Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,189
Previously on "The Americans"...
2
00:00:03,291 --> 00:00:04,723
[Keys clacking]
3
00:00:04,826 --> 00:00:06,425
Stan: I know this sounds crazy,
4
00:00:07,581 --> 00:00:10,162
but I can't get this thing
out of my head.
5
00:00:10,264 --> 00:00:12,097
The way she rushed out of town,
6
00:00:12,200 --> 00:00:14,433
right when everything was
going down in Chicago.
7
00:00:14,535 --> 00:00:18,337
And I thought, what if...
8
00:00:18,439 --> 00:00:21,407
We have a leader who has
no sense of our history,
9
00:00:21,509 --> 00:00:25,010
no sense of our ideals,
and the price we've paid.
10
00:00:25,112 --> 00:00:26,712
I need to talk to your guy.
11
00:00:26,814 --> 00:00:31,183
Tell him that what he's
worried about is happening.
12
00:00:31,285 --> 00:00:32,952
Stan: What's the dead drop say?
13
00:00:33,054 --> 00:00:37,423
People in the KGB are trying
to get rid of Gorbachev.
14
00:00:37,525 --> 00:00:39,225
I could give a shit.
15
00:00:39,327 --> 00:00:40,759
[Silenced gunshot]
16
00:00:40,862 --> 00:00:43,062
Claudia: After all these years,
serving your country.
17
00:00:43,164 --> 00:00:46,232
The sacrifices you made.
18
00:00:46,334 --> 00:00:48,300
It was all for nothing, Elizabeth.
19
00:00:48,402 --> 00:00:50,469
You destroyed it all today.
20
00:00:50,571 --> 00:00:52,438
I've heard a rumor that Father Victor
21
00:00:52,540 --> 00:00:54,640
is going to speak to the
American authorities.
22
00:00:54,742 --> 00:00:56,041
Which authorities?
23
00:00:56,143 --> 00:00:57,309
The FBI.
24
00:00:58,089 --> 00:00:59,478
Am I in trouble?
25
00:01:00,381 --> 00:01:01,981
Suspect on the move. He's on the move.
26
00:01:02,083 --> 00:01:04,984
Every garage that's still on the list,
get there now.
27
00:01:05,086 --> 00:01:06,318
Hello?
28
00:01:06,420 --> 00:01:08,587
I was hoping to make it home for dinner,
29
00:01:08,689 --> 00:01:11,423
but things are very
topsy-turvy at the office.
30
00:01:16,197 --> 00:01:18,297
[Hinges creak]
31
00:01:18,399 --> 00:01:20,466
[Metal slides]
32
00:01:27,408 --> 00:01:35,180
♪♪
33
00:01:35,283 --> 00:01:43,122
♪♪
34
00:01:43,224 --> 00:01:50,996
♪♪
35
00:01:51,098 --> 00:01:58,938
♪♪
36
00:01:59,040 --> 00:02:01,173
[Breathes deeply]
37
00:02:01,275 --> 00:02:08,447
♪♪
38
00:02:08,549 --> 00:02:15,654
♪♪
39
00:02:15,756 --> 00:02:17,690
[Engine shuts off]
40
00:02:17,792 --> 00:02:26,732
♪♪
41
00:02:26,834 --> 00:02:35,841
♪♪
42
00:02:35,943 --> 00:02:37,876
I probably checked fifty so far.
43
00:02:37,979 --> 00:02:39,745
Loeb's been on 'em the whole time.
44
00:02:39,847 --> 00:02:42,748
- How many did he look at?
- Almost two hundred.
45
00:02:42,850 --> 00:02:44,350
We've narrowed it down to fifteen,
46
00:02:44,452 --> 00:02:47,252
but even if we're right on one,
what're the chances
47
00:02:47,355 --> 00:02:48,921
they're going to that garage right now?
48
00:02:49,023 --> 00:02:52,992
If all their shit's in there...
they're running...
49
00:02:53,094 --> 00:02:54,560
I'm not saying no.
50
00:02:54,662 --> 00:02:58,364
I'm just saying, get ready
for another possible nothing.
51
00:02:58,466 --> 00:03:01,834
[Turn signal clicking]
52
00:03:01,936 --> 00:03:02,935
Just gimme a sec.
53
00:03:03,037 --> 00:03:04,403
What's up?
54
00:03:04,505 --> 00:03:06,005
Quick call.
55
00:03:06,107 --> 00:03:13,212
♪♪
56
00:03:13,314 --> 00:03:20,386
♪♪
57
00:03:20,488 --> 00:03:27,593
♪♪
58
00:03:27,695 --> 00:03:28,961
[Coin rattles]
59
00:03:29,063 --> 00:03:31,030
[Telephone ringing]
60
00:03:32,867 --> 00:03:34,266
Dupont Circle Travel.
61
00:03:34,368 --> 00:03:35,934
Philip Jennings, please.
62
00:03:36,037 --> 00:03:39,905
Uh, he's not in. Can I take a message?
63
00:03:40,007 --> 00:03:41,373
Is Elizabeth there?
64
00:03:41,475 --> 00:03:43,042
Uh, no, sorry, she's not in either.
65
00:03:43,144 --> 00:03:44,410
Uh, can I help you with something?
66
00:03:45,785 --> 00:03:47,246
No, thanks. I'll call back later.
67
00:03:47,348 --> 00:03:48,747
[Coin rattles]
68
00:03:48,849 --> 00:03:52,217
♪♪
69
00:03:52,319 --> 00:03:53,952
[Coin rattles]
70
00:03:54,055 --> 00:03:57,489
♪♪
71
00:03:57,591 --> 00:04:00,225
[Telephone ringing]
72
00:04:01,829 --> 00:04:04,063
[Telephone ringing]
73
00:04:04,165 --> 00:04:05,631
[Beep]
74
00:04:05,733 --> 00:04:07,933
Philip: Hi, you've reached the Jennings.
75
00:04:08,035 --> 00:04:10,402
We're not in right now,
but if you leave your name,
76
00:04:10,504 --> 00:04:12,571
number and a short message,
77
00:04:12,673 --> 00:04:14,406
we'll get back to you as soon as we can.
78
00:04:14,508 --> 00:04:16,275
[Coin rattles]
79
00:04:16,377 --> 00:04:21,580
♪♪
80
00:04:21,682 --> 00:04:26,852
♪♪
81
00:04:26,954 --> 00:04:28,320
Everything alright?
82
00:04:28,422 --> 00:04:30,155
Yeah.
83
00:04:30,257 --> 00:04:34,159
♪♪
84
00:04:43,537 --> 00:04:45,270
[Hinges creak]
85
00:04:45,372 --> 00:04:47,239
[Metal scrapes]
86
00:04:52,313 --> 00:04:55,214
They were on Father Andrei.
87
00:04:55,316 --> 00:04:58,317
I barely got out of there.
88
00:04:58,419 --> 00:05:01,553
And they're gonna come
down hard on him...
89
00:05:02,756 --> 00:05:05,891
Let's get Paige.
And then straight to New Hampshire.
90
00:05:05,993 --> 00:05:09,228
You should call Henry now.
91
00:05:09,330 --> 00:05:10,796
And tell him what?
92
00:05:10,898 --> 00:05:12,965
He's got to get away from the school.
93
00:05:13,067 --> 00:05:15,634
We'll pick him up on the road,
or in a town.
94
00:05:15,736 --> 00:05:18,470
Our best bet's probably
the Canadian border.
95
00:05:24,345 --> 00:05:26,345
- I don't think so.
- What?
96
00:05:29,650 --> 00:05:31,717
Henry should stay.
97
00:05:35,623 --> 00:05:38,657
He... He's been doing so well there.
98
00:05:41,629 --> 00:05:44,329
His future is here.
99
00:05:44,431 --> 00:05:46,865
Leave him...? Is...?
