All language subtitles for The Disappearance [2017] Part 4 Treasure Hunt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:03,449 - How many weeks are you? - I want to be a mother again. 2 00:00:03,516 --> 00:00:05,284 He used up all his love on her, 3 00:00:05,352 --> 00:00:07,853 and the rest of us got scraps. [CHUCKLING] 4 00:00:07,933 --> 00:00:10,265 - Is this Grandma Maggie? - Yeah. 5 00:00:10,290 --> 00:00:11,718 How did you meet her? 6 00:00:11,743 --> 00:00:14,662 The rapist Jason Dodd... She's pregnant with his child. 7 00:00:14,687 --> 00:00:17,322 Congratulations, it's a beautiful boy. 8 00:00:17,390 --> 00:00:20,541 The treatment I'd like to try with you is a combination of two drugs. 9 00:00:20,566 --> 00:00:22,752 Will it help me find my grandchild? 10 00:00:22,819 --> 00:00:24,952 It will help you feel more balanced. 11 00:00:24,977 --> 00:00:27,825 Catherine says you're losing your... social graces. 12 00:00:27,925 --> 00:00:29,625 - One guy in particular. - Who? 13 00:00:29,942 --> 00:00:33,011 - The guy who raped his wife. - Uh, I'm sorry, whose wife? 14 00:00:33,078 --> 00:00:35,980 - Sullivan's wife. - When did this happen? 15 00:00:36,048 --> 00:00:39,184 Early '70s. He even got her pregnant. 16 00:00:39,251 --> 00:00:42,320 It's my child. It's my responsibility. 17 00:00:42,388 --> 00:00:43,922 Then it's mine, too. 18 00:00:43,989 --> 00:00:45,466 She must've gotten pregnant again 19 00:00:45,491 --> 00:00:48,569 shortly after giving birth. It isn't you. 20 00:00:48,594 --> 00:00:50,364 Then who's the boy? 21 00:00:50,406 --> 00:00:53,144 Susan, is it still the only lead we have? 22 00:00:53,169 --> 00:00:54,514 It might not be. 23 00:00:54,539 --> 00:00:57,742 - What did you find? - A buried cat. 24 00:00:57,809 --> 00:00:59,610 We found nine cats so far. 25 00:00:59,678 --> 00:01:01,879 - Decapitated? - Every one of them. 26 00:01:01,947 --> 00:01:03,325 Stephen Price? 27 00:01:03,379 --> 00:01:05,046 We both went to St. James. 28 00:01:05,114 --> 00:01:07,979 - What exactly is St. James? - It's an orphanage. 29 00:01:08,086 --> 00:01:11,855 Were you aware that several cats have been taken in the area? 30 00:01:11,923 --> 00:01:14,224 - No. - It's my grandson! Huh?! 31 00:01:14,292 --> 00:01:17,494 - [GRUNTING] - You tell me where he is! 32 00:01:31,835 --> 00:01:33,135 [KNOCKING] 33 00:01:41,362 --> 00:01:43,234 I'm Henry Sullivan. 34 00:01:43,242 --> 00:01:46,244 Andrea Smith. Please, come in, Mr. Sullivan. 35 00:02:04,843 --> 00:02:07,363 I need you to sign here. 36 00:02:10,636 --> 00:02:13,365 We chose to write "parents unknown." 37 00:02:20,539 --> 00:02:22,668 Oh, thank you. 38 00:02:31,557 --> 00:02:33,491 Oh, Mr. Sullivan, 39 00:02:33,559 --> 00:02:36,327 this... baby is a gift. 40 00:02:36,687 --> 00:02:39,856 I promise I'm gonna take really good care of him. 41 00:02:40,833 --> 00:02:42,800 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 42 00:03:02,688 --> 00:03:06,694 [REGULAR BEEPING] 43 00:03:16,615 --> 00:03:18,282 [SIGHING] 44 00:03:19,705 --> 00:03:21,806 [SOFT THEME MUSIC] 45 00:03:29,581 --> 00:03:32,951 ♪ Leave a light on ♪ 46 00:03:33,610 --> 00:03:35,778 ♪ In the wild ♪ 47 00:03:38,724 --> 00:03:42,293 ♪ 'Cause I'm coming in ♪ 48 00:03:42,894 --> 00:03:45,362 ♪ A little blind ♪ 49 00:03:46,447 --> 00:03:51,447 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 50 00:03:57,756 --> 00:03:59,829 You were supposed to keep an eye on him. 51 00:03:59,854 --> 00:04:01,379 Good morning. 52 00:04:03,916 --> 00:04:05,550 [SIGHING] Here. 53 00:04:05,617 --> 00:04:07,685 - What's that? - Read it. 54 00:04:09,121 --> 00:04:10,800 St. James Orphanage closed 55 00:04:10,825 --> 00:04:12,434 in 1984. 56 00:04:12,459 --> 00:04:16,400 Stephen Price has lived at his current home for the past three years. 57 00:04:16,741 --> 00:04:20,177 It's in his name and it's entirely paid off. 58 00:04:20,265 --> 00:04:23,208 Hmm. Guess I should've got into the custodial arts. 59 00:04:23,233 --> 00:04:25,868 - What's going on over there? - Not much. 60 00:04:25,893 --> 00:04:27,665 I guess after the beating from Grandpa Sullivan, 61 00:04:27,666 --> 00:04:29,329 he's in no mood to cooperate. 62 00:04:29,368 --> 00:04:31,069 I'll keep looking into his past. 63 00:04:31,409 --> 00:04:33,644 And I'll stick with the here and now. 64 00:04:33,712 --> 00:04:35,212 Thanks. Bye. 65 00:05:02,460 --> 00:05:06,363 - How could we not have known? - They hid it from us, Cat. 66 00:05:06,644 --> 00:05:09,580 But how could Mom have lived with that... 67 00:05:10,849 --> 00:05:12,750 ...every day of her life? 68 00:05:14,325 --> 00:05:15,641 What? 69 00:05:15,741 --> 00:05:18,710 It's okay, Dad. You're in the hospital. 70 00:05:20,726 --> 00:05:23,294 You remember what happened yesterday? 71 00:05:23,422 --> 00:05:25,056 Yesterday? 72 00:05:25,210 --> 00:05:27,051 You attacked Stephen Price. 73 00:05:28,352 --> 00:05:30,885 Stephen Price. It's very important 74 00:05:30,932 --> 00:05:32,980 that the police talk to Stephen Price... 75 00:05:33,018 --> 00:05:36,521 Don't worry about that right now. The police are on to him. 76 00:05:37,882 --> 00:05:40,700 - Dad? - Mm-hmm? 77 00:05:47,419 --> 00:05:49,387 Jason Dodd. 78 00:05:52,037 --> 00:05:54,792 That really happened to Mom? 79 00:05:55,338 --> 00:05:59,666 That is between your mother... and myself. 80 00:05:59,744 --> 00:06:02,045 What happened to the baby, Dad? 81 00:06:02,318 --> 00:06:03,550 Dad. 82 00:06:03,575 --> 00:06:06,010 Why are you guys ganging up on me? 83 00:06:06,125 --> 00:06:08,092 I-I'm very, very tired. 84 00:06:08,117 --> 00:06:10,382 Hi, guys. It's time for your medication, Mr. Sullivan. 