm drawing a straight pattern on my roulade 71 00:03:40,800 --> 00:03:43,680 which I'll then freeze, to hint at the orange 72 00:03:43,680 --> 00:03:46,000 which will be inside the sponge. 73 00:03:46,000 --> 00:03:50,200 The danger is, if you overcook the sponge a fraction, 74 00:03:50,200 --> 00:03:51,920 it cracks when you roll it. 75 00:03:53,840 --> 00:03:57,200 To help avoid any cracks, most of the bakers are making 76 00:03:57,200 --> 00:03:59,960 a variety of whisked, fatless sponges. 77 00:03:59,960 --> 00:04:02,840 So I'm going to be whisking some eggs and sugar together. 78 00:04:02,840 --> 00:04:05,400 I want it to be really light and also I find it rolls 79 00:04:05,400 --> 00:04:08,200 a bit easier than kind of more traditional sponges. 80 00:04:08,200 --> 00:04:11,520 All the raising agent comes from the eggs, so whipping up the yolks, 81 00:04:11,520 --> 00:04:14,560 whipping up the whites, that is going to make it rise. 82 00:04:15,680 --> 00:04:19,600 Selasi's the only baker adding butter to his sponge mixture. 83 00:04:19,600 --> 00:04:23,480 Just melted butter, which I'm going to fold into the sponge. 84 00:04:23,480 --> 00:04:27,760 It doesn't make it too dry, it gives a nice texture as well. 85 00:04:27,760 --> 00:04:29,120 - Hello, Selasi. - Morning. - Hello! 86 00:04:29,120 --> 00:04:31,440 Right, tell us all about your roulade. 87 00:04:31,440 --> 00:04:33,680 I'm making a lemon and strawberry roulade. 88 00:04:33,680 --> 00:04:36,760 It will have a cream filling and also lemon curd. 89 00:04:36,760 --> 00:04:40,280 Selasi's classic summer ingredients of fresh strawberries and cream 90 00:04:40,280 --> 00:04:43,720 will be layered with his own lemon curd to add extra zest 91 00:04:43,720 --> 00:04:46,960 to the filling, then rolled in a plain sponge and finished 92 00:04:46,960 --> 00:04:49,200 with piped whipped cream and nuts. 93 00:04:49,200 --> 00:04:51,240 What sort of finish do you get on your roulade? 94 00:04:51,240 --> 00:04:54,040 - Does it crack at all? - I'm using a Genoise sponge, 95 00:04:54,040 --> 00:04:56,120 which is a bit more tolerant to the rolling. 96 00:04:56,120 --> 00:05:00,480 I would say that having the butter addition means that you've 97 00:05:00,480 --> 00:05:03,160 - got a very pliable mixture. - Yeah. 98 00:05:03,160 --> 00:05:05,600 So I'm hoping there will be no crack whatsoever. 99 00:05:05,600 --> 00:05:07,600 - HE CHUCKLES SOFTLY - Um... 100 00:05:10,360 --> 00:05:14,000 - TOM: - I'm just putting a very small amount of nutmeg into my sponge. 101 00:05:14,000 --> 00:05:16,400 It's just a kind of aroma that works quite well with 102 00:05:16,400 --> 00:05:17,840 chocolate and caramel. 103 00:05:19,040 --> 00:05:21,000 Tom, tell us about your roulade. 104 00:05:21,000 --> 00:05:23,120 I'm making a millionaire's roulade, 105 00:05:23,120 --> 00:05:26,040 so it's based around a traditional millionaire's shortbread. 106 00:05:26,040 --> 00:05:28,880 It's going to have chocolate and shortbread incorporated in it as well. 107 00:05:28,880 --> 00:05:30,520 I will marry you. 108 00:05:30,520 --> 00:05:32,520 Last week's Star Baker, Tom, 109 00:05:32,520 --> 00:05:35,520 is making a nutmeg-flavoured sponge filled with his own shortbread, 110 00:05:35,520 --> 00:05:38,440 which he'll sprinkle over a layer of salted caramel, before 111 00:05:38,440 --> 00:05:41,840 rolling and covering the entire roulade with chocolate ganache. 112 00:05:41,840 --> 00:05:45,600 Millionaire's shortbread is stunning, but inside a sponge? 113 00:05:45,600 --> 00:05:47,000 Should be interesting. 114 00:05:47,000 --> 00:05:49,560 Do you mean that in a sort of, genuinely it'll be interesting 115 00:05:49,560 --> 00:05:53,280 or in a sort of mwa-ha-ha-hah, classic creepy Paul Hollywood 116 00:05:53,280 --> 00:05:55,400 something-awful's-going-to-happen kind of way? 117 00:05:55,400 --> 00:05:56,480 Errrr... 118 00:05:57,960 --> 00:06:00,040 Baking time is crucial. 119 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Right, going in. 120 00:06:01,600 --> 00:06:04,440 Too little, and the sponge will be underbaked. 121 00:06:04,440 --> 00:06:07,040 Seven to nine minutes is all it takes. 122 00:06:07,040 --> 00:06:10,680 Too much, and the sponge will dry out and crack when rolled. 123 00:06:10,680 --> 00:06:13,240 My sponge is in the oven, for 15 minutes, 124 00:06:13,240 --> 00:06:14,640 potentially up to about 20. 125 00:06:16,080 --> 00:06:18,440 Right. Filling. 126 00:06:18,440 --> 00:06:20,400 I'm making a pina colada roulade. 127 00:06:20,400 --> 00:06:22,880 It's a bit cheesy, but, you know, they're fun. 128 00:06:22,880 --> 00:06:26,880 Benjamina's bringing memories of cocktails on holiday to her roulade, 129 00:06:26,880 --> 00:06:30,080 with a filing of pineapple soaked in coconut rum, layered with 130 00:06:30,080 --> 00:06:34,520 coconut mascarpone and all rolled up in a coconut-flavoured sponge. 131 00:06:34,520 --> 00:06:36,440 - And you said you had coconut in there? - Yeah. 132 00:06:36,440 --> 00:06:38,680 - What have you got in flavour? - Coconut extract paste. 133 00:06:38,680 --> 00:06:42,440 - OK. - Oooh. - Oh, that's interesting. - It's really good, it's quite strong. 134 00:06:42,440 --> 00:06:43,800 - Wow, it is, isn't it? - Yeah. 135 00:06:43,800 --> 00:06:46,000 That's like you're actually putting it on your skin. 136 00:06:46,000 --> 00:06:48,680 - I was going to say, get you up to that nice teak colour. - Nice smell. 137 00:06:48,680 --> 00:06:51,720 Are you putting any of the pineapple inside? 138 00:06:51,720 --> 00:06:54,480 I just cooked it down for a bit, with a bit of the rum. 139 00:06:57,520 --> 00:07:01,240 Looks good, happy with it. Nice and airy texture. 140 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Yeah, it's looking fine, I think. 141 00:07:12,720 --> 00:07:14,400 It's got to come out very shortly. 142 00:07:14,400 --> 00:07:15,640 BEEPING 143 00:07:15,640 --> 00:07:17,040 (Hot, hot! Hot!) 144 00:07:17,040 --> 00:07:20,720 No pressure... I don't think it will crack, but if it DOES crack, 145 00:07:20,720 --> 00:07:22,800 you know, it's all part of the charm. 146 00:07:24,560 --> 00:07:27,120 So I'm making a tropical holiday roulade. 147 00:07:27,120 --> 00:07:29,680 I'm using my dad's recipe. It will have some banana in the centre, 148 00:07:29,680 --> 00:07:32,280 and then there's going to be passion fruit caramel on top. 149 00:07:32,280 --> 00:07:36,120 After tears last week, Andrew's hoping his tropical roulade 150 00:07:36,120 --> 00:07:39,760 will brighten his chances of making it to the quarterfinals. 151 00:07:39,760 --> 00:07:41,840 He's going all-out to impress. 152 00:07:43,520 --> 00:07:45,320 Ah, you've done a joconde style? 153 00:07:45,320 --> 00:07:47,280 Yeah. So I've got some stripes on there, 154 00:07:47,280 --> 00:07:49,760 just to hint at the bit of orange that's inside. 155 00:07:49,760 --> 00:07:51,920 It's a lovely idea. 156 00:07:51,920 --> 00:07:54,440 Oh, that's a shame. Some of your stripes have come off. 157 00:07:54,440 --> 00:07:56,760 That's all right. 158 00:07:56,760 --> 00:07:59,720 Going to give it a little bit of a cool now. 159 00:08:02,880 --> 00:08:05,960 I am happy with the sponge, yeah, really happy with it. 160 00:08:07,920 --> 00:08:11,840 - JANE: - You just pre-roll it when it's warm so it's got some sort of memory 161 00:08:11,840 --> 00:08:13,840 as to what shape you want it at the end. 162 00:08:13,840 --> 00:08:17,880 I always roll it from the long end, cos you get more slices out of it. 163 00:08:17,880 --> 00:08:19,240 SHE LAUGHS 164 00:08:19,240 --> 00:08:23,320 You roll the short end towards you instead of the long end, 165 00:08:23,320 --> 00:08:26,000 I don't think you get enough sort of rolls in it. 166 00:08:28,000 --> 00:08:31,600 I am making a white chocolate roulade 167 00:08:31,600 --> 00:08:34,840 with a passion fruit and raspberry cheesecake filling. 168 00:08:34,840 --> 00:08:37,840 My dad absolutely loves white chocolate - 169 00:08:37,840 --> 00:08:39,800 like, loves, loves white chocolate. 170 00:08:39,800 --> 00:08:43,200 Candice's roulade will be filled with layers of raspberry cheesecake 171 00:08:43,200 --> 00:08:44,760 and passion fruit curd. 172 00:08:44,760 --> 00:08:47,360 For her dad, she's adding his favourite white chocolate 173 00:08:47,360 --> 00:08:51,000 into her sponge, which will be covered in freeze-dried raspberries. 174 00:08:51,000 --> 00:08:53,280 - I just need to flick this. - Go on, flick it. 175 00:08:53,280 --> 00:08:55,200 Oh! 176 00:08:55,200 --> 00:08:57,480 Done with great confidence. 177 00:08:57,480 --> 00:09:00,080 Is it really scary doing this right in front of Mary? 178 00:09:00,080 --> 00:09:01,600 Yeah, it's probably... 179 00:09:01,600 --> 00:09:04,800 No. She's done it one or three times before. 180 00:09:04,800 --> 00:09:07,840 Look at the smile on her face, she knows it's good. 181 00:09:07,840 --> 00:09:09,280 The sun's come out. 182 00:09:09,280 --> 00:09:11,400 Good luck, Candice, look forward to this one. 183 00:09:11,400 --> 00:09:14,080 - Smelling good. - Thank you very much. - Thank you. - Thank you. 184 00:09:15,320 --> 00:09:19,320 Honestly, petrifying but I'm so glad she said it was all right, 185 00:09:19,320 --> 00:09:21,600 I was like, "Ohhhh!" 186 00:09:27,720 --> 00:09:31,400 It's feeling flexible. I see a few cracks, but that's minor. 187 00:09:33,000 --> 00:09:36,640 Not hugely happy with that sponge, it's just looking a little bit flat. 188 00:09:38,640 --> 00:09:42,600 Think I took it out of the oven just probably a minute too early. 189 00:09:42,600 --> 00:09:45,400 So I'm going to go again and try to do it better. You know, 190 00:09:45,400 --> 00:09:48,760 this is week seven of Bake Off, good enough is not good enough any more. 191 00:09:48,760 --> 00:09:50,760 30 minutes to go. 192 00:09:53,160 --> 00:09:55,920 And while Tom gambles on making a second sponge, 193 00:09:55,920 --> 00:09:58,560 the other bakers start making their fillings. 