All language subtitles for The Ex-File 3 The Return of The Exes 2017 Web Rip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,076 --> 00:00:06,076 Subtitles by China Lion 2 00:01:01,527 --> 00:01:02,527 Our society 3 00:01:03,362 --> 00:01:04,405 is prejudiced against men. 4 00:01:05,489 --> 00:01:07,450 In the past, women called for equality with men. 5 00:01:08,409 --> 00:01:09,569 But that was the old society. 6 00:01:10,328 --> 00:01:12,412 Now I think we men should 7 00:01:12,412 --> 00:01:13,572 call for equality with women. 8 00:01:14,373 --> 00:01:15,498 Take for example. 9 00:01:15,500 --> 00:01:16,500 Stay-at-home moms 10 00:01:17,334 --> 00:01:19,376 are fine women. 11 00:01:19,378 --> 00:01:21,587 But stay-at-home dads are not man enough. 12 00:01:22,006 --> 00:01:26,468 Men have to fight with other men for resources 13 00:01:26,468 --> 00:01:27,590 in this jungle of a society. 14 00:01:29,263 --> 00:01:30,472 Women are one of the resources 15 00:01:31,474 --> 00:01:34,477 and they tend to flow upward. 16 00:01:35,394 --> 00:01:38,355 Gone are the times when 'love or bread' were in question. 17 00:01:39,314 --> 00:01:40,441 Now the balance has tipped 18 00:01:41,400 --> 00:01:43,486 towards a handful of people that 19 00:01:44,278 --> 00:01:45,278 own the bread. 20 00:01:46,280 --> 00:01:47,480 Being a woman is so difficult. 21 00:01:48,240 --> 00:01:49,721 You've got only those few best years. 22 00:01:50,325 --> 00:01:52,203 Not like men with no expiration date. 23 00:01:53,287 --> 00:01:56,165 It's like gambling for a woman to pick a guy. 24 00:01:57,207 --> 00:01:58,415 Maximizing those few short years 25 00:01:58,417 --> 00:02:01,337 to find the right guy to spend the rest of her life with. 26 00:02:01,629 --> 00:02:02,629 That's hard. 27 00:02:03,421 --> 00:02:05,423 But a man can bid his time to make his pick. 28 00:02:05,424 --> 00:02:07,466 For men, age is a plus. 29 00:02:07,468 --> 00:02:09,262 For women, age is a panic-trigger. 30 00:02:10,263 --> 00:02:11,346 You've know about Big Brother? 31 00:02:11,347 --> 00:02:13,265 But have you ever heard of Big Sister? 32 00:02:14,266 --> 00:02:17,311 It's still a man's world at the end of day. 33 00:02:18,229 --> 00:02:23,975 So in this day and age, what would make a woman bet her future on a man? 34 00:02:24,485 --> 00:02:27,153 Is it money or status? 35 00:02:28,239 --> 00:02:29,239 No. 36 00:02:30,116 --> 00:02:32,284 It'll come down to how much the man loves her. 37 00:02:33,368 --> 00:02:36,329 Is it true that all women in the world feel insecure? 38 00:02:37,205 --> 00:02:38,206 Yes they do. 39 00:02:39,332 --> 00:02:41,413 You are required to prove you love them all the time. 40 00:02:42,252 --> 00:02:44,337 Men bust their asses off everyday outside. 41 00:02:45,213 --> 00:02:47,341 All they want to come back home to is 42 00:02:47,675 --> 00:02:48,675 a hot meal 43 00:02:49,175 --> 00:02:50,176 and a warm bed. 44 00:02:51,137 --> 00:02:52,304 Not another battleground. 45 00:02:52,305 --> 00:02:54,347 Not another battleground. 46 00:02:54,348 --> 00:02:56,348 What builds a good relationship? 47 00:02:56,349 --> 00:02:58,350 It's communication, talking to each other 48 00:02:58,352 --> 00:03:00,145 putting yourselves in each other's shoes. 49 00:03:01,146 --> 00:03:02,987 Not just endlessly putting up with the other person. 50 00:03:03,231 --> 00:03:05,276 I only see him a couple of hours everyday. 51 00:03:06,151 --> 00:03:07,391 He's all over the place outside 52 00:03:08,069 --> 00:03:09,911 but looks dead the moment he steps in the door. 53 00:03:10,114 --> 00:03:12,073 Can't he just spare a little bit of energy 54 00:03:12,074 --> 00:03:13,199 to spend on me? 55 00:03:14,200 --> 00:03:17,203 Whether it's material or psychological. 56 00:03:17,204 --> 00:03:18,364 What we women care more about 57 00:03:19,039 --> 00:03:20,205 is not one absolute value. 58 00:03:20,206 --> 00:03:21,250 It's a percentage value. 59 00:03:22,710 --> 00:03:26,087 Like I account for how much percentage of your being is. 60 00:03:27,213 --> 00:03:28,213 It's so exhausting. 61 00:03:29,175 --> 00:03:30,335 Being a man is so exhausting. 62 00:03:30,717 --> 00:03:31,717 It's so hard. 63 00:03:32,218 --> 00:03:34,096 Being a woman is so hard. 64 00:03:35,056 --> 00:03:36,056 So it's a fight 65 00:03:36,056 --> 00:03:37,576 or you guys are breaking up this time? 66 00:03:38,058 --> 00:03:39,266 I said I wanted to break up. 67 00:03:39,268 --> 00:03:40,268 Really? 68 00:03:41,187 --> 00:03:42,270 She said it. 69 00:03:42,270 --> 00:03:43,270 So be it. 70 00:03:48,359 --> 00:03:54,439 [The Ex File 3] 71 00:03:59,163 --> 00:04:01,122 I'm in the middle of a breakup. 72 00:04:01,122 --> 00:04:02,207 Can you be more serious. 73 00:04:05,127 --> 00:04:06,127 So tell me 74 00:04:07,045 --> 00:04:08,286 what you two were fighting about. 75 00:04:10,758 --> 00:04:11,758 I forget. 76 00:04:13,218 --> 00:04:15,262 I kind of forgot what started it. 77 00:04:17,014 --> 00:04:18,254 Then how did it get so serious? 78 00:04:19,766 --> 00:04:20,766 He was lecturing me. 79 00:04:21,142 --> 00:04:22,223 That's so typical of women. 80 00:04:23,187 --> 00:04:24,548 They never just deal with the now. 81 00:04:25,146 --> 00:04:27,226 They drag you through things that happened years ago. 82 00:04:28,108 --> 00:04:29,233 Five years. 83 00:04:29,235 --> 00:04:32,069 Every time I caved, I apologized. 84 00:04:32,071 --> 00:04:33,112 Back in the days when we fought 85 00:04:33,113 --> 00:04:35,899 he'd try to make up with me within two hours. 86 00:04:35,992 --> 00:04:37,711 You'd think she'd say sorry once in a while. 87 00:04:38,035 --> 00:04:39,035 Never. 88 00:04:39,161 --> 00:04:40,995 Now it's a day already. 89 00:04:40,997 --> 00:04:42,038 Not a word from him yet. 90 00:04:42,790 --> 00:04:45,165 It's so exhausting, I'm done. 91 00:04:45,166 --> 00:04:46,166 Excuses. 92 00:04:46,961 --> 00:04:47,961 Those are all excuses. 93 00:04:48,045 --> 00:04:49,086 He's just sick of me now. 94 00:04:49,088 --> 00:04:50,209 He doesn't love me any more. 95 00:04:50,923 --> 00:04:52,642 You're not worried that she might move out? 96 00:04:53,009 --> 00:04:54,009 Why? 97 00:04:54,927 --> 00:04:56,052 I'd be surprised if she moves out 98 00:04:56,052 --> 00:04:57,137 I'd like to bet. 99 00:04:57,137 --> 00:05:00,612 If I move out this time, I don't think he's gonna let it happen. 100 00:09:32,065 --> 00:09:33,106 Meng Yun. 101 00:09:33,107 --> 00:09:35,110 Is there anything you want to say to me? 102 00:09:36,028 --> 00:09:38,111 You've made your decision. 103 00:09:38,113 --> 00:09:39,947 There's nothing left to say. 104 00:09:43,909 --> 00:09:44,909 Okay. 105 00:09:46,037 --> 00:09:49,957 Please send me the rest of my stuff. 106 00:09:51,042 --> 00:09:52,081 Not the company address. 107 00:09:52,961 --> 00:09:54,003 I'll send you the address later. 108 00:09:54,004 --> 00:09:55,004 Okay. 109 00:11:10,956 --> 00:11:13,916 Whose fault do you think it is this time? 110 00:11:14,918 --> 00:11:16,000 I don't know. 111 00:11:16,001 --> 00:11:18,962 You women are hard to please. 112 00:11:18,964 --> 00:11:22,442 I just hope when you're at Lin Jia's age, you're not gonna ride me hard like that. 113 00:11:22,842 --> 00:11:24,009 But I feel sorry for Lin Jia. 114 00:11:24,009 --> 00:11:25,927 She's been with Meng for five years. 115 00:11:25,928 --> 00:11:27,011 From when you two just started the company 116 00:11:27,013 --> 00:11:28,533 till now you've got a sizable business 117 00:11:28,807 --> 00:11:30,890 she's always been there for him 118 00:11:30,892 --> 00:11:31,892 I feel that. 119 00:11:32,686 --> 00:11:34,854 Meng's a bit too focused on work. 120 00:11:34,855 --> 00:11:35,855 I disagree. 121 00:11:36,815 --> 00:11:40,900 You women keep saying that men don't have to have money 122 00:11:40,902 --> 00:11:42,820 and that they just need to have talent. 123 00:11:42,821 --> 00:11:43,863 But nowadays 124 00:11:43,864 --> 00:11:45,865 people use money to measure talent. 125 00:11:45,865 --> 00:11:47,908 So to prove we have the talent you so care about. 126 00:11:47,908 --> 00:11:49,785 We have to keep making money. 127 00:11:50,703 --> 00:11:51,703 Well. 128 00:11:51,955 --> 00:11:53,874 There's also one thing you men like to say. 129 00:11:54,707 --> 00:11:55,791 That the reason I work so hard 130 00:11:55,792 --> 00:11:57,918 is for our future. 131 00:11:57,918 --> 00:11:58,879 Yu Fei. 132 00:11:58,879 --> 00:12:00,080 So here is a question for you. 133 00:12:00,839 --> 00:12:01,839 If there is no me 134 00:12:01,840 --> 00:12:02,961 you don't need to work hard? 135 00:12:07,888 --> 00:12:08,888 That's a good question. 136 00:12:09,889 --> 00:12:11,682 There is always somebody else if not you. 137 00:12:11,682 --> 00:12:12,682 What? 138 00:12:12,808 --> 00:12:13,808 What I meant is that 139 00:12:14,644 --> 00:12:16,770 a man is always working hard for a woman. 140 00:12:17,605 --> 00:12:18,605 No? 141 00:12:22,652 --> 00:12:23,693 You don't think 142 00:12:23,695 --> 00:12:25,495 they're really gonna just split up like that? 143 00:12:25,654 --> 00:12:26,739 No. 144 00:12:26,740 --> 00:12:28,740 It's just a fight 145 00:12:28,741 --> 00:12:30,783 only it got a bit out of hand this time. 146 00:12:30,784 --> 00:12:32,985 They've been together for years. No way this is the end. 147 00:12:40,879 --> 00:12:42,600 - Yu Fei. - Huh? 148 00:12:42,630 --> 00:12:43,751 Who keeps texting you. 149 00:12:46,801 --> 00:12:47,842 It's all company stuff. 150 00:12:47,844 --> 00:12:49,721 Meng asked me to set up a business dinner 151 00:12:52,599 --> 00:12:54,557 I don't believe you. Let me see. 152 00:12:57,729 --> 00:12:58,729 Ding Dian. 153 00:12:59,688 --> 00:13:01,606 We've been together for how long? 154 00:13:01,607 --> 00:13:02,609 You still don't trust me. 155 00:13:04,693 --> 00:13:06,695 You may take a look. 156 00:13:07,572 --> 00:13:08,572 But if there is nothing there. 157 00:13:08,572 --> 00:13:09,740 But if there is nothing there 158 00:13:09,740 --> 00:13:10,861 you need to apologize to me. 159 00:13:12,744 --> 00:13:13,702 Okay. 160 00:13:13,703 --> 00:13:17,581 If there is nothing there # NAME? 161 00:13:27,676 --> 00:13:28,676 Oh no. 162 00:13:28,802 --> 00:13:29,760 There was a message coming in 163 00:13:29,761 --> 00:13:30,803 and it spooked me! 164 00:13:31,763 --> 00:13:32,763 Get it out. 165 00:13:32,764 --> 00:13:33,764 Where did it go? 166 00:13:34,557 --> 00:13:35,642 # NAME? 167 00:13:40,647 --> 00:13:41,688 Where did it go? 168 00:13:41,690 --> 00:13:42,649 Where? 169 00:13:42,649 --> 00:13:43,649 You did that on purpose. 170 00:13:48,613 --> 00:13:49,614 What are you doing? 171 00:13:50,572 --> 00:13:51,572 Yu Fei. 172 00:13:51,700 --> 00:13:53,493 This is where we first met. 173 00:13:53,500 --> 00:13:56,224 Now we're back to where it all started 174 00:13:56,578 --> 00:13:58,621 I'm not over what just happened with the phone yet 175 00:13:58,623 --> 00:14:00,707 I admit I did 176 00:14:01,710 --> 00:14:02,710 play around a bit. 177 00:14:03,586 --> 00:14:04,785 But that was before I met you. 178 00:14:05,547 --> 00:14:07,148 And I've been a changed man ever since. 179 00:14:07,548 --> 00:14:09,508 - Changed? - Huh. 180 00:14:10,634 --> 00:14:11,634 Okay. 181 00:14:11,635 --> 00:14:13,636 I'll let the phone thing slide today. 182 00:14:13,638 --> 00:14:16,918 We need to learn from Meng and Lin Jia's mistake. 183 00:14:16,919 --> 00:14:18,392 We need to talk more and communicate more. 184 00:14:18,434 --> 00:14:21,437 So we'll talk today. 185 00:14:22,480 --> 00:14:23,480 What do you mean? 186 00:14:24,399 --> 00:14:25,399 A confession. 187 00:14:26,567 --> 00:14:28,610 What kind of confession? 188 00:14:29,653 --> 00:14:33,399 Of the things we've hidden from each other since we got together. 189 00:14:33,450 --> 00:14:34,576 I say one thing, you take a shot. 190 00:14:34,576 --> 00:14:36,452 Then you say your thing and I take a shot. 191 00:14:36,452 --> 00:14:37,452 Nobody gets angry. 192 00:14:37,537 --> 00:14:38,537 You in? 193 00:14:39,496 --> 00:14:40,581 I'm in if you are. 194 00:14:40,581 --> 00:14:41,541 Great. 195 00:14:41,541 --> 00:14:42,541 Here we go. 196 00:14:43,500 --> 00:14:44,500 The other day 197 00:14:45,461 --> 00:14:46,822 I told you I was working overtime. 198 00:14:47,504 --> 00:14:48,504 But in truth 199 00:14:48,505 --> 00:14:50,586 I went playing video games with my pals i bar. 200 00:14:53,510 --> 00:14:54,510 Yu Fei. 201 00:14:54,553 --> 00:14:55,636 Grow a pair. 202 00:14:55,638 --> 00:14:56,639 Seriously? 203 00:14:57,474 --> 00:14:59,389 Say something real. 204 00:14:59,389 --> 00:15:00,389 Something real? 205 00:15:01,392 --> 00:15:03,436 So we're talking about the juicy stuff. 206 00:15:04,354 --> 00:15:06,395 How about you give me an example. 207 00:15:06,397 --> 00:15:07,397 Fine. 208 00:15:08,274 --> 00:15:09,274 Listen carefully. 209 00:15:09,399 --> 00:15:10,840 Those girls' contacts in your phone. 210 00:15:11,277 --> 00:15:13,320 Lucy, Jessica, Christine. 211 00:15:13,321 --> 00:15:15,322 I deleted them the other day when you were asleep. 212 00:15:15,322 --> 00:15:16,365 I put your thumb to the screen to unlock it. 213 00:15:16,365 --> 00:15:17,408 What? 214 00:15:24,331 --> 00:15:25,331 No getting angry. 215 00:15:29,461 --> 00:15:31,421 That tattoo on my leg 216 00:15:31,422 --> 00:15:33,381 is not really my mom's name and birthday. 217 00:15:33,383 --> 00:15:35,384 It's my first girlfriend's. 218 00:15:36,427 --> 00:15:39,850 I was wondering why your mom's name was Coco. 219 00:15:40,222 --> 00:15:41,222 Impressive. 220 00:15:43,778 --> 00:15:45,394 How do you feel? Enjoying the game? 221 00:15:45,394 --> 00:15:46,312 Very much. 222 00:15:46,312 --> 00:15:47,312 Then we continue. 223 00:15:47,313 --> 00:15:48,313 Bring it on. 224 00:15:48,315 --> 00:15:50,231 That bag I got on my birthday 225 00:15:50,232 --> 00:15:51,232 I told you 226 00:15:51,234 --> 00:15:52,400 I asked my girlfriend to buy it from America. 