Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,449
- How many weeks are you?
- I want to be a mother again.
2
00:00:03,516 --> 00:00:05,284
He used up all his love on her,
3
00:00:05,352 --> 00:00:07,853
and the rest of us got scraps.
[CHUCKLING]
4
00:00:07,933 --> 00:00:10,265
- Is this Grandma Maggie?
- Yeah.
5
00:00:10,290 --> 00:00:11,718
How did you meet her?
6
00:00:11,743 --> 00:00:14,662
The rapist Jason Dodd... She's
pregnant with his child.
7
00:00:14,687 --> 00:00:17,322
Congratulations, it's a beautiful boy.
8
00:00:17,390 --> 00:00:20,541
The treatment I'd like to try with
you is a combination of two drugs.
9
00:00:20,566 --> 00:00:22,752
Will it help me find my grandchild?
10
00:00:22,819 --> 00:00:24,952
It will help you feel more balanced.
11
00:00:24,977 --> 00:00:27,825
Catherine says you're losing your...
social graces.
12
00:00:27,925 --> 00:00:29,625
- One guy in particular.
- Who?
13
00:00:29,942 --> 00:00:33,011
- The guy who raped his wife.
- Uh, I'm sorry, whose wife?
14
00:00:33,078 --> 00:00:35,980
- Sullivan's wife.
- When did this happen?
15
00:00:36,048 --> 00:00:39,184
Early '70s. He even got her pregnant.
16
00:00:39,251 --> 00:00:42,320
It's my child. It's my responsibility.
17
00:00:42,388 --> 00:00:43,922
Then it's mine, too.
18
00:00:43,989 --> 00:00:45,466
She must've gotten pregnant again
19
00:00:45,491 --> 00:00:48,569
shortly after giving birth.
It isn't you.
20
00:00:48,594 --> 00:00:50,364
Then who's the boy?
21
00:00:50,406 --> 00:00:53,144
Susan, is it still the
only lead we have?
22
00:00:53,169 --> 00:00:54,514
It might not be.
23
00:00:54,539 --> 00:00:57,742
- What did you find?
- A buried cat.
24
00:00:57,809 --> 00:00:59,610
We found nine cats so far.
25
00:00:59,678 --> 00:01:01,879
- Decapitated?
- Every one of them.
26
00:01:01,947 --> 00:01:03,325
Stephen Price?
27
00:01:03,379 --> 00:01:05,046
We both went to St. James.
28
00:01:05,114 --> 00:01:07,979
- What exactly is St. James?
- It's an orphanage.
29
00:01:08,086 --> 00:01:11,855
Were you aware that several cats
have been taken in the area?
30
00:01:11,923 --> 00:01:14,224
- No.
- It's my grandson! Huh?!
31
00:01:14,292 --> 00:01:17,494
- [GRUNTING]
- You tell me where he is!
32
00:01:31,835 --> 00:01:33,135
[KNOCKING]
33
00:01:41,362 --> 00:01:43,234
I'm Henry Sullivan.
34
00:01:43,242 --> 00:01:46,244
Andrea Smith. Please, come in, Mr.
Sullivan.
35
00:02:04,843 --> 00:02:07,363
I need you to sign here.
36
00:02:10,636 --> 00:02:13,365
We chose to write "parents unknown."
37
00:02:20,539 --> 00:02:22,668
Oh, thank you.
38
00:02:31,557 --> 00:02:33,491
Oh, Mr. Sullivan,
39
00:02:33,559 --> 00:02:36,327
this... baby is a gift.
40
00:02:36,687 --> 00:02:39,856
I promise I'm gonna take
really good care of him.
41
00:02:40,833 --> 00:02:42,800
[SOFT, DRAMATIC MUSIC]
42
00:03:02,688 --> 00:03:06,694
[REGULAR BEEPING]
43
00:03:16,615 --> 00:03:18,282
[SIGHING]
44
00:03:19,705 --> 00:03:21,806
[SOFT THEME MUSIC]
45
00:03:29,581 --> 00:03:32,951
♪ Leave a light on ♪
46
00:03:33,610 --> 00:03:35,778
♪ In the wild ♪
47
00:03:38,724 --> 00:03:42,293
♪ 'Cause I'm coming in ♪
48
00:03:42,894 --> 00:03:45,362
♪ A little blind ♪
49
00:03:46,447 --> 00:03:51,447
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
50
00:03:57,756 --> 00:03:59,829
You were supposed to keep an eye on him.
51
00:03:59,854 --> 00:04:01,379
Good morning.
52
00:04:03,916 --> 00:04:05,550
[SIGHING] Here.
53
00:04:05,617 --> 00:04:07,685
- What's that?
- Read it.
54
00:04:09,121 --> 00:04:10,800
St. James Orphanage closed
55
00:04:10,825 --> 00:04:12,434
in 1984.
56
00:04:12,459 --> 00:04:16,400
Stephen Price has lived at his current
home for the past three years.
57
00:04:16,741 --> 00:04:20,177
It's in his name and
it's entirely paid off.
58
00:04:20,265 --> 00:04:23,208
Hmm. Guess I should've got
into the custodial arts.
59
00:04:23,233 --> 00:04:25,868
- What's going on over there?
- Not much.
60
00:04:25,893 --> 00:04:27,665
I guess after the beating
from Grandpa Sullivan,
61
00:04:27,666 --> 00:04:29,329
he's in no mood to cooperate.
62
00:04:29,368 --> 00:04:31,069
I'll keep looking into his past.
63
00:04:31,409 --> 00:04:33,644
And I'll stick with the here and now.
64
00:04:33,712 --> 00:04:35,212
Thanks. Bye.
65
00:05:02,460 --> 00:05:06,363
- How could we not have known?
- They hid it from us, Cat.
66
00:05:06,644 --> 00:05:09,580
But how could Mom have
lived with that...
67
00:05:10,849 --> 00:05:12,750
...every day of her life?
68
00:05:14,325 --> 00:05:15,641
What?
69
00:05:15,741 --> 00:05:18,710
It's okay, Dad. You're in the hospital.
70
00:05:20,726 --> 00:05:23,294
You remember what happened yesterday?
71
00:05:23,422 --> 00:05:25,056
Yesterday?
72
00:05:25,210 --> 00:05:27,051
You attacked Stephen Price.
73
00:05:28,352 --> 00:05:30,885
Stephen Price. It's very important
74
00:05:30,932 --> 00:05:32,980
that the police talk to Stephen Price...
75
00:05:33,018 --> 00:05:36,521
Don't worry about that right now.
The police are on to him.
76
00:05:37,882 --> 00:05:40,700
- Dad?
- Mm-hmm?
77
00:05:47,419 --> 00:05:49,387
Jason Dodd.
78
00:05:52,037 --> 00:05:54,792
That really happened to Mom?
79
00:05:55,338 --> 00:05:59,666
That is between your mother...
and myself.
80
00:05:59,744 --> 00:06:02,045
What happened to the baby, Dad?
81
00:06:02,318 --> 00:06:03,550
Dad.
82
00:06:03,575 --> 00:06:06,010
Why are you guys ganging up on me?
83
00:06:06,125 --> 00:06:08,092
I-I'm very, very tired.
