All language subtitles for Supergirl.S03E20.WEBRip.x264-ION10-Non HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:08,925 I always forget how beautiful it is this far out in space. 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 It's perfect. 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,094 Out here, with just you, 4 00:00:11,177 --> 00:00:14,597 I don't have to pretend. I can just be me. 5 00:00:18,059 --> 00:00:19,185 We're coming up on it. 6 00:00:21,521 --> 00:00:22,522 What is that? 7 00:00:32,657 --> 00:00:33,658 It's a tractor beam. 8 00:00:34,117 --> 00:00:35,368 Everything's locked up. 9 00:00:35,493 --> 00:00:36,661 Thrusters, roll... 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,538 Yaw, pitch. Nothing's responding. 11 00:00:38,788 --> 00:00:40,957 -What if we're not us? -What? 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,876 This ship can turn into other things. 13 00:00:43,918 --> 00:00:45,503 Brainy's gonna be so sad he missed this. 14 00:01:03,313 --> 00:01:04,314 Agent Schott. 15 00:01:05,523 --> 00:01:06,691 Any word from Supergirl? 16 00:01:06,816 --> 00:01:08,151 No, but we expected that. 17 00:01:08,234 --> 00:01:09,944 They're on the dark side, 18 00:01:10,028 --> 00:01:11,362 which means they are probably scraping off 19 00:01:11,446 --> 00:01:12,614 a nice chunk of space rock 20 00:01:12,697 --> 00:01:15,575 off a much larger piece of space rock any minute. 21 00:01:15,658 --> 00:01:17,285 I need to know the second they're on their way back. 22 00:01:17,368 --> 00:01:19,496 Well, I got the radio dialed up to 11. 23 00:01:19,579 --> 00:01:22,457 Like, I re-tasked six military satellites 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,459 to scan all airspace around the meteorite, 25 00:01:24,542 --> 00:01:26,586 and then I've just been obsessively checking that scan 26 00:01:26,669 --> 00:01:28,588 for the faintest blip. 27 00:01:28,671 --> 00:01:30,131 -I will not miss them. -Hmm. 28 00:01:30,882 --> 00:01:35,970 And yet you seem more stoic and grave than usual, 29 00:01:36,054 --> 00:01:38,515 which, if we're being honest, is making me a little bit queasy. 30 00:01:38,598 --> 00:01:40,099 What happened? You tell me. 31 00:01:40,809 --> 00:01:42,185 Reign is becoming immune 32 00:01:42,268 --> 00:01:44,896 to Ms. Luthor's synthetic Kryptonite faster than we expected. 33 00:01:45,438 --> 00:01:46,272 Oh. 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,442 To be on the safe side, I have evacuated L-Corp, 35 00:01:49,526 --> 00:01:51,319 and they have a strike team standing by 36 00:01:51,402 --> 00:01:53,863 with sound guns, body boots, and red sun grenades. 37 00:01:53,947 --> 00:01:57,075 Because that's worked approximately zero times before. 38 00:01:57,367 --> 00:02:00,245 Do I seem appropriately stoic and grave to you now, Mr. Schott? 39 00:02:02,247 --> 00:02:03,957 Better crank that baby up to 12. 40 00:02:07,335 --> 00:02:08,336 The cosmos. 41 00:02:08,419 --> 00:02:10,171 A tree of infinite branches. 42 00:02:10,255 --> 00:02:11,589 Flowering with stars. 43 00:02:12,006 --> 00:02:14,634 Now, Supergirl is up there right now 44 00:02:14,717 --> 00:02:17,846 on a mission to find a substance that's gonna fix your mom. 45 00:02:19,556 --> 00:02:20,932 There's so much nothing. 