227 00:15:52,402 --> 00:15:53,403 That's not true. 228 00:15:54,195 --> 00:15:55,835 It was a gift from that guy who liked me. 229 00:15:56,239 --> 00:15:58,197 That time the company hosted a movie screening? 230 00:15:58,198 --> 00:16:02,003 Not really, that was my ex. She was back in town and hit me up. 231 00:16:02,100 --> 00:16:04,287 That time I told you I was going to Floral Water Baywith my girlfriends 232 00:16:04,288 --> 00:16:05,371 with my girlfriends for a few days. 233 00:16:05,373 --> 00:16:07,164 It wasn't just a girls' trip. 234 00:16:07,166 --> 00:16:08,375 There were also two young rich guys and they paid for everything. 235 00:16:09,293 --> 00:16:11,293 The same time when you went on that trip 236 00:16:11,294 --> 00:16:13,337 I went to a female friend's party. 237 00:16:13,339 --> 00:16:14,577 All of us got drunk, three guys and three girls. 238 00:16:14,577 --> 00:16:15,816 And no one made it home that night. 239 00:16:15,816 --> 00:16:16,384 Six months ago 240 00:16:16,384 --> 00:16:18,342 you had a hot girl add you on WeChat. 241 00:16:18,344 --> 00:16:19,385 You two were hitting it off. 242 00:16:19,386 --> 00:16:21,263 Then she suddenly dropped off. 243 00:16:21,264 --> 00:16:22,181 Let me tell you. 244 00:16:22,182 --> 00:16:24,142 That girl was my spy and that was a test. 245 00:16:28,229 --> 00:16:29,509 Then no drink for me this round. 246 00:16:31,231 --> 00:16:32,231 Let me tell you too. 247 00:16:33,192 --> 00:16:34,192 She didn't disappear. 248 00:16:35,110 --> 00:16:36,193 She added me from a different account 249 00:16:36,195 --> 00:16:37,361 I put her in my phone with a man's name. 250 00:16:37,363 --> 00:16:38,322 She's pretty into me now. 251 00:16:38,322 --> 00:16:39,322 What can I do? 252 00:16:40,198 --> 00:16:41,325 Your good friend Monica. 253 00:16:42,201 --> 00:16:44,202 - Right? - Go to hell! 254 00:16:46,121 --> 00:16:47,121 Monica. 255 00:16:48,206 --> 00:16:49,206 Put it down. 256 00:16:49,207 --> 00:16:50,207 Put it down. 257 00:17:06,375 --> 00:17:07,375 You're awake. 258 00:17:07,375 --> 00:17:08,376 Why are you here? 259 00:17:10,295 --> 00:17:12,381 Sisters sync up their periods. 260 00:17:13,214 --> 00:17:15,342 Brothers go through breakups together. 261 00:17:16,259 --> 00:17:17,299 Am I a good friend or what? 262 00:17:21,431 --> 00:17:22,348 What happened? 263 00:17:22,349 --> 00:17:23,471 You broke up with Ding Dian? 264 00:17:25,309 --> 00:17:26,310 Who got caught? 265 00:17:27,270 --> 00:17:28,313 You or her? 266 00:17:29,439 --> 00:17:31,440 You know I'm in charge 267 00:17:32,276 --> 00:17:33,277 of the company's PR. 268 00:17:34,318 --> 00:17:36,403 There are time-honored steps for business entertaining. 269 00:17:36,404 --> 00:17:38,406 Like after-dinner parties. 270 00:17:39,240 --> 00:17:41,325 To party you'll need 271 00:17:42,326 --> 00:17:43,369 girls. 272 00:17:44,371 --> 00:17:45,371 Exactly. 273 00:17:46,248 --> 00:17:47,330 Last night at dinner. 274 00:17:47,332 --> 00:17:49,333 One of my hustler guys messaged me. 275 00:17:49,334 --> 00:17:51,251 Of course I can't let her see the messages. 276 00:17:51,252 --> 00:17:52,128 So I accidentally 277 00:17:52,130 --> 00:17:53,336 dropped my phone into the hot pot. 278 00:17:53,337 --> 00:17:56,214 Then she got this idea of having us 279 00:17:56,215 --> 00:17:57,336 confess stuff to each other. 280 00:17:58,134 --> 00:17:59,134 And I went along with it. 281 00:18:00,304 --> 00:18:02,305 You and I went to two extremes. 282 00:18:02,306 --> 00:18:03,346 You didn't talk at all 283 00:18:03,347 --> 00:18:04,391 I said everything. 284 00:18:06,309 --> 00:18:09,311 I told you to be careful. 285 00:18:09,313 --> 00:18:11,230 You think she has no dirty laundry? 286 00:18:11,230 --> 00:18:13,232 She's like a female version of me. 287 00:18:15,359 --> 00:18:16,359 Soulmates. 288 00:18:21,141 --> 00:18:22,224 - Mr. Meng. - Yes? 289 00:18:23,101 --> 00:18:24,185 - We're leaving. - Okay. 290 00:18:24,250 --> 00:18:25,184 Bye. 291 00:18:25,185 --> 00:18:26,185 Thanks. 292 00:18:27,146 --> 00:18:28,547 What movie are we watching tonight? 293 00:18:29,191 --> 00:18:31,067 There is a sci-fi movie that should be good. 294 00:18:32,067 --> 00:18:33,067 Okay. 295 00:18:49,044 --> 00:18:50,044 Sorry. 296 00:18:50,045 --> 00:18:51,253 What's wrong with you? 297 00:18:52,087 --> 00:18:53,255 The movie's already over. 298 00:18:53,256 --> 00:18:56,218 - It may not be in theaters next week. - I know, but you know 299 00:18:56,219 --> 00:18:57,219 all that construction that's going on at the company. 300 00:18:57,220 --> 00:18:59,220 There is nobody else to keep eyes on things. 301 00:18:59,221 --> 00:19:03,097 This is like the only fun I have, you can't even indulge me. 302 00:19:03,098 --> 00:19:04,017 Okay okay. 303 00:19:04,018 --> 00:19:05,058 My fault, my fault. 304 00:19:05,059 --> 00:19:06,101 It's all my fault okay? 305 00:19:06,102 --> 00:19:07,144 One day when we don't have to worry about money 306 00:19:07,144 --> 00:19:08,979 we'll watch movies whenever. 307 00:19:08,980 --> 00:19:11,147 No. Only cheap matinees. 308 00:19:11,148 --> 00:19:13,108 No matter how much money you make. 309 00:19:13,943 --> 00:19:15,983 We'll only watch movie half-off. 310 00:19:16,070 --> 00:19:18,071 Good girl. 311 00:19:18,073 --> 00:19:19,990 Okay, we'll only watch movies on Tuesdays. 312 00:19:40,929 --> 00:19:42,972 [Send my stuff to 6-2-908, Fangcao Street.] 313 00:19:49,938 --> 00:19:50,939 [Okay.] 314 00:19:56,944 --> 00:19:58,028 I should have done what you did. 315 00:19:58,028 --> 00:19:59,070 Left some stuff behind 316 00:19:59,071 --> 00:20:00,990 so that I'd have an excuse to call him 317 00:20:01,865 --> 00:20:02,865 and yell at him. 318 00:20:03,076 --> 00:20:05,076 You don't need an excuse to yell at him. 319 00:20:05,077 --> 00:20:08,122 Just call and yell at him I can't. 320 00:20:08,123 --> 00:20:10,040 Whoever contacts the other first loses. 321 00:20:14,128 --> 00:20:15,450 Didn't you give Meng your address 322 00:20:16,006 --> 00:20:17,445 so that he'll know where to find you 323 00:20:17,965 --> 00:20:18,967 when he comes around? 324 00:20:22,095 --> 00:20:23,095 No. 325 00:20:26,016 --> 00:20:26,974 Of course. 326 00:20:26,976 --> 00:20:27,976 You'll never admit it 327 00:20:28,893 --> 00:20:29,934 I see all those little wheels 328 00:20:29,935 --> 00:20:30,936 turning in your head. 329 00:20:35,900 --> 00:20:37,900 Come stay at my place tonight. 330 00:20:37,902 --> 00:20:38,944 I don't want to be alone. 331 00:20:45,993 --> 00:20:47,034 What are we doing tonight? 332 00:20:49,913 --> 00:20:51,153 I didn't plan anything tonight. 333 00:20:51,875 --> 00:20:54,242 Your rule Tuesday nights are off limits. 334 00:20:54,919 --> 00:20:57,286 How about the two of us go watch a movie? 335 00:20:57,881 --> 00:20:58,881 Kind of weird, right? 336 00:21:00,967 --> 00:21:02,009 You had a five-year relationship. 337 00:21:02,009 --> 00:21:03,010 Me two years. 338 00:21:03,928 --> 00:21:04,928 Don't you miss the days 339 00:21:04,929 --> 00:21:06,888 when we ruled the Chengdu night scene? 340 00:21:06,890 --> 00:21:09,724 Listen to me whenever you and Lin make up 341 00:21:09,726 --> 00:21:10,726 before that happens 342 00:21:10,769 --> 00:21:12,935 there is a golden window of bachelor-dom. 343 00:21:12,936 --> 00:21:14,799 A rare opportunity. 344 00:21:14,897 --> 00:21:16,097 We were pretty young back then 345 00:21:16,816 --> 00:21:17,858 I'm too old for that shit 346 00:21:19,818 --> 00:21:20,943 I have this WeChat hookup group. 347 00:21:20,944 --> 00:21:22,821 There are some new girls 348 00:21:23,781 --> 00:21:24,781 21, 22 tops. 349 00:21:25,909 --> 00:21:26,909 Let's go. 350 00:21:28,827 --> 00:21:29,827 Hurry. 351 00:21:47,721 --> 00:21:48,721 Hey. 352 00:21:49,807 --> 00:21:50,807 What? 353 00:21:51,726 --> 00:21:53,728 They dance like that these days? 354 00:21:54,770 --> 00:21:55,854 Yeah. 355 00:21:55,855 --> 00:21:58,898 What's with all the masks? 356 00:21:58,900 --> 00:22:00,902 In case they shoot their spit everywhere. 357 00:22:04,864 --> 00:22:07,825 Weren't you like the dance king of MIX back in college? 358 00:22:07,826 --> 00:22:09,569 Show them. 359 00:22:09,743 --> 00:22:10,786 No. 360 00:22:10,787 --> 00:22:12,913 We bobbed like this back in the days. 361 00:22:12,913 --> 00:22:14,915 You're not doing it right. Yo yo. 362 00:22:14,950 --> 00:22:15,834 Yeah. 363 00:22:15,835 --> 00:22:16,835 Pass it out. 364 00:22:16,836 --> 00:22:18,836 For the big one. 365 00:22:44,001 --> 00:22:45,001 Take it. 366 00:22:45,961 --> 00:22:47,003 What for? 367 00:22:47,005 --> 00:22:48,005 Just do what I do. 368 00:22:48,839 --> 00:22:50,008 This is tonight's theme. 369 00:22:50,967 --> 00:22:56,806 FOR FREEDOM! 370 00:23:12,739 --> 00:23:13,739 Mrs. Deng. 371 00:23:13,865 --> 00:23:15,865 I don't know how to get a courier. 372 00:23:15,866 --> 00:23:17,106 Please help send all this stuff 373 00:23:17,786 --> 00:23:18,787 to Lin. 374 00:23:19,746 --> 00:23:20,746 Okay. 375 00:23:26,795 --> 00:23:28,878 You went all out last night. 376 00:23:41,768 --> 00:23:42,769 Lin's gone? 377 00:23:46,897 --> 00:23:48,900 So this is? 378 00:23:55,740 --> 00:23:56,782 What's the plan today? 379 00:23:57,741 --> 00:23:58,741 Keep rocking. 380 00:23:58,742 --> 00:23:59,742 What? 381 00:23:59,827 --> 00:24:00,828 Keep 382 00:24:03,664 --> 00:24:04,664 rocking. 383 00:24:04,708 --> 00:24:05,708 Right. 384 00:25:51,647 --> 00:25:52,773 Fresh air. 385 00:25:53,650 --> 00:25:54,733 Fresh games. 386 00:25:55,652 --> 00:25:56,736 Fresh girls. 387 00:25:58,613 --> 00:26:00,531 I'm back again. 388 00:26:02,616 --> 00:26:04,536 Haven't felt this relaxed in a long time. 389 00:26:05,537 --> 00:26:07,663 I've figured it out. 390 00:26:07,663 --> 00:26:09,540 Bachelor-dom suits me. 391 00:26:10,500 --> 00:26:12,019 This is what my life's supposed to be. 392 00:26:13,461 --> 00:26:14,545 These past few days 393 00:26:14,546 --> 00:26:16,587 I felt like a bachelor again and it felt good. 394 00:26:16,588 --> 00:26:17,632 Exactly. 395 00:26:18,549 --> 00:26:19,633 After me and Ding Dian started dating 396 00:26:19,634 --> 00:26:20,634 since she doesn't play video games 397 00:26:20,634 --> 00:26:21,795 I had to give up video games. 398 00:26:22,511 --> 00:26:24,400 Just like Lin Jia doesn't go to clubs so you had to give up clubbing. 399 00:26:24,471 --> 00:26:25,347 True! 400 00:26:25,347 --> 00:26:28,159 It feels like just because we are men we're obligated to bend to their wills. 401 00:26:28,601 --> 00:26:29,601 Anyway. 402 00:26:30,519 --> 00:26:32,480 Suppose they agree to hang out with us here today 403 00:26:38,569 --> 00:26:40,612 will those ever be here? 404 00:26:41,446 --> 00:26:42,446 No. 405 00:26:45,492 --> 00:26:46,536 I feel sad for men. 406 00:26:47,537 --> 00:26:48,537 You are somebody's employee at work. 407 00:26:48,538 --> 00:26:50,218 Then you're somebody's boyfriend off work. 408 00:26:50,498 --> 00:26:52,458 When can you ever be yourselves? 409 00:26:57,462 --> 00:26:58,462 Now. 410 00:27:05,387 --> 00:27:07,556 Meng Yun and I have come back to being single again 411 00:27:07,557 --> 00:27:08,557 almost at the same time. 412 00:27:08,557 --> 00:27:10,433 Couples 413 00:27:10,434 --> 00:27:12,519 should give each other some space. 414 00:27:14,521 --> 00:27:15,521 That's exactly what Ding Dian said to you 415 00:27:15,522 --> 00:27:17,398 the first time when you two met. 416 00:27:17,400 --> 00:27:18,608 Yeah I don't cook. 417 00:27:19,402 --> 00:27:20,527 But I'll learn to make some good soup 418 00:27:20,528 --> 00:27:22,445 to nourish my man 419 00:27:22,446 --> 00:27:23,768 when he comes back home everyday. 420 00:27:25,490 --> 00:27:28,411 She said that too. 421 00:27:30,496 --> 00:27:32,498 Where is the soup now? 422 00:27:33,374 --> 00:27:34,541 All went down the drain. 423 00:27:36,501 --> 00:27:37,461 You girls 424 00:27:37,461 --> 00:27:38,421 always pull the wool over our eyes 425 00:27:38,422 --> 00:27:39,503 with all that sweet talk 426 00:27:39,505 --> 00:27:40,744 before we realize it's too late 427 00:27:41,507 --> 00:27:43,424 I think that's what people say about you men. 428 00:27:43,425 --> 00:27:46,511 Right I guess we're even then. 429 00:27:47,346 --> 00:27:48,431 Yeah. Come on. Cheers. 430 00:27:51,558 --> 00:27:53,435 First contact after break-up? 431 00:27:55,355 --> 00:27:56,480 Guess she cracked first. 432 00:27:57,565 --> 00:27:58,566 Must be 433 00:27:59,358 --> 00:28:01,361 I'm still savoring my new bachelor life. 434 00:28:02,319 --> 00:28:03,403 If she wants to get back together 435 00:28:03,403 --> 00:28:04,488 I'll need to think about it. 436 00:28:04,489 --> 00:28:06,405 Women. 437 00:28:06,406 --> 00:28:07,406 You need to ignore them 438 00:28:07,407 --> 00:28:09,009 so they'll realize they're unreasonable. 439 00:28:09,022 --> 00:28:10,368 Answer it. See what she says. 440 00:28:14,289 --> 00:28:15,289 Hello. 441 00:28:18,251 --> 00:28:19,336 Who... 442 00:28:20,380 --> 00:28:21,380 are you calling a jerk? 443 00:28:22,423 --> 00:28:24,423 You've been having fun huh? 444 00:28:24,424 --> 00:28:25,424 Feeling liberated? 445 00:28:25,425 --> 00:28:27,344 You stopped loving me long time ago, didn't you? 446 00:28:27,345 --> 00:28:29,304 Are you with Monica now? 447 00:28:29,305 --> 00:28:30,305 I don't put that past you. 448 00:28:30,306 --> 00:28:31,347 You're a jerk. 449 00:28:31,348 --> 00:28:33,349 Scumbag I wasted my best years on you. 450 00:28:33,351 --> 00:28:34,394 You owe me. 451 00:28:38,397 --> 00:28:40,316 She's... 452 00:28:41,275 --> 00:28:42,275 Don't mind it. 453 00:28:42,402 --> 00:28:43,482 She sounds obviously drunk. 454 00:28:44,237 --> 00:28:45,238 Drunk for sure 455 00:28:46,321 --> 00:28:47,365 so the truth comes out. 456 00:28:48,324 --> 00:28:50,242 Said she wasted her best years on me 457 00:28:51,243 --> 00:28:53,286 I invested my damn time too. 458 00:28:53,287 --> 00:28:54,287 It's okay I know. 459 00:28:54,288 --> 00:28:55,288 Let's have another drink. 460 00:28:55,288 --> 00:28:56,289 Don't get worked up. 461 00:29:03,297 --> 00:29:05,382 The hell I ever talk to her again! 