All language subtitles for Switched.For.Christmas.2017.HDTV.x264-W4F.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:03,268 [Tal music] 2 00:00:06,307 --> 00:00:07,573 [alarm ringing] 3 00:00:07,608 --> 00:00:09,274 ♪ I really can't stay ♪ 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,410 ♪ Baby it's cold outside ♪ 5 00:00:11,445 --> 00:00:15,014 ♪ I gotta go away ♪ ♪ But baby it's cold outside ♪ 6 00:00:15,049 --> 00:00:16,448 ♪ This evening has been ♪ 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,683 ♪ Been hopin' that you'd drop in ♪ 8 00:00:17,718 --> 00:00:19,418 ♪ So very nice ♪ 9 00:00:19,453 --> 00:00:22,788 ♪ I'll hold your hands they're just like ice ♪ 10 00:00:22,823 --> 00:00:24,623 ♪ My mother will start to worry ♪ 11 00:00:24,658 --> 00:00:26,458 ♪ Beautiful what's your hurry? ♪ 12 00:00:26,494 --> 00:00:28,660 ♪ My father will be pacin' the floor ♪ 13 00:00:28,696 --> 00:00:30,763 ♪ Listen to the fireplace roar ♪ 14 00:00:30,798 --> 00:00:34,466 ♪ So really I'd better scurry ♪ ♪ Beautiful please don't hurry ♪ 15 00:00:34,502 --> 00:00:36,268 ♪ But maybe just a half a drink more ♪ 16 00:00:36,303 --> 00:00:38,303 ♪ Put some records on while I pour ♪ 17 00:00:38,339 --> 00:00:41,206 ♪ The neighbors might think ♪ ♪ Baby it's bad out there ♪ 18 00:00:41,242 --> 00:00:45,511 ♪ Say what's in this drink? ♪ ♪ No cabs to be had out there ♪ 19 00:00:45,546 --> 00:00:46,979 ♪ I wish I knew how ♪ 20 00:00:47,014 --> 00:00:48,113 ♪ Your eyes are like starlight now ♪ 21 00:00:48,149 --> 00:00:49,715 ♪ To break this spell ♪ 22 00:00:49,750 --> 00:00:53,185 ♪ I'll take your hat your hair looks swell ♪ 23 00:00:53,220 --> 00:00:56,989 ♪ I ought to say no no no sir ♪ ♪ Mind if I move in closer? ♪ 24 00:00:57,024 --> 00:00:59,158 ♪ At least I'm gonna say that I tried ♪ 25 00:00:59,193 --> 00:01:00,826 ♪ What's the sense of hurtin' my pride? ♪ 26 00:01:00,861 --> 00:01:03,996 ♪ I really can't stay ♪ ♪ Baby don't hold out ♪ 27 00:01:04,031 --> 00:01:07,966 ♪ Baby it's cold outside ♪ ♪ Baby it's cold outside ♪ 28 00:01:08,002 --> 00:01:10,936 [instrumental music] 29 00:01:19,213 --> 00:01:21,180 [whirring] 30 00:01:28,422 --> 00:01:30,789 [humming] 31 00:01:31,792 --> 00:01:33,725 Hey, kids, breakfast! 32 00:01:38,966 --> 00:01:43,102 ♪ I simply must go ♪ ♪ Baby it's cold outside ♪ 33 00:01:43,137 --> 00:01:45,537 Piper, up! 34 00:01:47,575 --> 00:01:49,341 ♪ How lucky that you dropped in ♪ 35 00:01:49,376 --> 00:01:52,611 ♪ So nice and warm ♪ ♪ Look out the window.. ♪ 36 00:01:52,646 --> 00:01:54,780 Hey, wakey-wakey. Time for eggies. 37 00:01:54,815 --> 00:01:56,281 [barks] 38 00:01:56,317 --> 00:01:57,850 ♪ Gosh your lips look delicious ♪ 39 00:01:57,885 --> 00:01:59,952 ♪ My brother will be there at the door ♪ 40 00:01:59,987 --> 00:02:01,920 ♪ Waves upon the tropical shore ♪ 41 00:02:01,956 --> 00:02:03,956 ♪ My maiden aunt's mind is vicious ♪ 42 00:02:03,991 --> 00:02:05,424 ♪ Gosh your lips are delicious ♪ 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,626 ♪ But maybe just a cigarette more ♪ 44 00:02:07,661 --> 00:02:09,761 ♪ Never such a blizzard before ♪ 45 00:02:09,797 --> 00:02:12,931 ♪ I've gotta get home ♪ ♪ Baby you'd freeze out there ♪ 46 00:02:12,967 --> 00:02:14,299 ♪ Say lend me a coat ♪ 47 00:02:14,335 --> 00:02:16,768 ♪ It's up to your knees out there ♪ 48 00:02:16,804 --> 00:02:18,070 ♪ You've really been grand ♪ 49 00:02:18,105 --> 00:02:19,605 ♪ I thrill when you touch my hand ♪ 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,440 ♪ But don't you see? ♪ 51 00:02:21,475 --> 00:02:24,743 ♪ How can you do this thing to me? ♪ 52 00:02:24,778 --> 00:02:26,778 ♪ There's bound to be talk tomorrow ♪ 53 00:02:26,814 --> 00:02:28,547 ♪ Think of my lifelong sorrow ♪ 54 00:02:28,582 --> 00:02:30,282 ♪ At least there will be plenty implied ♪ 55 00:02:30,317 --> 00:02:31,984 Mom, can I have more juice? 56 00:02:32,019 --> 00:02:33,252 Mm-hmm. 57 00:02:33,287 --> 00:02:35,320 ♪ Get over that old out ♪ 58 00:02:35,356 --> 00:02:38,123 ♪ Baby it's cold ♪ ♪ Baby it's cold ♪ 59 00:02:38,159 --> 00:02:42,261 ♪ Baby it's cold outside ♪ ♪ Baby it's cold outside ♪♪ 60 00:02:45,032 --> 00:02:47,733 Hello, Jasper. Great to hear from you. 61 00:02:47,768 --> 00:02:50,702 Mm-hmm, yes, the tower's listing is going up today. 62 00:02:53,307 --> 00:02:56,108 [instrumental music] 63 00:02:56,143 --> 00:02:58,143 MALE #1: 'Ho-ho-ho.' 64 00:03:00,948 --> 00:03:02,748 - Hi, Greg. - Hey, Kate. 65 00:03:02,783 --> 00:03:03,982 After you. 66 00:03:07,888 --> 00:03:09,655 [bell ringing] 67 00:03:18,399 --> 00:03:20,299 [indistinct chatter] 68 00:03:20,334 --> 00:03:22,401 - Good morning, Chris. - Good morning. 69 00:03:27,174 --> 00:03:28,640 Any big holiday plans? 70 00:03:28,676 --> 00:03:30,442 Yeah, I'm on Uncle Greg duty with my brother's family 71 00:03:30,477 --> 00:03:31,843 in Evergreen. 72 00:03:31,879 --> 00:03:33,645 Oh, that's close to where I'm from. 73 00:03:33,681 --> 00:03:35,681 - Littleton. - Yeah? 74 00:03:35,716 --> 00:03:36,782 So, are you going home for Christmas? 75 00:03:36,817 --> 00:03:38,383 No, I'll be here. 76 00:03:38,419 --> 00:03:40,519 Dad usually spends it with my sister's family 77 00:03:40,554 --> 00:03:41,853 whom I love, don't get me wrong. 78 00:03:41,889 --> 00:03:43,455 We're just not that close. 79 00:03:43,490 --> 00:03:44,823 [elevator dings] 80 00:03:52,433 --> 00:03:54,900 Okay, Emily, what's this gossip you texted me about? 81 00:03:54,935 --> 00:03:57,302 You know how our office manager has been 82 00:03:57,338 --> 00:03:59,972 talking about that novel she's writing? 83 00:04:00,007 --> 00:04:02,708 "Dogsleds To Dallas?" Yes. 84 00:04:02,743 --> 00:04:04,810 She sold it. 85 00:04:04,845 --> 00:04:06,745 "Dogsleds to Dallas?" 86 00:04:06,780 --> 00:04:09,147 Wow! Good for her. 87 00:04:09,183 --> 00:04:12,517 - And she quit. - Quit? 88 00:04:12,553 --> 00:04:15,654 Then who's gonna handle the office Christmas party? 89 00:04:15,689 --> 00:04:17,389 Kate, do you have a second? 90 00:04:21,128 --> 00:04:23,929 Mrs. Aldrin, I appreciate your faith in my ability 91 00:04:23,964 --> 00:04:26,832 to tackle a challenge, but I am the senior vice president 92 00:04:26,867 --> 00:04:29,334 of project development, not an office manager. 93 00:04:29,370 --> 00:04:31,737 The point is, Kate, we have two weeks. 94 00:04:31,772 --> 00:04:33,505 The venue is paid for 95 00:04:33,540 --> 00:04:36,508 and Chez Lena's is too expensive to just write off. 96 00:04:36,543 --> 00:04:39,044 Which doesn't address my point. 97 00:04:39,079 --> 00:04:43,015 I'm asking you because when it comes to dedication 98 00:04:43,050 --> 00:04:44,683 'organization and detail' 99 00:04:44,718 --> 00:04:47,686 you run circles around everybody else in this office. 100 00:04:49,223 --> 00:04:51,423 I recognize it's not ideal 101 00:04:51,458 --> 00:04:55,193 but if anyone can do it, it's Kate Lockhart. 102 00:04:55,229 --> 00:04:56,962 The Jasper Tower Project-- 103 00:04:56,997 --> 00:04:58,897 Will be temporarily reassigned. 104 00:04:58,932 --> 00:05:01,700 I've worked hard on that, it's my baby. 105 00:05:01,735 --> 00:05:03,402 And it still will be. 106 00:05:03,437 --> 00:05:05,203 'After the holidays.' 107 00:05:05,239 --> 00:05:06,872 'Besides, it's Christmas.' 108 00:05:06,907 --> 00:05:09,274 The chances of anything going wrong are minimal. 109 00:05:10,744 --> 00:05:12,611 You are going to be fine, Kate. 110 00:05:12,646 --> 00:05:15,447 I have full confidence that you'll figure it out. 111 00:05:16,150 --> 00:05:17,516 [sighs] 112 00:05:19,019 --> 00:05:20,719 I don't have a clue what to do 113 00:05:20,754 --> 00:05:23,255 because I don't care about the office Christmas party. 114 00:05:23,290 --> 00:05:25,257 'I care about the Jasper Project.' 115 00:05:25,292 --> 00:05:26,725 Everyone just counts the minutes 116 00:05:26,760 --> 00:05:29,127 till they leave a Christmas party anyway. 117 00:05:29,163 --> 00:05:30,228 I'm sure you'll think of something. 118 00:05:30,264 --> 00:05:32,030 I shouldn't have to. 119 00:05:33,133 --> 00:05:34,733 [sighs] 120 00:05:37,871 --> 00:05:39,304 Sorry, sorry, sorry. 121 00:05:39,340 --> 00:05:41,006 One of my students.. 122 00:05:41,041 --> 00:05:43,175 There's always an excuse, Chris. 123 00:05:43,210 --> 00:05:45,210 I don't have unlimited time. 124 00:05:46,814 --> 00:05:48,180 What's that? 125 00:05:48,215 --> 00:05:50,349 Oh, some new ideas I was working on. 126 00:05:50,384 --> 00:05:54,986 Chris, why do you insist on trying to change it every year? 127 00:05:55,022 --> 00:05:57,356 Winter Wonderland is perfected. 128 00:05:57,391 --> 00:05:59,858 The community likes it as is. 129 00:05:59,893 --> 00:06:01,927 Well, yeah, I just thought it would be nice if-- 130 00:06:01,962 --> 00:06:03,695 You know what's nice? 131 00:06:03,731 --> 00:06:07,099 We just landed a new sponsor with real money. 132 00:06:07,134 --> 00:06:09,701 And I know it's late in the game, but I'm not 133 00:06:09,737 --> 00:06:11,436 saying no to this kind of money. 134 00:06:11,472 --> 00:06:15,207 - It can help all year around. - Who is it? 135 00:06:15,242 --> 00:06:17,809 The father of a new student 136 00:06:17,845 --> 00:06:19,811 who's starting mid-term. 137 00:06:19,847 --> 00:06:22,581 He wants to make sure his son gets off on the right foot. 138 00:06:24,151 --> 00:06:25,484 See. 139 00:06:26,186 --> 00:06:27,686 Wow, heh. 140 00:06:27,721 --> 00:06:29,287 That's a really big foot. 141 00:06:29,323 --> 00:06:32,257 [instrumental music] 142 00:06:42,169 --> 00:06:43,635 [cell phone beeps] 143 00:06:51,945 --> 00:06:53,712 Hey, Em, can you make a note on my calendar 144 00:06:53,747 --> 00:06:55,380 that I'm having brunch with dad tomorrow? 145 00:06:55,416 --> 00:06:56,782 Thanks. 146 00:06:59,286 --> 00:07:01,119 [bell rings] 147 00:07:04,258 --> 00:07:07,192 [instrumental music] 148 00:07:29,216 --> 00:07:30,549 [cell phone beeps] 149 00:07:40,561 --> 00:07:43,495 [jazz music] 150 00:07:47,734 --> 00:07:51,102 So, I finally get my dad in my neck of the woods. 151 00:07:52,739 --> 00:07:55,373 - It's been ages. - Oh, it hasn't been that long. 152 00:07:55,409 --> 00:07:56,942 And it's less than an hour. 153 00:07:56,977 --> 00:07:58,910 And you know that road does go both ways. 154 00:07:58,946 --> 00:08:01,246 Yes, I know, but.. 155 00:08:01,281 --> 00:08:02,948 - Uh.. - Hi. 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,650 Hi! 157 00:08:05,686 --> 00:08:09,221 I thought it was going to just be the two of us. 158 00:08:09,256 --> 00:08:10,789 And hi to you, too. 159 00:08:10,824 --> 00:08:12,190 Yeah. 160 00:08:14,261 --> 00:08:16,127 - Oh, paint. - Oh. 161 00:08:17,498 --> 00:08:19,331 So, what's going on, dad? 162 00:08:19,366 --> 00:08:21,433 Well, yesterday, I was going through the attic 163 00:08:21,468 --> 00:08:22,767 getting out all the Christmas decorations 164 00:08:22,803 --> 00:08:25,237 and I saw something that reminded me 165 00:08:25,272 --> 00:08:27,239 'of a promise you both made to your mother.' 166 00:08:27,274 --> 00:08:30,442 'So, welcome to Christmas sister brunch.' 167 00:08:30,477 --> 00:08:32,444 'The brunch both of you promised your mother you would have' 168 00:08:32,479 --> 00:08:36,748 and unless I'd missed something, you haven't had it in two years. 169 00:08:36,783 --> 00:08:38,350 - I've been.. - Busy. 170 00:08:38,385 --> 00:08:41,386 Yeah. Well, you're not busy now. 171 00:08:45,225 --> 00:08:47,025 Okay, I guess it's just us. 172 00:08:47,060 --> 00:08:48,126 Yup. 173 00:08:49,863 --> 00:08:51,930 So, enjoy your brunch.. 174 00:08:51,965 --> 00:08:54,866 ...and keep the promise that you made to your late mother. 175 00:08:54,902 --> 00:08:56,935 Got it? 176 00:08:56,970 --> 00:08:58,870 - Got it. - Got it. 177 00:08:58,906 --> 00:09:01,506 Anyway, Merry Christmas, my darling daughters. 178 00:09:03,043 --> 00:09:04,342 - Nice sweater. - Oh. 179 00:09:05,379 --> 00:09:06,745 Nice everything. 180 00:09:11,752 --> 00:09:13,485 So how are Piper and Gabe? 181 00:09:13,520 --> 00:09:17,055 Oh, good. I guess. 182 00:09:17,090 --> 00:09:19,824 - You guess? - Wha.. I.. 183 00:09:19,860 --> 00:09:22,727 Gabe's either running around like a human tornado or sleeping 184 00:09:22,763 --> 00:09:25,530 and I've only seen the top of Piper's head this year. 185 00:09:29,570 --> 00:09:31,336 I mean, I feel silly saying that I miss them 186 00:09:31,371 --> 00:09:34,873 since they live with me, but I...I do. 187 00:09:34,908 --> 00:09:36,841 Is Blake good about seeing them? 188 00:09:36,877 --> 00:09:38,877 Oh, he is. Yeah. 189 00:09:38,912 --> 00:09:40,512 But he's, he's getting remarried 190 00:09:40,547 --> 00:09:42,914 so he's kind of distracted. 191 00:09:42,950 --> 00:09:44,649 But he has them this week though. 192 00:09:44,685 --> 00:09:47,352 - Are you okay with-- - Oh, please. Yeah. 193 00:09:47,387 --> 00:09:49,821 Sometimes I like his fiancée more than him. 194 00:09:49,856 --> 00:09:51,356 'It's just..' 195 00:09:51,391 --> 00:09:53,592 Oh, it reminds me that I haven't been on a date 196 00:09:53,627 --> 00:09:55,760 in a really long time. 197 00:09:55,796 --> 00:09:57,362 Mm. 198 00:09:57,397 --> 00:10:01,066 Well, at least there's somethin' we still have in common. 