84
00:06:08,117 --> 00:06:10,382
Hi, guys. It's time for your
medication, Mr. Sullivan.
85
00:06:10,407 --> 00:06:13,008
- Who are you and what is that?
- It is...
86
00:06:13,191 --> 00:06:15,717
Haldol and Ativan.
87
00:06:16,007 --> 00:06:18,087
Doctor prescription.
It's gonna help you.
88
00:06:18,195 --> 00:06:20,797
Yeah, couldn't you just
give me a lollypop?
89
00:06:21,092 --> 00:06:23,793
Oh, well, I think this might be better.
90
00:06:23,862 --> 00:06:25,789
Try to not get him over-excited.
91
00:06:25,814 --> 00:06:28,362
- Hmm! [LAUGHING]: Thanks!
- Thanks, Diane.
92
00:06:28,546 --> 00:06:30,814
What happened to Mom's kid, Dad?
93
00:06:32,030 --> 00:06:35,457
You were never supposed
to know about that.
94
00:06:35,780 --> 00:06:37,847
Was it a boy, or a girl?
95
00:06:39,017 --> 00:06:41,018
He was adopted.
96
00:06:41,172 --> 00:06:43,373
Adopted. Adopted by who?
97
00:06:46,218 --> 00:06:48,313
- The clerk...
- The clerk?
98
00:06:48,392 --> 00:06:51,260
- Mm-hmm.
- What was his name?
99
00:06:51,422 --> 00:06:53,190
I never knew...
100
00:07:18,096 --> 00:07:20,297
Shit. Shit!
101
00:07:24,736 --> 00:07:26,570
They've got him on a
pretty good cocktail.
102
00:07:26,571 --> 00:07:28,505
He should be out for a while.
103
00:07:28,647 --> 00:07:30,181
The clerk.
104
00:07:30,261 --> 00:07:32,830
He said that the baby was
adopted by the clerk.
105
00:07:33,050 --> 00:07:34,784
- [PHONE RINGING]
- Helen?
106
00:07:36,548 --> 00:07:38,510
Slow down. Don't panic.
107
00:07:40,699 --> 00:07:43,604
How many weeks are you?
Give me that, give me that.
108
00:07:43,681 --> 00:07:45,348
Helen?
109
00:07:45,843 --> 00:07:48,678
There's no haematoma
behind the placenta.
110
00:07:50,174 --> 00:07:52,009
The organs look normal.
111
00:07:52,235 --> 00:07:54,080
Let's listen to the heart.
112
00:07:54,819 --> 00:07:57,894
- [INHALING SHARPLY]
- One-sixty. That's very good.
113
00:07:58,063 --> 00:08:00,120
Why did I bleed so much?
114
00:08:00,212 --> 00:08:01,928
It must've come from the cervix.
115
00:08:02,026 --> 00:08:04,339
Have you had sexual relations
in the last few days?
116
00:08:04,422 --> 00:08:06,723
I'm... I'm not the father.
117
00:08:07,238 --> 00:08:10,807
I just... I thought I was closer to
menopause than to breastfeeding.
118
00:08:11,771 --> 00:08:14,161
Getting pregnant is the
hardest part at your age.
119
00:08:14,214 --> 00:08:17,868
But there's clearly a baby in there.
And it's got a good grip.
120
00:08:18,042 --> 00:08:21,077
- [CHUCKLING]
- But she still has options...
121
00:08:22,407 --> 00:08:25,075
Are you thinking of terminating?
122
00:08:28,120 --> 00:08:30,488
That's why I didn't want you to come.
123
00:08:30,649 --> 00:08:33,150
- You're keeping it?
- I don't know.
124
00:08:33,351 --> 00:08:35,935
- What do you want, Helen?
- What do you mean, what do I want?
125
00:08:35,960 --> 00:08:38,662
You want a consolation prize
because we lost Anthony.
126
00:08:39,642 --> 00:08:40,697
What did you just say?
127
00:08:40,722 --> 00:08:42,482
You really think that's
gonna fill the void?
128
00:08:42,506 --> 00:08:44,712
- No, what did you just say?
- Fine, don't answer me.
129
00:08:44,737 --> 00:08:46,186
You just said we lost Anthony.
130
00:08:46,211 --> 00:08:47,815
No, that's not fair, and you know it.
131
00:08:47,840 --> 00:08:50,214
How is that not fair? That's
exactly what you just said.
132
00:08:50,239 --> 00:08:53,373
No, I said that... you
think that we lost him.
133
00:08:53,411 --> 00:08:56,113
No, you didn't! You said,
"We lost Anthony."
134
00:08:56,138 --> 00:08:57,848
And that's what this is about, Luke.
135
00:08:57,873 --> 00:09:00,075
This is about your doubt, not mine.
136
00:09:00,671 --> 00:09:03,380
No one can ever replace
Anthony, and you know it.
137
00:09:03,788 --> 00:09:06,723
What are you even gonna do with a baby?
138
00:09:06,951 --> 00:09:09,186
You're gonna raise it by yourself?
139
00:09:09,420 --> 00:09:11,930
Have you even told Frank? I mean...
140
00:09:11,989 --> 00:09:13,843
You can't be in a relationship, Helen.
141
00:09:13,868 --> 00:09:14,998
Why?
142
00:09:15,049 --> 00:09:17,600
'Cause you're messed up. I'm messed up.
143
00:09:17,625 --> 00:09:19,810
Anyone in our situation
would be messed up.
144
00:09:19,835 --> 00:09:21,893
You're right. Sleeping with
your missing son's teacher
145
00:09:21,894 --> 00:09:22,894
is pretty messed up.
146
00:09:22,910 --> 00:09:24,906
I ended that when he went missing.
147
00:09:24,931 --> 00:09:27,685
What do you want me to do, Luke?
Lay down and die?
148
00:09:27,758 --> 00:09:30,089
I want you to do what...
what any mother would do.
149
00:09:30,114 --> 00:09:33,388
Oh, what? What would any mother do?
I'm dying to hear it.
150
00:09:33,442 --> 00:09:36,005
- Not give up.
- Give up?
151
00:09:36,030 --> 00:09:37,447
Is that really what you
think I've been doing?
152
00:09:37,448 --> 00:09:40,167
Are you really that stupid?
153
00:09:41,248 --> 00:09:44,117
How did we find out about your mother?
About Jason Dodd?
154
00:09:44,482 --> 00:09:45,609
Gil Cartwright...
155
00:09:45,634 --> 00:09:47,648
And how did we find Gil Cartwright?
156
00:09:47,756 --> 00:09:49,991
I found him. I got answers
when you couldn't.
157
00:09:50,016 --> 00:09:52,518
So don't you dare talk
to me about giving up!
158
00:09:52,543 --> 00:09:55,478
Clearly you have no idea
what I'm willing to do.
159
00:09:57,973 --> 00:09:59,828
Chilton?
160
00:10:01,824 --> 00:10:04,795
Tell me you're sure
Anthony's still alive.
161
00:10:06,595 --> 00:10:08,696
Tell me you're sure
that he's still alive
162
00:10:08,749 --> 00:10:11,618
and I... I swear to you
I'll get rid of it.