46 00:02:21,683 --> 00:02:24,144 What if she doesn't make it back in time? 47 00:02:25,103 --> 00:02:27,230 She's called "Supergirl" for a reason. 48 00:02:28,189 --> 00:02:30,275 She will, I promise. 49 00:02:32,944 --> 00:02:34,571 Hey, you know what? 50 00:02:35,572 --> 00:02:37,782 Why don't we get out of here? 51 00:02:37,866 --> 00:02:41,119 I just happen to know where there is a wicked ice cream truck. 52 00:02:41,202 --> 00:02:43,705 And, I mean, all the toppings. 53 00:02:43,913 --> 00:02:45,206 That's all I need right now. 54 00:02:45,290 --> 00:02:46,708 Let's do it. Me, too. 55 00:02:48,877 --> 00:02:50,879 I could definitely be an astronaut. 56 00:02:50,962 --> 00:02:52,964 Mmm, I can see that. 57 00:02:53,464 --> 00:02:56,551 You know, once you get past your motion-sickness thing, 58 00:02:56,634 --> 00:02:57,927 I think you'd be golden. 59 00:02:58,511 --> 00:02:59,512 That's funny. 60 00:02:59,596 --> 00:03:02,557 'Cause I never got motion sickness until you started driving me around. 61 00:03:02,640 --> 00:03:04,392 Ugh. Boo! 62 00:03:04,726 --> 00:03:06,144 All right, look, let me see. 63 00:03:06,895 --> 00:03:08,980 Oh, yes, that is amazing. 64 00:03:09,063 --> 00:03:12,025 I'm getting you that hat. You look adorable. 65 00:03:12,692 --> 00:03:13,902 That's really cute. 66 00:03:14,360 --> 00:03:16,321 Wait, let me see. All right. 67 00:03:18,031 --> 00:03:19,908 Excuse me. 68 00:03:23,786 --> 00:03:25,288 Okay, I'll tell you what. 69 00:03:25,622 --> 00:03:27,165 Why don't I pay for all these things? 70 00:03:27,248 --> 00:03:29,709 Give me that. And then, you go get us some sodas. 71 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 All right. 72 00:03:32,670 --> 00:03:35,215 Don't think I'm not gonna count all that change. 73 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 Gun! 74 00:03:51,481 --> 00:03:52,857 Everybody, get back. 75 00:04:00,865 --> 00:04:02,575 Could you please not blow up my lab? 76 00:04:06,454 --> 00:04:08,539 So, it's explosives they're carrying. 77 00:04:11,334 --> 00:04:13,086 Your wall doesn't work anymore. 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,296 Neither does your Kryptonite. 79 00:04:16,005 --> 00:04:17,382 I'm getting stronger. 80 00:04:19,676 --> 00:04:20,885 Good morning, sunshine. 81 00:04:20,969 --> 00:04:22,303 You're very chatty today. 82 00:04:22,387 --> 00:04:24,138 How much longer do you think you can hold me? 83 00:04:24,555 --> 00:04:25,682 Long enough. 84 00:04:25,848 --> 00:04:27,141 Long enough... 85 00:04:28,226 --> 00:04:29,686 For Supergirl to return. 86 00:04:30,561 --> 00:04:31,729 That's right. 87 00:04:33,815 --> 00:04:39,195 I see you, Lena Kieran Luthor. 88 00:04:41,489 --> 00:04:45,910 I see your anger, your fear, your distrust. 89 00:04:47,203 --> 00:04:49,163 Supergirl is your Hail Mary. 90 00:04:50,290 --> 00:04:52,583 You need her right now and she needs you, 91 00:04:53,376 --> 00:04:54,794 but when this is all done, 92 00:04:56,546 --> 00:04:57,922 will you still need each other? 93 00:05:00,717 --> 00:05:02,677 Supergirl and I may not see eye-to-eye, 94 00:05:02,760 --> 00:05:04,971 but there's one thing we can agree on. 95 00:05:05,638 --> 00:05:07,682 And that's that you need to be stopped. 