100
00:05:49,937 --> 00:05:51,370
Is that what you mean?
101
00:05:53,207 --> 00:05:56,008
It's the best thing for him.
102
00:05:56,110 --> 00:05:59,945
To be alone?
103
00:06:00,047 --> 00:06:01,747
Away from us?
104
00:06:03,347 --> 00:06:05,617
- That is not the best thing for him.
- He belongs here.
105
00:06:05,719 --> 00:06:08,387
- He belongs with us.
- We have to do it for him.
106
00:06:08,489 --> 00:06:10,088
Philip...
107
00:06:12,726 --> 00:06:16,061
they would tear him to pieces.
108
00:06:18,299 --> 00:06:20,365
He hasn't done anything.
109
00:06:23,704 --> 00:06:25,504
He doesn't even know.
110
00:06:27,508 --> 00:06:31,710
This is where he grew up.
111
00:06:33,214 --> 00:06:35,514
It's awful, but...
112
00:06:40,087 --> 00:06:42,654
[Exhales sharply]
113
00:06:42,756 --> 00:06:51,797
♪♪
114
00:06:51,899 --> 00:07:00,906
♪♪
115
00:07:01,008 --> 00:07:10,015
♪♪
116
00:07:10,117 --> 00:07:11,984
[Sniffles]
117
00:07:12,086 --> 00:07:21,126
♪♪
118
00:07:21,228 --> 00:07:30,202
♪♪
119
00:07:30,304 --> 00:07:39,344
♪♪
120
00:07:39,446 --> 00:07:48,153
♪♪
121
00:07:50,808 --> 00:07:53,109
[Hinges creak]
122
00:07:53,211 --> 00:07:59,815
♪♪
123
00:07:59,917 --> 00:08:06,589
♪♪
124
00:08:06,691 --> 00:08:13,295
♪♪
125
00:08:13,398 --> 00:08:20,069
♪♪
126
00:08:21,282 --> 00:08:24,607
Aderholt: I know the KGB can
put a lot of pressure on people.
127
00:08:26,444 --> 00:08:28,778
But you're a man of God.
128
00:08:32,884 --> 00:08:36,218
Who is it, Father?
129
00:08:41,692 --> 00:08:44,960
I told you, I don't know.
130
00:08:49,734 --> 00:08:52,001
I think we have a common enemy,
131
00:08:52,136 --> 00:08:53,302
you and I.
132
00:08:54,439 --> 00:08:58,340
Because the KGB doesn't
want your religion to exist.
133
00:08:58,443 --> 00:09:00,142
They want to destroy it,
134
00:09:00,244 --> 00:09:03,446
along with anybody who practices it.
135
00:09:06,717 --> 00:09:07,983
You might be useful to them, Father.
136
00:09:08,085 --> 00:09:10,519
But don't kid yourself.
137
00:09:10,621 --> 00:09:13,022
They're not your friends.
138
00:09:18,062 --> 00:09:23,966
♪♪
139
00:09:24,068 --> 00:09:30,005
♪♪
140
00:09:30,107 --> 00:09:32,174
[Car door closes]
141
00:09:34,479 --> 00:09:36,479
[Engine starts]
142
00:09:36,581 --> 00:09:44,753
♪♪
143
00:09:44,856 --> 00:09:53,028
♪♪
144
00:09:53,130 --> 00:10:01,337
♪♪
145
00:10:01,439 --> 00:10:09,612
♪♪
146
00:10:09,714 --> 00:10:17,887
♪♪
147
00:10:17,989 --> 00:10:26,195
♪♪
148
00:10:26,297 --> 00:10:28,130
Hey. Can you handle
this for a couple hours?
149
00:10:28,232 --> 00:10:30,466
I gotta check something out.
150
00:10:30,568 --> 00:10:32,902
What're you so busy with?
You got another lead?
151
00:10:33,004 --> 00:10:34,904
I don't think so, I...
152
00:10:35,006 --> 00:10:36,572
I'll get back as soon as I can.
153
00:11:01,399 --> 00:11:03,966
I killed a KGB officer.
154
00:11:04,936 --> 00:11:08,137
Left her to die in the street.
155
00:11:10,575 --> 00:11:12,741
What were you supposed to do?
156
00:11:23,921 --> 00:11:26,121
[Car horn honks]
157
00:11:46,260 --> 00:11:47,694
_
158
00:11:50,801 --> 00:11:53,053
_
159
00:11:55,000 --> 00:11:56,057
_
160
00:11:56,058 --> 00:12:00,089
_
161
00:12:01,325 --> 00:12:02,695
_
162
00:12:05,228 --> 00:12:07,278
_
163
00:12:15,227 --> 00:12:18,503
_
164
00:12:19,483 --> 00:12:24,301
_
165
00:12:24,302 --> 00:12:26,366
_
166
00:12:26,367 --> 00:12:28,503
_
167
00:12:30,420 --> 00:12:32,452
_
168
00:12:34,609 --> 00:12:37,402
_
169
00:12:38,015 --> 00:12:42,272
_
170
00:12:46,851 --> 00:12:51,301
_
171
00:12:52,961 --> 00:12:54,235
_
172
00:13:03,214 --> 00:13:07,433
_
173
00:13:15,748 --> 00:13:18,557
_
174
00:13:24,408 --> 00:13:33,148
♪♪
175
00:13:33,250 --> 00:13:41,990
♪♪
176
00:13:42,093 --> 00:13:50,833
♪♪
177
00:13:50,935 --> 00:13:59,408
♪♪
178
00:14:04,089 --> 00:14:08,458
♪♪
179
00:14:08,560 --> 00:14:10,827
[Dog barking]
180
00:14:10,930 --> 00:14:19,136
♪♪
181
00:14:19,238 --> 00:14:27,411
♪♪
182
00:14:27,513 --> 00:14:35,719
♪♪
183
00:14:35,821 --> 00:14:43,994
♪♪
184
00:14:44,096 --> 00:14:52,269
♪♪
185
00:14:52,371 --> 00:15:00,577
♪♪
186
00:15:00,679 --> 00:15:02,679
It's not something I want to do, Father.
187
00:15:02,781 --> 00:15:06,183
But I'll do it if I have to.
188
00:15:06,775 --> 00:15:08,051
And you'll be the cause
189
00:15:08,153 --> 00:15:11,054
of the worst scandal your
church has ever seen.
190
00:15:12,291 --> 00:15:15,692
Just think about that for a moment.
191
00:15:15,794 --> 00:15:17,894
The Russian Orthodox Church in America
192
00:15:17,997 --> 00:15:19,863
would go down in flames
193
00:15:19,965 --> 00:15:23,834
if the public knew about
your ties to the KGB.
194
00:15:25,070 --> 00:15:29,072
I can only guess what would happen
to you personally, Father.
195
00:15:32,511 --> 00:15:35,579
But as I say,
196
00:15:35,681 --> 00:15:38,548
none of that has to happen.
197
00:15:38,650 --> 00:15:42,452
You tell us who that man
was you were meeting with,
198
00:15:42,554 --> 00:15:46,356
and I promise you, all this stays quiet.
199
00:15:50,996 --> 00:15:54,131
I'm not worried about myself.
200
00:15:54,233 --> 00:15:56,900
I understand that.
201
00:15:57,002 --> 00:16:00,037
But the Church.
202
00:16:04,243 --> 00:16:08,678
I have an obligation,
203
00:16:08,781 --> 00:16:11,314
people trust me.
204
00:16:11,417 --> 00:16:14,718
To take care of them.
205
00:16:16,255 --> 00:16:21,658
This obligation is of a man of God,
as you say.
206
00:16:21,760 --> 00:16:24,828
No matter how it came to be.
207
00:16:24,930 --> 00:16:28,665
Anyone you help me find
will come to no harm.