163
00:10:20,188 --> 00:10:22,361
Helen. Helen.
164
00:10:35,301 --> 00:10:37,369
[WINCING] Hello again.
165
00:10:38,751 --> 00:10:41,720
Hi. Uh... do I know you?
166
00:10:43,507 --> 00:10:44,974
Catherine's patient, Fred Cameron.
167
00:10:45,041 --> 00:10:47,540
- We met the other day.
- Yeah, from Oncology.
168
00:10:47,565 --> 00:10:49,833
- Mm-hmm.
- What are you doing up here?
169
00:10:49,858 --> 00:10:52,441
Well they told me I should
be moving around, so...
170
00:10:52,497 --> 00:10:55,198
I decided to take an inventory
of all the artwork.
171
00:10:55,418 --> 00:10:57,486
Oh. No kidding.
172
00:10:57,517 --> 00:11:00,085
- Actually, I am kidding.
- [HENRY LAUGHING]
173
00:11:00,397 --> 00:11:03,462
But I can categorically say that
it is awful on every floor.
174
00:11:03,487 --> 00:11:04,580
Uh-uh.
175
00:11:04,605 --> 00:11:07,881
- Are you staying for long?
- No, I'm too busy to stay here.
176
00:11:08,451 --> 00:11:11,020
I hear you. Good luck out there.
177
00:11:11,227 --> 00:11:13,262
- Yeah. You, too.
- Hmm.
178
00:11:13,942 --> 00:11:15,677
Mr. Sullivan?
179
00:11:16,286 --> 00:11:18,165
If being in here has taught me anything,
180
00:11:18,190 --> 00:11:21,418
it's that... sometimes
it's good to slow down.
181
00:11:21,624 --> 00:11:25,093
You're no good to anyone if
you can't think straight.
182
00:11:25,188 --> 00:11:28,624
Maybe that's just me, but I'm
completely useless when I'm tired.
183
00:11:31,387 --> 00:11:32,833
I've also learned that sometimes
184
00:11:32,858 --> 00:11:35,059
unsolicited advice is
not always welcome.
185
00:11:35,599 --> 00:11:37,933
- No. Thank you.
- You take care now.
186
00:11:38,038 --> 00:11:39,405
Yeah.
187
00:11:46,002 --> 00:11:47,770
Hey!
188
00:11:47,837 --> 00:11:49,438
Uh...
189
00:11:49,506 --> 00:11:51,207
you forgot your book.
190
00:12:09,939 --> 00:12:12,574
- Brother John.
- A pleasure to meet you, Ms. Bowden.
191
00:12:12,929 --> 00:12:14,329
Shall we?
192
00:12:16,385 --> 00:12:19,387
Looking back, I can say
that Stephen had certain...
193
00:12:19,416 --> 00:12:22,451
special needs that we were
unable to accommodate.
194
00:12:22,639 --> 00:12:25,720
They have programs for
that sort of thing now,
195
00:12:25,788 --> 00:12:29,024
but they didn't exist back then.
196
00:12:29,458 --> 00:12:32,594
I don't have to tell you
that kids can be cruel.
197
00:12:33,550 --> 00:12:35,730
Stephen was bullied a lot.
198
00:12:35,893 --> 00:12:39,963
But I can tell you that we took
excellent care of our children here.
199
00:12:40,016 --> 00:12:43,649
I don't doubt it. Why did
the orphanage close?
200
00:12:44,120 --> 00:12:47,296
Oh. The government.
201
00:12:48,598 --> 00:12:51,989
They were looking for a
reason to shut us down.
202
00:12:52,061 --> 00:12:55,129
Our ways were too
old-fashioned, I suppose.
203
00:12:55,218 --> 00:13:00,119
I understand it had to do with
the suicide of one of your boys.
204
00:13:03,486 --> 00:13:05,487
It happened 32 years ago.
205
00:13:05,649 --> 00:13:09,518
Had you noticed any suicidal
behaviour in the boy before that?
206
00:13:09,579 --> 00:13:11,913
We did everything we could
to guide our children
207
00:13:11,945 --> 00:13:14,153
in accordance with God's will.
208
00:13:14,317 --> 00:13:18,039
God would never have agreed
with what Tommy Adams did.
209
00:13:18,108 --> 00:13:21,487
Tommy Adams wasn't isolated
and he wasn't depressed?
210
00:13:21,573 --> 00:13:22,963
[BROTHER JOHN CHUCKLING]
211
00:13:22,999 --> 00:13:25,400
Tommy Adams was a tough guy.
212
00:13:25,841 --> 00:13:27,970
They called him "Pitbull."
213
00:13:28,038 --> 00:13:30,721
He... bullied a lot of
the other children.
214
00:13:30,746 --> 00:13:33,759
- Including Stephen Price?
- In particular.
215
00:13:34,477 --> 00:13:37,555
About a week before his death,
Tommy got into trouble.
216
00:13:37,860 --> 00:13:41,378
He tied Stephen Price to a tree.
He just left him there.
217
00:13:41,551 --> 00:13:43,009
For how long?
218
00:13:43,034 --> 00:13:45,635
Nobody knew. Stephen
wouldn't talk about it.
219
00:13:46,433 --> 00:13:50,903
But he might've died if one of
the brothers hadn't come by.
220
00:13:51,687 --> 00:13:53,955
Don't you think Tommy Adams's death
221
00:13:54,083 --> 00:13:56,418
could've been something
other than suicide?
222
00:13:56,472 --> 00:13:58,234
Maybe an act of revenge?
223
00:13:58,268 --> 00:14:02,104
An eye for an eye? No, no. Uh...
Stephen had an alibi:
224
00:14:02,231 --> 00:14:06,147
He... he was in a fellow
student's room when Tommy died.
225
00:14:07,467 --> 00:14:09,211
That's Stephen Price.
226
00:14:11,181 --> 00:14:14,550
They're keeping him under
observation for 72 hours. [SIGHING]
227
00:14:14,737 --> 00:14:16,737
Dr. Amin says that this
kind of aggression
228
00:14:16,762 --> 00:14:19,058
isn't common with his condition.
229
00:14:19,609 --> 00:14:22,944
Maybe we could convince them
to keep him indefinitely.
230
00:14:25,454 --> 00:14:28,723
Tell me... You think he's losing it?
231
00:14:29,032 --> 00:14:31,423
It's a lot of stress at his age.
232
00:14:32,878 --> 00:14:35,782
I'd go crazy too, keeping a secret
like that for all those years.
233
00:14:35,858 --> 00:14:37,926
No one forced him.
234
00:14:38,174 --> 00:14:40,457
He did it for Mom, Luke.
235
00:14:42,638 --> 00:14:45,114
Can you imagine what she went through?
236
00:14:45,973 --> 00:14:48,250
How oblivious we were?
237
00:14:52,595 --> 00:14:55,071
- Come on.
- Where you going?
238
00:14:55,151 --> 00:14:57,206
To an old folks' home.
239
00:14:59,803 --> 00:15:01,778
- You're driving.
- Oh, yeah.
240
00:15:02,625 --> 00:15:04,226
[ENGINE PUTTERING]
241
00:15:08,806 --> 00:15:10,806
So you think that clerk
that dad was talking about
242
00:15:10,830 --> 00:15:12,269
was assigned at Jason Dodd's trial.
