Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,076 --> 00:00:06,076
Subtitles by China Lion
2
00:01:01,527 --> 00:01:02,527
Our society
3
00:01:03,362 --> 00:01:04,405
is prejudiced against men.
4
00:01:05,489 --> 00:01:07,450
In the past, women called
for equality with men.
5
00:01:08,409 --> 00:01:09,569
But that was the old society.
6
00:01:10,328 --> 00:01:12,412
Now I think we men should
7
00:01:12,412 --> 00:01:13,572
call for equality with women.
8
00:01:14,373 --> 00:01:15,498
Take for example.
9
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Stay-at-home moms
10
00:01:17,334 --> 00:01:19,376
are fine women.
11
00:01:19,378 --> 00:01:21,587
But stay-at-home dads
are not man enough.
12
00:01:22,006 --> 00:01:26,468
Men have to fight with
other men for resources
13
00:01:26,468 --> 00:01:27,590
in this jungle of a society.
14
00:01:29,263 --> 00:01:30,472
Women are one of the resources
15
00:01:31,474 --> 00:01:34,477
and they tend to flow upward.
16
00:01:35,394 --> 00:01:38,355
Gone are the times when
'love or bread' were in question.
17
00:01:39,314 --> 00:01:40,441
Now the balance has tipped
18
00:01:41,400 --> 00:01:43,486
towards a handful of people that
19
00:01:44,278 --> 00:01:45,278
own the bread.
20
00:01:46,280 --> 00:01:47,480
Being a woman is so difficult.
21
00:01:48,240 --> 00:01:49,721
You've got only those few best years.
22
00:01:50,325 --> 00:01:52,203
Not like men with no expiration date.
23
00:01:53,287 --> 00:01:56,165
It's like gambling for
a woman to pick a guy.
24
00:01:57,207 --> 00:01:58,415
Maximizing those few short years
25
00:01:58,417 --> 00:02:01,337
to find the right guy to spend
the rest of her life with.
26
00:02:01,629 --> 00:02:02,629
That's hard.
27
00:02:03,421 --> 00:02:05,423
But a man can bid his
time to make his pick.
28
00:02:05,424 --> 00:02:07,466
For men, age is a plus.
29
00:02:07,468 --> 00:02:09,262
For women, age is a panic-trigger.
30
00:02:10,263 --> 00:02:11,346
You've know about Big Brother?
31
00:02:11,347 --> 00:02:13,265
But have you ever heard of Big Sister?
32
00:02:14,266 --> 00:02:17,311
It's still a man's world
at the end of day.
33
00:02:18,229 --> 00:02:23,975
So in this day and age, what would make
a woman bet her future on a man?
34
00:02:24,485 --> 00:02:27,153
Is it money or status?
35
00:02:28,239 --> 00:02:29,239
No.
36
00:02:30,116 --> 00:02:32,284
It'll come down to how
much the man loves her.
37
00:02:33,368 --> 00:02:36,329
Is it true that all women in
the world feel insecure?
38
00:02:37,205 --> 00:02:38,206
Yes they do.
39
00:02:39,332 --> 00:02:41,413
You are required to prove
you love them all the time.
40
00:02:42,252 --> 00:02:44,337
Men bust their asses
off everyday outside.
41
00:02:45,213 --> 00:02:47,341
All they want to come back home to is
42
00:02:47,675 --> 00:02:48,675
a hot meal
43
00:02:49,175 --> 00:02:50,176
and a warm bed.
44
00:02:51,137 --> 00:02:52,304
Not another battleground.
45
00:02:52,305 --> 00:02:54,347
Not another battleground.
46
00:02:54,348 --> 00:02:56,348
What builds a good relationship?
47
00:02:56,349 --> 00:02:58,350
It's communication,
talking to each other
48
00:02:58,352 --> 00:03:00,145
putting yourselves in each other's shoes.
49
00:03:01,146 --> 00:03:02,987
Not just endlessly putting up
with the other person.
50
00:03:03,231 --> 00:03:05,276
I only see him a couple
of hours everyday.
51
00:03:06,151 --> 00:03:07,391
He's all over the place outside
52
00:03:08,069 --> 00:03:09,911
but looks dead the moment
he steps in the door.
53
00:03:10,114 --> 00:03:12,073
Can't he just spare a
little bit of energy
54
00:03:12,074 --> 00:03:13,199
to spend on me?
55
00:03:14,200 --> 00:03:17,203
Whether it's material or psychological.
56
00:03:17,204 --> 00:03:18,364
What we women care more about
57
00:03:19,039 --> 00:03:20,205
is not one absolute value.
58
00:03:20,206 --> 00:03:21,250
It's a percentage value.
59
00:03:22,710 --> 00:03:26,087
Like I account for how much
percentage of your being is.
60
00:03:27,213 --> 00:03:28,213
It's so exhausting.
61
00:03:29,175 --> 00:03:30,335
Being a man is so exhausting.
62
00:03:30,717 --> 00:03:31,717
It's so hard.
63
00:03:32,218 --> 00:03:34,096
Being a woman is so hard.
64
00:03:35,056 --> 00:03:36,056
So it's a fight
65
00:03:36,056 --> 00:03:37,576
or you guys are breaking up this time?
66
00:03:38,058 --> 00:03:39,266
I said I wanted to break up.
67
00:03:39,268 --> 00:03:40,268
Really?
68
00:03:41,187 --> 00:03:42,270
She said it.
69
00:03:42,270 --> 00:03:43,270
So be it.
70
00:03:48,359 --> 00:03:54,439
[The Ex File 3]
71
00:03:59,163 --> 00:04:01,122
I'm in the middle of a breakup.
72
00:04:01,122 --> 00:04:02,207
Can you be more serious.
73
00:04:05,127 --> 00:04:06,127
So tell me
74
00:04:07,045 --> 00:04:08,286
what you two were fighting about.
75
00:04:10,758 --> 00:04:11,758
I forget.
76
00:04:13,218 --> 00:04:15,262
I kind of forgot
what started it.
77
00:04:17,014 --> 00:04:18,254
Then how did it get so serious?
78
00:04:19,766 --> 00:04:20,766
He was lecturing me.
79
00:04:21,142 --> 00:04:22,223
That's so typical of women.
80
00:04:23,187 --> 00:04:24,548
They never just deal with the now.
81
00:04:25,146 --> 00:04:27,226
They drag you through things
that happened years ago.
82
00:04:28,108 --> 00:04:29,233
Five years.
83
00:04:29,235 --> 00:04:32,069
Every time I caved,
I apologized.
84
00:04:32,071 --> 00:04:33,112
Back in the days when we fought
85
00:04:33,113 --> 00:04:35,899
he'd try to make up with
me within two hours.
86
00:04:35,992 --> 00:04:37,711
You'd think she'd say
sorry once in a while.
87
00:04:38,035 --> 00:04:39,035
Never.
88
00:04:39,161 --> 00:04:40,995
Now it's a day already.
89
00:04:40,997 --> 00:04:42,038
Not a word from him yet.
90
00:04:42,790 --> 00:04:45,165
It's so exhausting, I'm done.
91
00:04:45,166 --> 00:04:46,166
Excuses.
92
00:04:46,961 --> 00:04:47,961
Those are all excuses.
93
00:04:48,045 --> 00:04:49,086
He's just sick of me now.
94
00:04:49,088 --> 00:04:50,209
He doesn't love me any more.
95
00:04:50,923 --> 00:04:52,642
You're not worried that
she might move out?
96
00:04:53,009 --> 00:04:54,009
Why?
97
00:04:54,927 --> 00:04:56,052
I'd be surprised if she moves out
98
00:04:56,052 --> 00:04:57,137
I'd like to bet.
99
00:04:57,137 --> 00:05:00,612
If I move out this time,
I don't think he's gonna let it happen.
100
00:09:32,065 --> 00:09:33,106
Meng Yun.
101
00:09:33,107 --> 00:09:35,110
Is there anything you want to say to me?
102
00:09:36,028 --> 00:09:38,111
You've made your decision.
103
00:09:38,113 --> 00:09:39,947
There's nothing left to say.
104
00:09:43,909 --> 00:09:44,909
Okay.
105
00:09:46,037 --> 00:09:49,957
Please send me the rest of my stuff.
106
00:09:51,042 --> 00:09:52,081
Not the company address.
107
00:09:52,961 --> 00:09:54,003
I'll send you the address later.
108
00:09:54,004 --> 00:09:55,004
Okay.
109
00:11:10,956 --> 00:11:13,916
Whose fault do you
think it is this time?
110
00:11:14,918 --> 00:11:16,000
I don't know.
111
00:11:16,001 --> 00:11:18,962
You women are hard to please.
112
00:11:18,964 --> 00:11:22,442
I just hope when you're at Lin Jia's age,
you're not gonna ride me hard like that.
113
00:11:22,842 --> 00:11:24,009
But I feel sorry for Lin Jia.
114
00:11:24,009 --> 00:11:25,927
She's been with Meng for five years.
115
00:11:25,928 --> 00:11:27,011
From when you two just
started the company
116
00:11:27,013 --> 00:11:28,533
till now you've got a sizable business
117
00:11:28,807 --> 00:11:30,890
she's always been there for him
118
00:11:30,892 --> 00:11:31,892
I feel that.
119
00:11:32,686 --> 00:11:34,854
Meng's a bit too focused on work.
120
00:11:34,855 --> 00:11:35,855
I disagree.
121
00:11:36,815 --> 00:11:40,900
You women keep saying that
men don't have to have money
122
00:11:40,902 --> 00:11:42,820
and that they just need to have talent.
123
00:11:42,821 --> 00:11:43,863
But nowadays
124
00:11:43,864 --> 00:11:45,865
people use money to measure talent.
125
00:11:45,865 --> 00:11:47,908
So to prove we have the
talent you so care about.
126
00:11:47,908 --> 00:11:49,785
We have to keep making money.
127
00:11:50,703 --> 00:11:51,703
Well.
128
00:11:51,955 --> 00:11:53,874
There's also one thing
you men like to say.
129
00:11:54,707 --> 00:11:55,791
That the reason I work so hard
130
00:11:55,792 --> 00:11:57,918
is for our future.
131
00:11:57,918 --> 00:11:58,879
Yu Fei.
132
00:11:58,879 --> 00:12:00,080
So here is a question for you.
133
00:12:00,839 --> 00:12:01,839
If there is no me
134
00:12:01,840 --> 00:12:02,961
you don't need to work hard?
135
00:12:07,888 --> 00:12:08,888
That's a good question.
136
00:12:09,889 --> 00:12:11,682
There is always somebody else if not you.
137
00:12:11,682 --> 00:12:12,682
What?
138
00:12:12,808 --> 00:12:13,808
What I meant is that
139
00:12:14,644 --> 00:12:16,770
a man is always working
hard for a woman.
140
00:12:17,605 --> 00:12:18,605
No?
141
00:12:22,652 --> 00:12:23,693
You don't think
142
00:12:23,695 --> 00:12:25,495
they're really gonna
just split up like that?
143
00:12:25,654 --> 00:12:26,739
No.
144
00:12:26,740 --> 00:12:28,740
It's just a fight
145
00:12:28,741 --> 00:12:30,783
only it got a bit out of hand this time.
146
00:12:30,784 --> 00:12:32,985
They've been together for years.
No way this is the end.
147
00:12:40,879 --> 00:12:42,600
- Yu Fei.
- Huh?
148
00:12:42,630 --> 00:12:43,751
Who keeps texting you.
149
00:12:46,801 --> 00:12:47,842
It's all company stuff.
150
00:12:47,844 --> 00:12:49,721
Meng asked me to set up a business dinner
151
00:12:52,599 --> 00:12:54,557
I don't believe you.
Let me see.
152
00:12:57,729 --> 00:12:58,729
Ding Dian.
153
00:12:59,688 --> 00:13:01,606
We've been together for how long?
154
00:13:01,607 --> 00:13:02,609
You still don't trust me.
155
00:13:04,693 --> 00:13:06,695
You may take a look.
156
00:13:07,572 --> 00:13:08,572
But if there is nothing there.
157
00:13:08,572 --> 00:13:09,740
But if there is nothing there
158
00:13:09,740 --> 00:13:10,861
you need to apologize to me.
159
00:13:12,744 --> 00:13:13,702
Okay.
160
00:13:13,703 --> 00:13:17,581
If there is nothing
there # NAME?
161
00:13:27,676 --> 00:13:28,676
Oh no.
162
00:13:28,802 --> 00:13:29,760
There was a message coming in
163
00:13:29,761 --> 00:13:30,803
and it spooked me!
164
00:13:31,763 --> 00:13:32,763
Get it out.
165
00:13:32,764 --> 00:13:33,764
Where did it go?
166
00:13:34,557 --> 00:13:35,642
# NAME?
167
00:13:40,647 --> 00:13:41,688
Where did it go?
168
00:13:41,690 --> 00:13:42,649
Where?
169
00:13:42,649 --> 00:13:43,649
You did that on purpose.
170
00:13:48,613 --> 00:13:49,614
What are you doing?
171
00:13:50,572 --> 00:13:51,572
Yu Fei.
172
00:13:51,700 --> 00:13:53,493
This is where we first met.
173
00:13:53,500 --> 00:13:56,224
Now we're back to where it all started
174
00:13:56,578 --> 00:13:58,621
I'm not over what just
happened with the phone yet
175
00:13:58,623 --> 00:14:00,707
I admit I did
176
00:14:01,710 --> 00:14:02,710
play around a bit.
177
00:14:03,586 --> 00:14:04,785
But that was before I met you.
178
00:14:05,547 --> 00:14:07,148
And I've been a changed man ever since.
179
00:14:07,548 --> 00:14:09,508
- Changed?
- Huh.
180
00:14:10,634 --> 00:14:11,634
Okay.
181
00:14:11,635 --> 00:14:13,636
I'll let the phone thing slide today.
182
00:14:13,638 --> 00:14:16,918
We need to learn from Meng
and Lin Jia's mistake.
183
00:14:16,919 --> 00:14:18,392
We need to talk more
and communicate more.
184
00:14:18,434 --> 00:14:21,437
So we'll talk today.
185
00:14:22,480 --> 00:14:23,480
What do you mean?
186
00:14:24,399 --> 00:14:25,399
A confession.
187
00:14:26,567 --> 00:14:28,610
What kind of confession?
188
00:14:29,653 --> 00:14:33,399
Of the things we've hidden from
each other since we got together.
189
00:14:33,450 --> 00:14:34,576
I say one thing,
you take a shot.
190
00:14:34,576 --> 00:14:36,452
Then you say your thing
and I take a shot.
191
00:14:36,452 --> 00:14:37,452
Nobody gets angry.
192
00:14:37,537 --> 00:14:38,537
You in?
193
00:14:39,496 --> 00:14:40,581
I'm in if you are.
194
00:14:40,581 --> 00:14:41,541
Great.
195
00:14:41,541 --> 00:14:42,541
Here we go.
196
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
The other day
197
00:14:45,461 --> 00:14:46,822
I told you I was working overtime.
198
00:14:47,504 --> 00:14:48,504
But in truth
199
00:14:48,505 --> 00:14:50,586
I went playing video games
with my pals i bar.
200
00:14:53,510 --> 00:14:54,510
Yu Fei.
201
00:14:54,553 --> 00:14:55,636
Grow a pair.
202
00:14:55,638 --> 00:14:56,639
Seriously?
203
00:14:57,474 --> 00:14:59,389
Say something real.
204
00:14:59,389 --> 00:15:00,389
Something real?
205
00:15:01,392 --> 00:15:03,436
So we're talking about the juicy stuff.
206
00:15:04,354 --> 00:15:06,395
How about you give
me an example.
207
00:15:06,397 --> 00:15:07,397
Fine.
208
00:15:08,274 --> 00:15:09,274
Listen carefully.
209
00:15:09,399 --> 00:15:10,840
Those girls' contacts in your phone.
210
00:15:11,277 --> 00:15:13,320
Lucy, Jessica, Christine.
211
00:15:13,321 --> 00:15:15,322
I deleted them the other day
when you were asleep.
212
00:15:15,322 --> 00:15:16,365
I put your thumb to
the screen to unlock it.
213
00:15:16,365 --> 00:15:17,408
What?
214
00:15:24,331 --> 00:15:25,331
No getting angry.
215
00:15:29,461 --> 00:15:31,421
That tattoo on my leg
216
00:15:31,422 --> 00:15:33,381
is not really my mom's name and birthday.
217
00:15:33,383 --> 00:15:35,384
It's my first girlfriend's.
218
00:15:36,427 --> 00:15:39,850
I was wondering why
your mom's name was Coco.
219
00:15:40,222 --> 00:15:41,222
Impressive.
220
00:15:43,778 --> 00:15:45,394
How do you feel?
Enjoying the game?
221
00:15:45,394 --> 00:15:46,312
Very much.
222
00:15:46,312 --> 00:15:47,312
Then we continue.
223
00:15:47,313 --> 00:15:48,313
Bring it on.
224
00:15:48,315 --> 00:15:50,231
That bag I got on my birthday
225
00:15:50,232 --> 00:15:51,232
I told you
226
00:15:51,234 --> 00:15:52,400
I asked my girlfriend
to buy it from America.
227
00:15:52,402 --> 00:15:53,403
That's not true.
228
00:15:54,195 --> 00:15:55,835
It was a gift from that guy who liked me.
229
00:15:56,239 --> 00:15:58,197
That time the company
hosted a movie screening?
230
00:15:58,198 --> 00:16:02,003
Not really, that was my ex.
She was back in town and hit me up.
231
00:16:02,100 --> 00:16:04,287
That time I told you I was going
to Floral Water Baywith my girlfriends
232
00:16:04,288 --> 00:16:05,371
with my girlfriends for a few days.
233
00:16:05,373 --> 00:16:07,164
It wasn't just a girls' trip.
234
00:16:07,166 --> 00:16:08,375
There were also two young rich guys
and they paid for everything.