199 00:10:02,903 --> 00:10:04,336 [elevator dings] 200 00:10:11,311 --> 00:10:13,712 Oh, this place is kinda fancy. 201 00:10:18,619 --> 00:10:20,352 So, how's work? 202 00:10:20,387 --> 00:10:23,622 Good, except our office manager quit unexpectedly 203 00:10:23,657 --> 00:10:25,390 and now I'm in charge of the Christmas party. 204 00:10:25,425 --> 00:10:28,026 Oh. Well, that's fun. 205 00:10:28,061 --> 00:10:30,428 You are the most organized. 206 00:10:30,464 --> 00:10:31,896 Apparently. 207 00:10:38,905 --> 00:10:42,307 Well, it's good to know I'm not the only one with work issues. 208 00:10:42,342 --> 00:10:45,143 Work issues? You've been at the same school forever. 209 00:10:45,178 --> 00:10:47,612 I thought you'd be on autopilot by now. 210 00:10:47,648 --> 00:10:49,314 Oh, it's Winter Wonderland. 211 00:10:49,349 --> 00:10:50,949 Which is the same every year. 212 00:10:50,984 --> 00:10:52,984 There's a new sponsor donating big bucks 213 00:10:53,020 --> 00:10:55,053 so Principal Sumner's extra involved. 214 00:10:55,088 --> 00:10:57,222 Not that he'll ever let it be that different. 215 00:10:57,257 --> 00:10:59,557 Ugh! I wish I was doing your party. 216 00:10:59,593 --> 00:11:02,494 Then at least I could coast. 217 00:11:02,529 --> 00:11:05,630 Ice Rink, Hot Cocoa Corner, Santa's Village. 218 00:11:05,666 --> 00:11:06,931 Anyone could do it. 219 00:11:06,967 --> 00:11:08,667 - Oh, really? - Really. 220 00:11:08,702 --> 00:11:12,070 Try planning a party for stuffy real estate developers. 221 00:11:12,105 --> 00:11:14,005 [scoffs] Easy. 222 00:11:14,041 --> 00:11:15,907 - Oh, really? - Really. 223 00:11:15,942 --> 00:11:17,409 Especially with all the free time I'd have 224 00:11:17,444 --> 00:11:18,910 since I wouldn't be responsible 225 00:11:18,945 --> 00:11:20,945 for the feed and care of two other humans. 226 00:11:20,981 --> 00:11:22,347 Piper and Gabe are low maintenance. 227 00:11:22,382 --> 00:11:24,149 I can be the mom. 228 00:11:24,184 --> 00:11:27,952 I'd love to see you in your fancy designer everything 229 00:11:27,988 --> 00:11:28,987 trying to be the mom. 230 00:11:29,022 --> 00:11:30,955 My fancy designer? 231 00:11:30,991 --> 00:11:32,157 What does that even mean? 232 00:11:32,192 --> 00:11:33,525 You should try living alone 233 00:11:33,560 --> 00:11:34,959 'in the city with a high-pressure job.' 234 00:11:34,995 --> 00:11:37,629 It's not all glamor and designer shoes. 235 00:11:39,466 --> 00:11:41,132 Jimmy Choos? 236 00:11:41,168 --> 00:11:43,635 Okay, fine. I have nice shoes. 237 00:11:43,670 --> 00:11:46,204 But you still don't understand how hard my life really is. 238 00:11:46,239 --> 00:11:49,040 You have carpools and teacher lounges. 239 00:11:49,076 --> 00:11:52,177 Your weekends are spa visits and fancy parties. 240 00:11:52,212 --> 00:11:54,512 That is all work. I have no personal life. 241 00:11:54,548 --> 00:11:56,614 'I'm exhausted.' 242 00:11:56,650 --> 00:11:58,283 Quite frankly, running Winter Wonderland 243 00:11:58,318 --> 00:12:00,685 in my sweat pants sounds like a vacation. 244 00:12:00,721 --> 00:12:02,687 Oh. That is so typical. 245 00:12:02,723 --> 00:12:06,291 You have never appreciated how hard it is to do what I do. 246 00:12:06,326 --> 00:12:09,060 I would love to be pampered and pretty all day 247 00:12:09,096 --> 00:12:11,463 while planning a party with full creative control. 248 00:12:11,498 --> 00:12:13,832 I would rock it. 249 00:12:13,867 --> 00:12:15,867 - Really? - Really. 250 00:12:18,505 --> 00:12:19,838 Prove it. 251 00:12:21,608 --> 00:12:23,141 How? Doing.. 252 00:12:25,345 --> 00:12:26,911 Oh, come on. 253 00:12:26,947 --> 00:12:29,981 We haven't done that since the infamous Tom Kinder fiasco. 254 00:12:31,284 --> 00:12:34,085 - We'd get caught. - I wouldn't. 255 00:12:34,121 --> 00:12:36,054 Piper and Gabe would know. 256 00:12:36,089 --> 00:12:38,256 Although, it is Blake's week to have them. 257 00:12:38,291 --> 00:12:40,992 No.. This is absurd. 258 00:12:41,027 --> 00:12:43,328 [sighs] Whatever you think. 259 00:12:44,698 --> 00:12:46,030 [sighs] 260 00:12:47,768 --> 00:12:49,934 Don't you have a ton of meetings? 261 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 No. 262 00:12:51,471 --> 00:12:52,737 Miss Aldrin made sure this party 263 00:12:52,773 --> 00:12:55,573 is my number one project. 264 00:12:55,609 --> 00:12:59,410 Is school almost out? 265 00:12:59,446 --> 00:13:01,780 Today was the first day break. 266 00:13:03,750 --> 00:13:04,949 It could be fun. 267 00:13:04,985 --> 00:13:08,086 - It would be crazy. - Maybe. 268 00:13:08,121 --> 00:13:11,122 But mom did want us to spend more time together. 269 00:13:16,263 --> 00:13:18,630 KATE: 'We'll do a test run this afternoon.' 270 00:13:18,665 --> 00:13:20,999 'If at any point it looks like we're gonna get caught' 271 00:13:21,034 --> 00:13:23,635 'we end this.' 272 00:13:23,670 --> 00:13:26,137 CHRIS: 'Ugh, are these a size two?' 273 00:13:26,173 --> 00:13:27,539 KATE: 'Just say you spilled something.' 274 00:13:38,351 --> 00:13:39,717 [sighs] 275 00:13:41,288 --> 00:13:44,222 [instrumental music] 276 00:13:52,199 --> 00:13:54,165 Stand up straighter. Look.. 277 00:13:55,368 --> 00:13:56,701 Bossy? 278 00:13:56,736 --> 00:13:58,102 Authoritative. 279 00:13:59,039 --> 00:14:00,405 [sighs] 280 00:14:03,009 --> 00:14:05,777 [chuckles] Boy, you never listened to mom. 281 00:14:05,812 --> 00:14:07,145 Seriously? 282 00:14:12,152 --> 00:14:13,685 Well, check your e-mail. 283 00:14:13,720 --> 00:14:15,954 I sent you a quick note on what you can expect. 284 00:14:18,491 --> 00:14:20,458 [scoffs] 285 00:14:20,493 --> 00:14:22,160 "A quick note?" 286 00:14:22,195 --> 00:14:24,429 Those are bullet points, and it's color coordinated. 287 00:14:25,832 --> 00:14:27,966 Well, it will get you through the day. 288 00:14:28,001 --> 00:14:29,934 Is what I gave you enough? 289 00:14:31,504 --> 00:14:33,972 I'll figure it out. We'll check in after. 290 00:14:35,508 --> 00:14:38,443 [instrumental music] 291 00:14:47,621 --> 00:14:50,555 [indistinct chatter] 292 00:14:55,262 --> 00:14:56,494 [elevator dings] 293 00:15:00,400 --> 00:15:01,799 Let me help. 294 00:15:03,803 --> 00:15:05,169 Oh. 295 00:15:06,206 --> 00:15:07,572 Jeans, huh? 296 00:15:09,042 --> 00:15:10,909 Oh, I, I, um, I spilled coffee. 297 00:15:10,944 --> 00:15:13,011 [chuckles] Happens to me all the time. 298 00:15:13,747 --> 00:15:15,413 There you go. 299 00:15:15,448 --> 00:15:17,382 - Thank you. - Sure thing. 300 00:15:20,921 --> 00:15:24,055 - See you, Kate. - Yeah. Thanks...you. 301 00:15:31,398 --> 00:15:34,332 [instrumental music] 302 00:15:44,177 --> 00:15:47,245 Chris, you're on time for a change. 303 00:15:47,280 --> 00:15:50,148 Principal Sumner, you're not alone. 304 00:15:50,183 --> 00:15:51,816 No, I am not. 305 00:15:51,851 --> 00:15:55,720 Chris Dixon, I want you to meet our generous new sponsor 306 00:15:55,755 --> 00:15:57,121 'Tom Kinder.' 307 00:15:58,124 --> 00:15:59,457 Hello. 308 00:16:04,664 --> 00:16:08,066 I'm sorry, it.. You just look familiar. 309 00:16:08,101 --> 00:16:10,568 Have we met before? 310 00:16:10,603 --> 00:16:13,171 Um, I don't, I don't know where from. 311 00:16:13,206 --> 00:16:14,939 - I felt.. - Um.. 312 00:16:14,975 --> 00:16:17,675 But maybe you've met my sister. 313 00:16:17,711 --> 00:16:19,310 Kate Lockhart? 314 00:16:20,547 --> 00:16:22,580 Well, that's funny. 315 00:16:22,615 --> 00:16:26,484 I-I have met your sister a-a long time ago. 316 00:16:26,519 --> 00:16:28,319 Chris is the head of our Art Department. 317 00:16:28,355 --> 00:16:31,155 And she's been a part of the Winter Wonderland planning 318 00:16:31,191 --> 00:16:32,957 for the past ten years. 319 00:16:32,993 --> 00:16:36,427 - Oh, well, that explains it. - Explains what? 320 00:16:36,463 --> 00:16:37,762 Well, I've been lookin' at the plans 321 00:16:37,797 --> 00:16:39,430 for the carnival for this year 322 00:16:39,466 --> 00:16:41,366 and I realized that they look exactly the same 323 00:16:41,401 --> 00:16:43,534 as all the plans for the last decade. 324 00:16:43,570 --> 00:16:44,669 [chuckles] 325 00:16:44,704 --> 00:16:46,938 Well, it's perfected. 326 00:16:46,973 --> 00:16:50,641 Well, I would argue that they're a little bit...stale. 327 00:16:50,677 --> 00:16:52,543 But I figure with, uh, my donation 328 00:16:52,579 --> 00:16:54,712 we can, we can expand this year. 329 00:16:54,748 --> 00:16:57,548 - That's a wonderful idea. - Ah, whoa, whoa, whoa. 330 00:16:57,584 --> 00:17:01,152 Um, the event is less than two weeks away 331 00:17:01,187 --> 00:17:02,620 from being executed. 332 00:17:02,655 --> 00:17:04,188 - Plenty of time. - Yeah, we'll.. 333 00:17:04,224 --> 00:17:05,723 We're gonna make it a priority. 334 00:17:05,759 --> 00:17:06,991 - 'The top.' - Oh, hold on-- 335 00:17:07,027 --> 00:17:08,326 You know what we should do? 336 00:17:08,361 --> 00:17:10,495 We should get together, go over some ideas. 337 00:17:10,530 --> 00:17:13,197 - Get together? - Great! 338 00:17:13,233 --> 00:17:15,833 Oh, wait, my in-laws are in town. 339 00:17:15,869 --> 00:17:18,369 Chris will go to your place. 340 00:17:18,405 --> 00:17:20,505 Uh, dad, we're gonna be late for dinner. 341 00:17:20,540 --> 00:17:22,340 Dylan, come here, I want you to meet, uh 342 00:17:22,375 --> 00:17:24,375 two members of your new school's faculty. 343 00:17:24,411 --> 00:17:26,911 This is Principal Sumner 344 00:17:26,946 --> 00:17:28,813 and this is Ms. Dixon. 345 00:17:28,848 --> 00:17:32,016 Dylan Kinder, uh, new freshman this year. 346 00:17:33,420 --> 00:17:36,921 - A delight to meet you, Dylan. - Hi, Dylan. 347 00:17:36,956 --> 00:17:39,157 Well, we're going over to my cousin's place for dinner 348 00:17:39,192 --> 00:17:43,561 um, so, what do you think tomorrow afternoon? 349 00:17:43,596 --> 00:17:46,164 - 'Perfect.' - Okay. Good. 350 00:17:46,199 --> 00:17:48,966 Well, nice to meet you, uh, Chris. Okay. 351 00:17:52,605 --> 00:17:54,605 That went well! 352 00:17:54,641 --> 00:17:56,007 Yeah. 353 00:17:59,112 --> 00:18:02,046 [instrumental music] 354 00:18:06,719 --> 00:18:08,619 - Hey. - Huh! Oh. 355 00:18:08,655 --> 00:18:11,456 - You okay? - Yes, fine. 356 00:18:11,491 --> 00:18:14,459 How may I help you, uh, Emily? 357 00:18:14,494 --> 00:18:15,526 [Emily chuckles] 358 00:18:15,562 --> 00:18:16,961 Um...I was just coming 359 00:18:16,996 --> 00:18:18,463 to make sure you got the calls 360 00:18:18,498 --> 00:18:20,431 that came in while you were at your brunch. 361 00:18:20,467 --> 00:18:21,866 Yes, thank you. 362 00:18:23,403 --> 00:18:25,870 Seriously, are you okay? 363 00:18:25,905 --> 00:18:28,573 I-I'm just looking at this Christmas party 364 00:18:28,608 --> 00:18:30,108 the office manager left. 365 00:18:30,143 --> 00:18:31,909 She hardly did anything. 366 00:18:31,945 --> 00:18:33,144 [knocks] 367 00:18:33,179 --> 00:18:34,979 - Hey, Greg. - Hey. 368 00:18:35,014 --> 00:18:36,814 GREG: 'So, I noticed this little puppy didn't quite' 369 00:18:36,850 --> 00:18:39,550 make it back into the tote. 370 00:18:39,586 --> 00:18:40,918 - Oh! Ooh. - Oh! 371 00:18:42,322 --> 00:18:43,921 GREG: 'Mm.' 372 00:18:43,957 --> 00:18:45,089 I'm fine. 373 00:18:45,125 --> 00:18:46,757 You should probably ice that. 374 00:18:46,793 --> 00:18:49,093 Yeah. Ooh! 375 00:18:49,129 --> 00:18:50,761 Oh, hey, the rumors are true, huh? 376 00:18:50,797 --> 00:18:52,096 You're in charge of the Christmas party? 377 00:18:52,132 --> 00:18:54,632 Oh, well, somebody has to do it. 378 00:18:54,667 --> 00:18:57,468 Good luck. And try to avoid Poetry Slam Santa again. 379 00:18:58,605 --> 00:18:59,837 That's a thing? 380 00:18:59,873 --> 00:19:01,939 You don't remember? 381 00:19:01,975 --> 00:19:04,842 Oh, I.. Yeah, must have blocked it out. 382 00:19:04,878 --> 00:19:06,277 [chuckles] Wise. 383 00:19:06,312 --> 00:19:09,514 Um, hey, d-do you, uh, have any suggestions 384 00:19:09,549 --> 00:19:11,249 for what the people might like? 385 00:19:11,284 --> 00:19:13,851 I mean, I-I have a lot of ideas. 386 00:19:13,887 --> 00:19:17,088 I have a ton of ideas, but you know the office better. 387 00:19:17,123 --> 00:19:20,491 I doubt that. You've been here longer than I have. 388 00:19:20,527 --> 00:19:23,161 Oh, um, you have a little s-smudge. 389 00:19:23,196 --> 00:19:24,829 Oh. 390 00:19:24,864 --> 00:19:26,797 Hazards of being an architect who likes to do things 391 00:19:26,833 --> 00:19:27,832 the old-fashioned way. 392 00:19:27,867 --> 00:19:29,267 Excuse me. 393 00:19:29,302 --> 00:19:30,801 Your sister called, and she wants you 394 00:19:30,837 --> 00:19:32,670 to call her back from your cell from 395 00:19:32,705 --> 00:19:35,273 and I'm quoting, "A secure location, ASAP." 396 00:19:38,845 --> 00:19:41,312 What.. How much does he wanna change it? 397 00:19:41,347 --> 00:19:44,048 Well, more than I bargained for, which was none. 398 00:19:44,083 --> 00:19:46,651 Apparently, Tom has all these ideas. 