243
00:15:12,294 --> 00:15:14,829
Debbie Smith, yeah.
That's my guess, yeah.
244
00:15:14,967 --> 00:15:17,435
Do you think Mom ever wanted to tell us?
245
00:15:17,968 --> 00:15:21,371
- About the rape?
- No. God, no.
246
00:15:23,842 --> 00:15:25,642
About the baby.
247
00:15:25,710 --> 00:15:28,015
I can't really talk about
one without the other.
248
00:15:28,072 --> 00:15:31,274
Must've killed her to
give that child away.
249
00:15:31,549 --> 00:15:33,575
You know?
250
00:15:37,034 --> 00:15:38,835
[BACKGROUND CHATTER]
251
00:15:43,747 --> 00:15:45,195
Jesus.
252
00:15:46,851 --> 00:15:49,686
Excuse me, do you mind just
calling her again? We've been...
253
00:15:50,181 --> 00:15:53,550
She'll be here soon. She's coming
all the way from the D-wing.
254
00:15:55,280 --> 00:15:56,947
Oh, there she is.
255
00:15:57,015 --> 00:15:58,734
Oh, Mrs. Smith, thanks for coming.
256
00:15:58,785 --> 00:16:01,811
We just have a few questions about
the child that you adopted.
257
00:16:01,940 --> 00:16:04,108
I have nothing to say to you.
258
00:16:04,616 --> 00:16:06,802
We're, uh... we're
Henry Sullivan's kids.
259
00:16:06,827 --> 00:16:08,907
We're just... we're just
trying to find our brother.
260
00:16:08,931 --> 00:16:12,582
- I don't wanna talk about that.
- Could you at least give us a name?
261
00:16:12,877 --> 00:16:16,055
Your father is the one you should
be asking about this, not me.
262
00:16:16,095 --> 00:16:18,794
Talk to Judge Sullivan.
263
00:16:23,040 --> 00:16:24,572
I wouldn't eat that if I were you.
264
00:16:24,597 --> 00:16:26,898
- You'll end up in the hospital.
- [HENRY LAUGHING]
265
00:16:27,757 --> 00:16:29,751
Please, come in.
266
00:16:29,816 --> 00:16:32,048
- You found my book.
- I did.
267
00:16:32,236 --> 00:16:34,468
And, uh, I meant to return it,
268
00:16:34,624 --> 00:16:38,327
then I got nosey and I
picked up the first page,
269
00:16:38,667 --> 00:16:41,111
and now look where I am.
270
00:16:41,251 --> 00:16:43,929
- Keep it.
- Nah, I'm really planning to return it.
271
00:16:43,954 --> 00:16:45,684
Oh, please, you'd be doing me a favour.
272
00:16:45,709 --> 00:16:48,578
I'm trying to divest myself of
all my worldly possessions.
273
00:16:49,153 --> 00:16:52,688
That, and I've already read it
three or four times. I lost count.
274
00:16:53,050 --> 00:16:54,584
You're still here.
275
00:16:54,609 --> 00:16:57,710
Yeah. Yeah. I was given...
276
00:16:57,835 --> 00:16:59,805
some unsolicited advice.
277
00:16:59,871 --> 00:17:01,569
[LAUGHING] Oh!
278
00:17:01,594 --> 00:17:04,108
Hey. Sit down, please. Are you okay?
279
00:17:04,234 --> 00:17:07,102
Yeah. Yeah, I'm sorry.
280
00:17:07,311 --> 00:17:09,806
The... the pain just... comes
out of nowhere lately.
281
00:17:09,831 --> 00:17:11,096
That's terrible.
282
00:17:11,156 --> 00:17:13,229
Hey, Luke. This is Mr. Cameron,
283
00:17:13,254 --> 00:17:16,054
who was kind enough to drop by.
This is my son Luke.
284
00:17:16,079 --> 00:17:18,294
- Nice to meet you.
- You, too.
285
00:17:19,562 --> 00:17:22,260
I need to talk to you.
It's about Mom's kid.
286
00:17:22,286 --> 00:17:25,203
- I'll go.
- No! Please just rest a minute.
287
00:17:25,368 --> 00:17:26,830
[SIGHING]
288
00:17:27,985 --> 00:17:31,354
Um, did either of you
ever try to contact him?
289
00:17:31,735 --> 00:17:33,135
No.
290
00:17:33,160 --> 00:17:34,861
You can imagine what kind of memories
291
00:17:34,886 --> 00:17:37,024
a child like that would've
produced in your mother.
292
00:17:37,049 --> 00:17:39,997
- Did he ever try to contact y...
- No.
293
00:17:40,303 --> 00:17:42,671
Catherine and I went to see
Debbie Smith yesterday.
294
00:17:42,813 --> 00:17:45,048
What?
295
00:17:45,335 --> 00:17:46,622
Why?
296
00:17:46,647 --> 00:17:48,968
Well, you told us you
dropped her off with him.
297
00:17:48,993 --> 00:17:52,536
The courthouse clerk. But she...
she wouldn't talk.
298
00:17:52,951 --> 00:17:55,637
She wouldn't say anything. She
said you've got all the answers.
299
00:17:55,662 --> 00:17:57,925
Why were you bothering that poor woman?
300
00:17:58,198 --> 00:18:00,018
It's none of your damn business!
301
00:18:00,043 --> 00:18:01,373
He's our half-brother!
302
00:18:01,398 --> 00:18:04,296
Who's probably as much of a
degenerate as his father!
303
00:18:04,321 --> 00:18:07,990
- I was thinking about Mom, too.
- Your mother! Give me a break!
304
00:18:08,104 --> 00:18:10,605
Pfft! That was 40 years ago, Luke!
305
00:18:10,961 --> 00:18:13,429
We have to find Anthony now.
306
00:18:13,476 --> 00:18:16,948
Why don't you worry about your own
son instead of somebody else's?
307
00:18:17,034 --> 00:18:20,336
You know, for a couple of hours
yesterday, I thought I was that child.
308
00:18:22,872 --> 00:18:25,174
It would've explained a lot.
309
00:18:31,955 --> 00:18:34,290
I... don't wanna put
any pressure on you...
310
00:18:35,679 --> 00:18:38,786
...but your replacement is...
311
00:18:39,392 --> 00:18:41,303
nearly at the end of her contract,
312
00:18:41,328 --> 00:18:43,662
and I need to know...
313
00:18:43,780 --> 00:18:47,449
if I should be renewing it... or not.
314
00:18:47,510 --> 00:18:49,544
I see.
315
00:18:50,660 --> 00:18:52,761
Everyone here...
316
00:18:53,076 --> 00:18:55,117
would be very happy to...
317
00:18:55,177 --> 00:18:57,353
see you back.
318
00:18:59,096 --> 00:19:01,026
You want to take the
weekend to think about it?
319
00:19:01,051 --> 00:19:02,713
No.
320
00:19:03,994 --> 00:19:05,361
Okay.
321
00:19:06,156 --> 00:19:09,091
Helen, I don't want our
situation to be a problem.