208
00:16:28,767 --> 00:16:31,334
You have my word.
209
00:16:33,739 --> 00:16:41,378
In your work, are there people
who put their faith in you?
210
00:16:41,480 --> 00:16:43,780
Yes.
211
00:16:43,882 --> 00:16:46,416
T-That's a part of what I do, too.
212
00:16:48,153 --> 00:16:51,188
But you're asking me to let
down people who trust me.
213
00:16:51,290 --> 00:16:55,025
I have to let down people who
trust me all the time, Father.
214
00:16:55,127 --> 00:16:57,160
I wish I didn't have to.
215
00:16:57,262 --> 00:16:59,529
But I have bigger things to protect.
216
00:17:00,666 --> 00:17:01,965
For me, my country.
217
00:17:02,067 --> 00:17:05,502
For you, your church.
218
00:17:09,842 --> 00:17:12,542
Let's not pussyfoot around.
219
00:17:13,314 --> 00:17:15,745
You're a good guy, I'm sure.
220
00:17:15,848 --> 00:17:18,348
But you're halfway out of
the heavenly city anyway.
221
00:17:18,450 --> 00:17:21,218
What've these people made you do?
222
00:17:21,320 --> 00:17:23,386
Turned you into a spy for them.
223
00:17:23,489 --> 00:17:25,889
Made you report on
your fellow men of God.
224
00:17:25,991 --> 00:17:28,658
God didn't have any of that in mind.
225
00:17:28,760 --> 00:17:30,660
You were meant for better things.
226
00:17:30,762 --> 00:17:33,263
We all were.
227
00:17:33,365 --> 00:17:36,700
And now you're going
down to protect him?
228
00:17:36,802 --> 00:17:39,903
Why?
229
00:17:40,005 --> 00:17:42,672
Because you like him?
230
00:17:43,684 --> 00:17:46,009
Find somebody else.
231
00:17:47,980 --> 00:17:50,113
We all live on the same Earth.
232
00:17:50,215 --> 00:17:52,249
You, too.
233
00:17:52,351 --> 00:17:53,884
It's not so easy.
234
00:17:55,354 --> 00:17:57,854
You're gonna have to choose, my friend.
235
00:17:57,956 --> 00:18:00,257
Now.
236
00:18:00,359 --> 00:18:02,225
Or the church is going to get destroyed.
237
00:18:02,327 --> 00:18:06,496
And you are going to
end up on the street.
238
00:18:26,385 --> 00:18:27,584
There are two of them.
239
00:18:29,621 --> 00:18:32,522
I don't know their American names.
240
00:18:34,226 --> 00:18:36,826
Nadezhda and Mischa are
their Russian names.
241
00:18:36,929 --> 00:18:38,895
How long have you been
meeting with them?
242
00:18:39,792 --> 00:18:41,898
I've known them for three years.
243
00:18:43,569 --> 00:18:46,136
I'm going to need you to describe them.
244
00:18:47,463 --> 00:18:49,506
I'm sure they wore disguises
when they met with you.
245
00:18:49,608 --> 00:18:51,541
But, still...
246
00:18:53,679 --> 00:18:57,314
I saw them out of their disguises.
247
00:18:57,416 --> 00:19:00,283
Once.
248
00:19:00,385 --> 00:19:09,759
♪♪
249
00:19:09,861 --> 00:19:19,269
♪♪
250
00:19:19,371 --> 00:19:28,712
♪♪
251
00:19:28,814 --> 00:19:38,188
♪♪
252
00:19:38,290 --> 00:19:47,697
♪♪
253
00:19:47,799 --> 00:19:57,173
♪♪
254
00:19:57,276 --> 00:20:00,176
[Doorbell rings]
255
00:20:00,279 --> 00:20:01,845
[Sighs] Wow. Both of you?
256
00:20:01,947 --> 00:20:03,847
- Did you bring Dad to...
- Is Gwen here?
257
00:20:03,949 --> 00:20:05,181
What? No.
258
00:20:08,987 --> 00:20:11,921
[Door closes]
259
00:20:12,024 --> 00:20:13,523
What's going on?
260
00:20:13,625 --> 00:20:16,159
- The FBI knows about us.
- We have to leave. For good.
261
00:20:16,261 --> 00:20:17,360
They almost caught me.
262
00:20:17,462 --> 00:20:20,520
I-I don't... Go where?
263
00:20:20,555 --> 00:20:21,815
- Home.
- You have to pack a bag.
264
00:20:21,850 --> 00:20:23,268
Elizabeth: The essentials.
Almost nothing.
265
00:20:23,303 --> 00:20:24,200
- Home?
- A book bag would be fine.
266
00:20:24,303 --> 00:20:25,869
And then we'll answer questions later.
267
00:20:25,971 --> 00:20:28,772
You mean Russia?
268
00:20:28,874 --> 00:20:30,807
Paige, we don't have...
269
00:20:33,512 --> 00:20:36,079
It's over. This is how it works.
270
00:20:36,181 --> 00:20:37,247
It's not our choice.
271
00:20:37,349 --> 00:20:40,917
What, are supposed to... just...
272
00:20:41,019 --> 00:20:42,719
Does Henry know?
273
00:20:45,919 --> 00:20:46,790
What?
274
00:20:46,892 --> 00:20:48,291
He's staying here.
275
00:20:48,393 --> 00:20:49,726
What do you mean?
276
00:20:50,502 --> 00:20:51,594
At school.
277
00:20:51,697 --> 00:20:53,930
Henry's not coming with us?
278
00:20:54,032 --> 00:20:56,066
Paige, we're going to Russia.
What would he do there?
279
00:20:56,646 --> 00:20:58,601
So we're leaving him? Alone?
280
00:20:58,704 --> 00:21:00,603
His friends are here,
his life is here...
281
00:21:00,706 --> 00:21:02,105
He's almost seventeen years old.
282
00:21:02,207 --> 00:21:03,807
That's the age I was
when I started to work.
283
00:21:03,909 --> 00:21:05,608
He's not you. None of us are.
284
00:21:05,711 --> 00:21:08,144
He'll never talk to Dad again?
Or see him?
285
00:21:08,246 --> 00:21:10,263
Paige. The FBI could be here any minute.
286
00:21:10,298 --> 00:21:11,381
They will arrest us. We...
287
00:21:11,483 --> 00:21:14,417
I don't care. Can't you just...
What's going to happen to him?
288
00:21:14,519 --> 00:21:17,887
I don't understand.
How's he going to live?
289
00:21:17,989 --> 00:21:19,289
Who's going to pay for his college?
290
00:21:19,391 --> 00:21:20,890
Is he going to be able to get a job?
291
00:21:20,992 --> 00:21:23,460
This is hard for all of us.
We all love Henry. Okay?
292
00:21:23,562 --> 00:21:24,961
Yeah, do you?
293
00:21:25,063 --> 00:21:26,963
You know we do.
294
00:21:27,065 --> 00:21:28,898
And that's why this is
the best thing for him.
295
00:21:29,000 --> 00:21:30,400
- It's the only way.
- He won't understand.
296
00:21:30,502 --> 00:21:31,735
- There has to be a way...
- Paige...
297
00:21:31,837 --> 00:21:33,269
Let's just think about
this for a second.
298
00:21:33,372 --> 00:21:35,672
We cannot take him.
299
00:21:36,476 --> 00:21:37,273
He'll hate you.
300
00:21:37,275 --> 00:21:38,508
We know that.
301
00:21:38,610 --> 00:21:40,477
We have to go, and we have to go now.
302
00:21:41,834 --> 00:21:44,814
Come on. Now.
303
00:21:54,760 --> 00:22:02,665
♪♪
304
00:22:02,768 --> 00:22:10,673
♪♪
305
00:22:10,776 --> 00:22:18,782
♪♪
306
00:22:26,633 --> 00:22:27,554
Stan: Hey...