399 00:19:46,686 --> 00:19:48,452 Are you sure this is the same guy 400 00:19:48,488 --> 00:19:50,454 you had a crush on all those years ago? 401 00:19:50,490 --> 00:19:53,224 Positive. He recognized me too. 402 00:19:53,259 --> 00:19:55,626 Well, as you. 403 00:19:55,662 --> 00:19:59,630 And did your insta-crush return like when you guys were young? 404 00:19:59,666 --> 00:20:02,066 No. What.. No, of course not. 405 00:20:02,101 --> 00:20:04,068 Well, I remember that you were really upset 406 00:20:04,103 --> 00:20:05,303 when he stood you up. 407 00:20:05,338 --> 00:20:06,837 Yeah, that was a long time ago. 408 00:20:06,873 --> 00:20:09,073 Okay, well, anyway, we'll end the switch. 409 00:20:09,108 --> 00:20:10,675 And I'll probably get to know him pretty well 410 00:20:10,710 --> 00:20:12,643 since we'll be working at the carnival together. 411 00:20:12,679 --> 00:20:14,011 So if you want, I can just.. 412 00:20:14,047 --> 00:20:16,013 I can introduce you two when it's over. 413 00:20:18,051 --> 00:20:20,651 - Or.. - 'Or?' 414 00:20:22,422 --> 00:20:23,888 We could keep going. 415 00:20:23,923 --> 00:20:26,524 Wait, what do.. What do you mean? You want.. 416 00:20:26,559 --> 00:20:29,393 You want to keep going with the switch? 417 00:20:29,429 --> 00:20:32,029 Well...yeah, I mean, I've been wanting to hang around 418 00:20:32,065 --> 00:20:34,031 in sweats for a while. 419 00:20:34,067 --> 00:20:36,667 Ha-ha. No, seriously. The changes. 420 00:20:36,703 --> 00:20:38,769 Are you up for that? 421 00:20:38,805 --> 00:20:41,572 Yeah, I don't think it'll be that big of a deal. 422 00:20:41,608 --> 00:20:43,708 Are you up for keeping going? 423 00:20:46,279 --> 00:20:47,645 Oh.. 424 00:20:48,648 --> 00:20:50,014 Absolutely. 425 00:20:51,618 --> 00:20:54,552 [instrumental music] 426 00:20:56,923 --> 00:21:00,424 KATE: 'Oh, I forgot how much Littleton likes to do up Christmas.' 427 00:21:02,495 --> 00:21:03,961 [sighs] 428 00:21:03,997 --> 00:21:06,931 Our lives could not be any more different. 429 00:21:06,966 --> 00:21:08,532 CHRIS: 'No kidding.' 430 00:21:09,902 --> 00:21:11,302 'When did that happen?' 431 00:21:11,337 --> 00:21:13,137 KATE: 'High school. Senior Year.' 432 00:21:13,172 --> 00:21:14,939 We took different paths. 433 00:21:14,974 --> 00:21:16,941 But we kept on going. 434 00:21:16,976 --> 00:21:21,045 Last chance. Are you sure you wanna go through with this? 435 00:21:21,080 --> 00:21:23,147 Well, it's only a few days, and.. 436 00:21:23,182 --> 00:21:25,916 Well, after tomorrow, Gabe and Piper will be with Blake 437 00:21:25,952 --> 00:21:27,385 'so you're all set.' 438 00:21:27,420 --> 00:21:28,419 Good. 439 00:21:28,454 --> 00:21:30,054 'Are you okay?' 440 00:21:34,327 --> 00:21:35,760 I am. 441 00:21:35,795 --> 00:21:39,096 Alright. Well, good luck, Chris. 442 00:21:39,132 --> 00:21:40,798 Good luck, Kate. 443 00:21:52,345 --> 00:21:53,844 [door closes] 444 00:21:53,880 --> 00:21:56,080 Merry Christmas! 445 00:21:56,115 --> 00:21:57,448 [door closes] 446 00:22:01,521 --> 00:22:03,087 Merry Christmas! 447 00:22:08,528 --> 00:22:11,462 [instrumental music] 448 00:22:14,567 --> 00:22:15,599 [growling] 449 00:22:15,635 --> 00:22:16,667 [barks] 450 00:22:18,671 --> 00:22:20,004 Hi, Happy. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,241 - Oh, hey, Piper. - Hey. 452 00:22:27,547 --> 00:22:28,913 We're out of peanut butter. 453 00:22:30,383 --> 00:22:31,749 [whimpering] 454 00:22:33,753 --> 00:22:35,519 And so it begins. 455 00:22:39,525 --> 00:22:42,460 [alarm beeping] 456 00:22:57,744 --> 00:22:59,043 [sighs] 457 00:22:59,078 --> 00:23:01,278 [alarm rings] 458 00:23:15,395 --> 00:23:16,727 Mm. 459 00:23:17,430 --> 00:23:18,796 Oh. 460 00:23:25,438 --> 00:23:27,004 Oh, Chris. 461 00:23:30,243 --> 00:23:31,242 [chuckles] 462 00:23:31,277 --> 00:23:33,043 Kate. 463 00:23:33,079 --> 00:23:34,412 Wow. 464 00:23:41,721 --> 00:23:42,753 Hmm. 465 00:23:42,789 --> 00:23:44,722 And this I could get used to. 466 00:23:48,628 --> 00:23:51,762 Huh! Now I could get used to this. 467 00:23:51,798 --> 00:23:53,464 [whimpering] 468 00:23:53,499 --> 00:23:55,433 I promise, the food's the same. 469 00:24:01,641 --> 00:24:02,940 Okay. 470 00:24:02,975 --> 00:24:06,010 "Feed dog, breakfast.." 471 00:24:08,614 --> 00:24:09,747 Oh. 472 00:24:11,851 --> 00:24:14,785 [instrumental music] 473 00:24:39,946 --> 00:24:41,579 Healthy. 474 00:24:47,386 --> 00:24:48,886 How do you even cook that? 475 00:24:52,792 --> 00:24:54,492 Oh! Shoot! 476 00:25:02,568 --> 00:25:04,668 Oh. 477 00:25:04,704 --> 00:25:06,604 [Happy whimpering] 478 00:25:06,639 --> 00:25:08,005 Don't judge me. 479 00:25:14,146 --> 00:25:15,613 Oh, good morning. 480 00:25:15,648 --> 00:25:19,250 Sorry, the bacon's a little bit...burnt. 481 00:25:24,190 --> 00:25:26,790 - So-- - Can I have a glass of milk? 482 00:25:27,927 --> 00:25:29,293 Sure. 483 00:25:40,706 --> 00:25:42,640 So, your father, he's-- 484 00:25:42,675 --> 00:25:44,341 Strawberry and yogurt, please. 485 00:25:44,377 --> 00:25:45,910 What? Who.. 486 00:25:45,945 --> 00:25:48,112 Oh, sure, yogurt. 487 00:25:55,788 --> 00:25:58,589 - Okay. So-- - Oh, that's two percent. 488 00:25:58,624 --> 00:26:01,225 I drink whole milk. 489 00:26:01,260 --> 00:26:03,794 Right. Whole milk. 490 00:26:20,146 --> 00:26:21,946 I need a spoon. 491 00:26:21,981 --> 00:26:23,347 Mm-hmm. 492 00:26:28,454 --> 00:26:30,120 Where's the eggs? 493 00:26:30,156 --> 00:26:31,555 Eggs! 494 00:26:33,926 --> 00:26:35,059 Mm-hmm. 495 00:26:36,295 --> 00:26:37,661 Uh.. 496 00:26:41,834 --> 00:26:44,969 Now, before you tell me this isn't how you eat your eggs 497 00:26:45,004 --> 00:26:46,971 your father is going to be here any minute to pick you up 498 00:26:47,006 --> 00:26:48,472 and I hope that you've packed 499 00:26:48,507 --> 00:26:49,607 and I'm sure you're gonna have a great time 500 00:26:49,642 --> 00:26:51,141 and I love you both. 501 00:26:51,177 --> 00:26:52,910 Dad's not coming. 502 00:26:52,945 --> 00:26:54,645 - He's not? - Change of plans. 503 00:26:54,680 --> 00:26:57,047 - 'He can't take us this week.' - What? 504 00:26:57,083 --> 00:26:59,249 So, we'll be here, all week. 505 00:27:00,987 --> 00:27:04,288 Here, all week? 506 00:27:04,323 --> 00:27:07,558 Oh. Wow! That's unexpected. 507 00:27:08,761 --> 00:27:10,094 I'm gonna make a phone call. 508 00:27:10,796 --> 00:27:12,062 To who? 509 00:27:12,098 --> 00:27:14,598 Uh, my sister. 510 00:27:14,634 --> 00:27:18,002 I'm going to see if my sister's up for a visit. 511 00:27:18,037 --> 00:27:20,771 - She's too busy. - Aunt Kate's always too busy. 512 00:27:20,806 --> 00:27:23,807 What.. What.. No, that's not how it is. 513 00:27:23,843 --> 00:27:26,810 Aunt Kate.. Her life is.. 514 00:27:26,846 --> 00:27:28,812 She's.. 515 00:27:28,848 --> 00:27:32,583 Okay, she's really busy, but she loves you very, very much. 516 00:27:32,618 --> 00:27:34,652 It doesn't matter. 517 00:27:34,687 --> 00:27:37,087 - It doesn't matter? - Because you're here. 518 00:27:37,123 --> 00:27:38,756 And we're so excited to spend 519 00:27:38,791 --> 00:27:40,457 all of our vacation time together. 520 00:27:40,493 --> 00:27:42,326 - Playing video games. - And shopping. 521 00:27:42,361 --> 00:27:44,328 - Ice skating. - Singing carols. 522 00:27:44,363 --> 00:27:47,297 ♪ Oh Christmas tree oh Christmas tree ♪♪ 523 00:27:47,333 --> 00:27:50,100 Wait a second. 524 00:27:50,136 --> 00:27:53,771 Okay, okay, when did you guys figure it out? 525 00:27:53,806 --> 00:27:55,472 When mom called to tell us. 526 00:27:55,508 --> 00:27:57,841 - She told you? - We would've known. 527 00:27:57,877 --> 00:27:59,977 You're twins. You're not clones. 528 00:28:00,012 --> 00:28:03,514 Well, okay, you can ha-ha all the way to your father's. 529 00:28:03,549 --> 00:28:06,383 - Oh, no, that part was true. - We're staying here. 530 00:28:06,419 --> 00:28:08,419 There's no way we'd miss this. 531 00:28:13,192 --> 00:28:15,993 Of course, I told them. I'm not gonna lie to my children. 532 00:28:16,028 --> 00:28:18,328 Yeah, but now they wanna stay here all week. 533 00:28:18,364 --> 00:28:21,331 How am I supposed to juggle them and Winter Wonderland? 534 00:28:21,367 --> 00:28:25,069 [chuckles] Well, you're the one who wanted to walk in my shoes. Oh. 535 00:28:25,104 --> 00:28:28,072 Um, but hey, if you don't think you can handle it.. 536 00:28:28,107 --> 00:28:31,075 Uh, that tactic does not work on me. 537 00:28:31,110 --> 00:28:32,876 Well, let me know 'cause I'm almost there. 538 00:28:35,014 --> 00:28:37,414 Let me just see how the meeting with Tom and Sumner goes. 539 00:28:37,450 --> 00:28:38,782 Okay. 540 00:28:44,356 --> 00:28:47,458 Okay. You guys wanna stay here? That's fine. 541 00:28:47,493 --> 00:28:49,259 But there are gonna be some changes. 542 00:29:02,908 --> 00:29:05,109 - That's a lot of pink. - Ha-ha. 543 00:29:05,144 --> 00:29:07,811 I'm not sure what to get my niece, so I'm ridin' the cliché. 544 00:29:07,847 --> 00:29:10,547 - Oh, how old is she? - Uh, eight. 545 00:29:10,583 --> 00:29:12,816 Oh, yeah, that's a tough age. 546 00:29:12,852 --> 00:29:14,651 'Cause they're out of the cuddly stage 547 00:29:14,687 --> 00:29:17,221 but they haven't quite entered the terrible teens yet. 548 00:29:17,256 --> 00:29:18,822 I didn't know you knew so much about kids. 549 00:29:20,392 --> 00:29:22,326 Well, my sister has two children. 550 00:29:22,361 --> 00:29:23,627 - Oh. - Yeah. 551 00:29:23,662 --> 00:29:25,229 She talks about them all the time. 552 00:29:25,264 --> 00:29:27,865 Which reminds me, I need to go shopping for them. 553 00:29:27,900 --> 00:29:29,967 So no gift cards from Aunty Kate? 554 00:29:30,002 --> 00:29:31,702 Uh, no, no. 555 00:29:31,737 --> 00:29:33,937 Aunty Kate is gonna be a lot more involved this year. 556 00:29:38,778 --> 00:29:39,877 What's that? 557 00:29:39,912 --> 00:29:42,579 I believe they're known as towels. 558 00:29:42,615 --> 00:29:44,381 I thought we could fold them together. 559 00:29:44,416 --> 00:29:46,750 A little family bonding time. 560 00:29:46,786 --> 00:29:48,352 But mom does laundry. 561 00:29:48,387 --> 00:29:50,020 Well, your mother's not here. 562 00:29:50,055 --> 00:29:51,388 And I'm not doing it alone. 563 00:29:54,193 --> 00:29:56,126 [cell phone ringing] 564 00:29:57,396 --> 00:29:59,530 Hey! Not much, hold on. 565 00:30:00,766 --> 00:30:03,700 [instrumental music] 566 00:30:11,143 --> 00:30:13,076 Hey, pal, it's time to earn your keep. 567 00:30:14,046 --> 00:30:15,979 [whining] 568 00:30:17,817 --> 00:30:19,550 [chuckles] 569 00:30:24,957 --> 00:30:27,591 [chuckles] Whoa! What's that? 570 00:30:27,626 --> 00:30:29,426 Oh, it's my Christmas Dream Board. 571 00:30:29,461 --> 00:30:32,529 Yeah, I have so many ideas stored up 572 00:30:32,565 --> 00:30:35,532 but I have to visualize before I actualize. 573 00:30:35,568 --> 00:30:36,934 Hey, go.. 574 00:30:36,969 --> 00:30:40,671 - Oh, hey, a dream board. Cool! - Yeah. 575 00:30:45,077 --> 00:30:47,744 Hey, so, um, no biggie, I'm gonna cut out early though. 576 00:30:47,780 --> 00:30:50,914 Go shopping for my niece. You know, it's kinda slow. 577 00:30:50,950 --> 00:30:52,950 And I thought maybe you'd like to come with. 578 00:30:52,985 --> 00:30:55,052 In that way you could shop for your niece and nephew too 579 00:30:55,087 --> 00:30:57,454 and maybe help out a poor uncle? 580 00:31:00,025 --> 00:31:01,859 - I'll grab my purse. - Okay. 581 00:31:03,195 --> 00:31:06,129 [instrumental music] 582 00:31:08,367 --> 00:31:10,934 Hey, why don't you just put those in the dishwasher? 583 00:31:10,970 --> 00:31:12,569 It's broken. 584 00:31:12,605 --> 00:31:13,837 Mom's been meaning to get it fixed 585 00:31:13,873 --> 00:31:15,305 but she's been too busy. 586 00:31:16,342 --> 00:31:17,574 Oh, that will not do. 587 00:31:17,610 --> 00:31:18,942 [doorbell rings] 588 00:31:20,279 --> 00:31:21,745 - Have a nice day. - Thank you. 589 00:31:26,552 --> 00:31:27,985 What's that? 590 00:31:28,020 --> 00:31:30,320 Cookies for today's meeting. 591 00:31:30,356 --> 00:31:32,089 Ah, ah, ah. 592 00:31:32,124 --> 00:31:33,991 Why didn't you make 'em yourself? 593 00:31:35,394 --> 00:31:36,760 You're adorable. 594 00:31:42,034 --> 00:31:44,301 So, uh, I checked with my brother 595 00:31:44,336 --> 00:31:47,304 apparently Zoe's going through a big science phase lately. 596 00:31:47,339 --> 00:31:50,307 - Oh, a STEM girl. - Hm? 597 00:31:50,342 --> 00:31:52,476 Science, technology, engineering, and math. 598 00:31:52,511 --> 00:31:54,311 Yeah. 599 00:31:54,346 --> 00:31:56,213 Yeah, have you considered getting her a tour 600 00:31:56,248 --> 00:31:59,182 of the Denver Museum For Nature And Science? 601 00:31:59,218 --> 00:32:01,818 It's really cool. Yeah. 602 00:32:01,854 --> 00:32:03,654 I could get you a schedule if you want. 603 00:32:03,689 --> 00:32:05,756 And she's artistic too. 604 00:32:07,593 --> 00:32:09,960 What other secrets are you hiding, Kate Lockhart? 