235
00:16:09,293 --> 00:16:11,293
The same time when you went
on that trip
236
00:16:11,294 --> 00:16:13,337
I went to a female friend's party.
237
00:16:13,339 --> 00:16:14,577
All of us got drunk,
three guys and three girls.
238
00:16:14,577 --> 00:16:15,816
And no one made it home that night.
239
00:16:15,816 --> 00:16:16,384
Six months ago
240
00:16:16,384 --> 00:16:18,342
you had a hot girl
add you on WeChat.
241
00:16:18,344 --> 00:16:19,385
You two were hitting it off.
242
00:16:19,386 --> 00:16:21,263
Then she suddenly dropped off.
243
00:16:21,264 --> 00:16:22,181
Let me tell you.
244
00:16:22,182 --> 00:16:24,142
That girl was my spy
and that was a test.
245
00:16:28,229 --> 00:16:29,509
Then no drink for me this round.
246
00:16:31,231 --> 00:16:32,231
Let me tell you too.
247
00:16:33,192 --> 00:16:34,192
She didn't disappear.
248
00:16:35,110 --> 00:16:36,193
She added me from a different account
249
00:16:36,195 --> 00:16:37,361
I put her in my phone with a man's name.
250
00:16:37,363 --> 00:16:38,322
She's pretty into me now.
251
00:16:38,322 --> 00:16:39,322
What can I do?
252
00:16:40,198 --> 00:16:41,325
Your good friend Monica.
253
00:16:42,201 --> 00:16:44,202
- Right?
- Go to hell!
254
00:16:46,121 --> 00:16:47,121
Monica.
255
00:16:48,206 --> 00:16:49,206
Put it down.
256
00:16:49,207 --> 00:16:50,207
Put it down.
257
00:17:06,375 --> 00:17:07,375
You're awake.
258
00:17:07,375 --> 00:17:08,376
Why are you here?
259
00:17:10,295 --> 00:17:12,381
Sisters sync up their periods.
260
00:17:13,214 --> 00:17:15,342
Brothers go through breakups together.
261
00:17:16,259 --> 00:17:17,299
Am I a good friend or what?
262
00:17:21,431 --> 00:17:22,348
What happened?
263
00:17:22,349 --> 00:17:23,471
You broke up with Ding Dian?
264
00:17:25,309 --> 00:17:26,310
Who got caught?
265
00:17:27,270 --> 00:17:28,313
You or her?
266
00:17:29,439 --> 00:17:31,440
You know I'm in charge
267
00:17:32,276 --> 00:17:33,277
of the company's PR.
268
00:17:34,318 --> 00:17:36,403
There are time-honored steps
for business entertaining.
269
00:17:36,404 --> 00:17:38,406
Like after-dinner parties.
270
00:17:39,240 --> 00:17:41,325
To party you'll need
271
00:17:42,326 --> 00:17:43,369
girls.
272
00:17:44,371 --> 00:17:45,371
Exactly.
273
00:17:46,248 --> 00:17:47,330
Last night at dinner.
274
00:17:47,332 --> 00:17:49,333
One of my hustler guys messaged me.
275
00:17:49,334 --> 00:17:51,251
Of course I can't let
her see the messages.
276
00:17:51,252 --> 00:17:52,128
So I accidentally
277
00:17:52,130 --> 00:17:53,336
dropped my phone into the hot pot.
278
00:17:53,337 --> 00:17:56,214
Then she got this
idea of having us
279
00:17:56,215 --> 00:17:57,336
confess stuff to each other.
280
00:17:58,134 --> 00:17:59,134
And I went along with it.
281
00:18:00,304 --> 00:18:02,305
You and I went to two extremes.
282
00:18:02,306 --> 00:18:03,346
You didn't talk at all
283
00:18:03,347 --> 00:18:04,391
I said everything.
284
00:18:06,309 --> 00:18:09,311
I told you to be careful.
285
00:18:09,313 --> 00:18:11,230
You think she has no dirty laundry?
286
00:18:11,230 --> 00:18:13,232
She's like a female version of me.
287
00:18:15,359 --> 00:18:16,359
Soulmates.
288
00:18:21,141 --> 00:18:22,224
- Mr. Meng.
- Yes?
289
00:18:23,101 --> 00:18:24,185
- We're leaving.
- Okay.
290
00:18:24,250 --> 00:18:25,184
Bye.
291
00:18:25,185 --> 00:18:26,185
Thanks.
292
00:18:27,146 --> 00:18:28,547
What movie are we watching tonight?
293
00:18:29,191 --> 00:18:31,067
There is a sci-fi movie
that should be good.
294
00:18:32,067 --> 00:18:33,067
Okay.
295
00:18:49,044 --> 00:18:50,044
Sorry.
296
00:18:50,045 --> 00:18:51,253
What's wrong with you?
297
00:18:52,087 --> 00:18:53,255
The movie's already over.
298
00:18:53,256 --> 00:18:56,218
- It may not be in theaters next week.
- I know, but you know
299
00:18:56,219 --> 00:18:57,219
all that construction that's
going on at the company.
300
00:18:57,220 --> 00:18:59,220
There is nobody else
to keep eyes on things.
301
00:18:59,221 --> 00:19:03,097
This is like the only fun I
have, you can't even indulge me.
302
00:19:03,098 --> 00:19:04,017
Okay okay.
303
00:19:04,018 --> 00:19:05,058
My fault, my fault.
304
00:19:05,059 --> 00:19:06,101
It's all my fault okay?
305
00:19:06,102 --> 00:19:07,144
One day when we don't
have to worry about money
306
00:19:07,144 --> 00:19:08,979
we'll watch movies whenever.
307
00:19:08,980 --> 00:19:11,147
No.
Only cheap matinees.
308
00:19:11,148 --> 00:19:13,108
No matter how much money you make.
309
00:19:13,943 --> 00:19:15,983
We'll only watch movie half-off.
310
00:19:16,070 --> 00:19:18,071
Good girl.
311
00:19:18,073 --> 00:19:19,990
Okay, we'll only watch
movies on Tuesdays.
312
00:19:40,929 --> 00:19:42,972
[Send my stuff to
6-2-908, Fangcao Street.]
313
00:19:49,938 --> 00:19:50,939
[Okay.]
314
00:19:56,944 --> 00:19:58,028
I should have done what you did.
315
00:19:58,028 --> 00:19:59,070
Left some stuff behind
316
00:19:59,071 --> 00:20:00,990
so that I'd have an excuse to call him
317
00:20:01,865 --> 00:20:02,865
and yell at him.
318
00:20:03,076 --> 00:20:05,076
You don't need an excuse to yell at him.
319
00:20:05,077 --> 00:20:08,122
Just call and yell
at him I can't.
320
00:20:08,123 --> 00:20:10,040
Whoever contacts the other first loses.
321
00:20:14,128 --> 00:20:15,450
Didn't you give Meng your address
322
00:20:16,006 --> 00:20:17,445
so that he'll know where to find you
323
00:20:17,965 --> 00:20:18,967
when he comes around?
324
00:20:22,095 --> 00:20:23,095
No.
325
00:20:26,016 --> 00:20:26,974
Of course.
326
00:20:26,976 --> 00:20:27,976
You'll never admit it
327
00:20:28,893 --> 00:20:29,934
I see all those little wheels
328
00:20:29,935 --> 00:20:30,936
turning in your head.
329
00:20:35,900 --> 00:20:37,900
Come stay at my place tonight.
330
00:20:37,902 --> 00:20:38,944
I don't want to be alone.
331
00:20:45,993 --> 00:20:47,034
What are we doing tonight?
332
00:20:49,913 --> 00:20:51,153
I didn't plan anything tonight.
333
00:20:51,875 --> 00:20:54,242
Your rule Tuesday
nights are off limits.
334
00:20:54,919 --> 00:20:57,286
How about the two of
us go watch a movie?
335
00:20:57,881 --> 00:20:58,881
Kind of weird, right?
336
00:21:00,967 --> 00:21:02,009
You had a five-year relationship.
337
00:21:02,009 --> 00:21:03,010
Me two years.
338
00:21:03,928 --> 00:21:04,928
Don't you miss the days
339
00:21:04,929 --> 00:21:06,888
when we ruled the Chengdu night scene?
340
00:21:06,890 --> 00:21:09,724
Listen to me whenever
you and Lin make up
341
00:21:09,726 --> 00:21:10,726
before that happens
342
00:21:10,769 --> 00:21:12,935
there is a golden window of bachelor-dom.
343
00:21:12,936 --> 00:21:14,799
A rare opportunity.
344
00:21:14,897 --> 00:21:16,097
We were pretty young back then
345
00:21:16,816 --> 00:21:17,858
I'm too old for that shit
346
00:21:19,818 --> 00:21:20,943
I have this WeChat hookup group.
347
00:21:20,944 --> 00:21:22,821
There are some new girls
348
00:21:23,781 --> 00:21:24,781
21, 22 tops.
349
00:21:25,909 --> 00:21:26,909
Let's go.
350
00:21:28,827 --> 00:21:29,827
Hurry.
351
00:21:47,721 --> 00:21:48,721
Hey.
352
00:21:49,807 --> 00:21:50,807
What?
353
00:21:51,726 --> 00:21:53,728
They dance like that these days?
354
00:21:54,770 --> 00:21:55,854
Yeah.
355
00:21:55,855 --> 00:21:58,898
What's with all the masks?
356
00:21:58,900 --> 00:22:00,902
In case they shoot
their spit everywhere.
357
00:22:04,864 --> 00:22:07,825
Weren't you like
the dance king of MIX back in college?
358
00:22:07,826 --> 00:22:09,569
Show them.
359
00:22:09,743 --> 00:22:10,786
No.
360
00:22:10,787 --> 00:22:12,913
We bobbed like this back in the days.
361
00:22:12,913 --> 00:22:14,915
You're not doing it right.
Yo yo.
362
00:22:14,950 --> 00:22:15,834
Yeah.
363
00:22:15,835 --> 00:22:16,835
Pass it out.
364
00:22:16,836 --> 00:22:18,836
For the big one.
365
00:22:44,001 --> 00:22:45,001
Take it.
366
00:22:45,961 --> 00:22:47,003
What for?
367
00:22:47,005 --> 00:22:48,005
Just do what I do.
368
00:22:48,839 --> 00:22:50,008
This is tonight's theme.
369
00:22:50,967 --> 00:22:56,806
FOR FREEDOM!
370
00:23:12,739 --> 00:23:13,739
Mrs. Deng.
371
00:23:13,865 --> 00:23:15,865
I don't know how to get a courier.
372
00:23:15,866 --> 00:23:17,106
Please help send all this stuff
373
00:23:17,786 --> 00:23:18,787
to Lin.
374
00:23:19,746 --> 00:23:20,746
Okay.
375
00:23:26,795 --> 00:23:28,878
You went all out last night.
376
00:23:41,768 --> 00:23:42,769
Lin's gone?
377
00:23:46,897 --> 00:23:48,900
So this is?
378
00:23:55,740 --> 00:23:56,782
What's the plan today?
379
00:23:57,741 --> 00:23:58,741
Keep rocking.
380
00:23:58,742 --> 00:23:59,742
What?
381
00:23:59,827 --> 00:24:00,828
Keep
382
00:24:03,664 --> 00:24:04,664
rocking.
383
00:24:04,708 --> 00:24:05,708
Right.
384
00:25:51,647 --> 00:25:52,773
Fresh air.
385
00:25:53,650 --> 00:25:54,733
Fresh games.
386
00:25:55,652 --> 00:25:56,736
Fresh girls.
387
00:25:58,613 --> 00:26:00,531
I'm back again.
388
00:26:02,616 --> 00:26:04,536
Haven't felt this relaxed in a long time.
389
00:26:05,537 --> 00:26:07,663
I've figured it out.
390
00:26:07,663 --> 00:26:09,540
Bachelor-dom suits me.
391
00:26:10,500 --> 00:26:12,019
This is what my life's supposed to be.
392
00:26:13,461 --> 00:26:14,545
These past few days
393
00:26:14,546 --> 00:26:16,587
I felt like a bachelor
again and it felt good.
394
00:26:16,588 --> 00:26:17,632
Exactly.
395
00:26:18,549 --> 00:26:19,633
After me and Ding Dian started dating
396
00:26:19,634 --> 00:26:20,634
since she doesn't play video games
397
00:26:20,634 --> 00:26:21,795
I had to give up video games.
398
00:26:22,511 --> 00:26:24,400
Just like Lin Jia doesn't go to clubs
so you had to give up clubbing.
399
00:26:24,471 --> 00:26:25,347
True!
400
00:26:25,347 --> 00:26:28,159
It feels like just because we are men
we're obligated to bend to their wills.
401
00:26:28,601 --> 00:26:29,601
Anyway.
402
00:26:30,519 --> 00:26:32,480
Suppose they agree to hang
out with us here today
403
00:26:38,569 --> 00:26:40,612
will those ever be here?
404
00:26:41,446 --> 00:26:42,446
No.
405
00:26:45,492 --> 00:26:46,536
I feel sad for men.
406
00:26:47,537 --> 00:26:48,537
You are somebody's employee at work.
407
00:26:48,538 --> 00:26:50,218
Then you're somebody's
boyfriend off work.
408
00:26:50,498 --> 00:26:52,458
When can you ever be yourselves?
409
00:26:57,462 --> 00:26:58,462
Now.
410
00:27:05,387 --> 00:27:07,556
Meng Yun and I have come back
to being single again
411
00:27:07,557 --> 00:27:08,557
almost at the same time.
412
00:27:08,557 --> 00:27:10,433
Couples
413
00:27:10,434 --> 00:27:12,519
should give each other some space.
414
00:27:14,521 --> 00:27:15,521
That's exactly what Ding Dian said to you
415
00:27:15,522 --> 00:27:17,398
the first time when you two met.
416
00:27:17,400 --> 00:27:18,608
Yeah I don't cook.
417
00:27:19,402 --> 00:27:20,527
But I'll learn to make some good soup
418
00:27:20,528 --> 00:27:22,445
to nourish my man
419
00:27:22,446 --> 00:27:23,768
when he comes back home everyday.
420
00:27:25,490 --> 00:27:28,411
She said that too.
421
00:27:30,496 --> 00:27:32,498
Where is the soup now?
422
00:27:33,374 --> 00:27:34,541
All went down the drain.
423
00:27:36,501 --> 00:27:37,461
You girls
424
00:27:37,461 --> 00:27:38,421
always pull the wool over our eyes
425
00:27:38,422 --> 00:27:39,503
with all that sweet talk
426
00:27:39,505 --> 00:27:40,744
before we realize it's too late
427
00:27:41,507 --> 00:27:43,424
I think that's what
people say about you men.
428
00:27:43,425 --> 00:27:46,511
Right I guess we're even then.
429
00:27:47,346 --> 00:27:48,431
Yeah. Come on. Cheers.
430
00:27:51,558 --> 00:27:53,435
First contact after break-up?
431
00:27:55,355 --> 00:27:56,480
Guess she cracked first.
432
00:27:57,565 --> 00:27:58,566
Must be
433
00:27:59,358 --> 00:28:01,361
I'm still savoring my new bachelor life.
434
00:28:02,319 --> 00:28:03,403
If she wants to get back together
435
00:28:03,403 --> 00:28:04,488
I'll need to think about it.
436
00:28:04,489 --> 00:28:06,405
Women.
437
00:28:06,406 --> 00:28:07,406
You need to ignore them
438
00:28:07,407 --> 00:28:09,009
so they'll realize they're unreasonable.
439
00:28:09,022 --> 00:28:10,368
Answer it.
See what she says.
440
00:28:14,289 --> 00:28:15,289
Hello.
441
00:28:18,251 --> 00:28:19,336
Who...
442
00:28:20,380 --> 00:28:21,380
are you calling a jerk?
443
00:28:22,423 --> 00:28:24,423
You've been having fun huh?
444
00:28:24,424 --> 00:28:25,424
Feeling liberated?
445
00:28:25,425 --> 00:28:27,344
You stopped loving me long
time ago, didn't you?
446
00:28:27,345 --> 00:28:29,304
Are you with Monica now?
447
00:28:29,305 --> 00:28:30,305
I don't put that past you.
448
00:28:30,306 --> 00:28:31,347
You're a jerk.
449
00:28:31,348 --> 00:28:33,349
Scumbag I wasted my
best years on you.
450
00:28:33,351 --> 00:28:34,394
You owe me.
451
00:28:38,397 --> 00:28:40,316
She's...
452
00:28:41,275 --> 00:28:42,275
Don't mind it.
453
00:28:42,402 --> 00:28:43,482
She sounds obviously drunk.
454
00:28:44,237 --> 00:28:45,238
Drunk for sure
455
00:28:46,321 --> 00:28:47,365
so the truth comes out.
456
00:28:48,324 --> 00:28:50,242
Said she wasted her best years on me
457
00:28:51,243 --> 00:28:53,286
I invested my damn time too.
458
00:28:53,287 --> 00:28:54,287
It's okay I know.
459
00:28:54,288 --> 00:28:55,288
Let's have another drink.
460
00:28:55,288 --> 00:28:56,289
Don't get worked up.
461
00:29:03,297 --> 00:29:05,382
The hell I ever talk to her again!
462
00:29:05,383 --> 00:29:08,176
Where is the soup you promised?
463
00:29:09,261 --> 00:29:11,180
You didn't lie to me?
464
00:29:13,266 --> 00:29:15,392
You said you spied on my phone.
465
00:29:15,393 --> 00:29:17,394
And you deleted my contacts.
466
00:29:17,394 --> 00:29:19,313
Who has crossed the line?
467
00:29:20,272 --> 00:29:22,315
I may like to have fun sometimes.
468
00:29:22,316 --> 00:29:24,359
But I don't have a thing
going on with other people.
469
00:29:25,278 --> 00:29:27,279
Have you cheated on me or not?