194 00:09:58,560 --> 00:10:00,840 - BENJAMINA: - So I've just got some pineapples, bit of rum. 195 00:10:03,040 --> 00:10:06,160 I want the rum to come through, because when I did it at home 196 00:10:06,160 --> 00:10:09,120 I thought, "I can't really taste the rum, it can take a bit more, 197 00:10:09,120 --> 00:10:10,680 "it can take a bit more." 198 00:10:10,680 --> 00:10:12,160 So I've put quite a bit in. 199 00:10:16,840 --> 00:10:20,880 I make roulades reasonably frequently at home. 200 00:10:20,880 --> 00:10:24,280 There's ganache in it, there's double cream in it, 201 00:10:24,280 --> 00:10:26,120 bit of alcohol in it. 202 00:10:26,120 --> 00:10:28,920 Jane's roulade is one of her husband's favourites, 203 00:10:28,920 --> 00:10:31,640 with a chocolate and hazelnut sponge filled with whipped cream 204 00:10:31,640 --> 00:10:34,600 and a layer of boozy chocolate and hazelnut paste. 205 00:10:34,600 --> 00:10:37,120 Are you getting that to a spreadable consistency? 206 00:10:37,120 --> 00:10:39,560 - Trying to get it spreadable. - Which is quite tricky. 207 00:10:39,560 --> 00:10:41,160 Mmm, But you can. 208 00:10:41,160 --> 00:10:44,000 - Interesting that you've rolled it up that way. - Yeah, lengthways. 209 00:10:44,000 --> 00:10:47,280 I know. I do it at home that way and I know lots of people 210 00:10:47,280 --> 00:10:49,680 do it that way because you get more rolls in it, 211 00:10:49,680 --> 00:10:52,960 - but I do it that way because you get more slices in it. - All right. Thank you. 212 00:10:54,480 --> 00:10:56,160 Already happier with that. 213 00:10:56,160 --> 00:10:58,640 The second sponge is much thicker, much lighter. 214 00:10:58,640 --> 00:11:00,680 Its texture's way better. 215 00:11:00,680 --> 00:11:02,560 Now I've got to get everything else together. 216 00:11:02,560 --> 00:11:05,280 Three of the bakers are banking on a fruit curd 217 00:11:05,280 --> 00:11:07,920 to add a bit of sharpness to their roulades. 218 00:11:07,920 --> 00:11:10,280 Andrew's raided his family's cookbook. 219 00:11:10,280 --> 00:11:13,320 I'm using my dad's recipe for passion fruit curd. 220 00:11:13,320 --> 00:11:16,440 Dad's made this curd for at least the past three Christmases, 221 00:11:16,440 --> 00:11:19,800 it's a family favourite. I've shamelessly nicked it off him. 222 00:11:19,800 --> 00:11:22,840 I think Candice is doing passion fruit as well, 223 00:11:22,840 --> 00:11:24,600 but I've got confidence in Dad's curd. 224 00:11:26,280 --> 00:11:31,200 I just put seeds of two passion fruit into the curd. 225 00:11:31,200 --> 00:11:34,320 I think it's nice to have a little bit of seedage in there, 226 00:11:34,320 --> 00:11:35,800 just not a huge amount. 227 00:11:36,800 --> 00:11:39,400 That's got a slightly bitter aftertaste, 228 00:11:39,400 --> 00:11:41,120 you don't want that. 229 00:11:41,120 --> 00:11:43,400 So let's add some sugar. 230 00:11:43,400 --> 00:11:45,920 - BEEPING - We're almost there with the curd. 231 00:11:47,720 --> 00:11:50,480 - That's better. - That's better. - Oh, it's sharp. Hm. 232 00:11:50,480 --> 00:11:51,840 - Good. - Yeah. 233 00:11:54,280 --> 00:11:55,840 Now it's time to get assembling. 234 00:11:55,840 --> 00:11:58,800 The cheesecake will go on first, 235 00:11:58,800 --> 00:12:04,320 then I will swirl through the passion fruit and then roll. 236 00:12:06,200 --> 00:12:09,240 - MEL: - That is a lovely, lovely, lovely sight. 237 00:12:09,240 --> 00:12:15,640 A man spreading cream...onto a sponge. 238 00:12:15,640 --> 00:12:18,320 - I'm slightly giddy, Selasi! - That's all right. 239 00:12:19,600 --> 00:12:22,080 First a layer of the caramel, 240 00:12:22,080 --> 00:12:24,760 then a layer of the crumbled up shortbread. 241 00:12:26,960 --> 00:12:29,080 There probably is a danger of overfilling, 242 00:12:29,080 --> 00:12:31,560 you don't want it bulging. 243 00:12:31,560 --> 00:12:34,680 The caramel next to the sponge can be an odd texture 244 00:12:34,680 --> 00:12:38,040 because it's two quite soft, delicate things, but personally 245 00:12:38,040 --> 00:12:40,440 I think it's good and hopefully they'll like it as well. 246 00:12:42,240 --> 00:12:44,080 I don't want it TOO thick. 247 00:12:44,080 --> 00:12:46,920 I don't want it to be cream with a bit of sponge. 248 00:12:46,920 --> 00:12:48,920 This is my hazelnut paste. 249 00:12:48,920 --> 00:12:51,720 It won't spread. But what I'm going to do 250 00:12:51,720 --> 00:12:54,880 is I'm going to add a load more to the ganache. 251 00:12:54,880 --> 00:12:57,160 You can see this, this is not happening. 252 00:12:59,160 --> 00:13:02,040 Bakers, just five minutes to get your roulade on. 253 00:13:02,040 --> 00:13:03,560 Time to roll. 254 00:13:03,560 --> 00:13:05,440 This is the tricky bit. 255 00:13:05,440 --> 00:13:06,680 Five minutes. 256 00:13:06,680 --> 00:13:08,200 This is always so hard. 257 00:13:09,480 --> 00:13:12,200 There's too many strawberries in there. 258 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 I am really happy with that, actually. 259 00:13:18,000 --> 00:13:20,320 The moment of truth. 260 00:13:21,920 --> 00:13:24,000 - SELASI: - I'm going to cover it up anyway so... 261 00:13:25,600 --> 00:13:28,440 Pretty is not really on the cards right now. 262 00:13:29,840 --> 00:13:31,880 Just got to get it looking neat. 263 00:13:31,880 --> 00:13:35,960 - It's not messy, it's informal. - Informal, yeah. - Informal. 264 00:13:40,480 --> 00:13:42,320 Ooh, the ooze on that. 265 00:13:42,320 --> 00:13:45,120 I'm hoping he likes the flavour and forgives me the lack of roll. 266 00:13:45,120 --> 00:13:47,200 Just say it's a regional thing. He won't know. 267 00:14:06,920 --> 00:14:10,920 OK, bakers, stop. Move the roulades, roll them to the end of the benches. 268 00:14:10,920 --> 00:14:13,960 The challenge is over. 269 00:14:22,120 --> 00:14:25,760 Paul and Mary are looking for a roulade with a light sponge, 270 00:14:25,760 --> 00:14:28,160 even layers of filling and the perfect swirl. 271 00:14:30,480 --> 00:14:34,760 I love the finish, it looks really exciting. 272 00:14:34,760 --> 00:14:37,600 Because you rolled it the opposite way, you're never going to get 273 00:14:37,600 --> 00:14:41,000 a full roll, you're only going to get one and a bit. Right... 274 00:14:41,000 --> 00:14:42,920 Well, it cuts well. 275 00:14:44,720 --> 00:14:47,720 You managed to spread that nut mix. 276 00:14:47,720 --> 00:14:51,160 - I mixed it with my ganache. - That's an honest girl. - I thought so. 277 00:14:51,160 --> 00:14:52,840 Hazelnut's sharp. 278 00:14:52,840 --> 00:14:55,600 The alcohol in there is almost ruining the flavour, 279 00:14:55,600 --> 00:14:57,520 which is a shame. The texture's beautiful. 280 00:14:57,520 --> 00:14:59,400 I like the whole combination. 281 00:14:59,400 --> 00:15:02,080 Perhaps it's the little bit of tipple in there that I like. 282 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Always. 283 00:15:07,120 --> 00:15:08,440 You've got a nice swirl in there. 284 00:15:08,440 --> 00:15:10,680 It's very neat. I want to make sure the filling's in there 285 00:15:10,680 --> 00:15:12,200 equally all the way down. 286 00:15:12,200 --> 00:15:14,440 Let's just cut into it and see what it's like, shall we? 287 00:15:14,440 --> 00:15:17,320 - MEL: - Quite a big slice there, Paul. - I'll take a big slice, yeah. 288 00:15:17,320 --> 00:15:19,920 Now, look at that, that's just perfect. 289 00:15:22,040 --> 00:15:25,960 You haven't overbaked your sponge, it's beautifully soft. 290 00:15:25,960 --> 00:15:29,440 Fresh pineapple, cream, and coconut. 291 00:15:29,440 --> 00:15:32,000 The whole combination I think goes well. 292 00:15:32,000 --> 00:15:36,040 The essence or the extract of the coconut, does it taste natural? 293 00:15:36,040 --> 00:15:38,800 - I'm trying to determine. - OK, too fake? - I'm not sure... 294 00:15:38,800 --> 00:15:41,480 - Yeah. - OK. - It is a pina colada though, I'll give you that. 295 00:15:41,480 --> 00:15:43,760 And the textures are absolutely spot on. 296 00:15:50,440 --> 00:15:51,840 Interesting that you covered it. 297 00:15:51,840 --> 00:15:53,680 What's that hiding? 298 00:15:53,680 --> 00:15:57,080 The whole thing of a roulade is to get that spiral, 299 00:15:57,080 --> 00:15:59,440 and we're not seeing it because you've masked it. 300 00:15:59,440 --> 00:16:01,920 Let's see what's happening inside. 301 00:16:01,920 --> 00:16:04,320 You have got A spiral there. 302 00:16:04,320 --> 00:16:07,320 - This was your second attempt at...? - Did a second sponge, 303 00:16:07,320 --> 00:16:09,680 the first one was underbaked. 304 00:16:09,680 --> 00:16:12,040 I would like a swirl of cream in there too, 305 00:16:12,040 --> 00:16:17,040 because it is a bit cloying with the toffee and also the icing. 306 00:16:17,040 --> 00:16:19,920 I think you've actually done a really good job on the flavours. 307 00:16:19,920 --> 00:16:23,080 I just think the appearance is not good. 308 00:16:29,560 --> 00:16:34,720 From my angle here, this swirl, it's very messy. 309 00:16:34,720 --> 00:16:38,280 We've got a little crack down the side, that means that possibly 310 00:16:38,280 --> 00:16:41,840 the sponge itself was in the oven a little bit too long, 311 00:16:41,840 --> 00:16:43,480 - but we've got to taste it. - OK. 312 00:16:44,520 --> 00:16:46,680 Looks quite dense there. 313 00:16:46,680 --> 00:16:49,280 Right, so I think we'll have a look and see. 314 00:16:49,280 --> 00:16:50,720 The filling is a little bit soft. 315 00:16:50,720 --> 00:16:53,600 Cheesecake needs to be a little bit more set. 316 00:16:53,600 --> 00:16:56,120 It's a bit rubbery in the middle. 317 00:16:56,120 --> 00:16:59,400 But the actual filling is absolutely scrumptious. 318 00:17:07,000 --> 00:17:09,120 So you've got a lovely design. 319 00:17:09,120 --> 00:17:12,520 You've got rather a soft filling, and therefore 320 00:17:12,520 --> 00:17:14,920 instead of getting a beautiful spiral, 321 00:17:14,920 --> 00:17:17,120 we've got it a little bit flat. 322 00:17:17,120 --> 00:17:19,520 I like the joconde style you did with the orange on the top, 323 00:17:19,520 --> 00:17:22,800 - that looks pretty good. Let's have a look, shall we? - Mm. 324 00:17:22,800 --> 00:17:25,160 Lovely flavours, they all go well together. 