462 00:29:05,383 --> 00:29:08,176 Where is the soup you promised? 463 00:29:09,261 --> 00:29:11,180 You didn't lie to me? 464 00:29:13,266 --> 00:29:15,392 You said you spied on my phone. 465 00:29:15,393 --> 00:29:17,394 And you deleted my contacts. 466 00:29:17,394 --> 00:29:19,313 Who has crossed the line? 467 00:29:20,272 --> 00:29:22,315 I may like to have fun sometimes. 468 00:29:22,316 --> 00:29:24,359 But I don't have a thing going on with other people. 469 00:29:25,278 --> 00:29:27,279 Have you cheated on me or not? 470 00:29:30,157 --> 00:29:31,519 I want you to be straight with me. 471 00:29:32,160 --> 00:29:34,119 Who's the bad person here? 472 00:29:38,332 --> 00:29:40,209 Are you dumb? 473 00:29:41,294 --> 00:29:44,296 I said I wanted to break up and you just went along with it. 474 00:29:44,297 --> 00:29:47,215 You could just try to be nicer to me. 475 00:30:21,084 --> 00:30:23,595 For you, it helps you wake up. 476 00:30:23,595 --> 00:30:24,513 Thanks. 477 00:30:24,515 --> 00:30:26,497 Honey tea for you. Helps with the hangover. 478 00:30:28,321 --> 00:30:29,442 You're making fun of me too. 479 00:30:30,240 --> 00:30:31,240 It's okay. 480 00:30:31,240 --> 00:30:32,801 Has to be one person that cracks first. 481 00:30:33,285 --> 00:30:35,243 Who are you saying cracked? 482 00:30:35,244 --> 00:30:36,371 I was drunk! 483 00:30:40,375 --> 00:30:42,336 I just want to make sure. 484 00:30:43,252 --> 00:30:44,336 I really was the one who 485 00:30:44,337 --> 00:30:46,380 called him first last night? 486 00:30:46,381 --> 00:30:47,381 Uh-huh. 487 00:30:48,174 --> 00:30:49,218 Then he called back. 488 00:30:51,220 --> 00:30:52,260 Will he think he's won 489 00:30:52,261 --> 00:30:54,181 because I called him first? 490 00:30:55,097 --> 00:30:57,224 # NAME? 491 00:30:57,226 --> 00:30:58,226 Oh no. 492 00:30:58,227 --> 00:31:00,144 There goes my pride. 493 00:31:01,230 --> 00:31:02,230 No! 494 00:31:03,147 --> 00:31:05,233 I have to think of a way to salvage it. 495 00:31:06,234 --> 00:31:07,193 You love him right? 496 00:31:07,194 --> 00:31:09,195 That is bigger than your pride no? 497 00:31:10,279 --> 00:31:11,279 What about you? 498 00:31:12,115 --> 00:31:13,515 Why haven't you contacted Meng Yun? 499 00:31:15,285 --> 00:31:17,119 Or he didn't answer? 500 00:31:20,164 --> 00:31:21,164 Chloe. 501 00:31:21,208 --> 00:31:22,250 You can stop talking now. 502 00:31:24,211 --> 00:31:26,375 Why are you here so early today? 503 00:31:27,338 --> 00:31:29,340 My boss saw me not really myself recently 504 00:31:30,174 --> 00:31:31,218 and gave me some time off 505 00:31:32,260 --> 00:31:33,260 I was thinking about using the time 506 00:31:33,261 --> 00:31:35,012 to go traveling. 507 00:31:36,138 --> 00:31:37,298 How about you two come along? 508 00:31:38,182 --> 00:31:39,182 I can't 509 00:31:39,183 --> 00:31:41,143 Chloe is going back home in a few days. 510 00:31:41,144 --> 00:31:42,228 There is just me tending the shop. 511 00:31:42,229 --> 00:31:43,188 Yes. 512 00:31:43,188 --> 00:31:44,188 My mom is marrying. 513 00:31:45,065 --> 00:31:46,107 Again? 514 00:31:47,067 --> 00:31:49,193 To... I don't know. 515 00:31:50,194 --> 00:31:51,237 You know 516 00:31:51,238 --> 00:31:53,114 I've been rotating between being rich 517 00:31:53,115 --> 00:31:54,155 and being broke. 518 00:31:54,156 --> 00:31:56,076 It all depends on my mom's performance. 519 00:31:58,077 --> 00:31:59,037 When I'm away 520 00:31:59,038 --> 00:32:00,247 don't do anything else stupid. 521 00:32:01,163 --> 00:32:04,083 Don't worry I feel that both of us 522 00:32:04,084 --> 00:32:05,564 really need to make some adjustments. 523 00:32:06,044 --> 00:32:07,211 Why would we punish ourselves 524 00:32:07,211 --> 00:32:08,731 with how heartless the other party is? 525 00:32:09,131 --> 00:32:10,131 I look at his social media posts. 526 00:32:10,132 --> 00:32:11,173 It's like watching some wild captive thing 527 00:32:11,173 --> 00:32:12,258 being released into the wild. 528 00:32:12,259 --> 00:32:14,010 That just pisses me off. 529 00:32:15,140 --> 00:32:16,179 I guess. 530 00:32:16,179 --> 00:32:17,179 That's part of the reason 531 00:32:17,931 --> 00:32:18,973 that I lost it last night. 532 00:32:20,933 --> 00:32:22,058 He made my life miserable 533 00:32:22,059 --> 00:32:24,020 I'm not gonna let him get off easy. 534 00:32:27,982 --> 00:32:28,982 What again? 535 00:32:30,109 --> 00:32:31,152 Since we already broke up 536 00:32:31,153 --> 00:32:33,070 we should finish all unfinished business. 537 00:32:33,989 --> 00:32:35,155 Let's give each other's stuff back today 538 00:32:35,156 --> 00:32:36,990 as a proper sendoff. 539 00:32:36,991 --> 00:32:37,991 A closure. 540 00:32:39,076 --> 00:32:40,076 So this is closure. 541 00:32:40,140 --> 00:32:41,121 Yes. 542 00:32:41,122 --> 00:32:42,163 A closure. 543 00:32:43,039 --> 00:32:44,039 Okay. 544 00:32:44,124 --> 00:32:45,083 Here's to closure. 545 00:32:45,084 --> 00:32:46,125 There you go. 546 00:32:46,125 --> 00:32:47,125 Cheers. 547 00:32:54,050 --> 00:32:55,050 Now tell me. 548 00:32:55,093 --> 00:32:56,093 How should we do this? 549 00:32:57,971 --> 00:32:59,096 You hand back a gift from me and I call its price. 550 00:32:59,890 --> 00:33:01,057 Then I return a gift of a similar price from you and so on. 551 00:33:01,057 --> 00:33:03,058 We'll settle the difference in the end. 552 00:33:03,059 --> 00:33:04,060 Then that's it. 553 00:33:07,939 --> 00:33:08,939 Let's do it. 554 00:33:10,107 --> 00:33:11,067 This one. 555 00:33:11,067 --> 00:33:12,067 How much? 556 00:33:13,069 --> 00:33:14,070 2000 something yuan. 557 00:33:14,945 --> 00:33:16,948 Okay 2,500 yuan then. 558 00:33:19,951 --> 00:33:21,912 Let me find something about the same price. 559 00:33:24,038 --> 00:33:25,080 Yeezy Boost 350 V2. 560 00:33:25,082 --> 00:33:26,124 Black. How much? 561 00:33:26,958 --> 00:33:28,000 480 yuan including shipping. 562 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 What? 563 00:33:31,087 --> 00:33:33,047 2480 564 00:33:33,048 --> 00:33:34,048 Too late 565 00:33:34,924 --> 00:33:36,008 I was wondering 566 00:33:36,009 --> 00:33:37,844 why my feet stink when I wear them. 567 00:33:38,970 --> 00:33:40,012 Don't mind the details. 568 00:33:40,806 --> 00:33:41,931 Didn't you wear them all the time? 569 00:33:41,932 --> 00:33:42,972 2,480 it is 570 00:33:42,973 --> 00:33:43,933 I'm minus 20.. 571 00:33:43,934 --> 00:33:45,134 How about I just drink a shot? 572 00:33:48,814 --> 00:33:49,814 Your turn. 573 00:33:50,856 --> 00:33:51,856 This wallet. 574 00:33:51,857 --> 00:33:52,857 How much? 575 00:33:52,901 --> 00:33:53,901 5700 576 00:33:54,819 --> 00:33:55,819 Wait. 577 00:33:55,987 --> 00:33:57,948 This is the first wallet I bought you. 578 00:33:57,950 --> 00:33:58,990 Look how worn it is. 579 00:33:58,990 --> 00:34:00,071 You're giving me back that? 580 00:34:00,909 --> 00:34:02,230 Where's the one you're using now? 581 00:34:02,911 --> 00:34:03,993 Now? 582 00:34:03,994 --> 00:34:07,039 I could still use the one I'm using now. 583 00:34:07,833 --> 00:34:08,916 Come on. Your turn. 584 00:34:13,963 --> 00:34:14,963 This SLR camera. 585 00:34:15,882 --> 00:34:16,882 How much? 586 00:34:17,007 --> 00:34:19,009 That is the real thing 7800 587 00:34:19,802 --> 00:34:20,802 Subtract it. 588 00:34:20,804 --> 00:34:21,804 You are minus 2,000 now. 589 00:34:21,804 --> 00:34:22,806 No. Wait. 590 00:34:23,849 --> 00:34:25,891 When you gave me this camera, didn't we agree. 591 00:34:26,768 --> 00:34:28,768 That you'd use it to capture my strong athletic moments 592 00:34:28,769 --> 00:34:29,769 in the basketball court? 593 00:34:30,730 --> 00:34:31,730 But it ended up with 594 00:34:31,773 --> 00:34:32,856 me taking your photos most of the time. 595 00:34:32,858 --> 00:34:34,137 Those are all your photos in it. 596 00:34:36,777 --> 00:34:38,498 What about the sexy lingerie you bought me? 597 00:34:38,864 --> 00:34:40,782 Who got the benefit of that? 598 00:34:43,827 --> 00:34:45,954 6666666666 599 00:34:47,789 --> 00:34:48,789 Next. 600 00:34:55,922 --> 00:34:56,965 This matching mug. 601 00:34:57,923 --> 00:34:58,923 This... 602 00:35:00,760 --> 00:35:01,844 Let's just exchange it. 603 00:35:01,844 --> 00:35:02,844 No need to count it. 604 00:35:10,896 --> 00:35:11,896 Here. Cheers. 605 00:35:23,867 --> 00:35:24,909 Hey, Chuck! 606 00:35:26,702 --> 00:35:27,702 Tiger. 607 00:35:27,913 --> 00:35:29,914 Pan, what's up? 608 00:35:29,914 --> 00:35:31,833 Let's call the old gang out. 609 00:35:32,708 --> 00:35:33,710 Have a drink. 610 00:35:35,753 --> 00:35:36,753 You're with your folks? 611 00:35:36,880 --> 00:35:37,838 Man. 612 00:35:37,840 --> 00:35:39,923 It's been a bit too much recently. 613 00:35:39,925 --> 00:35:41,675 Maybe chill for a couple days 614 00:35:48,724 --> 00:35:50,726 I bought you 615 00:35:50,726 --> 00:35:51,811 all your skincare products. 616 00:35:52,646 --> 00:35:54,688 Maybe you should tear your skin off. 617 00:35:54,688 --> 00:35:55,773 Funny. 618 00:35:56,608 --> 00:35:57,608 What about 619 00:35:57,692 --> 00:36:00,777 all your video game character add-ons and skins? 620 00:36:00,778 --> 00:36:02,739 I bought them for you. 621 00:36:03,614 --> 00:36:04,782 And the power-leveling too. 622 00:36:05,699 --> 00:36:06,784 Give them all back. 623 00:36:06,784 --> 00:36:08,744 Each and every one of your underwear and socks 624 00:36:08,744 --> 00:36:10,829 was bought by me. 625 00:36:10,829 --> 00:36:11,831 Take them off. 626 00:36:12,623 --> 00:36:14,791 Tell me a single time 627 00:36:14,793 --> 00:36:16,835 that you paid for our eat-outs? 628 00:36:17,795 --> 00:36:19,672 Spit all the food out. 629 00:36:26,637 --> 00:36:28,597 It happens all the time. 630 00:36:35,528 --> 00:36:37,572 Honey I know I can't cook 631 00:36:37,572 --> 00:36:39,733 but I have my secret recipe for making instant noodles. 632 00:36:41,534 --> 00:36:42,577 You do? 633 00:36:48,376 --> 00:36:49,376 Look. 634 00:36:49,418 --> 00:36:51,420 How all the broth gets sucked up by the noodles. 635 00:36:59,512 --> 00:37:00,512 Good? 636 00:37:00,512 --> 00:37:01,554 Delicious. 637 00:37:02,431 --> 00:37:03,431 No matter 638 00:37:03,516 --> 00:37:04,916 how much money I make in the future 639 00:37:05,393 --> 00:37:07,311 I'm eating your noodle at least once every day. 640 00:37:08,396 --> 00:37:09,396 Deal. 641 00:37:18,139 --> 00:37:19,447 Honey. 642 00:37:20,282 --> 00:37:21,282 Huh? 643 00:37:21,409 --> 00:37:23,452 Can we get a dog? 644 00:37:24,286 --> 00:37:25,452 When we move to a bigger house in the future 645 00:37:25,454 --> 00:37:27,414 I'll definitely get you one. 646 00:37:27,414 --> 00:37:30,333 We're just not ready yet now. 647 00:38:12,376 --> 00:38:14,056 So the first time together since we broke up 648 00:38:14,335 --> 00:38:15,420 led to this. 649 00:38:17,297 --> 00:38:18,297 A bit too intense. 650 00:38:19,340 --> 00:38:20,340 Yeah. 651 00:38:23,387 --> 00:38:25,472 - So we are... - not back together! 652 00:38:25,472 --> 00:38:26,474 Okay. 653 00:38:30,351 --> 00:38:31,351 So? 654 00:38:32,271 --> 00:38:33,188 You go shower first. 655 00:38:33,190 --> 00:38:34,231 Or I go first? 656 00:38:35,148 --> 00:38:36,548 You go. I wanna lie here for a bit. 657 00:38:56,733 --> 00:38:59,777 [Welcome to Manado.] 658 00:39:53,539 --> 00:39:55,373 Can I have a look at that one? 659 00:40:00,505 --> 00:40:02,505 How was last night? 660 00:40:02,507 --> 00:40:03,590 I was calling to say that I arrived 661 00:40:03,590 --> 00:40:05,550 you didn't pick up the call. 662 00:40:05,550 --> 00:40:07,469 Something happened? 663 00:40:08,512 --> 00:40:09,512 No no. 664 00:40:09,514 --> 00:40:11,599 We got a bit drunk and then parted ways. 665 00:40:15,478 --> 00:40:16,378 But 666 00:40:16,436 --> 00:40:17,521 I just realized. 667 00:40:17,521 --> 00:40:19,523 Yu Fei had actually bought me a lot of stuff. 668 00:40:20,000 --> 00:40:21,681 He's a penny-pincher usually 669 00:40:22,443 --> 00:40:24,123 but is quite generous when it comes to you. 670 00:40:24,445 --> 00:40:25,445 He has to. 671 00:40:25,487 --> 00:40:26,612 How can a man prove his love to you? 672 00:40:26,614 --> 00:40:28,489 Number 1, spend real money on you. 673 00:40:28,490 --> 00:40:29,657 Number 2, put a ring on you. 674 00:40:29,659 --> 00:40:30,576 Think about it. 675 00:40:30,577 --> 00:40:32,409 They could work their asses off 676 00:40:32,411 --> 00:40:33,579 for that bit of money. 677 00:40:33,579 --> 00:40:35,632 They'd want to spend only on people that are worth it. 678 00:40:36,503 --> 00:40:38,500 Anyway, men who are willing to spend money on you 679 00:40:38,559 --> 00:40:39,559 don't necessarily love you. 680 00:40:39,559 --> 00:40:41,161 But men who can't even shell out for you 681 00:40:41,478 --> 00:40:42,480 definitely don't love you 682 00:40:43,563 --> 00:40:44,563 I guess. 683 00:40:45,525 --> 00:40:46,608 But 684 00:40:46,608 --> 00:40:49,500 seeing the things we had bought for each other 685 00:40:49,528 --> 00:40:50,929 did make me feel quite sentimental. 686 00:40:52,532 --> 00:40:53,532 Yeah. 687 00:40:54,659 --> 00:40:56,661 For two persons who lived together for this long 688 00:40:57,661 --> 00:40:59,579 you can divvy up stuff 689 00:40:59,579 --> 00:41:01,219 but you can't just switch off the memory. 690 00:41:02,583 --> 00:41:03,583 How are you? 691 00:41:03,583 --> 00:41:04,626 From the look of your account posts 692 00:41:04,626 --> 00:41:05,626 you're in a good mood. 693 00:41:06,628 --> 00:41:09,715 This vacation is five years overdue, something Meng Yun promised 694 00:41:11,467 --> 00:41:12,592 but in the end it's just me. 695 00:41:13,635 --> 00:41:14,637 Enjoy the trip. 696 00:41:15,429 --> 00:41:17,556 Stop thinking too much. 697 00:41:17,556 --> 00:41:20,516 You met any cute guys yet? 698 00:41:20,518 --> 00:41:21,518 It's been five years. 699 00:41:21,518 --> 00:41:22,639 You deserve some fresh meat. 700 00:41:23,521 --> 00:41:24,563 Sure. 701 00:41:25,398 --> 00:41:26,958 You want me to bring you back some too? 702 00:41:40,454 --> 00:41:41,454 What's up? 703 00:41:42,539 --> 00:41:44,541 You disappeared on me the whole night. 