470
00:29:30,157 --> 00:29:31,519
I want you to be straight with me.
471
00:29:32,160 --> 00:29:34,119
Who's the bad person here?
472
00:29:38,332 --> 00:29:40,209
Are you dumb?
473
00:29:41,294 --> 00:29:44,296
I said I wanted to break up and
you just went along with it.
474
00:29:44,297 --> 00:29:47,215
You could just try to be nicer to me.
475
00:30:21,084 --> 00:30:23,595
For you, it helps you wake up.
476
00:30:23,595 --> 00:30:24,513
Thanks.
477
00:30:24,515 --> 00:30:26,497
Honey tea for you.
Helps with the hangover.
478
00:30:28,321 --> 00:30:29,442
You're making fun of me too.
479
00:30:30,240 --> 00:30:31,240
It's okay.
480
00:30:31,240 --> 00:30:32,801
Has to be one person that cracks first.
481
00:30:33,285 --> 00:30:35,243
Who are you saying cracked?
482
00:30:35,244 --> 00:30:36,371
I was drunk!
483
00:30:40,375 --> 00:30:42,336
I just want to make sure.
484
00:30:43,252 --> 00:30:44,336
I really was the one who
485
00:30:44,337 --> 00:30:46,380
called him first last night?
486
00:30:46,381 --> 00:30:47,381
Uh-huh.
487
00:30:48,174 --> 00:30:49,218
Then he called back.
488
00:30:51,220 --> 00:30:52,260
Will he think he's won
489
00:30:52,261 --> 00:30:54,181
because I called him first?
490
00:30:55,097 --> 00:30:57,224
# NAME?
491
00:30:57,226 --> 00:30:58,226
Oh no.
492
00:30:58,227 --> 00:31:00,144
There goes my pride.
493
00:31:01,230 --> 00:31:02,230
No!
494
00:31:03,147 --> 00:31:05,233
I have to think of a
way to salvage it.
495
00:31:06,234 --> 00:31:07,193
You love him right?
496
00:31:07,194 --> 00:31:09,195
That is bigger than your pride no?
497
00:31:10,279 --> 00:31:11,279
What about you?
498
00:31:12,115 --> 00:31:13,515
Why haven't you contacted Meng Yun?
499
00:31:15,285 --> 00:31:17,119
Or he didn't answer?
500
00:31:20,164 --> 00:31:21,164
Chloe.
501
00:31:21,208 --> 00:31:22,250
You can stop talking now.
502
00:31:24,211 --> 00:31:26,375
Why are you here so early today?
503
00:31:27,338 --> 00:31:29,340
My boss saw me not really myself recently
504
00:31:30,174 --> 00:31:31,218
and gave me some time off
505
00:31:32,260 --> 00:31:33,260
I was thinking about using the time
506
00:31:33,261 --> 00:31:35,012
to go traveling.
507
00:31:36,138 --> 00:31:37,298
How about you two come along?
508
00:31:38,182 --> 00:31:39,182
I can't
509
00:31:39,183 --> 00:31:41,143
Chloe is going back home in a few days.
510
00:31:41,144 --> 00:31:42,228
There is just me tending the shop.
511
00:31:42,229 --> 00:31:43,188
Yes.
512
00:31:43,188 --> 00:31:44,188
My mom is marrying.
513
00:31:45,065 --> 00:31:46,107
Again?
514
00:31:47,067 --> 00:31:49,193
To... I don't know.
515
00:31:50,194 --> 00:31:51,237
You know
516
00:31:51,238 --> 00:31:53,114
I've been rotating between being rich
517
00:31:53,115 --> 00:31:54,155
and being broke.
518
00:31:54,156 --> 00:31:56,076
It all depends on my mom's performance.
519
00:31:58,077 --> 00:31:59,037
When I'm away
520
00:31:59,038 --> 00:32:00,247
don't do anything else stupid.
521
00:32:01,163 --> 00:32:04,083
Don't worry I feel
that both of us
522
00:32:04,084 --> 00:32:05,564
really need to make some adjustments.
523
00:32:06,044 --> 00:32:07,211
Why would we punish ourselves
524
00:32:07,211 --> 00:32:08,731
with how heartless the other party is?
525
00:32:09,131 --> 00:32:10,131
I look at his social media posts.
526
00:32:10,132 --> 00:32:11,173
It's like watching some
wild captive thing
527
00:32:11,173 --> 00:32:12,258
being released into the wild.
528
00:32:12,259 --> 00:32:14,010
That just pisses me off.
529
00:32:15,140 --> 00:32:16,179
I guess.
530
00:32:16,179 --> 00:32:17,179
That's part of the reason
531
00:32:17,931 --> 00:32:18,973
that I lost it last night.
532
00:32:20,933 --> 00:32:22,058
He made my life miserable
533
00:32:22,059 --> 00:32:24,020
I'm not gonna let him get off easy.
534
00:32:27,982 --> 00:32:28,982
What again?
535
00:32:30,109 --> 00:32:31,152
Since we already broke up
536
00:32:31,153 --> 00:32:33,070
we should finish all unfinished business.
537
00:32:33,989 --> 00:32:35,155
Let's give each other's stuff back today
538
00:32:35,156 --> 00:32:36,990
as a proper sendoff.
539
00:32:36,991 --> 00:32:37,991
A closure.
540
00:32:39,076 --> 00:32:40,076
So this is closure.
541
00:32:40,140 --> 00:32:41,121
Yes.
542
00:32:41,122 --> 00:32:42,163
A closure.
543
00:32:43,039 --> 00:32:44,039
Okay.
544
00:32:44,124 --> 00:32:45,083
Here's to closure.
545
00:32:45,084 --> 00:32:46,125
There you go.
546
00:32:46,125 --> 00:32:47,125
Cheers.
547
00:32:54,050 --> 00:32:55,050
Now tell me.
548
00:32:55,093 --> 00:32:56,093
How should we do this?
549
00:32:57,971 --> 00:32:59,096
You hand back a gift from
me and I call its price.
550
00:32:59,890 --> 00:33:01,057
Then I return a gift of a similar
price from you and so on.
551
00:33:01,057 --> 00:33:03,058
We'll settle the difference in the end.
552
00:33:03,059 --> 00:33:04,060
Then that's it.
553
00:33:07,939 --> 00:33:08,939
Let's do it.
554
00:33:10,107 --> 00:33:11,067
This one.
555
00:33:11,067 --> 00:33:12,067
How much?
556
00:33:13,069 --> 00:33:14,070
2000 something yuan.
557
00:33:14,945 --> 00:33:16,948
Okay 2,500 yuan then.
558
00:33:19,951 --> 00:33:21,912
Let me find something
about the same price.
559
00:33:24,038 --> 00:33:25,080
Yeezy Boost 350 V2.
560
00:33:25,082 --> 00:33:26,124
Black.
How much?
561
00:33:26,958 --> 00:33:28,000
480 yuan including shipping.
562
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
What?
563
00:33:31,087 --> 00:33:33,047
2480
564
00:33:33,048 --> 00:33:34,048
Too late
565
00:33:34,924 --> 00:33:36,008
I was wondering
566
00:33:36,009 --> 00:33:37,844
why my feet stink when I wear them.
567
00:33:38,970 --> 00:33:40,012
Don't mind the details.
568
00:33:40,806 --> 00:33:41,931
Didn't you wear them all the time?
569
00:33:41,932 --> 00:33:42,972
2,480 it is
570
00:33:42,973 --> 00:33:43,933
I'm minus 20..
571
00:33:43,934 --> 00:33:45,134
How about I just drink a shot?
572
00:33:48,814 --> 00:33:49,814
Your turn.
573
00:33:50,856 --> 00:33:51,856
This wallet.
574
00:33:51,857 --> 00:33:52,857
How much?
575
00:33:52,901 --> 00:33:53,901
5700
576
00:33:54,819 --> 00:33:55,819
Wait.
577
00:33:55,987 --> 00:33:57,948
This is the first wallet I bought you.
578
00:33:57,950 --> 00:33:58,990
Look how worn it is.
579
00:33:58,990 --> 00:34:00,071
You're giving me back that?
580
00:34:00,909 --> 00:34:02,230
Where's the one you're using now?
581
00:34:02,911 --> 00:34:03,993
Now?
582
00:34:03,994 --> 00:34:07,039
I could still use the
one I'm using now.
583
00:34:07,833 --> 00:34:08,916
Come on. Your turn.
584
00:34:13,963 --> 00:34:14,963
This SLR camera.
585
00:34:15,882 --> 00:34:16,882
How much?
586
00:34:17,007 --> 00:34:19,009
That is the real thing 7800
587
00:34:19,802 --> 00:34:20,802
Subtract it.
588
00:34:20,804 --> 00:34:21,804
You are minus 2,000 now.
589
00:34:21,804 --> 00:34:22,806
No. Wait.
590
00:34:23,849 --> 00:34:25,891
When you gave me this
camera, didn't we agree.
591
00:34:26,768 --> 00:34:28,768
That you'd use it to capture
my strong athletic moments
592
00:34:28,769 --> 00:34:29,769
in the basketball court?
593
00:34:30,730 --> 00:34:31,730
But it ended up with
594
00:34:31,773 --> 00:34:32,856
me taking your photos most of the time.
595
00:34:32,858 --> 00:34:34,137
Those are all your photos in it.
596
00:34:36,777 --> 00:34:38,498
What about the sexy
lingerie you bought me?
597
00:34:38,864 --> 00:34:40,782
Who got the benefit of that?
598
00:34:43,827 --> 00:34:45,954
6666666666
599
00:34:47,789 --> 00:34:48,789
Next.
600
00:34:55,922 --> 00:34:56,965
This matching mug.
601
00:34:57,923 --> 00:34:58,923
This...
602
00:35:00,760 --> 00:35:01,844
Let's just exchange it.
603
00:35:01,844 --> 00:35:02,844
No need to count it.
604
00:35:10,896 --> 00:35:11,896
Here. Cheers.
605
00:35:23,867 --> 00:35:24,909
Hey, Chuck!
606
00:35:26,702 --> 00:35:27,702
Tiger.
607
00:35:27,913 --> 00:35:29,914
Pan, what's up?
608
00:35:29,914 --> 00:35:31,833
Let's call the old gang out.
609
00:35:32,708 --> 00:35:33,710
Have a drink.
610
00:35:35,753 --> 00:35:36,753
You're with your folks?
611
00:35:36,880 --> 00:35:37,838
Man.
612
00:35:37,840 --> 00:35:39,923
It's been a bit too much recently.
613
00:35:39,925 --> 00:35:41,675
Maybe chill for a couple days
614
00:35:48,724 --> 00:35:50,726
I bought you
615
00:35:50,726 --> 00:35:51,811
all your skincare products.
616
00:35:52,646 --> 00:35:54,688
Maybe you should tear your skin off.
617
00:35:54,688 --> 00:35:55,773
Funny.
618
00:35:56,608 --> 00:35:57,608
What about
619
00:35:57,692 --> 00:36:00,777
all your video game character
add-ons and skins?
620
00:36:00,778 --> 00:36:02,739
I bought them for you.
621
00:36:03,614 --> 00:36:04,782
And the power-leveling too.
622
00:36:05,699 --> 00:36:06,784
Give them all back.
623
00:36:06,784 --> 00:36:08,744
Each and every one of
your underwear and socks
624
00:36:08,744 --> 00:36:10,829
was bought by me.
625
00:36:10,829 --> 00:36:11,831
Take them off.
626
00:36:12,623 --> 00:36:14,791
Tell me a single time
627
00:36:14,793 --> 00:36:16,835
that you paid for our eat-outs?
628
00:36:17,795 --> 00:36:19,672
Spit all the food out.
629
00:36:26,637 --> 00:36:28,597
It happens all the time.
630
00:36:35,528 --> 00:36:37,572
Honey I know I can't cook
631
00:36:37,572 --> 00:36:39,733
but I have my secret recipe
for making instant noodles.
632
00:36:41,534 --> 00:36:42,577
You do?
633
00:36:48,376 --> 00:36:49,376
Look.
634
00:36:49,418 --> 00:36:51,420
How all the broth gets
sucked up by the noodles.
635
00:36:59,512 --> 00:37:00,512
Good?
636
00:37:00,512 --> 00:37:01,554
Delicious.
637
00:37:02,431 --> 00:37:03,431
No matter
638
00:37:03,516 --> 00:37:04,916
how much money I make in the future
639
00:37:05,393 --> 00:37:07,311
I'm eating your noodle
at least once every day.
640
00:37:08,396 --> 00:37:09,396
Deal.
641
00:37:18,139 --> 00:37:19,447
Honey.
642
00:37:20,282 --> 00:37:21,282
Huh?
643
00:37:21,409 --> 00:37:23,452
Can we get a dog?
644
00:37:24,286 --> 00:37:25,452
When we move to a bigger
house in the future
645
00:37:25,454 --> 00:37:27,414
I'll definitely get you one.
646
00:37:27,414 --> 00:37:30,333
We're just not ready yet now.
647
00:38:12,376 --> 00:38:14,056
So the first time together
since we broke up
648
00:38:14,335 --> 00:38:15,420
led to this.
649
00:38:17,297 --> 00:38:18,297
A bit too intense.
650
00:38:19,340 --> 00:38:20,340
Yeah.
651
00:38:23,387 --> 00:38:25,472
- So we are...
- not back together!
652
00:38:25,472 --> 00:38:26,474
Okay.
653
00:38:30,351 --> 00:38:31,351
So?
654
00:38:32,271 --> 00:38:33,188
You go shower first.
655
00:38:33,190 --> 00:38:34,231
Or I go first?
656
00:38:35,148 --> 00:38:36,548
You go.
I wanna lie here for a bit.
657
00:38:56,733 --> 00:38:59,777
[Welcome to Manado.]
658
00:39:53,539 --> 00:39:55,373
Can I have a look at that one?
659
00:40:00,505 --> 00:40:02,505
How was last night?
660
00:40:02,507 --> 00:40:03,590
I was calling to say that I arrived
661
00:40:03,590 --> 00:40:05,550
you didn't pick up the call.
662
00:40:05,550 --> 00:40:07,469
Something happened?
663
00:40:08,512 --> 00:40:09,512
No no.
664
00:40:09,514 --> 00:40:11,599
We got a bit drunk and then parted ways.
665
00:40:15,478 --> 00:40:16,378
But
666
00:40:16,436 --> 00:40:17,521
I just realized.
667
00:40:17,521 --> 00:40:19,523
Yu Fei had actually
bought me a lot of stuff.
668
00:40:20,000 --> 00:40:21,681
He's a penny-pincher usually
669
00:40:22,443 --> 00:40:24,123
but is quite generous
when it comes to you.
670
00:40:24,445 --> 00:40:25,445
He has to.
671
00:40:25,487 --> 00:40:26,612
How can a man prove his love to you?
672
00:40:26,614 --> 00:40:28,489
Number 1, spend real money on you.
673
00:40:28,490 --> 00:40:29,657
Number 2, put a ring on you.
674
00:40:29,659 --> 00:40:30,576
Think about it.
675
00:40:30,577 --> 00:40:32,409
They could work their asses off
676
00:40:32,411 --> 00:40:33,579
for that bit of money.
677
00:40:33,579 --> 00:40:35,632
They'd want to spend only
on people that are worth it.
678
00:40:36,503 --> 00:40:38,500
Anyway, men who are willing
to spend money on you
679
00:40:38,559 --> 00:40:39,559
don't necessarily love you.
680
00:40:39,559 --> 00:40:41,161
But men who can't even shell out for you
681
00:40:41,478 --> 00:40:42,480
definitely don't love you
682
00:40:43,563 --> 00:40:44,563
I guess.
683
00:40:45,525 --> 00:40:46,608
But
684
00:40:46,608 --> 00:40:49,500
seeing the things we had
bought for each other
685
00:40:49,528 --> 00:40:50,929
did make me feel quite sentimental.
686
00:40:52,532 --> 00:40:53,532
Yeah.
687
00:40:54,659 --> 00:40:56,661
For two persons who lived
together for this long
688
00:40:57,661 --> 00:40:59,579
you can divvy up stuff
689
00:40:59,579 --> 00:41:01,219
but you can't just switch off the memory.
690
00:41:02,583 --> 00:41:03,583
How are you?
691
00:41:03,583 --> 00:41:04,626
From the look of your account posts
692
00:41:04,626 --> 00:41:05,626
you're in a good mood.
693
00:41:06,628 --> 00:41:09,715
This vacation is five years overdue,
something Meng Yun promised
694
00:41:11,467 --> 00:41:12,592
but in the end it's just me.
695
00:41:13,635 --> 00:41:14,637
Enjoy the trip.
696
00:41:15,429 --> 00:41:17,556
Stop thinking too much.
697
00:41:17,556 --> 00:41:20,516
You met any cute guys yet?
698
00:41:20,518 --> 00:41:21,518
It's been five years.
699
00:41:21,518 --> 00:41:22,639
You deserve some fresh meat.
700
00:41:23,521 --> 00:41:24,563
Sure.
701
00:41:25,398 --> 00:41:26,958
You want me to bring you back some too?
702
00:41:40,454 --> 00:41:41,454
What's up?
703
00:41:42,539 --> 00:41:44,541
You disappeared on me the whole night.
704
00:41:44,541 --> 00:41:46,501
At one of your FBUI?
705
00:41:46,501 --> 00:41:47,503
What FBUI?
706
00:41:50,547 --> 00:41:53,731
Friend to Bed Under the Influence
707
00:41:54,469 --> 00:41:56,030
I don't know what you're talking about.
708
00:41:59,349 --> 00:42:01,349
What happened? Looking so serious.
709
00:42:07,523 --> 00:42:09,358
Lin Jia's out traveling.
710
00:42:10,400 --> 00:42:11,485
Dolphin Bay?
711
00:42:12,487 --> 00:42:14,528
When she and I just got together
712
00:42:14,530 --> 00:42:16,530
we talked about going
to Dolphin Bay someday.