307
00:22:29,090 --> 00:22:30,390
Stan.
308
00:22:31,726 --> 00:22:33,826
- Hi, Paige.
- Hi.
309
00:22:33,929 --> 00:22:36,863
Philip: Wha... What're you doing here?
310
00:22:36,965 --> 00:22:38,965
That's a great question.
311
00:22:39,503 --> 00:22:41,034
What's wrong?
312
00:22:41,781 --> 00:22:43,770
Paige, where are you guys going?
313
00:22:43,872 --> 00:22:45,371
Home.
314
00:22:45,473 --> 00:22:49,709
Really? Huh. Why? What's going on?
315
00:22:49,811 --> 00:22:51,844
I'm not feeling good.
316
00:22:51,947 --> 00:22:55,348
Both your parents came to pick you up?
317
00:22:55,450 --> 00:22:57,283
That seems a little strange.
318
00:22:57,385 --> 00:22:59,385
We were coming from work.
319
00:23:00,150 --> 00:23:02,121
You were just at work...
320
00:23:02,768 --> 00:23:04,791
Why are you acting this way?
321
00:23:05,822 --> 00:23:09,028
You're feeling sick? What's wrong?
322
00:23:09,130 --> 00:23:11,331
My stomach hurts.
323
00:23:12,102 --> 00:23:15,535
You're going home, from college,
for a stomachache?
324
00:23:16,338 --> 00:23:17,770
I feel sick.
325
00:23:17,872 --> 00:23:19,606
Wh... why are you interrogating her?
326
00:23:22,124 --> 00:23:23,743
Where's their car, Paige?
327
00:23:24,515 --> 00:23:26,613
It's in the dealership getting serviced.
328
00:23:26,665 --> 00:23:28,064
We've got a loaner.
329
00:23:30,369 --> 00:23:32,902
So what happens if I call in this plate?
330
00:23:33,004 --> 00:23:35,004
[Scoffs]
331
00:23:35,107 --> 00:23:36,239
Are you kidding me?
332
00:23:36,341 --> 00:23:37,807
What happens?
333
00:23:37,909 --> 00:23:38,908
I don't know.
334
00:23:39,010 --> 00:23:40,844
What is with you?
335
00:23:41,617 --> 00:23:43,179
Maybe you've got this backstopped.
336
00:23:43,281 --> 00:23:45,648
But I'm not some traffic cop.
337
00:23:45,751 --> 00:23:48,318
I can find out in five minutes
whether this license plate's
338
00:23:48,420 --> 00:23:52,589
really registered to a
loaner car for a dealership.
339
00:23:52,691 --> 00:23:56,126
Stan, I don't know what the problem is.
340
00:23:56,228 --> 00:23:57,861
Maybe you... you and I...
341
00:23:57,963 --> 00:24:00,463
Stop moving. You fucking piece of shit.
342
00:24:00,565 --> 00:24:02,365
What're you...? What're you doing?
343
00:24:02,467 --> 00:24:04,000
What are you doing?
344
00:24:09,141 --> 00:24:11,174
Lie down on the ground.
345
00:24:11,276 --> 00:24:13,042
- All of you.
- Stan...
346
00:24:13,145 --> 00:24:14,611
W-What are you gonna do, shoot us?
347
00:24:14,713 --> 00:24:16,646
On the ground. Face down.
348
00:24:16,748 --> 00:24:19,649
Keep your hands where I can see them.
Move slow.
349
00:24:19,751 --> 00:24:21,184
Stan, we're not lying on the ground.
350
00:24:21,195 --> 00:24:24,930
- This is Paige... Stan.
- Stop! Elizabeth, just... stop.
351
00:24:25,032 --> 00:24:26,265
It's over.
352
00:24:30,438 --> 00:24:32,805
It's all over.
353
00:24:45,386 --> 00:24:47,953
We had a job to do.
354
00:24:52,960 --> 00:24:56,295
We had a job to do.
355
00:25:00,835 --> 00:25:03,001
You were my best friend.
356
00:25:05,573 --> 00:25:07,973
You were mine, too.
357
00:25:12,980 --> 00:25:15,547
I never wanted to lie to you.
358
00:25:17,952 --> 00:25:21,420
Stan, what else could I do?
You moved in next to me.
359
00:25:21,522 --> 00:25:25,190
I was terrified.
360
00:25:25,292 --> 00:25:27,693
And then... we ended up as friends.
361
00:25:27,795 --> 00:25:29,495
Friends?
362
00:25:32,967 --> 00:25:34,733
You made my life a joke.
363
00:25:35,314 --> 00:25:37,035
You were my only friend.
364
00:25:37,138 --> 00:25:42,374
In my... in my whole shitty life.
365
00:25:42,476 --> 00:25:43,909
For all these years.
366
00:25:44,011 --> 00:25:46,678
My life was the joke. Not yours.
367
00:25:50,985 --> 00:25:52,918
And Matthew?
368
00:25:53,020 --> 00:25:55,220
What that part of this? My son...
369
00:25:55,322 --> 00:25:57,189
She didn't know.
She didn't know until...
370
00:25:57,291 --> 00:25:59,224
I knew.
371
00:26:00,694 --> 00:26:04,429
They told me when I was sixteen.
372
00:26:04,532 --> 00:26:07,699
But Matthew...
it had nothing to do with that.
373
00:26:07,801 --> 00:26:10,736
I just...
374
00:26:10,838 --> 00:26:12,404
liked him.
375
00:26:14,909 --> 00:26:16,241
[Voice breaking] Henry?
376
00:26:17,766 --> 00:26:18,543
No.
377
00:26:18,546 --> 00:26:20,379
He doesn't know anything.
378
00:26:24,185 --> 00:26:26,051
All this time...
379
00:26:29,490 --> 00:26:31,924
I would have done
anything for you, Philip.
380
00:26:33,827 --> 00:26:35,694
For all of you.
381
00:26:37,164 --> 00:26:38,530
I know.
382
00:26:43,737 --> 00:26:45,904
Did you...
383
00:26:46,006 --> 00:26:48,907
Gennadi and Sofia... that was you.
384
00:26:50,377 --> 00:26:52,778
W-Who is that?
W-We don't know who that is...
385
00:26:52,880 --> 00:26:54,279
You fucking liar.
386
00:26:54,381 --> 00:26:59,284
I saw it on your face.
When I told you about them.
387
00:27:02,790 --> 00:27:05,958
Do you know how many people
have been killed by Soviet agents
388
00:27:06,060 --> 00:27:08,493
here in Washington in the last year?
389
00:27:08,596 --> 00:27:10,963
Five years? Ten...?
390
00:27:11,065 --> 00:27:12,864
I-I'm sorry.
391
00:27:12,967 --> 00:27:14,433
We don't kill people, Jesus.
392
00:27:14,535 --> 00:27:15,968
We... We wouldn't...
393
00:27:16,070 --> 00:27:17,703
He doesn't even do this
kind of work anymore.
394
00:27:17,805 --> 00:27:20,505
He quit. He's a travel agent now.
395
00:27:20,608 --> 00:27:23,275
That's all.
396
00:27:29,950 --> 00:27:31,116
Get down.
397
00:27:31,985 --> 00:27:33,685
On the ground.
398
00:27:33,787 --> 00:27:35,754
[Exhales softly]
399
00:27:38,559 --> 00:27:40,592
Get down.
400
00:27:50,104 --> 00:27:55,374
I-I did all this stuff, Stan.
401
00:27:55,476 --> 00:27:58,710
I don't even know why anymore.
402
00:27:58,812 --> 00:28:01,647
It... It seemed
like the right thing to do.
403
00:28:01,749 --> 00:28:04,483
For my country...
404
00:28:04,585 --> 00:28:06,652
My country wanted me to.
