All language subtitles for The Great British Bake Off S07E06 Botanical Week

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,800 It's week six and we feel like Snow White because there are seven bakers 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,640 - about to beaver away in that tent. - We've got Flaky, Bakey, 3 00:00:07,640 --> 00:00:10,840 Little-bit-shaky, Achy, Cakey, Awful-lot-at-stakey. 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,080 - And... - And Andrew. - Welcome to... 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,880 - BOTH: - The Great British Bake Off. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,920 Last time, it was pastry... 7 00:00:17,920 --> 00:00:19,280 That was meant to happen. 8 00:00:19,280 --> 00:00:20,680 I've only got 11 in there. 9 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 That's left over. 10 00:00:22,200 --> 00:00:24,560 Oh, my word! The oven wasn't on. 11 00:00:24,560 --> 00:00:27,760 ..and, after getting herself into a fine filo mess... 12 00:00:27,760 --> 00:00:31,920 This is why life is too short to make filo pastry. Buy it. 13 00:00:31,920 --> 00:00:34,680 This really does look more like shortcrust pastry 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,200 than filo, I'm afraid. 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,600 ..it was Val who was sent home. 16 00:00:37,600 --> 00:00:40,160 I wasn't surprised, I reached my limit. 17 00:00:40,160 --> 00:00:42,240 Despite Rav's miraculous comeback... 18 00:00:42,240 --> 00:00:44,920 Beautifully proportioned, lovely and crispy. 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,640 ..and Jane's best efforts... 20 00:00:46,640 --> 00:00:49,280 - They taste amazing. - It's absolutely delicious. 21 00:00:49,280 --> 00:00:52,040 ..it was Candice's pair of perfect amuse-bouche... 22 00:00:52,040 --> 00:00:54,560 - Ten out of ten. - Thank you very much. 23 00:00:54,560 --> 00:00:58,120 ..that earned her Star Baker for the second time. 24 00:00:58,120 --> 00:00:59,840 Now, for the first time ever, 25 00:00:59,840 --> 00:01:03,640 Bake Off is turning to nature in Botanical week. 26 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 A citrus meringue... 27 00:01:05,080 --> 00:01:06,400 Mine is so wet. 28 00:01:06,400 --> 00:01:07,520 ..with a twist. 29 00:01:07,520 --> 00:01:08,800 Looks horrendous. 30 00:01:08,800 --> 00:01:10,800 A leafy bread Technical... 31 00:01:10,800 --> 00:01:13,920 I've never been so stressed about dough in my life. 32 00:01:13,920 --> 00:01:16,640 ..and a blooming three-tiered Showstopper. 33 00:01:16,640 --> 00:01:18,920 This is a complete mess. 34 00:01:18,920 --> 00:01:20,920 I don't do pretty with my bakes. 35 00:01:47,600 --> 00:01:49,600 This is my week, because it's Botanical week. 36 00:01:49,600 --> 00:01:53,200 It could almost have been made for me. Because I'm a gardener! 37 00:01:53,200 --> 00:01:57,800 And it will be crushing if I actually fail. 38 00:01:57,800 --> 00:02:00,800 It's one of those things where you kind of have to be a neat baker 39 00:02:00,800 --> 00:02:04,720 and I'm not the neatest of bakers, so we'll see how things go today. 40 00:02:04,720 --> 00:02:08,880 Botanical week, for me, I think, means things that are aromatic. 41 00:02:08,880 --> 00:02:11,760 It's not just about plants. Anything that grows goes. 42 00:02:16,840 --> 00:02:18,360 Good morning, bakers. 43 00:02:18,360 --> 00:02:22,880 Congratulations for making it thus far, all the way to Botanicals week. 44 00:02:22,880 --> 00:02:25,960 So this morning Paul and Mary would love you to make a very large 45 00:02:25,960 --> 00:02:28,480 citrus meringue pie big enough for us all to tuck in to. 46 00:02:28,480 --> 00:02:32,280 Now, this impressive pie should have perfect pastry, 47 00:02:32,280 --> 00:02:34,960 melt in the mouth meringue, and a citrusy filling. 48 00:02:34,960 --> 00:02:37,200 You have two hours on this challenge. 49 00:02:37,200 --> 00:02:39,400 - On your marks. - Get set. - BOTH: - Bake! 50 00:02:44,880 --> 00:02:47,080 Not feeling nervous about this challenge. 51 00:02:47,080 --> 00:02:49,160 I do like making meringue. I make it quite a bit. 52 00:02:49,160 --> 00:02:52,360 It's quite a humid day today, so we don't want it, like, deflating. 53 00:02:52,360 --> 00:02:53,840 We want it nice and stiff. 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,880 Do you like my Botanical week top? 55 00:02:55,880 --> 00:02:59,880 Once every few years, this flower shirt comes out. This is the moment. 56 00:03:02,920 --> 00:03:08,480 Citrus meringue pie is something that, to me, is sheer heaven. 57 00:03:08,480 --> 00:03:11,200 Oranges, limes, lemons, grapefruit. 58 00:03:11,200 --> 00:03:13,200 They can use any of those flavours. 59 00:03:13,200 --> 00:03:16,360 I would like the meringue to be crisp. 60 00:03:16,360 --> 00:03:20,160 For me, the perfect way is to have it in the oven, 61 00:03:20,160 --> 00:03:22,040 you just set the top firm. 62 00:03:22,040 --> 00:03:25,280 It's about balancing sweetness in the meringue down 63 00:03:25,280 --> 00:03:27,800 with the sharpness from the actual curd - 64 00:03:27,800 --> 00:03:30,360 and carried in a beautifully crisp base. 65 00:03:30,360 --> 00:03:33,520 We're all familiar with a lemon meringue pie, 66 00:03:33,520 --> 00:03:35,560 but this challenge is a step up. 67 00:03:35,560 --> 00:03:37,640 The bakers can use anything that grows 68 00:03:37,640 --> 00:03:39,880 to put their twist on this classic. 69 00:03:39,880 --> 00:03:41,760 I've added some mandarin zest into the pastry 70 00:03:41,760 --> 00:03:46,120 because I'm having a mandarin curd for my citrus meringue pie. 71 00:03:46,120 --> 00:03:48,640 There's also going to be some tequila in there, as well! 72 00:03:48,640 --> 00:03:52,200 Most of the bakers are making a sweet shortcrust pastry. 73 00:03:52,200 --> 00:03:54,480 Some are even adding extra ingredients 74 00:03:54,480 --> 00:03:56,200 for maximum botanical taste. 75 00:03:56,200 --> 00:03:58,360 I just put some coconut flavouring in. 76 00:03:58,360 --> 00:04:02,240 So, this is stem ginger, and I'm putting it in my base. 77 00:04:02,240 --> 00:04:06,080 Sweet shortcrust pastry is made by rubbing together flour and butter 78 00:04:06,080 --> 00:04:07,880 until it resembles breadcrumbs, 79 00:04:07,880 --> 00:04:10,840 then adding eggs or water to bring the mixture together, 80 00:04:10,840 --> 00:04:13,040 and sugar for sweetness. 81 00:04:13,040 --> 00:04:16,480 Tom is trying something a little different. 82 00:04:16,480 --> 00:04:18,320 Not making a sweet pastry 83 00:04:18,320 --> 00:04:20,960 because I'm not a big fan of sweet pastry myself. 84 00:04:20,960 --> 00:04:23,360 So I've used pecans to give it 85 00:04:23,360 --> 00:04:27,040 an extra bit of savoury aromatic sweetness. 86 00:04:27,040 --> 00:04:30,160 The dough is then left to chill before rolling out. 87 00:04:30,160 --> 00:04:33,920 It rests, so the gluten relaxes, so it's not tough. 88 00:04:33,920 --> 00:04:36,280 You want it to be nice and short and crumbly. 89 00:04:37,640 --> 00:04:41,520 - Morning, Selasi. - Morning. - I love the botanical shirt. 90 00:04:41,520 --> 00:04:43,520 - Thank you very much. - It's great. 91 00:04:43,520 --> 00:04:45,520 Tell us about your citrus Meringue. 92 00:04:45,520 --> 00:04:48,680 I'm making a grapefruit, orange and mint meringue pie. 93 00:04:48,680 --> 00:04:51,240 And French meringue on top. 94 00:04:51,240 --> 00:04:55,280 Selasi is using a combination of red grapefruit and orange flavours 95 00:04:55,280 --> 00:04:58,000 to achieve the perfect sharpness for his curd. 96 00:04:58,000 --> 00:05:01,720 And he'll then decorate with fresh fruit on top of his French meringue. 97 00:05:01,720 --> 00:05:04,440 - How are you going to put that meringue on? - I'm piping it on top. 98 00:05:04,440 --> 00:05:07,840 I'm making sort of sharp edged kisses on top. 99 00:05:07,840 --> 00:05:10,880 - Sorry? - Haven't you ever had a sharp edged kiss? - What? 100 00:05:10,880 --> 00:05:12,320 Like a meringue kiss. 101 00:05:12,320 --> 00:05:14,560 I'm adding a bit of physalis. 102 00:05:14,560 --> 00:05:16,200 Not to say syphilis. 103 00:05:16,200 --> 00:05:19,240 - I call it phy-salis. - What do you say, Bez? 104 00:05:19,240 --> 00:05:21,360 - Cape gooseberries. - Cape gooseberries? 105 00:05:21,360 --> 00:05:24,360 Don't give too many sharp edged kisses, cos you will get physalis. 106 00:05:24,360 --> 00:05:25,840 HE LAUGHS 107 00:05:25,840 --> 00:05:29,520 Mary liked my shirt. I kind of like her top, actually, it's quite nice. 108 00:05:29,520 --> 00:05:32,600 Paul should have worn a floral shirt. 109 00:05:32,600 --> 00:05:36,600 Like one of those salsa dancer shirts. 110 00:05:37,920 --> 00:05:39,040 Whoa, whoa, whoa! 111 00:05:39,040 --> 00:05:41,920 Selasi's not the only baker using grapefruit. 112 00:05:41,920 --> 00:05:44,760 Funny enough, I used to really hate grapefruit - 113 00:05:44,760 --> 00:05:48,720 then I actually had a grapefruit meringue pie, without the ginger, 114 00:05:48,720 --> 00:05:51,840 and it was, like, really, really good. I think that converted me. 115 00:05:51,840 --> 00:05:54,760 Benjamina's adding ginger to spice up her pink, 116 00:05:54,760 --> 00:05:58,600 red and white grapefruit curd, topped with an Italian meringue. 117 00:05:58,600 --> 00:06:01,080 The meringue on the top, how are you going to be piping that? 118 00:06:01,080 --> 00:06:04,560 - Are you going to be dumping it? - No dumping, I'm going to pipe it nicely 119 00:06:04,560 --> 00:06:07,080 with a nice nozzle, like little roses. 120 00:06:07,080 --> 00:06:09,200 And then give it a good old blowtorch. 121 00:06:09,200 --> 00:06:14,200 I can't believe you thought Benjamina would DUMP meringue, Paul. 122 00:06:14,200 --> 00:06:16,600 - She's not a dumper. - She's not a dumper. 123 00:06:16,600 --> 00:06:18,880 - But good luck, Benjamina. - Thank you. - Thank you. 124 00:06:18,880 --> 00:06:22,600 My mum used to make a killer key lime pie. And I always remember 125 00:06:22,600 --> 00:06:25,560 the flavour from that. I enjoy a good citrus tang. 126 00:06:26,640 --> 00:06:29,360 Andrew's take on his mum's killer key lime pie 127 00:06:29,360 --> 00:06:31,720 will use the juice and zest of four limes 128 00:06:31,720 --> 00:06:33,960 and three different types of ginger, 129 00:06:33,960 --> 00:06:36,640 finished with piped Italian meringue. 130 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 More ginger. Love the ginger. 