713
00:42:16,532 --> 00:42:18,492
There you go.
714
00:42:18,492 --> 00:42:20,172
She posted them for you
to see on purpose.
715
00:42:21,369 --> 00:42:22,570
But don't you find it strange?
716
00:42:23,371 --> 00:42:24,498
Strange how?
717
00:42:24,498 --> 00:42:26,583
The landscapes I get it.
718
00:42:27,418 --> 00:42:28,418
The selfies.
719
00:42:28,418 --> 00:42:29,418
Sure.
720
00:42:31,547 --> 00:42:33,148
But who took the full-body shot for her?
721
00:42:38,429 --> 00:42:39,429
Right
722
00:42:41,474 --> 00:42:43,351
I have that in my friend updates too.
723
00:42:44,268 --> 00:42:45,476
People saying that
they're traveling alone.
724
00:42:45,478 --> 00:42:47,394
Posting all sorts of
photos, beaches, landscape
725
00:42:47,396 --> 00:42:49,313
five-star hotels you bet.
726
00:42:49,315 --> 00:42:50,474
Then voila! A full-body shot.
727
00:42:51,275 --> 00:42:52,358
Aren't you traveling alone?
728
00:42:52,360 --> 00:42:54,079
Who the hell took all
those photos for you?
729
00:42:55,278 --> 00:42:56,278
Suspicious.
730
00:42:57,407 --> 00:43:00,324
Are you suspecting she's
traveling with some guy?
731
00:43:00,326 --> 00:43:01,367
No.
732
00:43:01,369 --> 00:43:02,452
Give me some credit.
733
00:43:02,452 --> 00:43:04,329
There you go.
734
00:43:09,460 --> 00:43:10,460
Maybe.
735
00:43:12,295 --> 00:43:13,380
Take another look.
Yeah.
736
00:43:13,382 --> 00:43:14,463
Let's take a look.
737
00:43:14,465 --> 00:43:16,342
You can see her posts too.
738
00:43:17,260 --> 00:43:18,260
How about I focus on the second photo.
739
00:43:18,260 --> 00:43:20,581
See if I can see any reflection
of a guy on her sunglasses.
740
00:43:21,179 --> 00:43:22,222
You look at the fourth one.
741
00:43:22,222 --> 00:43:23,264
See if you can see through those windows
742
00:43:23,266 --> 00:43:25,391
and catch any details?
743
00:43:25,393 --> 00:43:28,353
Like cigarettes or
something else.
744
00:43:29,230 --> 00:43:30,106
Look closely.
745
00:43:30,188 --> 00:43:31,188
Okay.
746
00:44:03,222 --> 00:44:05,182
[Remind me to buy coffee. Love.]
747
00:44:50,007 --> 00:44:52,969
Sorry I'm late.
748
00:44:55,012 --> 00:44:57,056
Old seats saved for old classmates.
749
00:44:59,141 --> 00:45:00,976
Okay okay.
750
00:45:08,108 --> 00:45:10,025
Are you sure you're not
going out of the way?
751
00:45:10,027 --> 00:45:11,027
I don't want to impose on you.
752
00:45:11,027 --> 00:45:12,027
No.
753
00:45:12,028 --> 00:45:13,028
It's not that far.
754
00:45:16,159 --> 00:45:19,996
Today's class reunion ended pretty early.
755
00:45:21,164 --> 00:45:23,958
Everyone's acting kind of awkward.
756
00:45:24,916 --> 00:45:26,077
It's understandable actually.
757
00:45:26,960 --> 00:45:27,920
Even people
758
00:45:27,920 --> 00:45:29,880
you know intimately or are
closest to at one time.
759
00:45:30,047 --> 00:45:32,007
If you lose contact
with them for a while.
760
00:45:32,007 --> 00:45:33,967
They'll become like strangers to you.
761
00:45:40,016 --> 00:45:41,934
Did I say something wrong?
762
00:45:43,978 --> 00:45:45,980
Or made you think of...
763
00:45:48,940 --> 00:45:49,940
It's nothing.
764
00:45:50,150 --> 00:45:51,150
Are you feeling okay?
765
00:45:53,945 --> 00:45:54,947
You look pale.
766
00:45:58,034 --> 00:45:59,117
It's just the weather
767
00:45:59,117 --> 00:46:00,918
I'm a bit susceptible
when the season changes
768
00:46:01,996 --> 00:46:02,996
I'm fine.
769
00:46:50,961 --> 00:46:51,961
Honey.
770
00:46:52,755 --> 00:46:54,965
Yes I feel I'm so weak
771
00:46:56,759 --> 00:46:58,969
I may die much earlier than you.
772
00:46:58,969 --> 00:46:59,969
Nonsense.
773
00:47:00,804 --> 00:47:03,204
You're just more susceptible to
cold when the season changes
774
00:47:03,807 --> 00:47:05,288
I already made a mental note of that.
775
00:47:05,768 --> 00:47:07,807
And I have all med kept at
home in case you need it.
776
00:47:07,894 --> 00:47:09,981
Whenever you're down
with a cold or a fever
777
00:47:10,856 --> 00:47:11,856
I'll be there for you.
778
00:47:12,817 --> 00:47:14,536
Whenever you hurt when
you have your period
779
00:47:14,818 --> 00:47:15,945
I'll make sugary drinks.
780
00:47:16,862 --> 00:47:17,903
Oh, one most important thing.
781
00:47:17,905 --> 00:47:18,947
You're allergic to mango
782
00:47:19,782 --> 00:47:20,907
I need to remember that.
783
00:47:20,907 --> 00:47:21,949
Cuz that one time
784
00:47:21,951 --> 00:47:23,271
I kissed you after I ate a mango.
785
00:47:23,786 --> 00:47:24,911
You developed a rash all over.
786
00:47:24,911 --> 00:47:27,789
But you love mango.
787
00:47:28,791 --> 00:47:29,916
Yeah I'll just
788
00:47:30,835 --> 00:47:31,918
eat them outside of home
789
00:47:32,753 --> 00:47:34,233
and brush my teeth before I kiss you.
790
00:47:36,840 --> 00:47:37,840
Sleep.
791
00:47:45,891 --> 00:47:50,811
Favorites: Meng Yun.
792
00:47:50,813 --> 00:47:53,858
Season changes now, are you okay?
793
00:48:47,786 --> 00:48:48,786
Hello.
794
00:48:48,788 --> 00:48:49,612
Ding Dian.
795
00:48:49,704 --> 00:48:50,704
Meng Yun.
796
00:48:50,706 --> 00:48:51,831
Why are you calling me?
797
00:48:51,831 --> 00:48:53,626
How's Lin Jia doing lately?
798
00:48:54,710 --> 00:48:55,710
Lin Jia
799
00:48:55,710 --> 00:48:57,670
I'm worried that you looked
really pale just then.
800
00:48:57,670 --> 00:48:58,713
Are you feeling alright?
801
00:48:58,713 --> 00:49:01,891
Lin Jia catches cold
easily this time of year.
802
00:49:02,592 --> 00:49:04,632
The drug that works for her
is not always available
803
00:49:04,637 --> 00:49:05,797
I have some kept at my place.
804
00:49:06,764 --> 00:49:07,764
How about
805
00:49:08,681 --> 00:49:09,724
I give it to you.
806
00:49:09,724 --> 00:49:10,724
And you give to her?
807
00:49:12,769 --> 00:49:14,646
Why don't you give her yourself?
808
00:49:17,775 --> 00:49:19,775
Fever is serious
809
00:49:19,777 --> 00:49:22,737
I'm coming over to take
you to the hospital.
810
00:49:22,737 --> 00:49:23,737
Huh?
811
00:49:24,614 --> 00:49:26,824
Don't I'm fine.
812
00:49:26,826 --> 00:49:27,826
Wang Xin?
813
00:49:29,619 --> 00:49:30,702
Fine.
814
00:49:30,704 --> 00:49:32,505
You two just keep staying
on your high horses.
815
00:49:32,789 --> 00:49:35,543
But I'm busy at a friend's
birthday party now
816
00:49:36,585 --> 00:49:37,585
I'll give to you another day.
817
00:49:37,585 --> 00:49:38,585
Okay.
818
00:49:38,586 --> 00:49:39,588
Bye.
819
00:50:02,527 --> 00:50:04,771
You really fell sick?
820
00:50:04,771 --> 00:50:07,733
Meng Yun did call me and asked
me to pass you some medicine
821
00:50:08,568 --> 00:50:09,650
I was totally buzzed
822
00:50:09,652 --> 00:50:11,612
so I forgot to tell you.
823
00:50:12,655 --> 00:50:13,655
Not your problem.
824
00:50:14,574 --> 00:50:15,773
He probably has long forgotten
825
00:50:16,576 --> 00:50:17,617
those things he said.
826
00:50:17,619 --> 00:50:18,940
Don't trust men with their words.
827
00:50:19,536 --> 00:50:21,539
But at least he called.
828
00:50:22,539 --> 00:50:24,458
Why didn't he just call me directly?
829
00:50:26,585 --> 00:50:28,461
If he couldn't even talk to me directly
830
00:50:28,463 --> 00:50:30,543
I'm not counting on him to
salvage this relationship.
831
00:50:31,590 --> 00:50:33,675
An old classmate that I
haven't seen in ten years
832
00:50:33,675 --> 00:50:35,556
would care to call to
make sure that I was okay.
833
00:50:37,554 --> 00:50:39,556
Did this old classmate of yours
834
00:50:39,556 --> 00:50:42,684
have a crush on you back in school?
835
00:50:42,684 --> 00:50:44,646
It doesn't matter.
836
00:50:45,480 --> 00:50:46,561
We were all kids back then.
837
00:50:47,481 --> 00:50:50,693
People grow out those
youthful crushes.
838
00:50:51,568 --> 00:50:53,695
When you are young
love is spontaneous.
839
00:50:54,572 --> 00:50:55,572
When you grow up
840
00:50:55,572 --> 00:50:56,693
love is like a joint effort.
841
00:50:57,574 --> 00:50:58,574
What does he do?
842
00:51:00,494 --> 00:51:01,496
He's just a normal guy.
843
00:51:02,454 --> 00:51:04,373
Some manager at a company.
844
00:51:06,416 --> 00:51:07,583
He's not really my type.
845
00:51:07,585 --> 00:51:08,585
Not good-looking.
846
00:51:08,585 --> 00:51:09,585
Is he?
847
00:51:10,463 --> 00:51:11,547
It doesn't matter.
848
00:51:11,547 --> 00:51:13,507
My birth father is good-looking.
849
00:51:13,507 --> 00:51:14,507
What did that help me?
850
00:51:15,425 --> 00:51:16,425
Nothing.
851
00:51:17,594 --> 00:51:19,639
After that I just wanted to find
852
00:51:20,472 --> 00:51:21,599
a man like my first stepdad.
853
00:51:22,432 --> 00:51:23,432
A successful man.
854
00:51:23,518 --> 00:51:24,643
You know.
855
00:51:24,643 --> 00:51:26,519
You'd need to be a lot tougher
856
00:51:26,521 --> 00:51:28,523
to be the woman behind a successful man.
857
00:51:29,440 --> 00:51:30,920
But a successful man has his nemesis.
858
00:51:31,608 --> 00:51:32,610
The guy next door.
859
00:51:33,485 --> 00:51:35,487
My first stepdad was ousted
860
00:51:35,487 --> 00:51:37,447
by a guy who's just
like your old classmate
861
00:51:37,447 --> 00:51:38,847
who showed up at the perfect time
862
00:51:39,534 --> 00:51:40,576
Chloe.
863
00:51:40,577 --> 00:51:42,452
You said you've never
been in a relationship.
864
00:51:42,452 --> 00:51:44,454
Where do you get all these theories?
865
00:51:44,454 --> 00:51:46,498
She may not have been in a relationship.
866
00:51:46,498 --> 00:51:49,335
But she has an experienced mom.
867
00:51:55,425 --> 00:51:56,507
Now I think about the
state I was in earlier
868
00:51:56,509 --> 00:51:58,510
it's kind of ridiculous.
869
00:51:58,510 --> 00:52:00,471
And I almost lost my job over.
870
00:52:01,514 --> 00:52:04,474
With Meng Yun or not
871
00:52:04,474 --> 00:52:06,476
I shouldn't have lost sight of myself.
872
00:52:09,396 --> 00:52:10,396
Understood.
873
00:52:11,400 --> 00:52:12,483
Come on.
874
00:52:12,483 --> 00:52:13,483
A group selfie.
875
00:52:13,483 --> 00:52:15,445
One. Two. Three.
876
00:52:15,445 --> 00:52:16,445
Yay!
877
00:52:19,449 --> 00:52:20,489
What are you doing?
878
00:52:20,490 --> 00:52:23,369
Post it. Caption Moving on.
879
00:52:24,369 --> 00:52:25,369
Feeling good?
880
00:52:25,371 --> 00:52:26,331
Liberated?
881
00:52:26,331 --> 00:52:27,371
So are we.
882
00:52:27,373 --> 00:52:29,012
See how they had themselves surrounded by
883
00:52:29,291 --> 00:52:30,416
those hot babes lately.
884
00:52:30,418 --> 00:52:32,378
Why can't we get ourselves
some pretty boys?
885
00:52:33,338 --> 00:52:34,338
Thanks for reminding me
886
00:52:36,298 --> 00:52:37,382
I don't think that's what I meant.
887
00:52:37,382 --> 00:52:38,382
No?
888
00:53:19,300 --> 00:53:22,219
Ever since Ding Dian posted
that moving on post.
889
00:53:22,219 --> 00:53:23,429
Man! She's been having fun!
890
00:53:24,347 --> 00:53:25,347
How do you know?
891
00:53:25,347 --> 00:53:26,347
Her social media posts
892
00:53:27,224 --> 00:53:28,585
I thought you already blocked her.
893
00:53:28,648 --> 00:53:30,148
What happened to out
of sight, out of mind
894
00:53:30,228 --> 00:53:31,311
I did block her
895
00:53:31,311 --> 00:53:33,199
but I ended up wanting to
check out her posts more
896
00:53:33,231 --> 00:53:34,313
I'm obsessed with checking
what she posts everyday
897
00:53:34,315 --> 00:53:36,315
as if I'm afraid I'd miss
some crucial information.
898
00:53:36,317 --> 00:53:37,317
You're impossible.
899
00:53:41,280 --> 00:53:42,405
I kind of feel
900
00:53:42,407 --> 00:53:45,326
I can't say about
Ding Dian but Lin Jia
901
00:53:46,244 --> 00:53:48,329
looks like she's totally ready to move on
902
00:53:51,123 --> 00:53:53,003
I don't think she's gonna
reach out to me first.
903
00:53:53,166 --> 00:53:55,210
She's totally had me cornered you know.
904
00:53:57,295 --> 00:53:58,172
Over here.
905
00:53:58,172 --> 00:53:59,172
Come.
906
00:53:59,215 --> 00:54:00,298
Let's me introduce
a buddy of mine
907
00:54:01,134 --> 00:54:03,344
Marco a.k.a. Magic Marco.
908
00:54:04,137 --> 00:54:06,221
A pickup artist I asked him
909
00:54:06,222 --> 00:54:08,139
to get me info on Lin Jia and Ding Dian.
910
00:54:08,141 --> 00:54:09,141
Pleasure to meet you.
911
00:54:09,182 --> 00:54:10,351
Pleasure is all mine.
We're all friends.
912
00:54:11,184 --> 00:54:12,309
Hitting on friends' girlfriends
913
00:54:12,311 --> 00:54:13,311
is right up my lane.
914
00:54:13,347 --> 00:54:14,313
Sorry.
915
00:54:14,313 --> 00:54:16,148
Testing, testing.
916
00:54:17,150 --> 00:54:18,150
Whatever.
917
00:54:18,233 --> 00:54:19,317
You go on.
918
00:54:19,318 --> 00:54:21,362
Based on the info Yu Fei provided me
919
00:54:22,195 --> 00:54:23,237
I scouted through more than 30
920
00:54:23,239 --> 00:54:25,199
hot local WeChat dating groups.
921
00:54:26,117 --> 00:54:27,199
Finally, in an account group called
922
00:54:27,201 --> 00:54:28,286
Singles Bang Bang
923
00:54:29,077 --> 00:54:30,204
I located your two girls.
What?
924
00:54:31,079 --> 00:54:33,039
Bang Bang?
Name's not important.
925
00:54:33,081 --> 00:54:34,250
What's important is whether
they are easy to bang or not?
926
00:54:35,126 --> 00:54:37,164
Sorry.
Easy to get picked up or not.
927
00:54:37,170 --> 00:54:39,130
So I sent private friend
requests to both of them.
928
00:54:40,047 --> 00:54:41,215
They accepted your requests?
Of course
929
00:54:41,215 --> 00:54:42,777
I'm not called Magic Marco for nothing.
930
00:54:43,134 --> 00:54:45,014
Both profile pics have
been photoshopped nicely.
931
00:54:45,302 --> 00:54:48,306
So how did it go with Lin Jia?
932
00:54:50,099 --> 00:54:52,266
Lin Jia was polite.
933
00:54:53,143 --> 00:54:55,311
But I felt that she
was a bit too cool.
934
00:54:55,313 --> 00:54:57,106
She dropped out after only a few words.
935
00:54:58,190 --> 00:54:59,315
What about Ding Dian?
936
00:54:59,317 --> 00:55:00,317
You talked to her?
937
00:55:01,110 --> 00:55:03,235
Ding Dian was exactly as you guessed.
938
00:55:03,237 --> 00:55:04,278
So responsive
939
00:55:04,280 --> 00:55:06,155
I spent all of last
night chatting with her.
940
00:55:06,157 --> 00:55:07,199
She didn't need to sleep.
941
00:55:07,199 --> 00:55:08,240
We talked all the way till dawn.
942
00:55:08,242 --> 00:55:09,242
She's hyperactive.