605 00:32:14,033 --> 00:32:17,000 Winter Wonderland is less than two weeks away now. 606 00:32:17,036 --> 00:32:20,037 Embrace the opportunity for change next year. 607 00:32:20,072 --> 00:32:22,072 Yes, the time crunch is an issue 608 00:32:22,107 --> 00:32:24,141 but that doesn't mean we can't make some improvements. 609 00:32:25,077 --> 00:32:26,476 Take the ice skating rink. 610 00:32:26,512 --> 00:32:27,911 What's wrong with the ice skating rink? 611 00:32:27,947 --> 00:32:29,546 People love ice skating. 612 00:32:29,581 --> 00:32:32,249 Chris, we agreed the ice rink was out 613 00:32:32,284 --> 00:32:33,750 the first year you took over. 614 00:32:33,786 --> 00:32:35,419 We did? 615 00:32:35,454 --> 00:32:38,622 I mean, of-of course we did. 616 00:32:39,858 --> 00:32:43,026 - Why? - It was too expensive. 617 00:32:43,062 --> 00:32:46,263 Well, now it's not. 618 00:32:46,298 --> 00:32:48,398 Uh, just out of curiosity 619 00:32:48,434 --> 00:32:51,068 why is having the ice skating rink back 620 00:32:51,103 --> 00:32:53,503 so important to you? 621 00:32:53,539 --> 00:32:55,505 You know, I have fond memories of ice skating there. 622 00:32:55,541 --> 00:32:57,641 Knock, knock! It's me. 623 00:33:00,212 --> 00:33:02,279 Katie, what are you doin' here? 624 00:33:02,314 --> 00:33:05,115 Well.. Dad. 625 00:33:05,150 --> 00:33:06,750 We really have to get his eyesight 626 00:33:06,785 --> 00:33:08,051 prescription pre-checked. 627 00:33:08,087 --> 00:33:09,419 It's Chris! 628 00:33:09,455 --> 00:33:11,488 Excuse us one second. 629 00:33:16,729 --> 00:33:19,596 Dad, how did you know it was me? 630 00:33:19,631 --> 00:33:20,931 [chuckles] I'm your father. 631 00:33:20,966 --> 00:33:23,266 It's literally my job to tell you apart. 632 00:33:24,303 --> 00:33:26,436 What's goin' on? 633 00:33:26,472 --> 00:33:28,972 Okay, remember in Mrs. Paulson's trig class 634 00:33:29,008 --> 00:33:31,475 when Chris and I, we kinda got caught? 635 00:33:31,510 --> 00:33:35,112 Oh, you're not doin' the twin sister switch again? 636 00:33:35,147 --> 00:33:37,914 Well, you said you wanted us to spend more time together. 637 00:33:37,950 --> 00:33:40,150 Yeah, but I thought you'd go shopping 638 00:33:40,185 --> 00:33:42,552 or get your nail done, not this. 639 00:33:42,588 --> 00:33:43,987 It's just until Winter Wonderland 640 00:33:44,023 --> 00:33:45,622 and then we're switching back. 641 00:33:45,657 --> 00:33:48,392 But why? 642 00:33:48,427 --> 00:33:50,594 Well, Chris was comparing how my life 643 00:33:50,629 --> 00:33:52,496 is so much easier than hers. 644 00:33:52,531 --> 00:33:55,499 Oh, and then you countered with her life is easier. 645 00:33:55,534 --> 00:33:57,567 Yeah, but then, it turned into a way 646 00:33:57,603 --> 00:33:59,636 for Chris to have the freedom to plan 647 00:33:59,671 --> 00:34:01,738 the kind of Christmas party she's always wanted to 648 00:34:01,774 --> 00:34:05,409 and, and I could get out of planning my office one. 649 00:34:05,444 --> 00:34:08,145 But at this point, I think it wasn't the best decision 650 00:34:08,180 --> 00:34:10,781 because I may have gone from the frying pan into the fire. 651 00:34:11,950 --> 00:34:13,417 Sorry to interrupt. 652 00:34:13,452 --> 00:34:16,186 I have to go pick up Dylan from my cousin's. 653 00:34:16,221 --> 00:34:19,489 Uh, Tom Kinder, this is my father, Ed Lockhart. 654 00:34:20,893 --> 00:34:23,860 - Nice to meet you, sir. - Likewise. 655 00:34:23,896 --> 00:34:26,997 I'm just gonna go in and say hi to the kids, Chris. 656 00:34:31,003 --> 00:34:32,569 How bad is your dad's eyesight? 657 00:34:33,806 --> 00:34:36,139 Well, in his defense 658 00:34:36,175 --> 00:34:37,841 Kate and I are identical twins. 659 00:34:39,344 --> 00:34:41,011 Twins? 660 00:34:41,046 --> 00:34:42,446 Yeah, didn't I.. 661 00:34:42,481 --> 00:34:45,649 I mean, didn't Kate tell you that 662 00:34:45,684 --> 00:34:47,884 she had an identical twin sister? 663 00:34:47,920 --> 00:34:49,486 Oh, man, I only met her the one time 664 00:34:49,521 --> 00:34:53,623 but I think that's something that I would've recalled. 665 00:34:53,659 --> 00:34:56,059 Half your lights are out. 666 00:34:56,095 --> 00:34:59,062 Oh. Well, they're gonna have to stay that way. 667 00:34:59,098 --> 00:35:01,364 Since someone decided 668 00:35:01,400 --> 00:35:03,366 to make some improvements to Winter Wonderland 669 00:35:03,402 --> 00:35:05,869 at the last minute. 670 00:35:05,904 --> 00:35:08,171 I'll make it up to ya. 671 00:35:08,207 --> 00:35:09,539 See ya. 672 00:35:22,087 --> 00:35:23,954 [instrumental music] 673 00:35:23,989 --> 00:35:26,523 [sighs] Looks like I did more shopping than you. 674 00:35:28,060 --> 00:35:30,994 So, how goes the Christmas party planning? 675 00:35:31,029 --> 00:35:32,362 Uh, slow. 676 00:35:32,397 --> 00:35:33,864 Do you need some help with that? 677 00:35:33,899 --> 00:35:35,298 'I mean, it's the least I can do' 678 00:35:35,334 --> 00:35:36,666 after you pitched in for me today. 679 00:35:37,870 --> 00:35:39,136 - Well, I-- - 'I mean..' 680 00:35:39,171 --> 00:35:40,337 'Unless you'd prefer to work alone' 681 00:35:40,372 --> 00:35:42,005 which I totally respect. 682 00:35:42,040 --> 00:35:43,507 I just, um.. 683 00:35:43,542 --> 00:35:45,509 I think we w-work well together. 684 00:35:47,212 --> 00:35:49,146 - Okay. - Okay. 685 00:35:55,053 --> 00:35:57,854 - Morning. - Oh, good morning. 686 00:36:01,593 --> 00:36:04,794 - What's that? - This is pressed juice. 687 00:36:06,298 --> 00:36:08,431 Your arteries will thank me later. 688 00:36:08,467 --> 00:36:09,499 [whimpering] 689 00:36:14,206 --> 00:36:16,039 [doorbell rings] 690 00:36:41,433 --> 00:36:43,200 Tom. 691 00:36:43,235 --> 00:36:45,035 I figured fixing your Christmas lights 692 00:36:45,070 --> 00:36:46,870 was the least I could do. 693 00:36:55,981 --> 00:36:57,914 [cell phone ringing] 694 00:37:00,085 --> 00:37:01,651 - Hello. - Hey. 695 00:37:01,687 --> 00:37:03,486 Last minute notice, I know, but.. Oh, thanks, Mas. 696 00:37:03,522 --> 00:37:04,988 Are you available for some lunch? 697 00:37:05,023 --> 00:37:07,123 'Maybe some Christmas party brainstorming?' 698 00:37:07,159 --> 00:37:08,758 I've had these ideas buzzin' through my head all morning. 699 00:37:08,794 --> 00:37:10,160 We're running short on time. 700 00:37:10,195 --> 00:37:12,662 Um, yeah, sure, I'm-I'm just decorating my sis.. 701 00:37:12,698 --> 00:37:15,098 Um, the condo. 702 00:37:15,133 --> 00:37:17,634 I could swing by, I mean, unless.. 703 00:37:17,669 --> 00:37:20,303 - Am I being too pushy? - No. Uh.. 704 00:37:20,339 --> 00:37:21,638 No, I'd love the company. 705 00:37:21,673 --> 00:37:23,240 Alright. I'll be right there. 706 00:37:26,478 --> 00:37:29,412 [instrumental music] 707 00:37:31,984 --> 00:37:33,350 Oh. 708 00:37:33,385 --> 00:37:34,484 [sighs] 709 00:37:35,654 --> 00:37:39,089 Oh, how did you fix it so fast? 710 00:37:39,124 --> 00:37:42,259 Well, they call me the Christmas Lights Whisperer. 711 00:37:42,294 --> 00:37:44,227 [both chuckle] 712 00:37:46,632 --> 00:37:47,931 - Hey. - Hi. 713 00:37:47,966 --> 00:37:49,933 Tom fixed the lights. 714 00:37:49,968 --> 00:37:51,801 Oh, did he now. 715 00:37:51,837 --> 00:37:53,470 Are you still up for the Lights Walk? 716 00:37:53,505 --> 00:37:55,772 I wanna get a star for the top of the tree this year. 717 00:37:55,807 --> 00:37:57,941 - Sure. - Lights Walk? 718 00:37:57,976 --> 00:37:59,876 It's a tradition here in Littleton. 719 00:37:59,911 --> 00:38:01,878 Uh, Maple Street is blocked off at both ends 720 00:38:01,913 --> 00:38:05,715 and people come for the music and the samples at the stores. 721 00:38:05,751 --> 00:38:07,517 Why do they call it a Lights Walk? 722 00:38:07,552 --> 00:38:09,552 Because all the stores like to try to outdo each other 723 00:38:09,588 --> 00:38:11,221 with Christmas light decorations. 724 00:38:11,256 --> 00:38:12,522 - Hah! - Mm-hmm. 725 00:38:12,557 --> 00:38:14,624 Something you might appreciate. 726 00:38:14,660 --> 00:38:16,526 - Okay. - You wanna come along with us? 727 00:38:16,561 --> 00:38:18,762 I'm sure my daughter won't mind. 728 00:38:21,099 --> 00:38:23,500 Well, I-I would, I would love to. 729 00:38:25,003 --> 00:38:26,169 Great. 730 00:38:27,172 --> 00:38:29,139 - Okay.. - Perfect spot. 731 00:38:29,174 --> 00:38:31,675 Oh, so here is my list. 732 00:38:31,710 --> 00:38:35,178 Oh, great. And here are my ideas. 733 00:38:35,213 --> 00:38:36,546 Hmm. 734 00:38:37,516 --> 00:38:39,349 "Christmas wish tree?" 735 00:38:39,384 --> 00:38:41,151 Yeah, I've always wanted to do that. 736 00:38:41,186 --> 00:38:44,321 Everyone writes their wish on a cutout shaped like a star 737 00:38:44,356 --> 00:38:45,989 and hangs it on the tree. 738 00:38:48,026 --> 00:38:51,027 - What? - I just-I just, I.. 739 00:38:51,063 --> 00:38:53,330 I didn't expect this from you. 740 00:38:53,365 --> 00:38:54,397 Well, what did you expect? 741 00:38:54,433 --> 00:38:57,334 Uh, canapés and string quartets. 742 00:38:57,369 --> 00:38:59,035 - Oh. - I like this side of you. 743 00:38:59,071 --> 00:39:02,238 ♪ This is my time of the year ♪♪ 744 00:39:02,274 --> 00:39:05,342 - "Ugly sweater contest." - A classic. 745 00:39:07,112 --> 00:39:09,679 - "Secret Santa!" - "Secret Santa!" 746 00:39:09,715 --> 00:39:11,348 [indistinct chatter] 747 00:39:17,456 --> 00:39:19,389 Here you go. 748 00:39:19,424 --> 00:39:21,391 - Thank you. - Merry Christmas. 749 00:39:23,495 --> 00:39:24,928 This is the kind of experience I wanted 750 00:39:24,963 --> 00:39:26,763 when we moved here from LA. 751 00:39:26,798 --> 00:39:29,265 Really? How so? 752 00:39:29,301 --> 00:39:32,168 You know, for one thing it feels like Christmas. 753 00:39:33,505 --> 00:39:35,372 And also, I like small towns, you know. 754 00:39:35,407 --> 00:39:37,607 Growing up here, all I wanted to do 755 00:39:37,642 --> 00:39:39,642 was get out of Littleton. 756 00:39:39,678 --> 00:39:42,612 Denver was so exciting by comparison. 757 00:39:42,647 --> 00:39:45,815 Shopping and restaurants, the theater. 758 00:39:45,851 --> 00:39:49,152 Denver is less than an hour away. I mean, come on. 759 00:39:49,187 --> 00:39:51,588 In LA, that's like, uh, it's a daily commute. 760 00:39:51,623 --> 00:39:53,490 Do you go into Denver often? 761 00:39:53,525 --> 00:39:55,658 Yeah, all the time. I mean, that's why I like it here. 762 00:39:55,694 --> 00:39:58,461 It's just, it's got the best of both worlds. 763 00:39:58,497 --> 00:40:02,065 Ah! I guess I never really thought about it like that. 764 00:40:02,100 --> 00:40:04,267 - Now you can. - 'Mom.' 765 00:40:04,302 --> 00:40:05,568 Mom? 766 00:40:08,206 --> 00:40:11,274 - Mom! - Oh, yes. 767 00:40:11,309 --> 00:40:13,943 - The tree topper. - How do you like it? 768 00:40:13,979 --> 00:40:16,946 [gasps] I think it's perfect. 769 00:40:16,982 --> 00:40:19,916 [instrumental music] 770 00:40:25,690 --> 00:40:28,291 ♪ Oh Christmas tree ♪ 771 00:40:28,326 --> 00:40:30,827 ♪ Oh Christmas tree ♪ 772 00:40:30,862 --> 00:40:35,331 ♪ The pleasure you have given me ♪ 773 00:40:35,367 --> 00:40:37,634 ♪ Oh Christmas tree ♪ 774 00:40:37,669 --> 00:40:39,669 ♪ Oh Christmas tree ♪ 775 00:40:39,704 --> 00:40:44,541 ♪ The pleasure you have given me ♪ 776 00:40:44,576 --> 00:40:48,778 ♪ How often has the Christmas tree ♪ 777 00:40:48,814 --> 00:40:53,149 ♪ Afforded me the greatest glee ♪♪ 778 00:40:53,185 --> 00:40:56,519 Oh, the gingerbread architecture idea is gonna be so much fun. 779 00:40:56,555 --> 00:40:57,987 And I'll make sure that all the proceeds 780 00:40:58,023 --> 00:40:59,556 go to Habitat For Humanity. 781 00:40:59,591 --> 00:41:01,124 Alright, I can come up with the dimensions 782 00:41:01,159 --> 00:41:02,459 but I need the gingerbread. 783 00:41:02,494 --> 00:41:04,994 Oh, I can do it. I love baking. 784 00:41:05,030 --> 00:41:07,230 Who are you and what have you done with Kate Lockhart? 785 00:41:07,265 --> 00:41:09,199 I.. I could tell you. 786 00:41:09,234 --> 00:41:12,302 But I like you much better alive. 787 00:41:12,337 --> 00:41:14,971 [cell phone ringing] 788 00:41:15,006 --> 00:41:17,073 - That's my sister. - Okay, talk to you soon. 789 00:41:17,108 --> 00:41:18,274 Okay. 790 00:41:20,745 --> 00:41:22,745 Hey, how are the kids doin'? 791 00:41:22,781 --> 00:41:25,715 Oh, yeah, they're fine. I just called to check in. 792 00:41:25,750 --> 00:41:27,584 GREG: Forgot my keys. 793 00:41:27,619 --> 00:41:29,919 Whoa! You guys really do look alike. 794 00:41:29,955 --> 00:41:31,721 Uh, hi, I'm Greg. 795 00:41:31,756 --> 00:41:33,223 Hi, Greg. 796 00:41:33,258 --> 00:41:36,826 Okay, well, exit, take two. Bye, Chris. 797 00:41:36,862 --> 00:41:38,194 - See ya, Kate. - Bye. 798 00:41:40,966 --> 00:41:42,265 KATE: 'Chris.' 799 00:41:42,300 --> 00:41:44,367 What is Greg doing in my condo? 800 00:41:44,402 --> 00:41:45,969 What? He's helping me plan the party. 801 00:41:47,038 --> 00:41:49,672 Chris, he thinks you're me. 802 00:41:49,708 --> 00:41:51,674 Well, Tom thinks you're me. 803 00:41:51,710 --> 00:41:52,909 KATE: 'Uh, this is a problem.' 