131 00:06:38,640 --> 00:06:40,760 This one's going to go into my curd. 132 00:06:43,080 --> 00:06:44,560 Think it's time to roll. 133 00:06:45,640 --> 00:06:47,960 The perfect pastry must be rolled out thin enough 134 00:06:47,960 --> 00:06:50,400 so that it forms a light and crispy base... 135 00:06:52,880 --> 00:06:57,000 ..but not so thin that it runs the risk of the curd leaking. 136 00:06:57,000 --> 00:06:59,280 I like a relatively thick pastry. 137 00:06:59,280 --> 00:07:01,480 This has got quite a substantial filling in it. 138 00:07:01,480 --> 00:07:05,000 - Approximately as thick as Selasi's, my pastry will be. - Yeah. 139 00:07:06,440 --> 00:07:09,160 All of the bakers are blind baking their pastry. 140 00:07:09,160 --> 00:07:11,360 This ensures the base is evenly baked, 141 00:07:11,360 --> 00:07:13,520 giving them time to tackle their fillings. 142 00:07:13,520 --> 00:07:16,440 15 minutes that's going to blind bake for. 143 00:07:18,200 --> 00:07:20,560 - Good morning, Rav. - Good morning, guys. - Morning, Ravvers. 144 00:07:20,560 --> 00:07:23,040 Now, your pastry's still on there, not even in the oven yet. 145 00:07:23,040 --> 00:07:26,440 It is, it's going into the oven in less than a couple of minutes. 146 00:07:26,440 --> 00:07:29,480 Rav's flavoured his pastry with mandarin. 147 00:07:29,480 --> 00:07:31,600 It's filled with a tequila and mandarin curd, 148 00:07:31,600 --> 00:07:33,280 and he'll serve his finished pie 149 00:07:33,280 --> 00:07:35,280 with mandarin margaritas on the side. 150 00:07:35,280 --> 00:07:38,080 Tequila's going to be fascinating, to see how that comes through. 151 00:07:38,080 --> 00:07:41,840 - And on the top? - On the top I'm going to be making an Italian Meringue. 152 00:07:41,840 --> 00:07:43,680 How are you going to be displaying that? 153 00:07:43,680 --> 00:07:47,160 I'm just going to be using a spatula to make some waving pattern, 154 00:07:47,160 --> 00:07:50,640 - then I'm going to be blowtorching. - You're only blowtorching it? - Yeah. 155 00:07:57,840 --> 00:08:02,280 So, I'm making a blood orange pumpkin Halloween pie. 156 00:08:02,280 --> 00:08:06,280 And it's inspired by my friend's Thanksgiving pumpkin pie. 157 00:08:06,280 --> 00:08:10,120 Tom's pie will be covered by a smooth dome of pecan meringue, 158 00:08:10,120 --> 00:08:12,760 and finished with a drizzle of blood orange syrup. 159 00:08:12,760 --> 00:08:14,720 Pumpkins can be very, very sweet, 160 00:08:14,720 --> 00:08:17,280 and actually quite a botanical sweetness. 161 00:08:17,280 --> 00:08:18,760 It's not like, sugar sweet - 162 00:08:18,760 --> 00:08:20,920 that's going to come from the meringue. 163 00:08:23,720 --> 00:08:27,800 - So, who's copied who? - Well, I mean, it was my idea. Doing grapefruit. 164 00:08:27,800 --> 00:08:30,640 - What do you think he's been doing? Reading your e-mails? - I think so. 165 00:08:30,640 --> 00:08:33,000 - Do you think he's outside your house? - He's hacked into my... 166 00:08:33,000 --> 00:08:36,880 - Night-vision... - ..into my laptop. - Night-vision goggles? - I think so. 167 00:08:36,880 --> 00:08:39,680 Jane and Candice are also going head-to-head 168 00:08:39,680 --> 00:08:41,600 with their botanical flavours. 169 00:08:41,600 --> 00:08:45,520 I'm cooking a lime and coconut meringue pie. 170 00:08:45,520 --> 00:08:49,520 And the inspiration really comes from Harry Nilsson's song 171 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 called Coconut. My husband, when I met him, 172 00:08:51,440 --> 00:08:52,800 it would be one of those things, 173 00:08:52,800 --> 00:08:55,200 if you talk about lime or about coconut, we both go into 174 00:08:55,200 --> 00:08:58,640 "put the lime in the coconut," so it just seemed an obvious choice. 175 00:08:58,640 --> 00:09:01,760 Jane's striving for top spot by putting the lime in the filling, 176 00:09:01,760 --> 00:09:03,400 and the coconut in the pastry, 177 00:09:03,400 --> 00:09:06,200 and she'll finish with a coconut meringue. 178 00:09:06,200 --> 00:09:08,960 - You're using Italian meringue or conventional? - I'm doing Swiss. 179 00:09:08,960 --> 00:09:11,640 - It's a Swiss one. - Oh, right. - It just crisps nicely in the oven. 180 00:09:11,640 --> 00:09:14,640 - Which I like them in the oven. - Well, good luck anyway, Jane. 181 00:09:14,640 --> 00:09:15,720 Thank you. 182 00:09:15,720 --> 00:09:17,200 Swiss meringue's quite stable, 183 00:09:17,200 --> 00:09:20,240 and I wanted to then bake mine so it was crispy, 184 00:09:20,240 --> 00:09:22,160 and Swiss meringue you can do that with. 185 00:09:22,160 --> 00:09:25,240 Mine's got to be good to beat Candice. 186 00:09:25,240 --> 00:09:28,520 I know where my rival is. She's right behind me today. 187 00:09:30,040 --> 00:09:33,720 So, my bake is my lime and coconut meringue pie. 188 00:09:33,720 --> 00:09:37,920 I'm using a little bit of... I've got some lemon grass and some sugar, 189 00:09:37,920 --> 00:09:40,640 so hopefully it just gives it a sort of a real, sort of, background 190 00:09:40,640 --> 00:09:42,000 that kind of goes together. 191 00:09:42,000 --> 00:09:44,280 Candice is making sweet vanilla pastry 192 00:09:44,280 --> 00:09:46,440 filled with a lime and lemon grass curd. 193 00:09:46,440 --> 00:09:49,760 Her coconut meringue will be piped with a decorative twist. 194 00:09:49,760 --> 00:09:52,400 I'm going to strip my piping bag with some green, 195 00:09:52,400 --> 00:09:55,080 so you've got sort of a green swirl going through some of the roses. 196 00:09:55,080 --> 00:09:58,520 It's a nice look, when you paint the inside of your bag and then pipe it. 197 00:09:58,520 --> 00:10:01,400 - How are you finishing the meringue, In the oven? - Yeah, going to finish 198 00:10:01,400 --> 00:10:04,200 it in the oven. I have got a blowtorch. If there's not enough 199 00:10:04,200 --> 00:10:08,080 colour on the white bits I might do, but I'm happy with the oven bake. 200 00:10:08,080 --> 00:10:09,840 - Thank you, Candice. - Thank you. 201 00:10:11,000 --> 00:10:13,520 The thing that I'm not too happy about 202 00:10:13,520 --> 00:10:17,200 is they're nearly all using blowtorches. And, to me, 203 00:10:17,200 --> 00:10:19,640 meringue topping is best 204 00:10:19,640 --> 00:10:22,400 put in the oven to get a crunchiness. 205 00:10:22,400 --> 00:10:25,360 And not many of them have got that method. 206 00:10:25,360 --> 00:10:28,280 I want that slight crack, you just drop your fork in there. 207 00:10:28,280 --> 00:10:31,080 - It's delicious. - Let's hope we get it. 208 00:10:32,480 --> 00:10:35,880 Botanical bakers, you have an hour left on your citrus meringue. 209 00:10:37,480 --> 00:10:40,520 My curd's looking quite nice. Had a little taste. It's really tart. 210 00:10:40,520 --> 00:10:42,360 Which is good. Makes you go... 211 00:10:42,360 --> 00:10:46,520 Getting the right consistency of their fillings is crucial. 212 00:10:46,520 --> 00:10:49,120 It's taking so long to thicken. 213 00:10:49,120 --> 00:10:51,280 Too thin and it won't set. 214 00:10:51,280 --> 00:10:55,720 It's a bit slow, going to put some cornflour in there. We'll see. 215 00:10:55,720 --> 00:10:59,480 Too thick and the curd could end up lumpy and solid. 216 00:11:01,440 --> 00:11:04,440 I just need to be careful not to curdle it. 217 00:11:04,440 --> 00:11:07,560 I can feel it thickening nicely, actually. You get this nice 218 00:11:07,560 --> 00:11:10,440 silky, smooth, flavoured curd, but without all the bits. 219 00:11:10,440 --> 00:11:13,800 It is beginning up now, so it's good. It's just, you've got to wait, 220 00:11:13,800 --> 00:11:16,000 you've just got to wait for these things, can't rush it. 221 00:11:19,680 --> 00:11:23,440 Take that off the heat for a minute. Just while I check the bottom. 222 00:11:23,440 --> 00:11:26,600 I'm just taking it off for the blind bake. 223 00:11:26,600 --> 00:11:28,920 Not quite as brown as I'd have liked, but... 224 00:11:30,240 --> 00:11:33,680 I think I rolled it out slightly thicker than I normally do. 225 00:11:36,760 --> 00:11:38,520 Just wait for it to go down a little bit. 226 00:11:38,520 --> 00:11:40,520 Soggy bottom would ruin the whole thing. 227 00:11:43,880 --> 00:11:45,480 This is now going back in. 228 00:11:45,480 --> 00:11:48,480 While some have decided to bake their fillings... 229 00:11:48,480 --> 00:11:49,760 Going into the fridge. 230 00:11:49,760 --> 00:11:51,760 ..Rav and Andrew are just chilling. 231 00:11:51,760 --> 00:11:54,200 - Just going to dump this in the fridge. - Yeah, do it. 232 00:11:54,200 --> 00:11:58,440 - Bloomin' good. - I'm chilling the pie because I want the curd to be set. 233 00:11:58,440 --> 00:12:02,040 If it's not set, once you cut into it, it'll just be a gloopy mess 234 00:12:02,040 --> 00:12:05,800 and I don't want that to happen when Mary and Paul cut into it. 235 00:12:05,800 --> 00:12:07,840 45 minutes remaining. 236 00:12:07,840 --> 00:12:10,120 Just got to crack on with my meringue. 237 00:12:10,120 --> 00:12:11,720 To create the perfect meringue, 238 00:12:11,720 --> 00:12:15,480 the bakers must whisk the egg whites and sugar into soft peaks. 239 00:12:18,040 --> 00:12:20,920 So I'm just going to add in my sugar, bit by bit, 240 00:12:20,920 --> 00:12:23,760 so it doesn't collapse on me. 241 00:12:23,760 --> 00:12:28,200 If the meringue isn't robust enough, it won't hold its shape when piped. 242 00:12:28,200 --> 00:12:29,520 It's not quite there, 243 00:12:29,520 --> 00:12:32,440 so I'm just going to allow it to whisk some more. 244 00:12:34,560 --> 00:12:37,760 I'm not happy. It needs to be nice and thick. 245 00:12:37,760 --> 00:12:39,480 I wanted to get stiff peaks. 246 00:12:39,480 --> 00:12:42,360 The bowl should be cold, and it's just a wee bit warm, 247 00:12:42,360 --> 00:12:44,440 so I'll give it another minute. 248 00:12:44,440 --> 00:12:46,200 Coming out. 249 00:12:46,200 --> 00:12:49,280 Delighted with it. It's set really nicely. 250 00:12:49,280 --> 00:12:52,800 Happy with that, looks good. We'll get some meringue on it. 251 00:12:57,280 --> 00:12:59,480 I guess I would have liked it to be a bit stiffer. 252 00:12:59,480 --> 00:13:02,000 It's not how it's intended to be. 253 00:13:02,000 --> 00:13:03,920 I think I've under-whipped it. 254 00:13:05,240 --> 00:13:08,960 I'm not hugely happy with how stiff my meringue is. 255 00:13:08,960 --> 00:13:10,920 I've got two layers of meringue going on. 256 00:13:10,920 --> 00:13:12,760 I've mixed coconut in the bottom layer 257 00:13:12,760 --> 00:13:15,240 cos I didn't want to pipe this cos it's hard to pipe. 258 00:13:18,520 --> 00:13:21,440 The coconut's got stuck in the nozzle. So I think the coconut's 259 00:13:21,440 --> 00:13:24,200 just a little bit bigger than what it was at home. 260 00:13:35,040 --> 00:13:37,400 It all got stuck, so I've just swirled it altogether. 