96 00:05:09,684 --> 00:05:11,519 So enjoy your moment in the sun, Reign. 97 00:05:13,354 --> 00:05:16,774 'Cause we are gonna save Sam, and end you. 98 00:05:18,651 --> 00:05:20,903 The only way to end me is to kill me. 99 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 And Sam. 100 00:05:24,657 --> 00:05:27,452 And I don't think you have the stomach for that. 101 00:05:39,672 --> 00:05:42,300 There's an entire city here. How did we miss this? 102 00:05:42,675 --> 00:05:43,676 We're on our own. 103 00:05:43,843 --> 00:05:45,470 And powerless. 104 00:05:46,262 --> 00:05:47,764 We expected that. 105 00:05:48,139 --> 00:05:50,224 That's the only thing we've been right about. 106 00:05:54,062 --> 00:05:56,647 Looks like the Black Rock is about a mile into the city. 107 00:05:57,482 --> 00:05:58,941 We better get moving before they find us-- 108 00:05:59,025 --> 00:06:00,234 Watch out! 109 00:06:08,409 --> 00:06:09,619 I think we lost them, 110 00:06:10,661 --> 00:06:11,996 whoever they are. 111 00:06:13,122 --> 00:06:14,540 We have other problems. 112 00:06:15,208 --> 00:06:16,459 They seem human. 113 00:06:18,169 --> 00:06:19,420 At least we fit in. 114 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 I'm not so sure about that. 115 00:06:22,715 --> 00:06:23,925 We need to change. 116 00:06:35,812 --> 00:06:38,189 -Let's go. -Yeah. 117 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 You okay? 118 00:06:46,447 --> 00:06:49,492 Yeah, just thinking how ironic this is. 119 00:06:49,575 --> 00:06:51,911 Donning disguises across the solar system 120 00:06:51,994 --> 00:06:53,246 seems to be my karma. 121 00:06:53,746 --> 00:06:55,581 It's necessary for survival. 122 00:06:55,665 --> 00:06:56,999 So is Kara Danvers. 123 00:06:58,626 --> 00:07:01,963 I just wish my day-to-day life didn't have to have a disguise. 124 00:07:02,338 --> 00:07:03,381 It's exhausting. 125 00:07:03,464 --> 00:07:05,133 In the future, I just live in the open. 126 00:07:05,216 --> 00:07:06,551 All Legionnaires do. 127 00:07:06,634 --> 00:07:08,553 There's no secret identities, no disguises. 128 00:07:09,387 --> 00:07:13,182 24/7, I'm just me, Mon-El, from the Legion of Super-Heroes. 129 00:07:13,266 --> 00:07:14,934 And it's still exhausting. 130 00:07:15,017 --> 00:07:17,520 What we do, the responsibilities we have... 131 00:07:18,396 --> 00:07:20,148 There's always a trade-off, isn't there? 132 00:07:20,231 --> 00:07:21,065 Hmm. 133 00:07:23,025 --> 00:07:24,110 We're getting close. 134 00:07:24,652 --> 00:07:25,736 It's this way. 135 00:07:30,450 --> 00:07:31,951 This place is intense. 136 00:07:32,034 --> 00:07:34,287 Yes. Definitely don't touch anything. 137 00:07:34,370 --> 00:07:36,956 Agent Danvers. Ruby, how are you? 138 00:07:37,165 --> 00:07:38,374 Oh, my gosh. It was crazy. 139 00:07:38,458 --> 00:07:40,042 There was this guy at the park, and he was shooting, 140 00:07:40,126 --> 00:07:42,336 and everyone was running, and then Alex caught a grenade. 141 00:07:42,420 --> 00:07:45,006 It's really just not that big of a deal. 142 00:07:45,173 --> 00:07:47,467 I mean, we're fine, so everything is chill. 143 00:07:47,550 --> 00:07:49,343 It's just super chill. 144 00:07:49,510 --> 00:07:50,553 Are you chill? 