943
00:55:10,119 --> 00:55:11,036
And she was close to coming over
944
00:55:11,038 --> 00:55:12,038
to bring me breakfast.
945
00:55:13,039 --> 00:55:14,079
There was a moment
946
00:55:14,081 --> 00:55:15,123
that I was really tempted.
947
00:55:16,083 --> 00:55:17,125
But thinking that she's your girl
948
00:55:17,126 --> 00:55:19,126
I reined myself in.
949
00:55:19,128 --> 00:55:20,170
That girl knows exactly
what strings to pull.
950
00:55:20,170 --> 00:55:23,289
It was mind-blowing
I've met my match.
951
00:55:23,289 --> 00:55:25,050
You two just started talking
952
00:55:25,050 --> 00:55:26,050
and you were going on like that.
953
00:55:26,052 --> 00:55:28,094
Don't you feel you were
a bit jumping ahead?
954
00:55:28,094 --> 00:55:29,222
No, you've no idea.
955
00:55:30,014 --> 00:55:34,106
She led me on I wanted to sleep.
956
00:55:34,143 --> 00:55:35,143
So tell me, bro.
957
00:55:36,019 --> 00:55:37,061
What's next?
958
00:55:37,063 --> 00:55:39,210
Asking them out for you to
catch red-handed or what?
959
00:55:39,230 --> 00:55:40,065
Hell no.
960
00:55:40,065 --> 00:55:43,342
The next step is
that you lay low.
961
00:55:44,070 --> 00:55:46,409
What kind of state are they in now?
962
00:55:47,030 --> 00:55:48,074
Based on my experience
963
00:55:48,990 --> 00:55:49,990
I think both of them
964
00:55:49,992 --> 00:55:52,117
have passed the first stage
of women post breakup.
965
00:55:52,119 --> 00:55:53,119
The stage of collapse.
966
00:55:53,119 --> 00:55:55,038
Now they are in the second stage.
967
00:55:55,039 --> 00:55:55,998
Rebirth.
968
00:55:55,998 --> 00:55:57,039
And you two
969
00:55:57,041 --> 00:55:59,000
after going through the
initial stage of liberation
970
00:55:59,001 --> 00:56:01,840
and are now in the stage
of nostalgia.
971
00:56:01,920 --> 00:56:03,922
Who?
Us?
972
00:56:03,922 --> 00:56:05,047
Nostalgia for what?
973
00:56:05,048 --> 00:56:07,132
That's ridiculous! Seriously!
974
00:56:07,134 --> 00:56:09,300
You know I asked
for your expertise
975
00:56:09,971 --> 00:56:11,012
so that I can see
976
00:56:11,012 --> 00:56:12,137
if I've made the right
decision of breaking up.
977
00:56:12,139 --> 00:56:13,014
Now it seems
978
00:56:13,016 --> 00:56:14,056
that I couldn't be more right.
979
00:56:14,057 --> 00:56:15,101
And breakfast?
What the hell?
980
00:56:15,101 --> 00:56:16,936
Now she's ruined breakfast for me.
981
00:56:18,577 --> 00:56:19,617
What do you think, Meng?
982
00:56:20,579 --> 00:56:21,704
They just want to show that
983
00:56:22,664 --> 00:56:24,746
without us their lives
are much better.
984
00:56:28,503 --> 00:56:31,547
They completely denied the
significance of our existence?
985
00:56:31,548 --> 00:56:32,550
Fine.
986
00:56:33,467 --> 00:56:34,467
Keep denying.
987
00:56:34,552 --> 00:56:35,831
There'll always be someone else.
988
00:56:36,594 --> 00:56:38,637
The replacements are lining up.
989
00:56:38,639 --> 00:56:40,599
That's the talk I've been waiting for.
Dudes.
990
00:56:40,603 --> 00:56:42,400
Are we talking about girls?
991
00:56:42,434 --> 00:56:44,601
I have a lot here that
aren't tapped yet.
992
00:56:44,603 --> 00:56:45,603
Clean ones.
993
00:56:50,137 --> 00:56:51,197
Before
994
00:56:51,199 --> 00:56:53,072
we've been meeting girls
in big group settings.
995
00:56:53,074 --> 00:56:55,159
We had numbers
but not results.
996
00:56:55,159 --> 00:56:57,161
We'd have better luck
997
00:56:57,161 --> 00:56:58,996
with a smaller operation.
998
00:57:00,081 --> 00:57:02,166
Marco hooked us up with a pair of twins
999
00:57:02,166 --> 00:57:03,248
I've got everything set up.
1000
00:57:03,257 --> 00:57:04,126
No kidding?
1001
00:57:04,126 --> 00:57:05,126
No kidding.
1002
00:57:06,045 --> 00:57:08,172
Twins are the ultimate
dream of every man.
1003
00:57:08,172 --> 00:57:09,132
You for real?
1004
00:57:09,132 --> 00:57:10,925
For real.
1005
00:57:14,971 --> 00:57:15,971
Whose cars are these?
1006
00:57:16,931 --> 00:57:19,057
Ours I rented them.
1007
00:57:21,012 --> 00:57:22,572
It's time we splurged on ourselves.
1008
00:57:23,014 --> 00:57:24,097
Just think about all
those few hundred yuan
1009
00:57:24,097 --> 00:57:25,737
per box of face masks we bought the girls
1010
00:57:25,755 --> 00:57:26,755
for supposedly super moisturizing effect?
1011
00:57:27,018 --> 00:57:28,018
Super how?
1012
00:57:28,061 --> 00:57:29,501
Can they make you look twenty again?
1013
00:57:30,188 --> 00:57:31,105
Without them
1014
00:57:31,106 --> 00:57:33,148
we have enough money
to spend for ourselves.
1015
00:57:33,148 --> 00:57:34,148
That's true.
1016
00:57:35,025 --> 00:57:36,108
But money can wait.
1017
00:57:36,110 --> 00:57:37,193
Girls can't.
1018
00:57:37,195 --> 00:57:38,434
They're not growing any younger
1019
00:57:39,155 --> 00:57:40,155
I'll take this one.
1020
00:57:43,034 --> 00:57:46,077
Let's go I picked
that one for myself.
1021
00:57:46,079 --> 00:57:47,121
Keep in turns.
1022
00:57:50,123 --> 00:57:52,043
When the twins arrive
1023
00:57:53,001 --> 00:57:54,083
how can we tell them apart?
1024
00:57:55,963 --> 00:57:56,963
You're right.
1025
00:57:57,005 --> 00:57:58,327
We should have a game plan first.
1026
00:57:59,925 --> 00:58:00,967
Since they are twins
1027
00:58:00,969 --> 00:58:02,052
the looks are the same.
1028
00:58:02,052 --> 00:58:03,853
So that leaves personality.
1029
00:58:03,972 --> 00:58:05,012
From what I heard.
1030
00:58:05,014 --> 00:58:06,014
The older sister is more easygoing.
1031
00:58:06,014 --> 00:58:07,135
The younger one is more shy.
1032
00:58:09,018 --> 00:58:10,978
Lin Jia is too hard-headed and uptight
1033
00:58:10,980 --> 00:58:12,105
I'll go for the easygoing one
1034
00:58:12,938 --> 00:58:14,019
I'll take the older sister.
1035
00:58:16,067 --> 00:58:17,110
Ding Dian is too crazy
1036
00:58:18,068 --> 00:58:19,268
I'm in need of a gentler touch
1037
00:58:19,987 --> 00:58:21,349
so I'll go for the younger sister.
1038
00:58:22,155 --> 00:58:24,032
Perfect!
1039
00:58:29,079 --> 00:58:30,956
What if we get drunk later
1040
00:58:34,001 --> 00:58:35,003
and confuse them two?
1041
00:58:37,005 --> 00:58:38,005
Confuse.
1042
00:59:27,764 --> 00:59:28,764
You two are...
1043
00:59:31,976 --> 00:59:32,893
twins?
1044
00:59:32,893 --> 00:59:33,893
Uh-huh.
1045
00:59:35,855 --> 00:59:38,264
There are two types of twins.
1046
00:59:38,264 --> 00:59:40,860
Identical twins and fraternal twins.
1047
00:59:41,860 --> 00:59:43,820
We are the latter type
1048
00:59:44,864 --> 00:59:45,864
I take after our dad.
1049
00:59:46,907 --> 00:59:47,990
Your dad must be pretty good-looking.
1050
00:59:47,992 --> 00:59:49,992
Uh-huh I take after our mom.
1051
00:59:51,913 --> 00:59:52,913
Your mom
1052
00:59:54,956 --> 00:59:55,916
must be loaded.
1053
00:59:55,916 --> 00:59:56,916
Uh-huh.
1054
01:00:04,800 --> 01:00:06,800
So of you two
1055
01:00:07,762 --> 01:00:08,846
which is
1056
01:00:09,806 --> 01:00:10,806
the bigger sister?
1057
01:00:11,849 --> 01:00:13,009
And which is the younger one?
1058
01:00:19,856 --> 01:00:21,954
I'm
1059
01:00:22,518 --> 01:00:23,840
the big sister
1060
01:00:27,909 --> 01:00:28,525
I'm the little sister.
1061
01:00:30,952 --> 01:00:32,766
Hi there
1062
01:00:33,715 --> 01:00:37,693
I thought the younger
sister was the shy one?
1063
01:00:37,719 --> 01:00:39,721
You'll see when we get
to know each other more.
1064
01:00:40,639 --> 01:00:42,641
Yeah you'll see.
1065
01:00:59,615 --> 01:01:02,702
Something must have gone wrong
1066
01:01:02,702 --> 01:01:03,943
at the time of their conception
1067
01:01:07,581 --> 01:01:08,581
I mean.
1068
01:01:08,625 --> 01:01:10,710
The contrast is
kinda overwhelming.
1069
01:01:10,710 --> 01:01:11,751
Yours is alright.
1070
01:01:11,753 --> 01:01:13,713
Mine is a bit too much.
1071
01:01:20,512 --> 01:01:21,512
Bro
1072
01:01:22,639 --> 01:01:25,599
you know what beer googles mean?
1073
01:01:25,599 --> 01:01:26,599
What do they mean?
1074
01:01:26,601 --> 01:01:28,802
You'll find her attractive
when you're boozed up enough
1075
01:01:34,525 --> 01:01:36,485
I don't think I can ever
booze up enough for that.
1076
01:01:38,530 --> 01:01:39,530
Dear.
1077
01:01:39,614 --> 01:01:41,574
It's time to divide and conquer.
1078
01:01:52,626 --> 01:01:54,463
Little Sis.
1079
01:01:57,548 --> 01:01:58,632
A break?
1080
01:01:58,632 --> 01:01:59,509
Here.
1081
01:01:59,510 --> 01:02:00,550
Let's have a drink.
1082
01:02:00,552 --> 01:02:01,552
Here, let's have a drink.
1083
01:02:01,552 --> 01:02:02,552
There you go.
1084
01:02:02,554 --> 01:02:03,554
Careful. Slow
1085
01:02:04,431 --> 01:02:07,391
I wanna go home I
don't wanna go home
1086
01:02:07,391 --> 01:02:08,559
I'm starving.
1087
01:02:08,559 --> 01:02:10,478
Let's go eat.
1088
01:02:10,478 --> 01:02:11,438
Whatever you want.
1089
01:02:11,438 --> 01:02:12,438
Let's go eat.
1090
01:02:13,398 --> 01:02:14,483
You take care of my sister.
1091
01:02:15,567 --> 01:02:16,485
Baby, let's go.
1092
01:02:16,485 --> 01:02:16,565
Yeah.
1093
01:02:16,567 --> 01:02:17,567
Let's go eat.
1094
01:02:22,449 --> 01:02:23,492
Good man.
1095
01:02:25,409 --> 01:02:26,409
Let's go. I got you.
1096
01:02:27,496 --> 01:02:28,538
Not my clothes.
Not yet.
1097
01:02:29,371 --> 01:02:30,623
We're still in public.
1098
01:02:30,623 --> 01:02:31,541
In there.
1099
01:02:31,541 --> 01:02:32,541
Careful of your head.
1100
01:02:34,460 --> 01:02:35,461
So drunk.
1101
01:02:36,588 --> 01:02:37,588
What are you looking at?
1102
01:02:38,590 --> 01:02:39,590
I'm just wondering
1103
01:02:40,382 --> 01:02:41,382
where you're gonna sit?
1104
01:02:47,431 --> 01:02:48,516
Man.
1105
01:02:48,516 --> 01:02:49,434
Follow that car in front.
1106
01:02:49,434 --> 01:02:50,434
Quickly.
1107
01:02:54,271 --> 01:02:55,271
You say.
1108
01:02:55,398 --> 01:02:56,398
Follow?
1109
01:02:59,360 --> 01:03:00,360
Okay.
1110
01:03:07,327 --> 01:03:08,327
Man.
1111
01:03:08,327 --> 01:03:09,568
How much is it? Let me pay you.
1112
01:03:10,329 --> 01:03:11,329
You're the man.
1113
01:03:11,331 --> 01:03:12,331
No need to pay.
1114
01:03:17,336 --> 01:03:19,338
Kinda too wasted
to tell who's who.
1115
01:03:21,465 --> 01:03:22,465
Here, man.
1116
01:03:22,545 --> 01:03:23,510
Here is my card.
1117
01:03:23,510 --> 01:03:24,510
In the future
1118
01:03:24,512 --> 01:03:25,952
call me whenever you need my service
1119
01:03:26,346 --> 01:03:27,346
in situations like this.
1120
01:03:42,320 --> 01:03:43,320
How was last night?
1121
01:03:45,282 --> 01:03:47,449
A disaster I want easygoing
1122
01:03:48,284 --> 01:03:49,286
not easy
1123
01:03:50,244 --> 01:03:51,411
I know I know.
1124
01:03:51,413 --> 01:03:52,413
We'll get it right.
1125
01:03:55,375 --> 01:03:56,655
How did you get back last night?
1126
01:03:57,376 --> 01:03:58,376
Designated driver.
1127
01:03:58,496 --> 01:04:00,422
But there were three of you?
The little sister was with you?
1128
01:04:01,338 --> 01:04:02,978
She passed out and I put her in the trunk
1129
01:04:08,262 --> 01:04:09,306
I hope she's not dead.
1130
01:04:11,307 --> 01:04:12,309
I'm afraid
1131
01:04:13,226 --> 01:04:14,945
I can't do the double-date
with you tonight.
1132
01:04:15,760 --> 01:04:17,637
My date suddenly backed out on me.
1133
01:04:18,637 --> 01:04:20,922
Besides maybe it's
better not to go on
1134
01:04:21,641 --> 01:04:23,684
an important rendezvous like that.
1135
01:04:26,853 --> 01:04:28,731
Okay. But besides
1136
01:04:31,775 --> 01:04:32,777
the look
1137
01:04:34,695 --> 01:04:35,815
I'm also kinda curious about
1138
01:04:36,697 --> 01:04:38,739
what makes your date
suddenly back out on you.
1139
01:04:38,740 --> 01:04:39,784
Beats me
1140
01:04:40,742 --> 01:04:41,826
I don't know what's the matter lately.
1141
01:04:41,827 --> 01:04:43,786
A lot of girls I hit on
when hearing my name
1142
01:04:43,788 --> 01:04:45,789
gave me a laugh and
then unfriend me.
1143
01:04:47,666 --> 01:04:49,543
I need to find out why.
1144
01:04:50,710 --> 01:04:52,755
You must have messed
up with the wrong girl.
1145
01:04:53,505 --> 01:04:54,505
None of your business.
1146
01:04:55,632 --> 01:04:56,717
Fine.
Spit it out.
1147
01:04:57,550 --> 01:04:58,550
What do you want?
1148
01:04:59,679 --> 01:05:00,679
Last time we met
1149
01:05:01,554 --> 01:05:02,722
you said you wanted closure with me.
1150
01:05:02,722 --> 01:05:03,722
You've got your closure?
1151
01:05:04,559 --> 01:05:05,643
Yes.
1152
01:05:05,719 --> 01:05:06,726
Good.
1153
01:05:06,728 --> 01:05:09,605
Today I'm gonna have my closure.
1154
01:05:11,690 --> 01:05:12,650
Let me ask you.
1155
01:05:12,650 --> 01:05:14,251
Have you been out there telling everyone
1156
01:05:14,652 --> 01:05:15,777
that I dumped you?
1157
01:05:18,614 --> 01:05:19,739
No.
1158
01:05:19,739 --> 01:05:20,739
No?
1159
01:05:22,617 --> 01:05:23,702
You listen to me.
1160
01:05:23,702 --> 01:05:25,746
We parted in peace.
1161
01:05:26,621 --> 01:05:27,621
Nobody owes nobody nothing.
1162
01:05:27,623 --> 01:05:28,664
There's no one to blame.
1163
01:05:28,666 --> 01:05:30,543
If you want to blame then blame
1164
01:05:30,543 --> 01:05:31,543
fate or whatever.
1165
01:05:32,503 --> 01:05:33,628
But now you are saying that I dumped you.
1166
01:05:33,628 --> 01:05:34,628
That's totally different.
1167
01:05:35,588 --> 01:05:37,673
You painted yourself as the victim
1168
01:05:37,675 --> 01:05:39,719
and me as the bad guy
who walked out on you.
1169
01:05:40,594 --> 01:05:41,679
What good does that do you?
1170
01:05:43,597 --> 01:05:44,681
So that people would despise me
1171
01:05:44,681 --> 01:05:45,681
and pity you?
1172
01:05:46,599 --> 01:05:47,599
Even worse is
1173
01:05:48,601 --> 01:05:50,728
that you wrote up this lengthy message
1174
01:05:50,730 --> 01:05:52,563
and sent it to not just one
1175
01:05:52,565 --> 01:05:54,244
but ten biggest local
WeChat dating groups
1176
01:05:54,608 --> 01:05:57,007
along with small incentives to
encourage people to repost it.