85 00:06:10,407 --> 00:06:13,008 - Who are you and what is that? - It is... 86 00:06:13,191 --> 00:06:15,717 Haldol and Ativan. 87 00:06:16,007 --> 00:06:18,087 Doctor prescription. It's gonna help you. 88 00:06:18,195 --> 00:06:20,797 Yeah, couldn't you just give me a lollypop? 89 00:06:21,092 --> 00:06:23,793 Oh, well, I think this might be better. 90 00:06:23,862 --> 00:06:25,789 Try to not get him over-excited. 91 00:06:25,814 --> 00:06:28,362 - Hmm! [LAUGHING]: Thanks! - Thanks, Diane. 92 00:06:28,546 --> 00:06:30,814 What happened to Mom's kid, Dad? 93 00:06:32,030 --> 00:06:35,457 You were never supposed to know about that. 94 00:06:35,780 --> 00:06:37,847 Was it a boy, or a girl? 95 00:06:39,017 --> 00:06:41,018 He was adopted. 96 00:06:41,172 --> 00:06:43,373 Adopted. Adopted by who? 97 00:06:46,218 --> 00:06:48,313 - The clerk... - The clerk? 98 00:06:48,392 --> 00:06:51,260 - Mm-hmm. - What was his name? 99 00:06:51,422 --> 00:06:53,190 I never knew... 100 00:07:18,096 --> 00:07:20,297 Shit. Shit! 101 00:07:24,736 --> 00:07:26,570 They've got him on a pretty good cocktail. 102 00:07:26,571 --> 00:07:28,505 He should be out for a while. 103 00:07:28,647 --> 00:07:30,181 The clerk. 104 00:07:30,261 --> 00:07:32,830 He said that the baby was adopted by the clerk. 105 00:07:33,050 --> 00:07:34,784 - [PHONE RINGING] - Helen? 106 00:07:36,548 --> 00:07:38,510 Slow down. Don't panic. 107 00:07:40,699 --> 00:07:43,604 How many weeks are you? Give me that, give me that. 108 00:07:43,681 --> 00:07:45,348 Helen? 109 00:07:45,843 --> 00:07:48,678 There's no haematoma behind the placenta. 110 00:07:50,174 --> 00:07:52,009 The organs look normal. 111 00:07:52,235 --> 00:07:54,080 Let's listen to the heart. 112 00:07:54,819 --> 00:07:57,894 - [INHALING SHARPLY] - One-sixty. That's very good. 113 00:07:58,063 --> 00:08:00,120 Why did I bleed so much? 114 00:08:00,212 --> 00:08:01,928 It must've come from the cervix. 115 00:08:02,026 --> 00:08:04,339 Have you had sexual relations in the last few days? 116 00:08:04,422 --> 00:08:06,723 I'm... I'm not the father. 117 00:08:07,238 --> 00:08:10,807 I just... I thought I was closer to menopause than to breastfeeding. 118 00:08:11,771 --> 00:08:14,161 Getting pregnant is the hardest part at your age. 119 00:08:14,214 --> 00:08:17,868 But there's clearly a baby in there. And it's got a good grip. 120 00:08:18,042 --> 00:08:21,077 - [CHUCKLING] - But she still has options... 121 00:08:22,407 --> 00:08:25,075 Are you thinking of terminating? 122 00:08:28,120 --> 00:08:30,488 That's why I didn't want you to come. 123 00:08:30,649 --> 00:08:33,150 - You're keeping it? - I don't know. 124 00:08:33,351 --> 00:08:35,935 - What do you want, Helen? - What do you mean, what do I want? 125 00:08:35,960 --> 00:08:38,662 You want a consolation prize because we lost Anthony. 126 00:08:39,642 --> 00:08:40,697 What did you just say? 127 00:08:40,722 --> 00:08:42,482 You really think that's gonna fill the void? 128 00:08:42,506 --> 00:08:44,712 - No, what did you just say? - Fine, don't answer me. 129 00:08:44,737 --> 00:08:46,186 You just said we lost Anthony. 130 00:08:46,211 --> 00:08:47,815 No, that's not fair, and you know it. 131 00:08:47,840 --> 00:08:50,214 How is that not fair? That's exactly what you just said. 132 00:08:50,239 --> 00:08:53,373 No, I said that... you think that we lost him. 133 00:08:53,411 --> 00:08:56,113 No, you didn't! You said, "We lost Anthony." 134 00:08:56,138 --> 00:08:57,848 And that's what this is about, Luke. 135 00:08:57,873 --> 00:09:00,075 This is about your doubt, not mine. 136 00:09:00,671 --> 00:09:03,380 No one can ever replace Anthony, and you know it. 137 00:09:03,788 --> 00:09:06,723 What are you even gonna do with a baby? 138 00:09:06,951 --> 00:09:09,186 You're gonna raise it by yourself? 139 00:09:09,420 --> 00:09:11,930 Have you even told Frank? I mean... 140 00:09:11,989 --> 00:09:13,843 You can't be in a relationship, Helen. 141 00:09:13,868 --> 00:09:14,998 Why? 142 00:09:15,049 --> 00:09:17,600 'Cause you're messed up. I'm messed up. 143 00:09:17,625 --> 00:09:19,810 Anyone in our situation would be messed up. 144 00:09:19,835 --> 00:09:21,893 You're right. Sleeping with your missing son's teacher 145 00:09:21,894 --> 00:09:22,894 is pretty messed up. 146 00:09:22,910 --> 00:09:24,906 I ended that when he went missing. 147 00:09:24,931 --> 00:09:27,685 What do you want me to do, Luke? Lay down and die? 148 00:09:27,758 --> 00:09:30,089 I want you to do what... what any mother would do. 149 00:09:30,114 --> 00:09:33,388 Oh, what? What would any mother do? I'm dying to hear it. 150 00:09:33,442 --> 00:09:36,005 - Not give up. - Give up? 151 00:09:36,030 --> 00:09:37,447 Is that really what you think I've been doing? 152 00:09:37,448 --> 00:09:40,167 Are you really that stupid? 153 00:09:41,248 --> 00:09:44,117 How did we find out about your mother? About Jason Dodd? 154 00:09:44,482 --> 00:09:45,609 Gil Cartwright... 155 00:09:45,634 --> 00:09:47,648 And how did we find Gil Cartwright? 156 00:09:47,756 --> 00:09:49,991 I found him. I got answers when you couldn't. 157 00:09:50,016 --> 00:09:52,518 So don't you dare talk to me about giving up! 158 00:09:52,543 --> 00:09:55,478 Clearly you have no idea what I'm willing to do. 159 00:09:57,973 --> 00:09:59,828 Chilton? 160 00:10:01,824 --> 00:10:04,795 Tell me you're sure Anthony's still alive. 161 00:10:06,595 --> 00:10:08,696 Tell me you're sure that he's still alive 162 00:10:08,749 --> 00:10:11,618 and I... I swear to you I'll get rid of it. 163 00:10:20,188 --> 00:10:22,361 Helen. Helen. 