322
00:19:09,193 --> 00:19:11,004
I'm pregnant.
323
00:19:12,309 --> 00:19:14,080
I know I should've told you right away.
324
00:19:14,105 --> 00:19:17,007
I don't know why I didn't. I don't
know what I was thinking. I just...
325
00:19:17,493 --> 00:19:19,229
I wasn't thinking.
326
00:19:22,418 --> 00:19:25,487
I can't live without
being a mother, Frank.
327
00:19:26,897 --> 00:19:29,536
And this is my last chance to be one.
328
00:19:30,660 --> 00:19:34,230
- Helen... what can...
- There's this thing inside me.
329
00:19:35,419 --> 00:19:38,773
Ever since Anthony went missing. This...
330
00:19:44,214 --> 00:19:46,472
...time bomb of fear...
331
00:19:46,504 --> 00:19:49,506
and emptiness and suffering.
332
00:19:50,020 --> 00:19:53,126
Every second of my life I feel
like it's about to break open.
333
00:19:53,151 --> 00:19:56,286
And once it does, I know
that I can only kill myself.
334
00:19:56,643 --> 00:19:58,581
Because I can't...
335
00:20:00,877 --> 00:20:03,179
I can't live in that.
336
00:20:03,913 --> 00:20:06,315
I can't let that horror take over.
337
00:20:08,729 --> 00:20:10,593
I need to love.
338
00:20:11,415 --> 00:20:14,267
It's the only way for me not to die.
339
00:20:20,223 --> 00:20:22,143
He... Helen...
340
00:20:22,325 --> 00:20:25,394
I'll never ask anything
from you, I just...
341
00:20:26,881 --> 00:20:28,811
I had to tell you.
342
00:20:45,376 --> 00:20:47,811
Price is pulling into Cedar Hill...
343
00:20:48,398 --> 00:20:50,925
and it looks like a seniors' home.
344
00:20:50,981 --> 00:20:53,111
Copy, 14-05.
345
00:21:03,981 --> 00:21:05,848
[BACKGROUND CHATTER]
346
00:21:26,403 --> 00:21:27,970
[HAUNTING MUSIC]
347
00:21:32,783 --> 00:21:34,918
- Can I help you, sir?
- Hi.
348
00:21:35,105 --> 00:21:37,530
Detective-Sergeant Charles Cooper.
349
00:21:37,921 --> 00:21:41,023
Could you tell the name of
the person in 242, please?
350
00:21:41,078 --> 00:21:43,946
I'm not allowed to divulge
information about our tenants, sir.
351
00:21:44,161 --> 00:21:47,930
And I would never ask such a thing
if it wasn't police business.
352
00:21:47,984 --> 00:21:50,519
Well, there's no room 242, in any case.
353
00:21:50,554 --> 00:21:52,588
There are only 200 rooms here.
354
00:21:55,332 --> 00:21:57,500
- [KNOCKING]
- Mr. Cameron?
355
00:22:01,748 --> 00:22:03,640
Mr. Sullivan. Hi.
356
00:22:03,665 --> 00:22:06,624
I-I wanted to apologize for earlier.
357
00:22:07,304 --> 00:22:09,978
I'm really sorry about my
behaviour with my son.
358
00:22:10,113 --> 00:22:13,048
I think you're all
under a lot of strain.
359
00:22:13,590 --> 00:22:16,192
It's unimaginable, what your
family's going through.
360
00:22:16,653 --> 00:22:18,387
[PLAYING PIANO]
361
00:22:21,712 --> 00:22:23,246
[SIGHING]
362
00:22:36,092 --> 00:22:38,027
[PHONE VIBRATING]
363
00:22:43,193 --> 00:22:44,627
So?
364
00:22:44,687 --> 00:22:46,386
Luke Sullivan?
365
00:22:46,536 --> 00:22:48,604
- Yeah.
- I'm Michael Smith.
366
00:22:48,712 --> 00:22:51,013
You went to see my sister last night.
367
00:22:51,441 --> 00:22:54,159
- Okay.
- Can we meet?
368
00:22:56,099 --> 00:23:00,335
So this psycho who's leaving
decapitated cats around the park
369
00:23:00,360 --> 00:23:02,094
is just toying with us.
370
00:23:02,185 --> 00:23:03,819
This is just the beginning.
371
00:23:03,974 --> 00:23:06,216
He's been at it for quite
some time it seems.
372
00:23:06,249 --> 00:23:08,217
No, you mean the mass graves?
373
00:23:08,338 --> 00:23:10,683
No, that was not part of his game.
374
00:23:10,807 --> 00:23:14,144
I brought the police to that from
a clue that Anthony gave me.
375
00:23:14,224 --> 00:23:15,537
Oh, right, the leaf in the pool.
376
00:23:15,562 --> 00:23:18,095
Yeah, and the drawing
of the cat on the map.
377
00:23:18,120 --> 00:23:19,863
The Post-it, yeah.
378
00:23:20,264 --> 00:23:23,086
So Anthony knew about this cat grave?
379
00:23:23,150 --> 00:23:26,720
He saw this lunatic
killing and burying cats,
380
00:23:26,823 --> 00:23:29,225
and that's why he was taken?
381
00:23:29,419 --> 00:23:31,953
Yeah, it doesn't add up.
382
00:23:32,042 --> 00:23:35,378
Even if Anthony's abductor was
killing and burying these cats
383
00:23:35,439 --> 00:23:38,580
and took Anthony because he
didn't want to get caught,
384
00:23:38,622 --> 00:23:41,280
why this new cat after two years?
It doesn't make sense.
385
00:23:41,319 --> 00:23:43,354
Yeah.
386
00:23:43,907 --> 00:23:46,909
- Unless all of a sudden...
- He wanted to get caught.
387
00:23:46,937 --> 00:23:48,716
Why would he want that?
388
00:23:48,741 --> 00:23:51,910
No, he didn't want to get caught.
He wants the cat found.
389
00:23:53,458 --> 00:23:55,392
Why?
390
00:23:56,300 --> 00:23:58,467
Yeah, that's... [SIGHING]
391
00:24:05,893 --> 00:24:08,628
Hey, you're on bed rest, Mr. Sullivan.
392
00:24:08,695 --> 00:24:10,565
And it's time to take your medication.
393
00:24:10,590 --> 00:24:13,860
No. I'm not doing that stuff anymore.
394
00:24:13,934 --> 00:24:16,228
Okay, well, I have one
doctor and one psychiatrist
395
00:24:16,253 --> 00:24:18,256
who ganged up on you and
they say different.
396
00:24:18,281 --> 00:24:20,380
Yeah? Well, you tell them
that Judge Sullivan said
397
00:24:20,405 --> 00:24:22,419
that you don't have the
right to make me take it,
398
00:24:22,444 --> 00:24:25,526
and I'm not taking that
shit in my body anymore.
399
00:24:25,760 --> 00:24:27,684
Okay, so either you swallow these pills,
400
00:24:27,709 --> 00:24:30,448
or I can put an IV line back
in, but one way or the other,
401
00:24:30,473 --> 00:24:32,695
you have to get that inside of you.
402
00:24:34,441 --> 00:24:36,311
What did you say?