804 00:41:52,944 --> 00:41:54,611 We agreed that we wouldn't let 805 00:41:54,646 --> 00:41:56,379 the switch affect our real lives. 806 00:41:56,414 --> 00:41:57,580 I know. 807 00:41:57,616 --> 00:41:58,882 KATE: 'So that only means one thing.' 808 00:41:58,917 --> 00:42:02,218 No romance. For either of us. 809 00:42:02,254 --> 00:42:05,522 Yeah. It's the only way. 810 00:42:05,557 --> 00:42:07,457 'Agreed?' 811 00:42:07,492 --> 00:42:08,858 Agreed. 812 00:42:13,732 --> 00:42:16,666 [instrumental music] 813 00:42:35,720 --> 00:42:37,654 [indistinct chatter] 814 00:42:40,258 --> 00:42:43,226 Hey, Leo's mom will be here any second to pick you up. 815 00:42:43,261 --> 00:42:46,563 Here is some money for popcorn and water. 816 00:42:46,598 --> 00:42:49,432 No soda. That stuff will rot you from the inside out. 817 00:42:49,467 --> 00:42:51,200 - True story. - I'm ten years old. 818 00:42:51,236 --> 00:42:53,903 I'll have time to recover. 819 00:42:53,939 --> 00:42:57,273 - Hey, stand right here. - 'I'll be over in 15.' 820 00:42:57,309 --> 00:42:59,042 PIPER: 'I have so much last minute shopping to do.' 821 00:42:59,077 --> 00:43:01,377 Hey, nobody understands the lure of technology 822 00:43:01,413 --> 00:43:03,046 more than I do. 823 00:43:03,081 --> 00:43:04,747 Ten seconds. You can do it. 824 00:43:04,783 --> 00:43:06,382 Zoe, let me call you back. 825 00:43:09,888 --> 00:43:10,853 You should be in it. 826 00:43:12,557 --> 00:43:14,857 - Me? - Yeah, you're family. 827 00:43:14,893 --> 00:43:16,192 Ten seconds. You can do it. 828 00:43:21,099 --> 00:43:24,434 Okay, on the count of three, say, "Merry Christmas!" 829 00:43:24,469 --> 00:43:25,935 One, two, three. 830 00:43:25,971 --> 00:43:27,904 ALL: Merry Christmas! 831 00:43:32,510 --> 00:43:34,210 GREG: Hey. 832 00:43:34,245 --> 00:43:36,045 - Secret Santa? - Mm-hm. 833 00:43:36,081 --> 00:43:37,046 Ah. 834 00:43:39,818 --> 00:43:42,051 [chuckles] Hey, uh, you wanna grab some lunch? 835 00:43:42,087 --> 00:43:43,286 You know, we could talk about the dimensions 836 00:43:43,321 --> 00:43:44,554 for those gingerbread templates. 837 00:43:46,424 --> 00:43:48,658 - I can't. - Okay. 838 00:43:48,693 --> 00:43:50,059 [cell phone beeps] 839 00:43:50,095 --> 00:43:51,861 - Everything okay? - Um.. 840 00:43:53,198 --> 00:43:56,399 Yeah, it...it's Piper and Gabe. 841 00:43:56,434 --> 00:43:59,002 GREG: 'Ah, they're cute. Wait, they look just like you.' 842 00:43:59,037 --> 00:44:01,471 I-I guess that's not surprising. 843 00:44:01,506 --> 00:44:03,906 I just miss them so much. 844 00:44:03,942 --> 00:44:06,309 I'm-I'm gonna call and check up on them. 845 00:44:06,344 --> 00:44:07,944 They're lucky to have an aunt like you. 846 00:44:11,983 --> 00:44:14,917 That is great news. I'll be by later to take a look. 847 00:44:14,953 --> 00:44:16,085 Thank you. 848 00:44:19,791 --> 00:44:22,091 Oh, you are exactly right. 849 00:44:22,127 --> 00:44:23,793 I do need a walk. 850 00:44:28,500 --> 00:44:29,799 TOM: Hey! 851 00:44:29,834 --> 00:44:31,601 Hi. 852 00:44:31,636 --> 00:44:33,803 Another thing I like about small towns. 853 00:44:33,838 --> 00:44:36,305 You get to run into people you like. 854 00:44:36,341 --> 00:44:39,308 - And their dogs. - Oh, do you have a dog? 855 00:44:40,345 --> 00:44:42,779 No, I do not. 856 00:44:42,814 --> 00:44:45,715 Hmm. Well, adopt. Don't shop. 857 00:44:45,750 --> 00:44:47,450 Absolutely. 858 00:44:47,485 --> 00:44:50,219 Wh-what, uh, shelter did you use? 859 00:44:50,255 --> 00:44:53,289 Uh, actually, my sister got him. 860 00:44:53,324 --> 00:44:54,957 - Kate? - Mm-hm. 861 00:44:54,993 --> 00:44:57,293 - That was nice of her. - Hey, uh.. 862 00:44:57,328 --> 00:44:59,629 You will be happy to know that the ice rink 863 00:44:59,664 --> 00:45:01,564 is being constructed as we speak 864 00:45:01,599 --> 00:45:04,067 right in the center of Winter Wonderland as requested. 865 00:45:04,102 --> 00:45:06,235 - Excellent. - Mm-hm. 866 00:45:06,271 --> 00:45:08,671 Are there any outdoor ice rinks in LA? 867 00:45:08,707 --> 00:45:11,074 Uh, there's a little one by the beach. 868 00:45:11,109 --> 00:45:13,342 But I never really had time to go. 869 00:45:13,378 --> 00:45:16,179 - Work? - 24/7. 870 00:45:16,214 --> 00:45:17,880 - Yeah. - But not anymore. 871 00:45:19,617 --> 00:45:21,484 What are you, joinin' the circus, are you? 872 00:45:21,519 --> 00:45:23,553 [chuckles] That's the next phase. 873 00:45:23,588 --> 00:45:25,621 Right now, I'm steppin' down from my law practice. 874 00:45:26,458 --> 00:45:28,157 Oh. To do what? 875 00:45:28,193 --> 00:45:30,860 I'm doin' angel investing for start-up companies. 876 00:45:30,895 --> 00:45:34,597 People with great ideas, but limited resources. 877 00:45:34,632 --> 00:45:37,500 It's called Kinder Angels. 878 00:45:37,535 --> 00:45:39,569 Best part about it is I get to work from home 879 00:45:39,604 --> 00:45:42,638 and not miss the most important parts of Dylan's life. 880 00:45:44,409 --> 00:45:47,543 - Where are you headed? - Oh, back home. Yeah. 881 00:45:47,579 --> 00:45:49,112 Then back to work. 882 00:45:49,147 --> 00:45:50,713 There's this little carnival thing 883 00:45:50,749 --> 00:45:52,281 I'm trying to put together last minute. 884 00:45:52,317 --> 00:45:53,683 Oh, yeah, yeah. I've heard about that. 885 00:45:53,718 --> 00:45:55,218 Yeah. 886 00:45:55,253 --> 00:45:58,121 You know, if you wanna run any ideas by me, just call. 887 00:45:58,156 --> 00:45:59,856 Or for any reason. 888 00:45:59,891 --> 00:46:02,458 - You have my number. - I do. 889 00:46:02,494 --> 00:46:03,926 Okay. See you. 890 00:46:03,962 --> 00:46:05,061 - Bye. - Bye. 891 00:46:09,100 --> 00:46:10,700 Come on. Happy. 892 00:46:12,504 --> 00:46:14,103 - There you are. - What's going on? 893 00:46:14,139 --> 00:46:16,105 - Jasper's here. - Jasper? 894 00:46:16,141 --> 00:46:18,574 Total surprise. Ms. Aldrin sent me to find you. 895 00:46:18,610 --> 00:46:20,977 Ms. Aldrin.. Wait-wait, what? Why? 896 00:46:21,012 --> 00:46:22,912 Jasper didn't like getting a new project manager 897 00:46:22,947 --> 00:46:25,381 and insists on speaking with you or he might walk. 898 00:46:25,416 --> 00:46:27,817 - Oh, no, no, no, no-- - Oh, yes, yes, yes, yes. 899 00:46:27,852 --> 00:46:29,118 - Right now. - Ah, but, but.. 900 00:46:29,154 --> 00:46:31,554 I-I'm not ready! At all. 901 00:46:31,589 --> 00:46:33,489 - You know this. - No, I-I don't. 902 00:46:33,525 --> 00:46:35,391 - I-I really don't. - 'Kate!' 903 00:46:37,328 --> 00:46:39,929 Um.. Ju.. Just give me a minute. 904 00:46:53,211 --> 00:46:55,611 [cell phone ringing] 905 00:47:00,385 --> 00:47:03,820 - Hey, everything okay? - No, everything is not okay! 906 00:47:03,855 --> 00:47:06,823 Some guy named Jasper is here, and he wants to talk to only you 907 00:47:06,858 --> 00:47:08,991 so they want me in the conference room right now 908 00:47:09,027 --> 00:47:10,126 and I don't know what to do. 909 00:47:11,462 --> 00:47:13,095 You have to go in that conference room. 910 00:47:13,131 --> 00:47:15,832 Okay, that is not what I thought you would say. 911 00:47:15,867 --> 00:47:17,700 Jasper is my biggest client. 912 00:47:17,735 --> 00:47:19,302 If he's there, it means it's important. 913 00:47:19,337 --> 00:47:21,604 I can't have him think that I'm blowing him off. 914 00:47:21,639 --> 00:47:24,373 But I don't even know what it is that you do. 915 00:47:24,409 --> 00:47:26,676 Well, you're about to find out. 916 00:47:26,711 --> 00:47:28,511 - 'Is your hair down?' - Yeah. 917 00:47:28,546 --> 00:47:31,848 Good. Put the Bluetooth in and follow my lead. 918 00:47:31,883 --> 00:47:33,249 Okay. 919 00:47:35,019 --> 00:47:36,719 [Bluetooth device beeps] 920 00:47:36,754 --> 00:47:39,288 MS. ALDRIN: I saw her come in. So, any second. 921 00:47:40,525 --> 00:47:42,859 Kate! At last! 922 00:47:42,894 --> 00:47:44,660 - Mister.. - Just Jasper. 923 00:47:44,696 --> 00:47:47,763 - Just Jasper. - "Just Jasper?" 924 00:47:51,102 --> 00:47:53,169 JASPER: 'I like that. You can use that as my new nickname.' 925 00:47:53,204 --> 00:47:55,805 So, what brings you here? 926 00:47:55,840 --> 00:47:57,306 I was just telling Mrs. Aldrin 927 00:47:57,342 --> 00:48:00,376 'that I'm upset, Kate. Very upset.' 928 00:48:00,411 --> 00:48:03,913 - The units aren't selling. - "The units aren't selling?" 929 00:48:03,948 --> 00:48:07,516 No, I can hear him. Remind him that it's December. 930 00:48:07,552 --> 00:48:10,486 Well, as you know, it is December. 931 00:48:10,521 --> 00:48:13,055 And as we discussed, it is not a good time.. 932 00:48:13,091 --> 00:48:14,924 It's not a good time.. 933 00:48:14,959 --> 00:48:16,259 - 'To buy.' - To buy. 934 00:48:16,294 --> 00:48:18,995 I know, but I'm worried. 935 00:48:19,030 --> 00:48:21,564 - I understand. - I understand. 936 00:48:21,599 --> 00:48:22,899 KATE: 'You have a lot at stake.' 937 00:48:22,934 --> 00:48:26,936 - You have a lot at stake. - I do. 938 00:48:26,971 --> 00:48:30,072 But we are gonna make sure that the Jasper Tower Properties.. 939 00:48:30,108 --> 00:48:33,776 But we are gonna make certain that Jasper.. 940 00:48:33,811 --> 00:48:36,612 - 'Tower.' - Tower Properties.. 941 00:48:36,648 --> 00:48:38,948 Will be our most successful venture to date. 942 00:48:38,983 --> 00:48:43,085 Is our most successful...venture. 943 00:48:43,121 --> 00:48:46,522 JASPER: I hope so. I've got a lot invested in these condos. 944 00:48:46,557 --> 00:48:49,091 Uh-oh, condos. 945 00:48:49,127 --> 00:48:52,862 Oh, yeah. This is right near the condo where I'm staying. 946 00:48:52,897 --> 00:48:55,298 Oh, own. The condo I own. 947 00:48:55,333 --> 00:48:56,532 It's right across the street. 948 00:48:56,567 --> 00:48:59,235 You know, my friend Haley Blevins 949 00:48:59,270 --> 00:49:02,305 she just moved in here. 950 00:49:02,340 --> 00:49:05,107 Oh, she moved into Denver from Littleton 951 00:49:05,143 --> 00:49:07,209 and they were complaining how hard it was to find 952 00:49:07,245 --> 00:49:09,412 a really good place next to good schools. 953 00:49:09,447 --> 00:49:10,446 Chris! 954 00:49:10,481 --> 00:49:11,781 She said that the real estate 955 00:49:11,816 --> 00:49:13,249 was geared towards singles 956 00:49:13,284 --> 00:49:14,917 'and hipsters.' 957 00:49:14,953 --> 00:49:16,786 - Chris! - Like mine is. 958 00:49:18,489 --> 00:49:20,289 Yeah, yeah, I guess. 959 00:49:22,293 --> 00:49:24,093 But have you ever thought about changing the design 960 00:49:24,128 --> 00:49:25,628 'and making it more family-friendly?' 961 00:49:25,663 --> 00:49:26,696 [clears throat] 962 00:49:28,132 --> 00:49:29,432 You don't think it is? 963 00:49:29,467 --> 00:49:30,733 We.. Well, no. 964 00:49:30,768 --> 00:49:32,134 'I mean, look at this kitchen' 965 00:49:32,170 --> 00:49:33,436 I mean, it's so tiny. 966 00:49:33,471 --> 00:49:35,171 'I mean, you can't have a..' 967 00:49:35,206 --> 00:49:37,440 ...a family Christmas dinner in a kitchen that small. 968 00:49:37,475 --> 00:49:40,676 You need more counter space and you need an island in there 969 00:49:40,712 --> 00:49:42,912 so everyone can gather around and talk. 970 00:49:42,947 --> 00:49:45,081 And then, see that wall there, that's blocking 971 00:49:45,116 --> 00:49:47,083 the view into the living room. 972 00:49:47,118 --> 00:49:48,818 And when it's Christmas morning 973 00:49:48,853 --> 00:49:51,420 and you're doing everything, you wanna watch your kids 974 00:49:51,456 --> 00:49:53,589 opening their presents next to the Christmas tree. 975 00:49:53,624 --> 00:49:55,691 I mean, that's really important. 976 00:49:55,727 --> 00:49:57,259 I guess I haven't thought about that. 977 00:49:57,295 --> 00:50:00,262 We could move the kitchen against the east wall 978 00:50:00,298 --> 00:50:02,164 create a window, and then get rid of that wall. 979 00:50:02,200 --> 00:50:04,934 - That-that's a simple solution. - Yeah. 980 00:50:04,969 --> 00:50:06,669 Yeah, and it would be so pretty 981 00:50:06,704 --> 00:50:09,038 'cause you could see the sunrise at breakfast. 982 00:50:09,073 --> 00:50:12,808 Guess I figured I'd just go after the tech boom people. 983 00:50:12,844 --> 00:50:14,477 Guess everybody else did as well. 984 00:50:14,512 --> 00:50:16,045 [on phone] KATE: 'Yeah, I warned him about that.' 985 00:50:16,080 --> 00:50:17,780 Which you did warn me about. 986 00:50:19,884 --> 00:50:21,650 You think this'll help with presales? 987 00:50:21,686 --> 00:50:24,553 Tell him we'll, we will do a market analysis 988 00:50:24,589 --> 00:50:26,689 'of the change in demographics, but I think this could be' 989 00:50:26,724 --> 00:50:28,124 'exactly what we need' 990 00:50:28,159 --> 00:50:29,792 'to get this project off and running.' 991 00:50:31,195 --> 00:50:32,461 Yes. 992 00:50:36,067 --> 00:50:37,900 I'm gonna be a family man. 993 00:50:37,935 --> 00:50:39,101 I love it! 994 00:50:40,405 --> 00:50:42,538 Merry Christmas, indeed! 