704 00:41:44,541 --> 00:41:46,501 At one of your FBUI? 705 00:41:46,501 --> 00:41:47,503 What FBUI? 706 00:41:50,547 --> 00:41:53,731 Friend to Bed Under the Influence 707 00:41:54,469 --> 00:41:56,030 I don't know what you're talking about. 708 00:41:59,349 --> 00:42:01,349 What happened? Looking so serious. 709 00:42:07,523 --> 00:42:09,358 Lin Jia's out traveling. 710 00:42:10,400 --> 00:42:11,485 Dolphin Bay? 711 00:42:12,487 --> 00:42:14,528 When she and I just got together 712 00:42:14,530 --> 00:42:16,530 we talked about going to Dolphin Bay someday. 713 00:42:16,532 --> 00:42:18,492 There you go. 714 00:42:18,492 --> 00:42:20,172 She posted them for you to see on purpose. 715 00:42:21,369 --> 00:42:22,570 But don't you find it strange? 716 00:42:23,371 --> 00:42:24,498 Strange how? 717 00:42:24,498 --> 00:42:26,583 The landscapes I get it. 718 00:42:27,418 --> 00:42:28,418 The selfies. 719 00:42:28,418 --> 00:42:29,418 Sure. 720 00:42:31,547 --> 00:42:33,148 But who took the full-body shot for her? 721 00:42:38,429 --> 00:42:39,429 Right 722 00:42:41,474 --> 00:42:43,351 I have that in my friend updates too. 723 00:42:44,268 --> 00:42:45,476 People saying that they're traveling alone. 724 00:42:45,478 --> 00:42:47,394 Posting all sorts of photos, beaches, landscape 725 00:42:47,396 --> 00:42:49,313 five-star hotels you bet. 726 00:42:49,315 --> 00:42:50,474 Then voila! A full-body shot. 727 00:42:51,275 --> 00:42:52,358 Aren't you traveling alone? 728 00:42:52,360 --> 00:42:54,079 Who the hell took all those photos for you? 729 00:42:55,278 --> 00:42:56,278 Suspicious. 730 00:42:57,407 --> 00:43:00,324 Are you suspecting she's traveling with some guy? 731 00:43:00,326 --> 00:43:01,367 No. 732 00:43:01,369 --> 00:43:02,452 Give me some credit. 733 00:43:02,452 --> 00:43:04,329 There you go. 734 00:43:09,460 --> 00:43:10,460 Maybe. 735 00:43:12,295 --> 00:43:13,380 Take another look. Yeah. 736 00:43:13,382 --> 00:43:14,463 Let's take a look. 737 00:43:14,465 --> 00:43:16,342 You can see her posts too. 738 00:43:17,260 --> 00:43:18,260 How about I focus on the second photo. 739 00:43:18,260 --> 00:43:20,581 See if I can see any reflection of a guy on her sunglasses. 740 00:43:21,179 --> 00:43:22,222 You look at the fourth one. 741 00:43:22,222 --> 00:43:23,264 See if you can see through those windows 742 00:43:23,266 --> 00:43:25,391 and catch any details? 743 00:43:25,393 --> 00:43:28,353 Like cigarettes or something else. 744 00:43:29,230 --> 00:43:30,106 Look closely. 745 00:43:30,188 --> 00:43:31,188 Okay. 746 00:44:03,222 --> 00:44:05,182 [Remind me to buy coffee. Love.] 747 00:44:50,007 --> 00:44:52,969 Sorry I'm late. 748 00:44:55,012 --> 00:44:57,056 Old seats saved for old classmates. 749 00:44:59,141 --> 00:45:00,976 Okay okay. 750 00:45:08,108 --> 00:45:10,025 Are you sure you're not going out of the way? 751 00:45:10,027 --> 00:45:11,027 I don't want to impose on you. 752 00:45:11,027 --> 00:45:12,027 No. 753 00:45:12,028 --> 00:45:13,028 It's not that far. 754 00:45:16,159 --> 00:45:19,996 Today's class reunion ended pretty early. 755 00:45:21,164 --> 00:45:23,958 Everyone's acting kind of awkward. 756 00:45:24,916 --> 00:45:26,077 It's understandable actually. 757 00:45:26,960 --> 00:45:27,920 Even people 758 00:45:27,920 --> 00:45:29,880 you know intimately or are closest to at one time. 759 00:45:30,047 --> 00:45:32,007 If you lose contact with them for a while. 760 00:45:32,007 --> 00:45:33,967 They'll become like strangers to you. 761 00:45:40,016 --> 00:45:41,934 Did I say something wrong? 762 00:45:43,978 --> 00:45:45,980 Or made you think of... 763 00:45:48,940 --> 00:45:49,940 It's nothing. 764 00:45:50,150 --> 00:45:51,150 Are you feeling okay? 765 00:45:53,945 --> 00:45:54,947 You look pale. 766 00:45:58,034 --> 00:45:59,117 It's just the weather 767 00:45:59,117 --> 00:46:00,918 I'm a bit susceptible when the season changes 768 00:46:01,996 --> 00:46:02,996 I'm fine. 769 00:46:50,961 --> 00:46:51,961 Honey. 770 00:46:52,755 --> 00:46:54,965 Yes I feel I'm so weak 771 00:46:56,759 --> 00:46:58,969 I may die much earlier than you. 772 00:46:58,969 --> 00:46:59,969 Nonsense. 773 00:47:00,804 --> 00:47:03,204 You're just more susceptible to cold when the season changes 774 00:47:03,807 --> 00:47:05,288 I already made a mental note of that. 775 00:47:05,768 --> 00:47:07,807 And I have all med kept at home in case you need it. 776 00:47:07,894 --> 00:47:09,981 Whenever you're down with a cold or a fever 777 00:47:10,856 --> 00:47:11,856 I'll be there for you. 778 00:47:12,817 --> 00:47:14,536 Whenever you hurt when you have your period 779 00:47:14,818 --> 00:47:15,945 I'll make sugary drinks. 780 00:47:16,862 --> 00:47:17,903 Oh, one most important thing. 781 00:47:17,905 --> 00:47:18,947 You're allergic to mango 782 00:47:19,782 --> 00:47:20,907 I need to remember that. 783 00:47:20,907 --> 00:47:21,949 Cuz that one time 784 00:47:21,951 --> 00:47:23,271 I kissed you after I ate a mango. 785 00:47:23,786 --> 00:47:24,911 You developed a rash all over. 786 00:47:24,911 --> 00:47:27,789 But you love mango. 787 00:47:28,791 --> 00:47:29,916 Yeah I'll just 788 00:47:30,835 --> 00:47:31,918 eat them outside of home 789 00:47:32,753 --> 00:47:34,233 and brush my teeth before I kiss you. 790 00:47:36,840 --> 00:47:37,840 Sleep. 791 00:47:45,891 --> 00:47:50,811 Favorites: Meng Yun. 792 00:47:50,813 --> 00:47:53,858 Season changes now, are you okay? 793 00:48:47,786 --> 00:48:48,786 Hello. 794 00:48:48,788 --> 00:48:49,612 Ding Dian. 795 00:48:49,704 --> 00:48:50,704 Meng Yun. 796 00:48:50,706 --> 00:48:51,831 Why are you calling me? 797 00:48:51,831 --> 00:48:53,626 How's Lin Jia doing lately? 798 00:48:54,710 --> 00:48:55,710 Lin Jia 799 00:48:55,710 --> 00:48:57,670 I'm worried that you looked really pale just then. 800 00:48:57,670 --> 00:48:58,713 Are you feeling alright? 801 00:48:58,713 --> 00:49:01,891 Lin Jia catches cold easily this time of year. 802 00:49:02,592 --> 00:49:04,632 The drug that works for her is not always available 803 00:49:04,637 --> 00:49:05,797 I have some kept at my place. 804 00:49:06,764 --> 00:49:07,764 How about 805 00:49:08,681 --> 00:49:09,724 I give it to you. 806 00:49:09,724 --> 00:49:10,724 And you give to her? 807 00:49:12,769 --> 00:49:14,646 Why don't you give her yourself? 808 00:49:17,775 --> 00:49:19,775 Fever is serious 809 00:49:19,777 --> 00:49:22,737 I'm coming over to take you to the hospital. 810 00:49:22,737 --> 00:49:23,737 Huh? 811 00:49:24,614 --> 00:49:26,824 Don't I'm fine. 812 00:49:26,826 --> 00:49:27,826 Wang Xin? 813 00:49:29,619 --> 00:49:30,702 Fine. 814 00:49:30,704 --> 00:49:32,505 You two just keep staying on your high horses. 815 00:49:32,789 --> 00:49:35,543 But I'm busy at a friend's birthday party now 816 00:49:36,585 --> 00:49:37,585 I'll give to you another day. 817 00:49:37,585 --> 00:49:38,585 Okay. 818 00:49:38,586 --> 00:49:39,588 Bye. 819 00:50:02,527 --> 00:50:04,771 You really fell sick? 820 00:50:04,771 --> 00:50:07,733 Meng Yun did call me and asked me to pass you some medicine 821 00:50:08,568 --> 00:50:09,650 I was totally buzzed 822 00:50:09,652 --> 00:50:11,612 so I forgot to tell you. 823 00:50:12,655 --> 00:50:13,655 Not your problem. 824 00:50:14,574 --> 00:50:15,773 He probably has long forgotten 825 00:50:16,576 --> 00:50:17,617 those things he said. 826 00:50:17,619 --> 00:50:18,940 Don't trust men with their words. 827 00:50:19,536 --> 00:50:21,539 But at least he called. 828 00:50:22,539 --> 00:50:24,458 Why didn't he just call me directly? 829 00:50:26,585 --> 00:50:28,461 If he couldn't even talk to me directly 830 00:50:28,463 --> 00:50:30,543 I'm not counting on him to salvage this relationship. 831 00:50:31,590 --> 00:50:33,675 An old classmate that I haven't seen in ten years 832 00:50:33,675 --> 00:50:35,556 would care to call to make sure that I was okay. 833 00:50:37,554 --> 00:50:39,556 Did this old classmate of yours 834 00:50:39,556 --> 00:50:42,684 have a crush on you back in school? 835 00:50:42,684 --> 00:50:44,646 It doesn't matter. 836 00:50:45,480 --> 00:50:46,561 We were all kids back then. 837 00:50:47,481 --> 00:50:50,693 People grow out those youthful crushes. 838 00:50:51,568 --> 00:50:53,695 When you are young love is spontaneous. 839 00:50:54,572 --> 00:50:55,572 When you grow up 840 00:50:55,572 --> 00:50:56,693 love is like a joint effort. 841 00:50:57,574 --> 00:50:58,574 What does he do? 842 00:51:00,494 --> 00:51:01,496 He's just a normal guy. 843 00:51:02,454 --> 00:51:04,373 Some manager at a company. 844 00:51:06,416 --> 00:51:07,583 He's not really my type. 845 00:51:07,585 --> 00:51:08,585 Not good-looking. 846 00:51:08,585 --> 00:51:09,585 Is he? 847 00:51:10,463 --> 00:51:11,547 It doesn't matter. 848 00:51:11,547 --> 00:51:13,507 My birth father is good-looking. 849 00:51:13,507 --> 00:51:14,507 What did that help me? 850 00:51:15,425 --> 00:51:16,425 Nothing. 851 00:51:17,594 --> 00:51:19,639 After that I just wanted to find 852 00:51:20,472 --> 00:51:21,599 a man like my first stepdad. 853 00:51:22,432 --> 00:51:23,432 A successful man. 854 00:51:23,518 --> 00:51:24,643 You know. 855 00:51:24,643 --> 00:51:26,519 You'd need to be a lot tougher 856 00:51:26,521 --> 00:51:28,523 to be the woman behind a successful man. 857 00:51:29,440 --> 00:51:30,920 But a successful man has his nemesis. 858 00:51:31,608 --> 00:51:32,610 The guy next door. 859 00:51:33,485 --> 00:51:35,487 My first stepdad was ousted 860 00:51:35,487 --> 00:51:37,447 by a guy who's just like your old classmate 861 00:51:37,447 --> 00:51:38,847 who showed up at the perfect time 862 00:51:39,534 --> 00:51:40,576 Chloe. 863 00:51:40,577 --> 00:51:42,452 You said you've never been in a relationship. 864 00:51:42,452 --> 00:51:44,454 Where do you get all these theories? 865 00:51:44,454 --> 00:51:46,498 She may not have been in a relationship. 866 00:51:46,498 --> 00:51:49,335 But she has an experienced mom. 867 00:51:55,425 --> 00:51:56,507 Now I think about the state I was in earlier 868 00:51:56,509 --> 00:51:58,510 it's kind of ridiculous. 869 00:51:58,510 --> 00:52:00,471 And I almost lost my job over. 870 00:52:01,514 --> 00:52:04,474 With Meng Yun or not 871 00:52:04,474 --> 00:52:06,476 I shouldn't have lost sight of myself. 872 00:52:09,396 --> 00:52:10,396 Understood. 873 00:52:11,400 --> 00:52:12,483 Come on. 874 00:52:12,483 --> 00:52:13,483 A group selfie. 875 00:52:13,483 --> 00:52:15,445 One. Two. Three. 876 00:52:15,445 --> 00:52:16,445 Yay! 877 00:52:19,449 --> 00:52:20,489 What are you doing? 878 00:52:20,490 --> 00:52:23,369 Post it. Caption Moving on. 879 00:52:24,369 --> 00:52:25,369 Feeling good? 880 00:52:25,371 --> 00:52:26,331 Liberated? 881 00:52:26,331 --> 00:52:27,371 So are we. 882 00:52:27,373 --> 00:52:29,012 See how they had themselves surrounded by 883 00:52:29,291 --> 00:52:30,416 those hot babes lately. 884 00:52:30,418 --> 00:52:32,378 Why can't we get ourselves some pretty boys? 885 00:52:33,338 --> 00:52:34,338 Thanks for reminding me 886 00:52:36,298 --> 00:52:37,382 I don't think that's what I meant. 887 00:52:37,382 --> 00:52:38,382 No? 888 00:53:19,300 --> 00:53:22,219 Ever since Ding Dian posted that moving on post. 889 00:53:22,219 --> 00:53:23,429 Man! She's been having fun! 890 00:53:24,347 --> 00:53:25,347 How do you know? 891 00:53:25,347 --> 00:53:26,347 Her social media posts 892 00:53:27,224 --> 00:53:28,585 I thought you already blocked her. 893 00:53:28,648 --> 00:53:30,148 What happened to out of sight, out of mind 894 00:53:30,228 --> 00:53:31,311 I did block her 895 00:53:31,311 --> 00:53:33,199 but I ended up wanting to check out her posts more 896 00:53:33,231 --> 00:53:34,313 I'm obsessed with checking what she posts everyday 897 00:53:34,315 --> 00:53:36,315 as if I'm afraid I'd miss some crucial information. 898 00:53:36,317 --> 00:53:37,317 You're impossible. 899 00:53:41,280 --> 00:53:42,405 I kind of feel 900 00:53:42,407 --> 00:53:45,326 I can't say about Ding Dian but Lin Jia 901 00:53:46,244 --> 00:53:48,329 looks like she's totally ready to move on 902 00:53:51,123 --> 00:53:53,003 I don't think she's gonna reach out to me first. 903 00:53:53,166 --> 00:53:55,210 She's totally had me cornered you know. 904 00:53:57,295 --> 00:53:58,172 Over here. 905 00:53:58,172 --> 00:53:59,172 Come. 906 00:53:59,215 --> 00:54:00,298 Let's me introduce a buddy of mine 907 00:54:01,134 --> 00:54:03,344 Marco a.k.a. Magic Marco. 908 00:54:04,137 --> 00:54:06,221 A pickup artist I asked him 909 00:54:06,222 --> 00:54:08,139 to get me info on Lin Jia and Ding Dian. 910 00:54:08,141 --> 00:54:09,141 Pleasure to meet you. 911 00:54:09,182 --> 00:54:10,351 Pleasure is all mine. We're all friends. 912 00:54:11,184 --> 00:54:12,309 Hitting on friends' girlfriends 913 00:54:12,311 --> 00:54:13,311 is right up my lane. 914 00:54:13,347 --> 00:54:14,313 Sorry. 915 00:54:14,313 --> 00:54:16,148 Testing, testing. 916 00:54:17,150 --> 00:54:18,150 Whatever. 917 00:54:18,233 --> 00:54:19,317 You go on. 918 00:54:19,318 --> 00:54:21,362 Based on the info Yu Fei provided me 919 00:54:22,195 --> 00:54:23,237 I scouted through more than 30 920 00:54:23,239 --> 00:54:25,199 hot local WeChat dating groups. 921 00:54:26,117 --> 00:54:27,199 Finally, in an account group called 922 00:54:27,201 --> 00:54:28,286 Singles Bang Bang 923 00:54:29,077 --> 00:54:30,204 I located your two girls. What? 924 00:54:31,079 --> 00:54:33,039 Bang Bang? Name's not important. 925 00:54:33,081 --> 00:54:34,250 What's important is whether they are easy to bang or not? 926 00:54:35,126 --> 00:54:37,164 Sorry. Easy to get picked up or not. 927 00:54:37,170 --> 00:54:39,130 So I sent private friend requests to both of them. 928 00:54:40,047 --> 00:54:41,215 They accepted your requests? Of course 929 00:54:41,215 --> 00:54:42,777 I'm not called Magic Marco for nothing. 930 00:54:43,134 --> 00:54:45,014 Both profile pics have been photoshopped nicely. 