403
00:24:36,390 --> 00:24:39,226
Okay. How about I call the doctor
and have him explain your options?
404
00:24:39,300 --> 00:24:40,834
"Inside."
405
00:25:00,498 --> 00:25:01,899
[PHONE RINGING]
406
00:25:06,347 --> 00:25:09,425
- Bowden.
- What did you do with the cat?
407
00:25:11,684 --> 00:25:13,007
What cat?
408
00:25:13,032 --> 00:25:16,574
The decapitated cat we found in the
park. What did you do with it?
409
00:25:16,599 --> 00:25:19,270
- What do you mean?
- What did you do with the cat,
410
00:25:19,295 --> 00:25:23,797
besides the ordinary tests
of blood and DNA and prints?
411
00:25:23,844 --> 00:25:26,546
We ran every possible test.
412
00:25:27,300 --> 00:25:29,775
What other tests would you do?
413
00:25:29,903 --> 00:25:33,005
Did you look inside the cat?
Did you do an autopsy?
414
00:25:33,294 --> 00:25:35,829
What the hell are they
giving you at that hospital?
415
00:25:35,854 --> 00:25:39,542
Listen, this guy buried
every cat he killed, right?
416
00:25:39,567 --> 00:25:41,154
He left this in plain sight.
417
00:25:41,180 --> 00:25:43,225
It's not because he's
trying to piss us off.
418
00:25:43,250 --> 00:25:44,727
He's trying to tell us something.
419
00:25:44,752 --> 00:25:47,787
- Henry, you can't...
- This cat is driving a message!
420
00:25:47,876 --> 00:25:50,012
Schedule an autopsy!
421
00:26:11,309 --> 00:26:13,210
Michael Smith?
422
00:26:13,513 --> 00:26:15,347
Luke Sullivan.
423
00:26:15,372 --> 00:26:17,207
My sister's old.
424
00:26:17,232 --> 00:26:19,521
She can't handle a shock
like the one you gave her.
425
00:26:19,567 --> 00:26:23,221
[SIGHING] Yes, I'm sorry.
That was not my intention.
426
00:26:23,263 --> 00:26:25,139
What about the guy who
threatened her today?
427
00:26:25,164 --> 00:26:26,936
He gave her the fright of her life.
428
00:26:26,986 --> 00:26:28,836
What guy?
429
00:26:28,878 --> 00:26:30,979
The guy who broke her cupboard.
430
00:26:31,171 --> 00:26:35,041
They found my sister crying
on all fours on the ground.
431
00:26:35,189 --> 00:26:36,818
What?
432
00:26:36,843 --> 00:26:39,812
It isn't the first time someone
threatens her to keep quiet.
433
00:26:40,197 --> 00:26:42,398
Debbie did nothing wrong.
She loved Andrea.
434
00:26:42,423 --> 00:26:45,192
Hold on. I-I don't know about that.
435
00:26:45,217 --> 00:26:48,519
And I'm not here to accuse
anybody of anything.
436
00:26:48,782 --> 00:26:51,774
I just... wanna find my mother's son.
437
00:26:51,812 --> 00:26:54,080
That... that's it. Who's Andrea?
438
00:26:54,542 --> 00:26:56,276
Our sister.
439
00:26:56,603 --> 00:26:59,439
She's the one who took in the boy.
440
00:26:59,685 --> 00:27:01,940
So let me get this straight.
It... it wasn't Debbie
441
00:27:01,997 --> 00:27:05,146
who adopted the boy back in 1972?
It was Andrea?
442
00:27:05,340 --> 00:27:07,407
Yeah.
443
00:27:07,441 --> 00:27:10,043
Debbie truly believed
she'd make a good mother.
444
00:27:10,161 --> 00:27:11,695
I want her left alone.
445
00:27:11,780 --> 00:27:13,619
Wait. Look, I only learned
446
00:27:13,644 --> 00:27:15,816
of this boy's existence a few days ago.
447
00:27:15,841 --> 00:27:19,110
I-I'm just trying to find him.
That's all.
448
00:27:19,860 --> 00:27:23,529
Well, it seems like somebody
doesn't want that to happen, huh?
449
00:27:26,526 --> 00:27:28,255
Shit.
450
00:27:30,885 --> 00:27:32,986
I just wanna talk.
451
00:27:33,099 --> 00:27:35,734
Andrea had a tough childhood.
452
00:27:36,182 --> 00:27:38,048
She ran away...
453
00:27:38,739 --> 00:27:40,674
...got into drugs and prostitution,
454
00:27:40,699 --> 00:27:42,546
the whole nine yards.
455
00:27:43,990 --> 00:27:46,424
One day, she comes home, she's better.
456
00:27:46,449 --> 00:27:48,317
She was sober.
457
00:27:48,681 --> 00:27:50,759
Debbie was working for your father then.
458
00:27:50,804 --> 00:27:52,974
And when she found out
that your parents wanted
459
00:27:52,999 --> 00:27:55,291
to give up that child, well...
460
00:27:55,949 --> 00:27:58,115
she took that as a sign from God.
461
00:27:58,140 --> 00:28:01,283
She was... [SCOFFING]...a real believer.
462
00:28:03,717 --> 00:28:05,708
[SIGHING] She convinced Andrea
463
00:28:05,792 --> 00:28:09,262
that it was finally her
chance to "live in love."
464
00:28:10,891 --> 00:28:12,892
After Andrea adopted the boy,
465
00:28:12,917 --> 00:28:15,451
we didn't hear from her for a while.
466
00:28:15,541 --> 00:28:17,298
Finally she calls me.
467
00:28:17,397 --> 00:28:19,326
David's about, I don't know,
468
00:28:20,005 --> 00:28:22,039
eight or nine.
469
00:28:22,422 --> 00:28:25,925
She was broke. Landlord
just kicked her out.
470
00:28:27,580 --> 00:28:29,310
I said, "Come on over."
471
00:28:29,388 --> 00:28:31,656
It wasn't a great time for Andrea.
472
00:28:32,379 --> 00:28:34,613
She started using again.
473
00:28:36,210 --> 00:28:39,145
Seemed like David was used to it.
474
00:28:40,493 --> 00:28:42,828
I heard her once, um...
475
00:28:42,903 --> 00:28:45,126
talking to him about your family once,
476
00:28:45,151 --> 00:28:46,952
when she was all messed up.
477
00:28:47,587 --> 00:28:49,408
She knew that you were in the area,
478
00:28:49,433 --> 00:28:51,267
and she told him that...
479
00:28:51,332 --> 00:28:52,865
he should leave her,
480
00:28:52,939 --> 00:28:54,840
go live with his real family.
481
00:28:54,975 --> 00:28:57,915
Well, that she wasn't
fit to be a mother.
482
00:28:59,232 --> 00:29:01,518
I told her I'd had enough.
483
00:29:03,050 --> 00:29:06,452
I was heading up north on a
job for a couple of months.
484
00:29:06,920 --> 00:29:09,877
I told her... I said, "You
better clean up your act"
485
00:29:09,902 --> 00:29:13,086
by the time I get home
or you clear out."