145 00:07:50,845 --> 00:07:53,931 Listen, you know what, I have some work that I have to do, 146 00:07:54,015 --> 00:07:57,685 so how about you just start reading that Ada Lovelace book I got you? 147 00:07:57,768 --> 00:07:58,728 -Sure. -Yeah? All right. 148 00:07:58,811 --> 00:08:01,397 Uh, why don't you go into the conference room? 149 00:08:02,148 --> 00:08:03,399 Get your read on. 150 00:08:05,234 --> 00:08:06,694 Someone's trying to kill me. 151 00:08:07,778 --> 00:08:09,780 Oh, things are not chill. 152 00:08:10,281 --> 00:08:11,824 Are you sure you were the target? 153 00:08:11,908 --> 00:08:13,618 A hundred percent. 154 00:08:14,035 --> 00:08:15,995 Guys, this is really bad. Okay? 155 00:08:16,078 --> 00:08:18,789 I can't have some psycho who's trying to murder me 156 00:08:18,873 --> 00:08:21,125 out there on the loose while I'm taking care of Ruby. 157 00:08:21,542 --> 00:08:25,004 I mean, she's been through so much. She's seen so much. 158 00:08:25,713 --> 00:08:27,465 And God forbid, what if she got hurt? 159 00:08:27,757 --> 00:08:30,426 And it's on my watch. I can't live with that. 160 00:08:30,510 --> 00:08:32,261 All right, all right, let's just... 161 00:08:32,637 --> 00:08:33,846 Who would want you dead? 162 00:08:34,680 --> 00:08:35,848 Where do we start? 163 00:08:37,350 --> 00:08:41,062 Okay, well, there's Gregs, the Hellgrammite, Cannibal. I mean... 164 00:08:41,145 --> 00:08:43,898 Look, the Hellgrammite and Gregs have been in containment. 165 00:08:43,981 --> 00:08:45,066 So that's a no. 166 00:08:45,149 --> 00:08:47,276 Cannibal, we deported after the Daxamite invasion. 167 00:08:47,360 --> 00:08:48,611 -Right. -Okay, so let's just 168 00:08:48,694 --> 00:08:50,154 keep narrowing it down. 169 00:08:50,238 --> 00:08:52,615 Who else has tried to kill me before and failed? 170 00:08:52,698 --> 00:08:55,326 What about good ol' Ricky, huh? He definitely hates you. 171 00:08:55,952 --> 00:08:57,161 Or hated. 172 00:08:57,245 --> 00:08:59,330 -I mind-wiped him, remember? -Oh... 173 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 But we shouldn't discount people from your past, 174 00:09:01,999 --> 00:09:03,626 if this really is personal. 175 00:09:03,918 --> 00:09:06,379 It may be someone from before your time at the DEO. 176 00:09:07,129 --> 00:09:09,006 Somebody who may have threatened you before. 177 00:09:09,715 --> 00:09:10,925 Pull up Ron Collins. 178 00:09:11,008 --> 00:09:13,302 "Ronald Collins." Let's see. 179 00:09:14,262 --> 00:09:15,263 Age 56. 180 00:09:15,346 --> 00:09:18,724 Recently made parole after six failed attempts. 181 00:09:18,808 --> 00:09:20,685 Wow. Let's see. He was in for... 182 00:09:20,768 --> 00:09:21,894 First degree murder. 183 00:09:23,062 --> 00:09:25,147 I should know. He was my first arrest. 184 00:09:25,648 --> 00:09:30,111 I'm sorry, that would have made you 17 when you arrested him. 185 00:09:31,487 --> 00:09:32,530 Yeah, that tracks. 186 00:09:32,613 --> 00:09:34,615 He lived his whole life in Midvale, 187 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 and then he moves to National City after he was released from prison? 188 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 It's a big city. 189 00:09:38,494 --> 00:09:42,665 And yet, he moved within six blocks of your apartment. 