405
00:28:07,489 --> 00:28:10,422
And I... And I...
406
00:28:10,524 --> 00:28:11,890
I kept doing it.
407
00:28:11,992 --> 00:28:15,594
Telling myself it was important...
408
00:28:15,696 --> 00:28:17,162
until finally... I couldn't.
409
00:28:17,264 --> 00:28:19,498
And I... I stopped.
410
00:28:23,704 --> 00:28:26,505
I'm done with that now.
I have been for a long time.
411
00:28:26,607 --> 00:28:31,576
It w... It was all
just screwing people for...
412
00:28:34,014 --> 00:28:36,682
I don't... I don't even know for what.
413
00:28:40,154 --> 00:28:42,921
So I quit, like she said. Like you did.
414
00:28:44,567 --> 00:28:46,224
I'm a travel agent now.
415
00:28:46,327 --> 00:28:50,629
I'm just... I'm just a shitty,
failing travel agent.
416
00:28:50,731 --> 00:28:51,963
[Sighs]
417
00:28:52,066 --> 00:28:55,233
Except I guess I'm not.
418
00:28:55,336 --> 00:28:58,770
Because now I... I need to leave...
419
00:28:58,872 --> 00:29:03,108
if I can...
420
00:29:03,210 --> 00:29:08,914
I have to run away from the place
that I have lived for the past...
421
00:29:09,016 --> 00:29:10,615
so many years...
422
00:29:10,718 --> 00:29:14,720
if I can, if... if we can...
423
00:29:18,525 --> 00:29:23,061
Stan, I have to abandon my son...
424
00:29:23,163 --> 00:29:27,065
He can't come with us
because I got caught.
425
00:29:30,571 --> 00:29:32,637
I finally got caught.
426
00:29:32,740 --> 00:29:34,940
And here we are.
427
00:29:36,903 --> 00:29:37,642
And I don't even know
428
00:29:37,745 --> 00:29:39,411
what happens if we
make it home because...
429
00:29:39,513 --> 00:29:43,949
after all these years of
being scared of Americans
430
00:29:44,051 --> 00:29:46,752
and recruiting Americans
and following Americans...
431
00:29:46,854 --> 00:29:53,792
we finally... we actually got something,
and it has nothing to do with you...
432
00:29:53,894 --> 00:29:57,195
It's our own people.
433
00:29:57,297 --> 00:29:58,997
It's a bunch of fucking Russians.
434
00:30:01,635 --> 00:30:04,469
They're trying to get rid of Gorbachev.
435
00:30:04,571 --> 00:30:07,973
And we figured it out. Her, really.
436
00:30:08,075 --> 00:30:10,675
It's our own bosses.
437
00:30:10,778 --> 00:30:13,178
They were going to fake my reports,
438
00:30:13,280 --> 00:30:15,447
make it seem like
Gorbachev was trading away
439
00:30:15,549 --> 00:30:18,450
military secrets at the Summit.
440
00:30:18,552 --> 00:30:24,122
The people I trusted all this time,
and now...
441
00:30:26,794 --> 00:30:28,760
Do you know Oleg Burov?
442
00:30:30,097 --> 00:30:31,563
W-Who is that?
443
00:30:31,665 --> 00:30:35,066
Don't bullshit me now, Philip.
444
00:30:35,169 --> 00:30:38,136
We arrested him earlier today,
picking up a dead drop.
445
00:30:39,076 --> 00:30:41,706
He told me the message
was about people in the KGB
446
00:30:41,809 --> 00:30:43,375
trying to get rid of Gorbachev.
447
00:30:43,477 --> 00:30:46,478
Told me I had to send it back to Russia.
448
00:30:46,580 --> 00:30:48,647
That message has to get back home.
449
00:30:48,749 --> 00:30:51,183
I could care less who runs your country.
450
00:30:52,091 --> 00:30:55,487
Stan. These people, if...
if they're not stopped...
451
00:30:55,589 --> 00:30:56,755
that's our whole country.
452
00:30:56,857 --> 00:30:59,558
That's... That's our whole future.
453
00:30:59,660 --> 00:31:01,393
And... it's the world...
454
00:31:01,495 --> 00:31:05,163
and whether we get to live in
peace or not depends on this.
455
00:31:05,265 --> 00:31:07,098
We have to tell them what happened here.
456
00:31:07,201 --> 00:31:08,600
Because if that dead drop
didn't go through...
457
00:31:08,702 --> 00:31:12,437
we're the only ones
who can stop this now.
458
00:31:12,539 --> 00:31:15,440
I don't know why you should trust me.
459
00:31:15,542 --> 00:31:18,543
You should hate me. You sh...
460
00:31:18,645 --> 00:31:22,547
You should probably shoot me.
461
00:31:22,649 --> 00:31:24,683
But we're getting in that car
462
00:31:26,547 --> 00:31:28,487
and we're driving away.
463
00:31:33,516 --> 00:31:37,496
I wish you'd stayed with me in EST.
464
00:31:41,502 --> 00:31:45,604
You might know what to do here.
465
00:31:53,814 --> 00:31:56,081
You have to take care of Henry.
466
00:32:01,355 --> 00:32:04,623
He loves you, Stan.
467
00:32:04,725 --> 00:32:06,925
Tell him the truth.
468
00:32:07,027 --> 00:32:15,233
♪♪
469
00:32:15,335 --> 00:32:23,475
♪♪
470
00:32:23,577 --> 00:32:31,783
♪♪
471
00:32:31,885 --> 00:32:40,025
♪♪
472
00:32:40,127 --> 00:32:44,429
I don't know how to say this.
473
00:32:44,531 --> 00:32:48,166
But I think there's a chance...
Renee might be one of us.
474
00:32:53,740 --> 00:32:56,107
I'm not sure...
475
00:32:57,878 --> 00:32:59,978
[Car doors closing]
476
00:33:01,915 --> 00:33:04,716
[Car doors opens, engine starts]
477
00:33:04,818 --> 00:33:11,823
♪♪
478
00:33:11,925 --> 00:33:18,897
♪♪
479
00:33:18,999 --> 00:33:26,037
♪♪
480
00:33:26,139 --> 00:33:33,144
♪♪
481
00:33:33,246 --> 00:33:40,218
♪♪
482
00:33:40,320 --> 00:33:47,192
♪♪
483
00:33:51,251 --> 00:33:59,490
♪♪
484
00:33:59,592 --> 00:34:07,899
♪♪
485
00:34:08,001 --> 00:34:09,734
You think we can trust him?
486
00:34:11,237 --> 00:34:14,338
Yes.
487
00:34:14,440 --> 00:34:17,675
Paige... we have passports,
to leave the country.
488
00:34:17,777 --> 00:34:20,645
We look different in them. You too.
489
00:34:20,747 --> 00:34:22,847
We've got to stop somewhere
and change the way we look.
490
00:34:22,949 --> 00:34:25,316
Change cars, too.
491
00:34:27,387 --> 00:34:29,020
We need to see Henry.
492
00:34:29,122 --> 00:34:31,789
Before we go. We have to see him.
493
00:34:31,891 --> 00:34:33,491
We can't.
494
00:34:36,129 --> 00:34:39,130
We can call him, just to talk.
495
00:34:39,232 --> 00:34:41,999
It's not a good idea... I'm sorry.
496
00:34:42,101 --> 00:34:46,103
Even if they're listening,
we call him and move...
497
00:34:46,205 --> 00:34:49,407
He's sitting there at school.
498
00:34:51,311 --> 00:34:53,644
They might think it's a signal,
they might jump on him.
499
00:34:53,746 --> 00:34:57,448
He... He looks
completely innocent right now.
500
00:34:57,550 --> 00:35:00,618
Or they'll hear us and realize
he doesn't know anything.
501
00:35:00,720 --> 00:35:02,653
Philip, everything's a risk.