995 00:50:42,573 --> 00:50:44,040 Good job, sis. 996 00:50:48,913 --> 00:50:51,814 [instrumental music] 997 00:51:02,927 --> 00:51:04,493 [telephone ringing] 998 00:51:06,397 --> 00:51:10,166 Hey, any interest in helping make our building materials? 999 00:51:12,703 --> 00:51:14,570 Pulled out the big guns and called my mom. 1000 00:51:14,605 --> 00:51:16,338 She swears by butterscotch pudding. 1001 00:51:16,374 --> 00:51:18,974 Well, there's only one way to find out. 1002 00:51:19,010 --> 00:51:20,543 [instrumental music] 1003 00:51:20,578 --> 00:51:23,312 ♪ Gather your friends open the door ♪ 1004 00:51:23,347 --> 00:51:24,713 ♪ Light up the fire ♪ 1005 00:51:26,684 --> 00:51:32,388 ♪ It's Christmas time again ♪ 1006 00:51:32,423 --> 00:51:37,259 ♪ Shines for you and shines for me ♪ 1007 00:51:37,295 --> 00:51:43,699 ♪ This magic oh they fool me ♪ 1008 00:51:43,734 --> 00:51:47,837 ♪ Oh here he comes on the sleigh ♪ 1009 00:51:47,872 --> 00:51:50,573 ♪ It's Santa Claus ♪ 1010 00:51:50,608 --> 00:51:54,009 ♪ With the reindeers ♪ 1011 00:51:54,045 --> 00:51:55,678 ♪ Yes ♪ 1012 00:51:55,713 --> 00:51:57,713 ♪ Look at his bag ♪ 1013 00:51:57,748 --> 00:52:01,217 ♪ What's in there tell me ♪ 1014 00:52:01,252 --> 00:52:02,852 ♪ There's plenty of gifts ♪ 1015 00:52:02,887 --> 00:52:06,222 ♪ For all the kids ♪♪ 1016 00:52:06,257 --> 00:52:08,457 I figured if I'm going to have to do this whole 1017 00:52:08,493 --> 00:52:11,360 Christmas event dance, I might as well enjoy the tune. 1018 00:52:11,395 --> 00:52:13,195 Well, it's nice to see you 1019 00:52:13,231 --> 00:52:15,131 finally getting into the spirit of things. 1020 00:52:15,166 --> 00:52:17,933 Oh, I once went to an ice hotel in Norway. 1021 00:52:17,969 --> 00:52:21,403 It was like an elegant fairytale. 1022 00:52:21,439 --> 00:52:23,372 And I thought we could bring some of that here. 1023 00:52:23,407 --> 00:52:25,141 Color themes in blues and whites 1024 00:52:25,176 --> 00:52:27,476 and lights and balloons. 1025 00:52:27,512 --> 00:52:29,145 Ice fire pits throughout. 1026 00:52:29,180 --> 00:52:31,981 - Edible silver bells. - Yes. 1027 00:52:32,016 --> 00:52:34,216 I saw your plans for the changes, Chris 1028 00:52:34,252 --> 00:52:37,086 and I must say, I'm concerned. 1029 00:52:37,121 --> 00:52:38,787 Where's the Snowman Bounce House? 1030 00:52:38,823 --> 00:52:40,456 And the Hot Cocoa Corner? 1031 00:52:40,491 --> 00:52:42,091 'Santa's Village?' 1032 00:52:42,126 --> 00:52:44,059 No more Santa's Village? 1033 00:52:44,095 --> 00:52:45,928 [sighs] Some things had to go 1034 00:52:45,963 --> 00:52:47,963 to make room for the new elements. 1035 00:52:47,999 --> 00:52:51,300 Mr. Sumner, Tom made a very generous donation 1036 00:52:51,335 --> 00:52:53,102 but it was for a reason. 1037 00:52:53,137 --> 00:52:56,305 So this year's Winter Wonderland could take a step up. 1038 00:52:56,340 --> 00:52:58,941 But we need to be practical about it, too. 1039 00:53:00,211 --> 00:53:01,377 It's practical. 1040 00:53:08,186 --> 00:53:10,619 He never was very good with changes. 1041 00:53:10,655 --> 00:53:12,955 Uh, honey, I-I think Mr. Sumner is concerned 1042 00:53:12,990 --> 00:53:15,291 that this is too sophisticated. 1043 00:53:15,326 --> 00:53:18,961 We're still a small town. People need things to do. 1044 00:53:18,996 --> 00:53:21,130 Not just admire the pretty lights. 1045 00:53:24,035 --> 00:53:26,969 [instrumental music] 1046 00:53:28,873 --> 00:53:31,674 So the gingerbread should be dry by tonight. 1047 00:53:31,709 --> 00:53:33,042 - So, I'll get to decorating. - Hey. 1048 00:53:33,077 --> 00:53:34,710 - You want some help with that? - Uh, no. 1049 00:53:34,745 --> 00:53:36,845 This is my domain. You'll just have to be surprised. 1050 00:53:36,881 --> 00:53:38,147 Oh, I like surprises. 1051 00:53:39,350 --> 00:53:41,684 Kate. Greg. 1052 00:53:41,719 --> 00:53:44,353 Um, Kate, so I just read 1053 00:53:44,388 --> 00:53:46,155 'the email about the Christmas party.' 1054 00:53:46,190 --> 00:53:48,290 "Most Festive Holiday Sweater" 1055 00:53:48,326 --> 00:53:50,793 and "Christmas Carol Karaoke?" 1056 00:53:50,828 --> 00:53:53,896 I'm just concerned that it's not really within 1057 00:53:53,931 --> 00:53:55,831 Aldrin Development's style. 1058 00:53:55,866 --> 00:53:57,132 My.. I've seen Kate's plans. 1059 00:53:57,168 --> 00:53:58,734 And, yes, it will be different 1060 00:53:58,769 --> 00:54:01,103 but, uh, I also think it's gonna be a lot of fun. 1061 00:54:02,106 --> 00:54:03,472 Okay. 1062 00:54:03,507 --> 00:54:05,040 Well, then, we'll just see. 1063 00:54:09,614 --> 00:54:12,214 Do you think I've made this too small-town folksy? 1064 00:54:12,250 --> 00:54:14,083 No, no, it's gonna be great. 1065 00:54:14,118 --> 00:54:16,285 You have a the talent for Christmas. Come on. 1066 00:54:19,557 --> 00:54:21,657 No, I was just trying to do something different. 1067 00:54:23,027 --> 00:54:25,160 Me too. 1068 00:54:25,196 --> 00:54:28,364 Are you eating my mint chocolate chip ice cream? 1069 00:54:28,399 --> 00:54:31,233 Yep. Mine's behind the chicken stock. 1070 00:54:35,373 --> 00:54:37,840 Oh. 1071 00:54:37,875 --> 00:54:40,876 [on speaker] KATE: 'So, do you think dad and Sumner were wrong?' 1072 00:54:40,911 --> 00:54:42,444 No. 1073 00:54:42,480 --> 00:54:44,680 But, I mean, I really like your ideas too. 1074 00:54:44,715 --> 00:54:47,516 I think you can still use those changes, just.. 1075 00:54:47,551 --> 00:54:49,418 Just bring back the stuff for the families with kids 1076 00:54:49,453 --> 00:54:50,919 so they're not bored. 1077 00:54:50,955 --> 00:54:53,355 Fair enough, I think there's still time. 1078 00:54:53,391 --> 00:54:56,225 I can call in some favors from my work contacts. 1079 00:54:56,260 --> 00:54:57,726 CHRIS: 'Yeah, you're lucky you have a backup plan' 1080 00:54:57,762 --> 00:54:59,595 because if I make this party too homey 1081 00:54:59,630 --> 00:55:00,763 you're gonna be in trouble. 1082 00:55:01,666 --> 00:55:03,399 Thanks. 1083 00:55:03,434 --> 00:55:05,234 You know what I mean. 1084 00:55:05,269 --> 00:55:08,370 I do. And they'll like it. 1085 00:55:08,406 --> 00:55:11,206 You always make Christmas awesome. 1086 00:55:11,242 --> 00:55:12,441 Just like mom used to. 1087 00:55:13,844 --> 00:55:16,011 'Although maybe lose the karaoke.' 1088 00:55:20,451 --> 00:55:23,385 [instrumental music] 1089 00:55:32,296 --> 00:55:33,629 [cell phone beeps] 1090 00:55:45,843 --> 00:55:48,777 [instrumental music] 1091 00:55:55,553 --> 00:55:58,487 Thanks for coming over so last second. 1092 00:55:58,522 --> 00:56:01,090 Hey, that's how we roll. 1093 00:56:01,125 --> 00:56:02,791 Team Winter Wonderland. 1094 00:56:02,827 --> 00:56:04,993 What do you think? Because Sumner's got me nervous. 1095 00:56:06,330 --> 00:56:08,263 Oh, but I think you've done a great job. 1096 00:56:08,299 --> 00:56:10,666 Uh, especially with the curveballs I've thrown at you. 1097 00:56:10,701 --> 00:56:12,368 And I love the blue and white theme. 1098 00:56:12,403 --> 00:56:13,602 - Yeah? - Mm-hm. 1099 00:56:13,637 --> 00:56:15,537 Reminds me of this ice hotel in Norway. 1100 00:56:15,573 --> 00:56:18,974 Wha.. In Oslo? Run by the Grundersens? 1101 00:56:19,009 --> 00:56:21,110 - Mari and Jani? - Yes. 1102 00:56:21,145 --> 00:56:23,946 Yes, I went there two years ago. I spent Christmas. 1103 00:56:23,981 --> 00:56:25,514 - It was amazing! - Come on! 1104 00:56:29,987 --> 00:56:31,687 So did, did your kids love it? 1105 00:56:33,657 --> 00:56:35,791 I went by myself. 1106 00:56:35,826 --> 00:56:38,227 Yeah, uh, I do that, too, sometimes. 1107 00:56:38,262 --> 00:56:40,329 When Dylan's mom has him for the holidays 1108 00:56:40,364 --> 00:56:41,930 we, uh, rotate. 1109 00:56:43,701 --> 00:56:46,702 - What do you and your ex do? - Um.. 1110 00:56:46,737 --> 00:56:49,204 Oh.. Th-that was too forward. I shouldn't have asked. 1111 00:56:49,240 --> 00:56:51,173 No, no, it's, um.. 1112 00:56:57,348 --> 00:57:00,716 I think I finally got all my shopping done, even for.. 1113 00:57:00,751 --> 00:57:02,751 Mom. 1114 00:57:02,787 --> 00:57:04,553 - Hey. - Hey. 1115 00:57:06,056 --> 00:57:09,158 Well, I have got to go 1116 00:57:09,193 --> 00:57:11,226 get some dinner on. 1117 00:57:11,262 --> 00:57:13,395 - Nice to see you. - You, too. 1118 00:57:19,236 --> 00:57:21,370 You should be proud of what you've done so far. 1119 00:57:21,405 --> 00:57:23,205 You're doin' great work. 1120 00:57:23,240 --> 00:57:25,140 And I can't wait to see what you do next year. 1121 00:57:26,577 --> 00:57:27,709 Thank you. 1122 00:57:30,948 --> 00:57:33,048 Sorry, Aunt Kate. Bad timing. 1123 00:57:33,083 --> 00:57:35,617 No, no, it was good timing, actually. 1124 00:57:35,653 --> 00:57:38,454 I needed to be reminded that this is just pretend. 1125 00:57:38,489 --> 00:57:40,355 But I mean, you do like him, right? 1126 00:57:40,391 --> 00:57:41,924 Mr. Kinder? 1127 00:57:41,959 --> 00:57:43,692 It seems like you do. 1128 00:57:43,727 --> 00:57:45,961 And he likes you too. You can tell. 1129 00:57:45,996 --> 00:57:48,030 Well, that's the problem, I like him for him 1130 00:57:48,065 --> 00:57:50,265 and he likes me as Chris. 1131 00:57:51,836 --> 00:57:54,636 Are you and mom gonna stop the switch? 1132 00:57:54,672 --> 00:57:58,440 I mean, it's been nice having you around. 1133 00:57:58,476 --> 00:58:00,342 Even if you are making me do more chores. 1134 00:58:16,293 --> 00:58:18,060 [instrlt's gonna be great. 1135 00:58:21,432 --> 00:58:23,065 ♪ The leaves are fallin' ♪ 1136 00:58:23,100 --> 00:58:25,734 ♪ The days are gettin' colder ♪ 1137 00:58:25,769 --> 00:58:29,371 ♪ It's been a good year to be alive ♪ 1138 00:58:29,406 --> 00:58:32,941 ♪ We're all ready for a little vacation ♪ 1139 00:58:32,977 --> 00:58:34,476 ♪ On December ♪ 1140 00:58:35,446 --> 00:58:37,446 ♪ Twenty-five ♪ 1141 00:58:37,481 --> 00:58:39,281 ♪ We all love a lot ♪ 1142 00:58:39,316 --> 00:58:42,117 ♪ And maybe fight a little fight some.. ♪♪ 1143 00:58:42,152 --> 00:58:44,419 Hey, how, um, are the gingerbread buildings 1144 00:58:44,455 --> 00:58:46,121 coming along? For the silent auction? 1145 00:58:46,156 --> 00:58:48,290 Oh, I'm almost done assembling them. 1146 00:58:48,325 --> 00:58:50,025 Here, take a look. 1147 00:58:51,829 --> 00:58:54,229 - 'Huh?' - 'Greg, these are amazing.' 1148 00:58:54,265 --> 00:58:55,731 Oh, look, Jasper Tower. 1149 00:58:55,766 --> 00:58:59,134 I think we should put a little family down in front. 1150 00:58:59,169 --> 00:59:00,469 All thanks to Kate Lockhart. 1151 00:59:00,504 --> 00:59:02,137 [chuckles] 1152 00:59:02,172 --> 00:59:04,806 Yeah.. About that.. 1153 00:59:04,842 --> 00:59:06,942 Oh, don't be modest. Come on, I was there. 1154 00:59:06,977 --> 00:59:09,311 You rocked it. You should be very proud. 1155 00:59:09,346 --> 00:59:11,280 You are a talented lady. 1156 00:59:13,150 --> 00:59:15,317 It-it's funny, 'cause I feel like no one at home 1157 00:59:15,352 --> 00:59:17,152 appreciates what I can do. 1158 00:59:17,187 --> 00:59:19,821 Really? I find that impossible to believe. 1159 00:59:19,857 --> 00:59:23,158 Why hasn't anyone snapped you up, Greg Turner? 1160 00:59:23,193 --> 00:59:26,328 Well, efforts have been made, but I'm elusive. 1161 00:59:26,363 --> 00:59:28,797 Why? 1162 00:59:28,832 --> 00:59:32,901 Well, I guess I just wanna get it right the first time. 1163 00:59:32,937 --> 00:59:34,636 You know, find the right woman. 1164 00:59:34,672 --> 00:59:37,205 Fall in love, have a family. 1165 00:59:38,375 --> 00:59:40,642 Stay together forever. 1166 00:59:40,678 --> 00:59:43,779 - Easier said than done. - Yeah. Maybe. 1167 00:59:43,814 --> 00:59:45,380 But I still want to try. 1168 00:59:46,550 --> 00:59:48,483 [sighs] 1169 00:59:53,991 --> 00:59:54,957 [exhales sharply] 1170 00:59:57,061 --> 00:59:59,161 Thanks for helping me with my Christmas shopping. 1171 00:59:59,196 --> 01:00:01,530 [chuckles] I love any opportunity 1172 01:00:01,565 --> 01:00:03,599 to spend time with you, honey. 1173 01:00:03,634 --> 01:00:04,967 And you don't even have to pretend 1174 01:00:05,002 --> 01:00:06,702 you're somebody else to get me to do it. 1175 01:00:06,737 --> 01:00:08,971 Ah, you're hilarious. 1176 01:00:09,006 --> 01:00:10,505 Well, if the switch has done one thing 1177 01:00:10,541 --> 01:00:13,742 it's made me realize how much I miss coming back here. 1178 01:00:26,223 --> 01:00:27,222 [cell phone beeps] 1179 01:00:27,257 --> 01:00:28,624 Oh. Hold on. 1180 01:00:33,263 --> 01:00:35,664 Ah. Heh-heh. 1181 01:00:35,699 --> 01:00:36,698 [cell phone beeps] 1182 01:00:41,338 --> 01:00:44,272 [indistinct chatter] 1183 01:00:49,013 --> 01:00:51,947 [instrumental music] 1184 01:01:06,530 --> 01:01:08,363 Pretty sure I'm gonna win this. 1185 01:01:08,399 --> 01:01:10,065 [laughing] 1186 01:01:10,100 --> 01:01:11,433 I don't know, mine's pretty great. 1187 01:01:11,468 --> 01:01:12,701 Yeah, problem is, you look good 1188 01:01:12,736 --> 01:01:14,202 which defeats the whole purpose. 