261 00:13:37,400 --> 00:13:38,880 It just looks horrendous. 262 00:13:43,440 --> 00:13:45,760 OK, you beautiful bouquet of bakers, 263 00:13:45,760 --> 00:13:48,680 you've got ten minutes left on the citrus meringue challenge. 264 00:13:48,680 --> 00:13:51,640 I'm making the blood orange syrup in the pan. 265 00:13:54,640 --> 00:13:57,400 It's going in the oven for about five minutes. 266 00:13:57,400 --> 00:14:00,800 I want a brown, but not blowtorched look on the meringue. 267 00:14:05,480 --> 00:14:06,960 Are you blowtorching? 268 00:14:06,960 --> 00:14:10,760 I think it just looks better, you can control where you brown it. 269 00:14:10,760 --> 00:14:13,200 Are you saying the blowtorch could be the difference 270 00:14:13,200 --> 00:14:15,240 - between you and Selasi? - I think it could be. 271 00:14:16,840 --> 00:14:18,880 - What's going on? - It's horrendous. 272 00:14:18,880 --> 00:14:21,640 Give it a bit of blowtorchery and then do a bit of zhuzh-ery, 273 00:14:21,640 --> 00:14:23,560 then you'll be absolutely fine. 274 00:14:30,880 --> 00:14:33,160 Bakers, you've got one minute left on this. 275 00:14:35,600 --> 00:14:37,240 Mine is so wet. 276 00:14:37,240 --> 00:14:41,400 I've put in a little bit of egg white, and then caster sugar on, 277 00:14:41,400 --> 00:14:44,440 to frost my mint leaves for my decoration, 278 00:14:44,440 --> 00:14:48,120 to try and make it not look as absolutely horrendous as it does. 279 00:14:48,120 --> 00:14:49,560 All done. 280 00:14:54,680 --> 00:14:56,520 There's nothing I can do. 281 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 OK, botanical bakers, the bake is over. 282 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Is your meringue OK? 283 00:15:06,000 --> 00:15:08,920 - Mine's awful. - I couldn't get it to whip up. 284 00:15:12,000 --> 00:15:15,520 THUNDER RUMBLES 285 00:15:15,520 --> 00:15:18,680 Paul and Mary are looking for a large citrus meringue pie 286 00:15:18,680 --> 00:15:22,120 with a well-baked pastry base, a zesty citrus filling, 287 00:15:22,120 --> 00:15:24,360 topped with a layer of meringue. 288 00:15:27,600 --> 00:15:29,000 The overall appearance is lovely. 289 00:15:29,000 --> 00:15:31,440 It's a difficult flavour, grapefruit, 290 00:15:31,440 --> 00:15:33,320 it's difficult to get any strength in it. 291 00:15:33,320 --> 00:15:35,520 It'll be interesting to see how we've got on. 292 00:15:35,520 --> 00:15:37,160 Ooh, that went straight through. 293 00:15:38,160 --> 00:15:42,280 We've got a lovely proportion of pastry, filling and topping. 294 00:15:44,560 --> 00:15:47,280 The grapefruit comes through beautifully. 295 00:15:47,280 --> 00:15:50,040 Absolutely smashed that out of the park, the curd. 296 00:15:50,040 --> 00:15:54,120 It is sharp. The grapefruit complements the topping. 297 00:15:54,120 --> 00:15:57,200 - I think you've actually done a very, very good job. - Thank you. 298 00:16:04,960 --> 00:16:08,520 You've got good meringue, good piping, your pastry's a good colour. 299 00:16:08,520 --> 00:16:10,400 - Looks good to me. - Thank you. 300 00:16:11,480 --> 00:16:14,000 Wow, that's really holding, isn't it? 301 00:16:14,000 --> 00:16:16,120 No movement in that whatsoever. 302 00:16:17,800 --> 00:16:20,960 The flavour is stunning, but it's the curd that's the problem on that, 303 00:16:20,960 --> 00:16:25,760 - it's too dry. - The filling, for me, is too stiff and cloying. 304 00:16:25,760 --> 00:16:27,400 Too much thickening. 305 00:16:36,000 --> 00:16:37,240 I wanted more volume from it, 306 00:16:37,240 --> 00:16:39,360 a bit more height. It's falling down the sides. 307 00:16:39,360 --> 00:16:41,680 It didn't whip up as much as I would have liked it to. 308 00:16:41,680 --> 00:16:44,760 - No. - But that's a little bit too soft. - Yeah. 309 00:16:44,760 --> 00:16:46,800 You can't even see the curd in there at all. 310 00:16:46,800 --> 00:16:49,320 I'm just looking at the pastry underneath, if I can find it. 311 00:16:49,320 --> 00:16:51,640 - Good luck with that, Mary. - It looks good. - Yeah, looks good. 312 00:16:53,760 --> 00:16:57,360 The pastry tastes good and I like the little bit of mandarin 313 00:16:57,360 --> 00:16:59,000 in the pastry, that was good. 314 00:16:59,000 --> 00:17:01,240 I am getting a hint of tequila right at the end. 315 00:17:01,240 --> 00:17:03,600 But the flavour's not strong enough. 316 00:17:03,600 --> 00:17:04,840 OK. 317 00:17:07,640 --> 00:17:09,480 Pastry looks a good colour, 318 00:17:09,480 --> 00:17:12,000 we can see that you've piped your meringue. 319 00:17:12,000 --> 00:17:13,640 We didn't quite get the volume, 320 00:17:13,640 --> 00:17:16,600 and you ran out of meringue when you got to the middle. 321 00:17:16,600 --> 00:17:20,760 - That is very thick. That's nearly the same thickness as your curd. - Mm. 322 00:17:22,480 --> 00:17:26,000 That curd is absolutely beautiful. 323 00:17:26,000 --> 00:17:27,960 You've got it right. 324 00:17:27,960 --> 00:17:30,840 Sharp underneath, which we expect from the curd, 325 00:17:30,840 --> 00:17:32,960 sweet on top, which is the meringue. 326 00:17:32,960 --> 00:17:36,080 Pastry too thick, not quite done in the middle. 327 00:17:36,080 --> 00:17:37,600 - OK. - Thank you. - Thank you. 328 00:17:45,520 --> 00:17:48,680 What I'm concerned about is that line there. 329 00:17:48,680 --> 00:17:50,640 That's underdone pastry. 330 00:17:50,640 --> 00:17:54,520 The meringue is hugely sweet and it's very, very soft. 331 00:17:54,520 --> 00:17:57,680 The pumpkin is sweet, the topping is sweet. 332 00:17:57,680 --> 00:18:00,240 Tasting that, I wouldn't know citrus was there at all. 333 00:18:07,360 --> 00:18:09,680 I like the idea of the coconut being on the top, 334 00:18:09,680 --> 00:18:11,120 it does look quite attractive. 335 00:18:11,120 --> 00:18:13,960 I'm fascinated to see what this base is going to be like, though. 336 00:18:13,960 --> 00:18:17,920 And you've done it in the oven, and that's how I like my meringue done. 337 00:18:17,920 --> 00:18:21,680 - Oh, yes. - Holding well on the knife. - Oh, yes. 338 00:18:23,840 --> 00:18:28,240 There is just the right amount of lime with that. 339 00:18:28,240 --> 00:18:29,880 And the coconut's coming through. 340 00:18:29,880 --> 00:18:32,320 - I like it. - Oh, thank you. 341 00:18:36,680 --> 00:18:39,120 Overall, I'm not very happy with the appearance. 342 00:18:39,120 --> 00:18:41,400 The colour looks a bit odd and more height would be good. 343 00:18:41,400 --> 00:18:44,200 The pastry base looks all right, I'm just wondering about these wilted 344 00:18:44,200 --> 00:18:46,600 leaves sort of sitting on the side. 345 00:18:46,600 --> 00:18:49,320 It's a very wet meringue, that, isn't it, as well? 346 00:18:52,000 --> 00:18:55,880 The actual curd itself is very good flavour. 347 00:18:55,880 --> 00:18:58,240 - Thank you. Tart. - It's delicious. 348 00:18:58,240 --> 00:19:01,440 - It's excellent. - Meringue tastes OK, just looks awful. 349 00:19:01,440 --> 00:19:03,040 OK! 350 00:19:03,040 --> 00:19:05,280 Wasn't supposed to be that green. 351 00:19:05,280 --> 00:19:09,040 But it was very green. But close your eyes, it tastes really good, 352 00:19:09,040 --> 00:19:11,080 actually, and I'm really happy with how it tastes. 353 00:19:11,080 --> 00:19:14,080 I think some of the comments they made are absolutely fair. 354 00:19:14,080 --> 00:19:16,880 But I think that was a citrus pie. 355 00:19:16,880 --> 00:19:21,080 My curd came out quite well. And his, it's not even funny, 356 00:19:21,080 --> 00:19:24,240 his came out a bit too thick after all that. 357 00:19:26,560 --> 00:19:30,160 That didn't go that well. Makes me a bit anxious going back into the tent 358 00:19:30,160 --> 00:19:33,160 to deal with the Technical. The pressure's kind of on a bit. 359 00:19:42,600 --> 00:19:46,160 OK, bakers, it's time for your botanical Technical, 360 00:19:46,160 --> 00:19:51,520 which today is set for you by the whimsical, yet maniacal uncle Paul. 361 00:19:51,520 --> 00:19:55,080 Paul, any words of wisdom for the gang? 362 00:19:55,080 --> 00:19:57,800 Be patient and remember the shaping. 363 00:19:57,800 --> 00:19:59,880 A bit of a catchphrase, that, for Paul. 364 00:19:59,880 --> 00:20:03,040 - Enigmatic. Paul and Mary, we don't need you for this bit. - No. 365 00:20:03,040 --> 00:20:06,400 Because you will be judging blind, so off you go, into the garden. 366 00:20:06,400 --> 00:20:08,720 There are some messy bushes that need trimming. 367 00:20:08,720 --> 00:20:12,760 Right, now they have disappeared, I can announce your Technical. 368 00:20:12,760 --> 00:20:15,640 Of course, botanicals aren't just about citrus flavourings, 369 00:20:15,640 --> 00:20:17,640 they're about herbal flavourings. 370 00:20:17,640 --> 00:20:22,160 Paul would like you to make a French classic - 371 00:20:22,160 --> 00:20:25,560 two herb fougasse. 372 00:20:25,560 --> 00:20:27,920 You've got two hours on your Technical Challenge, bakers. 373 00:20:27,920 --> 00:20:29,680 - On your marks. - Get set. - BOTH: - Bake. 374 00:20:34,120 --> 00:20:37,640 I've heard of it but never made it before, so... 375 00:20:37,640 --> 00:20:39,040 Yeah, we'll see. 376 00:20:40,880 --> 00:20:43,720 I know what a fougasse should look like, I've eaten fougasse. 377 00:20:43,720 --> 00:20:45,440 So that's a plus. 378 00:20:45,440 --> 00:20:47,520 I've never made one before, that's the only thing. 379 00:20:48,640 --> 00:20:51,760 Paul, why have you chosen fougasse as the Technical Challenge? 380 00:20:51,760 --> 00:20:56,200 Because it's botanical week, fougasse is leaf-shaped in its cut. 381 00:20:56,200 --> 00:20:58,840 Now, they have to be quite careful with this. 382 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 Just use your fingers, stretch it out 383 00:21:01,320 --> 00:21:05,400 and then make two slashes down the middle and six diagonal slashes 384 00:21:05,400 --> 00:21:08,440 on both sides, so it looks like a leaf, 385 00:21:08,440 --> 00:21:12,240 so we're going to break this off... You can hear that straightaway. 