164 00:10:35,301 --> 00:10:37,369 [WINCING] Hello again. 165 00:10:38,751 --> 00:10:41,720 Hi. Uh... do I know you? 166 00:10:43,507 --> 00:10:44,974 Catherine's patient, Fred Cameron. 167 00:10:45,041 --> 00:10:47,540 - We met the other day. - Yeah, from Oncology. 168 00:10:47,565 --> 00:10:49,833 - Mm-hmm. - What are you doing up here? 169 00:10:49,858 --> 00:10:52,441 Well they told me I should be moving around, so... 170 00:10:52,497 --> 00:10:55,198 I decided to take an inventory of all the artwork. 171 00:10:55,418 --> 00:10:57,486 Oh. No kidding. 172 00:10:57,517 --> 00:11:00,085 - Actually, I am kidding. - [HENRY LAUGHING] 173 00:11:00,397 --> 00:11:03,462 But I can categorically say that it is awful on every floor. 174 00:11:03,487 --> 00:11:04,580 Uh-uh. 175 00:11:04,605 --> 00:11:07,881 - Are you staying for long? - No, I'm too busy to stay here. 176 00:11:08,451 --> 00:11:11,020 I hear you. Good luck out there. 177 00:11:11,227 --> 00:11:13,262 - Yeah. You, too. - Hmm. 178 00:11:13,942 --> 00:11:15,677 Mr. Sullivan? 179 00:11:16,286 --> 00:11:18,165 If being in here has taught me anything, 180 00:11:18,190 --> 00:11:21,418 it's that... sometimes it's good to slow down. 181 00:11:21,624 --> 00:11:25,093 You're no good to anyone if you can't think straight. 182 00:11:25,188 --> 00:11:28,624 Maybe that's just me, but I'm completely useless when I'm tired. 183 00:11:31,387 --> 00:11:32,833 I've also learned that sometimes 184 00:11:32,858 --> 00:11:35,059 unsolicited advice is not always welcome. 185 00:11:35,599 --> 00:11:37,933 - No. Thank you. - You take care now. 186 00:11:38,038 --> 00:11:39,405 Yeah. 187 00:11:46,002 --> 00:11:47,770 Hey! 188 00:11:47,837 --> 00:11:49,438 Uh... 189 00:11:49,506 --> 00:11:51,207 you forgot your book. 190 00:12:09,939 --> 00:12:12,574 - Brother John. - A pleasure to meet you, Ms. Bowden. 191 00:12:12,929 --> 00:12:14,329 Shall we? 192 00:12:16,385 --> 00:12:19,387 Looking back, I can say that Stephen had certain... 193 00:12:19,416 --> 00:12:22,451 special needs that we were unable to accommodate. 194 00:12:22,639 --> 00:12:25,720 They have programs for that sort of thing now, 195 00:12:25,788 --> 00:12:29,024 but they didn't exist back then. 196 00:12:29,458 --> 00:12:32,594 I don't have to tell you that kids can be cruel. 197 00:12:33,550 --> 00:12:35,730 Stephen was bullied a lot. 198 00:12:35,893 --> 00:12:39,963 But I can tell you that we took excellent care of our children here. 199 00:12:40,016 --> 00:12:43,649 I don't doubt it. Why did the orphanage close? 200 00:12:44,120 --> 00:12:47,296 Oh. The government. 201 00:12:48,598 --> 00:12:51,989 They were looking for a reason to shut us down. 202 00:12:52,061 --> 00:12:55,129 Our ways were too old-fashioned, I suppose. 203 00:12:55,218 --> 00:13:00,119 I understand it had to do with the suicide of one of your boys. 204 00:13:03,486 --> 00:13:05,487 It happened 32 years ago. 205 00:13:05,649 --> 00:13:09,518 Had you noticed any suicidal behaviour in the boy before that? 206 00:13:09,579 --> 00:13:11,913 We did everything we could to guide our children 207 00:13:11,945 --> 00:13:14,153 in accordance with God's will. 208 00:13:14,317 --> 00:13:18,039 God would never have agreed with what Tommy Adams did. 209 00:13:18,108 --> 00:13:21,487 Tommy Adams wasn't isolated and he wasn't depressed? 210 00:13:21,573 --> 00:13:22,963 [BROTHER JOHN CHUCKLING] 211 00:13:22,999 --> 00:13:25,400 Tommy Adams was a tough guy. 212 00:13:25,841 --> 00:13:27,970 They called him "Pitbull." 213 00:13:28,038 --> 00:13:30,721 He... bullied a lot of the other children. 214 00:13:30,746 --> 00:13:33,759 - Including Stephen Price? - In particular. 215 00:13:34,477 --> 00:13:37,555 About a week before his death, Tommy got into trouble. 216 00:13:37,860 --> 00:13:41,378 He tied Stephen Price to a tree. He just left him there. 217 00:13:41,551 --> 00:13:43,009 For how long? 218 00:13:43,034 --> 00:13:45,635 Nobody knew. Stephen wouldn't talk about it. 219 00:13:46,433 --> 00:13:50,903 But he might've died if one of the brothers hadn't come by. 220 00:13:51,687 --> 00:13:53,955 Don't you think Tommy Adams's death 221 00:13:54,083 --> 00:13:56,418 could've been something other than suicide? 222 00:13:56,472 --> 00:13:58,234 Maybe an act of revenge? 223 00:13:58,268 --> 00:14:02,104 An eye for an eye? No, no. Uh... Stephen had an alibi: 224 00:14:02,231 --> 00:14:06,147 He... he was in a fellow student's room when Tommy died. 225 00:14:07,467 --> 00:14:09,211 That's Stephen Price. 226 00:14:11,181 --> 00:14:14,550 They're keeping him under observation for 72 hours. [SIGHING] 227 00:14:14,737 --> 00:14:16,737 Dr. Amin says that this kind of aggression 228 00:14:16,762 --> 00:14:19,058 isn't common with his condition. 229 00:14:19,609 --> 00:14:22,944 Maybe we could convince them to keep him indefinitely. 230 00:14:25,454 --> 00:14:28,723 Tell me... You think he's losing it? 231 00:14:29,032 --> 00:14:31,423 It's a lot of stress at his age. 232 00:14:32,878 --> 00:14:35,782 I'd go crazy too, keeping a secret like that for all those years. 233 00:14:35,858 --> 00:14:37,926 No one forced him. 234 00:14:38,174 --> 00:14:40,457 He did it for Mom, Luke. 235 00:14:42,638 --> 00:14:45,114 Can you imagine what she went through? 236 00:14:45,973 --> 00:14:48,250 How oblivious we were? 237 00:14:52,595 --> 00:14:55,071 - Come on. - Where you going? 238 00:14:55,151 --> 00:14:57,206 To an old folks' home. 239 00:14:59,803 --> 00:15:01,778 - You're driving. - Oh, yeah. 240 00:15:02,625 --> 00:15:04,226 [ENGINE PUTTERING] 241 00:15:08,806 --> 00:15:10,806 So you think that clerk that dad was talking about 242 00:15:10,830 --> 00:15:12,269 was assigned at Jason Dodd's trial. 