All language subtitles for Taboo 4 - Classic xXx - [Kay Parker, Honey Wilder]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:14,746 --> 00:00:17,584 To hear the radio conversation KQQK 4 00:00:17,592 --> 00:00:18,893 by della Syntnef 5 00:00:18,975 --> 00:00:20,787 Tonight's guest is ... 6 00:00:20,223 --> 00:00:21,768 Dr. Jeremy Lanz 7 00:00:21,809 --> 00:00:23,423 psychologist, lecturer ... 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,256 ... Special issues of incest 9 00:00:25,276 --> 00:00:29,220 and author of best sellers "Incest family taboo 10 00:00:29,234 --> 00:00:31,025 Welcome Dr. Lanz 11 00:00:31,579 --> 00:00:33,595 Dr. Lanz your book ... 12 00:00:33,616 --> 00:00:35,482 "Incest family taboo 13 00:00:35,504 --> 00:00:37,377 seems ... 14 00:00:37,411 --> 00:00:41,211 ... Has divided the scientific community 15 00:00:41,325 --> 00:00:43,170 and is responsible for ... 16 00:00:43,211 --> 00:00:47,518 Today many cases of incest 17 00:00:47,600 --> 00:00:52,993 want to tell us what you think before proceed to the first call? 18 00:00:53,037 --> 00:00:56,360 So ... first let me say that my research in this area 19 00:00:56,401 --> 00:01:01,466 is the most comprehensive and has prove that I'm right again and again. 20 00:01:01,609 --> 00:01:07,474 Uh ... I condemn in the next book the effects of inbreeding ... 21 00:01:07,618 --> 00:01:11,227 ... And I know that it will create noise 22 00:01:11,246 --> 00:01:14,199 shows that women who satisfy their men 23 00:01:14,205 --> 00:01:18,338 initially turn their fathers with her daughters ... 24 00:01:18,358 --> 00:01:22,788 ... The concept of complete some gaps in the relationship ... 25 00:01:22,852 --> 00:01:25,990 on the other hand, many wives turn to their sons ... 26 00:01:26,019 --> 00:01:29,806 as sex objects because of lack of the former spouse 27 00:01:31,168 --> 00:01:34,990 Let us take a solution and a The first call is in line ... 28 00:01:37,417 --> 00:01:39,058 ... Listen ... 29 00:01:39,085 --> 00:01:40,446 ... Crazy wife on the radio ... 30 00:01:40,494 --> 00:01:45,150 Ha! Do not forget the crazy brother may be the crazy wife ... 31 00:01:46,173 --> 00:01:49,284 Hello ... may be insane as a fuck ... 32 00:01:49,366 --> 00:01:50,884 should be more careful ... 33 00:01:51,408 --> 00:01:52,051 Yes definitely ... 34 00:01:56,720 --> 00:01:58,114 Hey you're in the air ... 35 00:01:58,696 --> 00:01:59,543 Hello ... 36 00:01:59,961 --> 00:02:01,656 Hey you're in the air. 37 00:02:02,579 --> 00:02:04,165 Charles I by Tia Mateo ... 38 00:02:05,108 --> 00:02:07,980 I read your book and I think you're off topic ... 39 00:02:08,240 --> 00:02:12,347 according to my knowledge no one associate with incest separation ... 40 00:02:12,689 --> 00:02:14,980 Charles I disagree with you ... 41 00:02:15,147 --> 00:02:19,160 There is a great deal of lack of partner with incest. 42 00:02:19,591 --> 00:02:20,904 in my next book ... 43 00:02:20,931 --> 00:02:21,724 are you crazy ... 44 00:02:21,745 --> 00:02:23,762 Thank you very much Charles ... 45 00:02:24,267 --> 00:02:26,975 Hello KQQK radio you are in the air ... 46 00:02:27,805 --> 00:02:29,720 I was married two months. 47 00:02:30,068 --> 00:02:33,706 and my husband likes to see me but have sex with another man. 48 00:02:34,348 --> 00:02:37,627 and should be with the married forever ... 49 00:02:38,092 --> 00:02:41,654 and beginning to like it considers this an anomaly? 50 00:02:42,638 --> 00:02:45,223 Yes ... basically I do not .... 51 00:02:45,537 --> 00:02:48,710 I suggest you and your husband to see a specialist immediately. 52 00:02:49,114 --> 00:02:50,100 Thanks 53 00:02:50,522 --> 00:02:52,710 We speak with Dr. Jeremy Lanz 54 00:02:52,747 --> 00:02:54,175 on incest 55 00:02:54,259 --> 00:02:57,255 Your phone calls please Be in the matter ... 56 00:02:58,334 --> 00:02:59,956 Sorry Dr. Lanz 57 00:02:59,994 --> 00:03:01,665 but it seems to me ... 58 00:03:01,768 --> 00:03:05,167 Uh ... should be more specific 59 00:03:05,214 --> 00:03:09,064 deepen the causes that lead in incest 60 00:03:09,543 --> 00:03:11,283 Well, yes ... 61 00:03:11,320 --> 00:03:14,175 The truth is that there are more major causes for this issue 62 00:03:14,776 --> 00:03:17,508 I believe that to explain 63 00:03:17,752 --> 00:03:21,341 and current families are the root causes 64 00:03:21,575 --> 00:03:23,237 problems of society 65 00:03:23,290 --> 00:03:25,573 I'm certainly convinced ... 66 00:03:25,744 --> 00:03:28,821 that they grow up 67 00:03:28,944 --> 00:03:31,693 both leaf plot 68 00:03:31,775 --> 00:03:35,036 to protect themselves from external factors. 69 00:03:35,636 --> 00:03:38,528 For example in my family I have two daughters ... 70 00:03:38,590 --> 00:03:40,620 which have a nurturing ... 71 00:03:41,031 --> 00:03:44,928 and attending a private girls' school until they graduate 72 00:03:45,051 --> 00:03:46,877 Why is decorated? 73 00:03:47,882 --> 00:03:50,815 will not go out tonight so it is Naiomi? 74 00:03:51,163 --> 00:03:53,297 Do not mind Robin 75 00:03:55,902 --> 00:03:59,528 No it will go out tonight right? 76 00:04:01,046 --> 00:04:02,605 Richie will come here. 77 00:04:03,118 --> 00:04:04,102 What? 78 00:04:04,574 --> 00:04:06,379 Never enough for you? 79 00:04:06,707 --> 00:04:08,205 When will this stop? 80 00:04:08,881 --> 00:04:12,327 God knows what his father said. You heard on the radio today. 81 00:04:14,830 --> 00:04:18,358 Nobody knows I will not stop. 82 00:04:19,076 --> 00:04:20,815 What do you always say. 83 00:04:25,594 --> 00:04:28,568 Better to make sure your bed. 84 00:04:30,558 --> 00:04:33,327 I am leaving out of here ... before ... 85 00:04:33,409 --> 00:04:35,727 I checked do not worry. 86 00:04:42,378 --> 00:04:43,916 Goodnight Naiomi ... 87 00:05:33,610 --> 00:05:35,271 Come on Richie ... 88 00:05:35,572 --> 00:05:38,197 Come on, come on ... took you 89 00:06:31,269 --> 00:06:32,705 SAA ... 90 00:07:53,155 --> 00:07:54,078 Richie ... 91 00:07:55,453 --> 00:07:58,714 Put him in my sister so could not say anything against me 92 00:07:59,123 --> 00:08:00,169 Like what? 93 00:08:00,415 --> 00:08:01,646 Blackmail! 94 00:10:20,918 --> 00:10:23,133 Come on Richie go 95 00:10:23,236 --> 00:10:26,986 I have never seen anyone sleep so ... 96 00:13:43,534 --> 00:13:44,887 Okay boy ... 97 00:13:45,154 --> 00:13:47,660 Youngster ... What do you think you here? 98 00:13:48,255 --> 00:13:49,957 Get out incestuous 99 00:13:50,039 --> 00:13:51,742 What a shame ... 