325 00:17:25,160 --> 00:17:29,160 I think the sponge is delicious. It melts in the mouth. 326 00:17:29,160 --> 00:17:31,160 And the banana goes really well with it as well. 327 00:17:31,160 --> 00:17:32,560 But the overall flavour is good, 328 00:17:32,560 --> 00:17:35,520 the textures are excellent, I think you've done a pretty good job. 329 00:17:35,520 --> 00:17:38,800 - And you've showed us one or two skills. - Thank you. - Thank you. 330 00:17:44,560 --> 00:17:46,640 Piping looks good on the top, quite neat. 331 00:17:46,640 --> 00:17:48,280 Looks more of a fold than a swirl. 332 00:17:48,280 --> 00:17:52,920 - It's quite a simple finish, but it's very effective. - Right... 333 00:17:52,920 --> 00:17:56,760 - Is it a bit unstable on the curved...? - It's called originality. 334 00:17:56,760 --> 00:17:59,280 It's called a photo frame, Mary. Is that a photo frame, Selasi? 335 00:17:59,280 --> 00:18:01,520 Yes, it is. 336 00:18:01,520 --> 00:18:03,040 No-one's under there though. 337 00:18:04,520 --> 00:18:06,920 I think overall you HAVE got a nice swirl - 338 00:18:06,920 --> 00:18:09,200 you couldn't see it from the outside because it's so soft. 339 00:18:09,200 --> 00:18:11,320 You can see it pouring out. 340 00:18:11,320 --> 00:18:14,320 You've got a beautiful, soft sponge. 341 00:18:14,320 --> 00:18:16,360 I think I could take a bit more lemon curd, 342 00:18:16,360 --> 00:18:17,640 did you put much in there? 343 00:18:17,640 --> 00:18:20,400 Not too much because I didn't want it oozing out, so... 344 00:18:20,400 --> 00:18:24,000 The sponge is delicious. The sponge is absolutely the star of the show. 345 00:18:24,000 --> 00:18:26,320 - I think you've done a really good job, actually. - Thank you. 346 00:18:26,320 --> 00:18:29,360 Selasi, come home. I'm just going to nick a strawberry. 347 00:18:31,080 --> 00:18:32,720 That went really well, actually. 348 00:18:32,720 --> 00:18:34,560 They liked the curd, there wasn't enough curd. 349 00:18:34,560 --> 00:18:36,680 It's a shame I jarred the rest of it. 350 00:18:36,680 --> 00:18:39,920 - HE LAUGHS - But, yeah, I'm taking this home. 351 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 It'll be good on toast. 352 00:18:41,240 --> 00:18:45,680 Paul said the coconut was a bit too artificial. I can take that. 353 00:18:45,680 --> 00:18:49,680 After last week's disaster that I had, it feels like I'm 354 00:18:49,680 --> 00:18:53,160 back in the running now. A really great start to this week. 355 00:18:53,160 --> 00:18:56,320 Didn't like the decoration so much but you know what, I think it's quite classy. 356 00:18:56,320 --> 00:18:58,040 I wanted it to look like a chocolate bar, 357 00:18:58,040 --> 00:19:00,000 and it did look like a chocolate bar. 358 00:19:00,000 --> 00:19:02,640 I need to think of a way of making the Technical something that'll be 359 00:19:02,640 --> 00:19:05,320 enjoyable and I can go into it with a bit of confidence. 360 00:19:13,480 --> 00:19:18,040 Ohhh, happy days, bakers, it's the Technical Challenge. Yay! 361 00:19:18,040 --> 00:19:20,000 Now, this week it's been set by Mary. 362 00:19:20,000 --> 00:19:22,880 Mary, any words of advice for the lovely bakers? 363 00:19:22,880 --> 00:19:26,480 You've got to be organised, you've got multi-tasking to do. 364 00:19:26,480 --> 00:19:27,680 - MEL: - Multi-tasking. 365 00:19:27,680 --> 00:19:29,960 We will be asking you to juggle during the entire bake, 366 00:19:29,960 --> 00:19:32,520 - if that's all right. - Good. Mary and Paul, you must leave the tent. 367 00:19:32,520 --> 00:19:35,000 - Bye-bye, eyes. - Tatty-byes. 368 00:19:35,000 --> 00:19:37,320 - Now, bakers... - Yes. 369 00:19:37,320 --> 00:19:42,000 ..Paul and Mary would very much like you to make...a marjolaine. 370 00:19:42,000 --> 00:19:45,080 - What? - Yes, that was my understanding too. 371 00:19:45,080 --> 00:19:48,000 It's actually a French rectangular gateau. 372 00:19:48,000 --> 00:19:52,680 You should make, please, four layers of nutty meringue 373 00:19:52,680 --> 00:19:55,600 sandwiched with praline buttercream and ganache, 374 00:19:55,600 --> 00:19:58,120 then the whole thing covered in nuts. 375 00:19:58,120 --> 00:19:59,480 You've got three hours. 376 00:19:59,480 --> 00:20:01,720 (Three hours.) 377 00:20:01,720 --> 00:20:03,640 - On your marks... - Get set and bake! 378 00:20:07,000 --> 00:20:10,360 Marjolaine. Never, ever heard of it. 379 00:20:10,360 --> 00:20:13,000 I think it's like a layered cake but it's meringue instead. 380 00:20:13,000 --> 00:20:15,200 You've got your meringue, your cream, your meringue, 381 00:20:15,200 --> 00:20:16,800 your cream, meringue, cream... 382 00:20:16,800 --> 00:20:19,320 ganache, nuts. That's what I've pictured. 383 00:20:19,320 --> 00:20:23,880 Apart from chocolate ganache, I have never made any part of it. 384 00:20:23,880 --> 00:20:26,520 I don't really know what it should look like. 385 00:20:26,520 --> 00:20:30,160 I can't afford to come last now. I really can't afford to come last. 386 00:20:30,160 --> 00:20:32,600 Not at this stage of the competition, anyway. 387 00:20:34,880 --> 00:20:37,280 How long have we given them for this challenge, Mary? 388 00:20:37,280 --> 00:20:39,560 We've given them three hours. 389 00:20:39,560 --> 00:20:42,320 - Which is pushing it a bit. - Wow, Mary, you really are cruel. 390 00:20:42,320 --> 00:20:45,080 - I'm not as cruel as you usually are. - HE CHUCKLES 391 00:20:45,080 --> 00:20:47,520 They've got to, first of all, make the dacquoise, 392 00:20:47,520 --> 00:20:49,640 which is a glorified meringue with nuts. 393 00:20:49,640 --> 00:20:53,000 Can be quite tricky to get that meringue absolutely perfect. 394 00:20:53,000 --> 00:20:56,120 It's got to be crisp but not chewy, 395 00:20:56,120 --> 00:21:00,000 because we have to cut through this gateau. 396 00:21:00,000 --> 00:21:02,240 - I think we need to look into these layers. - Indeed. 397 00:21:02,240 --> 00:21:04,400 You can see the ganache and the buttercream 398 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 and the meringue as well. 399 00:21:07,400 --> 00:21:09,680 It does look quite impressive. 400 00:21:09,680 --> 00:21:11,120 It's very nutty. 401 00:21:11,120 --> 00:21:13,920 You do get that texture from the dacquoise as well from the meringue. 402 00:21:13,920 --> 00:21:15,760 It is sweet. But oh, it's so good. 403 00:21:18,160 --> 00:21:19,760 I'm at the stage where it says, 404 00:21:19,760 --> 00:21:21,840 "Make the dacquoise, finely grind the nuts." 405 00:21:21,840 --> 00:21:23,880 This is a combination of almonds and hazelnuts... 406 00:21:25,440 --> 00:21:28,200 Grind them, and then roast them. 407 00:21:28,200 --> 00:21:30,720 I'm going to roast them for a few minutes. 408 00:21:30,720 --> 00:21:34,720 You want them to be dry, golden and smelling nice and nutty. 409 00:21:34,720 --> 00:21:36,800 Next step just says, "Make a meringue..." 410 00:21:36,800 --> 00:21:39,040 By whisking egg whites, 411 00:21:39,040 --> 00:21:42,120 adding in a spoonful of sugar at a time 412 00:21:42,120 --> 00:21:45,080 to try and keep the air in. 413 00:21:45,080 --> 00:21:47,880 It's thick, it's glossy, it's looking gorgeous. 414 00:21:50,160 --> 00:21:53,560 My nuts are looking nice and golden brown, so now they need to cool 415 00:21:53,560 --> 00:21:55,680 before I fold it into this, 416 00:21:55,680 --> 00:21:59,080 and that's apparently what makes a dacquoise. 417 00:21:59,080 --> 00:22:00,360 You've got to fold it in 418 00:22:00,360 --> 00:22:02,600 and keep as much of the air in there as possible. 419 00:22:05,280 --> 00:22:07,200 That's about right. It's well mixed in. 420 00:22:07,200 --> 00:22:10,120 "Divide the meringue between three Swiss roll tins." 421 00:22:12,200 --> 00:22:16,000 Smooth it out, try and keep it as light as possible. 422 00:22:16,000 --> 00:22:19,760 I considered piping it in. I want a very flat surface, I think. 423 00:22:19,760 --> 00:22:22,160 Pictures I've seen of dacquoise before 424 00:22:22,160 --> 00:22:24,040 are usually piped into a disc 425 00:22:24,040 --> 00:22:26,440 so I'm going to...risk it. 426 00:22:26,440 --> 00:22:29,760 It's not easy to spread because of the consistency of it, 427 00:22:29,760 --> 00:22:34,000 so you just need to let nature do its thing. 428 00:22:34,000 --> 00:22:36,920 "Bake until golden." So I am going in the oven. 429 00:22:39,280 --> 00:22:41,000 It doesn't give me a time, 430 00:22:41,000 --> 00:22:43,160 but I reckon it's going to take at least an hour. 431 00:22:45,560 --> 00:22:49,200 I'll try and get it ahead on my next step, chocolate ganache. 432 00:22:49,200 --> 00:22:51,560 Ganache is easy. It's just hot cream and chocolate. 433 00:22:51,560 --> 00:22:53,320 So this one bit, I'm happy with. 434 00:22:53,320 --> 00:22:56,240 From here, it may all go catastrophically downhill. 435 00:22:56,240 --> 00:22:59,840 You just want it really glossy. I'm pretty pleased with that. 436 00:22:59,840 --> 00:23:01,600 Next step is to make the praline. 437 00:23:01,600 --> 00:23:03,680 It says, "Toast the blanched almonds." 438 00:23:03,680 --> 00:23:05,920 I've never made a praline, I've never made a caramel. 439 00:23:05,920 --> 00:23:07,960 The praline's fine, you just make a sugar syrup, 440 00:23:07,960 --> 00:23:10,240 you get it to look nice and caramelised, shove the nuts in. 441 00:23:10,240 --> 00:23:12,680 Just want to coat all the nuts. 442 00:23:12,680 --> 00:23:14,560 Now we just let that set... 443 00:23:14,560 --> 00:23:15,760 I'm very happy with it. 444 00:23:18,320 --> 00:23:21,920 Now, we all know that nuts and caramel are an exquisite, 445 00:23:21,920 --> 00:23:23,320 delightful combination. 446 00:23:23,320 --> 00:23:26,920 Like Berry and Hollywood, they're a match made in heaven. 447 00:23:26,920 --> 00:23:29,800 Actually, it was a match made in France. 