243 00:15:12,294 --> 00:15:14,829 Debbie Smith, yeah. That's my guess, yeah. 244 00:15:14,967 --> 00:15:17,435 Do you think Mom ever wanted to tell us? 245 00:15:17,968 --> 00:15:21,371 - About the rape? - No. God, no. 246 00:15:23,842 --> 00:15:25,642 About the baby. 247 00:15:25,710 --> 00:15:28,015 I can't really talk about one without the other. 248 00:15:28,072 --> 00:15:31,274 Must've killed her to give that child away. 249 00:15:31,549 --> 00:15:33,575 You know? 250 00:15:37,034 --> 00:15:38,835 [BACKGROUND CHATTER] 251 00:15:43,747 --> 00:15:45,195 Jesus. 252 00:15:46,851 --> 00:15:49,686 Excuse me, do you mind just calling her again? We've been... 253 00:15:50,181 --> 00:15:53,550 She'll be here soon. She's coming all the way from the D-wing. 254 00:15:55,280 --> 00:15:56,947 Oh, there she is. 255 00:15:57,015 --> 00:15:58,734 Oh, Mrs. Smith, thanks for coming. 256 00:15:58,785 --> 00:16:01,811 We just have a few questions about the child that you adopted. 257 00:16:01,940 --> 00:16:04,108 I have nothing to say to you. 258 00:16:04,616 --> 00:16:06,802 We're, uh... we're Henry Sullivan's kids. 259 00:16:06,827 --> 00:16:08,907 We're just... we're just trying to find our brother. 260 00:16:08,931 --> 00:16:12,582 - I don't wanna talk about that. - Could you at least give us a name? 261 00:16:12,877 --> 00:16:16,055 Your father is the one you should be asking about this, not me. 262 00:16:16,095 --> 00:16:18,794 Talk to Judge Sullivan. 263 00:16:23,040 --> 00:16:24,572 I wouldn't eat that if I were you. 264 00:16:24,597 --> 00:16:26,898 - You'll end up in the hospital. - [HENRY LAUGHING] 265 00:16:27,757 --> 00:16:29,751 Please, come in. 266 00:16:29,816 --> 00:16:32,048 - You found my book. - I did. 267 00:16:32,236 --> 00:16:34,468 And, uh, I meant to return it, 268 00:16:34,624 --> 00:16:38,327 then I got nosey and I picked up the first page, 269 00:16:38,667 --> 00:16:41,111 and now look where I am. 270 00:16:41,251 --> 00:16:43,929 - Keep it. - Nah, I'm really planning to return it. 271 00:16:43,954 --> 00:16:45,684 Oh, please, you'd be doing me a favour. 272 00:16:45,709 --> 00:16:48,578 I'm trying to divest myself of all my worldly possessions. 273 00:16:49,153 --> 00:16:52,688 That, and I've already read it three or four times. I lost count. 274 00:16:53,050 --> 00:16:54,584 You're still here. 275 00:16:54,609 --> 00:16:57,710 Yeah. Yeah. I was given... 276 00:16:57,835 --> 00:16:59,805 some unsolicited advice. 277 00:16:59,871 --> 00:17:01,569 [LAUGHING] Oh! 278 00:17:01,594 --> 00:17:04,108 Hey. Sit down, please. Are you okay? 279 00:17:04,234 --> 00:17:07,102 Yeah. Yeah, I'm sorry. 280 00:17:07,311 --> 00:17:09,806 The... the pain just... comes out of nowhere lately. 281 00:17:09,831 --> 00:17:11,096 That's terrible. 282 00:17:11,156 --> 00:17:13,229 Hey, Luke. This is Mr. Cameron, 283 00:17:13,254 --> 00:17:16,054 who was kind enough to drop by. This is my son Luke. 284 00:17:16,079 --> 00:17:18,294 - Nice to meet you. - You, too. 285 00:17:19,562 --> 00:17:22,260 I need to talk to you. It's about Mom's kid. 286 00:17:22,286 --> 00:17:25,203 - I'll go. - No! Please just rest a minute. 287 00:17:25,368 --> 00:17:26,830 [SIGHING] 288 00:17:27,985 --> 00:17:31,354 Um, did either of you ever try to contact him? 289 00:17:31,735 --> 00:17:33,135 No. 290 00:17:33,160 --> 00:17:34,861 You can imagine what kind of memories 291 00:17:34,886 --> 00:17:37,024 a child like that would've produced in your mother. 292 00:17:37,049 --> 00:17:39,997 - Did he ever try to contact y... - No. 293 00:17:40,303 --> 00:17:42,671 Catherine and I went to see Debbie Smith yesterday. 294 00:17:42,813 --> 00:17:45,048 What? 295 00:17:45,335 --> 00:17:46,622 Why? 296 00:17:46,647 --> 00:17:48,968 Well, you told us you dropped her off with him. 297 00:17:48,993 --> 00:17:52,536 The courthouse clerk. But she... she wouldn't talk. 298 00:17:52,951 --> 00:17:55,637 She wouldn't say anything. She said you've got all the answers. 299 00:17:55,662 --> 00:17:57,925 Why were you bothering that poor woman? 300 00:17:58,198 --> 00:18:00,018 It's none of your damn business! 301 00:18:00,043 --> 00:18:01,373 He's our half-brother! 302 00:18:01,398 --> 00:18:04,296 Who's probably as much of a degenerate as his father! 303 00:18:04,321 --> 00:18:07,990 - I was thinking about Mom, too. - Your mother! Give me a break! 304 00:18:08,104 --> 00:18:10,605 Pfft! That was 40 years ago, Luke! 305 00:18:10,961 --> 00:18:13,429 We have to find Anthony now. 306 00:18:13,476 --> 00:18:16,948 Why don't you worry about your own son instead of somebody else's? 307 00:18:17,034 --> 00:18:20,336 You know, for a couple of hours yesterday, I thought I was that child. 308 00:18:22,872 --> 00:18:25,174 It would've explained a lot. 309 00:18:31,955 --> 00:18:34,290 I... don't wanna put any pressure on you... 310 00:18:35,679 --> 00:18:38,786 ...but your replacement is... 311 00:18:39,392 --> 00:18:41,303 nearly at the end of her contract, 312 00:18:41,328 --> 00:18:43,662 and I need to know... 313 00:18:43,780 --> 00:18:47,449 if I should be renewing it... or not. 314 00:18:47,510 --> 00:18:49,544 I see. 315 00:18:50,660 --> 00:18:52,761 Everyone here... 316 00:18:53,076 --> 00:18:55,117 would be very happy to... 317 00:18:55,177 --> 00:18:57,353 see you back. 318 00:18:59,096 --> 00:19:01,026 You want to take the weekend to think about it? 319 00:19:01,051 --> 00:19:02,713 No. 320 00:19:03,994 --> 00:19:05,361 Okay. 321 00:19:06,156 --> 00:19:09,091 Helen, I don't want our situation to be a problem. 