1177
01:05:57,652 --> 01:05:58,695
There are only so many
young eligible people
1178
01:05:58,695 --> 01:05:59,655
in this city.
1179
01:05:59,655 --> 01:06:01,532
You basically had them all covered.
1180
01:06:02,532 --> 01:06:04,701
You're the one who started
that whole confession thing.
1181
01:06:04,702 --> 01:06:05,577
Then you couldn't handle it
1182
01:06:05,579 --> 01:06:06,704
said you were done with me
1183
01:06:07,663 --> 01:06:08,581
told me to pack my bags.
1184
01:06:08,581 --> 01:06:09,623
You wanted to break up.
1185
01:06:10,498 --> 01:06:12,583
And then you wanted closure.
1186
01:06:13,460 --> 01:06:14,460
Let me ask you
1187
01:06:14,545 --> 01:06:16,025
from that confession thing till today
1188
01:06:16,380 --> 01:06:17,547
did I ever say one word
1189
01:06:17,547 --> 01:06:18,827
of wanting to break up with you?
1190
01:06:19,467 --> 01:06:21,510
How did I suddenly become
the jerk that jumped ship?
1191
01:06:22,594 --> 01:06:23,594
You tell me
1192
01:06:24,429 --> 01:06:25,472
did I or did I not?
1193
01:06:26,431 --> 01:06:27,431
If I did
1194
01:06:27,516 --> 01:06:28,956
you can drag my name through the mud
1195
01:06:29,518 --> 01:06:31,478
you can drag my name through the mud.
1196
01:06:32,480 --> 01:06:34,481
And I won't stand in your way.
1197
01:06:34,481 --> 01:06:35,483
I'll just take it.
1198
01:06:45,492 --> 01:06:46,492
So say it.
1199
01:06:47,452 --> 01:06:48,619
Did I or did I not?
1200
01:06:50,623 --> 01:06:51,623
Say it!
1201
01:07:01,550 --> 01:07:03,304
What are you doing?
1202
01:07:03,385 --> 01:07:05,387
You're being mean to me.
1203
01:07:06,472 --> 01:07:07,472
I was just
1204
01:07:08,349 --> 01:07:09,432
talking about facts here.
1205
01:07:10,559 --> 01:07:13,436
You are being mean.
1206
01:07:13,436 --> 01:07:17,398
I'm not even your girlfriend any more.
1207
01:07:21,402 --> 01:07:23,405
You think I'm stupid.
1208
01:07:24,364 --> 01:07:26,449
You got that Marco
dude to bait me.
1209
01:07:27,409 --> 01:07:29,494
Wasting my whole night to play along.
1210
01:07:31,413 --> 01:07:32,413
How did you find out?
1211
01:07:34,458 --> 01:07:37,543
Mutual Friends, hello?
1212
01:07:37,545 --> 01:07:39,864
All those likes and comments
you've given each other
1213
01:07:40,380 --> 01:07:41,380
I'm not blind.
1214
01:07:42,340 --> 01:07:43,340
Kinda forgot that.
1215
01:07:44,300 --> 01:07:45,300
Let me ask you.
1216
01:07:45,385 --> 01:07:46,427
Besides Marco.
1217
01:07:47,304 --> 01:07:49,264
Are there any guys who have hit on you?
1218
01:07:50,391 --> 01:07:51,391
Of course.
1219
01:07:53,351 --> 01:07:54,351
But.
1220
01:07:54,353 --> 01:07:56,271
Not as many as the girls you've hit on.
1221
01:07:58,481 --> 01:08:00,440
How about we see about that?
1222
01:08:00,442 --> 01:08:02,485
From this moment on
whenever a message comes in
1223
01:08:02,487 --> 01:08:04,445
if it's from an opposite sex
the recipient drinks a shot
1224
01:08:05,364 --> 01:08:06,364
I'm in.
1225
01:08:10,411 --> 01:08:13,329
Speak of the devil.
1226
01:08:16,332 --> 01:08:18,417
You don't need to see
if it's a guy or girl?
1227
01:08:18,418 --> 01:08:20,377
Let's cut the crap.
1228
01:08:20,378 --> 01:08:21,378
We both know.
1229
01:08:21,380 --> 01:08:22,539
It's the middle of the night.
1230
01:08:23,256 --> 01:08:25,382
Time for hookups.
1231
01:08:25,384 --> 01:08:27,426
People wait to text otherwise.
1232
01:08:27,427 --> 01:08:28,427
Right.
1233
01:08:30,091 --> 01:08:32,136
See how quiet my phone is.
1234
01:08:34,930 --> 01:08:37,056
Your speculation goes poof in the air.
1235
01:08:43,896 --> 01:08:44,896
What the hell?
1236
01:08:47,109 --> 01:08:48,944
Who starts a group chat at this hour?
1237
01:08:50,112 --> 01:08:52,152
Count how many girls in
that group and there you go.
1238
01:08:53,032 --> 01:08:54,908
You wanna kill me?
1239
01:09:50,881 --> 01:09:52,881
It broke.
1240
01:09:52,882 --> 01:09:54,007
You're too heavy-handed.
1241
01:09:54,009 --> 01:09:55,926
What should I do with this?
1242
01:09:55,927 --> 01:09:56,927
Just...
1243
01:09:57,845 --> 01:09:59,806
leave it I'll do another one.
1244
01:10:23,788 --> 01:10:24,914
Again.
1245
01:10:25,916 --> 01:10:26,916
Yeah.
1246
01:10:29,712 --> 01:10:30,753
You sober?
1247
01:10:32,715 --> 01:10:33,798
Still a bit hazy.
1248
01:10:35,717 --> 01:10:36,926
Go back to sleep?
1249
01:10:36,926 --> 01:10:37,926
Umm.
1250
01:10:40,764 --> 01:10:42,765
Let's just sleep.
1251
01:10:45,179 --> 01:10:47,139
Just sleep?
1252
01:10:51,280 --> 01:10:52,280
I mean...
1253
01:10:53,240 --> 01:10:56,201
I've hooked you up with
plenty of new girls lately.
1254
01:10:56,202 --> 01:10:58,287
Why haven't I seen any real progress?
1255
01:11:02,167 --> 01:11:04,208
New girls were fun
1256
01:11:04,210 --> 01:11:06,087
but I always feel that
something's missing.
1257
01:11:07,171 --> 01:11:09,256
Something called
an ex-girlfriend?
1258
01:11:09,256 --> 01:11:10,256
No no.
1259
01:11:13,177 --> 01:11:14,261
I just have this bad taste in my mouth.
1260
01:11:14,261 --> 01:11:15,261
Taste?
1261
01:11:16,096 --> 01:11:17,221
Are we still talking about dating?
1262
01:11:17,222 --> 01:11:18,222
Not something else?
1263
01:11:20,060 --> 01:11:21,060
I'm still eating okay?
1264
01:11:21,185 --> 01:11:22,186
Now I'm getting pictures
1265
01:11:25,148 --> 01:11:27,190
I know what your problem is.
1266
01:11:27,192 --> 01:11:29,150
You were mistaken
1267
01:11:29,152 --> 01:11:30,277
in your overall game tact.
1268
01:11:30,278 --> 01:11:31,278
You've been
1269
01:11:32,072 --> 01:11:33,712
using Lin Jia as some kind of a red flag.
1270
01:11:34,114 --> 01:11:35,157
Whatever there is in her personality
1271
01:11:35,158 --> 01:11:36,199
you went for the opposite.
1272
01:11:36,201 --> 01:11:38,202
But for someone who's used to a Mac
1273
01:11:38,203 --> 01:11:39,243
you have them suddenly switch to Windows
1274
01:11:39,244 --> 01:11:40,765
they'd feel things are not quite right
1275
01:11:42,164 --> 01:11:43,364
I have a problem for you then.
1276
01:11:44,208 --> 01:11:46,369
What would you think if those
twins from the other day
1277
01:11:47,002 --> 01:11:48,170
were your daughters?
1278
01:11:48,171 --> 01:11:50,006
I'd die before I let
them grow up like that.
1279
01:11:53,051 --> 01:11:55,010
Sons are so much easier.
1280
01:11:55,011 --> 01:11:57,054
You'd worry all the time with daughters.
1281
01:11:57,055 --> 01:11:58,055
You see
1282
01:11:58,972 --> 01:12:00,057
I think differently.
1283
01:12:00,975 --> 01:12:02,135
From a long-term perspective.
1284
01:12:03,019 --> 01:12:04,103
Daughters are better.
1285
01:12:04,104 --> 01:12:05,104
Why?
1286
01:12:05,939 --> 01:12:07,390
Your daughter's child
is definitely your grandchild.
1287
01:12:08,065 --> 01:12:09,190
But your son's child.
1288
01:12:09,192 --> 01:12:10,984
Maybe someone else's.
1289
01:12:12,069 --> 01:12:13,069
What do you mean?
1290
01:12:24,444 --> 01:12:26,612
Sorry that you had
to give me a ride.
1291
01:12:26,613 --> 01:12:28,364
I wasn't doing anything anyway.
1292
01:12:30,367 --> 01:12:31,367
Thank you
1293
01:12:34,578 --> 01:12:35,578
Marco.
1294
01:12:38,500 --> 01:12:39,500
You sure?
1295
01:12:43,463 --> 01:12:44,588
Okay.
1296
01:12:44,588 --> 01:12:45,588
Got it.
1297
01:12:47,591 --> 01:12:48,591
What happened?
1298
01:12:49,511 --> 01:12:50,511
He's saying.
1299
01:12:51,680 --> 01:12:54,681
Lin Jia and Ding Dian are
1300
01:12:54,682 --> 01:12:56,641
at a party tonight.
1301
01:12:56,643 --> 01:12:58,042
A pretty rough one.
1302
01:13:04,484 --> 01:13:05,609
Hell.
1303
01:13:06,403 --> 01:13:07,404
I need to go.
1304
01:13:14,658 --> 01:13:17,412
Ms. Lee hooks up girls with rich boys
1305
01:13:17,413 --> 01:13:19,456
in exchange for some business advantages.
1306
01:13:19,457 --> 01:13:21,328
And a lot of girls
are eager to have her as middleman
1307
01:13:21,333 --> 01:13:22,458
to get to meet with those rich boys.
1308
01:13:22,460 --> 01:13:24,288
But it's a high-class gig.
1309
01:13:24,337 --> 01:13:25,462
That means your two girls
1310
01:13:25,462 --> 01:13:26,943
are definitely up to standard.
1311
01:13:27,423 --> 01:13:28,423
Excuse me?
1312
01:13:29,509 --> 01:13:30,509
You didn't raise suspicion?
1313
01:13:30,510 --> 01:13:32,386
No I know one of the guys.
1314
01:13:32,386 --> 01:13:34,295
And I was just dropping by
and happened to see them.
1315
01:13:34,389 --> 01:13:35,514
So I snuck out to call you guys
1316
01:13:35,515 --> 01:13:36,556
I should be fine.
1317
01:13:36,557 --> 01:13:38,516
They haven't met me in real life any way.
1318
01:13:38,518 --> 01:13:40,961
But who are the people in there?
1319
01:13:40,962 --> 01:13:42,740
Besides solid family backgrounds
1320
01:13:42,740 --> 01:13:45,351
everyone there is a
force to reckon with.
1321
01:13:46,715 --> 01:13:47,841
There is Chief, a Northtown top player.
1322
01:13:47,841 --> 01:13:48,925
Karaoke hookups are his home game.
1323
01:13:48,926 --> 01:13:50,770
Dude's a mood maker
1324
01:13:50,789 --> 01:13:52,637
especially with male-female duets.
1325
01:13:53,805 --> 01:13:55,722
D-Blade, Southend bar wiz.
1326
01:13:55,724 --> 01:13:56,850
Fortune telling is his game.
1327
01:13:56,850 --> 01:13:57,850
Horoscope, palm reading.
1328
01:13:57,851 --> 01:13:58,972
The usual destiny spin.
1329
01:14:00,729 --> 01:14:01,895
Lil' Three, Eastside royalty.
1330
01:14:01,896 --> 01:14:02,898
The Dice King.
1331
01:14:02,916 --> 01:14:03,858
You don't even see it coming.
1332
01:14:03,859 --> 01:14:05,298
The whole city's his hunting ground.
1333
01:14:05,734 --> 01:14:06,900
Has never missed a catch.
1334
01:14:06,902 --> 01:14:08,819
Things are not looking good.
1335
01:14:08,820 --> 01:14:09,863
What's the situation now?
1336
01:14:10,698 --> 01:14:12,097
How many bottles have they ordered?
1337
01:14:12,908 --> 01:14:14,783
Is there champagne?
1338
01:14:14,784 --> 01:14:15,743
Yes.
1339
01:14:15,744 --> 01:14:16,869
That's why it's serious.
1340
01:14:16,871 --> 01:14:18,746
Those rich boys are definitely
1341
01:14:18,747 --> 01:14:19,947
going in for the kill tonight.
1342
01:14:20,875 --> 01:14:21,792
What are you doing?
1343
01:14:21,792 --> 01:14:22,953
I'm going in to get them out.
1344
01:14:23,711 --> 01:14:24,878
Who do you think you are now?
You barge in like that.
1345
01:14:24,878 --> 01:14:27,680
What if Ding Dian says buzz off.
What you gonna do?
1346
01:14:27,715 --> 01:14:28,715
Then what should we do?
1347
01:14:32,677 --> 01:14:33,677
We use our brain.
1348
01:14:45,690 --> 01:14:46,692
Who?
1349
01:15:01,707 --> 01:15:02,707
Where did they go?
1350
01:15:20,559 --> 01:15:21,643
Hello Ashley?
1351
01:15:21,644 --> 01:15:23,686
Are you cutting in on my scene now?
1352
01:15:24,688 --> 01:15:25,688
Huh?
1353
01:15:26,564 --> 01:15:27,564
You're not here?
1354
01:15:27,649 --> 01:15:28,650
Who can it be then?
1355
01:15:29,525 --> 01:15:30,735
Amy's been around here lately?
1356
01:15:30,815 --> 01:15:32,315
Found it.
1357
01:15:32,570 --> 01:15:33,697
That's him Marco.
1358
01:15:33,698 --> 01:15:35,649
One of Yu Fei's home boys
1359
01:15:35,649 --> 01:15:36,742
I thought he looked familiar.
1360
01:15:37,576 --> 01:15:38,659
He just popped in and out.
1361
01:15:38,661 --> 01:15:39,782
Then all the guys were gone.
1362
01:15:40,537 --> 01:15:41,697
You're saying Yu Fei is here?
1363
01:15:42,747 --> 01:15:44,667
He's definitely here.
1364
01:15:45,583 --> 01:15:46,583
Stealing away guys from
right under our noses.
1365
01:15:46,585 --> 01:15:47,586
This is vile.
1366
01:15:48,587 --> 01:15:50,067
But when does he get to be so clever?
1367
01:15:53,509 --> 01:15:54,635
Maybe Meng Yun is here too?
1368
01:15:55,719 --> 01:15:56,511
Come on.
1369
01:15:56,512 --> 01:15:57,512
Let's go find out.
1370
01:16:21,742 --> 01:16:22,701
What a coincidence.
1371
01:16:22,701 --> 01:16:23,701
You girls are here too.
1372
01:16:23,755 --> 01:16:24,744
Yu Fei.
1373
01:16:24,744 --> 01:16:26,703
Stop I recognized Marco.
1374
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
Fine.
1375
01:16:30,708 --> 01:16:31,626
Do you know who
1376
01:16:31,627 --> 01:16:32,752
you've been hanging out with?
1377
01:16:32,752 --> 01:16:33,752
Those guys are a bunch of wolves.
1378
01:16:33,753 --> 01:16:35,354
Unless you want to be taken advantage of
1379
01:16:35,463 --> 01:16:36,463
after they get you drunk?
1380
01:16:36,547 --> 01:16:37,631
Wow.
1381
01:16:37,631 --> 01:16:39,152
So you're actually looking out for me?
1382
01:16:39,509 --> 01:16:40,748
But didn't we already break up?
1383
01:16:41,470 --> 01:16:42,470
I mean.
1384
01:16:45,681 --> 01:16:47,641
Meng Yun is totally right.
1385
01:16:47,643 --> 01:16:48,643
He's here?
1386
01:16:52,521 --> 01:16:53,564
No.
1387
01:16:57,527 --> 01:16:58,527
No?
1388
01:16:58,528 --> 01:16:59,528
No.
1389
01:16:59,537 --> 01:17:00,488
You can see for yourself.
1390
01:17:12,542 --> 01:17:13,542
Lin Jia.
1391
01:17:22,426 --> 01:17:23,552
Lin Jia.
1392
01:17:25,389 --> 01:17:26,389
What's the matter?
1393
01:17:28,475 --> 01:17:29,516
You and Chloe stay and have fun
1394
01:17:29,518 --> 01:17:30,518
I'm gonna go first.
1395
01:17:31,478 --> 01:17:32,604
Don't mind them.
1396
01:17:33,354 --> 01:17:34,555
We can just hang out ourselves
1397
01:17:35,439 --> 01:17:36,439
I'm not feeling it.
1398
01:17:38,568 --> 01:17:40,404
You and Yu Fei are fine.
1399
01:17:44,490 --> 01:17:45,490
Lin Jia.
1400
01:17:48,578 --> 01:17:49,578
What a blowout.
1401
01:17:51,497 --> 01:17:52,537
This is not gonna be cheap.
1402
01:17:56,420 --> 01:17:57,420
I have the feeling
1403
01:17:57,462 --> 01:17:59,421
that Lin Jia would
want you to show up.
1404
01:18:00,381 --> 01:18:01,341
You're already here anyway.
1405
01:18:01,341 --> 01:18:02,341
Why not
1406
01:18:04,301 --> 01:18:05,345
just let her know
1407
01:18:06,304 --> 01:18:07,304
that you care.