386 00:21:12,240 --> 00:21:16,360 Immediately you pick that up, it smells of those herbs 387 00:21:16,360 --> 00:21:20,040 and using fresh herbs makes all the difference, doesn't it? 388 00:21:20,040 --> 00:21:21,800 It's got that lovely crunchy outside 389 00:21:21,800 --> 00:21:23,360 and as soon as you get in the middle, 390 00:21:23,360 --> 00:21:25,320 - there's a little bit of spring. - That's it. 391 00:21:25,320 --> 00:21:27,280 That's a fougasse. If they're good, Mary, 392 00:21:27,280 --> 00:21:29,520 and they're careful and they follow the recipe, 393 00:21:29,520 --> 00:21:34,160 we should end up with 14 spectacular, flawless fougasse. 394 00:21:34,160 --> 00:21:35,520 No problem. 395 00:21:36,640 --> 00:21:40,720 So, the first line says, "Make the dough by mixing the flour, salt, 396 00:21:40,720 --> 00:21:43,040 "yeast and oil and three quarters of the water." 397 00:21:43,040 --> 00:21:45,320 I think that's pretty straightforward. 398 00:21:45,320 --> 00:21:47,320 "As the dough starts to come together, 399 00:21:47,320 --> 00:21:50,280 "slowly add the remaining water." Which I'm doing. 400 00:21:50,280 --> 00:21:54,160 I don't know if it's supposed to be, like, super wet or not. 401 00:21:57,400 --> 00:22:00,120 I'm just trying to knead it in a bit at a time. 402 00:22:00,120 --> 00:22:02,520 I love fougasse, it's one of my favourite things. 403 00:22:02,520 --> 00:22:04,120 It's actually my cinema snack. 404 00:22:04,120 --> 00:22:05,600 And I like bread. 405 00:22:05,600 --> 00:22:08,080 Bread makes me feel happy and comfortable. 406 00:22:08,080 --> 00:22:10,640 I don't think it needs much working. 407 00:22:10,640 --> 00:22:14,640 I've just stopped adding the water cos I think it will make it too wet. 408 00:22:14,640 --> 00:22:17,480 It looks like a standard white bread recipe. 409 00:22:17,480 --> 00:22:20,760 It says, "As the dough starts to come together, then add the herbs." 410 00:22:20,760 --> 00:22:24,720 So, we've got two teaspoons of sage, two teaspoons of thyme, 411 00:22:24,720 --> 00:22:26,760 and two teaspoons of rosemary. 412 00:22:27,880 --> 00:22:32,040 Just doing this at speed, so we can get a nice prove on the dough. 413 00:22:34,440 --> 00:22:36,320 I'm just going to leave it nice and wet - 414 00:22:36,320 --> 00:22:39,360 because there wasn't a step that was like, "Knead the dough." 415 00:22:43,800 --> 00:22:47,080 It's actually quite a nice-feeling dough. 416 00:22:48,760 --> 00:22:50,480 It's coming together. 417 00:22:50,480 --> 00:22:53,200 Yeah, that passes the window pane test. I'm going to get that in. 418 00:22:54,880 --> 00:22:56,560 It says "prove". 419 00:22:56,560 --> 00:22:59,440 Doesn't list how long we're supposed to prove it for. 420 00:22:59,440 --> 00:23:02,440 I guess we have to kind of use our own baking instincts. 421 00:23:02,440 --> 00:23:04,440 I just put my dough in my proving draw. 422 00:23:06,640 --> 00:23:09,400 I'm going to leave it there for 40 minutes and then we'll take a view. 423 00:23:09,400 --> 00:23:10,680 I can leave it for an hour. 424 00:23:11,720 --> 00:23:14,600 I'm going to prove it for 45 minutes. 425 00:23:14,600 --> 00:23:16,160 Don't want to over prove it. 426 00:23:16,160 --> 00:23:17,680 So now we just wait. 427 00:23:22,240 --> 00:23:23,720 Two leaf-shaped fougasse. 428 00:23:24,880 --> 00:23:26,200 So... 429 00:23:28,080 --> 00:23:30,040 It just says, "Slash each fougasse, 430 00:23:30,040 --> 00:23:33,960 "with two consecutive cuts down the middle and six on either side." 431 00:23:33,960 --> 00:23:37,040 Six on either side. One, two, three, four, five, six. 432 00:23:37,040 --> 00:23:39,600 Consecutive could mean one, two. 433 00:23:39,600 --> 00:23:41,600 Or it could mean one, two. 434 00:23:42,600 --> 00:23:46,520 I'm from an engineering background, consecutive is one after the other. 435 00:23:46,520 --> 00:23:48,560 It's supposed to look like a leaf 436 00:23:48,560 --> 00:23:52,920 and I'm now erring towards one on top of the other. 437 00:23:52,920 --> 00:23:54,400 Yeah. 438 00:23:55,920 --> 00:23:58,400 OK, my rootin', tootin' gluten-shootin' bakers, 439 00:23:58,400 --> 00:24:01,400 you've got one hour, that's it, one hour left. 440 00:24:01,400 --> 00:24:03,480 Ooh! We've got a good rise. 441 00:24:07,040 --> 00:24:08,440 It's doubled in size. 442 00:24:08,440 --> 00:24:10,320 Probably tripled in size, actually. 443 00:24:11,960 --> 00:24:16,840 It says, "Divide in half and shape into two leaf-shaped fougasse." 444 00:24:16,840 --> 00:24:18,640 My, my. That's sticky. 445 00:24:20,760 --> 00:24:22,120 Leaf, like that. 446 00:24:26,800 --> 00:24:30,640 I'm just slashing my fougasse. 447 00:24:33,480 --> 00:24:35,400 I've gone for the one after the other... 448 00:24:35,400 --> 00:24:36,760 and I've committed now. 449 00:24:36,760 --> 00:24:40,120 This is starting to look like what I've eaten. To be honest with you, 450 00:24:40,120 --> 00:24:43,520 I can't remember exactly if the slits were in the middle like that. 451 00:24:43,520 --> 00:24:46,680 My consecutive lines are one on top of the other. 452 00:24:46,680 --> 00:24:49,280 I think two on either side wouldn't have given me much space 453 00:24:49,280 --> 00:24:51,880 to do the slits on the side. 454 00:24:55,720 --> 00:24:59,600 I've cut the lines in the middle, which doesn't look right. 455 00:24:59,600 --> 00:25:01,040 I don't know. It'll be nice. 456 00:25:03,480 --> 00:25:06,280 Let's not forget that in bread week, who was Star Baker? 457 00:25:06,280 --> 00:25:08,480 I don't know, I can't remember. 458 00:25:08,480 --> 00:25:10,320 - No, it was me. - Tom! 459 00:25:10,320 --> 00:25:12,280 - Yeah. - So this is good territory for you. 460 00:25:12,280 --> 00:25:15,040 - Yeah. I'm feeling that's quite pretty. - Yeah, it looks lovely. 461 00:25:15,040 --> 00:25:17,000 Are you going to prove those again now? 462 00:25:17,000 --> 00:25:21,040 - Yeah. - So these are your little proving sheaths. 463 00:25:21,040 --> 00:25:24,040 - Yes, exactly! - And you just leave them in there, do you? 464 00:25:24,040 --> 00:25:26,520 Yeah, I think I'm going to prove these at room temperature... 465 00:25:26,520 --> 00:25:29,840 - OK, love. - ..just because I won't get two of them in the proving drawer. 466 00:25:29,840 --> 00:25:33,000 Get as much air as possible in there, and then it can go... 467 00:25:34,160 --> 00:25:35,840 Start its second prove. 468 00:25:35,840 --> 00:25:37,160 I'll give it 20 minutes' prove. 469 00:25:37,160 --> 00:25:39,040 I'm probably just going to prove it on the side. 470 00:25:39,040 --> 00:25:41,640 I won't stick it in the drawer. 471 00:25:41,640 --> 00:25:44,120 I'm going to prove that for 25 minutes, maybe. 472 00:25:44,120 --> 00:25:46,760 I'm going to probably prove it for... 473 00:25:48,200 --> 00:25:50,040 ..another 30 minutes or so. 474 00:25:50,040 --> 00:25:51,200 Fingers crossed. 475 00:25:52,720 --> 00:25:57,480 Oh, God! I've never been so stressed about dough in my life. 476 00:26:00,280 --> 00:26:04,960 OK, bakers, 30 minutes till we need to see your fougasse-ious material 477 00:26:04,960 --> 00:26:07,080 on the table. 478 00:26:07,080 --> 00:26:09,920 Do you know what? I think I'm going to go in. 479 00:26:09,920 --> 00:26:12,200 Proving is finished. It's not risen much. 480 00:26:13,240 --> 00:26:16,040 All right, I'm going to go for it. 481 00:26:16,040 --> 00:26:17,840 So I'm brushing it with olive oil 482 00:26:17,840 --> 00:26:20,040 and then I'll sprinkle some oregano on - 483 00:26:20,040 --> 00:26:22,000 that's what the instructions say. 484 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 I'm going to put it in for ten minutes. 485 00:26:28,040 --> 00:26:29,760 They're both going in. 486 00:26:32,640 --> 00:26:34,360 He said, "Be patient," didn't he? 487 00:26:36,880 --> 00:26:40,160 I think Selasi thinks we've got more time than we do. 488 00:26:40,160 --> 00:26:42,240 Because it's got to bake and it's got to cool. 489 00:26:42,240 --> 00:26:44,080 I'm just going to take my time 490 00:26:44,080 --> 00:26:46,840 and just do it the right time and not rush it. 491 00:26:48,800 --> 00:26:50,400 20 minutes remaining. 492 00:27:02,280 --> 00:27:06,320 Most French ovens are steam injected ovens, so it's a French bread, 493 00:27:06,320 --> 00:27:08,600 my thought process goes, put some steam in there. 494 00:27:12,160 --> 00:27:16,120 - Did you go for steam? - No. Because I thought... 495 00:27:16,120 --> 00:27:19,000 I mean, I know it's not a focaccia, but it feels like a focaccia. 496 00:27:19,000 --> 00:27:21,240 And I wouldn't put steam in my focaccia. 497 00:27:21,240 --> 00:27:23,240 - Mm. - But I don't know. 498 00:27:25,800 --> 00:27:29,920 OK, bakers, 15 minutes and we're all going to need fou-gastric bands 499 00:27:29,920 --> 00:27:31,480 because they'll be so delicious. 500 00:27:31,480 --> 00:27:34,560 OK, I'm running out of time now. Time to bake it. 501 00:27:37,840 --> 00:27:39,680 Cook, cook, cook. 502 00:27:42,360 --> 00:27:43,840 It's rising, which is good. 503 00:27:44,840 --> 00:27:47,800 It's looking like I would expect a fougasse to... 504 00:27:47,800 --> 00:27:49,480 I would buy this fougasse. 505 00:27:50,520 --> 00:27:54,680 Doesn't look good. I think it might be underbaked... 506 00:27:56,200 --> 00:27:59,120 - ..which I don't want. - You are so Zen. 507 00:27:59,120 --> 00:28:00,720 It's looking really puffed up, 508 00:28:00,720 --> 00:28:02,960 so maybe I should've stretched it out more. 509 00:28:04,720 --> 00:28:09,080 Bakers, that's five minutes remaining on your bakes. 510 00:28:16,200 --> 00:28:19,480 I mean, it feels hollow. 511 00:28:19,480 --> 00:28:21,400 One minute for good luck. 512 00:28:21,400 --> 00:28:23,240 Hopefully OK. It's supposed to be quite flat. 513 00:28:23,240 --> 00:28:25,480 - Yeah. Good. - I've got one more minute left in the oven 514 00:28:25,480 --> 00:28:28,200 - and we've got three minutes left. - So, two minutes for cooling. 515 00:28:28,200 --> 00:28:29,240 Two minutes for cooling. 516 00:28:31,320 --> 00:28:34,520 I think it's done. It's better than having it in the oven 517 00:28:34,520 --> 00:28:36,640 and being worried that they're not. 518 00:28:41,880 --> 00:28:43,840 That feels right to me. 519 00:28:43,840 --> 00:28:45,800 A thing of beauty! 520 00:28:45,800 --> 00:28:47,440 I get so excited by bread. 521 00:28:49,320 --> 00:28:50,440 Happy with that. 522 00:28:52,520 --> 00:28:54,400 That is not cooked. 523 00:28:54,400 --> 00:28:56,280 I don't understand that. 524 00:28:56,280 --> 00:28:59,320 I'm going to spend my remaining one minute wafting like a maniac. 525 00:29:02,200 --> 00:29:04,760 I've got... Just got pale portions in the middle. 