322 00:19:09,193 --> 00:19:11,004 I'm pregnant. 323 00:19:12,309 --> 00:19:14,080 I know I should've told you right away. 324 00:19:14,105 --> 00:19:17,007 I don't know why I didn't. I don't know what I was thinking. I just... 325 00:19:17,493 --> 00:19:19,229 I wasn't thinking. 326 00:19:22,418 --> 00:19:25,487 I can't live without being a mother, Frank. 327 00:19:26,897 --> 00:19:29,536 And this is my last chance to be one. 328 00:19:30,660 --> 00:19:34,230 - Helen... what can... - There's this thing inside me. 329 00:19:35,419 --> 00:19:38,773 Ever since Anthony went missing. This... 330 00:19:44,214 --> 00:19:46,472 ...time bomb of fear... 331 00:19:46,504 --> 00:19:49,506 and emptiness and suffering. 332 00:19:50,020 --> 00:19:53,126 Every second of my life I feel like it's about to break open. 333 00:19:53,151 --> 00:19:56,286 And once it does, I know that I can only kill myself. 334 00:19:56,643 --> 00:19:58,581 Because I can't... 335 00:20:00,877 --> 00:20:03,179 I can't live in that. 336 00:20:03,913 --> 00:20:06,315 I can't let that horror take over. 337 00:20:08,729 --> 00:20:10,593 I need to love. 338 00:20:11,415 --> 00:20:14,267 It's the only way for me not to die. 339 00:20:20,223 --> 00:20:22,143 He... Helen... 340 00:20:22,325 --> 00:20:25,394 I'll never ask anything from you, I just... 341 00:20:26,881 --> 00:20:28,811 I had to tell you. 342 00:20:45,376 --> 00:20:47,811 Price is pulling into Cedar Hill... 343 00:20:48,398 --> 00:20:50,925 and it looks like a seniors' home. 344 00:20:50,981 --> 00:20:53,111 Copy, 14-05. 345 00:21:03,981 --> 00:21:05,848 [BACKGROUND CHATTER] 346 00:21:26,403 --> 00:21:27,970 [HAUNTING MUSIC] 347 00:21:32,783 --> 00:21:34,918 - Can I help you, sir? - Hi. 348 00:21:35,105 --> 00:21:37,530 Detective-Sergeant Charles Cooper. 349 00:21:37,921 --> 00:21:41,023 Could you tell the name of the person in 242, please? 350 00:21:41,078 --> 00:21:43,946 I'm not allowed to divulge information about our tenants, sir. 351 00:21:44,161 --> 00:21:47,930 And I would never ask such a thing if it wasn't police business. 352 00:21:47,984 --> 00:21:50,519 Well, there's no room 242, in any case. 353 00:21:50,554 --> 00:21:52,588 There are only 200 rooms here. 354 00:21:55,332 --> 00:21:57,500 - [KNOCKING] - Mr. Cameron? 355 00:22:01,748 --> 00:22:03,640 Mr. Sullivan. Hi. 356 00:22:03,665 --> 00:22:06,624 I-I wanted to apologize for earlier. 357 00:22:07,304 --> 00:22:09,978 I'm really sorry about my behaviour with my son. 358 00:22:10,113 --> 00:22:13,048 I think you're all under a lot of strain. 359 00:22:13,590 --> 00:22:16,192 It's unimaginable, what your family's going through. 360 00:22:16,653 --> 00:22:18,387 [PLAYING PIANO] 361 00:22:21,712 --> 00:22:23,246 [SIGHING] 362 00:22:36,092 --> 00:22:38,027 [PHONE VIBRATING] 363 00:22:43,193 --> 00:22:44,627 So? 364 00:22:44,687 --> 00:22:46,386 Luke Sullivan? 365 00:22:46,536 --> 00:22:48,604 - Yeah. - I'm Michael Smith. 366 00:22:48,712 --> 00:22:51,013 You went to see my sister last night. 367 00:22:51,441 --> 00:22:54,159 - Okay. - Can we meet? 368 00:22:56,099 --> 00:23:00,335 So this psycho who's leaving decapitated cats around the park 369 00:23:00,360 --> 00:23:02,094 is just toying with us. 370 00:23:02,185 --> 00:23:03,819 This is just the beginning. 371 00:23:03,974 --> 00:23:06,216 He's been at it for quite some time it seems. 372 00:23:06,249 --> 00:23:08,217 No, you mean the mass graves? 373 00:23:08,338 --> 00:23:10,683 No, that was not part of his game. 374 00:23:10,807 --> 00:23:14,144 I brought the police to that from a clue that Anthony gave me. 375 00:23:14,224 --> 00:23:15,537 Oh, right, the leaf in the pool. 376 00:23:15,562 --> 00:23:18,095 Yeah, and the drawing of the cat on the map. 377 00:23:18,120 --> 00:23:19,863 The Post-it, yeah. 378 00:23:20,264 --> 00:23:23,086 So Anthony knew about this cat grave? 379 00:23:23,150 --> 00:23:26,720 He saw this lunatic killing and burying cats, 380 00:23:26,823 --> 00:23:29,225 and that's why he was taken? 381 00:23:29,419 --> 00:23:31,953 Yeah, it doesn't add up. 382 00:23:32,042 --> 00:23:35,378 Even if Anthony's abductor was killing and burying these cats 383 00:23:35,439 --> 00:23:38,580 and took Anthony because he didn't want to get caught, 384 00:23:38,622 --> 00:23:41,280 why this new cat after two years? It doesn't make sense. 385 00:23:41,319 --> 00:23:43,354 Yeah. 386 00:23:43,907 --> 00:23:46,909 - Unless all of a sudden... - He wanted to get caught. 387 00:23:46,937 --> 00:23:48,716 Why would he want that? 388 00:23:48,741 --> 00:23:51,910 No, he didn't want to get caught. He wants the cat found. 389 00:23:53,458 --> 00:23:55,392 Why? 390 00:23:56,300 --> 00:23:58,467 Yeah, that's... [SIGHING] 391 00:24:05,893 --> 00:24:08,628 Hey, you're on bed rest, Mr. Sullivan. 392 00:24:08,695 --> 00:24:10,565 And it's time to take your medication. 393 00:24:10,590 --> 00:24:13,860 No. I'm not doing that stuff anymore. 394 00:24:13,934 --> 00:24:16,228 Okay, well, I have one doctor and one psychiatrist 395 00:24:16,253 --> 00:24:18,256 who ganged up on you and they say different. 396 00:24:18,281 --> 00:24:20,380 Yeah? Well, you tell them that Judge Sullivan said 397 00:24:20,405 --> 00:24:22,419 that you don't have the right to make me take it, 398 00:24:22,444 --> 00:24:25,526 and I'm not taking that shit in my body anymore. 399 00:24:25,760 --> 00:24:27,684 Okay, so either you swallow these pills, 400 00:24:27,709 --> 00:24:30,448 or I can put an IV line back in, but one way or the other, 401 00:24:30,473 --> 00:24:32,695 you have to get that inside of you. 402 00:24:34,441 --> 00:24:36,311 What did you say? 403 00:24:36,390 --> 00:24:39,226 Okay. How about I call the doctor and have him explain your options? 