100 00:13:51,865 --> 00:13:53,382 Oh! no ... 101 00:13:53,914 --> 00:13:56,621 Warned repeatedly Naiomi Lanz ... 102 00:13:56,703 --> 00:14:00,129 will not tolerate such behavior the school of Mrs. Fletcher. 103 00:14:00,560 --> 00:14:02,549 But Ms. .. Ms. Allison .. 104 00:14:02,590 --> 00:14:04,293 We call to your father morning. 105 00:14:04,395 --> 00:14:06,775 Better to start to gather your stuff. 106 00:14:07,060 --> 00:14:09,173 I do not understand such behavior 107 00:14:09,399 --> 00:14:10,732 Sodom and Gomorrah ... 108 00:14:11,860 --> 00:14:13,460 I can not tell you ... 109 00:14:13,932 --> 00:14:16,537 How sad it is Naiomi your father ... 110 00:14:18,998 --> 00:14:21,788 You better get up and assume your responsibilities boy 111 00:14:21,993 --> 00:14:23,039 No thanks 112 00:14:23,511 --> 00:14:24,495 Sorry Naiomi ... 113 00:14:28,780 --> 00:14:31,734 Your favorite ... Love me sweet daddy .. 114 00:14:31,795 --> 00:14:33,272 It broke his heart ... 115 00:14:38,482 --> 00:14:40,492 You saw what you did Naiomi? 116 00:14:40,820 --> 00:14:42,646 Always put me into trouble. 117 00:14:42,933 --> 00:14:44,635 Oh! Shut Robben 118 00:14:44,943 --> 00:14:46,523 You are not alone in having problems. 119 00:14:47,158 --> 00:14:49,702 I think I can look back anyone at this school? 120 00:14:50,336 --> 00:14:52,387 So why do not we puzzling before? 121 00:14:54,069 --> 00:14:55,525 There koimosouna ... 122 00:14:56,325 --> 00:14:57,761 Enjoy it ... 123 00:14:58,110 --> 00:14:59,792 And this is thanks ... 124 00:15:00,592 --> 00:15:01,863 I thank you got it ... 125 00:15:06,835 --> 00:15:10,014 I do not know how to talk about everything what I do ... 126 00:15:10,055 --> 00:15:11,225 We help you ... 127 00:15:11,553 --> 00:15:12,476 Joann ... 128 00:15:13,665 --> 00:15:14,404 So Joan ... 129 00:15:14,855 --> 00:15:16,476 Dr. Lanz has his way ... 130 00:15:17,029 --> 00:15:17,932 you two ... 131 00:15:18,404 --> 00:15:19,532 leave them all to go out. 132 00:15:19,983 --> 00:15:21,870 this will overcome your problem 133 00:15:23,347 --> 00:15:25,214 Good morning to all ... I am glad to see you. 134 00:15:28,811 --> 00:15:31,785 The Joyce will be here in a minute and to introduce you to Mrs. Cole ... 135 00:15:32,523 --> 00:15:34,205 Ms. Cole, I am glad you decided to come ... 136 00:15:35,805 --> 00:15:37,385 I'm so nervous Dr. Lanz ... 137 00:15:37,426 --> 00:15:39,149 There is nothing now that You must be nervous ... 138 00:15:39,251 --> 00:15:42,041 Everyone has the same pain and the same stress with you. 139 00:15:42,573 --> 00:15:44,029 So ashamed ... 140 00:15:44,112 --> 00:15:45,506 No comments ... 141 00:15:46,450 --> 00:15:49,465 We'll help with the meeting to overcome the shame you feel ... 142 00:16:05,906 --> 00:16:07,272 You ask me to anaskaliso ... 143 00:16:07,286 --> 00:16:09,071 Take me to come when the team will be finished. 144 00:16:09,481 --> 00:16:11,607 Ahh ... just come and get me OK? 145 00:16:13,976 --> 00:16:14,502 Mom ... 146 00:16:16,546 --> 00:16:19,315 I still do not understand why it should to include in our team. 147 00:16:21,279 --> 00:16:22,011 I mean ... 148 00:16:22,155 --> 00:16:24,213 I know you said you would not know but ... 149 00:16:25,252 --> 00:16:26,365 Sure ... but damn ... 150 00:16:26,468 --> 00:16:29,499 If the book Dr. Lanz say about us ... 151 00:16:30,201 --> 00:16:32,466 No. If Dr. Lanz said ... 152 00:16:32,486 --> 00:16:33,734 talk to us .... 153 00:16:33,758 --> 00:16:34,804 then we talk. 154 00:16:35,488 --> 00:16:36,982 I stopped the problem. 155 00:16:37,440 --> 00:16:39,064 That is that we have. 156 00:16:39,913 --> 00:16:41,691 He gives her the fucking ... 157 00:16:41,718 --> 00:16:44,289 Do not mixed them ... 158 00:16:46,721 --> 00:16:47,861 Sorry mom ... 159 00:16:49,455 --> 00:16:52,512 everything was fine until you and Brian started to do this. 160 00:16:52,539 --> 00:16:56,680 If you will not be quiet because strefomouna your brother 161 00:16:59,374 --> 00:17:00,817 Aaaah ... 162 00:17:02,167 --> 00:17:03,803 Better to go in ... 163 00:17:05,068 --> 00:17:06,958 I do not want to be with you there ... 164 00:17:07,720 --> 00:17:10,037 Okay this is no time for games. 165 00:17:10,565 --> 00:17:12,122 How soon will integrate the team? 166 00:17:12,284 --> 00:17:13,117 In any case. 167 00:17:13,946 --> 00:17:14,648 ... Third Party 168 00:17:28,877 --> 00:17:30,190 I know that it took ... 169 00:17:30,237 --> 00:17:31,735 because they disagreed with my son. 170 00:17:32,480 --> 00:17:33,533 I apologize from all 171 00:17:35,475 --> 00:17:37,538 I thought that Bob would with you ... 172 00:17:37,990 --> 00:17:39,590 So Bob decided ... 173 00:17:39,604 --> 00:17:41,757 it is better to remain private sessions. 174 00:17:42,563 --> 00:17:45,578 We need to tell someone before I start to go crazy. 175 00:17:46,412 --> 00:17:48,053 Go ... nothing more to go ... 176 00:17:50,374 --> 00:17:53,027 As a matter of incest ... Hate ... 177 00:17:53,171 --> 00:17:55,728 comes as a fantasy in my mind 178 00:17:55,749 --> 00:17:57,574 I can not think of anything else ... 179 00:17:59,751 --> 00:18:00,681 And now ... 180 00:18:01,474 --> 00:18:04,421 Jimmy is now ... I want and this ... 181 00:18:06,479 --> 00:18:09,562 First I started with a son ... now another ... 182 00:18:09,828 --> 00:18:12,105 Not ready for the team more ... 183 00:18:13,486 --> 00:18:16,761 Ok we have another member here ... 184 00:18:16,966 --> 00:18:19,844 know the Joan Kocher, modern ... 185 00:18:19,884 --> 00:18:21,464 First day of the second number. 186 00:18:23,570 --> 00:18:24,404 Hello everyone. 187 00:18:25,580 --> 00:18:26,735 I would be grateful ... 188 00:18:27,077 --> 00:18:33,060 To introduce you to Joan who is with us so you will not feel alone ... 189 00:18:36,361 --> 00:18:39,957 Aaaa ... I'm Richard Knight and here because ... 190 00:18:40,045 --> 00:18:41,324 jumping on my daughter. 191 00:18:49,548 --> 00:18:55,271 Hello ... I'm Betty Knight and I relationship with my father. 192 00:18:59,901 --> 00:19:02,732 My name is Jeff and Ward raped my aunt. 193 00:19:03,060 --> 00:19:04,352 But I asked ... 194 00:19:05,501 --> 00:19:06,711 Come on Jeff ... 195 00:19:07,491 --> 00:19:11,654 okay ... aaaa ... I thought I asked for. 196 00:19:17,806 --> 00:19:20,688 I am Joyce and ... 197 00:19:20,745 --> 00:19:22,829 and I love and My two sons. 198 00:19:26,695 --> 00:19:27,794 Now Joan ... 