931 00:54:45,302 --> 00:54:48,306 So how did it go with Lin Jia? 932 00:54:50,099 --> 00:54:52,266 Lin Jia was polite. 933 00:54:53,143 --> 00:54:55,311 But I felt that she was a bit too cool. 934 00:54:55,313 --> 00:54:57,106 She dropped out after only a few words. 935 00:54:58,190 --> 00:54:59,315 What about Ding Dian? 936 00:54:59,317 --> 00:55:00,317 You talked to her? 937 00:55:01,110 --> 00:55:03,235 Ding Dian was exactly as you guessed. 938 00:55:03,237 --> 00:55:04,278 So responsive 939 00:55:04,280 --> 00:55:06,155 I spent all of last night chatting with her. 940 00:55:06,157 --> 00:55:07,199 She didn't need to sleep. 941 00:55:07,199 --> 00:55:08,240 We talked all the way till dawn. 942 00:55:08,242 --> 00:55:09,242 She's hyperactive. 943 00:55:10,119 --> 00:55:11,036 And she was close to coming over 944 00:55:11,038 --> 00:55:12,038 to bring me breakfast. 945 00:55:13,039 --> 00:55:14,079 There was a moment 946 00:55:14,081 --> 00:55:15,123 that I was really tempted. 947 00:55:16,083 --> 00:55:17,125 But thinking that she's your girl 948 00:55:17,126 --> 00:55:19,126 I reined myself in. 949 00:55:19,128 --> 00:55:20,170 That girl knows exactly what strings to pull. 950 00:55:20,170 --> 00:55:23,289 It was mind-blowing I've met my match. 951 00:55:23,289 --> 00:55:25,050 You two just started talking 952 00:55:25,050 --> 00:55:26,050 and you were going on like that. 953 00:55:26,052 --> 00:55:28,094 Don't you feel you were a bit jumping ahead? 954 00:55:28,094 --> 00:55:29,222 No, you've no idea. 955 00:55:30,014 --> 00:55:34,106 She led me on I wanted to sleep. 956 00:55:34,143 --> 00:55:35,143 So tell me, bro. 957 00:55:36,019 --> 00:55:37,061 What's next? 958 00:55:37,063 --> 00:55:39,210 Asking them out for you to catch red-handed or what? 959 00:55:39,230 --> 00:55:40,065 Hell no. 960 00:55:40,065 --> 00:55:43,342 The next step is that you lay low. 961 00:55:44,070 --> 00:55:46,409 What kind of state are they in now? 962 00:55:47,030 --> 00:55:48,074 Based on my experience 963 00:55:48,990 --> 00:55:49,990 I think both of them 964 00:55:49,992 --> 00:55:52,117 have passed the first stage of women post breakup. 965 00:55:52,119 --> 00:55:53,119 The stage of collapse. 966 00:55:53,119 --> 00:55:55,038 Now they are in the second stage. 967 00:55:55,039 --> 00:55:55,998 Rebirth. 968 00:55:55,998 --> 00:55:57,039 And you two 969 00:55:57,041 --> 00:55:59,000 after going through the initial stage of liberation 970 00:55:59,001 --> 00:56:01,840 and are now in the stage of nostalgia. 971 00:56:01,920 --> 00:56:03,922 Who? Us? 972 00:56:03,922 --> 00:56:05,047 Nostalgia for what? 973 00:56:05,048 --> 00:56:07,132 That's ridiculous! Seriously! 974 00:56:07,134 --> 00:56:09,300 You know I asked for your expertise 975 00:56:09,971 --> 00:56:11,012 so that I can see 976 00:56:11,012 --> 00:56:12,137 if I've made the right decision of breaking up. 977 00:56:12,139 --> 00:56:13,014 Now it seems 978 00:56:13,016 --> 00:56:14,056 that I couldn't be more right. 979 00:56:14,057 --> 00:56:15,101 And breakfast? What the hell? 980 00:56:15,101 --> 00:56:16,936 Now she's ruined breakfast for me. 981 00:56:18,577 --> 00:56:19,617 What do you think, Meng? 982 00:56:20,579 --> 00:56:21,704 They just want to show that 983 00:56:22,664 --> 00:56:24,746 without us their lives are much better. 984 00:56:28,503 --> 00:56:31,547 They completely denied the significance of our existence? 985 00:56:31,548 --> 00:56:32,550 Fine. 986 00:56:33,467 --> 00:56:34,467 Keep denying. 987 00:56:34,552 --> 00:56:35,831 There'll always be someone else. 988 00:56:36,594 --> 00:56:38,637 The replacements are lining up. 989 00:56:38,639 --> 00:56:40,599 That's the talk I've been waiting for. Dudes. 990 00:56:40,603 --> 00:56:42,400 Are we talking about girls? 991 00:56:42,434 --> 00:56:44,601 I have a lot here that aren't tapped yet. 992 00:56:44,603 --> 00:56:45,603 Clean ones. 993 00:56:50,137 --> 00:56:51,197 Before 994 00:56:51,199 --> 00:56:53,072 we've been meeting girls in big group settings. 995 00:56:53,074 --> 00:56:55,159 We had numbers but not results. 996 00:56:55,159 --> 00:56:57,161 We'd have better luck 997 00:56:57,161 --> 00:56:58,996 with a smaller operation. 998 00:57:00,081 --> 00:57:02,166 Marco hooked us up with a pair of twins 999 00:57:02,166 --> 00:57:03,248 I've got everything set up. 1000 00:57:03,257 --> 00:57:04,126 No kidding? 1001 00:57:04,126 --> 00:57:05,126 No kidding. 1002 00:57:06,045 --> 00:57:08,172 Twins are the ultimate dream of every man. 1003 00:57:08,172 --> 00:57:09,132 You for real? 1004 00:57:09,132 --> 00:57:10,925 For real. 1005 00:57:14,971 --> 00:57:15,971 Whose cars are these? 1006 00:57:16,931 --> 00:57:19,057 Ours I rented them. 1007 00:57:21,012 --> 00:57:22,572 It's time we splurged on ourselves. 1008 00:57:23,014 --> 00:57:24,097 Just think about all those few hundred yuan 1009 00:57:24,097 --> 00:57:25,737 per box of face masks we bought the girls 1010 00:57:25,755 --> 00:57:26,755 for supposedly super moisturizing effect? 1011 00:57:27,018 --> 00:57:28,018 Super how? 1012 00:57:28,061 --> 00:57:29,501 Can they make you look twenty again? 1013 00:57:30,188 --> 00:57:31,105 Without them 1014 00:57:31,106 --> 00:57:33,148 we have enough money to spend for ourselves. 1015 00:57:33,148 --> 00:57:34,148 That's true. 1016 00:57:35,025 --> 00:57:36,108 But money can wait. 1017 00:57:36,110 --> 00:57:37,193 Girls can't. 1018 00:57:37,195 --> 00:57:38,434 They're not growing any younger 1019 00:57:39,155 --> 00:57:40,155 I'll take this one. 1020 00:57:43,034 --> 00:57:46,077 Let's go I picked that one for myself. 1021 00:57:46,079 --> 00:57:47,121 Keep in turns. 1022 00:57:50,123 --> 00:57:52,043 When the twins arrive 1023 00:57:53,001 --> 00:57:54,083 how can we tell them apart? 1024 00:57:55,963 --> 00:57:56,963 You're right. 1025 00:57:57,005 --> 00:57:58,327 We should have a game plan first. 1026 00:57:59,925 --> 00:58:00,967 Since they are twins 1027 00:58:00,969 --> 00:58:02,052 the looks are the same. 1028 00:58:02,052 --> 00:58:03,853 So that leaves personality. 1029 00:58:03,972 --> 00:58:05,012 From what I heard. 1030 00:58:05,014 --> 00:58:06,014 The older sister is more easygoing. 1031 00:58:06,014 --> 00:58:07,135 The younger one is more shy. 1032 00:58:09,018 --> 00:58:10,978 Lin Jia is too hard-headed and uptight 1033 00:58:10,980 --> 00:58:12,105 I'll go for the easygoing one 1034 00:58:12,938 --> 00:58:14,019 I'll take the older sister. 1035 00:58:16,067 --> 00:58:17,110 Ding Dian is too crazy 1036 00:58:18,068 --> 00:58:19,268 I'm in need of a gentler touch 1037 00:58:19,987 --> 00:58:21,349 so I'll go for the younger sister. 1038 00:58:22,155 --> 00:58:24,032 Perfect! 1039 00:58:29,079 --> 00:58:30,956 What if we get drunk later 1040 00:58:34,001 --> 00:58:35,003 and confuse them two? 1041 00:58:37,005 --> 00:58:38,005 Confuse. 1042 00:59:27,764 --> 00:59:28,764 You two are... 1043 00:59:31,976 --> 00:59:32,893 twins? 1044 00:59:32,893 --> 00:59:33,893 Uh-huh. 1045 00:59:35,855 --> 00:59:38,264 There are two types of twins. 1046 00:59:38,264 --> 00:59:40,860 Identical twins and fraternal twins. 1047 00:59:41,860 --> 00:59:43,820 We are the latter type 1048 00:59:44,864 --> 00:59:45,864 I take after our dad. 1049 00:59:46,907 --> 00:59:47,990 Your dad must be pretty good-looking. 1050 00:59:47,992 --> 00:59:49,992 Uh-huh I take after our mom. 1051 00:59:51,913 --> 00:59:52,913 Your mom 1052 00:59:54,956 --> 00:59:55,916 must be loaded. 1053 00:59:55,916 --> 00:59:56,916 Uh-huh. 1054 01:00:04,800 --> 01:00:06,800 So of you two 1055 01:00:07,762 --> 01:00:08,846 which is 1056 01:00:09,806 --> 01:00:10,806 the bigger sister? 1057 01:00:11,849 --> 01:00:13,009 And which is the younger one? 1058 01:00:19,856 --> 01:00:21,954 I'm 1059 01:00:22,518 --> 01:00:23,840 the big sister 1060 01:00:27,909 --> 01:00:28,525 I'm the little sister. 1061 01:00:30,952 --> 01:00:32,766 Hi there 1062 01:00:33,715 --> 01:00:37,693 I thought the younger sister was the shy one? 1063 01:00:37,719 --> 01:00:39,721 You'll see when we get to know each other more. 1064 01:00:40,639 --> 01:00:42,641 Yeah you'll see. 1065 01:00:59,615 --> 01:01:02,702 Something must have gone wrong 1066 01:01:02,702 --> 01:01:03,943 at the time of their conception 1067 01:01:07,581 --> 01:01:08,581 I mean. 1068 01:01:08,625 --> 01:01:10,710 The contrast is kinda overwhelming. 1069 01:01:10,710 --> 01:01:11,751 Yours is alright. 1070 01:01:11,753 --> 01:01:13,713 Mine is a bit too much. 1071 01:01:20,512 --> 01:01:21,512 Bro 1072 01:01:22,639 --> 01:01:25,599 you know what beer googles mean? 1073 01:01:25,599 --> 01:01:26,599 What do they mean? 1074 01:01:26,601 --> 01:01:28,802 You'll find her attractive when you're boozed up enough 1075 01:01:34,525 --> 01:01:36,485 I don't think I can ever booze up enough for that. 1076 01:01:38,530 --> 01:01:39,530 Dear. 1077 01:01:39,614 --> 01:01:41,574 It's time to divide and conquer. 1078 01:01:52,626 --> 01:01:54,463 Little Sis. 1079 01:01:57,548 --> 01:01:58,632 A break? 1080 01:01:58,632 --> 01:01:59,509 Here. 1081 01:01:59,510 --> 01:02:00,550 Let's have a drink. 1082 01:02:00,552 --> 01:02:01,552 Here, let's have a drink. 1083 01:02:01,552 --> 01:02:02,552 There you go. 1084 01:02:02,554 --> 01:02:03,554 Careful. Slow 1085 01:02:04,431 --> 01:02:07,391 I wanna go home I don't wanna go home 1086 01:02:07,391 --> 01:02:08,559 I'm starving. 1087 01:02:08,559 --> 01:02:10,478 Let's go eat. 1088 01:02:10,478 --> 01:02:11,438 Whatever you want. 1089 01:02:11,438 --> 01:02:12,438 Let's go eat. 1090 01:02:13,398 --> 01:02:14,483 You take care of my sister. 1091 01:02:15,567 --> 01:02:16,485 Baby, let's go. 1092 01:02:16,485 --> 01:02:16,565 Yeah. 1093 01:02:16,567 --> 01:02:17,567 Let's go eat. 1094 01:02:22,449 --> 01:02:23,492 Good man. 1095 01:02:25,409 --> 01:02:26,409 Let's go. I got you. 1096 01:02:27,496 --> 01:02:28,538 Not my clothes. Not yet. 1097 01:02:29,371 --> 01:02:30,623 We're still in public. 1098 01:02:30,623 --> 01:02:31,541 In there. 1099 01:02:31,541 --> 01:02:32,541 Careful of your head. 1100 01:02:34,460 --> 01:02:35,461 So drunk. 1101 01:02:36,588 --> 01:02:37,588 What are you looking at? 1102 01:02:38,590 --> 01:02:39,590 I'm just wondering 1103 01:02:40,382 --> 01:02:41,382 where you're gonna sit? 1104 01:02:47,431 --> 01:02:48,516 Man. 1105 01:02:48,516 --> 01:02:49,434 Follow that car in front. 1106 01:02:49,434 --> 01:02:50,434 Quickly. 1107 01:02:54,271 --> 01:02:55,271 You say. 1108 01:02:55,398 --> 01:02:56,398 Follow? 1109 01:02:59,360 --> 01:03:00,360 Okay. 1110 01:03:07,327 --> 01:03:08,327 Man. 1111 01:03:08,327 --> 01:03:09,568 How much is it? Let me pay you. 1112 01:03:10,329 --> 01:03:11,329 You're the man. 1113 01:03:11,331 --> 01:03:12,331 No need to pay. 1114 01:03:17,336 --> 01:03:19,338 Kinda too wasted to tell who's who. 1115 01:03:21,465 --> 01:03:22,465 Here, man. 1116 01:03:22,545 --> 01:03:23,510 Here is my card. 1117 01:03:23,510 --> 01:03:24,510 In the future 1118 01:03:24,512 --> 01:03:25,952 call me whenever you need my service 1119 01:03:26,346 --> 01:03:27,346 in situations like this. 1120 01:03:42,320 --> 01:03:43,320 How was last night? 1121 01:03:45,282 --> 01:03:47,449 A disaster I want easygoing 1122 01:03:48,284 --> 01:03:49,286 not easy 1123 01:03:50,244 --> 01:03:51,411 I know I know. 1124 01:03:51,413 --> 01:03:52,413 We'll get it right. 1125 01:03:55,375 --> 01:03:56,655 How did you get back last night? 1126 01:03:57,376 --> 01:03:58,376 Designated driver. 1127 01:03:58,496 --> 01:04:00,422 But there were three of you? The little sister was with you? 1128 01:04:01,338 --> 01:04:02,978 She passed out and I put her in the trunk 1129 01:04:08,262 --> 01:04:09,306 I hope she's not dead. 1130 01:04:11,307 --> 01:04:12,309 I'm afraid 1131 01:04:13,226 --> 01:04:14,945 I can't do the double-date with you tonight. 1132 01:04:15,760 --> 01:04:17,637 My date suddenly backed out on me. 1133 01:04:18,637 --> 01:04:20,922 Besides maybe it's better not to go on 1134 01:04:21,641 --> 01:04:23,684 an important rendezvous like that. 1135 01:04:26,853 --> 01:04:28,731 Okay. But besides 1136 01:04:31,775 --> 01:04:32,777 the look 1137 01:04:34,695 --> 01:04:35,815 I'm also kinda curious about 1138 01:04:36,697 --> 01:04:38,739 what makes your date suddenly back out on you. 1139 01:04:38,740 --> 01:04:39,784 Beats me 1140 01:04:40,742 --> 01:04:41,826 I don't know what's the matter lately. 1141 01:04:41,827 --> 01:04:43,786 A lot of girls I hit on when hearing my name 1142 01:04:43,788 --> 01:04:45,789 gave me a laugh and then unfriend me. 1143 01:04:47,666 --> 01:04:49,543 I need to find out why. 1144 01:04:50,710 --> 01:04:52,755 You must have messed up with the wrong girl. 1145 01:04:53,505 --> 01:04:54,505 None of your business. 1146 01:04:55,632 --> 01:04:56,717 Fine. Spit it out. 1147 01:04:57,550 --> 01:04:58,550 What do you want? 1148 01:04:59,679 --> 01:05:00,679 Last time we met 1149 01:05:01,554 --> 01:05:02,722 you said you wanted closure with me. 1150 01:05:02,722 --> 01:05:03,722 You've got your closure? 1151 01:05:04,559 --> 01:05:05,643 Yes. 1152 01:05:05,719 --> 01:05:06,726 Good. 1153 01:05:06,728 --> 01:05:09,605 Today I'm gonna have my closure. 1154 01:05:11,690 --> 01:05:12,650 Let me ask you. 1155 01:05:12,650 --> 01:05:14,251 Have you been out there telling everyone 1156 01:05:14,652 --> 01:05:15,777 that I dumped you? 1157 01:05:18,614 --> 01:05:19,739 No. 1158 01:05:19,739 --> 01:05:20,739 No? 1159 01:05:22,617 --> 01:05:23,702 You listen to me. 1160 01:05:23,702 --> 01:05:25,746 We parted in peace. 1161 01:05:26,621 --> 01:05:27,621 Nobody owes nobody nothing. 1162 01:05:27,623 --> 01:05:28,664 There's no one to blame. 1163 01:05:28,666 --> 01:05:30,543 If you want to blame then blame 1164 01:05:30,543 --> 01:05:31,543 fate or whatever. 1165 01:05:32,503 --> 01:05:33,628 But now you are saying that I dumped you. 1166 01:05:33,628 --> 01:05:34,628 That's totally different. 