526 00:29:04,760 --> 00:29:07,240 Damn it! Maybe I shouldn't have steamed. 527 00:29:08,720 --> 00:29:09,760 Coming out. 528 00:29:15,480 --> 00:29:16,840 It looks underbaked. 529 00:29:21,240 --> 00:29:25,360 OK, bakers, time is up on the fougasse. 530 00:29:25,360 --> 00:29:26,400 Please bring them up. 531 00:29:27,400 --> 00:29:31,120 Paul and Mary are looking for 14 leaf-shaped herb fougasse. 532 00:29:32,160 --> 00:29:36,040 As they're judging blind, they have no idea whose bread is whose. 533 00:29:36,040 --> 00:29:37,560 Start from this side, Mary. 534 00:29:37,560 --> 00:29:41,000 Now, the idea of a fougasse, when you cut the diagonal lines, 535 00:29:41,000 --> 00:29:43,520 it's to make it look like a leaf. 536 00:29:43,520 --> 00:29:46,240 The lines are meant to go one, two. 537 00:29:46,240 --> 00:29:49,160 It's not a bad bake, actually. You can see the herbs on the top. 538 00:29:49,160 --> 00:29:50,720 They look nice. 539 00:29:53,960 --> 00:29:57,640 Nice and crisp on the outside and soft in the middle. 540 00:29:57,640 --> 00:30:01,120 This is exactly how I wanted to see it. 541 00:30:01,120 --> 00:30:03,040 Two down the middle. Six, each side. 542 00:30:03,040 --> 00:30:04,640 That's a nice one, that one. 543 00:30:07,440 --> 00:30:10,120 - Nice flavour. - It is baked. 544 00:30:10,120 --> 00:30:13,280 That's the key thing, it is baked, and it does taste good. 545 00:30:13,280 --> 00:30:15,960 This is a little bit smaller and the cuts are in the wrong place again. 546 00:30:16,920 --> 00:30:19,160 It's very spongy, isn't it, in the middle? 547 00:30:19,160 --> 00:30:20,920 Could have flattened that one out a bit. 548 00:30:20,920 --> 00:30:23,880 It's a bit small. You can fill the tray right to the edge. 549 00:30:23,880 --> 00:30:26,760 The bake's good, though. This one needed a bit more in the oven. 550 00:30:26,760 --> 00:30:29,600 See by the colour underneath, how pale that is? 551 00:30:29,600 --> 00:30:32,200 - You want it to be crispy. - It's spongy, isn't it? 552 00:30:32,200 --> 00:30:34,240 Yeah. More like a flowery bap. 553 00:30:35,520 --> 00:30:37,480 The cuts are wrong. 554 00:30:37,480 --> 00:30:39,360 - It isn't crisp at all. - No. 555 00:30:39,360 --> 00:30:41,480 Moving on, again, cuts in the wrong place. 556 00:30:41,480 --> 00:30:43,320 Should've been more leaf-like. 557 00:30:43,320 --> 00:30:46,840 But they are opened up a bit more, so it's filled the tray. 558 00:30:46,840 --> 00:30:48,760 Needed a little bit longer. 559 00:30:51,880 --> 00:30:54,680 Again, it's not crisp on the outside. 560 00:30:54,680 --> 00:30:57,800 That's not bad. It just needed longer in the oven. 561 00:30:57,800 --> 00:31:00,720 It's got a stronger bake. You can see the brown underneath. 562 00:31:02,040 --> 00:31:06,280 It's crispy all the way round, which I like. 563 00:31:06,280 --> 00:31:08,680 - Mmm, it's good. - With a bit of cheese. 564 00:31:08,680 --> 00:31:10,600 - Cheese. - Ooh, cheese. - Wine. 565 00:31:10,600 --> 00:31:12,360 - Wine! - That's nice. 566 00:31:13,320 --> 00:31:15,520 Moving on to the last one, cuts in the right place. 567 00:31:16,920 --> 00:31:19,240 Could've done with another five minutes in the oven. 568 00:31:19,240 --> 00:31:21,840 It's a bit soft here and crispy on the outside. 569 00:31:23,320 --> 00:31:25,720 Your flavour's there. The bake isn't. 570 00:31:27,760 --> 00:31:31,040 Mary and Paul will now reveal whose herb fougasse 571 00:31:31,040 --> 00:31:32,760 is technically perfect. 572 00:31:32,760 --> 00:31:36,520 In seventh place is this one, Selasi. 573 00:31:36,520 --> 00:31:38,320 Too soft. Cuts in the wrong place. 574 00:31:38,320 --> 00:31:42,800 In sixth place, this one was slightly underbaked. 575 00:31:42,800 --> 00:31:45,720 In fifth place is this one. 576 00:31:45,720 --> 00:31:47,800 The cuts are in the wrong place and, actually, 577 00:31:47,800 --> 00:31:51,960 - could've done with a little bit longer, as well. - In fourth place... 578 00:31:51,960 --> 00:31:54,080 The cuts aren't in the right place. 579 00:31:54,080 --> 00:31:56,200 In third place is this one. 580 00:31:56,200 --> 00:31:58,520 You could've done with opening those up a bit, 581 00:31:58,520 --> 00:32:00,960 but the crispiness of that was delicious. Well done. 582 00:32:00,960 --> 00:32:03,000 In second place, a very nice bake. 583 00:32:03,000 --> 00:32:04,600 Lovely and crispy. 584 00:32:04,600 --> 00:32:06,480 So, first place, this one. 585 00:32:06,480 --> 00:32:08,000 Brilliant. 586 00:32:08,000 --> 00:32:09,800 THEY CLAP 587 00:32:09,800 --> 00:32:11,320 That's a good fougasse, Tom. 588 00:32:11,320 --> 00:32:13,440 - Well done. - Yes! 589 00:32:14,480 --> 00:32:17,280 I think that's the closest I've come to crying in the tent, yet, 590 00:32:17,280 --> 00:32:19,840 out of just sheer relief and joy. 591 00:32:19,840 --> 00:32:21,600 Sometimes things don't go your way, 592 00:32:21,600 --> 00:32:23,960 so I need to pull something out of the bag again. 593 00:32:23,960 --> 00:32:26,120 Out of the hat? Bag? 594 00:32:26,120 --> 00:32:30,880 I want, tomorrow, to have an absolutely amazing cake, 595 00:32:30,880 --> 00:32:36,000 and I want them to go, "Wow, now that's what I call a Showstopper." 596 00:32:36,000 --> 00:32:40,160 If tomorrow's average or worse, I could be going home. 597 00:32:47,400 --> 00:32:51,480 The bakers have one final botanical challenge to impress Mary and Paul - 598 00:32:51,480 --> 00:32:55,320 the Showstopper. One more chance to keep their place in the tent. 599 00:32:55,320 --> 00:32:58,400 Now, Mary and Paul, it seems to me that this weekend, 600 00:32:58,400 --> 00:33:02,400 we're seeing the triumph of girls and the slow wilting of the boys. 601 00:33:02,400 --> 00:33:04,840 The girls are coming through with flying colours 602 00:33:04,840 --> 00:33:08,520 - and the boys are sinking back. - Mmm. A little like the meringues. 603 00:33:08,520 --> 00:33:09,560 Let's start at the top. 604 00:33:09,560 --> 00:33:11,880 Benjamina's had a good weekend so far, hasn't she? 605 00:33:11,880 --> 00:33:13,000 Benjamina's flown away. 606 00:33:13,000 --> 00:33:15,720 I mean, she's been consistent, actually, over the weeks, now. 607 00:33:15,720 --> 00:33:18,480 Doing pretty well, we've got Candice. 608 00:33:18,480 --> 00:33:20,200 A good tasting meringue. 609 00:33:20,200 --> 00:33:23,200 Oh, it was a beautiful curd, and good pastry. 610 00:33:23,200 --> 00:33:25,000 I mean, Jane is strong again. 611 00:33:25,000 --> 00:33:28,760 And she had made a very good meringue and she was one of the few 612 00:33:28,760 --> 00:33:31,440 that, when she piped it, it kept its shape. 613 00:33:31,440 --> 00:33:35,240 Andrew, up to now, has been, sort of, pretty consistent, hasn't he? 614 00:33:35,240 --> 00:33:37,040 Should we be worrying about him now? 615 00:33:37,040 --> 00:33:40,440 I think Selasi and Andrew and, dare I say it, Rav. 616 00:33:40,440 --> 00:33:42,200 - Oh, dear. - I need to bring Tom in, as well. 617 00:33:42,200 --> 00:33:43,920 The pumpkin, it didn't taste very good. 618 00:33:43,920 --> 00:33:46,120 Very stodgy. He did come first in technical. 619 00:33:46,120 --> 00:33:48,440 - Yeah. - But that was quite tight, anyway, in technical, 620 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 so I wouldn't discount Tom at this stage. 621 00:33:50,880 --> 00:33:52,400 I would say, at the moment, 622 00:33:52,400 --> 00:33:55,640 all the lads are in trouble coming into the Showstopper. 623 00:33:55,640 --> 00:33:59,160 - Every single male baker is in trouble? - Yes. 624 00:34:09,240 --> 00:34:13,280 Welcome back, bakers, to your botanical Showstopper day. 625 00:34:13,280 --> 00:34:15,560 Now, Paul and Mary would love you, please, 626 00:34:15,560 --> 00:34:19,000 to make a spectacular floral cake, 627 00:34:19,000 --> 00:34:22,320 and here is the floral dance to go with that cake. 628 00:34:22,320 --> 00:34:24,120 I can hear her hips when they move. 629 00:34:24,120 --> 00:34:27,280 Good. They'd like it, please, to have at least three tiers. 630 00:34:27,280 --> 00:34:29,000 You can use flowers in it. 631 00:34:29,000 --> 00:34:31,240 You can use flowers on it, in the icing. 632 00:34:31,240 --> 00:34:34,240 You can decorate with flowers. You can fill with flowers. 633 00:34:34,240 --> 00:34:36,200 You've got four hours, so... 634 00:34:36,200 --> 00:34:38,600 - On your marks... - Get set... BOTH: - Bake. 635 00:34:41,040 --> 00:34:43,000 I think everyone's, kind of, on edge a bit, 636 00:34:43,000 --> 00:34:45,560 because there's a lot riding on the Showstopper. 637 00:34:45,560 --> 00:34:47,880 And I certainly don't want to go home yet! 638 00:34:50,520 --> 00:34:51,960 I'm just really nervous. 639 00:34:52,960 --> 00:34:54,920 I have got quite a lot going on today. 640 00:34:54,920 --> 00:34:59,840 However, they are all cakes that I enjoy making, so, hopefully, 641 00:34:59,840 --> 00:35:02,800 as long as I can get them in the oven, 642 00:35:02,800 --> 00:35:05,680 then let the decorating commence. 643 00:35:05,680 --> 00:35:07,800 I'm worried that the judges might think 644 00:35:07,800 --> 00:35:10,320 it's just not got enough of a wow factor, 645 00:35:10,320 --> 00:35:13,360 so I'm going to try and make it look as beautiful 646 00:35:13,360 --> 00:35:15,520 and finessed as possible. 647 00:35:18,720 --> 00:35:21,960 We've asked them to make a three-tier floral cake. 648 00:35:21,960 --> 00:35:25,320 I think of roses, elderflower, lavender... 649 00:35:25,320 --> 00:35:29,400 To get that light, floral flavour coming through is very tricky, 650 00:35:29,400 --> 00:35:32,560 and, in some cases, can be very overpowering. 651 00:35:32,560 --> 00:35:35,040 - They'll have to be careful. - The other thing, of course, 652 00:35:35,040 --> 00:35:37,520 is all about the decoration. It's got to look exceptional. 653 00:35:37,520 --> 00:35:40,520 I hope they're inspired to do something very special. 654 00:35:42,000 --> 00:35:46,160 I'm doing, erm, a Mary classic in that I am doing all-in-ones, so, 655 00:35:46,160 --> 00:35:49,080 basically, you don't cream the butter and the sugar separately. 656 00:35:49,080 --> 00:35:51,080 For speed, you just shove it all in. 657 00:35:52,480 --> 00:35:55,280 - Good morning, Andrew. - Morning! - Tell us about your floral cake. 658 00:35:55,280 --> 00:35:58,800 So, I'm making a fruity spring elderflower cake. 659 00:35:58,800 --> 00:36:02,360 So, on my base layer, I'm going to have a cherry and almond sponge, 660 00:36:02,360 --> 00:36:04,800 my middle one is going to be a lemon and elderflower drizzle, 661 00:36:04,800 --> 00:36:08,800 and then the top is going to be a hidden strawberry vanilla cake. 662 00:36:08,800 --> 00:36:11,720 Andrew's floral Showstopper will use fresh strawberries, 663 00:36:11,720 --> 00:36:13,880 chopped glace cherries and Kirsch liqueur. 