199 00:19:28,094 --> 00:19:30,301 Would you like to talk to the group on your experience? 200 00:19:31,409 --> 00:19:32,461 Not ... 201 00:19:34,395 --> 00:19:36,620 Well then ... Who would first to speak tonight? 202 00:19:38,419 --> 00:19:39,423 You Joyce? 203 00:19:40,165 --> 00:19:41,076 Me? 204 00:19:43,761 --> 00:19:44,606 I ... 205 00:19:52,518 --> 00:19:55,513 I have two wonderful sons. 206 00:19:55,541 --> 00:19:57,720 In Gkreik Jr. and Danny ... 207 00:19:57,886 --> 00:20:00,130 a beloved daughter, Sherry. 208 00:20:02,448 --> 00:20:05,950 One ... one day I got Junior with his sister ... 209 00:20:07,396 --> 00:20:10,006 I can not describe how painful ... 210 00:20:10,044 --> 00:20:11,997 was to 'see my kids together. 211 00:20:13,752 --> 00:20:16,259 I thought my world collapsed. 212 00:20:17,639 --> 00:20:19,696 I started to drink constantly. 213 00:20:20,559 --> 00:20:22,757 I just sat and watched ... 214 00:20:23,498 --> 00:20:25,282 Joan is the top ... 215 00:20:28,465 --> 00:20:32,061 and I thought how nice it was my son ... 216 00:20:34,859 --> 00:20:37,450 Not what they did ... 217 00:20:38,060 --> 00:20:41,431 but how it reminded me me with my husband. 218 00:20:42,652 --> 00:20:44,145 A real man ... 219 00:20:45,948 --> 00:20:47,018 passionate ... 220 00:20:51,571 --> 00:20:55,196 I felt my senses to revolt ... 221 00:20:56,454 --> 00:20:56,914 and ... 222 00:20:58,144 --> 00:20:59,543 The Junior is ... 223 00:21:01,248 --> 00:21:03,214 has a great body ... 224 00:21:03,699 --> 00:21:04,346 I mean ... 225 00:21:05,811 --> 00:21:07,670 still looks like an ancient Greek god 226 00:21:08,140 --> 00:21:08,703 And ... 227 00:21:11,683 --> 00:21:12,866 I was drunk ... 228 00:21:14,190 --> 00:21:15,025 and just ... 229 00:21:15,467 --> 00:21:18,236 wish to find him. 230 00:21:20,631 --> 00:21:23,410 late that night came to my room and ... 231 00:21:23,808 --> 00:21:24,615 learn ... 232 00:21:25,207 --> 00:21:28,850 and the promise ... I would not say to his father. 233 00:21:29,611 --> 00:21:32,207 Well the one brought the other ... 234 00:21:32,977 --> 00:21:33,419 and ... 235 00:21:33,869 --> 00:21:35,822 I tried to tackling ... 236 00:21:35,841 --> 00:21:37,184 but I was sick ... 237 00:21:38,029 --> 00:21:39,325 very sick ... 238 00:23:09,646 --> 00:23:11,759 Come on now what are you doing here? 239 00:23:11,787 --> 00:23:14,088 She should be here by Jeremy soon .... 240 00:23:14,528 --> 00:23:15,786 It's a job. 241 00:23:15,917 --> 00:23:17,823 And I will miss the next one hour ... 242 00:23:18,565 --> 00:23:19,514 Shit. 243 00:23:19,542 --> 00:23:20,068 Come on. 244 00:23:20,096 --> 00:23:20,772 What ... 245 00:23:21,278 --> 00:23:22,734 Let me show you 246 00:23:22,771 --> 00:23:23,626 All right. 247 00:23:28,175 --> 00:23:29,725 The Naiomi got this morning. 248 00:23:30,175 --> 00:23:30,673 Really? 249 00:23:31,405 --> 00:23:32,504 School work? -Yes 250 00:23:33,980 --> 00:23:35,839 Because he was upset in the morning ... 251 00:23:36,430 --> 00:23:37,820 The girls will return home? 252 00:23:39,388 --> 00:23:40,862 What had to say Naiomi? 253 00:23:41,501 --> 00:23:42,928 The poor child was scared. 254 00:23:43,079 --> 00:23:45,868 I asked to speak to Jeremy That's why I'm here 255 00:23:47,314 --> 00:23:48,863 I do not know what we could do that ... 256 00:23:49,342 --> 00:23:51,361 Already tried to talk to him ... 257 00:23:51,810 --> 00:23:54,233 I know that my brother is a fucking care ... 258 00:23:54,608 --> 00:23:57,378 But this is a good guy and My daughter is not the Jeremy ... 259 00:23:57,453 --> 00:23:58,758 Even if you do not know ... 260 00:23:59,096 --> 00:24:00,571 I do not want to fuck it 261 00:24:02,281 --> 00:24:05,417 I understand what you mean but We can talk now. 262 00:24:05,464 --> 00:24:06,769 I know that he understands and agreements 263 00:24:08,327 --> 00:24:11,895 Every night his father Junior left the city for work ... 264 00:24:12,571 --> 00:24:15,933 The Junior walked up the stairs and sat in bed with me 265 00:24:16,909 --> 00:24:20,900 I felt kaflone ... I talked to him ... 266 00:24:22,505 --> 00:24:24,101 Okay I will try 267 00:24:24,825 --> 00:24:28,543 And ... I put the dick in Raised in my wet pussy 268 00:24:28,870 --> 00:24:34,898 I could not resist when I roused her body and soul ... 269 00:24:34,945 --> 00:24:36,616 How long did you say this .... 270 00:24:37,170 --> 00:24:38,466 continued? 271 00:24:40,400 --> 00:24:42,785 just yesterday I was at the knees ... 272 00:24:46,408 --> 00:24:48,005 and the suck 273 00:24:48,089 --> 00:24:49,300 ... had an orgasm 274 00:27:07,505 --> 00:27:08,472 swallowed the ... 275 00:27:09,016 --> 00:27:10,547 ... Swallow ... 276 00:28:23,828 --> 00:28:26,069 Got time to talk about it Brian? 277 00:28:26,833 --> 00:28:27,941 I'm afraid not. 278 00:28:29,180 --> 00:28:31,002 So I think it is quite for now ... 279 00:28:31,189 --> 00:28:33,640 Hey ... you outta here next Thursday ... 280 00:28:33,876 --> 00:28:35,989 ... Then perhaps Miss Cole is ready to participate. 281 00:28:38,693 --> 00:28:39,594 I do not know. 282 00:28:54,523 --> 00:28:57,659 Hi ... I had a wonderful session today ... 283 00:28:59,809 --> 00:29:01,424 They said about us ... 284 00:29:04,569 --> 00:29:06,222 Junior had ... 285 00:29:06,373 --> 00:29:09,068 asked me why I started I love ... 286 00:29:09,791 --> 00:29:11,294 But I do not want to stop. 287 00:29:13,538 --> 00:29:14,871 Nor me. 288 00:29:15,566 --> 00:29:16,539 Not yet ... 289 00:29:36,413 --> 00:29:39,934 Bitch ... torn whore ... 290 00:29:39,939 --> 00:29:40,944 Jeremy sorry. 291 00:29:41,000 --> 00:29:42,127 I do not blame you, Bill 292 00:29:43,113 --> 00:29:43,864 Get out. 293 00:29:44,944 --> 00:29:46,550 Get out of here ... get your stuff and go. 294 00:29:49,316 --> 00:29:51,514 Jeremy ... listen 295 00:29:51,795 --> 00:29:54,030 Please calm down ... 296 00:29:54,302 --> 00:29:55,316 Not 297 00:29:56,124 --> 00:29:57,579 Think girls ... 298 00:29:57,748 --> 00:30:01,222 I want to stay married to Jeremy, I want our marriage to survive. -Get out of the house. 299 00:30:01,457 --> 00:30:02,565 Get out of my life. 300 00:30:04,048 --> 00:30:06,123 Please listen to Jeremy. 301 00:30:06,292 --> 00:30:08,733 The following Naiomi fucked up your footsteps. 302 00:30:23,838 --> 00:30:25,772 I will speak ... ok 303 00:30:30,382 --> 00:30:31,124 Okay ... 304 00:30:31,537 --> 00:30:32,749 This is the story. 