190 00:09:43,124 --> 00:09:46,419 Okay, I ruined his life. He's trying to ruin mine. 191 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 That's him. 192 00:09:48,170 --> 00:09:49,005 Um... 193 00:09:50,131 --> 00:09:52,300 - Winn, about Ruby. - Hmm? 194 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 No! No, I can't. 195 00:09:55,636 --> 00:09:58,139 No, I do not babysit anymore. 196 00:09:58,472 --> 00:10:01,309 She's 12, okay? She's not a baby. 197 00:10:01,601 --> 00:10:03,686 So, it's just... You know, your words. 198 00:10:04,061 --> 00:10:05,354 Chill, it'll be fine. 199 00:10:06,147 --> 00:10:07,690 It takes a village, Agent Schott. 200 00:10:10,526 --> 00:10:12,069 The Black Rock is definitely in there. 201 00:10:14,989 --> 00:10:16,115 Let's go. 202 00:10:24,832 --> 00:10:26,125 Kara. 203 00:10:26,500 --> 00:10:28,210 "And on Earth, the soul is lost 204 00:10:28,878 --> 00:10:30,296 in destruction. 205 00:10:31,881 --> 00:10:34,216 May their flames forever burn in Rao's light." 206 00:10:34,675 --> 00:10:36,594 It's a Kryptonian memorial. 207 00:10:38,346 --> 00:10:39,805 -This is Krypton. -No. 208 00:10:42,099 --> 00:10:43,309 Argo. 209 00:10:47,855 --> 00:10:48,856 Don't move. 210 00:10:49,565 --> 00:10:51,067 Identify yourselves. 211 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 Stay where you are. 212 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 Do not move. 213 00:10:55,154 --> 00:10:56,864 Stand down, caretakers. 214 00:11:03,537 --> 00:11:04,538 Mom. 215 00:11:04,830 --> 00:11:05,915 Kara? 216 00:11:07,917 --> 00:11:09,001 Is that you? 217 00:11:21,889 --> 00:11:22,890 How... 218 00:11:23,724 --> 00:11:24,934 How are you alive? 219 00:11:25,017 --> 00:11:27,144 Your father created a shield to protect Argo 220 00:11:27,228 --> 00:11:28,354 when Krypton exploded. 221 00:11:29,522 --> 00:11:32,191 We would never have sent you away if we had known it'd work. 222 00:11:33,359 --> 00:11:34,693 I thought you were dead. 223 00:11:36,987 --> 00:11:38,447 I don't understand, I saw your pod 224 00:11:38,531 --> 00:11:39,824 get knocked into the Phantom Zone. 225 00:11:39,907 --> 00:11:42,118 I was stuck there for years, 226 00:11:42,201 --> 00:11:45,246 but somehow, my pod got loose, 227 00:11:45,663 --> 00:11:47,164 and I fell to Earth with Kal-El. 228 00:11:47,248 --> 00:11:48,916 Kal made it, he's alive. 229 00:11:48,999 --> 00:11:50,126 He got there first. 230 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 If I had known. 231 00:11:51,293 --> 00:11:54,839 If I knew Argo was here, if I knew you were alive, 232 00:11:54,922 --> 00:11:56,715 I never would have stopped searching for you. 233 00:12:02,638 --> 00:12:03,889 I recognize you. 234 00:12:05,683 --> 00:12:06,725 The Prince of Daxam. 235 00:12:08,185 --> 00:12:09,395 There is no more Daxam. 236 00:12:11,063 --> 00:12:12,356 I'm just Mon-El now, ma'am. 237 00:12:12,440 --> 00:12:14,859 There's no more Krypton, either. Only Argo. 238 00:12:15,234 --> 00:12:16,402 And you are welcome here. 239 00:12:17,445 --> 00:12:18,696 Thank you. 240 00:12:22,283 --> 00:12:25,077 If you didn't know I was alive, and you weren't searching for me, 241 00:12:26,120 --> 00:12:27,121 what brought you here? 242 00:12:27,538 --> 00:12:29,790 Earth. Earth is in trouble. 