1189 01:01:17,908 --> 01:01:19,574 Wow! 1190 01:01:19,610 --> 01:01:20,876 Yeah. Well, you built them. 1191 01:01:20,911 --> 01:01:22,611 Yeah, but they were boring without you. 1192 01:01:22,646 --> 01:01:25,380 - Now, uh, now they're art. - Oh. 1193 01:01:25,416 --> 01:01:27,416 What's this? 1194 01:01:27,451 --> 01:01:29,751 Well, these are your real estate developments 1195 01:01:29,787 --> 01:01:31,520 recreated with gingerbread. 1196 01:01:31,555 --> 01:01:33,588 - Her idea. - His blueprints. 1197 01:01:33,624 --> 01:01:35,023 GREG: 'And all the proceeds from the silent auction' 1198 01:01:35,059 --> 01:01:36,992 'go to Habitat For Humanity.' 1199 01:01:46,904 --> 01:01:48,170 That should do it. 1200 01:01:49,173 --> 01:01:50,939 And I decided you were right. 1201 01:01:50,974 --> 01:01:54,743 It is time for some old-fashioned fun. 1202 01:01:54,778 --> 01:01:56,445 My kids do love their arts and crafts. 1203 01:01:56,480 --> 01:01:57,713 GREG: 'Whoa.' 1204 01:01:57,748 --> 01:01:59,781 [laughing] 1205 01:01:59,817 --> 01:02:03,218 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1206 01:02:03,253 --> 01:02:04,252 She is totally winning. 1207 01:02:04,288 --> 01:02:06,388 - Oh, yeah. - Yeah. 1208 01:02:06,423 --> 01:02:07,789 - Let's get a drink. - Mm. 1209 01:02:11,929 --> 01:02:16,598 ♪ Away in a manger ♪ 1210 01:02:16,633 --> 01:02:20,435 ♪ No crib for a bed ♪ 1211 01:02:20,471 --> 01:02:25,240 ♪ The little Lord Jesus laid.. ♪ 1212 01:02:25,275 --> 01:02:26,441 Hi. 1213 01:02:26,477 --> 01:02:28,810 ♪ His sweet head ♪ 1214 01:02:28,846 --> 01:02:32,948 ♪ The stars in the bright sky ♪♪ 1215 01:02:32,983 --> 01:02:35,984 - Hi. - Is that the new 3DS XL? 1216 01:02:36,019 --> 01:02:38,453 - Yeah. Wanna play? - Yeah. 1217 01:02:38,489 --> 01:02:40,655 - Mom, can we get ice cream? - Sure. 1218 01:02:42,192 --> 01:02:43,225 [chuckles] 1219 01:02:45,462 --> 01:02:46,628 Man. 1220 01:02:46,663 --> 01:02:48,463 I wish I could make friends that fast. 1221 01:02:48,499 --> 01:02:52,300 I'll get you the new 3DS L-M-N-O-P for Christmas. 1222 01:02:52,336 --> 01:02:55,003 [laughs] You're too kind. 1223 01:02:55,038 --> 01:02:57,639 So is it, is it always like this for Christmas? 1224 01:02:57,674 --> 01:03:00,942 Oh, always. Yeah, even when we were kids. 1225 01:03:00,978 --> 01:03:02,978 My sister and I used to come in here all the time 1226 01:03:03,013 --> 01:03:04,780 when we were their age. 1227 01:03:04,815 --> 01:03:06,381 And now we're the chaperones. 1228 01:03:06,416 --> 01:03:08,784 - How did that happen? - Quickly. 1229 01:03:11,221 --> 01:03:13,155 But you know what? 1230 01:03:13,190 --> 01:03:15,056 I feel good about where I'm at right now. 1231 01:03:15,092 --> 01:03:16,892 - Yeah? - 'Yeah.' 1232 01:03:16,927 --> 01:03:17,993 - Why's that? - I mean.. 1233 01:03:18,028 --> 01:03:19,628 I was nervous about coming here 1234 01:03:19,663 --> 01:03:21,196 but so far, it's.. 1235 01:03:23,934 --> 01:03:25,700 ...it's been close to perfect. 1236 01:03:27,604 --> 01:03:28,637 Yeah. 1237 01:03:30,707 --> 01:03:33,642 [instrumental music] 1238 01:03:36,346 --> 01:03:38,380 [indistinct chatter] 1239 01:03:38,415 --> 01:03:40,916 - Hey. - Oh. 1240 01:03:40,951 --> 01:03:44,052 - For your Christmas wish. - Thank you. 1241 01:03:44,087 --> 01:03:48,023 ♪ And now everybody gather around ♪ 1242 01:03:48,058 --> 01:03:50,158 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1243 01:03:50,194 --> 01:03:51,560 What'd you wish for? 1244 01:03:51,595 --> 01:03:53,328 ♪ You know he's kids number one ♪ 1245 01:03:53,363 --> 01:03:56,331 If I tell you, it won't come true. 1246 01:03:59,102 --> 01:04:02,404 ♪ Somebody go feel the snow ♪ 1247 01:04:02,439 --> 01:04:03,972 Hi. 1248 01:04:05,042 --> 01:04:06,741 Hey. Write down your wish. 1249 01:04:06,777 --> 01:04:09,878 Okay, thank you. I'll take this one with me. 1250 01:04:09,913 --> 01:04:12,848 ♪ Just can't wait to see his face.. ♪ 1251 01:04:13,951 --> 01:04:15,283 Now I know your secret. 1252 01:04:15,319 --> 01:04:18,353 ♪ 'Cause you're the one we really need ♪ 1253 01:04:18,388 --> 01:04:20,522 You totally love Christmas. 1254 01:04:20,557 --> 01:04:22,424 I mean, I can't believe you did this. 1255 01:04:22,459 --> 01:04:24,025 Well, oh, I had help. 1256 01:04:25,929 --> 01:04:28,063 About that. A-are you two.. 1257 01:04:28,098 --> 01:04:30,665 Oh. No. No, he just helped with the party. 1258 01:04:33,503 --> 01:04:35,237 Funny how he never seemed to help Nora 1259 01:04:35,272 --> 01:04:37,239 when she was running the show. 1260 01:04:37,274 --> 01:04:39,741 But, uh, I'm just callin' it like I see it. 1261 01:04:39,776 --> 01:04:41,109 And I see chemistry. 1262 01:04:43,080 --> 01:04:44,479 That's what I thought. 1263 01:04:44,514 --> 01:04:47,983 ♪ That we have already known.. ♪♪ 1264 01:04:48,018 --> 01:04:50,252 [indistinct chatter] 1265 01:04:50,287 --> 01:04:53,221 [instrumental music] 1266 01:04:54,858 --> 01:04:58,093 Kate. Hi. 1267 01:04:58,128 --> 01:04:59,661 Looks like it's going pretty well. 1268 01:04:59,696 --> 01:05:01,596 - I had no doubt. - Oh. 1269 01:05:01,632 --> 01:05:03,598 I had enough doubt for the both of us. 1270 01:05:04,635 --> 01:05:05,967 What do you have there? 1271 01:05:09,172 --> 01:05:10,205 You're mine. 1272 01:05:11,642 --> 01:05:12,974 Secret Santa. 1273 01:05:13,710 --> 01:05:15,076 Oh. 1274 01:05:16,513 --> 01:05:17,512 Greg! 1275 01:05:17,547 --> 01:05:18,580 For you to pursue one of your 1276 01:05:18,615 --> 01:05:20,315 many hidden talents. 1277 01:05:20,350 --> 01:05:23,285 Oh. I don't even know what to say. 1278 01:05:23,320 --> 01:05:25,453 Thank you. 1279 01:05:25,489 --> 01:05:27,455 I haven't been able to buy new brushes for myself 1280 01:05:27,491 --> 01:05:29,157 in such a long time. 1281 01:05:29,192 --> 01:05:30,292 Why not? 1282 01:05:30,327 --> 01:05:31,326 I just don't get 1283 01:05:31,361 --> 01:05:32,928 that much time for myself. 1284 01:05:33,730 --> 01:05:35,196 Well.. 1285 01:05:35,232 --> 01:05:36,331 I hope.. 1286 01:05:39,202 --> 01:05:41,503 I-I mean, you know, now that the party's over, I.. 1287 01:05:42,973 --> 01:05:45,674 ...I hope it doesn't mean we have to go back.. 1288 01:05:45,709 --> 01:05:48,043 ...to the way things were. 1289 01:05:48,078 --> 01:05:49,644 I like this so much better. 1290 01:05:51,682 --> 01:05:52,681 This? 1291 01:05:55,018 --> 01:05:56,651 Tell me I'm not imagining it. 1292 01:05:58,155 --> 01:05:59,621 But, Greg, I have to tell you.. 1293 01:06:03,827 --> 01:06:04,793 No. 1294 01:06:08,098 --> 01:06:09,097 No. 1295 01:06:13,203 --> 01:06:14,836 Kate, what's wrong? 1296 01:06:14,871 --> 01:06:17,205 That's what's wrong. Kate. 1297 01:06:17,240 --> 01:06:19,007 - I don't get it. - 'Of course you don't.' 1298 01:06:19,042 --> 01:06:22,344 Because you are the nicest, most sincere, genuine guy 1299 01:06:22,379 --> 01:06:24,679 I've ever met and you deserve someone 1300 01:06:24,715 --> 01:06:26,014 who's all of those things in return. 1301 01:06:26,049 --> 01:06:27,816 - That's you. - No, Greg. 1302 01:06:27,851 --> 01:06:29,484 I am not who you think I am. 1303 01:06:29,519 --> 01:06:31,219 - Kate-- - No, I'm Chris. 1304 01:06:31,254 --> 01:06:33,989 My name is Chris Lockhart Dixon. 1305 01:06:34,024 --> 01:06:37,092 And I am a divorced high school teacher. 1306 01:06:37,127 --> 01:06:38,760 And Piper and Gabe aren't my niece and nephew 1307 01:06:38,795 --> 01:06:40,395 they are my children. 1308 01:06:40,430 --> 01:06:42,430 'And Kate's at my house right now' 1309 01:06:42,466 --> 01:06:43,832 running Winter Wonderland 1310 01:06:43,867 --> 01:06:46,201 and that's exactly where I need to be. 1311 01:06:46,236 --> 01:06:48,837 In Littleton, my home. 1312 01:06:48,872 --> 01:06:52,107 - I don't understand. - We swapped places. 1313 01:06:52,142 --> 01:06:54,275 'And it doesn't matter why, just that we did.' 1314 01:06:54,311 --> 01:06:56,845 And you deserve better. 1315 01:07:07,457 --> 01:07:10,325 ♪ I don't want nothin' melancholy ♪ 1316 01:07:10,360 --> 01:07:12,961 ♪ Just a little eggnog and holly ♪ 1317 01:07:12,996 --> 01:07:16,197 ♪ On this holiday with you ♪ 1318 01:07:18,135 --> 01:07:20,635 ♪ So hurry up don't keep me waitin' ♪ 1319 01:07:20,670 --> 01:07:23,438 ♪ I'm in the mood for celebratin' ♪ 1320 01:07:23,473 --> 01:07:26,474 ♪ Just want a holiday for two ♪ 1321 01:07:27,677 --> 01:07:29,811 ♪ As long as I'm with you ♪ 1322 01:07:29,846 --> 01:07:32,614 ♪ I don't care what we do ♪♪ 1323 01:07:34,351 --> 01:07:35,417 Yes. 1324 01:07:35,452 --> 01:07:36,751 You're gonna share those, right? 1325 01:07:36,787 --> 01:07:38,253 Oh, come on. 1326 01:07:38,288 --> 01:07:42,023 ♪ Oh come ye oh come ye.. ♪♪ 1327 01:07:42,059 --> 01:07:43,491 - Where'd you get the carolers? - Oh. 1328 01:07:43,527 --> 01:07:45,927 They're from the Denver Theater District. 1329 01:07:45,962 --> 01:07:47,295 The-the one right in the center 1330 01:07:47,330 --> 01:07:49,798 he's an understudy in Holiday Inn. 1331 01:07:49,833 --> 01:07:53,034 Wow. And you thought you couldn't pull it off. 1332 01:07:53,070 --> 01:07:56,838 Well, it wasn't exactly what I signed up for. 1333 01:07:56,873 --> 01:07:59,607 Some of the best things in life are surprises. 1334 01:07:59,643 --> 01:08:03,344 Now that you, uh, you know, have figured this out.. 1335 01:08:05,215 --> 01:08:06,581 ...I can ask you. 1336 01:08:07,317 --> 01:08:08,516 Ask me what? 1337 01:08:08,552 --> 01:08:10,285 Would you go to dinner with me? 1338 01:08:13,190 --> 01:08:15,790 Oh. Ah, uh.. 1339 01:08:15,826 --> 01:08:18,059 That's a really long pause. 1340 01:08:18,095 --> 01:08:19,461 Uh, okay. 1341 01:08:19,496 --> 01:08:22,697 Can I just ask you a-a random question? 1342 01:08:23,867 --> 01:08:25,800 Okay. 1343 01:08:25,836 --> 01:08:27,869 When you first met Kate all those years ago 1344 01:08:27,904 --> 01:08:31,139 you...supposedly got along 1345 01:08:31,174 --> 01:08:33,141 really well. 1346 01:08:33,176 --> 01:08:36,144 Like, she had the biggest crush on you. 1347 01:08:36,179 --> 01:08:39,981 - She did? - Um, yeah. 1348 01:08:40,016 --> 01:08:44,018 You met and that day was straight out of the storybooks. 1349 01:08:44,054 --> 01:08:46,221 And you had promised to meet up with her later 1350 01:08:46,256 --> 01:08:48,690 and go ice skating, but you didn't show up. 1351 01:08:48,725 --> 01:08:50,191 Oh, I did. 1352 01:08:50,227 --> 01:08:52,660 Just a little earlier than we agreed on. 1353 01:08:52,696 --> 01:08:54,629 And found her kissing another guy. 1354 01:08:56,133 --> 01:08:59,701 Oh. Blake. 1355 01:08:59,736 --> 01:09:03,538 Blake Dixon. That-that's why you didn't show up. 1356 01:09:03,573 --> 01:09:06,875 So Blake Dixon was your boyfriend? 1357 01:09:06,910 --> 01:09:10,078 Yeah. No. W-w-we had switched. 1358 01:09:10,113 --> 01:09:12,013 I mean, I just assumed that it was her 1359 01:09:12,048 --> 01:09:15,717 but it wasn't her, it was...you. 1360 01:09:15,752 --> 01:09:17,785 Um.. 1361 01:09:17,821 --> 01:09:21,189 [sighs] Tom, there is something that I-I need to.. 1362 01:09:22,092 --> 01:09:25,026 [instrumental music] 1363 01:09:26,796 --> 01:09:30,231 Look, I'm so sorry. I just, I.. One second. 1364 01:09:30,267 --> 01:09:31,332 Alright. 1365 01:09:34,304 --> 01:09:36,938 You were supposed to call before you got to Littleton. 1366 01:09:36,973 --> 01:09:38,806 - It's over. - What's over? 1367 01:09:38,842 --> 01:09:40,708 - Everything. - How did it go? 1368 01:09:40,744 --> 01:09:43,611 Well, great, amazing, better than expected. 1369 01:09:43,647 --> 01:09:45,446 And then Greg kissed me 1370 01:09:45,482 --> 01:09:48,483 and-and I spilled everything like I do when I get nervous 1371 01:09:48,518 --> 01:09:52,053 and, and it wasn't pretty. I told him everything. 1372 01:09:52,088 --> 01:09:54,556 - I know you're mad. - How are you feeling? 1373 01:09:55,725 --> 01:09:57,292 - What? Me? - Yes. 1374 01:09:57,327 --> 01:09:58,960 You, my sister. 1375 01:09:58,995 --> 01:10:01,095 How are you feeling about what happened? 1376 01:10:01,131 --> 01:10:03,598 Well, I'm upset. 1377 01:10:03,633 --> 01:10:06,668 And sad. I liked Greg a lot. 1378 01:10:07,737 --> 01:10:09,938 It's been so long. 1379 01:10:09,973 --> 01:10:12,707 And you know what's good for that? 1380 01:10:12,742 --> 01:10:15,577 Hot cocoa. Meet me behind Santa's village. 1381 01:10:17,647 --> 01:10:20,582 [instrumental music] 1382 01:10:28,525 --> 01:10:30,291 - Thank you. - Thanks. 1383 01:10:36,333 --> 01:10:38,466 Is there anything we haven't done? 1384 01:10:38,501 --> 01:10:39,801 I think the ice skating. 1385 01:10:39,836 --> 01:10:41,769 Ice skating? Yeah, that sounds like fun. 1386 01:10:46,977 --> 01:10:48,076 Alright, you know, when we switched 1387 01:10:48,111 --> 01:10:49,611 in Mrs. Paulson's trig class 1388 01:10:49,646 --> 01:10:51,646 I don't remember it being quite this complicated. 