305 00:30:33,314 --> 00:30:35,962 Richie came up to help in the study. 306 00:30:36,309 --> 00:30:38,938 Exam ... after nystaxe. 307 00:30:39,914 --> 00:30:43,989 And Mrs. Allison came in and created a theme for nothing. 308 00:30:44,788 --> 00:30:46,224 It supports the robin? 309 00:30:48,493 --> 00:30:50,972 I will support but do not want nothing to do with both of you. 310 00:30:51,920 --> 00:30:54,943 No need to go Robin, new life ahead. 311 00:30:55,075 --> 00:30:56,643 Anyway Naiomi 312 00:30:56,671 --> 00:30:58,277 I have to give battle. 313 00:30:58,317 --> 00:31:02,364 Think I'll sit around discussing me school behind my back? 314 00:31:03,782 --> 00:31:06,120 We will not know about you. 315 00:31:06,194 --> 00:31:08,504 All that is heard for me and Richie. 316 00:31:08,570 --> 00:31:11,330 Oh! Naiomi Richie is so windbag ... 317 00:31:11,471 --> 00:31:14,363 Everyone will listen to the radio. 318 00:31:14,691 --> 00:31:16,850 I'm so pissed off ... 319 00:31:16,878 --> 00:31:20,230 You were always so pissed off. 320 00:31:58,367 --> 00:31:59,381 Drink this ... 321 00:32:06,264 --> 00:32:07,804 I know he loves you ... 322 00:32:09,606 --> 00:32:11,258 I know since I got married ... 323 00:32:12,967 --> 00:32:14,629 the first time that we love ... 324 00:32:16,394 --> 00:32:17,850 She loves ... 325 00:32:19,287 --> 00:32:22,696 It's my fault I swear to God do not blame anyone other than Only me. 326 00:32:22,743 --> 00:32:25,128 Do not think the prosecution girls ... 327 00:32:28,222 --> 00:32:29,574 These girls ... 328 00:32:32,475 --> 00:32:35,865 saints are ... not prostitutes like their mothers. 329 00:33:19,159 --> 00:33:21,178 How cute is me? 330 00:33:22,644 --> 00:33:23,771 Well ... 331 00:33:25,262 --> 00:33:25,665 Hello ... 332 00:33:25,666 --> 00:33:27,205 Hi Uncle Bill 333 00:33:29,688 --> 00:33:31,341 Talked to his father? 334 00:33:36,336 --> 00:33:39,716 I tried my baby but I could not ... 335 00:33:41,385 --> 00:33:42,859 They are angry? 336 00:33:43,188 --> 00:33:44,662 What did he say? 337 00:33:47,361 --> 00:33:49,530 Naiomi this ... 338 00:33:50,872 --> 00:33:52,393 There must tell you. 339 00:33:52,600 --> 00:33:55,145 You can get other things you when I will not be here ... 340 00:33:55,558 --> 00:33:56,929 I do not want to rejoin. 341 00:34:06,744 --> 00:34:08,303 Dad, what happened? 342 00:34:12,162 --> 00:34:14,641 Daddy can not you and Mom to debate it again? 343 00:34:15,205 --> 00:34:16,979 There is nothing left to discuss. 344 00:34:18,744 --> 00:34:20,021 Come on, Dad ... 345 00:34:20,359 --> 00:34:21,937 Please, Dad ... 346 00:34:22,800 --> 00:34:25,213 Your father will not to change his mind. 347 00:34:25,982 --> 00:34:27,691 Girls want to come with me ... 348 00:34:29,325 --> 00:34:30,283 But Dad ... 349 00:34:30,311 --> 00:34:31,635 Do not talk to me my young. 350 00:34:31,944 --> 00:34:33,963 Mrs. Allison called me from school today. 351 00:34:34,611 --> 00:34:36,057 You're the same as your mother. 352 00:34:36,104 --> 00:34:37,202 Any kind ... 353 00:34:40,451 --> 00:34:43,211 Then I go to Mom and Uncle Bill ... 354 00:34:44,920 --> 00:34:46,056 Come Robin ... 355 00:34:48,122 --> 00:34:50,084 No, I'll come with you Naiomi ... 356 00:34:51,596 --> 00:34:53,755 It is the first time apart ... 357 00:34:54,929 --> 00:34:55,952 I know ... 358 00:34:57,032 --> 00:34:59,407 I will miss Naiomi but watch. 359 00:35:00,829 --> 00:35:03,834 You know mom, but I do not want him leave it alone. 360 00:35:03,914 --> 00:35:06,196 Of course I understand sweetie ... 361 00:35:20,906 --> 00:35:23,685 I think you are very generous father. 362 00:35:24,746 --> 00:35:25,723 Are you coming? 363 00:35:37,132 --> 00:35:39,142 Do not worry, dad will take care of myself. 364 00:35:39,489 --> 00:35:40,607 So we ... 365 00:35:42,015 --> 00:35:43,827 I will always be here ... 366 00:35:45,357 --> 00:35:47,799 I'll be everything you ... everything. 367 00:35:52,285 --> 00:35:54,256 We're always a bit my life sweetheart. 368 00:35:55,327 --> 00:35:56,726 Thanks Dad. 369 00:36:02,449 --> 00:36:05,275 Incest Chapter 23 ... 370 00:36:06,534 --> 00:36:08,271 Robert Scott came to see ... 371 00:36:08,562 --> 00:36:09,923 has trouble sleeping ... 372 00:36:11,102 --> 00:36:13,224 This devastated the son of Paul 373 00:40:26,670 --> 00:40:28,924 After he turned to another son by Jimmy 374 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 He was 20 years old then 375 00:40:33,769 --> 00:40:36,924 Come on dad I made a delicious meal. 376 00:40:53,960 --> 00:40:54,580 Me 377 00:40:56,073 --> 00:40:57,105 Are Kapers 378 00:40:58,026 --> 00:40:59,256 Come back. 379 00:40:59,425 --> 00:41:02,288 Do not leave me Will do not leave me to die ... 380 00:41:05,165 --> 00:41:06,160 A! caught me. 381 00:41:07,550 --> 00:41:09,015 I'm leaving ... 382 00:41:11,568 --> 00:41:12,695 Such is the love? 383 00:41:16,366 --> 00:41:19,258 Geez ... I know why you bring here every week. 384 00:41:19,606 --> 00:41:20,582 I can not pretend ... 385 00:41:20,686 --> 00:41:22,211 No, you're really good. 386 00:41:22,248 --> 00:41:23,413 He said, and Tolkien. 387 00:41:23,723 --> 00:41:24,399 I heard it. 388 00:41:25,018 --> 00:41:27,131 Just do not want to pull my pants. 389 00:41:27,478 --> 00:41:29,018 Ridge went to the other. 390 00:41:29,525 --> 00:41:30,878 The other girls are great. 391 00:41:30,994 --> 00:41:32,403 And this guy is tasty. 392 00:41:34,215 --> 00:41:35,060 In this ... 393 00:41:39,539 --> 00:41:40,440 What are you looking ... 394 00:41:40,768 --> 00:41:41,773 Keep up the work. 395 00:41:43,003 --> 00:41:43,604 Yes? 396 00:41:43,961 --> 00:41:44,806 Yes. 397 00:41:45,801 --> 00:41:47,219 Nikki would not decide to get up? 398 00:41:47,651 --> 00:41:49,641 Where is my sword you left on the floor? 399 00:41:49,922 --> 00:41:50,805 Where is my Indian? 400 00:41:51,002 --> 00:41:51,885 Give me my hat. 401 00:41:54,843 --> 00:41:56,777 Good boy. Okay go. 402 00:41:57,800 --> 00:41:59,613 We did not do anything now right? 403 00:41:59,998 --> 00:42:01,528 Your new text. 404 00:42:08,307 --> 00:42:09,969 Tell me how I die for love? 405 00:42:10,448 --> 00:42:10,786 Yes 406 00:42:12,054 --> 00:42:15,969 -Yes ... -I come in once knocked cry okay? It's good I like it. 407 00:42:17,920 --> 00:42:20,361 How will I die of love this is ridiculous ... 