404 00:24:39,300 --> 00:24:40,834 "Inside." 405 00:25:00,498 --> 00:25:01,899 [PHONE RINGING] 406 00:25:06,347 --> 00:25:09,425 - Bowden. - What did you do with the cat? 407 00:25:11,684 --> 00:25:13,007 What cat? 408 00:25:13,032 --> 00:25:16,574 The decapitated cat we found in the park. What did you do with it? 409 00:25:16,599 --> 00:25:19,270 - What do you mean? - What did you do with the cat, 410 00:25:19,295 --> 00:25:23,797 besides the ordinary tests of blood and DNA and prints? 411 00:25:23,844 --> 00:25:26,546 We ran every possible test. 412 00:25:27,300 --> 00:25:29,775 What other tests would you do? 413 00:25:29,903 --> 00:25:33,005 Did you look inside the cat? Did you do an autopsy? 414 00:25:33,294 --> 00:25:35,829 What the hell are they giving you at that hospital? 415 00:25:35,854 --> 00:25:39,542 Listen, this guy buried every cat he killed, right? 416 00:25:39,567 --> 00:25:41,154 He left this in plain sight. 417 00:25:41,180 --> 00:25:43,225 It's not because he's trying to piss us off. 418 00:25:43,250 --> 00:25:44,727 He's trying to tell us something. 419 00:25:44,752 --> 00:25:47,787 - Henry, you can't... - This cat is driving a message! 420 00:25:47,876 --> 00:25:50,012 Schedule an autopsy! 421 00:26:11,309 --> 00:26:13,210 Michael Smith? 422 00:26:13,513 --> 00:26:15,347 Luke Sullivan. 423 00:26:15,372 --> 00:26:17,207 My sister's old. 424 00:26:17,232 --> 00:26:19,521 She can't handle a shock like the one you gave her. 425 00:26:19,567 --> 00:26:23,221 [SIGHING] Yes, I'm sorry. That was not my intention. 426 00:26:23,263 --> 00:26:25,139 What about the guy who threatened her today? 427 00:26:25,164 --> 00:26:26,936 He gave her the fright of her life. 428 00:26:26,986 --> 00:26:28,836 What guy? 429 00:26:28,878 --> 00:26:30,979 The guy who broke her cupboard. 430 00:26:31,171 --> 00:26:35,041 They found my sister crying on all fours on the ground. 431 00:26:35,189 --> 00:26:36,818 What? 432 00:26:36,843 --> 00:26:39,812 It isn't the first time someone threatens her to keep quiet. 433 00:26:40,197 --> 00:26:42,398 Debbie did nothing wrong. She loved Andrea. 434 00:26:42,423 --> 00:26:45,192 Hold on. I-I don't know about that. 435 00:26:45,217 --> 00:26:48,519 And I'm not here to accuse anybody of anything. 436 00:26:48,782 --> 00:26:51,774 I just... wanna find my mother's son. 437 00:26:51,812 --> 00:26:54,080 That... that's it. Who's Andrea? 438 00:26:54,542 --> 00:26:56,276 Our sister. 439 00:26:56,603 --> 00:26:59,439 She's the one who took in the boy. 440 00:26:59,685 --> 00:27:01,940 So let me get this straight. It... it wasn't Debbie 441 00:27:01,997 --> 00:27:05,146 who adopted the boy back in 1972? It was Andrea? 442 00:27:05,340 --> 00:27:07,407 Yeah. 443 00:27:07,441 --> 00:27:10,043 Debbie truly believed she'd make a good mother. 444 00:27:10,161 --> 00:27:11,695 I want her left alone. 445 00:27:11,780 --> 00:27:13,619 Wait. Look, I only learned 446 00:27:13,644 --> 00:27:15,816 of this boy's existence a few days ago. 447 00:27:15,841 --> 00:27:19,110 I-I'm just trying to find him. That's all. 448 00:27:19,860 --> 00:27:23,529 Well, it seems like somebody doesn't want that to happen, huh? 449 00:27:26,526 --> 00:27:28,255 Shit. 450 00:27:30,885 --> 00:27:32,986 I just wanna talk. 451 00:27:33,099 --> 00:27:35,734 Andrea had a tough childhood. 452 00:27:36,182 --> 00:27:38,048 She ran away... 453 00:27:38,739 --> 00:27:40,674 ...got into drugs and prostitution, 454 00:27:40,699 --> 00:27:42,546 the whole nine yards. 455 00:27:43,990 --> 00:27:46,424 One day, she comes home, she's better. 456 00:27:46,449 --> 00:27:48,317 She was sober. 457 00:27:48,681 --> 00:27:50,759 Debbie was working for your father then. 458 00:27:50,804 --> 00:27:52,974 And when she found out that your parents wanted 459 00:27:52,999 --> 00:27:55,291 to give up that child, well... 460 00:27:55,949 --> 00:27:58,115 she took that as a sign from God. 461 00:27:58,140 --> 00:28:01,283 She was... [SCOFFING]...a real believer. 462 00:28:03,717 --> 00:28:05,708 [SIGHING] She convinced Andrea 463 00:28:05,792 --> 00:28:09,262 that it was finally her chance to "live in love." 464 00:28:10,891 --> 00:28:12,892 After Andrea adopted the boy, 465 00:28:12,917 --> 00:28:15,451 we didn't hear from her for a while. 466 00:28:15,541 --> 00:28:17,298 Finally she calls me. 467 00:28:17,397 --> 00:28:19,326 David's about, I don't know, 468 00:28:20,005 --> 00:28:22,039 eight or nine. 469 00:28:22,422 --> 00:28:25,925 She was broke. Landlord just kicked her out. 470 00:28:27,580 --> 00:28:29,310 I said, "Come on over." 471 00:28:29,388 --> 00:28:31,656 It wasn't a great time for Andrea. 472 00:28:32,379 --> 00:28:34,613 She started using again. 473 00:28:36,210 --> 00:28:39,145 Seemed like David was used to it. 474 00:28:40,493 --> 00:28:42,828 I heard her once, um... 475 00:28:42,903 --> 00:28:45,126 talking to him about your family once, 476 00:28:45,151 --> 00:28:46,952 when she was all messed up. 477 00:28:47,587 --> 00:28:49,408 She knew that you were in the area, 478 00:28:49,433 --> 00:28:51,267 and she told him that... 479 00:28:51,332 --> 00:28:52,865 he should leave her, 480 00:28:52,939 --> 00:28:54,840 go live with his real family. 481 00:28:54,975 --> 00:28:57,915 Well, that she wasn't fit to be a mother. 482 00:28:59,232 --> 00:29:01,518 I told her I'd had enough. 483 00:29:03,050 --> 00:29:06,452 I was heading up north on a job for a couple of months. 