1389 01:10:51,681 --> 01:10:54,415 Yeah, except maybe when mom found out. 1390 01:10:54,451 --> 01:10:57,585 - Yeah, that wasn't fun. - Not at all. 1391 01:10:57,621 --> 01:11:00,121 - I miss her. - Me, too. 1392 01:11:01,658 --> 01:11:03,958 Is that why you stopped coming back here 1393 01:11:03,994 --> 01:11:05,760 because it reminds you of her? 1394 01:11:06,997 --> 01:11:09,097 I never really thought about it. 1395 01:11:09,132 --> 01:11:10,665 Maybe, in part. 1396 01:11:11,901 --> 01:11:13,868 Well, dad misses you. 1397 01:11:13,903 --> 01:11:15,470 And the kids miss you. 1398 01:11:16,206 --> 01:11:17,872 So do I. 1399 01:11:17,907 --> 01:11:20,341 I miss you, too. 1400 01:11:20,377 --> 01:11:22,277 It's been one of the best parts about the switch 1401 01:11:22,312 --> 01:11:23,511 being able to talk to you more. 1402 01:11:23,546 --> 01:11:24,879 Same. 1403 01:11:24,914 --> 01:11:27,815 And how you saved the Jasper Tower property. 1404 01:11:27,851 --> 01:11:31,219 Right? Yeah, I was pretty proud of myself. 1405 01:11:31,254 --> 01:11:34,322 Well, you should be. You did a really great job. 1406 01:11:34,357 --> 01:11:36,457 And I really appreciate it. 1407 01:11:37,727 --> 01:11:40,161 Thank you. 1408 01:11:40,196 --> 01:11:43,998 You know, I admit it. I, I've been really jealous of you. 1409 01:11:44,034 --> 01:11:45,366 It's everything that you have. 1410 01:11:45,402 --> 01:11:48,036 Your clothes, your career 1411 01:11:48,071 --> 01:11:50,138 your freedom. I.. 1412 01:11:50,173 --> 01:11:53,274 - Me, I'm, I'm just-- - One of the best people I know. 1413 01:11:54,711 --> 01:11:56,878 Seriously, you don't get how awesome you are. 1414 01:11:58,581 --> 01:12:01,182 I've never worked so hard than I have being Chris. 1415 01:12:01,217 --> 01:12:03,718 And you do this day in and day out. 1416 01:12:03,753 --> 01:12:06,821 And it's not all your fault, by the way, that we've drifted. 1417 01:12:06,856 --> 01:12:09,657 I've been kinda jealous, too. 1418 01:12:09,693 --> 01:12:12,226 Of what? My laundry? 1419 01:12:12,262 --> 01:12:14,896 You have people to share your life with. I don't. 1420 01:12:14,931 --> 01:12:16,297 All I do is work. 1421 01:12:17,934 --> 01:12:20,668 I've never really even fallen in love. 1422 01:12:20,704 --> 01:12:23,838 What about Tom Kinder? 1423 01:12:23,873 --> 01:12:26,908 - We were just kids. - Well, you're not now. So.. 1424 01:12:29,612 --> 01:12:30,645 Oh.. 1425 01:12:33,383 --> 01:12:34,716 I hear ya. 1426 01:12:37,087 --> 01:12:39,520 [exhales sharply] What a mess. 1427 01:12:40,824 --> 01:12:44,425 - We'll figure it out. - Yeah. 1428 01:12:44,461 --> 01:12:47,261 In the meantime, Tom is gonna ask you to dinner. 1429 01:12:47,297 --> 01:12:50,365 - I promise I'll say no. - Thank you. 1430 01:12:50,400 --> 01:12:53,201 And things will be fine with Greg. 1431 01:12:54,304 --> 01:12:55,536 I can feel it. 1432 01:12:59,476 --> 01:13:02,410 [instrumental music] 1433 01:13:10,854 --> 01:13:11,886 Mom? 1434 01:13:11,921 --> 01:13:12,920 - Yes? - Yes? 1435 01:13:12,956 --> 01:13:14,589 Oh.. 1436 01:13:14,624 --> 01:13:15,957 SUMNER: 'Kate Lockhart?' 1437 01:13:15,992 --> 01:13:17,825 - Yes? - Yes? 1438 01:13:17,861 --> 01:13:20,461 Kate, so glad you could 1439 01:13:20,497 --> 01:13:22,897 finally make it back to our carnival. 1440 01:13:22,932 --> 01:13:25,933 Principal Sumner, it is so good to see you. 1441 01:13:25,969 --> 01:13:30,071 My sister was just telling me about your idea 1442 01:13:30,106 --> 01:13:33,441 of using the surplus of Mr. Kinder's generous donation 1443 01:13:33,476 --> 01:13:37,111 to finally address the supply needs of the teachers. 1444 01:13:37,147 --> 01:13:38,913 I think it's a wonderful idea. 1445 01:13:38,948 --> 01:13:40,982 Yes. Thank you, Principal Sumner. 1446 01:13:42,352 --> 01:13:44,752 And I think it's a great idea, too. 1447 01:13:44,788 --> 01:13:46,854 The Art Department, especially 1448 01:13:46,890 --> 01:13:49,590 has really come through with this carnival. 1449 01:13:49,626 --> 01:13:51,926 Yes. Of course. 1450 01:13:51,961 --> 01:13:53,094 Very excited. 1451 01:13:58,868 --> 01:14:00,868 You must be Tom. 1452 01:14:00,904 --> 01:14:02,069 It's great to see you, Kate. 1453 01:14:06,142 --> 01:14:09,811 Oh. It's been a while since I've seen my niece. 1454 01:14:09,846 --> 01:14:12,580 - So if you don't mind.. - I'll find you. 1455 01:14:15,084 --> 01:14:16,951 Uh.. 1456 01:14:16,986 --> 01:14:19,320 Tom, I.. 1457 01:14:19,355 --> 01:14:21,289 There's something I have to tell you. 1458 01:14:21,324 --> 01:14:23,024 - 'Chris.' - Yes? 1459 01:14:23,059 --> 01:14:24,792 Greg. Whoa, ooh.. Mm.. 1460 01:14:24,828 --> 01:14:25,960 - Greg! - Chris. 1461 01:14:25,995 --> 01:14:27,695 - Kate! - Oh. 1462 01:14:27,730 --> 01:14:29,497 - Who is he? - Greg. 1463 01:14:29,532 --> 01:14:31,132 - Who's he? - Tom. 1464 01:14:31,167 --> 01:14:33,768 Alright. But, uh, who exactly are you? 1465 01:14:37,941 --> 01:14:39,340 I'm.. 1466 01:14:39,375 --> 01:14:42,443 I'm Kate Lockhart. 1467 01:14:43,780 --> 01:14:45,346 Nice to meet you. 1468 01:14:50,453 --> 01:14:51,819 [chuckles] 1469 01:14:51,855 --> 01:14:53,988 Tom, Tom, if you'll just-- 1470 01:14:54,023 --> 01:14:55,022 Kate, wa-wait. 1471 01:14:55,058 --> 01:14:57,158 [sighs] Well.. 1472 01:14:57,193 --> 01:14:59,760 - I-I-I have to-- - Kate, wait, just.. 1473 01:14:59,796 --> 01:15:01,362 Can help me with Chris? 1474 01:15:02,098 --> 01:15:02,964 'Please.' 1475 01:15:02,999 --> 01:15:05,933 [instrumental music] 1476 01:15:10,740 --> 01:15:13,908 - Dad, did you see that? - Yeah. 1477 01:15:13,943 --> 01:15:15,276 You're looking good. 1478 01:15:23,820 --> 01:15:25,286 I'm glad you're back. 1479 01:15:26,789 --> 01:15:29,123 It's nice that we're all here. 1480 01:15:29,158 --> 01:15:30,157 Not everyone. 1481 01:15:30,193 --> 01:15:33,160 [dog whining] 1482 01:15:33,196 --> 01:15:34,562 [chuckles] 1483 01:15:34,597 --> 01:15:36,397 Hi. 1484 01:15:36,432 --> 01:15:37,932 I came to see how you're doing. 1485 01:15:39,502 --> 01:15:41,335 Now we're all together. 1486 01:15:41,371 --> 01:15:43,437 Aunt Kate, are you gonna stay for Christmas morning? 1487 01:15:45,208 --> 01:15:46,073 Definitely. 1488 01:15:47,944 --> 01:15:50,811 Chris, Kate, how do you feel about opening up 1489 01:15:50,847 --> 01:15:52,813 a couple of Christmas presents now? 1490 01:16:00,323 --> 01:16:01,489 Well, thanks. 1491 01:16:03,493 --> 01:16:05,526 For both my girls. 1492 01:16:05,562 --> 01:16:06,761 From your mom. 1493 01:16:09,799 --> 01:16:11,599 Did you just find them? 1494 01:16:11,634 --> 01:16:15,469 Is this what made you think of the Christmas Sister Brunch? 1495 01:16:15,505 --> 01:16:17,138 I found them in the attic when I was getting out 1496 01:16:17,173 --> 01:16:18,739 those Christmas decoration. 1497 01:16:20,810 --> 01:16:23,210 You know how your mom loved to hide presents. 1498 01:16:23,246 --> 01:16:24,679 All over the house. 1499 01:16:24,714 --> 01:16:27,114 All year long. Now, open them. 1500 01:16:34,857 --> 01:16:37,692 Your mother remembered how much you both liked to skate together 1501 01:16:37,727 --> 01:16:39,260 when you were younger. 1502 01:16:41,230 --> 01:16:44,131 - Let's do more of that. - Definitely. 1503 01:16:50,673 --> 01:16:52,440 [doorbell rings] 1504 01:17:01,784 --> 01:17:04,485 Greg, what are you doing here? 1505 01:17:04,520 --> 01:17:06,387 Hello, Chris. 1506 01:17:06,422 --> 01:17:10,191 I hope you don't mind me coming here. I just, I had to see you. 1507 01:17:10,226 --> 01:17:12,627 Oh. Well, how did you find me? 1508 01:17:12,662 --> 01:17:14,629 Oh, you've, uh, you mentioned Winter Wonderland 1509 01:17:14,664 --> 01:17:15,930 so I started there. 1510 01:17:15,965 --> 01:17:17,698 And then, uh, then Kate-- 1511 01:17:17,734 --> 01:17:19,900 - Kate? - 'Yeah, the real Kate.' 1512 01:17:19,936 --> 01:17:22,403 She told me I'd find you here. 1513 01:17:22,438 --> 01:17:23,904 - I see. - 'Hm.' 1514 01:17:26,776 --> 01:17:28,809 This is more like it. 1515 01:17:28,845 --> 01:17:32,680 I kept thinking the condo was pretty, but...not you. 1516 01:17:34,250 --> 01:17:37,018 Yeah. Well, this is the real me. 1517 01:17:38,254 --> 01:17:39,620 The real me. 1518 01:17:40,657 --> 01:17:42,990 I like the real you. 1519 01:17:43,026 --> 01:17:46,160 'I-I also liked the other you.' 1520 01:17:46,195 --> 01:17:49,263 I guess I pretty much like you 1521 01:17:49,298 --> 01:17:50,631 'in all forms.' 1522 01:17:52,035 --> 01:17:54,435 And how else can I explain it? 1523 01:17:54,470 --> 01:17:56,303 You know, I saw Kate every day for three years 1524 01:17:56,339 --> 01:17:58,673 'and...nothing' 1525 01:17:58,708 --> 01:18:03,511 but I know the moment that was you in her place. 1526 01:18:03,546 --> 01:18:05,913 You wore jeans and you spilled those papers. 1527 01:18:09,485 --> 01:18:11,419 [chuckles] Greg, I'm.. 1528 01:18:11,454 --> 01:18:13,387 I'm a suburban single mom. 1529 01:18:14,390 --> 01:18:15,589 So? 1530 01:18:16,793 --> 01:18:18,626 Are you sure you're okay with that? 1531 01:18:21,531 --> 01:18:24,065 [sighs] Only one way to find out. 1532 01:18:46,055 --> 01:18:47,988 Everyone, this is Greg Turner. 1533 01:18:49,859 --> 01:18:51,192 - Hi. - Hi. 1534 01:18:54,897 --> 01:18:56,797 Gabriel Dixon. Son. 1535 01:18:58,367 --> 01:19:00,000 It's nice to meet you, Gabriel. 1536 01:19:00,036 --> 01:19:01,302 [Chris chuckles] 1537 01:19:04,373 --> 01:19:06,073 Thanks for having me. I appreciate it. 1538 01:19:06,109 --> 01:19:07,641 'Nice to meet you.' 1539 01:19:13,382 --> 01:19:15,015 [laughs] So.. 1540 01:19:20,757 --> 01:19:21,756 Where are you going? 1541 01:19:21,791 --> 01:19:22,823 I need to return 1542 01:19:22,859 --> 01:19:24,258 to Winter Wonderland. 1543 01:19:24,293 --> 01:19:26,327 - I'll be back soon. - You better. 1544 01:19:26,362 --> 01:19:29,663 Oh, you are gonna get so sick of seeing me. 1545 01:19:29,699 --> 01:19:30,865 I can't wait. 1546 01:19:33,469 --> 01:19:36,403 [indistinct chatter] 1547 01:19:43,546 --> 01:19:45,880 Oh. Okay. Hi. Uh-huh. 1548 01:19:46,983 --> 01:19:48,015 Whoa! 1549 01:19:49,118 --> 01:19:50,084 Gotcha. 1550 01:19:51,120 --> 01:19:52,520 Tom. 1551 01:19:52,555 --> 01:19:55,222 Hello...Kate. 1552 01:20:00,496 --> 01:20:03,764 Sorry about walking away like that earlier. 1553 01:20:03,800 --> 01:20:06,867 Oh. You should not be the one apologizing. 1554 01:20:06,903 --> 01:20:10,237 I-I-I can't believe you still wanna talk to me. 1555 01:20:10,273 --> 01:20:13,207 I always knew there was more to the story, then and now. 1556 01:20:14,644 --> 01:20:16,644 When we were younger, my sister and I 1557 01:20:16,679 --> 01:20:19,647 we used to switch places, just for fun. 1558 01:20:19,682 --> 01:20:23,083 And the last time we did was the day that you and I met 1559 01:20:23,119 --> 01:20:24,618 but I had someplace to be 1560 01:20:24,654 --> 01:20:28,289 but I-I really wanted to be with you. 1561 01:20:28,324 --> 01:20:31,659 And now, this whole time? 1562 01:20:31,694 --> 01:20:33,093 Was me. 1563 01:20:33,129 --> 01:20:34,461 Chris and I first started to do it 1564 01:20:34,497 --> 01:20:36,564 just to see how the other one lived. 1565 01:20:38,467 --> 01:20:40,901 - But then you came along. - And? 1566 01:20:41,938 --> 01:20:44,338 I didn't wanna go back. 1567 01:20:44,373 --> 01:20:46,607 I wanted to be with you. 1568 01:20:52,849 --> 01:20:54,615 Alright, I give you fair warning. 1569 01:20:55,952 --> 01:20:57,952 This might sound a little.. 1570 01:20:59,021 --> 01:21:01,322 You ever meet someone.. 1571 01:21:01,357 --> 01:21:03,257 ...who just makes you feel at home? 1572 01:21:05,361 --> 01:21:06,393 Once. 1573 01:21:07,496 --> 01:21:09,630 On two occasions. 1574 01:21:12,235 --> 01:21:14,535 [gasps] Just to be clear 1575 01:21:14,570 --> 01:21:16,837 I'm Kate Lockhart. 1576 01:21:16,873 --> 01:21:18,539 I'm single, I have no children. 1577 01:21:18,574 --> 01:21:20,307 I work in real estate development 1578 01:21:20,343 --> 01:21:22,943 and I live in Denver. 1579 01:21:22,979 --> 01:21:25,813 Any chance I can convince you to come up to Littleton 1580 01:21:25,848 --> 01:21:27,715 a little more often? 1581 01:21:27,750 --> 01:21:29,483 Hm.. 1582 01:21:29,518 --> 01:21:31,051 There's a really good chance. 1583 01:21:31,087 --> 01:21:34,154 Well, Denver's not so far, anyways. 1584 01:21:34,190 --> 01:21:37,358 [chuckles] I heard the road goes both directions. 1585 01:21:37,393 --> 01:21:39,393 We will have to test that theory 1586 01:21:39,428 --> 01:21:40,728 but not tonight. 1587 01:21:40,763 --> 01:21:42,263 I have another plan. 1588 01:21:43,232 --> 01:21:45,566 And what would that be? 1589 01:21:45,601 --> 01:21:47,368 Unfinished business. 1590 01:21:51,841 --> 01:21:54,775 [instrumental music] 1591 01:22:13,963 --> 01:22:17,064 ♪ Silent night ♪ 1592 01:22:18,534 --> 01:22:21,302 ♪ Holy night ♪ 1593 01:22:22,238 --> 01:22:25,139 ♪ All is calm ♪ 1594 01:22:26,542 --> 01:22:30,277 ♪ All is bright ♪ 1595 01:22:30,313 --> 01:22:34,348 ♪ Round yon virgin ♪ 1596 01:22:34,383 --> 01:22:37,318 ♪ Mother and child ♪ 1597 01:22:38,554 --> 01:22:41,622 ♪ Holy infant ♪ 1598 01:22:41,657 --> 01:22:46,126 ♪ So tender and mild ♪ 1599 01:22:46,162 --> 01:22:50,698 ♪ Sleep in heavenly peace ♪♪ 115624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.