243 00:12:31,000 --> 00:12:33,961 When Krypton exploded, the followers of Yuda Kal 244 00:12:34,044 --> 00:12:37,006 sent three pods after me, each with a Worldkiller. 245 00:12:37,298 --> 00:12:38,424 A Worldkiller? 246 00:12:38,507 --> 00:12:40,593 I stopped two of them, but one remains. 247 00:12:41,093 --> 00:12:42,178 Reign. 248 00:12:42,261 --> 00:12:44,263 And she's terrorizing Earth. 249 00:12:45,014 --> 00:12:48,058 She's hurting people I love, murdering indiscriminately. 250 00:12:48,142 --> 00:12:50,019 And we think we found something that could stop her, 251 00:12:50,102 --> 00:12:53,230 and we followed its radiation signature here. 252 00:12:55,399 --> 00:12:56,775 Harun-El. 253 00:12:58,027 --> 00:12:59,570 The Black Rock of Yuda Kal. 254 00:12:59,695 --> 00:13:00,696 You know what it is? 255 00:13:02,823 --> 00:13:05,868 After the fallout, ashes and destruction poisoned the air. 256 00:13:05,951 --> 00:13:08,537 We had nothing to protect us as we hurtled through space. 257 00:13:09,246 --> 00:13:11,624 The young and the old were the first to become sick. 258 00:13:12,208 --> 00:13:14,251 They struggled in our new atmosphere, 259 00:13:14,919 --> 00:13:16,795 their lungs more vulnerable, more weak. 260 00:13:16,879 --> 00:13:18,214 But after the fallout passed, 261 00:13:18,297 --> 00:13:21,425 the shield kept our atmosphere more hospitable. 262 00:13:23,552 --> 00:13:25,513 It is what your father gave his life for. 263 00:13:25,679 --> 00:13:27,056 There was no more time. 264 00:13:27,139 --> 00:13:29,934 Argo was in constant darkness. We were running out of air. 265 00:13:30,935 --> 00:13:32,102 We were dying. 266 00:13:32,603 --> 00:13:35,105 Your father repurposed his unfinished research 267 00:13:35,189 --> 00:13:37,107 to create a livable environment. 268 00:13:37,399 --> 00:13:40,069 He believed that the Harun-El could act as a shield for the city, 269 00:13:40,152 --> 00:13:41,362 and he was right. 270 00:13:41,570 --> 00:13:45,783 His legacy keeps our air breathable, and shields us from invaders. 271 00:13:46,033 --> 00:13:47,117 It keeps us hidden-- 272 00:13:47,201 --> 00:13:49,370 That's why we didn't detect you in our scans. 273 00:13:50,246 --> 00:13:51,705 Why there were no signs of life. 274 00:13:52,206 --> 00:13:54,041 And why we can't get in touch with Earth. 275 00:13:54,124 --> 00:13:56,043 - No signal can get out. - Exactly. 276 00:13:56,126 --> 00:13:58,212 We mined all the Harun-El left. All of it is here. 277 00:13:58,587 --> 00:14:00,881 And every ounce of it means one more moment of life. 278 00:14:03,467 --> 00:14:05,344 Because of that, we have none to spare. 279 00:14:07,054 --> 00:14:08,430 There's gotta be a way. 280 00:14:08,514 --> 00:14:10,099 We only need a little bit. 281 00:14:10,182 --> 00:14:11,559 It is not mine to give. 282 00:14:13,602 --> 00:14:15,312 But I will call a meeting with the High Council. 283 00:14:15,938 --> 00:14:16,981 Thank you. 284 00:14:18,482 --> 00:14:20,776 It'll take a few hours to gather the members. 285 00:14:22,111 --> 00:14:23,362 In the meantime, 286 00:14:25,155 --> 00:14:29,368 I was hoping to get to know my daughter. 287 00:14:35,958 --> 00:14:37,877 Have you heard anything from Supergirl yet? 288 00:14:39,461 --> 00:14:41,797 No. That's why I'm still sitting here. 289 00:14:42,631 --> 00:14:45,050 Can you show me how this all works? 