502
00:35:02,755 --> 00:35:04,855
At least we can...
503
00:35:06,893 --> 00:35:09,827
At least we can talk to him before...
504
00:35:09,929 --> 00:35:19,103
♪♪
505
00:35:19,205 --> 00:35:20,871
Okay. But we have to be quick.
506
00:35:20,974 --> 00:35:24,008
Yeah.
507
00:35:24,812 --> 00:35:27,545
You have to act completely
normal on the phone.
508
00:35:27,647 --> 00:35:29,580
Like nothing's happening.
509
00:35:29,682 --> 00:35:33,884
[Dire Straits' "Brothers In Arms" plays]
510
00:35:34,019 --> 00:35:39,924
♪ These mist-covered mountains ♪
511
00:35:40,026 --> 00:35:43,461
♪ Are a home now for me ♪
512
00:35:46,599 --> 00:35:50,868
♪ But my home is the lowlands ♪
513
00:35:52,672 --> 00:35:56,207
♪ And always will be ♪
514
00:35:59,012 --> 00:36:03,247
♪ Some day you'll return to ♪
515
00:36:05,485 --> 00:36:08,853
♪ Your valleys and your farms ♪
516
00:36:11,691 --> 00:36:18,029
♪ And you'll no longer burn
to be brothers in arms ♪
517
00:36:18,131 --> 00:36:26,737
♪♪
518
00:36:26,839 --> 00:36:29,140
[Sasha cooing]
519
00:36:29,242 --> 00:36:35,813
♪♪
520
00:36:35,915 --> 00:36:42,486
♪♪
521
00:36:42,588 --> 00:36:47,124
♪ Through these fields of destruction ♪
522
00:36:49,495 --> 00:36:52,063
♪ Baptisms of fire ♪
523
00:36:55,234 --> 00:36:59,537
♪ I've witnessed your suffering ♪
524
00:37:01,441 --> 00:37:04,942
♪ As the battle raged higher ♪
525
00:37:07,613 --> 00:37:11,882
♪ And though they did hurt me so bad ♪
526
00:37:13,519 --> 00:37:17,054
♪ In the fear and alarm ♪
527
00:37:19,559 --> 00:37:25,763
♪ You did not desert me,
my brothers in arms ♪
528
00:37:25,865 --> 00:37:33,771
♪♪
529
00:37:33,873 --> 00:37:41,812
♪♪
530
00:37:41,914 --> 00:37:49,820
♪♪
531
00:37:49,922 --> 00:37:57,828
♪♪
532
00:37:57,930 --> 00:38:05,870
♪♪
533
00:38:05,972 --> 00:38:13,878
♪♪
534
00:38:13,980 --> 00:38:16,881
♪ Now the sun's gone to hell ♪
535
00:38:20,753 --> 00:38:23,654
♪ The moon's riding high ♪
536
00:38:26,025 --> 00:38:29,326
♪ Let me bid you farewell ♪
537
00:38:32,598 --> 00:38:35,566
♪ Every man has to die ♪
538
00:38:38,671 --> 00:38:43,073
♪ But it's written in the starlight ♪
539
00:38:44,377 --> 00:38:47,812
♪ And every line in your palm ♪
540
00:38:50,516 --> 00:38:57,188
♪ We're fools to make war
on our brothers in arms ♪
541
00:38:57,290 --> 00:39:02,359
♪♪
542
00:39:02,461 --> 00:39:05,930
[Indistinct chatter on walkie-talkie]
543
00:39:06,032 --> 00:39:14,038
♪♪
544
00:39:14,140 --> 00:39:22,079
♪♪
545
00:39:22,181 --> 00:39:30,154
♪♪
546
00:39:30,256 --> 00:39:32,423
Go ahead.
547
00:39:32,525 --> 00:39:37,061
♪♪
548
00:39:39,065 --> 00:39:41,131
[Coin rattles]
549
00:39:41,234 --> 00:39:43,734
[Dialing]
550
00:39:51,177 --> 00:39:53,310
Hi, is Henry Jennings there?
551
00:39:54,881 --> 00:39:57,448
Thanks.
552
00:40:01,220 --> 00:40:03,354
- Hello?
- Hey, Henry.
553
00:40:03,456 --> 00:40:04,855
Hey, Dad. What's up?
554
00:40:04,957 --> 00:40:06,323
Uh, not much.
555
00:40:06,425 --> 00:40:09,693
Me, your mom and Paige,
we all had dinner,
556
00:40:09,795 --> 00:40:13,264
and we were talking about
you and thought we'd call.
557
00:40:13,366 --> 00:40:15,099
Heh. Where are you?
558
00:40:15,201 --> 00:40:17,501
At a pay phone in the city.
559
00:40:20,072 --> 00:40:23,107
You know how proud
we all are of you, don't you?
560
00:40:23,209 --> 00:40:25,643
Yeah, sure.
561
00:40:25,745 --> 00:40:28,479
And... And how much we love you?
562
00:40:29,749 --> 00:40:32,483
Uh, have you been...
have you been drinking tonight, Dad?
563
00:40:32,585 --> 00:40:35,786
I had a little wine with dinner,
so, yeah, maybe I'm a little...
564
00:40:35,888 --> 00:40:38,355
Um...
565
00:40:42,461 --> 00:40:46,330
I just want you to be yourself, okay,
566
00:40:47,627 --> 00:40:51,068
because...
567
00:40:51,170 --> 00:40:54,171
because you're great.
568
00:40:54,273 --> 00:40:55,472
Okay. Heh.
569
00:40:55,574 --> 00:40:57,841
I'll... I'll be myself, Dad.
570
00:40:58,811 --> 00:40:59,843
Good.
571
00:41:01,747 --> 00:41:04,682
All right. Um, you should
probably let Mom drive home.
572
00:41:04,784 --> 00:41:07,851
Yeah, I will. She wants to say hi.
573
00:41:11,324 --> 00:41:12,756
Hi, Henry.
574
00:41:12,858 --> 00:41:15,826
Hey, Mom.
575
00:41:15,928 --> 00:41:16,994
What are you doing?
576
00:41:17,096 --> 00:41:20,364
- Now?
- Yeah, right now.
577
00:41:20,466 --> 00:41:21,765
Just hanging out.
578
00:41:21,867 --> 00:41:23,667
With your friends?
579
00:41:23,769 --> 00:41:25,903
Yeah.
580
00:41:31,844 --> 00:41:36,847
What your father said, I feel the same.
581
00:41:37,819 --> 00:41:39,383
I know, Mom.
582
00:41:41,220 --> 00:41:42,753
I love you, Henry.
583
00:41:44,304 --> 00:41:46,724
Okay, look, I gotta go.
584
00:41:46,826 --> 00:41:49,159
- Okay?
- Just wait one second, okay?
585
00:41:51,308 --> 00:41:53,497
[Softly] I can't.
586
00:41:55,368 --> 00:41:56,734
Hey.
587
00:41:56,836 --> 00:41:58,469
Hey, Dad. Look. I really gotta split.
588
00:41:58,571 --> 00:42:00,204
We're in the middle of a
ping-pong tournament...
589
00:42:00,306 --> 00:42:02,106
- Okay, go, go, go.
- Okay. I'll see you next week.
590
00:42:02,208 --> 00:42:04,074
- Yeah.
- Okay. Bye, Dad.
591
00:42:04,176 --> 00:42:06,744
[Indistinct shouting]
592
00:42:08,981 --> 00:42:10,948
[Coin rattles]
593
00:42:25,932 --> 00:42:35,006
♪♪
594
00:42:35,108 --> 00:42:37,608
[Indistinct conversations]
595
00:42:37,710 --> 00:42:46,484
♪♪
596
00:42:46,586 --> 00:42:55,359
♪♪
597
00:42:55,462 --> 00:43:04,268
♪♪
598
00:43:04,370 --> 00:43:13,144
♪♪
599
00:43:13,246 --> 00:43:23,287
♪♪
600
00:43:23,389 --> 00:43:32,163
♪♪
601
00:43:32,265 --> 00:43:41,105
♪♪
602
00:43:46,646 --> 00:43:50,348
I said it, but...