486
00:29:17,316 --> 00:29:18,796
I thought she'd heard me at the time,
487
00:29:18,820 --> 00:29:20,492
but after a few weeks on the job,
488
00:29:20,517 --> 00:29:23,853
I got a long weekend
off, and when I got...
489
00:29:24,624 --> 00:29:26,091
[SIGHING]
490
00:29:27,768 --> 00:29:29,761
When I got home...
491
00:29:30,643 --> 00:29:33,271
...the police were there,
the door was open...
492
00:29:33,296 --> 00:29:35,597
There was an ambulance and everything.
493
00:29:35,830 --> 00:29:38,112
She had been dead for two days.
494
00:29:40,146 --> 00:29:42,784
The boy had been with
her the whole time!
495
00:29:45,384 --> 00:29:47,118
He was just looking straight ahead,
496
00:29:47,143 --> 00:29:49,277
just completely blank.
497
00:29:53,367 --> 00:29:55,533
I freaked out.
498
00:29:57,243 --> 00:29:59,311
[SIGHING] The police left with him.
499
00:29:59,336 --> 00:30:00,937
They took him to an orphanage nearby.
500
00:30:00,962 --> 00:30:02,712
I never saw him again.
501
00:30:20,200 --> 00:30:23,269
So this kid sat in the house
with a dead woman for two days.
502
00:30:23,294 --> 00:30:25,029
Oh, my God.
503
00:30:25,411 --> 00:30:27,524
And now somebody's
threatening Debbie Smith.
504
00:30:27,549 --> 00:30:29,799
Somebody does not want
us to find that kid.
505
00:30:29,914 --> 00:30:32,020
I know that Dad's been violent lately,
506
00:30:32,045 --> 00:30:34,125
but you don't think he had
anything to do with this.
507
00:30:34,149 --> 00:30:35,221
He's been in the hospital.
508
00:30:35,246 --> 00:30:36,947
How many old cronies
do you think he has?
509
00:30:36,972 --> 00:30:38,747
Ex-cops that he used to work with?
510
00:30:38,840 --> 00:30:41,074
All he has to do is pick up the phone.
511
00:30:41,188 --> 00:30:45,154
When we were postering in St...
Eligius a few days ago,
512
00:30:45,398 --> 00:30:48,386
I asked Dad why he sold the
cottage, and he went ballistic.
513
00:30:48,488 --> 00:30:52,525
He said it was because of all the
low-rent people around there.
514
00:30:52,626 --> 00:30:55,294
I wonder if he was thinking
about Andrea Smith.
515
00:30:56,949 --> 00:30:59,574
He knew she was in the area.
516
00:30:59,639 --> 00:31:01,387
Dad knew.
517
00:31:02,161 --> 00:31:03,929
Shit.
518
00:31:04,204 --> 00:31:06,364
You know what? This is all I
can handle for one night.
519
00:31:06,388 --> 00:31:08,876
- I'm gonna go. Good night.
- Good night.
520
00:31:10,964 --> 00:31:13,050
Later.
521
00:31:17,536 --> 00:31:18,940
Uh...
522
00:31:19,001 --> 00:31:21,476
Oh, wait. Whoa, whoa. Whoa.
523
00:31:21,561 --> 00:31:24,329
Hmm. I would love some
of that right now.
524
00:31:27,847 --> 00:31:29,961
Sorry about yesterday.
525
00:31:34,388 --> 00:31:36,455
I, um...
526
00:31:45,939 --> 00:31:48,341
I think you should keep it.
527
00:31:52,185 --> 00:31:53,953
The baby. Uh...
528
00:31:54,113 --> 00:31:55,581
keep it.
529
00:31:58,573 --> 00:32:01,885
I understand, I... I get it.
530
00:32:33,609 --> 00:32:35,110
Oh, shit.
531
00:32:36,178 --> 00:32:37,745
It's okay.
532
00:32:38,647 --> 00:32:40,287
It's okay.
533
00:32:41,951 --> 00:32:44,507
I don't think this was a good idea.
534
00:32:48,057 --> 00:32:49,958
[INDISTINCT PA MESSAGE]
535
00:32:51,647 --> 00:32:53,414
[GROANING]
536
00:32:53,489 --> 00:32:55,256
[PANTING]
537
00:32:58,947 --> 00:33:01,148
Mr. Sullivan?
538
00:33:01,684 --> 00:33:04,109
- I-I don't want to disturb you.
- No, no.
539
00:33:04,182 --> 00:33:05,507
[GROANING]
540
00:33:05,915 --> 00:33:07,749
Come on in.
541
00:33:07,822 --> 00:33:09,819
I didn't want to intrude.
542
00:33:11,520 --> 00:33:13,254
I'm leaving today.
543
00:33:14,516 --> 00:33:16,283
Wanted to return your book.
544
00:33:18,932 --> 00:33:21,489
And to thank you for our conversations.
545
00:33:21,753 --> 00:33:23,191
They helped me a lot.
546
00:33:23,448 --> 00:33:25,281
Well, good. I'm glad.
547
00:33:25,568 --> 00:33:27,896
If there's anything else
I can do to help...
548
00:33:28,520 --> 00:33:30,440
Hang in there, Fred.
549
00:33:30,912 --> 00:33:33,113
Miracles happen every day.
550
00:33:33,795 --> 00:33:35,529
Yeah.
551
00:34:11,849 --> 00:34:13,200
[PHONE RINGING]
552
00:34:13,225 --> 00:34:15,757
- Shit... Cooper!
[BOWDEN]: Come in.
553
00:34:15,824 --> 00:34:18,659
There's something you need to see.
554
00:34:18,781 --> 00:34:20,221
And this was ins the cat's stomach?
555
00:34:20,388 --> 00:34:22,035
Each piece was wrapped in Saran Wrap,
556
00:34:22,060 --> 00:34:25,529
like a bunch of dumplings the
cat was forced to swallow.
557
00:34:25,680 --> 00:34:27,274
Jesus.
558
00:34:31,000 --> 00:34:33,401
Ever seen anything as
disturbing as this?
559
00:34:34,747 --> 00:34:36,377
Not much.
560
00:34:37,266 --> 00:34:40,835
I'm gonna share this with the family
while we wait for the warrant.
561
00:34:41,283 --> 00:34:42,917
Thanks, Douglas.
562
00:34:44,140 --> 00:34:45,691
Go home and get some rest.
563
00:34:45,744 --> 00:34:48,253
You're gonna be on the
night shift at Price's.
564
00:34:51,681 --> 00:34:53,048
Okay.
565
00:35:02,070 --> 00:35:03,971
They discharged you?
566
00:35:04,105 --> 00:35:05,539
No.
567
00:35:06,835 --> 00:35:09,970
I knew they weren't gonna
find anything in the park.
568
00:35:13,421 --> 00:35:15,522
[COUGHING SOFTLY] [CLEARING THROAT]
569
00:35:22,731 --> 00:35:25,624
Andrea Smith died in St. Eligius in...
570
00:35:25,649 --> 00:35:27,750
1982, of an overdose.
571
00:35:28,562 --> 00:35:30,930
That was the year you sold the cottage.
572
00:35:31,755 --> 00:35:33,724
I remember because...
573
00:35:34,522 --> 00:35:36,656
Catherine and I, we...