664 00:36:13,880 --> 00:36:16,880 He'll then decorate his three tiers of sponge with real flowers. 665 00:36:17,880 --> 00:36:19,720 What are you covering the whole thing with? 666 00:36:19,720 --> 00:36:21,160 So, I'm making a Swiss buttercream, 667 00:36:21,160 --> 00:36:23,560 which I'm going to flavour with a bit of elderflower cordial 668 00:36:23,560 --> 00:36:25,160 and mainly this elderflower extract, 669 00:36:25,160 --> 00:36:27,560 - which is very strong, so I'll use it sparingly... - Sparingly. 670 00:36:27,560 --> 00:36:30,480 ..just give it a nice fragrant... But not overpower it. 671 00:36:30,480 --> 00:36:33,520 - Get a good... - Good luck, Andrew. - OK. - Thank you. - Cheers. Thank you. 672 00:36:36,840 --> 00:36:39,720 I'm not much of a floral guy at all, if I'm honest with you, 673 00:36:39,720 --> 00:36:44,280 so the fact that I've chosen to pipe my own buttercream flowers, 674 00:36:44,280 --> 00:36:47,000 I've really set myself a challenge here today. 675 00:36:47,000 --> 00:36:49,760 Hiding beneath Rav's piped flowers will be three tiers 676 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 of orange blossom, almond and vanilla flavour sponge, 677 00:36:52,640 --> 00:36:55,200 covered in a Swiss meringue buttercream. 678 00:36:55,200 --> 00:36:57,920 I've only gone for one flavour for all three of my tiers, 679 00:36:57,920 --> 00:37:00,760 because I thought that would, kind of, make it slightly easier 680 00:37:00,760 --> 00:37:04,920 than worrying about having to make different flavours for each tier. 681 00:37:04,920 --> 00:37:07,320 These are camomile flowers 682 00:37:07,320 --> 00:37:10,000 which I'm just crushing up into a fine powder, 683 00:37:10,000 --> 00:37:13,880 and I'm going to steep in the hot butter 684 00:37:13,880 --> 00:37:15,800 to go into the genoise sponge. 685 00:37:15,800 --> 00:37:18,160 As soon as I heard that we were making a floral cake, 686 00:37:18,160 --> 00:37:20,800 I immediately started thinking about, like, floral teas. 687 00:37:20,800 --> 00:37:25,080 I really like jasmine tea, camomile tea, all those sorts of things. 688 00:37:25,080 --> 00:37:28,000 Tom is piping elderflower buttercream rosettes 689 00:37:28,000 --> 00:37:29,560 to entirely cover his trio 690 00:37:29,560 --> 00:37:31,760 of tea-infused genoise sponges. 691 00:37:31,760 --> 00:37:34,880 What worries me is some of the flavours you've come up with 692 00:37:34,880 --> 00:37:38,080 have been out there, and is tea really going to blow our mind 693 00:37:38,080 --> 00:37:40,680 - in a Showstopper, in a sponge? - It does come through, you know. 694 00:37:40,680 --> 00:37:42,440 It doesn't just taste like it's not there. 695 00:37:42,440 --> 00:37:45,640 I'm hoping to convince you that tea in a dessert actually works. 696 00:37:45,640 --> 00:37:48,200 - Good on you. - Well, we'll see. - Thank you, Tom. 697 00:37:52,040 --> 00:37:54,360 OK, that's one out. 698 00:37:57,360 --> 00:38:00,840 I am making a four-tier... 699 00:38:00,840 --> 00:38:03,800 ..changing of the seasons... 700 00:38:05,040 --> 00:38:06,640 ..floral cake. 701 00:38:06,640 --> 00:38:09,280 The seasons are all very, very different, so I'm, kind of, 702 00:38:09,280 --> 00:38:12,000 going for showing that through cake form. 703 00:38:12,000 --> 00:38:13,240 Candice's four seasons cake 704 00:38:13,240 --> 00:38:15,160 begins with a chocolate and orange blossom 705 00:38:15,160 --> 00:38:18,560 layer for spring, a lemon, raspberry and rose for summer, 706 00:38:18,560 --> 00:38:22,160 spiced carrot for autumn, and a fruitcake for winter. 707 00:38:22,160 --> 00:38:24,600 I'm going for all different sizes, all different shapes. 708 00:38:24,600 --> 00:38:27,320 - Wow. - And my top tier, which I'm just finishing off, 709 00:38:27,320 --> 00:38:32,120 is my nan's boiled fruitcake, and the only... 710 00:38:32,120 --> 00:38:34,440 - That is it. - Is that your nan's writing? 711 00:38:34,440 --> 00:38:37,160 - That is my nan's writing. - That makes me so very happy. 712 00:38:37,160 --> 00:38:38,720 That is what baking is all about. 713 00:38:38,720 --> 00:38:40,720 - Yeah. - Just in one little, tiny sheet of paper. 714 00:38:40,720 --> 00:38:43,280 - Yeah. - You've got a mammoth task ahead of you. 715 00:38:43,280 --> 00:38:48,680 - OK. Good luck. - Thank you so much. - Thank you, Candice. 716 00:38:48,680 --> 00:38:51,360 I'm not using any real flowers, which, actually, in hindsight, 717 00:38:51,360 --> 00:38:54,080 possibly is an error, because it would be so much quicker. 718 00:38:54,080 --> 00:38:55,600 So, there's a lot to get done, 719 00:38:55,600 --> 00:38:57,800 but I think I've got my timings in my head. 720 00:38:57,800 --> 00:39:01,480 Garden designer Jane is going all out with her floral decoration, 721 00:39:01,480 --> 00:39:04,680 making her own sugar-paste flowers and floral chocolate collars 722 00:39:04,680 --> 00:39:08,760 to wrap around each of her three tiers of orange-flavoured sponges. 723 00:39:08,760 --> 00:39:13,320 To go down a floral challenge and do a floral decoration 724 00:39:13,320 --> 00:39:16,680 - rather than flavours is... - Rather than floral flavours? 725 00:39:16,680 --> 00:39:19,640 - Yeah. - I thought, I'll do a lovely orange, 726 00:39:19,640 --> 00:39:21,640 which is a flowery flavour anyway, 727 00:39:21,640 --> 00:39:24,560 and just shove as much flower on the outside as I can. 728 00:39:24,560 --> 00:39:27,760 Let's hope that your flowers on the top excel. 729 00:39:27,760 --> 00:39:30,560 I hope so. I've practised them an awful lot. 730 00:39:30,560 --> 00:39:34,400 You've got to gamble a bit at this, week six of Bake Off. 731 00:39:34,400 --> 00:39:38,280 I just hope I haven't made a wrong choice, really, today. 732 00:39:38,280 --> 00:39:40,920 This is the cherry and almond. I'm happy with the consistency. 733 00:39:40,920 --> 00:39:43,440 I think I've got my cherries dispersed pretty evenly 734 00:39:43,440 --> 00:39:44,880 throughout the mix. 735 00:39:46,440 --> 00:39:48,200 20 minutes, that's going in for. 736 00:39:50,720 --> 00:39:54,880 - Good. - Speed, to me, today, is huge, because I'm doing chocolate collars 737 00:39:54,880 --> 00:39:57,080 and a chocolate ganache underneath. 738 00:39:57,080 --> 00:40:02,760 It's all got to be dead cold, so getting these in and chilled 739 00:40:02,760 --> 00:40:04,960 is really, really important. 740 00:40:04,960 --> 00:40:09,320 I'm on cake number two, now - the lemon and strawberry layer cake. 741 00:40:09,320 --> 00:40:13,440 I'm making a three-tiered cake and they're going to be stacked up 742 00:40:13,440 --> 00:40:15,480 and I'll be piping round it to the top, 743 00:40:15,480 --> 00:40:17,400 add some glitter and some flowers. 744 00:40:18,480 --> 00:40:21,800 Selasi is making three tiers of different flavoured sponge - 745 00:40:21,800 --> 00:40:22,960 carrot, 746 00:40:22,960 --> 00:40:25,240 strawberry and vanilla, and lemon and poppy seed. 747 00:40:25,240 --> 00:40:28,440 He'll decorate each layer with pink and white piped rosettes. 748 00:40:28,440 --> 00:40:30,640 The girls have definitely been very, very strong, 749 00:40:30,640 --> 00:40:33,600 whereas the guys are almost going through... 750 00:40:34,920 --> 00:40:39,360 I'm going to represent the boys, the flag for the lads. 751 00:40:42,640 --> 00:40:44,680 Three... 752 00:40:44,680 --> 00:40:48,680 I'm doing a camomile, honey and poppy seed cake for two of my tiers, 753 00:40:48,680 --> 00:40:53,760 and I'm just infusing my milk with some dried camomile flowers, 754 00:40:53,760 --> 00:40:56,800 and then a little bit of honey. So, it's very floral. 755 00:40:56,800 --> 00:40:59,560 Benjamina is sandwiching an orange blossom and almond cake 756 00:40:59,560 --> 00:41:01,600 between two camomile-infused sponges, 757 00:41:01,600 --> 00:41:04,960 which she'll only partially cover in frosting. 758 00:41:04,960 --> 00:41:07,120 It's going to be, like, semi-naked iced. 759 00:41:07,120 --> 00:41:08,600 - Semi-naked? - Yeah. 760 00:41:08,600 --> 00:41:10,440 So it's not completely frosted. 761 00:41:10,440 --> 00:41:12,800 I've never heard that... I've never heard those terms. 762 00:41:12,800 --> 00:41:14,880 So you see a bit of the cake peeping through. 763 00:41:14,880 --> 00:41:17,600 And then I've just got some fresh flowers. It's quite simple. 764 00:41:17,600 --> 00:41:20,160 - Good luck. Thank you, Benjamina. - Thank you. 765 00:41:21,880 --> 00:41:25,080 Six tablespoons of poppy seeds. 766 00:41:25,080 --> 00:41:27,720 A little bit too much mix. 767 00:41:27,720 --> 00:41:30,840 It may take a bit long to bake, but, you know, too late now. 768 00:41:30,840 --> 00:41:32,480 I'm just worried about the timing. 769 00:41:32,480 --> 00:41:35,920 Ideally would've liked this to have been in the oven 770 00:41:35,920 --> 00:41:39,480 within half an hour of us starting - so, way behind time. 771 00:41:43,160 --> 00:41:47,040 Bakers, two hours gone, two hours to go. 772 00:41:47,040 --> 00:41:48,880 I'm going to put them in now. 773 00:41:51,240 --> 00:41:53,320 All right, I'm going into the oven. 774 00:42:00,120 --> 00:42:02,680 This is browning very quickly, actually - I don't know why. 775 00:42:02,680 --> 00:42:04,040 The mixture doesn't look right. 776 00:42:04,040 --> 00:42:07,840 The oven looks as though it was a bit too hot, so rather than risk it, 777 00:42:07,840 --> 00:42:09,840 I'm going to take it out and chuck it away. 778 00:42:11,960 --> 00:42:14,680 It's probably put me 20 minutes where I didn't want to be. 779 00:42:17,880 --> 00:42:20,680 I'm really pleased with my chocolate cake, actually. 780 00:42:20,680 --> 00:42:22,560 It's looking quite nice. 781 00:42:27,240 --> 00:42:29,720 I've just put my second lot in. We shall see. 782 00:42:32,960 --> 00:42:34,720 All right, that's me done. 783 00:42:34,720 --> 00:42:37,320 All done. All seem good. 784 00:42:37,320 --> 00:42:39,400 That smells of elderflower. 785 00:42:39,400 --> 00:42:41,720 That smells of camomile. 786 00:42:41,720 --> 00:42:43,960 That smells of jasmine. I'm happy. 787 00:42:43,960 --> 00:42:45,720 Grr! 788 00:42:45,720 --> 00:42:48,320 This one's a tad overdone. 789 00:42:48,320 --> 00:42:51,640 I don't know why it's still so moist in the middle. 