448 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 The praline was named after 449 00:23:33,480 --> 00:23:36,360 a 17th-century French diplomat, Count Praslin, 450 00:23:36,360 --> 00:23:40,440 whose head chef invented the sugar and almond combination. 451 00:23:40,440 --> 00:23:42,840 Word soon got out about this new sweet, 452 00:23:42,840 --> 00:23:46,000 all the way to the palace of King Louis XIV. 453 00:23:46,000 --> 00:23:50,480 And was even used by the count to curry favour with the noblemen. 454 00:23:50,480 --> 00:23:53,440 The count decided to use praline to convince 455 00:23:53,440 --> 00:23:55,920 the local nobility to support the French crown. 456 00:23:55,920 --> 00:23:58,280 And according to the legend, it worked. 457 00:23:58,280 --> 00:24:01,400 I like the idea of that. There's a lot of political tension in the UK - 458 00:24:01,400 --> 00:24:03,840 pass round the Sherbet Dip Dabs, all's fine. 459 00:24:05,280 --> 00:24:09,080 400 years later, in the town of Montargis, 460 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 the praline is still being made to the chef's original recipe 461 00:24:11,800 --> 00:24:15,200 and sold in this shop by confectioner Benoit Digeon. 462 00:24:17,320 --> 00:24:19,400 Praline has been in your family for how many years? 463 00:24:19,400 --> 00:24:21,400 For one century and ten years. 464 00:24:21,400 --> 00:24:24,240 My grandfather bought the company in 1903 465 00:24:24,240 --> 00:24:26,120 and no other praline recipe inside the books, 466 00:24:26,120 --> 00:24:27,600 and we keep it in the family. 467 00:24:27,600 --> 00:24:29,360 So, how do you make this praline? 468 00:24:29,360 --> 00:24:32,280 It's very easy. We have to have good almonds, 469 00:24:32,280 --> 00:24:35,480 we have to caramelise them gently and then we coat them with 470 00:24:35,480 --> 00:24:39,200 the caramel, and after the caramel there is vanilla, 471 00:24:39,200 --> 00:24:42,200 there is arabic gum, and there is sugar and that's it. 472 00:24:42,200 --> 00:24:44,080 - That's it? - Yeah. - There's no secret? 473 00:24:44,080 --> 00:24:46,440 There is no secret, there is no secret. 474 00:24:46,440 --> 00:24:48,200 I think there's a secret. 475 00:24:48,200 --> 00:24:51,320 How many times do they get caramelised? 476 00:24:51,320 --> 00:24:52,480 Enough time. 477 00:24:52,480 --> 00:24:55,440 - Once? - Enough. - Twice? Four times? 478 00:24:55,440 --> 00:24:58,120 - Four times if you want. - Six times? - Why not! 479 00:24:58,120 --> 00:25:01,960 It doesn't really matter whether you caramelise once, twice, 480 00:25:01,960 --> 00:25:06,800 200 times. The praline is still the count of confectionery. 481 00:25:10,280 --> 00:25:11,480 That is nice. 482 00:25:11,480 --> 00:25:14,600 I like that, yeah. I'm going to have that set in my door. 483 00:25:20,080 --> 00:25:26,640 My lovely stained glass praline has now turned into this praline dust. 484 00:25:26,640 --> 00:25:30,440 This is going to go into my buttercream. 485 00:25:30,440 --> 00:25:33,840 Is that golden brown? I'm going to let that cool in the oven. 486 00:25:33,840 --> 00:25:37,280 - Where's Margaux? She's in there? - The meringues are cooling in an oven, 487 00:25:37,280 --> 00:25:39,120 which seems like an oxymoron to me. 488 00:25:39,120 --> 00:25:40,840 Is anyone else doing that? Don't pass it on. 489 00:25:40,840 --> 00:25:43,120 - Oh, no, that's in the instructions. - Oh, is it? Oh, sorry! 490 00:25:44,080 --> 00:25:46,680 Half an hour, bakers. Demi-heure. 491 00:25:48,360 --> 00:25:50,960 Again, I'm not sure if the piping was a good idea or not, 492 00:25:50,960 --> 00:25:52,320 but I guess we'll find out. 493 00:25:55,560 --> 00:25:58,000 I need to be very careful... 494 00:25:58,000 --> 00:25:59,400 for it not to crack. 495 00:26:01,280 --> 00:26:02,840 It's now crumbling everywhere, 496 00:26:02,840 --> 00:26:05,280 which I don't think is a particularly good sign. 497 00:26:05,280 --> 00:26:07,760 Fingers crossed I haven't totally messed it up. 498 00:26:09,360 --> 00:26:13,200 I need to bisect them to get my four sheets. 499 00:26:13,200 --> 00:26:19,000 It's 20 centimetres wide, so that's ten on each side... 500 00:26:19,000 --> 00:26:23,360 Ooh, I'm not going to enjoy cutting this. One bit. 501 00:26:23,360 --> 00:26:26,160 All about precision... 502 00:26:35,800 --> 00:26:37,120 HE GROANS 503 00:26:37,120 --> 00:26:38,920 Andre, comment ca va? 504 00:26:38,920 --> 00:26:41,000 - Errrr... - Oh, no. 505 00:26:41,000 --> 00:26:44,960 I really think that's recoverable. Unless someone tips Mary off. 506 00:26:44,960 --> 00:26:48,400 Many Bake Off secrets I have held close to my bosom, Andrew, 507 00:26:48,400 --> 00:26:52,720 and this will be to the grave. 508 00:26:52,720 --> 00:26:54,280 Yep. That's what I want to hear. 509 00:27:00,200 --> 00:27:03,040 The spread's good thickness, spreads well, it's holding its shape... 510 00:27:03,040 --> 00:27:04,720 Lot of concentration going on. 511 00:27:04,720 --> 00:27:07,600 Yes, this is, this is not my forte, this sort of stuff so... 512 00:27:07,600 --> 00:27:09,600 concentrating hard. 513 00:27:09,600 --> 00:27:12,120 I think they're going to want really even layers. 514 00:27:13,680 --> 00:27:16,160 Pop those together, no-one'll know. 515 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 No-one will know. 516 00:27:17,800 --> 00:27:23,720 I think the judges are going to be looking for precision, neatness, 517 00:27:23,720 --> 00:27:27,480 nice...even layers. 518 00:27:27,480 --> 00:27:30,040 What do you think it looks like, having never seen one before? 519 00:27:30,040 --> 00:27:32,960 Kind of thinking like a Viennetta, but posher. 520 00:27:32,960 --> 00:27:35,400 Doesn't get posher than a Viennetta, my darling. 521 00:27:35,400 --> 00:27:37,440 It's not hummus, is it? Just tell me it's not hummus. 522 00:27:37,440 --> 00:27:39,160 - It's not hummus. - It's not hummus. Good. 523 00:27:41,240 --> 00:27:43,880 OK, cinq minutes, bakers, cinq minutes! 524 00:27:43,880 --> 00:27:45,680 "Pipe the remaining chocolate ganache 525 00:27:45,680 --> 00:27:47,680 "around the top edge of the cake." 526 00:27:47,680 --> 00:27:51,160 I'm going for a single continuous line around the edge. 527 00:27:54,080 --> 00:27:57,200 "And pipe eight diagonal lines..." 528 00:27:57,200 --> 00:27:59,400 One, two, three, four, five, six... 529 00:28:00,680 --> 00:28:03,040 - HE GROANS - Messed it up. 530 00:28:03,040 --> 00:28:05,360 Far too close together. 531 00:28:13,760 --> 00:28:16,400 Just trying to get it filled quickly. 532 00:28:16,400 --> 00:28:18,680 Feeling a little pressed here now. 533 00:28:35,080 --> 00:28:37,840 OK, bakers, time is very much up now. 534 00:28:39,480 --> 00:28:43,440 Please bring them up to the gingham altar in front of your photo. 535 00:28:43,440 --> 00:28:46,400 Mary and Paul want to see a perfect dacquoise, 536 00:28:46,400 --> 00:28:50,640 with four distinct layers and beautifully piped ganache. 537 00:28:52,080 --> 00:28:54,160 Right, shall we start with this one then, Mary? 538 00:28:54,160 --> 00:28:56,640 This one's dropped slightly, it's got a bit of a soggy bottom. 539 00:28:56,640 --> 00:28:57,840 See where it's ballooned out. 540 00:28:57,840 --> 00:29:00,160 - It's a little bit drunk-looking, isn't it? - Mm. 541 00:29:00,160 --> 00:29:01,320 Good piping. 542 00:29:02,480 --> 00:29:05,720 We want that dacquoise in four layers. 543 00:29:05,720 --> 00:29:09,120 In the very middle, we have the chocolate ganache, 544 00:29:09,120 --> 00:29:11,960 and then we have the praline buttercream either side. 545 00:29:11,960 --> 00:29:14,120 That has been done correctly. 546 00:29:16,280 --> 00:29:18,800 - HE GROANS - That was nice and simple, Mary(!) 547 00:29:20,440 --> 00:29:23,520 The dacquoise is a little bit chewy. 548 00:29:23,520 --> 00:29:25,520 Yeah. Right, number two. 549 00:29:25,520 --> 00:29:27,040 This looks a bit neater, doesn't it? 550 00:29:27,040 --> 00:29:29,840 It's got very good, even piping. 551 00:29:29,840 --> 00:29:32,560 That meringue drop-through... 552 00:29:32,560 --> 00:29:35,080 That's how it should be, and it's crisp. 553 00:29:35,080 --> 00:29:36,760 You have the four layers... 554 00:29:40,680 --> 00:29:42,760 The meringue is good, it's nice and crispy. 555 00:29:42,760 --> 00:29:45,360 - Really well put together. - Right, let's move on. 556 00:29:45,360 --> 00:29:48,920 This one, the piping's not too bad at all. It's OK. 557 00:29:48,920 --> 00:29:50,360 We have all the layers. 558 00:29:50,360 --> 00:29:54,080 When the knife went through that, it went through as it should do. 559 00:29:57,120 --> 00:29:59,840 Little bit chewy on the meringue, the flavour's good though. 560 00:29:59,840 --> 00:30:01,040 Mm-hm. 561 00:30:01,040 --> 00:30:03,720 Right. Moving on. 562 00:30:03,720 --> 00:30:05,120 Nice straight sides. 563 00:30:05,120 --> 00:30:07,880 The piping of the ganache, although it's neat, 564 00:30:07,880 --> 00:30:11,560 it is a little bit irregular. 565 00:30:11,560 --> 00:30:14,080 - Knife went through very nicely there. - It did. 566 00:30:14,080 --> 00:30:15,880 Nice layers though. 567 00:30:17,720 --> 00:30:21,360 Though it's crisp, there's a slight chew to it, but the chew melts. 568 00:30:21,360 --> 00:30:24,320 Now, this one's gone a bit all over the place. 569 00:30:24,320 --> 00:30:26,760 Decoration I don't think is as good as some of the others. 570 00:30:26,760 --> 00:30:30,080 Just a straight line, not good enough. 571 00:30:30,080 --> 00:30:34,040 We're not getting such distinctive layers with this one. 572 00:30:36,160 --> 00:30:38,840 - A little on the chewy side, the dacquoise. - Mm. 573 00:30:39,880 --> 00:30:43,000 The last one. Now this is fairly neat... 574 00:30:43,000 --> 00:30:45,320 - It looks well-finished. - Layers are there. 575 00:30:48,440 --> 00:30:50,440 Nice crunch in the meringue. 576 00:30:50,440 --> 00:30:53,640 The flavours are good all the way through. Nice. And neat. 577 00:30:53,640 --> 00:30:58,000 Mary and Paul must now decide which baker has mastered the marjolaine. 