1167 01:05:35,588 --> 01:05:37,673 You painted yourself as the victim 1168 01:05:37,675 --> 01:05:39,719 and me as the bad guy who walked out on you. 1169 01:05:40,594 --> 01:05:41,679 What good does that do you? 1170 01:05:43,597 --> 01:05:44,681 So that people would despise me 1171 01:05:44,681 --> 01:05:45,681 and pity you? 1172 01:05:46,599 --> 01:05:47,599 Even worse is 1173 01:05:48,601 --> 01:05:50,728 that you wrote up this lengthy message 1174 01:05:50,730 --> 01:05:52,563 and sent it to not just one 1175 01:05:52,565 --> 01:05:54,244 but ten biggest local WeChat dating groups 1176 01:05:54,608 --> 01:05:57,007 along with small incentives to encourage people to repost it. 1177 01:05:57,652 --> 01:05:58,695 There are only so many young eligible people 1178 01:05:58,695 --> 01:05:59,655 in this city. 1179 01:05:59,655 --> 01:06:01,532 You basically had them all covered. 1180 01:06:02,532 --> 01:06:04,701 You're the one who started that whole confession thing. 1181 01:06:04,702 --> 01:06:05,577 Then you couldn't handle it 1182 01:06:05,579 --> 01:06:06,704 said you were done with me 1183 01:06:07,663 --> 01:06:08,581 told me to pack my bags. 1184 01:06:08,581 --> 01:06:09,623 You wanted to break up. 1185 01:06:10,498 --> 01:06:12,583 And then you wanted closure. 1186 01:06:13,460 --> 01:06:14,460 Let me ask you 1187 01:06:14,545 --> 01:06:16,025 from that confession thing till today 1188 01:06:16,380 --> 01:06:17,547 did I ever say one word 1189 01:06:17,547 --> 01:06:18,827 of wanting to break up with you? 1190 01:06:19,467 --> 01:06:21,510 How did I suddenly become the jerk that jumped ship? 1191 01:06:22,594 --> 01:06:23,594 You tell me 1192 01:06:24,429 --> 01:06:25,472 did I or did I not? 1193 01:06:26,431 --> 01:06:27,431 If I did 1194 01:06:27,516 --> 01:06:28,956 you can drag my name through the mud 1195 01:06:29,518 --> 01:06:31,478 you can drag my name through the mud. 1196 01:06:32,480 --> 01:06:34,481 And I won't stand in your way. 1197 01:06:34,481 --> 01:06:35,483 I'll just take it. 1198 01:06:45,492 --> 01:06:46,492 So say it. 1199 01:06:47,452 --> 01:06:48,619 Did I or did I not? 1200 01:06:50,623 --> 01:06:51,623 Say it! 1201 01:07:01,550 --> 01:07:03,304 What are you doing? 1202 01:07:03,385 --> 01:07:05,387 You're being mean to me. 1203 01:07:06,472 --> 01:07:07,472 I was just 1204 01:07:08,349 --> 01:07:09,432 talking about facts here. 1205 01:07:10,559 --> 01:07:13,436 You are being mean. 1206 01:07:13,436 --> 01:07:17,398 I'm not even your girlfriend any more. 1207 01:07:21,402 --> 01:07:23,405 You think I'm stupid. 1208 01:07:24,364 --> 01:07:26,449 You got that Marco dude to bait me. 1209 01:07:27,409 --> 01:07:29,494 Wasting my whole night to play along. 1210 01:07:31,413 --> 01:07:32,413 How did you find out? 1211 01:07:34,458 --> 01:07:37,543 Mutual Friends, hello? 1212 01:07:37,545 --> 01:07:39,864 All those likes and comments you've given each other 1213 01:07:40,380 --> 01:07:41,380 I'm not blind. 1214 01:07:42,340 --> 01:07:43,340 Kinda forgot that. 1215 01:07:44,300 --> 01:07:45,300 Let me ask you. 1216 01:07:45,385 --> 01:07:46,427 Besides Marco. 1217 01:07:47,304 --> 01:07:49,264 Are there any guys who have hit on you? 1218 01:07:50,391 --> 01:07:51,391 Of course. 1219 01:07:53,351 --> 01:07:54,351 But. 1220 01:07:54,353 --> 01:07:56,271 Not as many as the girls you've hit on. 1221 01:07:58,481 --> 01:08:00,440 How about we see about that? 1222 01:08:00,442 --> 01:08:02,485 From this moment on whenever a message comes in 1223 01:08:02,487 --> 01:08:04,445 if it's from an opposite sex the recipient drinks a shot 1224 01:08:05,364 --> 01:08:06,364 I'm in. 1225 01:08:10,411 --> 01:08:13,329 Speak of the devil. 1226 01:08:16,332 --> 01:08:18,417 You don't need to see if it's a guy or girl? 1227 01:08:18,418 --> 01:08:20,377 Let's cut the crap. 1228 01:08:20,378 --> 01:08:21,378 We both know. 1229 01:08:21,380 --> 01:08:22,539 It's the middle of the night. 1230 01:08:23,256 --> 01:08:25,382 Time for hookups. 1231 01:08:25,384 --> 01:08:27,426 People wait to text otherwise. 1232 01:08:27,427 --> 01:08:28,427 Right. 1233 01:08:30,091 --> 01:08:32,136 See how quiet my phone is. 1234 01:08:34,930 --> 01:08:37,056 Your speculation goes poof in the air. 1235 01:08:43,896 --> 01:08:44,896 What the hell? 1236 01:08:47,109 --> 01:08:48,944 Who starts a group chat at this hour? 1237 01:08:50,112 --> 01:08:52,152 Count how many girls in that group and there you go. 1238 01:08:53,032 --> 01:08:54,908 You wanna kill me? 1239 01:09:50,881 --> 01:09:52,881 It broke. 1240 01:09:52,882 --> 01:09:54,007 You're too heavy-handed. 1241 01:09:54,009 --> 01:09:55,926 What should I do with this? 1242 01:09:55,927 --> 01:09:56,927 Just... 1243 01:09:57,845 --> 01:09:59,806 leave it I'll do another one. 1244 01:10:23,788 --> 01:10:24,914 Again. 1245 01:10:25,916 --> 01:10:26,916 Yeah. 1246 01:10:29,712 --> 01:10:30,753 You sober? 1247 01:10:32,715 --> 01:10:33,798 Still a bit hazy. 1248 01:10:35,717 --> 01:10:36,926 Go back to sleep? 1249 01:10:36,926 --> 01:10:37,926 Umm. 1250 01:10:40,764 --> 01:10:42,765 Let's just sleep. 1251 01:10:45,179 --> 01:10:47,139 Just sleep? 1252 01:10:51,280 --> 01:10:52,280 I mean... 1253 01:10:53,240 --> 01:10:56,201 I've hooked you up with plenty of new girls lately. 1254 01:10:56,202 --> 01:10:58,287 Why haven't I seen any real progress? 1255 01:11:02,167 --> 01:11:04,208 New girls were fun 1256 01:11:04,210 --> 01:11:06,087 but I always feel that something's missing. 1257 01:11:07,171 --> 01:11:09,256 Something called an ex-girlfriend? 1258 01:11:09,256 --> 01:11:10,256 No no. 1259 01:11:13,177 --> 01:11:14,261 I just have this bad taste in my mouth. 1260 01:11:14,261 --> 01:11:15,261 Taste? 1261 01:11:16,096 --> 01:11:17,221 Are we still talking about dating? 1262 01:11:17,222 --> 01:11:18,222 Not something else? 1263 01:11:20,060 --> 01:11:21,060 I'm still eating okay? 1264 01:11:21,185 --> 01:11:22,186 Now I'm getting pictures 1265 01:11:25,148 --> 01:11:27,190 I know what your problem is. 1266 01:11:27,192 --> 01:11:29,150 You were mistaken 1267 01:11:29,152 --> 01:11:30,277 in your overall game tact. 1268 01:11:30,278 --> 01:11:31,278 You've been 1269 01:11:32,072 --> 01:11:33,712 using Lin Jia as some kind of a red flag. 1270 01:11:34,114 --> 01:11:35,157 Whatever there is in her personality 1271 01:11:35,158 --> 01:11:36,199 you went for the opposite. 1272 01:11:36,201 --> 01:11:38,202 But for someone who's used to a Mac 1273 01:11:38,203 --> 01:11:39,243 you have them suddenly switch to Windows 1274 01:11:39,244 --> 01:11:40,765 they'd feel things are not quite right 1275 01:11:42,164 --> 01:11:43,364 I have a problem for you then. 1276 01:11:44,208 --> 01:11:46,369 What would you think if those twins from the other day 1277 01:11:47,002 --> 01:11:48,170 were your daughters? 1278 01:11:48,171 --> 01:11:50,006 I'd die before I let them grow up like that. 1279 01:11:53,051 --> 01:11:55,010 Sons are so much easier. 1280 01:11:55,011 --> 01:11:57,054 You'd worry all the time with daughters. 1281 01:11:57,055 --> 01:11:58,055 You see 1282 01:11:58,972 --> 01:12:00,057 I think differently. 1283 01:12:00,975 --> 01:12:02,135 From a long-term perspective. 1284 01:12:03,019 --> 01:12:04,103 Daughters are better. 1285 01:12:04,104 --> 01:12:05,104 Why? 1286 01:12:05,939 --> 01:12:07,390 Your daughter's child is definitely your grandchild. 1287 01:12:08,065 --> 01:12:09,190 But your son's child. 1288 01:12:09,192 --> 01:12:10,984 Maybe someone else's. 1289 01:12:12,069 --> 01:12:13,069 What do you mean? 1290 01:12:24,444 --> 01:12:26,612 Sorry that you had to give me a ride. 1291 01:12:26,613 --> 01:12:28,364 I wasn't doing anything anyway. 1292 01:12:30,367 --> 01:12:31,367 Thank you 1293 01:12:34,578 --> 01:12:35,578 Marco. 1294 01:12:38,500 --> 01:12:39,500 You sure? 1295 01:12:43,463 --> 01:12:44,588 Okay. 1296 01:12:44,588 --> 01:12:45,588 Got it. 1297 01:12:47,591 --> 01:12:48,591 What happened? 1298 01:12:49,511 --> 01:12:50,511 He's saying. 1299 01:12:51,680 --> 01:12:54,681 Lin Jia and Ding Dian are 1300 01:12:54,682 --> 01:12:56,641 at a party tonight. 1301 01:12:56,643 --> 01:12:58,042 A pretty rough one. 1302 01:13:04,484 --> 01:13:05,609 Hell. 1303 01:13:06,403 --> 01:13:07,404 I need to go. 1304 01:13:14,658 --> 01:13:17,412 Ms. Lee hooks up girls with rich boys 1305 01:13:17,413 --> 01:13:19,456 in exchange for some business advantages. 1306 01:13:19,457 --> 01:13:21,328 And a lot of girls are eager to have her as middleman 1307 01:13:21,333 --> 01:13:22,458 to get to meet with those rich boys. 1308 01:13:22,460 --> 01:13:24,288 But it's a high-class gig. 1309 01:13:24,337 --> 01:13:25,462 That means your two girls 1310 01:13:25,462 --> 01:13:26,943 are definitely up to standard. 1311 01:13:27,423 --> 01:13:28,423 Excuse me? 1312 01:13:29,509 --> 01:13:30,509 You didn't raise suspicion? 1313 01:13:30,510 --> 01:13:32,386 No I know one of the guys. 1314 01:13:32,386 --> 01:13:34,295 And I was just dropping by and happened to see them. 1315 01:13:34,389 --> 01:13:35,514 So I snuck out to call you guys 1316 01:13:35,515 --> 01:13:36,556 I should be fine. 1317 01:13:36,557 --> 01:13:38,516 They haven't met me in real life any way. 1318 01:13:38,518 --> 01:13:40,961 But who are the people in there? 1319 01:13:40,962 --> 01:13:42,740 Besides solid family backgrounds 1320 01:13:42,740 --> 01:13:45,351 everyone there is a force to reckon with. 1321 01:13:46,715 --> 01:13:47,841 There is Chief, a Northtown top player. 1322 01:13:47,841 --> 01:13:48,925 Karaoke hookups are his home game. 1323 01:13:48,926 --> 01:13:50,770 Dude's a mood maker 1324 01:13:50,789 --> 01:13:52,637 especially with male-female duets. 1325 01:13:53,805 --> 01:13:55,722 D-Blade, Southend bar wiz. 1326 01:13:55,724 --> 01:13:56,850 Fortune telling is his game. 1327 01:13:56,850 --> 01:13:57,850 Horoscope, palm reading. 1328 01:13:57,851 --> 01:13:58,972 The usual destiny spin. 1329 01:14:00,729 --> 01:14:01,895 Lil' Three, Eastside royalty. 1330 01:14:01,896 --> 01:14:02,898 The Dice King. 1331 01:14:02,916 --> 01:14:03,858 You don't even see it coming. 1332 01:14:03,859 --> 01:14:05,298 The whole city's his hunting ground. 1333 01:14:05,734 --> 01:14:06,900 Has never missed a catch. 1334 01:14:06,902 --> 01:14:08,819 Things are not looking good. 1335 01:14:08,820 --> 01:14:09,863 What's the situation now? 1336 01:14:10,698 --> 01:14:12,097 How many bottles have they ordered? 1337 01:14:12,908 --> 01:14:14,783 Is there champagne? 1338 01:14:14,784 --> 01:14:15,743 Yes. 1339 01:14:15,744 --> 01:14:16,869 That's why it's serious. 1340 01:14:16,871 --> 01:14:18,746 Those rich boys are definitely 1341 01:14:18,747 --> 01:14:19,947 going in for the kill tonight. 1342 01:14:20,875 --> 01:14:21,792 What are you doing? 1343 01:14:21,792 --> 01:14:22,953 I'm going in to get them out. 1344 01:14:23,711 --> 01:14:24,878 Who do you think you are now? You barge in like that. 1345 01:14:24,878 --> 01:14:27,680 What if Ding Dian says buzz off. What you gonna do? 1346 01:14:27,715 --> 01:14:28,715 Then what should we do? 1347 01:14:32,677 --> 01:14:33,677 We use our brain. 1348 01:14:45,690 --> 01:14:46,692 Who? 1349 01:15:01,707 --> 01:15:02,707 Where did they go? 1350 01:15:20,559 --> 01:15:21,643 Hello Ashley? 1351 01:15:21,644 --> 01:15:23,686 Are you cutting in on my scene now? 1352 01:15:24,688 --> 01:15:25,688 Huh? 1353 01:15:26,564 --> 01:15:27,564 You're not here? 1354 01:15:27,649 --> 01:15:28,650 Who can it be then? 1355 01:15:29,525 --> 01:15:30,735 Amy's been around here lately? 1356 01:15:30,815 --> 01:15:32,315 Found it. 1357 01:15:32,570 --> 01:15:33,697 That's him Marco. 1358 01:15:33,698 --> 01:15:35,649 One of Yu Fei's home boys 1359 01:15:35,649 --> 01:15:36,742 I thought he looked familiar. 1360 01:15:37,576 --> 01:15:38,659 He just popped in and out. 1361 01:15:38,661 --> 01:15:39,782 Then all the guys were gone. 1362 01:15:40,537 --> 01:15:41,697 You're saying Yu Fei is here? 1363 01:15:42,747 --> 01:15:44,667 He's definitely here. 1364 01:15:45,583 --> 01:15:46,583 Stealing away guys from right under our noses. 1365 01:15:46,585 --> 01:15:47,586 This is vile. 1366 01:15:48,587 --> 01:15:50,067 But when does he get to be so clever? 1367 01:15:53,509 --> 01:15:54,635 Maybe Meng Yun is here too? 1368 01:15:55,719 --> 01:15:56,511 Come on. 1369 01:15:56,512 --> 01:15:57,512 Let's go find out. 1370 01:16:21,742 --> 01:16:22,701 What a coincidence. 1371 01:16:22,701 --> 01:16:23,701 You girls are here too. 1372 01:16:23,755 --> 01:16:24,744 Yu Fei. 1373 01:16:24,744 --> 01:16:26,703 Stop I recognized Marco. 1374 01:16:29,625 --> 01:16:30,625 Fine. 1375 01:16:30,708 --> 01:16:31,626 Do you know who 1376 01:16:31,627 --> 01:16:32,752 you've been hanging out with? 1377 01:16:32,752 --> 01:16:33,752 Those guys are a bunch of wolves. 1378 01:16:33,753 --> 01:16:35,354 Unless you want to be taken advantage of 1379 01:16:35,463 --> 01:16:36,463 after they get you drunk? 1380 01:16:36,547 --> 01:16:37,631 Wow. 1381 01:16:37,631 --> 01:16:39,152 So you're actually looking out for me? 1382 01:16:39,509 --> 01:16:40,748 But didn't we already break up? 1383 01:16:41,470 --> 01:16:42,470 I mean. 1384 01:16:45,681 --> 01:16:47,641 Meng Yun is totally right. 1385 01:16:47,643 --> 01:16:48,643 He's here? 1386 01:16:52,521 --> 01:16:53,564 No. 1387 01:16:57,527 --> 01:16:58,527 No? 1388 01:16:58,528 --> 01:16:59,528 No. 1389 01:16:59,537 --> 01:17:00,488 You can see for yourself. 1390 01:17:12,542 --> 01:17:13,542 Lin Jia. 1391 01:17:22,426 --> 01:17:23,552 Lin Jia. 1392 01:17:25,389 --> 01:17:26,389 What's the matter? 1393 01:17:28,475 --> 01:17:29,516 You and Chloe stay and have fun 1394 01:17:29,518 --> 01:17:30,518 I'm gonna go first. 1395 01:17:31,478 --> 01:17:32,604 Don't mind them. 1396 01:17:33,354 --> 01:17:34,555 We can just hang out ourselves 1397 01:17:35,439 --> 01:17:36,439 I'm not feeling it. 1398 01:17:38,568 --> 01:17:40,404 You and Yu Fei are fine. 1399 01:17:44,490 --> 01:17:45,490 Lin Jia. 1400 01:17:48,578 --> 01:17:49,578 What a blowout. 1401 01:17:51,497 --> 01:17:52,537 This is not gonna be cheap. 