790 00:42:51,640 --> 00:42:53,800 It's just that's the leftover elderflower cordial. 791 00:42:56,720 --> 00:42:58,800 With three tiers to bake... 792 00:42:58,800 --> 00:43:01,320 It's not cooked, man. 793 00:43:02,480 --> 00:43:05,040 ..and decorate, timing is crucial. 794 00:43:05,040 --> 00:43:08,400 Ideally, I'd wait until this was totally cool before cutting it. 795 00:43:08,400 --> 00:43:11,360 I'm going to give myself an hour for icing and decorating. 796 00:43:11,360 --> 00:43:13,680 Because I'll be piping a lot of roses outside, 797 00:43:13,680 --> 00:43:15,520 I need to make a lot of mix. 798 00:43:17,600 --> 00:43:19,080 I need to start making flowers. 799 00:43:19,080 --> 00:43:22,400 I've just put some food colouring into my buttercream, 800 00:43:22,400 --> 00:43:24,960 which is going to be used to pipe my buttercream flowers. 801 00:43:24,960 --> 00:43:27,200 It tastes like elderflowers. 802 00:43:27,200 --> 00:43:28,920 I just can't tell any more. 803 00:43:32,360 --> 00:43:34,760 Oh. Oh. I got it that time. 804 00:43:36,560 --> 00:43:39,080 Because I haven't got flowers in my cake, 805 00:43:39,080 --> 00:43:42,200 my decoration is absolutely crucial. 806 00:43:42,200 --> 00:43:45,320 I don't know why I've chosen to pipe my own flowers. 807 00:43:45,320 --> 00:43:46,680 It's good. It shows a skill. 808 00:43:46,680 --> 00:43:49,280 - I hope so. - Do you like doing this sort of careful... 809 00:43:49,280 --> 00:43:51,200 - I hate it. - Oh. 810 00:43:51,200 --> 00:43:54,560 - Oh, Rav. - I know that this cake has to look good, 811 00:43:54,560 --> 00:43:58,680 and I don't do pretty with my bakes, so I'm really, really worried. 812 00:44:03,080 --> 00:44:05,240 It's cooked. Yeah. Fortunately. 813 00:44:05,240 --> 00:44:09,120 OK, they caught on the side, though. It'll have to do. 814 00:44:09,120 --> 00:44:10,880 Oh, that looks good. Look at that. 815 00:44:10,880 --> 00:44:13,080 That was supposed to be done half an hour ago. 816 00:44:13,080 --> 00:44:16,040 I think I just put, probably, a bit too much mix, but... 817 00:44:16,040 --> 00:44:18,680 Listen, you'll just have to slightly speed up. 818 00:44:18,680 --> 00:44:19,720 OK. 819 00:44:21,680 --> 00:44:23,880 Come on, bakers. We've not got all daisy! 820 00:44:23,880 --> 00:44:25,680 Half an hour, in fact. 821 00:44:25,680 --> 00:44:28,040 - Just half an hour left. - Oh, no! 822 00:44:38,240 --> 00:44:42,080 I was thinking, like, the pictures you see of Japanese blossom gardens. 823 00:44:43,080 --> 00:44:45,960 I'm basically just wanting a really clean finish on it, 824 00:44:45,960 --> 00:44:48,120 so I'm just crumb-coating each of these at the moment. 825 00:44:54,240 --> 00:44:56,920 I hope they understand that seeing the cake come through a little bit 826 00:44:56,920 --> 00:44:59,240 - is intentional. - I'm trying to fill in all the holes. 827 00:45:00,480 --> 00:45:03,160 I don't think I'm doing a very good job, though. 828 00:45:06,600 --> 00:45:09,080 Personal taste, personal taste. 829 00:45:09,080 --> 00:45:13,040 Looking at everybody else's, I've got no chance. 830 00:45:14,760 --> 00:45:17,280 Look at Candice's in front of me. 831 00:45:17,280 --> 00:45:20,840 Selasi has got some good decorations going on. Oh, God! 832 00:45:22,960 --> 00:45:24,720 These are my chocolate wraps. 833 00:45:24,720 --> 00:45:27,640 What I've done, is just melted white chocolate and coloured it up. 834 00:45:27,640 --> 00:45:29,800 So, the positioning of the cake 835 00:45:29,800 --> 00:45:33,720 is supposed to be a little bit higgledy-piggledy, 836 00:45:33,720 --> 00:45:35,560 just like the seasons. 837 00:45:37,400 --> 00:45:41,560 That's going to have to do. Next, putting on the flowers. 838 00:45:43,200 --> 00:45:45,400 I wish I'd chosen fresh flowers now. 839 00:45:45,400 --> 00:45:49,840 Just as well this is an abstract cake wrap. 840 00:45:49,840 --> 00:45:51,480 Oh, gosh, they're all soft. 841 00:45:51,480 --> 00:45:53,560 I'm going to have to put them in the freezer for a bit. 842 00:45:55,520 --> 00:45:57,600 Chuck the flowers on. 843 00:45:57,600 --> 00:46:00,640 I just want it to look very, kind of, clean and elegant, 844 00:46:00,640 --> 00:46:02,680 and I'm going to have some tumbling down one side. 845 00:46:04,200 --> 00:46:06,520 My piping skills are pretty good, actually. 846 00:46:06,520 --> 00:46:11,760 I need it to be good enough and taste good enough, so, let's see. 847 00:46:11,760 --> 00:46:14,840 You fill in the gaps and then, hopefully, 848 00:46:14,840 --> 00:46:16,840 once it's all set and wrapped round the cake, 849 00:46:16,840 --> 00:46:18,760 it'll cover a multitude of sins. 850 00:46:21,760 --> 00:46:24,560 I've got the most difficult thing to do at the end, 851 00:46:24,560 --> 00:46:26,880 which is to try and pipe some roses in the middle. 852 00:46:30,000 --> 00:46:32,480 You've got five minutes left. 853 00:46:33,680 --> 00:46:36,600 I'm just getting my chocolate wraps on. 854 00:46:36,600 --> 00:46:41,800 I would normally not put them on quite so wet, but needs must... 855 00:46:43,640 --> 00:46:45,000 That will have to do. 856 00:46:50,480 --> 00:46:54,880 This is a complete mess. 857 00:46:54,880 --> 00:46:58,120 That's looking a lot better than the practice one I made. 858 00:47:00,240 --> 00:47:02,600 It's just piping on some... 859 00:47:02,600 --> 00:47:04,120 some of my ganache. 860 00:47:10,600 --> 00:47:12,640 OK, bakers, that's time. 861 00:47:12,640 --> 00:47:16,880 So, bakers, to the end of your benches, please. 862 00:47:16,880 --> 00:47:18,680 That looks absolutely terrible. 863 00:47:24,160 --> 00:47:26,560 Paul and Mary are looking for three tiers of cake, 864 00:47:26,560 --> 00:47:28,480 inspired by botanical flavours 865 00:47:28,480 --> 00:47:31,480 and finished with elaborate floral decorations. 866 00:47:36,320 --> 00:47:39,400 Candice, I'm amazed that you did those four tiers. 867 00:47:39,400 --> 00:47:41,960 The overall appearance is fun. 868 00:47:41,960 --> 00:47:45,240 - It's like you, isn't it? - Yeah. - You like to do things over the top. 869 00:47:45,240 --> 00:47:46,680 Right, we'll start with your... 870 00:47:46,680 --> 00:47:50,040 - Winter is coming! - ..Nan's boiled fruit. 871 00:47:52,960 --> 00:47:54,520 - Nice flavour. - Thank you. 872 00:47:54,520 --> 00:47:57,160 - Well done, Gran. - So, there's winter. 873 00:47:57,160 --> 00:47:59,320 - Coming into autumn. - This is autumn. 874 00:48:00,640 --> 00:48:02,760 - The nut's come through. - OK. - The texture's OK. 875 00:48:02,760 --> 00:48:06,080 - It's a little bit rubbery. - OK. - But the flavour is OK. 876 00:48:06,080 --> 00:48:09,680 - OK. - Right, moving onto the next one. 877 00:48:09,680 --> 00:48:11,200 Summer's here. 878 00:48:13,280 --> 00:48:16,240 Often, when you put rose in, it overpowers it. 879 00:48:16,240 --> 00:48:20,080 - It doesn't. That's a good cake. - Thank you. - Lastly, with spring... 880 00:48:20,080 --> 00:48:23,000 Chocolate orange and almond, and it's gluten-free, as well. 881 00:48:23,000 --> 00:48:24,680 - It's a good chocolate cake. - Thank you. 882 00:48:24,680 --> 00:48:27,280 That's a good example because it's difficult to get a good cake 883 00:48:27,280 --> 00:48:29,240 gluten-free, and it is good. 884 00:48:29,240 --> 00:48:32,560 So, overall, I like your chocolate cake. 885 00:48:32,560 --> 00:48:35,440 I like the fruitcake on the top. Summer was pretty good. 886 00:48:35,440 --> 00:48:37,720 - Your carrot cake let you down a bit. - OK. 887 00:48:47,200 --> 00:48:49,880 I'd like to have seen a different decoration 888 00:48:49,880 --> 00:48:54,560 other than just that you can pipe single blobs all the way around. 889 00:48:54,560 --> 00:48:56,680 Right, so the top one is vanilla sponge. 890 00:48:56,680 --> 00:48:58,440 Interesting strawberry in the middle. 891 00:48:58,440 --> 00:48:59,760 And that's just cream, is it? 892 00:48:59,760 --> 00:49:03,000 No, that's the elderflower Swiss buttercream. 893 00:49:03,000 --> 00:49:04,640 I'm looking for the flavour. I can't... 894 00:49:04,640 --> 00:49:07,160 It should be quite subtle. I didn't want it to... 895 00:49:07,160 --> 00:49:10,160 - It's quite easy to go... - It's so subtle, I can't find it. 896 00:49:10,160 --> 00:49:13,720 Right, let's have a look at the next layer. 897 00:49:13,720 --> 00:49:16,200 This is the lemon and elderflower drizzle. 898 00:49:19,160 --> 00:49:22,000 It's over-baked, that one. It's dry as a bone. 899 00:49:22,000 --> 00:49:25,600 - And this bottom one again? - It is a cherry and almond. 900 00:49:25,600 --> 00:49:27,800 They've all gathered in one little area. 901 00:49:27,800 --> 00:49:31,360 Well, what's happened is the mixture was too slack. 902 00:49:31,360 --> 00:49:35,920 The cake is quite dry, again. Quite close. 903 00:49:35,920 --> 00:49:38,320 That's not good. That's a shame. 904 00:49:44,240 --> 00:49:46,000 I like the look of the cake. 905 00:49:46,000 --> 00:49:48,680 I... It just, for me, feels a bit unfinished. 906 00:49:48,680 --> 00:49:51,160 OK. The bottom and the top one are the camomile-honey 907 00:49:51,160 --> 00:49:53,080 and the middle one is orange. 908 00:49:56,640 --> 00:49:58,560 It's not quite done. 909 00:49:58,560 --> 00:50:03,920 - Mmm. - There is a layer, here, of rather close mixture. 910 00:50:03,920 --> 00:50:07,680 It was taken out of the oven a little bit too soon. 911 00:50:07,680 --> 00:50:09,840 I can't get that tea coming through. 912 00:50:09,840 --> 00:50:11,320 Let's go for the second layer. 913 00:50:13,880 --> 00:50:16,560 The orange is coming through strongly and well. 914 00:50:16,560 --> 00:50:18,400 That is absolutely spot on. 915 00:50:18,400 --> 00:50:21,000 It's a shame about the top one and probably the bottom one. 916 00:50:21,000 --> 00:50:23,360 Try the bottom one. It might be better. 917 00:50:28,160 --> 00:50:30,440 Again, I can't taste the tea. 918 00:50:38,000 --> 00:50:40,240 It's a bit of a mess when it comes to the icing. 919 00:50:40,240 --> 00:50:42,720 When you go for a classic look, make sure it's really smooth. 920 00:50:42,720 --> 00:50:46,320 The flowers, I think they could've been a bit bolder in their colour. 921 00:50:47,920 --> 00:50:49,520 One, two, three. 922 00:50:51,440 --> 00:50:55,040 I think it is slightly over-baked. That's a shame. 923 00:50:55,040 --> 00:50:59,240 I think, really, that the cake itself is not very creative. 924 00:50:59,240 --> 00:51:01,200 Same filling, same colouring. 925 00:51:01,200 --> 00:51:03,320 It's just a bit samey. 