1408
01:18:07,389 --> 01:18:08,788
What's the worst that could happen?
1409
01:18:31,579 --> 01:18:32,579
Pal.
1410
01:18:33,497 --> 01:18:35,416
I was just walking a friend out
1411
01:18:35,417 --> 01:18:36,458
and saw your girl
1412
01:18:36,460 --> 01:18:38,502
sitting outside on the steps alone.
1413
01:18:38,502 --> 01:18:40,503
Looks pretty upset.
1414
01:19:23,256 --> 01:19:25,216
[Wang Xin: You're out?]
1415
01:19:27,301 --> 01:19:29,261
[How do you know?]
1416
01:19:33,140 --> 01:19:35,393
[I didn't leave]
1417
01:20:06,002 --> 01:20:09,006
I mean she's got
1418
01:20:09,881 --> 01:20:14,051
a new apartment,
a new bed, a new life.
1419
01:20:14,052 --> 01:20:14,842
Right
1420
01:20:14,886 --> 01:20:18,014
I should have known there'd be a new guy.
1421
01:20:18,015 --> 01:20:20,057
I bet that is the guy
1422
01:20:20,059 --> 01:20:21,100
who went traveling with her
1423
01:20:21,100 --> 01:20:24,020
who was there with her
1424
01:20:24,020 --> 01:20:26,104
and took all those photos for her.
1425
01:20:26,105 --> 01:20:27,940
I'm so stupid.
1426
01:20:28,984 --> 01:20:33,029
I was still waiting for
her to come around.
1427
01:20:34,032 --> 01:20:35,114
Give me my phone.
1428
01:20:35,908 --> 01:20:37,158
Don't I wanna ask her.
1429
01:20:37,158 --> 01:20:38,034
Don't.
1430
01:20:38,036 --> 01:20:40,078
Was that guy already in the picture
1431
01:20:40,078 --> 01:20:41,078
before we broke up.
1432
01:20:41,079 --> 01:20:41,954
Don't.
1433
01:20:41,956 --> 01:20:45,083
Phone I told you don't.
1434
01:20:47,086 --> 01:20:48,086
Lin Jia.
1435
01:20:48,878 --> 01:20:49,878
Tell me.
1436
01:20:49,880 --> 01:20:52,047
Who's that son of a bitch
you went off with?
1437
01:20:52,048 --> 01:20:53,050
You get back here now.
1438
01:20:53,884 --> 01:20:55,010
- Now!
- No.
1439
01:20:55,011 --> 01:20:56,011
Now!
1440
01:20:56,886 --> 01:20:57,886
No.
1441
01:20:58,930 --> 01:21:00,849
Recall it.
1442
01:21:04,936 --> 01:21:08,899
[Meng Yun recalled a message.]
1443
01:21:21,912 --> 01:21:22,996
[Were you in that KTV?]
1444
01:21:36,926 --> 01:21:38,007
[Lin Jia recalled a message.]
1445
01:21:40,847 --> 01:21:40,930
Don't.
1446
01:21:41,765 --> 01:21:42,765
Come on.
1447
01:21:42,765 --> 01:21:43,765
Don't.
1448
01:21:43,766 --> 01:21:44,810
Okay okay.
1449
01:21:47,854 --> 01:21:49,814
It's okay.
1450
01:22:02,828 --> 01:22:04,347
Getting drunk is kind of a good thing.
1451
01:22:04,829 --> 01:22:06,789
It'll make you forget
what you do afterward
1452
01:22:07,875 --> 01:22:09,876
while it will make you never forget
1453
01:22:09,877 --> 01:22:11,198
the feeling you felt that moment.
1454
01:22:12,837 --> 01:22:14,840
What happened that night
in that karaoke place
1455
01:22:15,716 --> 01:22:17,277
feels unreal as if it had not happened.
1456
01:22:17,759 --> 01:22:19,844
But at the same time I can feel
1457
01:22:19,845 --> 01:22:20,845
a real heartache.
1458
01:22:22,847 --> 01:22:23,847
I never imagined
1459
01:22:23,849 --> 01:22:25,849
the first time Lin Jia and
I met after we broke up
1460
01:22:25,850 --> 01:22:26,850
would turn out like this.
1461
01:22:28,895 --> 01:22:30,939
I quite envy Yu Fei and
Ding Dian actually.
1462
01:22:31,856 --> 01:22:34,902
All those run-ins after their breakup
1463
01:22:35,777 --> 01:22:37,697
feel to me a kind of
cranky, coy expression of
1464
01:22:37,820 --> 01:22:39,020
how much they miss each other.
1465
01:22:39,780 --> 01:22:40,780
Hello.
1466
01:22:40,908 --> 01:22:41,908
What?
1467
01:22:42,743 --> 01:22:44,911
Another closure?
1468
01:22:45,912 --> 01:22:46,912
I mean.
1469
01:22:47,788 --> 01:22:49,748
This is way too frequent.
1470
01:22:49,750 --> 01:22:50,832
Even more frequent than before
1471
01:22:50,833 --> 01:22:52,668
I don't think my body can handle it.
1472
01:22:53,753 --> 01:22:54,755
Don't.
1473
01:22:55,631 --> 01:22:56,712
Don't drink it by yourself.
1474
01:22:56,756 --> 01:22:57,756
Got it.
1475
01:23:04,640 --> 01:23:06,681
You go I'll be fine on my own.
1476
01:23:16,693 --> 01:23:17,734
Drink with the man.
1477
01:23:17,735 --> 01:23:18,935
What are you guys waiting for?
1478
01:23:19,654 --> 01:23:20,654
Come on.
1479
01:23:20,697 --> 01:23:21,822
Some of you drinkers need to show it.
1480
01:23:21,823 --> 01:23:22,783
You hear me?
1481
01:23:22,783 --> 01:23:23,658
Here.
1482
01:23:23,658 --> 01:23:24,826
Cheers.
Here, Mr. Zhou.
1483
01:23:24,826 --> 01:23:25,826
Cheers.
1484
01:23:29,042 --> 01:23:30,791
Mr. Zhou.
1485
01:23:30,792 --> 01:23:31,832
Yeah?
1486
01:23:31,832 --> 01:23:34,545
Next should I proceed to
draw up the design plan?
1487
01:23:35,671 --> 01:23:36,755
You guys are working fast.
1488
01:23:37,547 --> 01:23:38,713
And I see how hard working you are.
1489
01:23:38,715 --> 01:23:39,716
Do proceed please
1490
01:23:40,759 --> 01:23:41,759
I feel
1491
01:23:43,511 --> 01:23:45,152
that I can totally just sell my apartment
1492
01:23:45,555 --> 01:23:46,680
and move in to live in the office.
1493
01:23:46,681 --> 01:23:47,681
And I'll have more space.
1494
01:23:49,600 --> 01:23:50,600
Funny.
1495
01:23:52,604 --> 01:23:53,729
The man is implying
something I got it
1496
01:23:53,729 --> 01:23:54,689
I didn't.
1497
01:23:54,690 --> 01:23:56,606
You're implying that you're still single.
1498
01:23:56,608 --> 01:23:57,608
Am I right?
1499
01:23:57,818 --> 01:23:59,694
Now all you girls have to
1500
01:24:00,654 --> 01:24:01,654
seize this opportunity.
1501
01:24:01,743 --> 01:24:02,780
Just misunderstanding.
1502
01:24:02,782 --> 01:24:04,614
That's not what I meant.
1503
01:24:04,615 --> 01:24:05,615
It's okay to have the need.
1504
01:24:05,617 --> 01:24:08,744
No I don't I'm so so so sorry.
1505
01:24:08,746 --> 01:24:09,787
Too much traffic today.
1506
01:24:12,582 --> 01:24:13,623
What's going on sweetheart?
1507
01:24:13,625 --> 01:24:14,625
Too much traffic.
1508
01:24:14,667 --> 01:24:15,710
Too much traffic.
1509
01:24:15,711 --> 01:24:16,670
Sorry, everyone.
1510
01:24:16,670 --> 01:24:17,670
Sorry.
1511
01:24:18,755 --> 01:24:20,234
How about I introduce you to someone.
1512
01:24:21,675 --> 01:24:22,675
This is Meng Yun.
1513
01:24:23,676 --> 01:24:25,636
This is my...
Hi, my name is Wang Zi.
1514
01:24:25,636 --> 01:24:26,636
Zi spells Z-I.
1515
01:24:26,643 --> 01:24:27,722
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1516
01:24:28,681 --> 01:24:29,681
This is...
1517
01:24:30,559 --> 01:24:31,559
Wang Zi.
1518
01:24:33,561 --> 01:24:35,604
Wang Zi I'm sorry.
1519
01:24:35,605 --> 01:24:36,648
Okay, well
1520
01:24:37,649 --> 01:24:39,649
about the design
1521
01:24:39,650 --> 01:24:41,131
I'm not gonna be involved personally.
1522
01:24:41,737 --> 01:24:44,056
Wang Zi is authorized to act
on behalf of me on everything.
1523
01:24:44,530 --> 01:24:45,530
Okay.
1524
01:24:45,532 --> 01:24:46,532
Sure, no problem.
1525
01:24:47,618 --> 01:24:49,702
About the design
I'm pretty picky
1526
01:24:49,703 --> 01:24:52,662
I'll look at every detail.
1527
01:24:52,663 --> 01:24:54,666
Looking forward to it.
Let's drink to that.
1528
01:24:54,743 --> 01:24:55,667
- Here.
- Sure.
1529
01:24:55,667 --> 01:24:56,667
You two drink.
1530
01:24:57,586 --> 01:24:58,586
Cheers.
1531
01:25:02,548 --> 01:25:04,466
Eat some food, sweetheart.
1532
01:25:04,467 --> 01:25:05,510
It's gonna get cold
1533
01:25:06,427 --> 01:25:07,595
I'm not eating this.
1534
01:25:07,595 --> 01:25:08,555
Why.
1535
01:25:08,555 --> 01:25:09,640
It's too oily.
1536
01:25:10,474 --> 01:25:11,474
How about that?
1537
01:25:11,641 --> 01:25:13,559
That's even worse.
1538
01:25:13,560 --> 01:25:14,601
Everyone get ready.
1539
01:25:14,603 --> 01:25:15,603
A representative from the client
1540
01:25:15,604 --> 01:25:17,521
will be attending our
design meeting today.
1541
01:25:18,439 --> 01:25:19,439
Okay.
1542
01:25:21,443 --> 01:25:22,443
Hello Meng Yun.
1543
01:25:25,447 --> 01:25:26,447
Wang Zi?
1544
01:25:32,578 --> 01:25:34,456
What? Think I'm not
dressed official enough?
1545
01:25:35,623 --> 01:25:36,582
No.
1546
01:25:36,582 --> 01:25:37,582
Casual is good.
1547
01:25:38,377 --> 01:25:39,418
You're the boss.
1548
01:25:47,511 --> 01:25:49,554
Meng Yun I'll call you old man.
1549
01:25:50,596 --> 01:25:51,596
Old man?
1550
01:25:52,349 --> 01:25:53,516
How old are you, kid?
1551
01:25:54,393 --> 01:25:55,475
I won't tell you.
1552
01:25:55,476 --> 01:25:56,478
It's a secret.
1553
01:25:57,395 --> 01:25:58,438
Mr. Zhou is your uncle?
1554
01:25:59,480 --> 01:26:00,480
Yes why?
1555
01:26:00,481 --> 01:26:01,603
Who else do you think he is?
1556
01:26:02,442 --> 01:26:03,442
Nothing.
1557
01:26:03,527 --> 01:26:04,528
You're bad.
1558
01:26:09,490 --> 01:26:11,617
We have different people
1559
01:26:11,618 --> 01:26:13,453
in different stages of our lives.
1560
01:26:16,372 --> 01:26:17,773
There are always some people coming
1561
01:26:18,375 --> 01:26:19,375
and some people leaving
1562
01:26:21,293 --> 01:26:22,462
some friends
1563
01:26:23,337 --> 01:26:24,338
that come close somehow
1564
01:26:26,382 --> 01:26:27,382
and some lovers
1565
01:26:28,301 --> 01:26:29,511
that somehow drift away.
1566
01:26:32,430 --> 01:26:33,430
Thank you.
1567
01:26:37,351 --> 01:26:38,351
Loneliness
1568
01:26:39,354 --> 01:26:40,715
is a common symptom in big cities.
1569
01:26:42,399 --> 01:26:45,318
People get together not because
they enjoy each other's company
1570
01:26:46,403 --> 01:26:48,320
but because they're
afraid of being alone.
1571
01:26:51,490 --> 01:26:53,534
What about the dozen
dating groups you're in?
1572
01:26:54,453 --> 01:26:55,453
I'm quitting all of them.
1573
01:26:56,371 --> 01:26:58,051
What about all those
girls you befriended?
1574
01:26:58,289 --> 01:26:59,289
I'll delete them all.
1575
01:27:01,208 --> 01:27:04,296
Yu Fei and Ding Dian continue
with their never-ending breakup
1576
01:27:05,255 --> 01:27:08,340
while I'm drifting towards
another direction.
1577
01:27:08,341 --> 01:27:09,341
Where did you get it?
1578
01:27:10,301 --> 01:27:12,304
I stopped asking for
any news about Lin Jia
1579
01:27:28,278 --> 01:27:29,444
I have faith in your company.
1580
01:27:29,445 --> 01:27:33,240
It's young, lively,
and full of energy.
1581
01:27:33,492 --> 01:27:34,492
Wait!
1582
01:27:34,542 --> 01:27:35,493
So pleasure doing business with you.
1583
01:27:35,493 --> 01:27:36,453
Same here.
1584
01:27:36,462 --> 01:27:37,412
Uncle, let's go!
1585
01:27:37,412 --> 01:27:38,412
Okay, let's go.
1586
01:27:39,413 --> 01:27:40,457
Bye.
Bye, Mr. Zhou.
1587
01:27:41,248 --> 01:27:42,248
Bye.
1588
01:27:44,211 --> 01:27:45,212
Watch the steps sweetie.
1589
01:27:53,345 --> 01:27:54,804
We're here.
1590
01:28:01,228 --> 01:28:02,228
Wang Xin?
1591
01:28:02,354 --> 01:28:03,354
You came?
1592
01:28:03,443 --> 01:28:04,355
Boss.
1593
01:28:04,356 --> 01:28:06,190
Same as usual, but make it two.
1594
01:28:08,275 --> 01:28:09,275
Sure.
1595
01:28:12,238 --> 01:28:13,198
Isn't that the same boss
1596
01:28:13,198 --> 01:28:14,878
who had that diner
outside our old school?
1597
01:28:15,199 --> 01:28:16,199
Uh-huh.
1598
01:28:16,243 --> 01:28:17,283
But that one's demolished.
1599
01:28:17,284 --> 01:28:18,286
It took me a while to find
his new business here.
1600
01:28:19,162 --> 01:28:20,561
But the food still tastes the same.
1601
01:28:22,289 --> 01:28:24,377
It was such a tiny shop.
1602
01:28:25,126 --> 01:28:28,155
It's kinda sweet of you
to even bother looking.
1603
01:28:28,155 --> 01:28:29,737
But I never forgot it
1604
01:28:30,172 --> 01:28:32,689
I just go to work everyday.
1605
01:28:32,689 --> 01:28:33,259
Not much to do besides that.
1606
01:28:33,260 --> 01:28:34,420
And I don't go out that much.
1607
01:28:35,095 --> 01:28:36,716
So I'm pretty free.
1608
01:28:36,716 --> 01:28:39,676
So I just walk around
and check out stuff.
1609
01:28:41,596 --> 01:28:43,516
I actually think it's kind
of a nice way to live.
1610
01:28:43,724 --> 01:28:44,724
It feels very grounded.
1611
01:28:46,643 --> 01:28:48,042
Or you can say I have no ambitions.
1612
01:28:48,604 --> 01:28:49,604
Right?
1613
01:28:50,646 --> 01:28:52,247
You don't have to have much to be happy.
1614
01:28:55,819 --> 01:28:56,779
Here you go.
1615
01:28:56,779 --> 01:28:57,819
You two enjoy.
1616
01:28:57,820 --> 01:28:59,655
Thank you.
1617
01:28:59,738 --> 01:29:00,698
Taste it
1618
01:29:01,574 --> 01:29:02,576
I'll start then.
1619
01:29:09,707 --> 01:29:11,585
It is the same.
1620
01:29:19,551 --> 01:29:22,030
I'm really jealous of all you
kids growing up in a rich family.
1621
01:29:22,637 --> 01:29:23,759
You're so carefree everyday.
1622
01:29:24,722 --> 01:29:25,722
Not like us
1623
01:29:26,557 --> 01:29:28,078
we have to make it out all on our own.
1624
01:29:29,603 --> 01:29:31,082
Do you still think of her, Old Man?
1625
01:29:42,698 --> 01:29:43,698
Sometimes.
1626
01:29:46,537 --> 01:29:47,537
Then do you like me?
1627
01:29:52,583 --> 01:29:53,583
Yeah.
1628
01:29:55,546 --> 01:29:56,546
Then let's be together.
1629
01:30:05,555 --> 01:30:07,640
Actually you two
are just waiting.
1630
01:30:10,601 --> 01:30:11,601
Waiting for what?
1631
01:30:12,563 --> 01:30:14,323
Waiting for the other
person to let go first.
1632
01:30:31,622 --> 01:30:32,582
Old Man.
1633
01:30:32,583 --> 01:30:34,064
Are you taking what I said seriously?
1634
01:30:34,542 --> 01:30:35,582
I'm just messing with you.
1635
01:30:39,547 --> 01:30:40,865
Never mind.
1636
01:30:43,469 --> 01:30:45,470
Now you make me feel embarrassed.
1637
01:30:46,471 --> 01:30:47,514
I'm really curious.
1638
01:30:48,347 --> 01:30:49,474
What is Lin Jia really like?
1639
01:30:49,475 --> 01:30:50,475
Tell me.