1402 01:17:56,420 --> 01:17:57,420 I have the feeling 1403 01:17:57,462 --> 01:17:59,421 that Lin Jia would want you to show up. 1404 01:18:00,381 --> 01:18:01,341 You're already here anyway. 1405 01:18:01,341 --> 01:18:02,341 Why not 1406 01:18:04,301 --> 01:18:05,345 just let her know 1407 01:18:06,304 --> 01:18:07,304 that you care. 1408 01:18:07,389 --> 01:18:08,788 What's the worst that could happen? 1409 01:18:31,579 --> 01:18:32,579 Pal. 1410 01:18:33,497 --> 01:18:35,416 I was just walking a friend out 1411 01:18:35,417 --> 01:18:36,458 and saw your girl 1412 01:18:36,460 --> 01:18:38,502 sitting outside on the steps alone. 1413 01:18:38,502 --> 01:18:40,503 Looks pretty upset. 1414 01:19:23,256 --> 01:19:25,216 [Wang Xin: You're out?] 1415 01:19:27,301 --> 01:19:29,261 [How do you know?] 1416 01:19:33,140 --> 01:19:35,393 [I didn't leave] 1417 01:20:06,002 --> 01:20:09,006 I mean she's got 1418 01:20:09,881 --> 01:20:14,051 a new apartment, a new bed, a new life. 1419 01:20:14,052 --> 01:20:14,842 Right 1420 01:20:14,886 --> 01:20:18,014 I should have known there'd be a new guy. 1421 01:20:18,015 --> 01:20:20,057 I bet that is the guy 1422 01:20:20,059 --> 01:20:21,100 who went traveling with her 1423 01:20:21,100 --> 01:20:24,020 who was there with her 1424 01:20:24,020 --> 01:20:26,104 and took all those photos for her. 1425 01:20:26,105 --> 01:20:27,940 I'm so stupid. 1426 01:20:28,984 --> 01:20:33,029 I was still waiting for her to come around. 1427 01:20:34,032 --> 01:20:35,114 Give me my phone. 1428 01:20:35,908 --> 01:20:37,158 Don't I wanna ask her. 1429 01:20:37,158 --> 01:20:38,034 Don't. 1430 01:20:38,036 --> 01:20:40,078 Was that guy already in the picture 1431 01:20:40,078 --> 01:20:41,078 before we broke up. 1432 01:20:41,079 --> 01:20:41,954 Don't. 1433 01:20:41,956 --> 01:20:45,083 Phone I told you don't. 1434 01:20:47,086 --> 01:20:48,086 Lin Jia. 1435 01:20:48,878 --> 01:20:49,878 Tell me. 1436 01:20:49,880 --> 01:20:52,047 Who's that son of a bitch you went off with? 1437 01:20:52,048 --> 01:20:53,050 You get back here now. 1438 01:20:53,884 --> 01:20:55,010 - Now! - No. 1439 01:20:55,011 --> 01:20:56,011 Now! 1440 01:20:56,886 --> 01:20:57,886 No. 1441 01:20:58,930 --> 01:21:00,849 Recall it. 1442 01:21:04,936 --> 01:21:08,899 [Meng Yun recalled a message.] 1443 01:21:21,912 --> 01:21:22,996 [Were you in that KTV?] 1444 01:21:36,926 --> 01:21:38,007 [Lin Jia recalled a message.] 1445 01:21:40,847 --> 01:21:40,930 Don't. 1446 01:21:41,765 --> 01:21:42,765 Come on. 1447 01:21:42,765 --> 01:21:43,765 Don't. 1448 01:21:43,766 --> 01:21:44,810 Okay okay. 1449 01:21:47,854 --> 01:21:49,814 It's okay. 1450 01:22:02,828 --> 01:22:04,347 Getting drunk is kind of a good thing. 1451 01:22:04,829 --> 01:22:06,789 It'll make you forget what you do afterward 1452 01:22:07,875 --> 01:22:09,876 while it will make you never forget 1453 01:22:09,877 --> 01:22:11,198 the feeling you felt that moment. 1454 01:22:12,837 --> 01:22:14,840 What happened that night in that karaoke place 1455 01:22:15,716 --> 01:22:17,277 feels unreal as if it had not happened. 1456 01:22:17,759 --> 01:22:19,844 But at the same time I can feel 1457 01:22:19,845 --> 01:22:20,845 a real heartache. 1458 01:22:22,847 --> 01:22:23,847 I never imagined 1459 01:22:23,849 --> 01:22:25,849 the first time Lin Jia and I met after we broke up 1460 01:22:25,850 --> 01:22:26,850 would turn out like this. 1461 01:22:28,895 --> 01:22:30,939 I quite envy Yu Fei and Ding Dian actually. 1462 01:22:31,856 --> 01:22:34,902 All those run-ins after their breakup 1463 01:22:35,777 --> 01:22:37,697 feel to me a kind of cranky, coy expression of 1464 01:22:37,820 --> 01:22:39,020 how much they miss each other. 1465 01:22:39,780 --> 01:22:40,780 Hello. 1466 01:22:40,908 --> 01:22:41,908 What? 1467 01:22:42,743 --> 01:22:44,911 Another closure? 1468 01:22:45,912 --> 01:22:46,912 I mean. 1469 01:22:47,788 --> 01:22:49,748 This is way too frequent. 1470 01:22:49,750 --> 01:22:50,832 Even more frequent than before 1471 01:22:50,833 --> 01:22:52,668 I don't think my body can handle it. 1472 01:22:53,753 --> 01:22:54,755 Don't. 1473 01:22:55,631 --> 01:22:56,712 Don't drink it by yourself. 1474 01:22:56,756 --> 01:22:57,756 Got it. 1475 01:23:04,640 --> 01:23:06,681 You go I'll be fine on my own. 1476 01:23:16,693 --> 01:23:17,734 Drink with the man. 1477 01:23:17,735 --> 01:23:18,935 What are you guys waiting for? 1478 01:23:19,654 --> 01:23:20,654 Come on. 1479 01:23:20,697 --> 01:23:21,822 Some of you drinkers need to show it. 1480 01:23:21,823 --> 01:23:22,783 You hear me? 1481 01:23:22,783 --> 01:23:23,658 Here. 1482 01:23:23,658 --> 01:23:24,826 Cheers. Here, Mr. Zhou. 1483 01:23:24,826 --> 01:23:25,826 Cheers. 1484 01:23:29,042 --> 01:23:30,791 Mr. Zhou. 1485 01:23:30,792 --> 01:23:31,832 Yeah? 1486 01:23:31,832 --> 01:23:34,545 Next should I proceed to draw up the design plan? 1487 01:23:35,671 --> 01:23:36,755 You guys are working fast. 1488 01:23:37,547 --> 01:23:38,713 And I see how hard working you are. 1489 01:23:38,715 --> 01:23:39,716 Do proceed please 1490 01:23:40,759 --> 01:23:41,759 I feel 1491 01:23:43,511 --> 01:23:45,152 that I can totally just sell my apartment 1492 01:23:45,555 --> 01:23:46,680 and move in to live in the office. 1493 01:23:46,681 --> 01:23:47,681 And I'll have more space. 1494 01:23:49,600 --> 01:23:50,600 Funny. 1495 01:23:52,604 --> 01:23:53,729 The man is implying something I got it 1496 01:23:53,729 --> 01:23:54,689 I didn't. 1497 01:23:54,690 --> 01:23:56,606 You're implying that you're still single. 1498 01:23:56,608 --> 01:23:57,608 Am I right? 1499 01:23:57,818 --> 01:23:59,694 Now all you girls have to 1500 01:24:00,654 --> 01:24:01,654 seize this opportunity. 1501 01:24:01,743 --> 01:24:02,780 Just misunderstanding. 1502 01:24:02,782 --> 01:24:04,614 That's not what I meant. 1503 01:24:04,615 --> 01:24:05,615 It's okay to have the need. 1504 01:24:05,617 --> 01:24:08,744 No I don't I'm so so so sorry. 1505 01:24:08,746 --> 01:24:09,787 Too much traffic today. 1506 01:24:12,582 --> 01:24:13,623 What's going on sweetheart? 1507 01:24:13,625 --> 01:24:14,625 Too much traffic. 1508 01:24:14,667 --> 01:24:15,710 Too much traffic. 1509 01:24:15,711 --> 01:24:16,670 Sorry, everyone. 1510 01:24:16,670 --> 01:24:17,670 Sorry. 1511 01:24:18,755 --> 01:24:20,234 How about I introduce you to someone. 1512 01:24:21,675 --> 01:24:22,675 This is Meng Yun. 1513 01:24:23,676 --> 01:24:25,636 This is my... Hi, my name is Wang Zi. 1514 01:24:25,636 --> 01:24:26,636 Zi spells Z-I. 1515 01:24:26,643 --> 01:24:27,722 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1516 01:24:28,681 --> 01:24:29,681 This is... 1517 01:24:30,559 --> 01:24:31,559 Wang Zi. 1518 01:24:33,561 --> 01:24:35,604 Wang Zi I'm sorry. 1519 01:24:35,605 --> 01:24:36,648 Okay, well 1520 01:24:37,649 --> 01:24:39,649 about the design 1521 01:24:39,650 --> 01:24:41,131 I'm not gonna be involved personally. 1522 01:24:41,737 --> 01:24:44,056 Wang Zi is authorized to act on behalf of me on everything. 1523 01:24:44,530 --> 01:24:45,530 Okay. 1524 01:24:45,532 --> 01:24:46,532 Sure, no problem. 1525 01:24:47,618 --> 01:24:49,702 About the design I'm pretty picky 1526 01:24:49,703 --> 01:24:52,662 I'll look at every detail. 1527 01:24:52,663 --> 01:24:54,666 Looking forward to it. Let's drink to that. 1528 01:24:54,743 --> 01:24:55,667 - Here. - Sure. 1529 01:24:55,667 --> 01:24:56,667 You two drink. 1530 01:24:57,586 --> 01:24:58,586 Cheers. 1531 01:25:02,548 --> 01:25:04,466 Eat some food, sweetheart. 1532 01:25:04,467 --> 01:25:05,510 It's gonna get cold 1533 01:25:06,427 --> 01:25:07,595 I'm not eating this. 1534 01:25:07,595 --> 01:25:08,555 Why. 1535 01:25:08,555 --> 01:25:09,640 It's too oily. 1536 01:25:10,474 --> 01:25:11,474 How about that? 1537 01:25:11,641 --> 01:25:13,559 That's even worse. 1538 01:25:13,560 --> 01:25:14,601 Everyone get ready. 1539 01:25:14,603 --> 01:25:15,603 A representative from the client 1540 01:25:15,604 --> 01:25:17,521 will be attending our design meeting today. 1541 01:25:18,439 --> 01:25:19,439 Okay. 1542 01:25:21,443 --> 01:25:22,443 Hello Meng Yun. 1543 01:25:25,447 --> 01:25:26,447 Wang Zi? 1544 01:25:32,578 --> 01:25:34,456 What? Think I'm not dressed official enough? 1545 01:25:35,623 --> 01:25:36,582 No. 1546 01:25:36,582 --> 01:25:37,582 Casual is good. 1547 01:25:38,377 --> 01:25:39,418 You're the boss. 1548 01:25:47,511 --> 01:25:49,554 Meng Yun I'll call you old man. 1549 01:25:50,596 --> 01:25:51,596 Old man? 1550 01:25:52,349 --> 01:25:53,516 How old are you, kid? 1551 01:25:54,393 --> 01:25:55,475 I won't tell you. 1552 01:25:55,476 --> 01:25:56,478 It's a secret. 1553 01:25:57,395 --> 01:25:58,438 Mr. Zhou is your uncle? 1554 01:25:59,480 --> 01:26:00,480 Yes why? 1555 01:26:00,481 --> 01:26:01,603 Who else do you think he is? 1556 01:26:02,442 --> 01:26:03,442 Nothing. 1557 01:26:03,527 --> 01:26:04,528 You're bad. 1558 01:26:09,490 --> 01:26:11,617 We have different people 1559 01:26:11,618 --> 01:26:13,453 in different stages of our lives. 1560 01:26:16,372 --> 01:26:17,773 There are always some people coming 1561 01:26:18,375 --> 01:26:19,375 and some people leaving 1562 01:26:21,293 --> 01:26:22,462 some friends 1563 01:26:23,337 --> 01:26:24,338 that come close somehow 1564 01:26:26,382 --> 01:26:27,382 and some lovers 1565 01:26:28,301 --> 01:26:29,511 that somehow drift away. 1566 01:26:32,430 --> 01:26:33,430 Thank you. 1567 01:26:37,351 --> 01:26:38,351 Loneliness 1568 01:26:39,354 --> 01:26:40,715 is a common symptom in big cities. 1569 01:26:42,399 --> 01:26:45,318 People get together not because they enjoy each other's company 1570 01:26:46,403 --> 01:26:48,320 but because they're afraid of being alone. 1571 01:26:51,490 --> 01:26:53,534 What about the dozen dating groups you're in? 1572 01:26:54,453 --> 01:26:55,453 I'm quitting all of them. 1573 01:26:56,371 --> 01:26:58,051 What about all those girls you befriended? 1574 01:26:58,289 --> 01:26:59,289 I'll delete them all. 1575 01:27:01,208 --> 01:27:04,296 Yu Fei and Ding Dian continue with their never-ending breakup 1576 01:27:05,255 --> 01:27:08,340 while I'm drifting towards another direction. 1577 01:27:08,341 --> 01:27:09,341 Where did you get it? 1578 01:27:10,301 --> 01:27:12,304 I stopped asking for any news about Lin Jia 1579 01:27:28,278 --> 01:27:29,444 I have faith in your company. 1580 01:27:29,445 --> 01:27:33,240 It's young, lively, and full of energy. 1581 01:27:33,492 --> 01:27:34,492 Wait! 1582 01:27:34,542 --> 01:27:35,493 So pleasure doing business with you. 1583 01:27:35,493 --> 01:27:36,453 Same here. 1584 01:27:36,462 --> 01:27:37,412 Uncle, let's go! 1585 01:27:37,412 --> 01:27:38,412 Okay, let's go. 1586 01:27:39,413 --> 01:27:40,457 Bye. Bye, Mr. Zhou. 1587 01:27:41,248 --> 01:27:42,248 Bye. 1588 01:27:44,211 --> 01:27:45,212 Watch the steps sweetie. 1589 01:27:53,345 --> 01:27:54,804 We're here. 1590 01:28:01,228 --> 01:28:02,228 Wang Xin? 1591 01:28:02,354 --> 01:28:03,354 You came? 1592 01:28:03,443 --> 01:28:04,355 Boss. 1593 01:28:04,356 --> 01:28:06,190 Same as usual, but make it two. 1594 01:28:08,275 --> 01:28:09,275 Sure. 1595 01:28:12,238 --> 01:28:13,198 Isn't that the same boss 1596 01:28:13,198 --> 01:28:14,878 who had that diner outside our old school? 1597 01:28:15,199 --> 01:28:16,199 Uh-huh. 1598 01:28:16,243 --> 01:28:17,283 But that one's demolished. 1599 01:28:17,284 --> 01:28:18,286 It took me a while to find his new business here. 1600 01:28:19,162 --> 01:28:20,561 But the food still tastes the same. 1601 01:28:22,289 --> 01:28:24,377 It was such a tiny shop. 1602 01:28:25,126 --> 01:28:28,155 It's kinda sweet of you to even bother looking. 1603 01:28:28,155 --> 01:28:29,737 But I never forgot it 1604 01:28:30,172 --> 01:28:32,689 I just go to work everyday. 1605 01:28:32,689 --> 01:28:33,259 Not much to do besides that. 1606 01:28:33,260 --> 01:28:34,420 And I don't go out that much. 1607 01:28:35,095 --> 01:28:36,716 So I'm pretty free. 1608 01:28:36,716 --> 01:28:39,676 So I just walk around and check out stuff. 1609 01:28:41,596 --> 01:28:43,516 I actually think it's kind of a nice way to live. 1610 01:28:43,724 --> 01:28:44,724 It feels very grounded. 1611 01:28:46,643 --> 01:28:48,042 Or you can say I have no ambitions. 1612 01:28:48,604 --> 01:28:49,604 Right? 1613 01:28:50,646 --> 01:28:52,247 You don't have to have much to be happy. 1614 01:28:55,819 --> 01:28:56,779 Here you go. 1615 01:28:56,779 --> 01:28:57,819 You two enjoy. 1616 01:28:57,820 --> 01:28:59,655 Thank you. 1617 01:28:59,738 --> 01:29:00,698 Taste it 1618 01:29:01,574 --> 01:29:02,576 I'll start then. 1619 01:29:09,707 --> 01:29:11,585 It is the same. 1620 01:29:19,551 --> 01:29:22,030 I'm really jealous of all you kids growing up in a rich family. 1621 01:29:22,637 --> 01:29:23,759 You're so carefree everyday. 1622 01:29:24,722 --> 01:29:25,722 Not like us 1623 01:29:26,557 --> 01:29:28,078 we have to make it out all on our own. 1624 01:29:29,603 --> 01:29:31,082 Do you still think of her, Old Man? 1625 01:29:42,698 --> 01:29:43,698 Sometimes. 1626 01:29:46,537 --> 01:29:47,537 Then do you like me? 1627 01:29:52,583 --> 01:29:53,583 Yeah. 1628 01:29:55,546 --> 01:29:56,546 Then let's be together. 1629 01:30:05,555 --> 01:30:07,640 Actually you two are just waiting. 1630 01:30:10,601 --> 01:30:11,601 Waiting for what? 1631 01:30:12,563 --> 01:30:14,323 Waiting for the other person to let go first. 1632 01:30:31,622 --> 01:30:32,582 Old Man. 1633 01:30:32,583 --> 01:30:34,064 Are you taking what I said seriously? 1634 01:30:34,542 --> 01:30:35,582 I'm just messing with you. 1635 01:30:39,547 --> 01:30:40,865 Never mind. 1636 01:30:43,469 --> 01:30:45,470 Now you make me feel embarrassed. 1637 01:30:46,471 --> 01:30:47,514 I'm really curious. 1638 01:30:48,347 --> 01:30:49,474 What is Lin Jia really like? 1639 01:30:49,475 --> 01:30:50,475 Tell me. 1640 01:30:51,393 --> 01:30:52,518 I'm not telling my relationship stuff to a kid. 1641 01:30:52,519 --> 01:30:54,604 Just tell me please. 