926 00:51:16,400 --> 00:51:18,800 Things didn't go completely to plan. 927 00:51:18,800 --> 00:51:20,960 No, they didn't. I ran out of time at the end 928 00:51:20,960 --> 00:51:23,400 and I had to take the acetates off quickly, 929 00:51:23,400 --> 00:51:25,400 so I haven't got the lovely shine. 930 00:51:25,400 --> 00:51:27,240 It does look a mess. 931 00:51:27,240 --> 00:51:29,720 And it looks like mashed potato in between those cakes. 932 00:51:29,720 --> 00:51:31,720 Some of the flowers look good but the rest of it... 933 00:51:31,720 --> 00:51:34,360 - Yes, I was really dis... - That's not up to your normal standards. 934 00:51:34,360 --> 00:51:36,040 Sorry, I was really disappointed. 935 00:51:37,480 --> 00:51:39,040 - It's over-baked. - Oh, is it? 936 00:51:39,040 --> 00:51:41,000 - Oh. - Mmm. - Only just over-baked. 937 00:51:41,000 --> 00:51:43,080 I don't know why I had such trouble with cake today. 938 00:51:43,080 --> 00:51:45,760 - I don't know why. - Now, this is a totally different mix. 939 00:51:45,760 --> 00:51:47,840 - Yeah. - Now, the bottom one's a little bit better. 940 00:51:48,960 --> 00:51:52,600 - Yeah, I don't know. - Not much, though. - I'm so sorry. - So am I. - Yeah. 941 00:52:04,320 --> 00:52:06,600 - It's certainly a Showstopper. - That is impressive. 942 00:52:06,600 --> 00:52:09,960 You've shown us that you're a very good at piping buttercream. 943 00:52:09,960 --> 00:52:13,680 And, underneath that, I know you've got three different flavours. 944 00:52:13,680 --> 00:52:17,880 - Yes. - We'll start from the top, and this is the lemon. - Yeah. 945 00:52:20,400 --> 00:52:23,520 It's baked well. Still got a bit of moisture in there, which is good. 946 00:52:23,520 --> 00:52:25,880 - Thank you. - Right, next one. 947 00:52:25,880 --> 00:52:28,080 - And this one is... - Carrot cake. 948 00:52:30,520 --> 00:52:32,320 It's very, very moist. 949 00:52:32,320 --> 00:52:35,280 - It's good. - The texture of the cake is good. 950 00:52:35,280 --> 00:52:36,640 And our bottom layer is... 951 00:52:36,640 --> 00:52:38,920 Vanilla and strawberry. 952 00:52:38,920 --> 00:52:40,400 It's a nice-looking cake, too. 953 00:52:40,400 --> 00:52:44,040 I like the flavour and that sponge is baked beautifully. 954 00:52:44,040 --> 00:52:48,240 - Thank you. - You've done every single layer perfect. 955 00:52:48,240 --> 00:52:50,040 The icing's been good. Well done, Selasi. 956 00:52:50,040 --> 00:52:54,320 - Makes him even more lovable. Look at him. - Thank you. - Well done. 957 00:52:57,080 --> 00:52:59,000 You've done a very simple finish, 958 00:52:59,000 --> 00:53:00,920 but it does look very neat. 959 00:53:00,920 --> 00:53:03,920 - Let's try this top one. - The top one is an elderflower tea. 960 00:53:03,920 --> 00:53:07,600 Looking at it, you've got a good genoise. 961 00:53:07,600 --> 00:53:09,520 I am definitely getting elderflower, 962 00:53:09,520 --> 00:53:11,520 and it is coming through in the cake, as well. 963 00:53:11,520 --> 00:53:13,160 Quite tricky to do. Well done. 964 00:53:13,160 --> 00:53:14,520 This is the camomile. 965 00:53:15,880 --> 00:53:18,200 Again, you've got a very good sponge. 966 00:53:18,200 --> 00:53:21,240 - And what have we got on the bottom? - This is a green tea and jasmine. 967 00:53:24,040 --> 00:53:27,520 It's very moist. And I'm getting a very pleasant flavour. 968 00:53:27,520 --> 00:53:30,120 I'm really impressed that you've managed to get those flavours 969 00:53:30,120 --> 00:53:32,800 through, especially the jasmine. It's beautiful. Really good. 970 00:53:32,800 --> 00:53:37,040 - Thank you. - You've absolutely cracked it with brilliant genoise sponges. 971 00:53:37,040 --> 00:53:38,840 - Thank you, Tom. - Well done, Tom. 972 00:53:43,520 --> 00:53:45,520 I'm just disappointed with the appearance of it, 973 00:53:45,520 --> 00:53:47,160 because I think it was very important. 974 00:53:47,160 --> 00:53:49,480 Particularly now, in week six, things need to look good. 975 00:53:49,480 --> 00:53:50,880 It's a bit of a disaster. 976 00:53:52,720 --> 00:53:54,680 I didn't think the cakes would be that bad. 977 00:53:56,680 --> 00:54:00,160 It was pretty damning on all angles. 978 00:54:00,160 --> 00:54:05,840 Yeah, I really want to stay. I really do want to stay. Oh! 979 00:54:09,240 --> 00:54:12,120 This has been the hardest judging that we've ever had. 980 00:54:12,120 --> 00:54:13,600 - It's so hard. - I think at the moment 981 00:54:13,600 --> 00:54:16,800 - we're looking for the people in trouble. - Yeah. - Yeah. 982 00:54:16,800 --> 00:54:20,680 - I think, for me, it's Rav. - It was just a little bit boring. 983 00:54:20,680 --> 00:54:23,200 And I also have to bring Andrew into that, as well. 984 00:54:23,200 --> 00:54:28,000 It was very, very simple, and he only showed us one lot of piping. 985 00:54:28,000 --> 00:54:30,920 Jane, maybe, didn't have so much success today. 986 00:54:30,920 --> 00:54:32,480 What a sadness with Jane. 987 00:54:32,480 --> 00:54:35,800 She was the only person that moulded flowers herself. 988 00:54:35,800 --> 00:54:38,880 She's got the skill - but she had an off day. 989 00:54:38,880 --> 00:54:40,480 And who is in line for Star Baker? 990 00:54:40,480 --> 00:54:42,600 Selasi was last in technical. 991 00:54:42,600 --> 00:54:44,920 Just based on that cake, I've got to put him into the fold, 992 00:54:44,920 --> 00:54:46,200 because that was very special. 993 00:54:46,200 --> 00:54:48,440 And he got the flavours inside perfectly. 994 00:54:48,440 --> 00:54:50,880 I would say Candice was up there, as well. 995 00:54:50,880 --> 00:54:54,280 We got four different flavours. That's one more than everybody else. 996 00:54:54,280 --> 00:54:56,320 Could Tom inch into Star Baker? 997 00:54:56,320 --> 00:54:59,720 Possibly. I think he's had two good challenges, and, today, 998 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 he should feel very proud of himself because that is very, very good. 999 00:55:03,240 --> 00:55:04,960 Can I just say? Before we leave the table, 1000 00:55:04,960 --> 00:55:06,840 I will need to cover Benjamina's cake, 1001 00:55:06,840 --> 00:55:10,880 because we are pre-watershed and that is semi-nude. 1002 00:55:10,880 --> 00:55:12,720 That doesn't need to be seen. 1003 00:55:12,720 --> 00:55:14,960 - Not on British television. - If you'd like to see it, 1004 00:55:14,960 --> 00:55:17,080 press the red button now. 1005 00:55:27,720 --> 00:55:31,720 Paul and Mary have decided that the award for Star Baker 1006 00:55:31,720 --> 00:55:36,400 goes to a person who, it's fair to say, didn't start off very well, 1007 00:55:36,400 --> 00:55:39,640 but who came back with real grit. 1008 00:55:39,640 --> 00:55:42,760 They put their foot hard on the fougasse pedal, 1009 00:55:42,760 --> 00:55:46,480 and on Showstopper day, it was all about the tea. 1010 00:55:46,480 --> 00:55:48,960 Star Baker is Mr Tea. 1011 00:55:50,160 --> 00:55:51,840 He is Tom Baker. 1012 00:55:51,840 --> 00:55:55,000 - He is Star Baker. Tom, well done. - APPLAUSE 1013 00:55:57,600 --> 00:56:00,080 Well done, mate. I'm bad cop. 1014 00:56:00,080 --> 00:56:02,960 This week's was a very, very hard-fought 1015 00:56:02,960 --> 00:56:05,640 and difficult, difficult decision. 1016 00:56:05,640 --> 00:56:09,920 And so, with a very heavy heart, the person leaving us this week is... 1017 00:56:14,560 --> 00:56:16,480 ..Rav. 1018 00:56:16,480 --> 00:56:19,960 - Yeah. - Just, I want to lean into you and then never leave. 1019 00:56:21,080 --> 00:56:24,440 - I'll miss your face, Rav. - I'm going to miss you all, too. 1020 00:56:24,440 --> 00:56:26,080 I'm really, really proud of myself 1021 00:56:26,080 --> 00:56:27,960 and I'm glad that I've made it this far. 1022 00:56:27,960 --> 00:56:29,960 Week six, I mean, that's an achievement for me. 1023 00:56:29,960 --> 00:56:33,600 I'm leaving here with a smile on my face and I couldn't be happier. 1024 00:56:33,600 --> 00:56:35,800 - Well done, Rav. - Thank you. Thank you so much, Paul. 1025 00:56:35,800 --> 00:56:38,280 Rav's a great baker, but I think, at the end of the day, 1026 00:56:38,280 --> 00:56:40,520 Andrew did better than Rav in the Showstopper, 1027 00:56:40,520 --> 00:56:42,400 and, unfortunately, Rav had to go. 1028 00:56:44,960 --> 00:56:47,520 I can't believe it. I'm a lucky duck. 1029 00:56:47,520 --> 00:56:50,440 I've got to really show them what I'm made of next week, 1030 00:56:50,440 --> 00:56:52,960 and put awful botanicals behind us. 1031 00:56:52,960 --> 00:56:54,680 Well done, Tom. 1032 00:56:54,680 --> 00:56:56,640 Tom was a bit of a wild one, wasn't he, this week? 1033 00:56:56,640 --> 00:56:58,240 He started really badly, 1034 00:56:58,240 --> 00:57:00,920 but to get those flavours of the tea to come through 1035 00:57:00,920 --> 00:57:03,240 at just the right level, proper Star Baker. 1036 00:57:03,240 --> 00:57:05,200 You've pulled it right back. 1037 00:57:05,200 --> 00:57:07,120 Now, carry that through into the next week. 1038 00:57:07,120 --> 00:57:09,520 Tom surprised us all. He did brilliantly. 1039 00:57:10,680 --> 00:57:13,920 Yes, yes, yes! 1040 00:57:13,920 --> 00:57:15,360 I am very surprised. 1041 00:57:15,360 --> 00:57:18,360 Not a brilliant first day, and to come back and be Star Baker, 1042 00:57:18,360 --> 00:57:21,040 it makes me feel like I'm supposed to be here. 1043 00:57:21,040 --> 00:57:24,240 Next time, it's desserts. 1044 00:57:24,240 --> 00:57:25,800 This is week seven of Bake Off. 1045 00:57:25,800 --> 00:57:28,120 Good enough is not good enough any more. 1046 00:57:28,120 --> 00:57:29,640 As we roll out... 1047 00:57:29,640 --> 00:57:31,120 Damn it. Damn it! 1048 00:57:31,120 --> 00:57:33,040 ..a cracking signature... 1049 00:57:33,040 --> 00:57:34,560 Oh, it's cracked. It's cracked. 1050 00:57:34,560 --> 00:57:37,400 A technical that's driving the bakers nuts... 1051 00:57:37,400 --> 00:57:39,120 It's just crystallised. 1052 00:57:39,120 --> 00:57:40,520 Start again. 1053 00:57:40,520 --> 00:57:41,760 Argh! 1054 00:57:41,760 --> 00:57:43,640 ..and a mini Showstopper... 1055 00:57:43,640 --> 00:57:45,080 They're going to collapse. 1056 00:57:45,080 --> 00:57:47,240 ..with massive expectations. 1057 00:57:47,240 --> 00:57:49,920 They are just sliding everywhere. 1058 00:57:51,640 --> 00:57:55,160 - Oh, no. - Will you ever ride a big dipper again after this, Andrew? 1059 00:57:55,160 --> 00:57:56,440 - Probably not. - OK. Good man. 84932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.