603
00:43:50,450 --> 00:43:52,583
I didn't really...
604
00:43:52,685 --> 00:43:55,686
I know.
605
00:43:55,788 --> 00:43:58,723
I should've listened.
606
00:44:02,428 --> 00:44:04,662
[Paper slides]
607
00:44:10,336 --> 00:44:14,939
I went by Paige's apartment
earlier tonight, just in case...
608
00:44:15,041 --> 00:44:17,408
No one was there, but...
609
00:44:22,448 --> 00:44:24,182
I'm gonna kill him.
610
00:44:27,520 --> 00:44:29,620
We're watching the house,
611
00:44:29,722 --> 00:44:33,558
travel agency, Paige's apartment.
612
00:44:33,660 --> 00:44:36,227
[Inhales deeply]
613
00:44:36,329 --> 00:44:39,197
We're watching Henry at school, too,
614
00:44:39,299 --> 00:44:41,499
he's the only one who's there...
615
00:44:44,871 --> 00:44:46,904
I'm sorry.
616
00:44:48,708 --> 00:44:50,608
I gotta...
617
00:44:51,244 --> 00:44:53,244
I know.
618
00:45:01,721 --> 00:45:04,455
♪♪
619
00:45:04,557 --> 00:45:08,593
[Door opens and closes]
620
00:45:08,695 --> 00:45:17,101
♪♪
621
00:45:17,203 --> 00:45:25,576
♪♪
622
00:45:25,678 --> 00:45:34,085
♪♪
623
00:45:34,187 --> 00:45:36,220
[Engine shuts off]
624
00:45:39,359 --> 00:45:41,859
I'll wait.
625
00:45:41,961 --> 00:45:44,662
Philip: I'll be there in a minute.
626
00:45:44,764 --> 00:45:50,501
♪♪
627
00:46:02,215 --> 00:46:04,482
Maybe I should stay.
628
00:46:06,619 --> 00:46:09,954
Just for a year or two.
629
00:46:11,557 --> 00:46:15,993
Live in New York, or out west.
630
00:46:17,930 --> 00:46:19,997
Figure out a way to
see him every so often.
631
00:46:20,099 --> 00:46:24,902
And explain a little.
632
00:46:30,009 --> 00:46:32,943
I understand if you want to try.
633
00:46:38,351 --> 00:46:41,118
I'd stay, too, if we could all...
634
00:46:51,764 --> 00:46:54,665
[U2's "With or Without You" plays]
635
00:46:54,767 --> 00:47:01,505
♪♪
636
00:47:01,607 --> 00:47:08,279
♪♪
637
00:47:08,381 --> 00:47:16,087
♪♪
638
00:47:16,189 --> 00:47:20,691
♪ See the stone set in your eyes ♪
639
00:47:20,793 --> 00:47:24,895
♪ See the thorn twist in your side ♪
640
00:47:24,997 --> 00:47:29,066
♪ I'll wait for you ♪
641
00:47:33,673 --> 00:47:37,575
♪ Sleight of hand and twist of fate ♪
642
00:47:37,677 --> 00:47:42,413
♪ On a bed of nails, she makes me wait ♪
643
00:47:42,515 --> 00:47:47,518
♪ And I wait without you ♪
644
00:47:48,654 --> 00:47:52,990
♪ With or without you ♪
645
00:47:53,092 --> 00:47:57,128
♪ With or without you ♪
646
00:47:59,899 --> 00:48:03,667
♪ Through the storm,
we reach the shore ♪
647
00:48:03,770 --> 00:48:08,572
♪ You give it all, but I want more ♪
648
00:48:08,674 --> 00:48:13,144
♪ And I'm waiting for you ♪
649
00:48:14,847 --> 00:48:19,183
♪ With or without you ♪
650
00:48:19,285 --> 00:48:21,786
♪ With or without you ♪
651
00:48:21,888 --> 00:48:26,557
♪ Oh, I can't live ♪
652
00:48:28,027 --> 00:48:31,962
♪ With or without you ♪
653
00:48:32,064 --> 00:48:41,338
♪♪
654
00:48:41,441 --> 00:48:45,676
♪ And you give yourself away ♪
655
00:48:45,778 --> 00:48:49,880
♪ And you give yourself away ♪
656
00:48:49,982 --> 00:48:52,383
♪ And you give ♪
657
00:48:52,485 --> 00:48:54,552
♪ And you give ♪
658
00:48:54,654 --> 00:48:58,856
♪ And you give yourself away ♪
659
00:49:00,460 --> 00:49:03,627
♪ My hands are tied ♪
660
00:49:04,764 --> 00:49:09,133
♪ My body bruised, she's got me with ♪
661
00:49:09,235 --> 00:49:12,470
♪ Nothing to win and ♪
662
00:49:12,572 --> 00:49:16,240
♪ Nothing left to lose ♪
663
00:49:16,342 --> 00:49:20,511
♪ And you give yourself away ♪
664
00:49:20,613 --> 00:49:24,915
♪ And you give yourself away ♪
665
00:49:25,017 --> 00:49:27,351
♪ And you give ♪
666
00:49:27,453 --> 00:49:29,587
♪ And you give ♪
667
00:49:29,689 --> 00:49:33,357
♪ And you give yourself away ♪
668
00:49:33,459 --> 00:49:37,695
♪ With or without you ♪
669
00:49:37,797 --> 00:49:40,831
♪ With or without you ♪
670
00:49:40,933 --> 00:49:46,170
♪ Oh, I can't live ♪
671
00:49:46,272 --> 00:49:51,742
♪ With or without you ♪
672
00:49:51,844 --> 00:49:56,180
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
673
00:49:56,282 --> 00:50:00,618
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
674
00:50:00,720 --> 00:50:04,722
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
675
00:50:04,824 --> 00:50:08,259
♪ Ohh-ohh ♪
676
00:50:08,361 --> 00:50:12,696
♪ With or without you ♪
677
00:50:12,798 --> 00:50:15,232
♪ With or without you ♪
678
00:50:15,334 --> 00:50:21,438
♪ Oh, I can't live ♪
679
00:50:21,541 --> 00:50:25,876
♪ With or without you ♪
680
00:50:25,978 --> 00:50:29,647
♪ With or without you ♪
681
00:50:29,749 --> 00:50:35,753
♪♪
682
00:50:35,855 --> 00:50:43,027
♪ Ooooh-ooh-ooh ♪
683
00:50:44,564 --> 00:50:51,035
♪ Ooooh-ooh-ooh ♪
684
00:50:51,137 --> 00:50:57,274
♪♪
685
00:50:57,376 --> 00:51:03,480
♪♪
686
00:51:03,583 --> 00:51:09,687
♪♪
687
00:51:09,789 --> 00:51:15,926
♪♪
688
00:51:16,028 --> 00:51:19,430
Man on P.A.: Rouses Point, now arriving.
689
00:51:19,532 --> 00:51:24,969
♪♪
690
00:51:25,071 --> 00:51:31,342
♪♪
691
00:51:31,444 --> 00:51:34,345
Identification, please.
692
00:51:34,447 --> 00:51:42,920
♪♪
693
00:52:48,721 --> 00:52:51,889
Man on P.A.: Next stop,
Windsor Station, Montreal.