1642 01:31:22,766 --> 01:31:24,769 Welcome. How can I help you? 1643 01:31:38,908 --> 01:31:39,908 What's that? 1644 01:31:40,827 --> 01:31:42,106 A pre-ordered coffee for a guest. 1645 01:31:42,953 --> 01:31:43,953 I'll have the same. 1646 01:31:43,954 --> 01:31:44,762 Sure. 1647 01:31:44,788 --> 01:31:45,956 - Thanks. - You're welcome. 1648 01:32:10,731 --> 01:32:11,731 Hello. 1649 01:32:12,775 --> 01:32:13,859 Your coffee. 1650 01:32:13,859 --> 01:32:14,859 Thanks. 1651 01:32:15,904 --> 01:32:17,779 That girl over there is kind of weird. 1652 01:32:17,780 --> 01:32:18,780 Do you know her? 1653 01:32:36,841 --> 01:32:38,676 Her drink's on me. 1654 01:33:57,671 --> 01:33:58,671 Hello. 1655 01:33:58,672 --> 01:33:59,672 Meng Yun. 1656 01:34:00,632 --> 01:34:01,675 Today 1657 01:34:01,676 --> 01:34:03,677 your little girlfriend ambushed Lin at my shop. 1658 01:34:07,681 --> 01:34:09,641 She didn't talk to the girl. 1659 01:34:10,475 --> 01:34:15,689 But she knew I've never seen her so upset 1660 01:34:15,689 --> 01:34:17,524 I don't know 1661 01:34:17,524 --> 01:34:19,568 how that girl managed to upset her so much 1662 01:34:19,569 --> 01:34:20,729 without even saying anything. 1663 01:34:21,695 --> 01:34:23,530 Maybe only you would know. 1664 01:34:25,490 --> 01:34:26,490 Meng Yun. 1665 01:34:26,576 --> 01:34:28,536 You two are torturing each other. 1666 01:34:29,537 --> 01:34:30,662 If you feel there's no going back 1667 01:34:30,662 --> 01:34:31,663 then let her go. 1668 01:34:33,498 --> 01:34:34,582 If you don't want to let it go 1669 01:34:34,583 --> 01:34:35,667 then tell her. 1670 01:35:05,448 --> 01:35:07,868 Why don't you pick up? 1671 01:35:10,578 --> 01:35:12,578 After we broke up 1672 01:35:12,579 --> 01:35:16,372 I know Meng Yun had been around with .other girls 1673 01:35:18,743 --> 01:35:21,679 But whenever Ding Dian showed me those girls' photos 1674 01:35:21,679 --> 01:35:24,965 I never felt threatened. 1675 01:35:26,426 --> 01:35:28,470 Because I knew those girls could never get to him. 1676 01:35:34,060 --> 01:35:36,103 But when I saw that girl today 1677 01:35:40,024 --> 01:35:41,024 you know what I saw? 1678 01:35:42,150 --> 01:35:43,150 What? 1679 01:35:49,682 --> 01:35:51,560 A fearlessness 1680 01:35:54,563 --> 01:35:55,563 all too familiar. 1681 01:36:00,485 --> 01:36:01,487 She is me 1682 01:36:03,655 --> 01:36:06,533 when me and Meng Yun just met. 1683 01:36:09,578 --> 01:36:11,579 That pure adoration for the person you love. 1684 01:36:13,582 --> 01:36:15,583 That sureness and confidence. 1685 01:36:19,462 --> 01:36:20,543 She reminded me of the time 1686 01:36:22,466 --> 01:36:24,466 when Meng Yun was pulling all those all-nighters at the office 1687 01:36:24,467 --> 01:36:26,511 I wasn't even worried. 1688 01:36:28,389 --> 01:36:29,472 I'm afraid of the dark. 1689 01:36:30,431 --> 01:36:31,515 But I'd rather sleep with the light on 1690 01:36:31,516 --> 01:36:33,476 than make him come back home to me. 1691 01:36:40,400 --> 01:36:41,525 But I failed to grow with him 1692 01:36:41,527 --> 01:36:44,404 as he became more and more successful 1693 01:36:46,407 --> 01:36:49,409 I became less and less confident. 1694 01:36:50,578 --> 01:36:53,454 So I needed him to constantly spend time with me 1695 01:36:54,372 --> 01:36:55,582 and do all sorts of things 1696 01:36:56,375 --> 01:36:58,335 to prove he loves me. 1697 01:37:00,462 --> 01:37:03,423 I lost the ability to trust 1698 01:37:04,550 --> 01:37:07,344 without a second thought. 1699 01:37:13,516 --> 01:37:16,353 Where did that me go? 1700 01:37:28,489 --> 01:37:34,454 No point in indulging in the memory and the drama. 1701 01:37:39,417 --> 01:37:46,257 No point in ruining what we had with what we've become. 1702 01:37:48,385 --> 01:37:53,431 No point in ruining what we had with what we've become 1703 01:37:56,268 --> 01:37:58,479 I don't want to be alone. 1704 01:37:59,438 --> 01:38:03,358 Now I watch the lights 1705 01:38:03,359 --> 01:38:07,488 go out like an actor exiting a play. 1706 01:38:11,324 --> 01:38:16,287 If this is the end of our story 1707 01:38:17,247 --> 01:38:21,377 I'll keep my dignity. 1708 01:38:22,336 --> 01:38:25,256 Exiting at my cue with 1709 01:38:26,215 --> 01:38:30,176 no regret having loved you. 1710 01:38:34,222 --> 01:38:37,266 There should be dignity 1711 01:38:37,268 --> 01:38:40,395 and no need to say sorry 1712 01:38:41,229 --> 01:38:42,398 I wasn't afraid to love 1713 01:38:43,231 --> 01:38:46,442 and now I'm not afraid to lose. 1714 01:38:46,443 --> 01:38:51,280 We were the stars of our story 1715 01:38:51,282 --> 01:38:56,327 and we laughed and we cried. 1716 01:38:56,328 --> 01:38:59,329 Now that story deserves 1717 01:38:59,331 --> 01:39:03,292 a dignified ending. 1718 01:39:03,293 --> 01:39:07,296 When we loved, we loved with all our hearts. 1719 01:39:07,297 --> 01:39:09,256 I'm sorry, Old Man. 1720 01:39:09,257 --> 01:39:13,304 But holding on to that memory will drag me down. 1721 01:39:14,137 --> 01:39:18,350 But holding on to that memory will drag me down. 1722 01:39:20,144 --> 01:39:26,274 And a good goodbye to all the times we had 1723 01:39:30,279 --> 01:39:31,322 I was just curi... 1724 01:39:32,197 --> 01:39:35,117 There should be dignity. 1725 01:39:37,328 --> 01:39:39,162 Once there was true love in front of me. 1726 01:39:39,162 --> 01:39:40,764 Once there was true love in front of me. 1727 01:39:41,081 --> 01:39:42,081 Honey. 1728 01:39:42,291 --> 01:39:43,250 What if we end up 1729 01:39:43,251 --> 01:39:45,208 not being able to be together 1730 01:39:45,210 --> 01:39:46,890 like the Joker and the Fairy in the movie? 1731 01:39:47,212 --> 01:39:48,212 That's not possible. 1732 01:39:52,051 --> 01:39:53,412 What if you don't want me anymore? 1733 01:39:55,095 --> 01:39:57,180 Then I'll have to dress like the Joker 1734 01:39:57,180 --> 01:39:59,097 and go stand in the middle of the busiest street 1735 01:39:59,099 --> 01:40:00,265 and shout ten thousand times. 1736 01:40:00,266 --> 01:40:02,268 Lin Jia, I love you! 1737 01:40:02,269 --> 01:40:03,269 Good? 1738 01:40:05,229 --> 01:40:07,065 What if you don't want me any more? 1739 01:40:10,152 --> 01:40:12,279 Then I'll have to eat a ton of mango and let my allergies kill me. 1740 01:40:12,279 --> 01:40:14,238 No no no, don't say that. 1741 01:40:14,271 --> 01:40:15,198 I was kidding. 1742 01:40:15,199 --> 01:40:16,280 Don't take it so seriously. 1743 01:40:21,162 --> 01:40:23,206 What I dreamed for the future 1744 01:40:23,207 --> 01:40:25,125 made me blind to the needs right in front of me 1745 01:40:27,726 --> 01:40:30,087 I had been painting Lin Jia a perfect picture of our future 1746 01:40:30,770 --> 01:40:32,051 but it never occurred to me that 1747 01:40:32,648 --> 01:40:34,849 what she was caring more and more about was the present. 1748 01:40:35,693 --> 01:40:36,733 She's not getting younger. 1749 01:40:37,694 --> 01:40:40,255 So she wanted to be sure of a future on the basis of her present. 1750 01:40:40,823 --> 01:40:41,823 But I 1751 01:40:42,824 --> 01:40:44,702 missed out on her present. 1752 01:40:47,704 --> 01:40:49,664 That pair of men's shoes at the door that night 1753 01:40:50,707 --> 01:40:52,667 woke me up like a slap on the face. 1754 01:40:53,836 --> 01:40:56,713 Made me realize how important here and now is. 1755 01:40:58,631 --> 01:41:00,676 If I were to be given a second chance 1756 01:41:01,676 --> 01:41:03,595 I would definitely be with Lin Jia 1757 01:41:03,595 --> 01:41:04,996 the way I'm being with Wang Zi now. 1758 01:41:08,600 --> 01:41:09,801 But there is no second chance. 1759 01:42:01,694 --> 01:42:03,530 Let's just stop here, Old Man. 1760 01:42:08,702 --> 01:42:09,702 Why? 1761 01:42:10,578 --> 01:42:12,298 You wanna go back to your own home tonight? 1762 01:42:16,585 --> 01:42:18,712 What we've had lately has been great. 1763 01:42:19,712 --> 01:42:20,672 Old Man. 1764 01:42:20,673 --> 01:42:22,550 You've been so sweet. 1765 01:42:24,510 --> 01:42:25,831 But I can't shake off the feeling 1766 01:42:26,511 --> 01:42:28,555 that I've ripped off from somebody else's benefit. 1767 01:42:31,516 --> 01:42:32,600 That it was Lin Jia 1768 01:42:35,520 --> 01:42:37,523 who has turned you to be so sweet 1769 01:42:41,527 --> 01:42:43,528 I know why you like me. 1770 01:42:43,529 --> 01:42:45,573 It's because I'm a lot like her isn't it? 1771 01:42:46,573 --> 01:42:47,658 We both like puppies. 1772 01:42:48,449 --> 01:42:49,576 Like to break the egg into the noodle 1773 01:42:49,577 --> 01:42:50,737 while cooking instant noodle. 1774 01:42:53,622 --> 01:42:55,541 And most importantly 1775 01:42:57,626 --> 01:43:00,546 we both like that focused look you have when you're working. 1776 01:43:03,465 --> 01:43:04,550 What's so sad is that 1777 01:43:06,551 --> 01:43:08,386 the more you like me 1778 01:43:10,389 --> 01:43:12,109 the more it means that you can't forget her. 1779 01:43:17,009 --> 01:43:18,092 You two still haven't 1780 01:43:19,094 --> 01:43:21,137 said a proper goodbye to each other. 1781 01:43:22,096 --> 01:43:23,096 Right? 1782 01:43:29,145 --> 01:43:30,980 I was thinking maybe 1783 01:43:35,109 --> 01:43:39,073 things would've turned out better if I had showed up a bit later 1784 01:43:41,158 --> 01:43:44,078 then I wouldn't have known who Lin Jia is. 1785 01:43:45,954 --> 01:43:47,114 And I wouldn't have felt that 1786 01:43:48,164 --> 01:43:51,918 you've been nice to me as a way to make up to her 1787 01:43:55,130 --> 01:43:57,210 I thought about just leaving without saying anything 1788 01:44:00,010 --> 01:44:02,054 but I still had this tiny bit of hope that 1789 01:44:05,932 --> 01:44:06,932 what if 1790 01:44:07,059 --> 01:44:09,103 you aren't seeing me as a replacement for her 1791 01:44:10,979 --> 01:44:13,940 then I would be giving up on such a good man for nothing. 1792 01:44:17,944 --> 01:44:18,988 Can you give me an answer? 1793 01:44:31,125 --> 01:44:32,125 How about this. 1794 01:44:32,877 --> 01:44:33,877 Old Man 1795 01:44:36,881 --> 01:44:38,921 I'll give you an opportunity for a romantic gesture. 1796 01:44:44,930 --> 01:44:45,930 Before I 1797 01:44:46,849 --> 01:44:47,975 turn that corner. 1798 01:44:53,898 --> 01:44:55,024 If you call out 1799 01:44:57,067 --> 01:44:58,860 that you love me... 1800 01:45:03,990 --> 01:45:07,828 I'll immediately run back to you. 1801 01:45:11,957 --> 01:45:12,957 I'm starting now. 1802 01:45:14,960 --> 01:45:16,837 I want you to think clearly. 1803 01:46:48,804 --> 01:46:50,639 Lin Jia's moving away 1804 01:46:51,640 --> 01:46:54,685 to live in a place without you. 1805 01:46:55,769 --> 01:46:57,645 With Wang Xin? 1806 01:46:58,689 --> 01:46:59,689 Yeah. 1807 01:47:01,692 --> 01:47:02,859 You two 1808 01:47:02,859 --> 01:47:04,819 one thought the other wouldn't leave 1809 01:47:04,819 --> 01:47:06,697 one thought the other wouldn't let her leave. 1810 01:47:08,740 --> 01:47:10,658 Naturally things have run their course. 1811 01:47:11,659 --> 01:47:12,899 Will you go say goodbye to her? 1812 01:47:15,747 --> 01:47:17,623 I will in a way. 1813 01:49:12,658 --> 01:49:13,742 Lin Jia 1814 01:49:15,661 --> 01:49:16,703 I love you. 1815 01:49:32,511 --> 01:49:33,511 Lin Jia 1816 01:49:34,680 --> 01:49:36,515 I love you. 1817 01:49:37,640 --> 01:49:39,475 Lin Jia 1818 01:49:40,560 --> 01:49:41,645 I love you. 1819 01:49:42,604 --> 01:49:43,646 Lin Jia 1820 01:49:45,481 --> 01:49:46,608 I love you. 1821 01:49:47,567 --> 01:49:48,694 Lin Jia 1822 01:49:49,653 --> 01:49:51,529 I love you. 1823 01:49:59,578 --> 01:50:00,579 Lin Jia 1824 01:50:07,587 --> 01:50:09,422 I love you. 1825 01:50:11,425 --> 01:50:12,425 Lin Jia 1826 01:50:13,510 --> 01:50:15,386 I love you. 1827 01:50:28,483 --> 01:50:29,568 Lin Jia 1828 01:50:31,569 --> 01:50:33,447 I love you. 1829 01:50:42,413 --> 01:50:43,497 Lin Jia 1830 01:50:45,458 --> 01:50:47,377 I love you. 1831 01:50:49,378 --> 01:50:50,421 Lin Jia 1832 01:50:53,382 --> 01:50:54,467 I love you. 1833 01:50:56,386 --> 01:50:57,470 Lin Jia 1834 01:51:01,475 --> 01:51:03,393 I love you. 1835 01:51:09,315 --> 01:51:10,399 Lin Jia. 1836 01:52:20,908 --> 01:52:25,411 [One Year Later] 1837 01:52:29,229 --> 01:52:31,314 Maybe this is the so-called fate. 1838 01:52:32,399 --> 01:52:35,359 My job is to travel some road with her 1839 01:52:35,359 --> 01:52:37,319 until a person who could 1840 01:52:37,319 --> 01:52:40,198 make her his whole world showed up. 1841 01:52:42,199 --> 01:52:43,243 And her job is 1842 01:52:44,202 --> 01:52:45,244 to make me grow. 1843 01:52:46,328 --> 01:52:47,328 And our breakup 1844 01:52:48,289 --> 01:52:50,167 was the final lesson. 1845 01:52:52,252 --> 01:52:54,211 It took the entirety of my early adulthood 1846 01:52:54,212 --> 01:52:55,692 to finally understand that one movie. 1847 01:52:57,256 --> 01:53:00,176 Only when the Fairy leaves the Joker 1848 01:53:01,177 --> 01:53:03,262 the Joker can grow to be the Monkey King. 1849 01:53:06,182 --> 01:53:07,266 Growing is painful. 1850 01:53:07,313 --> 01:53:08,225 Mr. Meng. 1851 01:53:09,101 --> 01:53:10,542 The designer of the posters is here. 1852 01:53:11,188 --> 01:53:13,271 When you've grown up 1853 01:53:13,273 --> 01:53:15,315 you don't necessarily have gained things 1854 01:53:15,317 --> 01:53:17,277 but you definitely have lost things. 1855 01:53:27,162 --> 01:53:28,162 You designed all these? 1856 01:53:28,287 --> 01:53:29,287 Yeah. 1857 01:53:50,060 --> 01:53:51,060 Honey. 1858 01:53:51,101 --> 01:53:52,145 Today's the first day of you building up your own business. 1859 01:53:53,145 --> 01:53:55,189 You go out there I've got your back. 1860 01:53:56,065 --> 01:53:57,065 Don't worry, babe. 1861 01:53:57,108 --> 01:53:58,234 I will conquer the world. 1862 01:53:59,152 --> 01:54:00,237 And you'll be my queen. 1863 01:54:02,072 --> 01:54:03,072 Bye, honey. 1864 01:54:04,114 --> 01:54:05,114 Bye, honey. 1865 01:54:35,957 --> 01:54:40,961 Subtitles by China Lion122623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.