408 00:42:20,813 --> 00:42:23,611 I can not pretend to know why do not forget okay? 409 00:42:23,733 --> 00:42:25,930 Let's start for a minute, okay? 410 00:42:26,485 --> 00:42:29,209 I can not believe that even using notes 411 00:42:29,279 --> 00:42:32,414 finish until tomorrow Learn your words 412 00:42:33,060 --> 00:42:36,007 Naiomi going to work very 413 00:42:36,166 --> 00:42:37,364 I can help 414 00:42:37,434 --> 00:42:38,691 Mickey undertook you okay 415 00:42:38,949 --> 00:42:40,722 Okay do not care. Stop interpret 416 00:42:40,840 --> 00:42:41,215 Come 417 00:42:43,540 --> 00:42:46,112 Ok when we go to page 23 418 00:42:46,799 --> 00:42:49,147 on top in practice 2 to 3 419 00:42:49,218 --> 00:42:52,811 Forget Mickey did not do anything if not turn the Don 420 00:42:56,978 --> 00:42:58,692 Well you Gloria? 421 00:42:58,845 --> 00:43:01,592 Let's take it from the top 422 00:43:01,627 --> 00:43:03,635 Don is the director and will wait 423 00:43:04,479 --> 00:43:05,653 Go fuck yourself 424 00:43:05,876 --> 00:43:09,986 Luke is ridiculous with these novices will wait for the Don 425 00:43:13,955 --> 00:43:16,691 It is a waste of time I have not ... 426 00:43:17,254 --> 00:43:19,474 I do not know where to start 427 00:43:19,661 --> 00:43:20,941 Naiomi wait come back 428 00:43:21,399 --> 00:43:22,691 I think you are physically 429 00:43:22,926 --> 00:43:25,239 I think they just want a special training 430 00:43:25,749 --> 00:43:28,379 And I'll spend my nights free 431 00:43:30,732 --> 00:43:31,824 I do not think 432 00:43:32,540 --> 00:43:34,536 You deal with jazz or ballet 433 00:43:34,653 --> 00:43:36,685 Trust me you are good 434 00:43:37,542 --> 00:43:38,916 perhaps better 435 00:43:39,209 --> 00:43:40,395 Will guide 436 00:43:41,532 --> 00:43:42,848 I have an idea 437 00:43:43,000 --> 00:43:44,574 I will give you a chance 438 00:43:44,926 --> 00:43:47,756 singing a few lines and look how you feel 439 00:43:48,284 --> 00:43:49,282 Follow me 440 00:43:49,329 --> 00:43:50,938 OK let's try 441 00:43:53,378 --> 00:43:54,775 Okay see 442 00:43:54,822 --> 00:43:56,971 're at the beach with your favorite cousin 443 00:43:57,616 --> 00:43:59,108 here is lay down on the beach 444 00:44:01,826 --> 00:44:04,750 you were always in conflict with cousin but you 445 00:44:05,137 --> 00:44:06,570 afraid to tell him 446 00:44:09,012 --> 00:44:10,456 Hey cousin 447 00:44:12,768 --> 00:44:16,513 not done yet ... when you were kids 448 00:44:17,159 --> 00:44:19,848 you used to play doctor and nurse together 449 00:44:20,236 --> 00:44:23,770 But now that you grew up you do not know even if you remember 450 00:44:24,197 --> 00:44:24,784 Ok 451 00:44:27,590 --> 00:44:28,154 Well 452 00:44:29,187 --> 00:44:30,713 Okay then ... 453 00:44:31,206 --> 00:44:33,449 And two out of the water 454 00:44:34,842 --> 00:44:36,298 This removes her clothes 455 00:44:36,333 --> 00:44:39,058 You take off your clothes ... 456 00:44:40,056 --> 00:44:41,054 Grab the move ... 457 00:44:42,568 --> 00:44:43,238 Sorry 458 00:44:43,296 --> 00:44:43,989 Yes 459 00:44:44,283 --> 00:44:44,987 Don 460 00:44:45,890 --> 00:44:46,466 Don 461 00:44:47,757 --> 00:44:49,025 Necessary? 462 00:44:49,366 --> 00:44:51,198 I mean, do all students? 463 00:44:51,479 --> 00:44:54,356 Of course it is necessary you have to be in the film 464 00:45:12,042 --> 00:45:13,909 Well it's shortly after the swim 465 00:45:19,261 --> 00:45:20,729 Okay ... ok 466 00:45:26,776 --> 00:45:28,126 Oh! Naiomi 467 00:45:28,519 --> 00:45:30,680 It was beautiful the water was beautiful 468 00:45:31,631 --> 00:45:33,357 Let me give you a dry 469 00:45:40,593 --> 00:45:41,931 Remember when we were kids 470 00:45:42,366 --> 00:45:44,021 and play doctors 471 00:45:45,257 --> 00:45:48,968 I could not forget I thought you forgot the 472 00:45:49,038 --> 00:45:51,034 I remember you used to say ... 473 00:45:51,363 --> 00:45:54,169 I'll show you mine if you show me yours 474 00:45:54,200 --> 00:45:56,313 I know. And we called it your own? 475 00:45:58,215 --> 00:45:59,072 In Gouetzi 476 00:46:01,174 --> 00:46:04,849 Yes yes and when we slept together ... 477 00:46:05,324 --> 00:46:08,142 trying to put the Gouetzi in my cave 478 00:46:08,295 --> 00:46:10,878 say the cave because it was dark and dark 479 00:46:11,066 --> 00:46:12,792 Yes yes ... 480 00:46:13,696 --> 00:46:16,408 Well ... still remember how it seemed The Gouetzi me ... but 481 00:46:17,614 --> 00:46:20,691 I do not remember how was your cave 482 00:46:23,309 --> 00:46:24,166 V1 yes 483 00:46:24,225 --> 00:46:26,421 See? Are there so 484 00:46:26,532 --> 00:46:28,223 furry little more now 485 00:46:28,317 --> 00:46:29,045 Yes ... 486 00:46:29,562 --> 00:46:31,346 As I see there ... 487 00:46:32,227 --> 00:46:33,659 Wet ... 488 00:46:34,276 --> 00:46:36,636 I see .... 489 00:46:38,163 --> 00:46:40,276 still have caramel? 490 00:46:45,572 --> 00:46:49,377 E.. E.. E.. Do not do this Remember the last time? 491 00:46:50,163 --> 00:46:51,972 Not ... rather not remember 492 00:46:52,218 --> 00:46:54,625 I got my dad and flew out. 493 00:46:54,912 --> 00:46:57,777 And my rained so hard I could not sit for a week 494 00:47:01,332 --> 00:47:03,116 I remember you liked ... 495 00:47:03,727 --> 00:47:06,087 No ... not to hurt 496 00:47:06,545 --> 00:47:08,341 So stop jokes 497 00:47:09,191 --> 00:47:13,706 After following After I came to your room 498 00:47:14,046 --> 00:47:20,236 and feels nice when you are the owner of my Gouetzi 499 00:47:20,564 --> 00:47:23,841 To hurt ... very bad 500 00:47:24,040 --> 00:47:28,628 The first time since you liked ... 501 00:47:28,846 --> 00:47:31,650 No lie 502 00:47:34,053 --> 00:47:38,860 When she wanted to lick when it came out all the juice ... 503 00:47:39,005 --> 00:47:42,209 No ... no ... 504 00:47:42,428 --> 00:47:45,414 -No I was not "Yes you were 505 00:47:45,668 --> 00:47:48,326 Maybe this help you to remember ... 506 00:47:48,375 --> 00:47:51,065 No, I was maybe it was another 507 00:47:51,218 --> 00:47:52,433 Come Naiomi 508 00:47:53,305 --> 00:47:54,152 Yes ... 509 00:47:56,700 --> 00:47:58,470 Oh! I remember The I-Gouetzi 510 00:47:59,179 --> 00:48:00,727 Yes is Gouetzi 511 00:48:01,622 --> 00:48:02,760 Let me see 512 00:48:02,837 --> 00:48:04,726 Are you sure that this Gouetzi the same? 513 00:48:05,872 --> 00:48:06,769 Yes ... 514 00:48:10,243 --> 00:48:11,585 Come on think it's time ... 515 00:48:15,449 --> 00:48:17,569 I do not want to start 516 00:48:18,168 --> 00:48:19,313 I mean, I enjoy ... 