578 00:30:58,000 --> 00:31:01,960 OK, in sixth position is this one. Whose is this? 579 00:31:01,960 --> 00:31:05,400 Selasi, it was a bit of a mess on the outside. 580 00:31:05,400 --> 00:31:08,840 The actual flavours were fantastic, but the textures were wrong. 581 00:31:08,840 --> 00:31:11,680 And in fifth place, it's this one. 582 00:31:11,680 --> 00:31:17,680 The piping wasn't absolutely top notch, and it's not quite straight. 583 00:31:17,680 --> 00:31:20,680 Fourth place...is this one. 584 00:31:20,680 --> 00:31:23,040 Jane, the overall appearance of it was very neat, 585 00:31:23,040 --> 00:31:26,000 but it comes down to the chewiness of that meringue. 586 00:31:26,000 --> 00:31:28,080 And in third place... 587 00:31:28,080 --> 00:31:31,200 The actual piping was not terribly even. 588 00:31:31,200 --> 00:31:33,760 Number two is this one. 589 00:31:33,760 --> 00:31:35,280 Well done. 590 00:31:35,280 --> 00:31:38,200 The piping work was pretty neat, good height, nice straight sides. 591 00:31:38,200 --> 00:31:39,760 And in first place... 592 00:31:41,080 --> 00:31:43,840 THEY APPLAUD 593 00:31:43,840 --> 00:31:48,080 Lovely flavour. Beautifully layered, good piping. 594 00:31:48,080 --> 00:31:49,640 Altogether lovely. 595 00:31:49,640 --> 00:31:50,800 Thank you. 596 00:31:50,800 --> 00:31:52,120 - Yeah, Andrew! - Well done. 597 00:31:53,960 --> 00:31:57,000 I'm really, really chuffed. 598 00:31:57,000 --> 00:31:59,280 If I could continue this through to tomorrow, 599 00:31:59,280 --> 00:32:01,240 and get Star Barker, I'd be ecstatic. 600 00:32:01,240 --> 00:32:06,120 The moment that they tasted Andrew's and I realised how different 601 00:32:06,120 --> 00:32:08,840 mine was to Andrew's, I knew I was going to be last, 602 00:32:08,840 --> 00:32:10,560 or at least in the bottom few. 603 00:32:10,560 --> 00:32:13,720 Yeah, I don't feel too great, but the standard in there is high 604 00:32:13,720 --> 00:32:17,480 so I really can't mess up tomorrow, at all. 605 00:32:26,680 --> 00:32:29,720 Andrew, who was so nearly shown the door last week, 606 00:32:29,720 --> 00:32:32,000 has done really, really well so far. 607 00:32:32,000 --> 00:32:34,360 His Signature roulade was pretty good, 608 00:32:34,360 --> 00:32:38,120 - and in the Technical, came first. - He could be ready for Star Baker. 609 00:32:38,120 --> 00:32:40,200 - Is there anybody with him? - Benjamina's done well. 610 00:32:40,200 --> 00:32:42,040 I think she's in line for Star Baker. 611 00:32:42,040 --> 00:32:44,480 It seems like there are two bakers today who are really going to 612 00:32:44,480 --> 00:32:46,960 - have to watch themselves. - Tom is in trouble. 613 00:32:46,960 --> 00:32:48,720 Fifth in Technical, 614 00:32:48,720 --> 00:32:51,360 and for me really low down in Signature too. 615 00:32:51,360 --> 00:32:52,600 I think Jane's in big trouble. 616 00:32:52,600 --> 00:32:54,880 She messed up on the roulade to the point where I think 617 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 she rolled it up the wrong way. 618 00:32:56,240 --> 00:32:58,000 I think Selasi could be in serious trouble. 619 00:32:58,000 --> 00:33:00,560 - Candice, possibly, if she has a bad day. - Are WE in trouble? 620 00:33:00,560 --> 00:33:03,560 - Yes. - We're always in trouble. - You're always in trouble. - OK. Good to know. 621 00:33:04,520 --> 00:33:06,800 With a place in the quarterfinal at stake, 622 00:33:06,800 --> 00:33:10,360 the bakers have one final challenge to impress Mary and Paul. 623 00:33:13,080 --> 00:33:16,560 Morning, bakers. Welcome to Showstopper day. 624 00:33:16,560 --> 00:33:18,080 Are we all feeling it? Good. 625 00:33:18,080 --> 00:33:21,240 Paul and Mary today would love you, please, 626 00:33:21,240 --> 00:33:24,280 to make 24 mini mousse cakes. 627 00:33:24,280 --> 00:33:27,160 Cake equals sponge, they must have an element of sponge. 628 00:33:27,160 --> 00:33:29,520 Mousse - they must have an element of mousse. 629 00:33:29,520 --> 00:33:31,800 Mini - they must be small. 630 00:33:31,800 --> 00:33:35,000 High-end and sophisticated, a little bit like Susan and myself. 631 00:33:35,000 --> 00:33:38,680 So, we need 24 mini mousse cakes. Two flavours. 12 of each. 632 00:33:38,680 --> 00:33:42,000 - You've got four hours. On your marks... - Get set... - Bake! 633 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 All right, and we're off. Good luck, everybody. 634 00:33:46,400 --> 00:33:48,960 I'm looking forward to today, actually. 635 00:33:48,960 --> 00:33:52,240 After coming first in the Technical yesterday, it was a bit of a confidence boost. 636 00:33:52,240 --> 00:33:56,040 I'm not hugely confident about the Showstopper. Sometimes in practice 637 00:33:56,040 --> 00:33:58,520 it's worked, other times it's been a bit of a disaster. 638 00:33:58,520 --> 00:34:00,640 It is so hot in here. 639 00:34:00,640 --> 00:34:03,400 What do they say? If you can't stand the heat... 640 00:34:03,400 --> 00:34:05,160 So very hot. 641 00:34:05,160 --> 00:34:08,720 I'm confident with this. Let's see. Let's see. 642 00:34:08,720 --> 00:34:12,120 This challenge should show many textures. 643 00:34:12,120 --> 00:34:15,360 It'll have a lovely soft texture from the sponge. 644 00:34:15,360 --> 00:34:20,480 The mousse should be set and yet not too set, so it's rubbery. 645 00:34:21,520 --> 00:34:25,400 A mousse, your spoon should hit the top, feel that tension 646 00:34:25,400 --> 00:34:28,600 and then just drop through and it should melt in the mouth. 647 00:34:28,600 --> 00:34:32,040 That's what a good mousse should be like. And full of flavour. 648 00:34:36,960 --> 00:34:39,720 Each baker must make a sponge to provide the foundation 649 00:34:39,720 --> 00:34:43,880 for their mini mousse cakes. Which type of sponge, is up to them. 650 00:34:43,880 --> 00:34:45,960 So those are my egg yolks whisking up, 651 00:34:45,960 --> 00:34:48,840 and that's going to be for my vanilla Genoise. 652 00:34:48,840 --> 00:34:52,560 I think Genoise is good for a mousse cake, it's quite light. 653 00:34:52,560 --> 00:34:54,720 So this is my chocolate sponge, 654 00:34:54,720 --> 00:34:57,120 which is my gran's chocolate cake recipe. 655 00:34:57,120 --> 00:34:59,280 You could say it's a bit old-fashioned, 656 00:34:59,280 --> 00:35:00,560 it uses margarine and stuff, 657 00:35:00,560 --> 00:35:02,720 but actually, I just think the flavour's great. 658 00:35:02,720 --> 00:35:04,640 I'm imprinting a pattern, basically, 659 00:35:04,640 --> 00:35:07,600 I'm then going to whack in the freezer. 660 00:35:07,600 --> 00:35:11,520 And once it's solidified, I'll put a chocolate sponge over the top. 661 00:35:12,880 --> 00:35:15,520 - Good morning, Jane. - Good morning. 662 00:35:15,520 --> 00:35:18,440 You've got the fleur-de-lis - now, what mixture is that? 663 00:35:18,440 --> 00:35:21,360 That's decor paste, so it's like a cake mixture, 664 00:35:21,360 --> 00:35:23,640 but instead of using whole eggs you use egg white. 665 00:35:23,640 --> 00:35:27,520 And it'll be chocolate mousse, coffee mousse, vanilla mousse 666 00:35:27,520 --> 00:35:28,760 and then some ganache. 667 00:35:28,760 --> 00:35:31,600 Jane's first three flavours of mousse will be set in layers 668 00:35:31,600 --> 00:35:34,480 that will be wrapped in a chocolate and vanilla joconde sponge. 669 00:35:34,480 --> 00:35:36,720 If that wasn't enough mousse for one baker, she's 670 00:35:36,720 --> 00:35:39,640 making two more for her blackcurrant and vanilla mini mousse cakes, 671 00:35:39,640 --> 00:35:42,400 which will be topped with a fruit mirror glaze. 672 00:35:42,400 --> 00:35:44,280 - Have you practised this? - Yes, I have, yeah. 673 00:35:44,280 --> 00:35:46,360 - And it sets on time? - Yes. - Lovely. - Sounds great, Jane. 674 00:35:46,360 --> 00:35:47,960 - Thank you, Jane. - Well, I hope so! 675 00:35:47,960 --> 00:35:49,680 - Yeah, good luck, see you later. - Thank you. 676 00:35:51,000 --> 00:35:53,680 Yeah, it's week seven, you've got to go for it, haven't you? 677 00:35:56,480 --> 00:35:57,640 Now going in. 678 00:35:59,320 --> 00:36:00,960 - A minute... - BEEPING 679 00:36:05,160 --> 00:36:07,880 - I am doing so much today. - SHE LAUGHS 680 00:36:12,320 --> 00:36:14,520 For the bakers, time is of the essence. 681 00:36:14,520 --> 00:36:16,360 They now need to mix their mousses. 682 00:36:16,360 --> 00:36:18,560 The more time they spend making the mousse, 683 00:36:18,560 --> 00:36:20,640 the less time they will have to set. 684 00:36:20,640 --> 00:36:24,080 I am making an apple crumble mousse cake. 685 00:36:24,080 --> 00:36:27,320 Benjamina's vanilla sponge will be layered with apple mousse 686 00:36:27,320 --> 00:36:30,160 and topped with crumble and caramel shards, 687 00:36:30,160 --> 00:36:33,920 and paired with a chocolate and coffee mini mousse cake. 688 00:36:33,920 --> 00:36:38,720 Tom's doing apple. I think it's like an apple pie mousse. 689 00:36:38,720 --> 00:36:41,000 So, similar but different. 690 00:36:41,000 --> 00:36:43,600 I think on paper they sound pretty similar, 691 00:36:43,600 --> 00:36:46,800 but I suspect they'll come out very different. 692 00:36:46,800 --> 00:36:50,200 Not necessarily to my favour, I imagine. 693 00:36:50,200 --> 00:36:53,800 This is fresh raspberries for my raspberry mousse. 694 00:36:54,760 --> 00:36:56,320 Selasi's raspberry mousse cake 695 00:36:56,320 --> 00:36:58,840 will be topped with a passion fruit jelly. 696 00:36:58,840 --> 00:37:00,760 He's also making a chocolate mousse, 697 00:37:00,760 --> 00:37:04,480 layered with a white chocolate and mint ganache. 698 00:37:04,480 --> 00:37:07,520 Timing wise, it's all about setting that mousse. 699 00:37:07,520 --> 00:37:10,600 I'm going to use the freezer for about half an hour just to sort of 700 00:37:10,600 --> 00:37:13,320 speed it up, and then the rest of it will be in the fridge. 701 00:37:13,320 --> 00:37:15,920 I think you're very wise to use the freezer, 702 00:37:15,920 --> 00:37:19,840 because...warm day, and you're using it as an extra chill. 