694
00:52:51,991 --> 00:52:53,957
["With or Without You" continues]
695
00:52:54,060 --> 00:52:59,463
♪♪
696
00:52:59,565 --> 00:53:03,934
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
697
00:53:04,036 --> 00:53:08,038
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
698
00:53:08,140 --> 00:53:12,376
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
699
00:53:12,478 --> 00:53:15,512
♪ Ohh-ohh ♪
700
00:53:16,916 --> 00:53:21,218
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
701
00:53:21,320 --> 00:53:25,656
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
702
00:53:25,758 --> 00:53:29,593
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
703
00:53:29,695 --> 00:53:33,497
♪ Ohh-ohh ♪
704
00:53:33,599 --> 00:53:37,835
♪ And you give yourself away ♪
705
00:53:37,937 --> 00:53:42,306
♪ And you give yourself away ♪
706
00:53:42,408 --> 00:53:44,441
♪ And you give ♪
707
00:53:44,543 --> 00:53:46,810
♪ And you give ♪
708
00:53:46,912 --> 00:53:51,815
♪ And you give yourself away ♪
709
00:53:51,917 --> 00:53:56,086
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
710
00:53:56,188 --> 00:54:00,457
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
711
00:54:00,559 --> 00:54:04,361
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
712
00:54:04,463 --> 00:54:08,165
♪ Ohh-ohh ♪
713
00:54:08,267 --> 00:54:12,503
♪ With or without you ♪
714
00:54:12,605 --> 00:54:15,172
♪ With or without you ♪
715
00:54:15,274 --> 00:54:21,011
♪ Oh, I can't live ♪
716
00:54:21,113 --> 00:54:25,616
♪ with or without you ♪
717
00:54:25,718 --> 00:54:29,620
♪ With or without you ♪
718
00:54:29,722 --> 00:54:36,794
♪♪
719
00:54:36,896 --> 00:54:44,001
♪♪
720
00:54:44,103 --> 00:54:51,175
♪♪
721
00:54:51,277 --> 00:54:59,416
♪♪
722
00:54:59,518 --> 00:55:06,657
♪♪
723
00:55:16,335 --> 00:55:19,469
I don't want a kid anyway.
724
00:55:26,612 --> 00:55:29,413
[Children shouting
playfully in the distance]
725
00:55:51,871 --> 00:55:58,609
♪♪
726
00:55:58,711 --> 00:56:05,482
♪♪
727
00:56:05,584 --> 00:56:13,390
♪♪
728
00:56:14,894 --> 00:56:17,060
[Woman coughs]
729
00:58:08,374 --> 00:58:15,679
♪♪
730
00:58:15,781 --> 00:58:23,053
♪♪
731
00:58:23,155 --> 00:58:30,427
♪♪
732
00:58:30,529 --> 00:58:38,869
♪♪
733
00:58:38,971 --> 00:58:41,605
[Indistinct conversation]
734
00:58:41,707 --> 00:58:49,613
♪♪
735
00:58:49,715 --> 00:58:57,654
♪♪
736
00:58:57,756 --> 00:59:05,662
♪♪
737
00:59:05,764 --> 00:59:13,737
♪♪
738
00:59:13,839 --> 00:59:21,745
♪♪
739
00:59:21,847 --> 00:59:29,753
♪♪
740
00:59:29,855 --> 00:59:37,761
♪♪
741
00:59:37,863 --> 00:59:45,802
♪♪
742
00:59:45,904 --> 00:59:53,844
♪♪
743
00:59:53,946 --> 01:00:01,852
♪♪
744
01:00:01,954 --> 01:00:09,893
♪♪
745
01:00:09,995 --> 01:00:17,901
♪♪
746
01:00:18,003 --> 01:00:26,042
♪♪
747
01:00:26,145 --> 01:00:34,184
♪♪
748
01:00:34,286 --> 01:00:42,325
♪♪
749
01:00:42,427 --> 01:00:51,601
♪♪
750
01:00:51,703 --> 01:00:59,776
♪♪
751
01:00:59,878 --> 01:01:07,918
♪♪
752
01:01:08,020 --> 01:01:16,059
♪♪
753
01:01:16,161 --> 01:01:25,368
♪♪
754
01:01:25,470 --> 01:01:33,476
♪♪
755
01:01:33,579 --> 01:01:41,618
♪♪
756
01:01:41,720 --> 01:01:49,759
♪♪
757
01:01:49,861 --> 01:01:57,901
♪♪
758
01:01:58,003 --> 01:02:06,009
♪♪
759
01:02:06,111 --> 01:02:14,184
♪♪
760
01:02:14,286 --> 01:02:22,325
♪♪
761
01:02:22,427 --> 01:02:30,467
♪♪
762
01:02:30,569 --> 01:02:38,608
♪♪
763
01:02:38,710 --> 01:02:46,716
♪♪
764
01:02:46,818 --> 01:02:56,026
♪♪
765
01:02:56,128 --> 01:03:02,866
♪♪
766
01:03:02,968 --> 01:03:09,706
♪♪
767
01:03:09,808 --> 01:03:16,546
♪♪
768
01:03:16,648 --> 01:03:24,387
♪♪
769
01:03:34,931 --> 01:03:38,350
_
770
01:03:57,556 --> 01:03:59,756
[Engine shuts off]
771
01:04:32,224 --> 01:04:37,560
♪♪
772
01:04:37,662 --> 01:04:43,767
♪♪
773
01:04:43,869 --> 01:04:46,102
Colonel...
774
01:04:47,839 --> 01:04:50,106
[Exhales sharply]
775
01:04:52,411 --> 01:04:55,078
I can't even remember his name now...
776
01:04:56,348 --> 01:04:59,482
when they first asked me...
777
01:05:01,353 --> 01:05:05,522
he said it'd be a hard life.
778
01:05:05,624 --> 01:05:09,292
Didn't want me to think
it'd be some big adventure.
779
01:05:12,764 --> 01:05:15,532
I said I wasn't afraid of that.
780
01:05:15,634 --> 01:05:23,139
♪♪
781
01:05:23,241 --> 01:05:31,781
♪♪
782
01:05:31,883 --> 01:05:35,752
Who knows what would've happened here.
783
01:05:37,589 --> 01:05:40,824
I probably would've worked in a factory.
784
01:05:41,588 --> 01:05:44,194
Managed a factory.
785
01:05:47,132 --> 01:05:49,332
You might've...
786
01:05:49,434 --> 01:05:55,572
♪♪
787
01:05:55,674 --> 01:06:02,745
♪♪
788
01:06:02,848 --> 01:06:06,583
Maybe we would've met.
789
01:06:06,685 --> 01:06:09,018
On a bus...
790
01:06:09,120 --> 01:06:16,526
♪♪
791
01:06:16,628 --> 01:06:25,068
♪♪
792
01:06:25,170 --> 01:06:28,204
They'll be okay.
793
01:06:28,306 --> 01:06:35,044
♪♪
794
01:06:35,146 --> 01:06:37,313
They'll remember us.
795
01:06:40,118 --> 01:06:43,353
And...
796
01:06:43,455 --> 01:06:45,755
they're not kids anymore.
797
01:06:49,694 --> 01:06:52,529
We raised them.
798
01:06:52,631 --> 01:06:58,201
♪♪
799
01:06:58,303 --> 01:07:00,870
Yes.
800
01:07:00,972 --> 01:07:09,078
♪♪
801
01:07:09,180 --> 01:07:11,447
Feels strange...
802
01:07:11,550 --> 01:07:17,820
♪♪
803
01:07:17,923 --> 01:07:24,294
♪♪
804
01:07:24,295 --> 01:07:26,802
_
805
01:07:26,865 --> 01:07:32,902
♪♪
806
01:07:33,004 --> 01:07:39,075
♪♪
807
01:07:39,177 --> 01:07:46,449
♪♪
808
01:07:46,551 --> 01:07:53,856
♪♪
809
01:07:53,959 --> 01:08:01,364
♪♪
810
01:08:33,755 --> 01:08:35,797
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
51247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.