517 00:48:20,785 --> 00:48:21,529 come 518 00:48:21,563 --> 00:48:22,179 Yes 519 00:48:22,410 --> 00:48:23,034 Yeah okay ... 520 00:48:25,650 --> 00:48:27,129 Let us continue the effort. -Okay ... 521 00:48:28,643 --> 00:48:30,806 Okay I remember when ... 522 00:48:32,260 --> 00:48:33,858 when I was less 523 00:48:35,066 --> 00:48:38,187 and used to come to sleep me ... 524 00:48:38,315 --> 00:48:39,162 my room 525 00:48:41,256 --> 00:48:42,907 Yes yes ... 526 00:48:43,521 --> 00:48:45,265 And let him put 527 00:48:45,290 --> 00:48:47,000 the Gouetzi you in my cave 528 00:48:48,574 --> 00:48:49,899 but ponage ... 529 00:48:50,166 --> 00:48:52,407 because Gouetzi was very high to my cave 530 00:48:52,620 --> 00:48:54,655 Yet I think it is ... 531 00:48:54,689 --> 00:48:56,331 Not not look ... 532 00:48:57,502 --> 00:48:58,331 I have an idea. 533 00:48:59,545 --> 00:49:01,324 if in Lick ... 534 00:49:01,991 --> 00:49:03,299 Mmm ... good 535 00:49:03,949 --> 00:49:05,334 so juicy ... 536 00:49:06,035 --> 00:49:07,275 will now slip into 537 00:49:07,737 --> 00:49:09,336 and feel good ... 538 00:49:12,854 --> 00:49:13,564 Okay, but ... 539 00:49:14,752 --> 00:49:15,924 Do not hurt. 540 00:49:16,120 --> 00:49:17,334 even very narrow 541 00:49:24,505 --> 00:49:26,155 Dinner was served, Mr 542 00:49:27,528 --> 00:49:28,776 Dine 543 00:49:29,092 --> 00:49:30,341 Do not mind 544 00:49:30,366 --> 00:49:32,008 Dinner is ready 545 00:50:07,383 --> 00:50:08,614 Oh! yes ... 546 00:50:52,166 --> 00:50:53,859 Baby ... 547 00:52:58,776 --> 00:53:00,648 Hey You 548 00:53:00,982 --> 00:53:01,392 Me? 549 00:53:01,572 --> 00:53:01,931 Yes 550 00:53:02,692 --> 00:53:04,094 There came the team yet? 551 00:53:05,103 --> 00:53:06,753 Let me see ... it's Thursday huh? 552 00:53:07,865 --> 00:53:08,985 In half an hour 553 00:53:09,931 --> 00:53:11,487 We have you seen 554 00:53:11,744 --> 00:53:12,146 have you? 555 00:53:13,505 --> 00:53:13,898 Robin 556 00:53:14,847 --> 00:53:15,394 Robin 557 00:53:16,506 --> 00:53:17,515 I am Gregory Fraint 558 00:53:17,970 --> 00:53:18,808 You can call me Jr. 559 00:53:18,988 --> 00:53:20,031 Okay Jr. 560 00:53:22,211 --> 00:53:22,818 Being in the band? 561 00:53:23,502 --> 00:53:24,092 Me? 562 00:53:24,622 --> 00:53:25,648 No. I live here 563 00:53:26,228 --> 00:53:27,579 My father is Dr. Lanz 564 00:53:30,007 --> 00:53:31,110 Well I will see you around 565 00:53:31,537 --> 00:53:31,862 Junior 566 00:53:33,866 --> 00:53:34,567 next Thursday? 567 00:53:50,195 --> 00:53:51,724 Ok give me the keys 568 00:53:51,844 --> 00:53:54,886 I drive 569 00:53:55,577 --> 00:53:56,463 Not 570 00:54:00,743 --> 00:54:03,051 Try to get 571 00:54:03,171 --> 00:54:04,370 poutanaki 572 00:54:05,215 --> 00:54:07,029 not afraid to get them ... 573 00:54:12,186 --> 00:54:14,659 Naiomi not think it is time to prepare the dinner? 574 00:54:20,750 --> 00:54:24,016 Told again and again 575 00:54:24,377 --> 00:54:27,221 I do not hang around at home Half-dressed 576 00:54:40,339 --> 00:54:41,493 listen 577 00:54:41,613 --> 00:54:43,004 listen ... 578 00:54:43,272 --> 00:54:45,034 is a child ... 579 00:54:45,282 --> 00:54:46,899 joke 580 00:54:47,019 --> 00:54:48,507 wanted car 581 00:54:49,310 --> 00:54:52,576 I do not know what you think by being wandering the Naiomi 582 00:54:52,895 --> 00:54:54,812 Alice is ridiculous 583 00:54:56,098 --> 00:54:57,396 So ... 584 00:54:58,560 --> 00:55:00,961 you has a weakness 585 00:55:01,261 --> 00:55:05,897 I do not want to encourage is a sensitive age 586 00:55:07,199 --> 00:55:09,115 are you on about nothing 587 00:55:09,235 --> 00:55:10,609 is my daughter 588 00:55:10,729 --> 00:55:12,845 I told you ... I promised ... 589 00:55:14,348 --> 00:55:15,933 we heard 590 00:55:16,053 --> 00:55:18,091 not hear anything is in the bathroom 591 00:55:20,482 --> 00:55:24,105 Okay ... what about us; 592 00:55:25,681 --> 00:55:30,365 sometimes I think he loved me because I married your brother 593 00:55:33,704 --> 00:55:38,459 come here ... I apologize if I raised my voice 594 00:55:39,634 --> 00:55:41,417 I love my baby 595 00:55:42,334 --> 00:55:45,857 you have no reason to envy anyone 596 00:55:47,032 --> 00:55:49,848 Come on ... give me a kiss 597 00:57:54,087 --> 00:57:56,153 Naiomi 598 00:57:58,892 --> 00:58:01,185 Naiomi dinner is ready 599 00:58:11,393 --> 00:58:13,487 dinner was served, Mr 600 00:58:14,563 --> 00:58:18,299 what is the reason; -Special reason 601 00:58:18,419 --> 00:58:21,943 I love to cook for you 602 00:58:23,683 --> 00:58:28,537 I do not know what you want to prove but did 603 00:58:28,657 --> 00:58:33,781 Enjoy the best dad in the world both new and well 604 00:58:38,935 --> 00:58:42,260 Daddy I miss my mom ... you; 605 00:58:43,194 --> 00:58:45,204 do not think any 606 00:58:49,528 --> 00:58:52,245 they will speak to the concentration Thursday; 607 00:58:53,547 --> 00:58:55,245 anything that interests 608 00:58:55,365 --> 00:58:59,958 But Dad interested to know about everything ... -But I do not want to tell you 609 00:59:04,008 --> 00:59:07,291 Naiomi says that the talk about incest 610 00:59:09,625 --> 00:59:10,899 Yes we do 611 00:59:12,244 --> 00:59:14,424 what motivates people To do this, Dad; 612 00:59:25,173 --> 00:59:28,258 Naiomi I want you go to bed now 613 00:59:29,786 --> 00:59:31,329 sorry mom 614 00:59:35,101 --> 00:59:36,530 Goodnight Uncle Billy 615 00:59:36,650 --> 00:59:38,908 goodnight sweetheart 616 00:59:44,710 --> 00:59:47,201 I go to bed and you both 617 00:59:49,196 --> 00:59:51,092 good night 618 00:59:57,226 --> 00:59:58,938 fun; 619 01:00:00,169 --> 01:00:01,273 Yes 620 01:00:02,443 --> 01:00:04,424 are you happy with me; 621 01:00:06,037 --> 01:00:07,919 dumb question 622 01:00:08,039 --> 01:00:11,273 think; I do not think it is stupid 623 01:00:12,344 --> 01:00:15,500 would you be happy with me Naiomi if it was not with us; 624 01:00:16,462 --> 01:00:19,377 What makes you ask this; 625 01:00:19,497 --> 01:00:24,422 I believe that if we just the two of us more often 626 01:00:25,483 --> 01:00:28,143 will be enjoyed ourselves 627 01:00:28,263 --> 01:00:33,230 You know we would be more comfortable ... 628 01:00:33,350 --> 01:00:35,317 would do much more noise when we 629 01:00:35,437 --> 01:00:38,614 admittedly something you have in your mind 630 01:00:41,869 --> 01:00:43,284 Come ... 