574
00:35:38,337 --> 00:35:41,542
...we cried all night when you
told us you were selling it.
575
00:35:41,716 --> 00:35:44,556
And Mom didn't understand
it any better than we did.
576
00:35:45,921 --> 00:35:48,836
Made her so sad to leave that place.
577
00:35:50,045 --> 00:35:52,546
She was often sad after that.
578
00:35:52,808 --> 00:35:55,906
But you, you were just... angry.
579
00:35:57,838 --> 00:35:59,539
Did you ever...
580
00:35:59,748 --> 00:36:02,683
ever tell her why you... you sold it?
581
00:36:04,206 --> 00:36:06,407
And can you even...
582
00:36:06,495 --> 00:36:11,196
can you even comprehend the
suffering that boy went through?
583
00:36:12,234 --> 00:36:15,002
His name is David Smith, by the way.
584
00:36:15,064 --> 00:36:17,249
I'm gonna say this once.
585
00:36:20,969 --> 00:36:23,304
Your mother... [BREATHING SHAKILY]
586
00:36:24,178 --> 00:36:25,979
...was raped!
587
00:36:27,729 --> 00:36:29,737
You understand that?
588
00:36:31,379 --> 00:36:33,347
My wife...
589
00:36:34,350 --> 00:36:36,184
...was raped!
590
00:36:38,687 --> 00:36:40,734
And became pregnant.
591
00:36:43,532 --> 00:36:45,573
And it was agony.
592
00:36:46,568 --> 00:36:48,635
For both of us, Luke.
593
00:36:49,598 --> 00:36:52,634
And if you've never experienced...
594
00:36:52,934 --> 00:36:55,202
something like that...
595
00:36:58,173 --> 00:37:01,909
...with someone you love more
than anybody in the world...
596
00:37:04,506 --> 00:37:07,975
...you can't know the
anguish we experienced...
597
00:37:13,088 --> 00:37:16,662
...trying to determine
the fate of that child.
598
00:37:18,313 --> 00:37:21,214
But it was a joint decision.
599
00:37:22,731 --> 00:37:24,858
You know your mother.
600
00:37:25,513 --> 00:37:27,213
And you know...
601
00:37:27,268 --> 00:37:29,780
when push came to shove...
602
00:37:31,219 --> 00:37:33,957
...she always had the last word.
603
00:37:38,753 --> 00:37:40,487
[PHONE VIBRATING]
604
00:37:48,858 --> 00:37:50,225
Hello?
605
00:37:52,628 --> 00:37:54,156
What?
606
00:37:56,684 --> 00:37:58,780
Uh... yeah, okay. Bye.
607
00:37:58,927 --> 00:38:00,835
They found something in the cat.
608
00:38:01,071 --> 00:38:03,204
You found this inside a cat?
609
00:38:03,272 --> 00:38:06,341
- It's a torn-up picture.
- That's Mom.
610
00:38:06,549 --> 00:38:09,657
That's the picture I gave Anthony
the night before he was taken.
611
00:38:09,682 --> 00:38:12,350
- You're sure it was this picture?
- Yes.
612
00:38:12,414 --> 00:38:14,648
What is this?
613
00:38:15,229 --> 00:38:16,563
What?
614
00:38:19,114 --> 00:38:20,748
What is it, Henry?
615
00:38:23,605 --> 00:38:25,239
It's a treasure hunt.
616
00:38:26,488 --> 00:38:27,888
What?
617
00:38:28,998 --> 00:38:32,734
Look at this. Look, look. It's a one.
618
00:38:32,954 --> 00:38:36,282
He's circled one o'clock. One.
This is the first clue.
619
00:38:36,349 --> 00:38:39,073
There's more. This was on the back.
620
00:38:39,141 --> 00:38:41,454
88 was for Marie Curie.
621
00:38:41,810 --> 00:38:44,040
This is the way that
Anthony drew his eights.
622
00:38:44,100 --> 00:38:46,426
I need a sample of Anthony's homework.
623
00:38:46,501 --> 00:38:49,804
This was the clue that sent
Anthony to Margaret's grave.
624
00:38:50,304 --> 00:38:53,021
I have my people at the
cemetery right now.
625
00:38:53,088 --> 00:38:56,074
Why? Do you think he left
another clue at the grave site?
626
00:38:56,099 --> 00:38:59,493
This means that he drew it.
This means that...
627
00:39:00,046 --> 00:39:02,063
Let's not jump to conclusions.
628
00:39:02,332 --> 00:39:04,701
The 88 could've been made two years ago.
629
00:39:04,733 --> 00:39:06,522
Why is the 8 crossed?
630
00:39:06,547 --> 00:39:08,801
- I don't... I don't know.
- Thanks.
631
00:39:08,861 --> 00:39:10,290
Please don't go anywhere.
632
00:39:10,315 --> 00:39:13,370
I promise I'll keep you posted.
Henry, stay close to the phone.
633
00:39:13,395 --> 00:39:14,795
Yeah.
634
00:39:16,739 --> 00:39:18,473
[TENSE MUSIC]
635
00:39:21,717 --> 00:39:23,518
He's out there, Helen.
636
00:39:23,586 --> 00:39:26,054
- [SIGHING]
- We're gonna find him.
637
00:39:42,638 --> 00:39:44,238
[BIRDSONG]
638
00:40:07,120 --> 00:40:09,303
- [PHONE RINGING]
- Yeah?
639
00:40:09,783 --> 00:40:11,569
It's not happening.
640
00:40:11,642 --> 00:40:14,402
Judge Oliver will not
give us the warrant.
641
00:40:14,470 --> 00:40:17,839
What?! No, to hell with that.
We gotta move on him now.
642
00:40:17,906 --> 00:40:20,675
- We can't, Charles.
- Goddammit. What the hell?
643
00:40:20,743 --> 00:40:23,075
He had a bad day at golf, or what?
644
00:40:23,212 --> 00:40:25,380
There's not enough connecting to Price.
645
00:40:26,294 --> 00:40:29,296
Everything is pointing
to Price being our guy.
646
00:40:29,418 --> 00:40:32,620
Judge Oliver wants us to give him more.
647
00:40:32,818 --> 00:40:36,691
Sonofabitch. A child's life could
be at stake, Susan. Come on!
648
00:40:37,613 --> 00:40:39,131
Go home, Charles.
649
00:40:39,180 --> 00:40:41,454
I'll talk with you tomorrow.
650
00:40:43,846 --> 00:40:45,508
Dammit.
651
00:40:48,370 --> 00:40:50,271
- [SIGHING]
- [ENGINE STARTING]
652
00:41:00,849 --> 00:41:02,450
[ENGINE TURNING OFF]
653
00:42:08,409 --> 00:42:10,024
Mr. Price.
654
00:42:10,049 --> 00:42:12,097
Hey, I'm sorry, I let myself in.
655
00:42:12,165 --> 00:42:13,789
You took a beating the other day.
656
00:42:13,814 --> 00:42:16,562
I was worried about you.
I was worried that...
657
00:42:20,453 --> 00:42:21,987
[GROANING SOFTLY]
658
00:42:30,804 --> 00:42:32,471
[COCKING GUN]
48857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.