703 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 Four sheets of gelatine... 704 00:37:23,280 --> 00:37:26,600 Chilling is not the only way to set their mousses. 705 00:37:26,600 --> 00:37:29,760 The addition of gelatine helps the mousse set quicker. 706 00:37:31,400 --> 00:37:34,320 This is gelatine, leaf gelatine. 707 00:37:35,400 --> 00:37:37,200 So I'm using a fair amount. 708 00:37:37,200 --> 00:37:39,760 It's sort of double what I did at home. 709 00:37:39,760 --> 00:37:43,280 Getting the right amount of gelatine is crucial. 710 00:37:43,280 --> 00:37:45,240 Too much and it'll be rubbery - 711 00:37:45,240 --> 00:37:49,200 too little, and it'll result in a sloppy, unset mess. 712 00:37:49,200 --> 00:37:51,840 So I've got about four sheets of gelatine in here, 713 00:37:51,840 --> 00:37:55,720 and that will give it a nice, firm set. 714 00:37:55,720 --> 00:37:59,520 This is cream with gelatine going into the white chocolate. 715 00:37:59,520 --> 00:38:01,280 I wanted to go for classic flavours, 716 00:38:01,280 --> 00:38:03,520 but just done in a slightly different way. 717 00:38:03,520 --> 00:38:05,680 It's going to be like little finger sandwiches, 718 00:38:05,680 --> 00:38:08,320 nice picnic bench and it's a hipster's picnic. 719 00:38:08,320 --> 00:38:11,280 So, you know, taking something really classic and simple and 720 00:38:11,280 --> 00:38:14,760 making it ludicrously complicated, which is the hipster way. 721 00:38:14,760 --> 00:38:17,560 Tom's attempting two different flavoured sponges 722 00:38:17,560 --> 00:38:20,000 for the "bread" of his sandwiches. 723 00:38:20,000 --> 00:38:23,240 Carrot for his carrot cake mousse sandwich, and an apple sponge 724 00:38:23,240 --> 00:38:26,080 for his white chocolate mousse sandwich. 725 00:38:26,080 --> 00:38:27,400 Are you using moulds? 726 00:38:27,400 --> 00:38:29,880 No. I'm going to pipe my mousses. 727 00:38:29,880 --> 00:38:32,880 - You're piping all this on? - I'm piping the mousse on. 728 00:38:32,880 --> 00:38:36,080 I think you're going to struggle piping mousse with those layers, 729 00:38:36,080 --> 00:38:38,680 and chilling them and getting them ready in time. 730 00:38:38,680 --> 00:38:40,440 I think so too. 731 00:38:40,440 --> 00:38:42,440 Right. OK. 732 00:38:42,440 --> 00:38:43,880 - Good luck, Tom. - Thank you. 733 00:38:44,840 --> 00:38:48,280 I did have moulds and I thought, "Piping will make it easier." 734 00:38:48,280 --> 00:38:49,840 Didn't think it through. 735 00:38:51,600 --> 00:38:54,360 - MEL: - Mousse gets its unique light texture 736 00:38:54,360 --> 00:38:57,080 from the addition of whisked egg whites. 737 00:38:57,080 --> 00:39:00,080 You're folding in the egg whites - you don't want to knock any 738 00:39:00,080 --> 00:39:03,600 of the air out, you know, mousse has got to have air holes in it. 739 00:39:03,600 --> 00:39:06,560 So you've got to be fairly delicate with it. 740 00:39:06,560 --> 00:39:09,200 Both Candice and Jane are going a step further 741 00:39:09,200 --> 00:39:12,960 to get the maximum volume into their mousses. 742 00:39:12,960 --> 00:39:16,200 It's Italian meringue, 743 00:39:16,200 --> 00:39:18,520 and it gets folded into the mousses 744 00:39:18,520 --> 00:39:21,000 to make it...mousse-like. 745 00:39:21,000 --> 00:39:26,280 Just want to whisk it up so it's nice and thick and shiny... 746 00:39:27,240 --> 00:39:30,160 - Hello, Candice. - Good morning. - Hey, Candice. 747 00:39:30,160 --> 00:39:33,400 - Hi. - Can you tell us about your two mini mousse cakes? 748 00:39:33,400 --> 00:39:40,120 My champagne cocktail is a prosecco and raspberry liqueur jelly. 749 00:39:40,120 --> 00:39:42,840 And on top of that will be my mini mousse 750 00:39:42,840 --> 00:39:46,400 which will have a lemon and lemon thyme sponge. 751 00:39:46,400 --> 00:39:49,720 I have then got a blackberry and raspberry mousse, 752 00:39:49,720 --> 00:39:53,880 and on top of that will be a raspberry liqueur...jelly. 753 00:39:53,880 --> 00:39:56,360 - That's just one of them. - That's one of them. - That's one. 754 00:39:56,360 --> 00:39:59,320 Candice's love of vintage has inspired her Kir Royal 755 00:39:59,320 --> 00:40:02,560 blackberry and raspberry mousse cake, served in a champagne saucer. 756 00:40:02,560 --> 00:40:04,200 To complement it, she's also making 757 00:40:04,200 --> 00:40:06,360 an after-dinner mint chocolate mousse 758 00:40:06,360 --> 00:40:09,160 that will conceal a heart-shaped chocolate sponge. 759 00:40:09,160 --> 00:40:11,720 - You're saying you've got this hidden sponge? - Yes. - Mm-hm. 760 00:40:11,720 --> 00:40:15,120 Now, how... Is that a mousse base and you've got the sponge...? 761 00:40:15,120 --> 00:40:18,280 The sponge and then mousse round, so the sponge will be in the middle. 762 00:40:18,280 --> 00:40:21,400 - You've taken on a lot, haven't you? - I always do. 763 00:40:22,680 --> 00:40:26,040 Mary and Paul said I've given myself a lot to do, 764 00:40:26,040 --> 00:40:28,280 so, there's nothing new there. 765 00:40:28,280 --> 00:40:31,120 Candice isn't alone with the biggest workload. 766 00:40:31,120 --> 00:40:33,800 Jane is on mousse three of five. 767 00:40:33,800 --> 00:40:36,320 This is vanilla mousse, then I've just got to do 768 00:40:36,320 --> 00:40:39,440 a blackcurrant one, a chocolate one and a coffee one. 769 00:40:39,440 --> 00:40:42,400 Quite an ambitious task to do so many mousses! 770 00:40:47,840 --> 00:40:49,760 They look done. 771 00:40:51,000 --> 00:40:53,520 Don't want to put mousse on warm cake. 772 00:40:53,520 --> 00:40:58,200 The mousse operation is the tense bit. The piping is just a nightmare. 773 00:40:59,560 --> 00:41:04,080 Come off, come off, come off. It's pretty good. 774 00:41:04,080 --> 00:41:06,200 I was just thinking it wasn't going to work. 775 00:41:06,200 --> 00:41:08,840 I was having nightmares about this. 776 00:41:08,840 --> 00:41:12,040 My chocolate sponges are really good, nice and fluffy. 777 00:41:14,040 --> 00:41:16,440 I am measuring my strawberries. If I don't do it, 778 00:41:16,440 --> 00:41:20,080 then the mousse won't cover them and the jelly will leak down the side. 779 00:41:21,080 --> 00:41:24,040 Andrew, mini mousses, tell us all about it. 780 00:41:24,040 --> 00:41:26,880 My mini mousse is going to be forest fruit mousse 781 00:41:26,880 --> 00:41:28,200 on a vanilla sponge base. 782 00:41:28,200 --> 00:41:30,800 And the other one is going to be a mint chocolate mousse, 783 00:41:30,800 --> 00:41:33,000 and I'm going to make some honeycomb. 784 00:41:33,000 --> 00:41:35,480 Andrew's using his family's love of ice cream 785 00:41:35,480 --> 00:41:38,280 to capture a day at the seaside in mousse form. 786 00:41:38,280 --> 00:41:41,680 His mint chocolate and forest fruit mini cakes will climb on board 787 00:41:41,680 --> 00:41:44,520 a home-made mini Ferris wheel, just for cakes! 788 00:41:44,520 --> 00:41:46,320 My friend James helped make 789 00:41:46,320 --> 00:41:48,320 the little hangers for the Ferris wheel. 790 00:41:48,320 --> 00:41:51,360 - It's all quite ambitious. - Thank you. - Thank you. 791 00:41:51,360 --> 00:41:53,800 - Good luck, Andrew. - Cheers, thanks very much. 792 00:41:56,080 --> 00:41:58,680 I'm working pretty quick, but I have got a lot of elements later on, 793 00:41:58,680 --> 00:42:00,640 so I just need to get chilling ASAP. 794 00:42:02,080 --> 00:42:06,240 My mousse is nice and light, it is smooth. 795 00:42:06,240 --> 00:42:09,320 I'm going to blast it in the freezer for about half an hour. 796 00:42:09,320 --> 00:42:13,040 Looks all right. Let's just hope it sets. 797 00:42:13,040 --> 00:42:14,920 One down. 798 00:42:14,920 --> 00:42:17,040 Two hours remaining. 799 00:42:21,720 --> 00:42:24,440 I'm getting started on my chocolate mousse. 800 00:42:24,440 --> 00:42:27,200 Chocolate and coffee always work well. 801 00:42:27,200 --> 00:42:29,280 Hopefully, it'll be a winner. 802 00:42:29,280 --> 00:42:32,400 There seems to be a lot of mint chocolate in the tent today. 803 00:42:32,400 --> 00:42:35,280 I think Andrew is doing chocolate mint actually, 804 00:42:35,280 --> 00:42:38,560 but it'll be interesting to see who gets the flavour right. 805 00:42:41,920 --> 00:42:44,840 It has just set a little bit too much. 806 00:42:44,840 --> 00:42:49,000 So I am actually going to make my blackberry/raspberry mousse again. 807 00:42:49,000 --> 00:42:52,600 I have a horrible feeling I have left gelatine out of something. 808 00:42:52,600 --> 00:42:54,320 They've just got to go in the freezer. 809 00:42:54,320 --> 00:42:57,640 Whatever they come out like, they come out like. 810 00:42:57,640 --> 00:43:00,600 I definitely put gelatine in that. 811 00:43:00,600 --> 00:43:03,240 Definitely put gelatine in my blackcurrant... 812 00:43:03,240 --> 00:43:07,440 They have just got to go in now. 813 00:43:07,440 --> 00:43:09,200 I like to think the gelatine is in there, 814 00:43:09,200 --> 00:43:12,600 I keep trying to persuade myself it really has set. 815 00:43:12,600 --> 00:43:14,120 SHE CHUCKLES 816 00:43:16,320 --> 00:43:18,440 As the other bakers rely on moulds 817 00:43:18,440 --> 00:43:20,400 to set and shape their mousses... 818 00:43:22,280 --> 00:43:24,960 ..Tom is busy filling his sandwiches. 819 00:43:24,960 --> 00:43:27,320 I'm slightly working up my nerve for it. 820 00:43:27,320 --> 00:43:29,720 This is the bit where it has all gone wrong. 821 00:43:31,120 --> 00:43:34,000 This is make or break, this stage. 822 00:43:34,000 --> 00:43:37,120 Version two is looking a lot better. 823 00:43:37,120 --> 00:43:39,880 I'm going to pour my mousse mix straight on top 824 00:43:39,880 --> 00:43:43,280 of my sponge mix. Straight into the freezer. 825 00:43:44,560 --> 00:43:47,680 - How you doing? - Tight for time. - OK. 826 00:43:47,680 --> 00:43:51,440 I feel like we've been in a chocolate abattoir, Jane, slightly. 827 00:43:51,440 --> 00:43:54,880 You look great, you're rocking it, by the way, you are rocking. 