631 01:00:46,185 --> 01:00:48,562 Naiomi is so new 632 01:00:48,817 --> 01:00:50,728 her body is young and tight 633 01:00:50,848 --> 01:00:52,680 I do not think is bad 634 01:00:52,800 --> 01:00:55,213 I think the look 635 01:00:55,624 --> 01:00:58,213 and I know he looks at it and 636 01:00:58,830 --> 01:01:01,957 can not get her hands off you Bill 637 01:01:03,259 --> 01:01:06,061 since you said I have been unable 638 01:01:06,181 --> 01:01:08,155 means nothing 639 01:01:08,275 --> 01:01:10,632 You're the one I love 640 01:01:11,326 --> 01:01:16,222 to fuck every night and lights ... 641 01:01:16,774 --> 01:01:22,590 So you want to make me explode; 642 01:01:27,597 --> 01:01:31,729 Come on baby ... 643 01:01:31,849 --> 01:01:36,654 look like a challenge with these black ... 644 01:04:21,348 --> 01:04:23,386 Stop Dalton 645 01:04:25,929 --> 01:04:28,604 what do you say after the show for an appointment 646 01:04:28,724 --> 01:04:34,179 Dalton, not my dad 'll pull out after the show 647 01:04:34,469 --> 01:04:38,459 if you pursue it and forget any word I know 648 01:04:39,238 --> 01:04:41,360 ok ... 649 01:04:45,008 --> 01:04:46,918 listen little to break your leg ... 650 01:04:47,038 --> 01:04:48,588 to break my leg; 651 01:04:48,708 --> 01:04:50,046 do not know what that means; 652 01:04:50,166 --> 01:04:53,767 is an expression of spectacular old jewelry for good luck. 653 01:04:53,887 --> 01:04:55,925 Ahh ... thanks 654 01:04:56,972 --> 01:05:01,755 dinner was served, Mr ... Mr was served dinner .... 655 01:05:13,583 --> 01:05:16,144 Thanks 4 not be late 656 01:05:16,264 --> 01:05:17,785 not ever be late 657 01:05:28,974 --> 01:05:33,403 we would like to hug you 658 01:05:36,700 --> 01:05:39,063 got something better for today? 659 01:05:39,769 --> 01:05:42,669 like a rendezvous with nature tonight ... 660 01:05:58,328 --> 01:06:01,158 Hey remember me I am the Junior 661 01:06:05,304 --> 01:06:08,177 course is Thursday 662 01:06:08,463 --> 01:06:10,444 Day incest ... 663 01:06:10,564 --> 01:06:12,340 correctly 664 01:06:12,460 --> 01:06:16,387 I bring my mom every Thursday -Right ... 665 01:06:16,507 --> 01:06:18,834 want to come for a drink; 666 01:06:18,954 --> 01:06:21,522 Yes indeed ... 667 01:06:31,754 --> 01:06:34,230 I'm ... I do not know how to begin 668 01:06:34,350 --> 01:06:38,748 I come here every week helps me so much 669 01:06:38,868 --> 01:06:40,984 I know how difficult it is dear 670 01:06:41,104 --> 01:06:45,080 but you do the first and most important step that you come here 671 01:06:47,727 --> 01:06:50,996 We are 100% with you Joan -Thanks 672 01:06:51,116 --> 01:06:52,970 when to start; 673 01:06:53,090 --> 01:06:57,287 Tell us what has happened just tell us their all. 674 01:06:57,407 --> 01:07:04,185 So to start I had never come effective date or boyfriend had 675 01:07:04,305 --> 01:07:10,190 I went to school and girls all the girls talking to boys ... 676 01:07:10,310 --> 01:07:12,426 for bare and beautiful 677 01:07:12,546 --> 01:07:14,577 Your parents were strict; 678 01:07:14,697 --> 01:07:21,097 so very strict. Telling me that All boys have one thing on their minds 679 01:07:21,217 --> 01:07:25,356 Sex ... -You have brothers or sisters; 680 01:07:25,807 --> 01:07:30,972 only one brother. When we were young we were very close. 681 01:07:31,092 --> 01:07:37,347 When I grew up I went in his room and seeing him masturbate 682 01:07:37,467 --> 01:07:40,460 This will very lit ... 683 01:07:40,580 --> 01:07:42,310 actually 684 01:07:43,273 --> 01:07:47,136 with irritant that he knew that the track 685 01:07:47,256 --> 01:07:51,409 then went to my room and I was getting a brush 686 01:07:51,529 --> 01:07:55,713 to malakisto ... sometimes with vibrator 687 01:07:55,833 --> 01:07:59,194 when my parents were not home let me open the door 688 01:07:59,314 --> 01:08:02,675 because I wanted to and he watches me 689 01:08:03,073 --> 01:08:06,313 And he watched; 690 01:08:06,433 --> 01:08:12,441 Yes he did. I do not know when but I guess he did 691 01:08:12,561 --> 01:08:19,746 and how come in my room this hard thing and I put it 692 01:08:19,866 --> 01:08:22,081 made me have an orgasm 693 01:08:22,201 --> 01:08:24,756 What kept it; 694 01:08:25,209 --> 01:08:28,407 Months ... maybe years 695 01:08:28,527 --> 01:08:30,821 I do not know so much on my mind 696 01:08:30,941 --> 01:08:35,378 and then one day ... I was in the bath 697 01:08:35,498 --> 01:08:41,218 I dreamed ... I knew that my parents were not home ... 698 01:08:43,383 --> 01:08:46,171 I started to masturbate 699 01:08:50,443 --> 01:08:53,528 feeling the water around my pussy ... 700 01:09:09,787 --> 01:09:15,349 the water penetration was as if someone was coming inside of me 701 01:09:18,721 --> 01:09:23,292 I mean that I could not give myself an orgasm 702 01:09:30,818 --> 01:09:34,936 I was at the height when I got up ... 703 01:09:35,721 --> 01:09:40,334 and the corridor I thought my brother saw 704 01:09:45,488 --> 01:09:48,870 had to go through his room I go to my 705 01:09:58,459 --> 01:10:02,930 Come on. Non- I want Joan -No, I 706 01:10:03,050 --> 01:10:07,586 I tried to suppress but it was stronger than me 707 01:10:08,031 --> 01:10:11,258 and I knew there was a way to stop him 708 01:10:11,378 --> 01:10:14,102 because deep down 709 01:10:14,222 --> 01:10:18,178 much like the but he wanted me too 710 01:14:22,856 --> 01:14:28,035 Why is your mom here the day of incest; 711 01:14:28,601 --> 01:14:32,194 should not you through with it; 712 01:14:32,314 --> 01:14:33,382 Yes 713 01:14:33,502 --> 01:14:35,279 I suppose so 714 01:14:35,399 --> 01:14:37,231 I do not go there 715 01:14:37,351 --> 01:14:39,184 no way 716 01:14:44,038 --> 01:14:45,737 Come Robin 717 01:14:45,857 --> 01:14:46,954 Not 718 01:14:48,213 --> 01:14:53,364 I want to know ... aimomichtike with you; 719 01:14:54,185 --> 01:14:55,855 your mother; 720 01:14:56,208 --> 01:14:58,274 a break 721 01:14:59,641 --> 01:15:02,429 you did with your mother; 722 01:15:02,910 --> 01:15:04,834 Come tell me 723 01:15:08,514 --> 01:15:11,146 you did with your mother Jr; 724 01:15:11,266 --> 01:15:13,283 I know ... 725 01:15:13,835 --> 01:15:16,594 with lights ... 726 01:15:18,323 --> 01:15:20,176 get ... 727 01:15:21,139 --> 01:15:22,667 Yes 728 01:15:22,787 --> 01:15:26,233 -Go to your room. -No 729 01:15:26,353 --> 01:15:28,044 why not ... 730 01:15:28,341 --> 01:15:31,568 Why I do not know if I say the truth or not ... 