484 00:29:06,920 --> 00:29:09,877 I told her... I said, "You better clean up your act" 485 00:29:09,902 --> 00:29:13,086 by the time I get home or you clear out." 486 00:29:17,316 --> 00:29:18,796 I thought she'd heard me at the time, 487 00:29:18,820 --> 00:29:20,492 but after a few weeks on the job, 488 00:29:20,517 --> 00:29:23,853 I got a long weekend off, and when I got... 489 00:29:24,624 --> 00:29:26,091 [SIGHING] 490 00:29:27,768 --> 00:29:29,761 When I got home... 491 00:29:30,643 --> 00:29:33,271 ...the police were there, the door was open... 492 00:29:33,296 --> 00:29:35,597 There was an ambulance and everything. 493 00:29:35,830 --> 00:29:38,112 She had been dead for two days. 494 00:29:40,146 --> 00:29:42,784 The boy had been with her the whole time! 495 00:29:45,384 --> 00:29:47,118 He was just looking straight ahead, 496 00:29:47,143 --> 00:29:49,277 just completely blank. 497 00:29:53,367 --> 00:29:55,533 I freaked out. 498 00:29:57,243 --> 00:29:59,311 [SIGHING] The police left with him. 499 00:29:59,336 --> 00:30:00,937 They took him to an orphanage nearby. 500 00:30:00,962 --> 00:30:02,712 I never saw him again. 501 00:30:20,200 --> 00:30:23,269 So this kid sat in the house with a dead woman for two days. 502 00:30:23,294 --> 00:30:25,029 Oh, my God. 503 00:30:25,411 --> 00:30:27,524 And now somebody's threatening Debbie Smith. 504 00:30:27,549 --> 00:30:29,799 Somebody does not want us to find that kid. 505 00:30:29,914 --> 00:30:32,020 I know that Dad's been violent lately, 506 00:30:32,045 --> 00:30:34,125 but you don't think he had anything to do with this. 507 00:30:34,149 --> 00:30:35,221 He's been in the hospital. 508 00:30:35,246 --> 00:30:36,947 How many old cronies do you think he has? 509 00:30:36,972 --> 00:30:38,747 Ex-cops that he used to work with? 510 00:30:38,840 --> 00:30:41,074 All he has to do is pick up the phone. 511 00:30:41,188 --> 00:30:45,154 When we were postering in St... Eligius a few days ago, 512 00:30:45,398 --> 00:30:48,386 I asked Dad why he sold the cottage, and he went ballistic. 513 00:30:48,488 --> 00:30:52,525 He said it was because of all the low-rent people around there. 514 00:30:52,626 --> 00:30:55,294 I wonder if he was thinking about Andrea Smith. 515 00:30:56,949 --> 00:30:59,574 He knew she was in the area. 516 00:30:59,639 --> 00:31:01,387 Dad knew. 517 00:31:02,161 --> 00:31:03,929 Shit. 518 00:31:04,204 --> 00:31:06,364 You know what? This is all I can handle for one night. 519 00:31:06,388 --> 00:31:08,876 - I'm gonna go. Good night. - Good night. 520 00:31:10,964 --> 00:31:13,050 Later. 521 00:31:17,536 --> 00:31:18,940 Uh... 522 00:31:19,001 --> 00:31:21,476 Oh, wait. Whoa, whoa. Whoa. 523 00:31:21,561 --> 00:31:24,329 Hmm. I would love some of that right now. 524 00:31:27,847 --> 00:31:29,961 Sorry about yesterday. 525 00:31:34,388 --> 00:31:36,455 I, um... 526 00:31:45,939 --> 00:31:48,341 I think you should keep it. 527 00:31:52,185 --> 00:31:53,953 The baby. Uh... 528 00:31:54,113 --> 00:31:55,581 keep it. 529 00:31:58,573 --> 00:32:01,885 I understand, I... I get it. 530 00:32:33,609 --> 00:32:35,110 Oh, shit. 531 00:32:36,178 --> 00:32:37,745 It's okay. 532 00:32:38,647 --> 00:32:40,287 It's okay. 533 00:32:41,951 --> 00:32:44,507 I don't think this was a good idea. 534 00:32:48,057 --> 00:32:49,958 [INDISTINCT PA MESSAGE] 535 00:32:51,647 --> 00:32:53,414 [GROANING] 536 00:32:53,489 --> 00:32:55,256 [PANTING] 537 00:32:58,947 --> 00:33:01,148 Mr. Sullivan? 538 00:33:01,684 --> 00:33:04,109 - I-I don't want to disturb you. - No, no. 539 00:33:04,182 --> 00:33:05,507 [GROANING] 540 00:33:05,915 --> 00:33:07,749 Come on in. 541 00:33:07,822 --> 00:33:09,819 I didn't want to intrude. 542 00:33:11,520 --> 00:33:13,254 I'm leaving today. 543 00:33:14,516 --> 00:33:16,283 Wanted to return your book. 544 00:33:18,932 --> 00:33:21,489 And to thank you for our conversations. 545 00:33:21,753 --> 00:33:23,191 They helped me a lot. 546 00:33:23,448 --> 00:33:25,281 Well, good. I'm glad. 547 00:33:25,568 --> 00:33:27,896 If there's anything else I can do to help... 548 00:33:28,520 --> 00:33:30,440 Hang in there, Fred. 549 00:33:30,912 --> 00:33:33,113 Miracles happen every day. 550 00:33:33,795 --> 00:33:35,529 Yeah. 551 00:34:11,849 --> 00:34:13,200 [PHONE RINGING] 552 00:34:13,225 --> 00:34:15,757 - Shit... Cooper! [BOWDEN]: Come in. 553 00:34:15,824 --> 00:34:18,659 There's something you need to see. 554 00:34:18,781 --> 00:34:20,221 And this was ins the cat's stomach? 555 00:34:20,388 --> 00:34:22,035 Each piece was wrapped in Saran Wrap, 556 00:34:22,060 --> 00:34:25,529 like a bunch of dumplings the cat was forced to swallow. 557 00:34:25,680 --> 00:34:27,274 Jesus. 558 00:34:31,000 --> 00:34:33,401 Ever seen anything as disturbing as this? 559 00:34:34,747 --> 00:34:36,377 Not much. 560 00:34:37,266 --> 00:34:40,835 I'm gonna share this with the family while we wait for the warrant. 561 00:34:41,283 --> 00:34:42,917 Thanks, Douglas. 562 00:34:44,140 --> 00:34:45,691 Go home and get some rest. 563 00:34:45,744 --> 00:34:48,253 You're gonna be on the night shift at Price's. 564 00:34:51,681 --> 00:34:53,048 Okay. 565 00:35:02,070 --> 00:35:03,971 They discharged you? 566 00:35:04,105 --> 00:35:05,539 No. 567 00:35:06,835 --> 00:35:09,970 I knew they weren't gonna find anything in the park. 568 00:35:13,421 --> 00:35:15,522 [COUGHING SOFTLY] [CLEARING THROAT] 569 00:35:22,731 --> 00:35:25,624 Andrea Smith died in St. Eligius in... 570 00:35:25,649 --> 00:35:27,750 1982, of an overdose. 571 00:35:28,562 --> 00:35:30,930 That was the year you sold the cottage. 572 00:35:31,755 --> 00:35:33,724 I remember because... 