828 00:43:54,880 --> 00:43:57,280 My mousse is out - get the decoration on, 829 00:43:57,280 --> 00:43:59,560 and the un-moulding is going to be the scary bit, 830 00:43:59,560 --> 00:44:02,640 cos that's the bit where we'll find out if it's set or not. 831 00:44:02,640 --> 00:44:06,240 These are set a bit. Needs to be in the fridge longer. 832 00:44:08,280 --> 00:44:10,400 It's definitely set, that is for sure, 833 00:44:10,400 --> 00:44:12,400 so it's not going to collapse. 834 00:44:12,400 --> 00:44:15,080 It's just trying to get it out. 835 00:44:15,080 --> 00:44:16,880 - SIGHING: - Thank the Lord. 836 00:44:16,880 --> 00:44:20,360 I'm having to work really quickly because I know that I need to 837 00:44:20,360 --> 00:44:22,960 do chocolate ones, and I just don't know 838 00:44:22,960 --> 00:44:25,280 what THEY are going to come out like. 839 00:44:25,280 --> 00:44:26,600 I feel like I am back on target. 840 00:44:26,600 --> 00:44:29,560 My chocolate one is now in, this is good news. 841 00:44:29,560 --> 00:44:33,400 - You all right? Breathe, breathe. - (It's not going very well.) 842 00:44:33,400 --> 00:44:35,800 It looks lovely, just breathe, breathe. 843 00:44:37,680 --> 00:44:40,520 30 minutes left, bakers, 30 minutes. 844 00:44:43,040 --> 00:44:44,920 This is better than being at the gym, 845 00:44:44,920 --> 00:44:47,760 I have done more running today than I have done in months. 846 00:44:47,760 --> 00:44:54,040 If I could swear, I think I probably would. As in, "Thank beep." 847 00:44:54,040 --> 00:44:58,680 They look so bad. Hopefully we can cover them in glaze. 848 00:44:58,680 --> 00:45:00,640 That's not really set. 849 00:45:02,120 --> 00:45:04,680 Which is really bad. 850 00:45:04,680 --> 00:45:07,040 Looks like we're just about OK. 851 00:45:08,880 --> 00:45:10,800 That's not good at all. 852 00:45:10,800 --> 00:45:13,000 The mousse is just not... 853 00:45:13,000 --> 00:45:15,880 It's sagged a bit, it's just not where it needs to be. 854 00:45:15,880 --> 00:45:19,000 I don't think Mary and Paul are going to be very impressed actually. 855 00:45:19,000 --> 00:45:20,960 Disaster. 856 00:45:26,760 --> 00:45:28,360 Keep your fingers crossed. 857 00:45:29,680 --> 00:45:34,080 It is just melting like... I don't even know what. 858 00:45:34,080 --> 00:45:37,120 They're going to collapse. They will collapse. 859 00:45:38,960 --> 00:45:41,720 They are just sliding everywhere. 860 00:45:43,360 --> 00:45:46,120 - JANE: - That one's going. It's-a going. 861 00:45:46,120 --> 00:45:47,880 Bakers, that's five minutes to go 862 00:45:47,880 --> 00:45:50,440 till your mini mousse need to be served. 863 00:45:50,440 --> 00:45:53,880 I'm looking for more wobble than me on a truss-free Sunday. 864 00:45:53,880 --> 00:45:55,480 The countdown begins. 865 00:45:55,480 --> 00:45:57,840 Five minutes. HE SIGHS 866 00:46:01,440 --> 00:46:04,520 - ANDREW: - I'm rushing this, and this is not a job for rushing. 867 00:46:07,240 --> 00:46:09,680 - Oops. - Oh, no! 868 00:46:09,680 --> 00:46:12,000 Will you ever write a big dipper again after this, Andrew? 869 00:46:12,000 --> 00:46:13,760 - Probably not. - OK. Good man. 870 00:46:18,800 --> 00:46:20,600 So are you going to quarter those mousse 871 00:46:20,600 --> 00:46:22,880 to make the mini, mini mousse, or...? 872 00:46:22,880 --> 00:46:25,400 - I suppose for you that IS a mini mousse. - That's a mini mousse. 873 00:46:25,400 --> 00:46:28,080 HE LAUGHS For me, that's an entire cake. 874 00:46:30,240 --> 00:46:32,680 Oh, my God, they're just melting... 875 00:46:43,680 --> 00:46:46,600 Right, bakers, that is literally it with the mini mousse cakes. 876 00:46:46,600 --> 00:46:50,880 Step away from the Millennium Wheel of lard. 877 00:46:50,880 --> 00:46:52,320 HE EXHALES 878 00:46:59,200 --> 00:47:02,560 Mary and Paul are looking for 24 mini mousse cakes, 879 00:47:02,560 --> 00:47:05,960 perfectly presented and with a fully aerated mousse. 880 00:47:12,080 --> 00:47:14,120 Five mousses, 881 00:47:14,120 --> 00:47:15,560 and you've achieved great things. 882 00:47:15,560 --> 00:47:20,040 That fleur-de-lis is outstanding, it looks great. 883 00:47:20,040 --> 00:47:22,480 These, in their own way, are quite startling. 884 00:47:22,480 --> 00:47:24,880 - I hope they're going to taste really good. - I hope so. 885 00:47:26,920 --> 00:47:30,160 Just look how that cut. Beautifully set. 886 00:47:30,160 --> 00:47:32,680 That's mousse. 887 00:47:32,680 --> 00:47:34,960 You feel the bubbles bursting in your mouth. 888 00:47:34,960 --> 00:47:36,440 Delicious. Yeah, really well done. 889 00:47:36,440 --> 00:47:38,680 It's a shame they look like they do. 890 00:47:38,680 --> 00:47:42,000 That's purely down to the jelly on the top not setting. 891 00:47:42,000 --> 00:47:46,120 You have achieved a light mousse. It's aerated. 892 00:47:46,120 --> 00:47:47,400 Thank you very much. 893 00:47:47,400 --> 00:47:49,440 Now, let's move on. These are the coffee ones? 894 00:47:49,440 --> 00:47:51,560 They're chocolate on the bottom, then coffee, 895 00:47:51,560 --> 00:47:53,720 and then a vanilla on the top. 896 00:47:53,720 --> 00:47:55,960 Holding well. 897 00:47:55,960 --> 00:48:00,080 It has got a nice mousse-iness to it, a nice bit of aeration. 898 00:48:00,080 --> 00:48:01,520 Let's taste. 899 00:48:01,520 --> 00:48:02,880 Beautiful cappuccino. 900 00:48:02,880 --> 00:48:05,840 It's mousse-like, it's light, all the flavours are coming through, 901 00:48:05,840 --> 00:48:08,120 from the vanilla to the chocolate to the coffee. 902 00:48:08,120 --> 00:48:10,880 The sponge is delicious too. I think you've done really well. 903 00:48:10,880 --> 00:48:12,000 Thank you. 904 00:48:14,920 --> 00:48:18,200 These look very attractive. 905 00:48:18,200 --> 00:48:19,880 The mousse, from the side, 906 00:48:19,880 --> 00:48:21,640 looks beautifully light. 907 00:48:21,640 --> 00:48:24,240 I can see little bubbles all the way. 908 00:48:24,240 --> 00:48:25,880 I love these, love the passion fruit, 909 00:48:25,880 --> 00:48:27,920 I think they look very delicate, very good. 910 00:48:27,920 --> 00:48:30,840 These guys here, though, are just too big. 911 00:48:30,840 --> 00:48:34,320 - You forgot the word "mini". - Yeah. 912 00:48:34,320 --> 00:48:37,720 - What is that green again? - White chocolate and mint. 913 00:48:41,160 --> 00:48:46,040 The actual chocolate mousse at the bottom is not very aerated. 914 00:48:46,040 --> 00:48:48,640 I would have put the sponge, then the mint, 915 00:48:48,640 --> 00:48:50,920 - and then the mousse sitting on the top. - OK. 916 00:48:50,920 --> 00:48:53,800 Because as you push through the chocolate on the top, 917 00:48:53,800 --> 00:48:57,360 your mousse just flies out. Because it's so solid. 918 00:48:57,360 --> 00:48:59,320 Moving on to the passion fruit... 919 00:49:05,400 --> 00:49:10,880 That combination is lovely. The mousse is light, it's aerated. 920 00:49:10,880 --> 00:49:15,160 The sponge, not too thick a layer. A lovely sponge. 921 00:49:15,160 --> 00:49:17,120 Flavour of the mousse, 922 00:49:17,120 --> 00:49:19,840 texture of the mousse is very good, 923 00:49:19,840 --> 00:49:21,840 - and overall, it's a lovely flavour. - Thank you. 924 00:49:28,120 --> 00:49:30,440 I think we need to get stuck into this one first, have a look, 925 00:49:30,440 --> 00:49:31,880 before it starts to melt. 926 00:49:36,480 --> 00:49:38,880 It's more a cream than a mousse. 927 00:49:38,880 --> 00:49:41,600 You've made it very difficult for yourself not giving it 928 00:49:41,600 --> 00:49:44,000 - the support of sponge. - Yeah. 929 00:49:44,000 --> 00:49:45,480 I think the flavours are good, 930 00:49:45,480 --> 00:49:47,320 the textures on the chocolate are good. 931 00:49:47,320 --> 00:49:50,040 - It is more like a ganache than a mousse. - Yeah. Sorry. 932 00:49:50,040 --> 00:49:52,640 Now, this looks SO pretty, 933 00:49:52,640 --> 00:49:55,480 and I can think that that would be a lovely thing to eat. 934 00:49:58,640 --> 00:50:02,880 - I could do, actually, with a stronger fruit flavour. - OK. 935 00:50:02,880 --> 00:50:08,160 You certainly have got a little bit of aeration in the mousse. 936 00:50:08,160 --> 00:50:13,360 You haven't mixed it thoroughly, and you've got some cream in blobs. 937 00:50:13,360 --> 00:50:15,480 The flavour's good, 938 00:50:15,480 --> 00:50:20,040 - I just think the texture of that mousse is too stiff for me. - OK. 939 00:50:25,600 --> 00:50:27,480 They're a little bit messy. 940 00:50:27,480 --> 00:50:29,800 The top do look like cappuccino, if I'm honest, 941 00:50:29,800 --> 00:50:32,600 but it's pouring all over the top. 942 00:50:32,600 --> 00:50:34,480 They just did not set in the freezer. 943 00:50:34,480 --> 00:50:37,440 As soon as I took the acetate off, they just went, "Wuh." 944 00:50:37,440 --> 00:50:38,680 Right. 945 00:50:43,560 --> 00:50:46,320 Oh, wow. They taste amazing. 946 00:50:46,320 --> 00:50:47,760 SUE LAUGHS 947 00:50:47,760 --> 00:50:49,440 At least they taste good! 948 00:50:49,440 --> 00:50:51,040 Oh, I think I'm going in for another bit, 949 00:50:51,040 --> 00:50:53,520 - I really don't care. - I don't. It's waking me up, this one. 950 00:50:53,520 --> 00:50:57,400 The sponge itself is beautifully soft, 951 00:50:57,400 --> 00:51:00,240 the cream is a beautiful sort of cappuccino... 952 00:51:00,240 --> 00:51:04,000 - Yeah, it's a shame it's not neat. - I know. - Let's look at the apple ones. 953 00:51:12,680 --> 00:51:16,680 Although... That's nice as well. It's sharp. 954 00:51:16,680 --> 00:51:19,240 The apple coming through is delicious. It's very, very good. 955 00:51:19,240 --> 00:51:21,240 And it is more mousse-like actually. 956 00:51:21,240 --> 00:51:24,680 - Than the first one. - It is beautiful! It doesn't look awfully good... 957 00:51:24,680 --> 00:51:26,160 - I know! - ..but it's lovely. 958 00:51:26,160 --> 00:51:27,640 - Well done, Benjamina. - Thank you. 959 00:51:31,120 --> 00:51:34,880 Well, it's a very original idea, 960 00:51:34,880 --> 00:51:37,480 but there isn't much finesse about it. 961 00:51:37,480 --> 00:51:39,520 You have managed to pipe them, 962 00:51:39,520 --> 00:51:42,000 but I can't imagine how you've been able to 963 00:51:42,000 --> 00:51:44,680 keep the lightness when piping a mousse. 