731 01:15:32,021 --> 01:15:35,360 I think to do to light a 732 01:15:35,480 --> 01:15:37,950 you have my word for it 733 01:15:38,070 --> 01:15:40,737 I want to watch 734 01:15:40,857 --> 01:15:43,129 Show you what; 735 01:15:43,511 --> 01:15:46,143 if I see a mother with you too ... 736 01:15:46,263 --> 01:15:49,058 that makes me so hot ... 737 01:15:49,737 --> 01:15:53,430 I'll let me do what you want 738 01:15:53,550 --> 01:15:56,091 whatever you want ... 739 01:15:56,374 --> 01:15:58,864 What collection ... 740 01:15:58,984 --> 01:16:01,008 Ms. Makgouair ended; 741 01:16:01,128 --> 01:16:03,456 No, not even stepped out for a drink 742 01:16:10,206 --> 01:16:16,461 I would hide under the hall ... I will wait and watch ... 743 01:16:16,581 --> 01:16:20,663 first your mother and ... after me. 744 01:16:26,681 --> 01:16:31,025 I'll see you later, Mrs. Maguire. OK, sweetie 745 01:16:38,468 --> 01:16:44,794 What our story told by Joan I'm burning to death 746 01:16:44,914 --> 01:16:47,723 're going to get out of here soon 747 01:16:51,053 --> 01:16:52,978 -No 748 01:16:53,098 --> 01:16:55,723 -No; -No need to go home mom 749 01:16:55,843 --> 01:17:01,072 Please come with me. -What do you have in mind Jr; 750 01:17:08,504 --> 01:17:11,702 You okay with this mother; 751 01:17:12,071 --> 01:17:13,755 surely you; 752 01:17:15,227 --> 01:17:17,830 I will upload too high ... 753 01:17:20,367 --> 01:17:23,650 I miss you and work in all .... 754 01:17:29,691 --> 01:17:32,125 so long ago 755 01:17:32,245 --> 01:17:34,856 Yes, by yesterday evening 756 01:17:34,976 --> 01:17:37,092 agree bastard 757 01:17:39,023 --> 01:17:41,033 but I love you 758 01:17:53,368 --> 01:17:55,972 do you like so; 759 01:18:24,458 --> 01:18:26,510 Oh! not 760 01:18:28,095 --> 01:18:29,170 Jane ... 761 01:18:29,776 --> 01:18:31,573 Robin ... 762 01:18:33,837 --> 01:18:36,795 I go for more whiskey. 763 01:18:43,141 --> 01:18:46,820 do not leave ... -Will never find better 764 01:27:21,277 --> 01:27:25,055 Hey Uncle Billy will not go to the movies with mom which is the mother; 765 01:27:25,175 --> 01:27:29,449 He went alone I came to read more 766 01:27:40,357 --> 01:27:42,168 You know Uncle Billy 767 01:27:44,644 --> 01:27:51,465 because we ourselves do you can do that I did with my dad 768 01:27:54,890 --> 01:27:57,225 I do not find the same me 769 01:27:58,428 --> 01:28:00,550 Stop reading 770 01:28:00,819 --> 01:28:02,220 talk to me 771 01:28:03,069 --> 01:28:07,300 Nice because you want to talk for boys because the school thing; 772 01:28:07,640 --> 01:28:09,649 For the life of a big city 773 01:28:09,769 --> 01:28:11,022 All right. 774 01:28:12,261 --> 01:28:16,308 Tell me about you and Mom it was love at first sight; 775 01:28:17,256 --> 01:28:18,954 I stepped on; 776 01:28:19,074 --> 01:28:20,171 I do not remember 777 01:28:20,604 --> 01:28:22,090 stupid ... 778 01:28:22,210 --> 01:28:24,722 I prefer to talk to you 779 01:28:25,726 --> 01:28:27,113 For me; 780 01:28:28,873 --> 01:28:30,351 Ok 781 01:28:32,960 --> 01:28:36,035 to watch them make love with mom 782 01:28:37,252 --> 01:28:40,834 What you're saying ... -Do not play with me 783 01:28:41,704 --> 01:28:44,051 I know I know 784 01:28:44,935 --> 01:28:49,978 You have great imagination, you do not know anything ... Yes, I know 785 01:28:53,160 --> 01:28:55,994 Imagine what happens here 786 01:28:56,392 --> 01:28:58,548 and both of us imagine 787 01:29:07,473 --> 01:29:09,838 I want to make love 788 01:29:13,800 --> 01:29:15,835 when gamiemai 789 01:29:17,367 --> 01:29:19,916 What do you think I think; 790 01:29:21,262 --> 01:29:23,648 you what I feel inside me ... 791 01:29:23,987 --> 01:29:26,066 You never know what you think I'm your uncle 792 01:29:27,303 --> 01:29:29,754 You're more than that ... 793 01:29:30,542 --> 01:29:32,282 Why are you talking about ... 794 01:29:33,651 --> 01:29:35,522 So close ... 795 01:29:42,140 --> 01:29:48,673 I feel so close to you as I have not felt for any throughout my life 796 01:29:53,448 --> 01:29:56,491 I want to be that you do love 797 01:30:09,544 --> 01:30:12,134 Oh what I'm going 798 01:34:29,010 --> 01:34:30,991 Dad, I'm not dressed 799 01:34:31,111 --> 01:34:34,472 Oh! my little girl you are not yet; 800 01:34:37,129 --> 01:34:42,280 I did not want my sweet just I talk to someone 801 01:34:42,400 --> 01:34:44,219 Here I am Daddy 802 01:34:48,917 --> 01:34:56,190 You know as far as I can remember You were always so unhappy. 803 01:34:59,504 --> 01:35:01,485 Naiomi to blame too; 804 01:35:03,537 --> 01:35:05,306 whether the mother; 805 01:35:07,740 --> 01:35:10,032 you are not sure sweetie 806 01:35:14,376 --> 01:35:17,914 I knew when I married your mother she was in love with my brother 807 01:35:20,192 --> 01:35:23,192 just thought I would do to love me 808 01:35:25,553 --> 01:35:30,605 maybe it was my mistake but is too late 809 01:35:36,918 --> 01:35:43,583 I was tolerant, condescending, thing unusual about my job 810 01:35:45,556 --> 01:35:48,387 prevailing myself insured My World 811 01:35:51,089 --> 01:35:55,108 never really on my own but always lonely 812 01:35:57,136 --> 01:36:00,476 But Naiomi And I loved And I love 813 01:36:01,452 --> 01:36:08,131 It is different sweetie. The people I am a woman. My wife 814 01:36:09,857 --> 01:36:14,668 Dad might need help and we be included in your group 815 01:36:16,975 --> 01:36:18,899 Did you see make you laugh ... 816 01:36:20,796 --> 01:36:23,036 I like ... good night 817 01:36:23,361 --> 01:36:25,017 Good night, Dad. 818 01:37:11,196 --> 01:37:13,333 Alice ... 819 01:37:13,729 --> 01:37:16,327 Alice ... please reply 820 01:37:21,987 --> 01:37:24,421 Forget baby 821 01:37:47,116 --> 01:37:50,229 will do anything for you ... everything 822 01:38:15,305 --> 01:38:19,480 will do anything for you dad ... everything 823 01:40:48,884 --> 01:40:51,983 good daddy; 824 01:40:55,638 --> 01:40:57,873 I understand, Dad ... 825 01:40:59,883 --> 01:41:01,638 I understand ... 826 01:44:16,412 --> 01:44:18,294 You're mine .. 827 01:44:20,091 --> 01:44:22,327 you're my wife now ... 828 01:44:24,323 --> 01:44:25,907 Yes Dad ... 829 01:44:27,204 --> 01:44:29,553 I'm yours 830 01:44:30,898 --> 01:44:34,435 I promise to love me a price ... 831 01:44:35,666 --> 01:44:37,294 We do 832 01:44:39,392 --> 01:44:42,166 For now and forever 833 01:44:47,741 --> 01:44:49,983 until the end ... 834 01:44:50,983 --> 01:45:00,983 Downloaded From www.AllSubs.org 834 01:45:01,000 --> 01:45:04,057 Best watched using Open Subtitles MKV Player 56121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.