573 00:35:34,522 --> 00:35:36,656 Catherine and I, we... 574 00:35:38,337 --> 00:35:41,542 ...we cried all night when you told us you were selling it. 575 00:35:41,716 --> 00:35:44,556 And Mom didn't understand it any better than we did. 576 00:35:45,921 --> 00:35:48,836 Made her so sad to leave that place. 577 00:35:50,045 --> 00:35:52,546 She was often sad after that. 578 00:35:52,808 --> 00:35:55,906 But you, you were just... angry. 579 00:35:57,838 --> 00:35:59,539 Did you ever... 580 00:35:59,748 --> 00:36:02,683 ever tell her why you... you sold it? 581 00:36:04,206 --> 00:36:06,407 And can you even... 582 00:36:06,495 --> 00:36:11,196 can you even comprehend the suffering that boy went through? 583 00:36:12,234 --> 00:36:15,002 His name is David Smith, by the way. 584 00:36:15,064 --> 00:36:17,249 I'm gonna say this once. 585 00:36:20,969 --> 00:36:23,304 Your mother... [BREATHING SHAKILY] 586 00:36:24,178 --> 00:36:25,979 ...was raped! 587 00:36:27,729 --> 00:36:29,737 You understand that? 588 00:36:31,379 --> 00:36:33,347 My wife... 589 00:36:34,350 --> 00:36:36,184 ...was raped! 590 00:36:38,687 --> 00:36:40,734 And became pregnant. 591 00:36:43,532 --> 00:36:45,573 And it was agony. 592 00:36:46,568 --> 00:36:48,635 For both of us, Luke. 593 00:36:49,598 --> 00:36:52,634 And if you've never experienced... 594 00:36:52,934 --> 00:36:55,202 something like that... 595 00:36:58,173 --> 00:37:01,909 ...with someone you love more than anybody in the world... 596 00:37:04,506 --> 00:37:07,975 ...you can't know the anguish we experienced... 597 00:37:13,088 --> 00:37:16,662 ...trying to determine the fate of that child. 598 00:37:18,313 --> 00:37:21,214 But it was a joint decision. 599 00:37:22,731 --> 00:37:24,858 You know your mother. 600 00:37:25,513 --> 00:37:27,213 And you know... 601 00:37:27,268 --> 00:37:29,780 when push came to shove... 602 00:37:31,219 --> 00:37:33,957 ...she always had the last word. 603 00:37:38,753 --> 00:37:40,487 [PHONE VIBRATING] 604 00:37:48,858 --> 00:37:50,225 Hello? 605 00:37:52,628 --> 00:37:54,156 What? 606 00:37:56,684 --> 00:37:58,780 Uh... yeah, okay. Bye. 607 00:37:58,927 --> 00:38:00,835 They found something in the cat. 608 00:38:01,071 --> 00:38:03,204 You found this inside a cat? 609 00:38:03,272 --> 00:38:06,341 - It's a torn-up picture. - That's Mom. 610 00:38:06,549 --> 00:38:09,657 That's the picture I gave Anthony the night before he was taken. 611 00:38:09,682 --> 00:38:12,350 - You're sure it was this picture? - Yes. 612 00:38:12,414 --> 00:38:14,648 What is this? 613 00:38:15,229 --> 00:38:16,563 What? 614 00:38:19,114 --> 00:38:20,748 What is it, Henry? 615 00:38:23,605 --> 00:38:25,239 It's a treasure hunt. 616 00:38:26,488 --> 00:38:27,888 What? 617 00:38:28,998 --> 00:38:32,734 Look at this. Look, look. It's a one. 618 00:38:32,954 --> 00:38:36,282 He's circled one o'clock. One. This is the first clue. 619 00:38:36,349 --> 00:38:39,073 There's more. This was on the back. 620 00:38:39,141 --> 00:38:41,454 88 was for Marie Curie. 621 00:38:41,810 --> 00:38:44,040 This is the way that Anthony drew his eights. 622 00:38:44,100 --> 00:38:46,426 I need a sample of Anthony's homework. 623 00:38:46,501 --> 00:38:49,804 This was the clue that sent Anthony to Margaret's grave. 624 00:38:50,304 --> 00:38:53,021 I have my people at the cemetery right now. 625 00:38:53,088 --> 00:38:56,074 Why? Do you think he left another clue at the grave site? 626 00:38:56,099 --> 00:38:59,493 This means that he drew it. This means that... 627 00:39:00,046 --> 00:39:02,063 Let's not jump to conclusions. 628 00:39:02,332 --> 00:39:04,701 The 88 could've been made two years ago. 629 00:39:04,733 --> 00:39:06,522 Why is the 8 crossed? 630 00:39:06,547 --> 00:39:08,801 - I don't... I don't know. - Thanks. 631 00:39:08,861 --> 00:39:10,290 Please don't go anywhere. 632 00:39:10,315 --> 00:39:13,370 I promise I'll keep you posted. Henry, stay close to the phone. 633 00:39:13,395 --> 00:39:14,795 Yeah. 634 00:39:16,739 --> 00:39:18,473 [TENSE MUSIC] 635 00:39:21,717 --> 00:39:23,518 He's out there, Helen. 636 00:39:23,586 --> 00:39:26,054 - [SIGHING] - We're gonna find him. 637 00:39:42,638 --> 00:39:44,238 [BIRDSONG] 638 00:40:07,120 --> 00:40:09,303 - [PHONE RINGING] - Yeah? 639 00:40:09,783 --> 00:40:11,569 It's not happening. 640 00:40:11,642 --> 00:40:14,402 Judge Oliver will not give us the warrant. 641 00:40:14,470 --> 00:40:17,839 What?! No, to hell with that. We gotta move on him now. 642 00:40:17,906 --> 00:40:20,675 - We can't, Charles. - Goddammit. What the hell? 643 00:40:20,743 --> 00:40:23,075 He had a bad day at golf, or what? 644 00:40:23,212 --> 00:40:25,380 There's not enough connecting to Price. 645 00:40:26,294 --> 00:40:29,296 Everything is pointing to Price being our guy. 646 00:40:29,418 --> 00:40:32,620 Judge Oliver wants us to give him more. 647 00:40:32,818 --> 00:40:36,691 Sonofabitch. A child's life could be at stake, Susan. Come on! 648 00:40:37,613 --> 00:40:39,131 Go home, Charles. 649 00:40:39,180 --> 00:40:41,454 I'll talk with you tomorrow. 650 00:40:43,846 --> 00:40:45,508 Dammit. 651 00:40:48,370 --> 00:40:50,271 - [SIGHING] - [ENGINE STARTING] 652 00:41:00,849 --> 00:41:02,450 [ENGINE TURNING OFF] 653 00:42:08,409 --> 00:42:10,024 Mr. Price. 654 00:42:10,049 --> 00:42:12,097 Hey, I'm sorry, I let myself in. 655 00:42:12,165 --> 00:42:13,789 You took a beating the other day. 656 00:42:13,814 --> 00:42:16,562 I was worried about you. I was worried that... 657 00:42:20,453 --> 00:42:21,987 [GROANING SOFTLY] 658 00:42:30,804 --> 00:42:32,471 [COCKING GUN] 48857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.