964 00:51:44,680 --> 00:51:47,000 Right. Let's start with the apple one. 965 00:51:47,000 --> 00:51:49,600 - The apple pie with the melted ice cream...? - Yeah. 966 00:51:54,240 --> 00:51:59,120 If this was a challenge for a mini cake with a picnic theme, 967 00:51:59,120 --> 00:52:01,160 you'd be top of the class. 968 00:52:01,160 --> 00:52:02,640 And I do get the idea of the apple pie 969 00:52:02,640 --> 00:52:04,280 with the melted ice cream, by the way. 970 00:52:04,280 --> 00:52:07,600 But the mixture that you piped is not a mousse, it's quite heavy. 971 00:52:07,600 --> 00:52:10,640 Now, this is the carrot cake, isn't it? 972 00:52:10,640 --> 00:52:13,920 When you pipe a mixture in the centre, 973 00:52:13,920 --> 00:52:17,640 it hasn't filled the actual sandwich. 974 00:52:17,640 --> 00:52:19,160 There are great gaps in it. 975 00:52:21,640 --> 00:52:26,320 - It reminds me more of a spice cake than a carrot cake. - Mm. 976 00:52:26,320 --> 00:52:29,640 Nutmeg. Gone a bit overboard I think with the nutmeg. 977 00:52:29,640 --> 00:52:30,840 OK. 978 00:52:30,840 --> 00:52:34,160 And it's not mousse again, it's quite stodgy, it's thick. 979 00:52:34,160 --> 00:52:38,000 I think your idea's fantastic - on another challenge. Thanks, Tom. 980 00:52:42,720 --> 00:52:44,040 They look gorgeous. 981 00:52:44,040 --> 00:52:46,480 The whole effect is absolutely stunning. 982 00:52:46,480 --> 00:52:49,800 We'll start on one of the fruits of the forest. 983 00:52:51,360 --> 00:52:52,840 Cuts well. 984 00:52:56,320 --> 00:53:00,720 - That tastes delicious. - Tastes divine. It really does. 985 00:53:00,720 --> 00:53:03,840 The sponge is baked perfectly, the flavour is gorgeous 986 00:53:03,840 --> 00:53:06,760 and the jelly is perfectly set, and it holds itself really well. 987 00:53:06,760 --> 00:53:09,960 And you've shown us you can do chocolate curls. 988 00:53:09,960 --> 00:53:12,240 Now, this one's got the honeycomb on the top, hasn't it? 989 00:53:12,240 --> 00:53:14,600 It is very soft, this mousse. 990 00:53:14,600 --> 00:53:16,560 It's a good sponge... 991 00:53:16,560 --> 00:53:18,880 Sponge is delicious, got lots of flavour. 992 00:53:18,880 --> 00:53:20,520 Mm. 993 00:53:20,520 --> 00:53:23,040 - The mint mousse is fantastic. - Thank you very much. 994 00:53:35,080 --> 00:53:36,560 BIRDSONG 995 00:53:36,560 --> 00:53:40,760 This is quite an impressive array of baked goods, don't you think? 996 00:53:40,760 --> 00:53:44,240 - MARY: - They've got style, we've had some excellent flavours, 997 00:53:44,240 --> 00:53:46,640 I think it was a very good challenge. 998 00:53:46,640 --> 00:53:50,000 Jane was looking a bit wobbly when she went into today - 999 00:53:50,000 --> 00:53:52,600 has she managed to save herself? 1000 00:53:52,600 --> 00:53:54,880 I would say she definitely has. 1001 00:53:54,880 --> 00:53:59,520 Who else would tackle five mousses? And wonderful flavours. 1002 00:53:59,520 --> 00:54:02,320 - And it was a mousse, proper mousse. - Is she safe, Paul? 1003 00:54:02,320 --> 00:54:04,320 - Yeah, I think she is. - Selasi was in trouble. 1004 00:54:04,320 --> 00:54:07,800 He delivered some Scooby Snacks as his mini mousse. 1005 00:54:07,800 --> 00:54:09,480 The chocolate mousse is delicious, 1006 00:54:09,480 --> 00:54:12,120 but you can't do something like that as a Showstopper. 1007 00:54:12,120 --> 00:54:15,880 Tom was also in trouble, and he delivered his Hipster's Picnic, 1008 00:54:15,880 --> 00:54:17,880 so what did you think of that? 1009 00:54:17,880 --> 00:54:22,160 The filling was not a mousse, and it was rather clumsily piped. 1010 00:54:22,160 --> 00:54:25,160 The idea was fantastic, but we wanted a mousse, 1011 00:54:25,160 --> 00:54:27,560 - and I don't think we got a mousse. - Moving on to Benjamina... 1012 00:54:27,560 --> 00:54:30,120 If you shut your eyes and ate both of those, 1013 00:54:30,120 --> 00:54:31,960 - you'd give them first prize all round. - Yeah. 1014 00:54:31,960 --> 00:54:35,080 She got the flavours absolutely spot-on, 1015 00:54:35,080 --> 00:54:36,640 but they didn't look so good. 1016 00:54:36,640 --> 00:54:39,320 She was in a high position going into Showstopper day though. 1017 00:54:39,320 --> 00:54:42,200 I wouldn't discount the fact that she could win Star Baker, 1018 00:54:42,200 --> 00:54:43,720 because it did taste very, very good. 1019 00:54:43,720 --> 00:54:46,640 So moving on to Candice - again, very nice idea, 1020 00:54:46,640 --> 00:54:48,680 but almost her downfall to suspend 1021 00:54:48,680 --> 00:54:51,320 those beautiful mini mousses in jelly. 1022 00:54:51,320 --> 00:54:53,840 She's got to be really careful. She's a good, natural baker, 1023 00:54:53,840 --> 00:54:56,280 but I think sometimes she concentrates on the stuff 1024 00:54:56,280 --> 00:54:59,400 on the outside rather than the actual core bake we're looking for. 1025 00:54:59,400 --> 00:55:00,480 That leaves Andrew. 1026 00:55:00,480 --> 00:55:03,840 If there was one display that drew our eyes, it was Andrew's. 1027 00:55:03,840 --> 00:55:06,600 Very original, beautifully produced. 1028 00:55:06,600 --> 00:55:09,720 All the way through he's showed us several skills, 1029 00:55:09,720 --> 00:55:11,640 and he has a very good finish. 1030 00:55:11,640 --> 00:55:13,200 And do you think you know possibly 1031 00:55:13,200 --> 00:55:15,480 who might not be joining us next time? 1032 00:55:15,480 --> 00:55:18,960 - We've already spoken, and actually we've both decided that, yes, we know who it is. - Yep. 1033 00:55:31,040 --> 00:55:32,640 Bakers, I get the brilliant job, 1034 00:55:32,640 --> 00:55:35,760 because I get to say who is Star Baker. 1035 00:55:35,760 --> 00:55:37,760 Now, it's fair to say that this person has had 1036 00:55:37,760 --> 00:55:41,560 their fair share of ups and downs over the course of this competition. 1037 00:55:41,560 --> 00:55:44,000 One might say, if one was feeling cliched, 1038 00:55:44,000 --> 00:55:46,040 it's been a bit of a roller coaster. 1039 00:55:46,040 --> 00:55:47,240 He's cleverer than that - 1040 00:55:47,240 --> 00:55:50,400 he'd probably do it as a Ferris wheel decked with mini mousse. 1041 00:55:50,400 --> 00:55:53,000 For the very first time - congratulations, Andrew, 1042 00:55:53,000 --> 00:55:55,920 - you're Star Baker. - Thank you. - Aww... 1043 00:55:55,920 --> 00:55:57,840 Don't start crying. 1044 00:55:57,840 --> 00:56:00,920 This bit of the weekend gets harder and harder, 1045 00:56:00,920 --> 00:56:04,560 and it's up to me to announce the person 1046 00:56:04,560 --> 00:56:08,920 who very, very sadly will not be coming with us into next week. 1047 00:56:08,920 --> 00:56:11,240 And that person is... 1048 00:56:15,600 --> 00:56:17,480 ..Tom. We're really sad to say goodbye. 1049 00:56:17,480 --> 00:56:19,640 It's all right, I knew that was happening. 1050 00:56:19,640 --> 00:56:22,400 - You've done so well, mate. - Yeah, it's good. 1051 00:56:22,400 --> 00:56:25,040 'I think right until the moment your name's called,' 1052 00:56:25,040 --> 00:56:27,200 you kind of think, "Oh, maybe it's someone else." 1053 00:56:27,200 --> 00:56:29,800 But I knew it was going to happen, I knew that was going to be my name. 1054 00:56:29,800 --> 00:56:32,360 I would've loved to be in the tent right through to the end, 1055 00:56:32,360 --> 00:56:35,240 but someone has to go each week, and it had to be me this week. 1056 00:56:35,240 --> 00:56:37,000 There was nobody else it could have been. 1057 00:56:37,000 --> 00:56:39,240 To get through to this stage in The Great British Bake Off 1058 00:56:39,240 --> 00:56:41,320 he should feel very proud of himself. 1059 00:56:41,320 --> 00:56:43,840 - You've done brilliantly, Tom. - What a week to go out on, you know? 1060 00:56:43,840 --> 00:56:45,560 This is the first time in Bake Off history, 1061 00:56:45,560 --> 00:56:48,240 we've have lost the winner of Bread Week. 1062 00:56:48,240 --> 00:56:50,160 They normally reach the final, so 1063 00:56:50,160 --> 00:56:52,520 I do feel sorry for him, he IS a great baker. 1064 00:56:52,520 --> 00:56:55,880 'That was a very close escape, very close escape, 1065 00:56:55,880 --> 00:56:58,000 'it doesn't mean I'm still safe.' 1066 00:56:58,000 --> 00:57:01,440 But I'm in the quarterfinal, I don't know how! 1067 00:57:01,440 --> 00:57:05,320 Quarterfinals! Yes! 1068 00:57:06,520 --> 00:57:08,200 I'm actually really, really proud, 1069 00:57:08,200 --> 00:57:12,680 especially after the Showstopper that looked...quite a hot mess. 1070 00:57:12,680 --> 00:57:16,280 I was a bit nervous. But I'm glad that I'm through. 1071 00:57:16,280 --> 00:57:18,360 Yes! Finally, finally, finally. 1072 00:57:19,400 --> 00:57:24,320 I'm delighted. I'm really, really super chuffed. Super, super chuffed. 1073 00:57:24,320 --> 00:57:26,760 'I've got a chance to make the final.' 1074 00:57:26,760 --> 00:57:29,360 But I suppose now I'm going to have to step it up a gear again. 1075 00:57:29,360 --> 00:57:31,760 - 'Next time...' - Coming out, coming out, coming out. 1076 00:57:31,760 --> 00:57:33,880 '..it's the quarterfinal. 1077 00:57:33,880 --> 00:57:36,200 'And for the first time in the history of Bake Off...' 1078 00:57:36,200 --> 00:57:37,560 Get set, my lords and ladies. 1079 00:57:37,560 --> 00:57:38,840 '..it's Tudor Week.' 1080 00:57:38,840 --> 00:57:41,200 If we did study the Tudors at school, 1081 00:57:41,200 --> 00:57:43,000 I don't remember much about them! 1082 00:57:43,000 --> 00:57:45,520 'With marzipan centrepieces...' 1083 00:57:45,520 --> 00:57:46,720 Real Showstopper, that is. 1084 00:57:46,720 --> 00:57:48,680 '..a Technical that's got everyone in knots...' 1085 00:57:48,680 --> 00:57:51,680 Oh, dear. This looks a mess. 1086 00:57:51,680 --> 00:57:54,560 '..and pies fit for a king! 1087 00:57:54,560 --> 00:57:56,440 'Or...Paul.' 86747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.