1640
01:30:51,393 --> 01:30:52,518
I'm not telling my
relationship stuff to a kid.
1641
01:30:52,519 --> 01:30:54,604
Just tell me please.
1642
01:31:22,766 --> 01:31:24,769
Welcome. How can I help you?
1643
01:31:38,908 --> 01:31:39,908
What's that?
1644
01:31:40,827 --> 01:31:42,106
A pre-ordered coffee for a guest.
1645
01:31:42,953 --> 01:31:43,953
I'll have the same.
1646
01:31:43,954 --> 01:31:44,762
Sure.
1647
01:31:44,788 --> 01:31:45,956
- Thanks.
- You're welcome.
1648
01:32:10,731 --> 01:32:11,731
Hello.
1649
01:32:12,775 --> 01:32:13,859
Your coffee.
1650
01:32:13,859 --> 01:32:14,859
Thanks.
1651
01:32:15,904 --> 01:32:17,779
That girl over there is kind of weird.
1652
01:32:17,780 --> 01:32:18,780
Do you know her?
1653
01:32:36,841 --> 01:32:38,676
Her drink's on me.
1654
01:33:57,671 --> 01:33:58,671
Hello.
1655
01:33:58,672 --> 01:33:59,672
Meng Yun.
1656
01:34:00,632 --> 01:34:01,675
Today
1657
01:34:01,676 --> 01:34:03,677
your little girlfriend
ambushed Lin at my shop.
1658
01:34:07,681 --> 01:34:09,641
She didn't talk to the girl.
1659
01:34:10,475 --> 01:34:15,689
But she knew I've never
seen her so upset
1660
01:34:15,689 --> 01:34:17,524
I don't know
1661
01:34:17,524 --> 01:34:19,568
how that girl managed
to upset her so much
1662
01:34:19,569 --> 01:34:20,729
without even saying anything.
1663
01:34:21,695 --> 01:34:23,530
Maybe only you would know.
1664
01:34:25,490 --> 01:34:26,490
Meng Yun.
1665
01:34:26,576 --> 01:34:28,536
You two are torturing each other.
1666
01:34:29,537 --> 01:34:30,662
If you feel there's no going back
1667
01:34:30,662 --> 01:34:31,663
then let her go.
1668
01:34:33,498 --> 01:34:34,582
If you don't want to let it go
1669
01:34:34,583 --> 01:34:35,667
then tell her.
1670
01:35:05,448 --> 01:35:07,868
Why don't you pick up?
1671
01:35:10,578 --> 01:35:12,578
After we broke up
1672
01:35:12,579 --> 01:35:16,372
I know Meng Yun had been
around with .other girls
1673
01:35:18,743 --> 01:35:21,679
But whenever Ding Dian showed me
those girls' photos
1674
01:35:21,679 --> 01:35:24,965
I never felt threatened.
1675
01:35:26,426 --> 01:35:28,470
Because I knew those girls
could never get to him.
1676
01:35:34,060 --> 01:35:36,103
But when I saw that girl today
1677
01:35:40,024 --> 01:35:41,024
you know what I saw?
1678
01:35:42,150 --> 01:35:43,150
What?
1679
01:35:49,682 --> 01:35:51,560
A fearlessness
1680
01:35:54,563 --> 01:35:55,563
all too familiar.
1681
01:36:00,485 --> 01:36:01,487
She is me
1682
01:36:03,655 --> 01:36:06,533
when me and Meng Yun just met.
1683
01:36:09,578 --> 01:36:11,579
That pure adoration for
the person you love.
1684
01:36:13,582 --> 01:36:15,583
That sureness and confidence.
1685
01:36:19,462 --> 01:36:20,543
She reminded me of the time
1686
01:36:22,466 --> 01:36:24,466
when Meng Yun was pulling all
those all-nighters at the office
1687
01:36:24,467 --> 01:36:26,511
I wasn't even worried.
1688
01:36:28,389 --> 01:36:29,472
I'm afraid of the dark.
1689
01:36:30,431 --> 01:36:31,515
But I'd rather sleep with the light on
1690
01:36:31,516 --> 01:36:33,476
than make him come back home to me.
1691
01:36:40,400 --> 01:36:41,525
But I failed to grow with him
1692
01:36:41,527 --> 01:36:44,404
as he became more and more successful
1693
01:36:46,407 --> 01:36:49,409
I became less and less confident.
1694
01:36:50,578 --> 01:36:53,454
So I needed him to constantly
spend time with me
1695
01:36:54,372 --> 01:36:55,582
and do all sorts of things
1696
01:36:56,375 --> 01:36:58,335
to prove he loves me.
1697
01:37:00,462 --> 01:37:03,423
I lost the ability to trust
1698
01:37:04,550 --> 01:37:07,344
without a second thought.
1699
01:37:13,516 --> 01:37:16,353
Where did that me go?
1700
01:37:28,489 --> 01:37:34,454
No point in indulging in
the memory and the drama.
1701
01:37:39,417 --> 01:37:46,257
No point in ruining what we
had with what we've become.
1702
01:37:48,385 --> 01:37:53,431
No point in ruining what we
had with what we've become
1703
01:37:56,268 --> 01:37:58,479
I don't want to be alone.
1704
01:37:59,438 --> 01:38:03,358
Now I watch the lights
1705
01:38:03,359 --> 01:38:07,488
go out like an actor exiting a play.
1706
01:38:11,324 --> 01:38:16,287
If this is the end of our story
1707
01:38:17,247 --> 01:38:21,377
I'll keep my dignity.
1708
01:38:22,336 --> 01:38:25,256
Exiting at my cue with
1709
01:38:26,215 --> 01:38:30,176
no regret having loved you.
1710
01:38:34,222 --> 01:38:37,266
There should be dignity
1711
01:38:37,268 --> 01:38:40,395
and no need to say sorry
1712
01:38:41,229 --> 01:38:42,398
I wasn't afraid to love
1713
01:38:43,231 --> 01:38:46,442
and now I'm not afraid to lose.
1714
01:38:46,443 --> 01:38:51,280
We were the stars of our story
1715
01:38:51,282 --> 01:38:56,327
and we laughed and we cried.
1716
01:38:56,328 --> 01:38:59,329
Now that story deserves
1717
01:38:59,331 --> 01:39:03,292
a dignified ending.
1718
01:39:03,293 --> 01:39:07,296
When we loved, we loved
with all our hearts.
1719
01:39:07,297 --> 01:39:09,256
I'm sorry, Old Man.
1720
01:39:09,257 --> 01:39:13,304
But holding on to that
memory will drag me down.
1721
01:39:14,137 --> 01:39:18,350
But holding on to that
memory will drag me down.
1722
01:39:20,144 --> 01:39:26,274
And a good goodbye to
all the times we had
1723
01:39:30,279 --> 01:39:31,322
I was just curi...
1724
01:39:32,197 --> 01:39:35,117
There should be dignity.
1725
01:39:37,328 --> 01:39:39,162
Once there was true love in front of me.
1726
01:39:39,162 --> 01:39:40,764
Once there was true love in front of me.
1727
01:39:41,081 --> 01:39:42,081
Honey.
1728
01:39:42,291 --> 01:39:43,250
What if we end up
1729
01:39:43,251 --> 01:39:45,208
not being able to be together
1730
01:39:45,210 --> 01:39:46,890
like the Joker and the
Fairy in the movie?
1731
01:39:47,212 --> 01:39:48,212
That's not possible.
1732
01:39:52,051 --> 01:39:53,412
What if you don't want me anymore?
1733
01:39:55,095 --> 01:39:57,180
Then I'll have to dress like the Joker
1734
01:39:57,180 --> 01:39:59,097
and go stand in the middle
of the busiest street
1735
01:39:59,099 --> 01:40:00,265
and shout ten thousand times.
1736
01:40:00,266 --> 01:40:02,268
Lin Jia, I love you!
1737
01:40:02,269 --> 01:40:03,269
Good?
1738
01:40:05,229 --> 01:40:07,065
What if you don't want me any more?
1739
01:40:10,152 --> 01:40:12,279
Then I'll have to eat a ton of mango
and let my allergies kill me.
1740
01:40:12,279 --> 01:40:14,238
No no no,
don't say that.
1741
01:40:14,271 --> 01:40:15,198
I was kidding.
1742
01:40:15,199 --> 01:40:16,280
Don't take it so seriously.
1743
01:40:21,162 --> 01:40:23,206
What I dreamed for the future
1744
01:40:23,207 --> 01:40:25,125
made me blind to the needs
right in front of me
1745
01:40:27,726 --> 01:40:30,087
I had been painting Lin Jia a
perfect picture of our future
1746
01:40:30,770 --> 01:40:32,051
but it never occurred to me that
1747
01:40:32,648 --> 01:40:34,849
what she was caring more and
more about was the present.
1748
01:40:35,693 --> 01:40:36,733
She's not getting younger.
1749
01:40:37,694 --> 01:40:40,255
So she wanted to be sure of a
future on the basis of her present.
1750
01:40:40,823 --> 01:40:41,823
But I
1751
01:40:42,824 --> 01:40:44,702
missed out on her present.
1752
01:40:47,704 --> 01:40:49,664
That pair of men's shoes
at the door that night
1753
01:40:50,707 --> 01:40:52,667
woke me up like a slap on the face.
1754
01:40:53,836 --> 01:40:56,713
Made me realize how important
here and now is.
1755
01:40:58,631 --> 01:41:00,676
If I were to be given a second chance
1756
01:41:01,676 --> 01:41:03,595
I would definitely be with Lin Jia
1757
01:41:03,595 --> 01:41:04,996
the way I'm being with Wang Zi now.
1758
01:41:08,600 --> 01:41:09,801
But there is no second chance.
1759
01:42:01,694 --> 01:42:03,530
Let's just stop here, Old Man.
1760
01:42:08,702 --> 01:42:09,702
Why?
1761
01:42:10,578 --> 01:42:12,298
You wanna go back to
your own home tonight?
1762
01:42:16,585 --> 01:42:18,712
What we've had lately has been great.
1763
01:42:19,712 --> 01:42:20,672
Old Man.
1764
01:42:20,673 --> 01:42:22,550
You've been so sweet.
1765
01:42:24,510 --> 01:42:25,831
But I can't shake off the feeling
1766
01:42:26,511 --> 01:42:28,555
that I've ripped off from
somebody else's benefit.
1767
01:42:31,516 --> 01:42:32,600
That it was Lin Jia
1768
01:42:35,520 --> 01:42:37,523
who has turned you to be so sweet
1769
01:42:41,527 --> 01:42:43,528
I know why you like me.
1770
01:42:43,529 --> 01:42:45,573
It's because I'm a lot like her isn't it?
1771
01:42:46,573 --> 01:42:47,658
We both like puppies.
1772
01:42:48,449 --> 01:42:49,576
Like to break the egg into the noodle
1773
01:42:49,577 --> 01:42:50,737
while cooking instant noodle.
1774
01:42:53,622 --> 01:42:55,541
And most importantly
1775
01:42:57,626 --> 01:43:00,546
we both like that focused look
you have when you're working.
1776
01:43:03,465 --> 01:43:04,550
What's so sad is that
1777
01:43:06,551 --> 01:43:08,386
the more you like me
1778
01:43:10,389 --> 01:43:12,109
the more it means that
you can't forget her.
1779
01:43:17,009 --> 01:43:18,092
You two still haven't
1780
01:43:19,094 --> 01:43:21,137
said a proper goodbye to each other.
1781
01:43:22,096 --> 01:43:23,096
Right?
1782
01:43:29,145 --> 01:43:30,980
I was thinking maybe
1783
01:43:35,109 --> 01:43:39,073
things would've turned out better
if I had showed up a bit later
1784
01:43:41,158 --> 01:43:44,078
then I wouldn't have
known who Lin Jia is.
1785
01:43:45,954 --> 01:43:47,114
And I wouldn't have felt that
1786
01:43:48,164 --> 01:43:51,918
you've been nice to me as
a way to make up to her
1787
01:43:55,130 --> 01:43:57,210
I thought about just leaving
without saying anything
1788
01:44:00,010 --> 01:44:02,054
but I still had this
tiny bit of hope that
1789
01:44:05,932 --> 01:44:06,932
what if
1790
01:44:07,059 --> 01:44:09,103
you aren't seeing me as
a replacement for her
1791
01:44:10,979 --> 01:44:13,940
then I would be giving up on
such a good man for nothing.
1792
01:44:17,944 --> 01:44:18,988
Can you give me an answer?
1793
01:44:31,125 --> 01:44:32,125
How about this.
1794
01:44:32,877 --> 01:44:33,877
Old Man
1795
01:44:36,881 --> 01:44:38,921
I'll give you an opportunity
for a romantic gesture.
1796
01:44:44,930 --> 01:44:45,930
Before I
1797
01:44:46,849 --> 01:44:47,975
turn that corner.
1798
01:44:53,898 --> 01:44:55,024
If you call out
1799
01:44:57,067 --> 01:44:58,860
that you love me...
1800
01:45:03,990 --> 01:45:07,828
I'll immediately
run back to you.
1801
01:45:11,957 --> 01:45:12,957
I'm starting now.
1802
01:45:14,960 --> 01:45:16,837
I want you to think clearly.
1803
01:46:48,804 --> 01:46:50,639
Lin Jia's moving away
1804
01:46:51,640 --> 01:46:54,685
to live in a place without you.
1805
01:46:55,769 --> 01:46:57,645
With Wang Xin?
1806
01:46:58,689 --> 01:46:59,689
Yeah.
1807
01:47:01,692 --> 01:47:02,859
You two
1808
01:47:02,859 --> 01:47:04,819
one thought the other wouldn't leave
1809
01:47:04,819 --> 01:47:06,697
one thought the other
wouldn't let her leave.
1810
01:47:08,740 --> 01:47:10,658
Naturally things have run their course.
1811
01:47:11,659 --> 01:47:12,899
Will you go say goodbye to her?
1812
01:47:15,747 --> 01:47:17,623
I will in a way.
1813
01:49:12,658 --> 01:49:13,742
Lin Jia
1814
01:49:15,661 --> 01:49:16,703
I love you.
1815
01:49:32,511 --> 01:49:33,511
Lin Jia
1816
01:49:34,680 --> 01:49:36,515
I love you.
1817
01:49:37,640 --> 01:49:39,475
Lin Jia
1818
01:49:40,560 --> 01:49:41,645
I love you.
1819
01:49:42,604 --> 01:49:43,646
Lin Jia
1820
01:49:45,481 --> 01:49:46,608
I love you.
1821
01:49:47,567 --> 01:49:48,694
Lin Jia
1822
01:49:49,653 --> 01:49:51,529
I love you.
1823
01:49:59,578 --> 01:50:00,579
Lin Jia
1824
01:50:07,587 --> 01:50:09,422
I love you.
1825
01:50:11,425 --> 01:50:12,425
Lin Jia
1826
01:50:13,510 --> 01:50:15,386
I love you.
1827
01:50:28,483 --> 01:50:29,568
Lin Jia
1828
01:50:31,569 --> 01:50:33,447
I love you.
1829
01:50:42,413 --> 01:50:43,497
Lin Jia
1830
01:50:45,458 --> 01:50:47,377
I love you.
1831
01:50:49,378 --> 01:50:50,421
Lin Jia
1832
01:50:53,382 --> 01:50:54,467
I love you.
1833
01:50:56,386 --> 01:50:57,470
Lin Jia
1834
01:51:01,475 --> 01:51:03,393
I love you.
1835
01:51:09,315 --> 01:51:10,399
Lin Jia.
1836
01:52:20,908 --> 01:52:25,411
[One Year Later]
1837
01:52:29,229 --> 01:52:31,314
Maybe this is the so-called fate.
1838
01:52:32,399 --> 01:52:35,359
My job is to travel some road with her
1839
01:52:35,359 --> 01:52:37,319
until a person who could
1840
01:52:37,319 --> 01:52:40,198
make her his whole world showed up.
1841
01:52:42,199 --> 01:52:43,243
And her job is
1842
01:52:44,202 --> 01:52:45,244
to make me grow.
1843
01:52:46,328 --> 01:52:47,328
And our breakup
1844
01:52:48,289 --> 01:52:50,167
was the final lesson.
1845
01:52:52,252 --> 01:52:54,211
It took the entirety
of my early adulthood
1846
01:52:54,212 --> 01:52:55,692
to finally understand that one movie.
1847
01:52:57,256 --> 01:53:00,176
Only when the Fairy
leaves the Joker
1848
01:53:01,177 --> 01:53:03,262
the Joker can grow to be the Monkey King.
1849
01:53:06,182 --> 01:53:07,266
Growing is painful.
1850
01:53:07,313 --> 01:53:08,225
Mr. Meng.
1851
01:53:09,101 --> 01:53:10,542
The designer of the posters is here.
1852
01:53:11,188 --> 01:53:13,271
When you've grown up
1853
01:53:13,273 --> 01:53:15,315
you don't necessarily have gained things
1854
01:53:15,317 --> 01:53:17,277
but you definitely have lost things.
1855
01:53:27,162 --> 01:53:28,162
You designed all these?
1856
01:53:28,287 --> 01:53:29,287
Yeah.
1857
01:53:50,060 --> 01:53:51,060
Honey.
1858
01:53:51,101 --> 01:53:52,145
Today's the first day of you
building up your own business.
1859
01:53:53,145 --> 01:53:55,189
You go out there
I've got your back.
1860
01:53:56,065 --> 01:53:57,065
Don't worry, babe.
1861
01:53:57,108 --> 01:53:58,234
I will conquer the world.
1862
01:53:59,152 --> 01:54:00,237
And you'll be my queen.
1863
01:54:02,072 --> 01:54:03,072
Bye, honey.
1864
01:54:04,114 --> 01:54:05,114
Bye, honey.
1865
01:54:35,957 --> 01:54:40,961
Subtitles by China Lion122623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.