290 00:14:45,134 --> 00:14:48,596 You know what, no offense, kid, I really... I don't need help. 291 00:14:51,307 --> 00:14:52,808 Then I can just keep you company. 292 00:14:52,892 --> 00:14:54,935 You know, I'm really busy. Um... 293 00:14:56,729 --> 00:14:59,106 -Yeah, you seem stressed out. -Do I seem stressed? 294 00:15:00,065 --> 00:15:02,192 Do I? Really? Oh, well, you know, I have been staring 295 00:15:02,276 --> 00:15:04,153 at this stupid computer monitor for about 36 hours. 296 00:15:04,236 --> 00:15:06,530 I haven't slept. Haven't eaten anything. 297 00:15:06,614 --> 00:15:07,615 Haven't even had time to go get 298 00:15:07,698 --> 00:15:09,158 my damn pizza bagel out of the microwave. 299 00:15:09,283 --> 00:15:12,411 All I've done is monitor about 10 million miles of outer space 300 00:15:12,494 --> 00:15:14,330 waiting for confirmation that Supergirl... 301 00:15:14,413 --> 00:15:17,416 Supergirl is on her way back to Earth with the Black Rock of Yuda Kal, 302 00:15:17,499 --> 00:15:19,418 -so we can finally stop and defeat-- -My mom. 303 00:15:27,509 --> 00:15:30,471 Reign is technically not your mom. 304 00:15:30,554 --> 00:15:31,722 You're right. 305 00:15:32,598 --> 00:15:34,224 Reign is a monster, 306 00:15:34,725 --> 00:15:36,602 and my mom has disappeared. 307 00:15:38,687 --> 00:15:42,107 I might never get her back again, or even see her. 308 00:15:42,691 --> 00:15:45,235 Especially if Supergirl doesn't come back soon. 309 00:15:46,362 --> 00:15:47,655 Yeah. Yeah, sorry. 310 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 I don't sleep anymore, either. 311 00:15:51,408 --> 00:15:52,910 I'm exhausted, too. 312 00:16:16,100 --> 00:16:18,060 -Where are you going, Sheriff? -Far away from you. 313 00:16:18,143 --> 00:16:21,271 That's right, that's because you prefer to shoot from a distance. 314 00:16:21,814 --> 00:16:24,024 Or behind the back, like a coward. 315 00:16:24,108 --> 00:16:26,777 Kenny Lee was a long time ago. 316 00:16:26,860 --> 00:16:28,278 I'm not talking about Kenny Lee. 317 00:16:30,239 --> 00:16:31,740 Two of whatever he's having. 318 00:16:34,410 --> 00:16:35,786 I'm not surprised. 319 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 You sent me to jail when you were... 320 00:16:38,080 --> 00:16:39,498 -Seventeen. -Seventeen. 321 00:16:40,249 --> 00:16:41,500 You're trying to kill me. 322 00:16:44,378 --> 00:16:45,421 Are you kidding? 323 00:16:46,422 --> 00:16:48,632 You tried to shoot me this morning, at the park. 324 00:16:50,134 --> 00:16:51,301 At the park? 325 00:16:51,385 --> 00:16:53,095 Man. 326 00:16:53,554 --> 00:16:54,763 Are you still 17? 327 00:16:54,847 --> 00:16:56,974 You don't even care about the countless kids 328 00:16:57,057 --> 00:16:59,184 that you could've hurt trying to get to me. 329 00:16:59,268 --> 00:17:02,604 Then again, what's one more dead kid to you, right? 330 00:17:02,688 --> 00:17:04,648 I owed a debt for what I did. 331 00:17:04,732 --> 00:17:05,899 I paid my debt. 332 00:17:05,983 --> 00:17:08,027 What you did was murder a teenage boy. 333 00:17:08,110 --> 00:17:10,446 And I have to live with that! Forever. 334 00:17:10,529 --> 00:17:12,322 Oh, you want me to feel sorry for you? 335 00:17:12,406 --> 00:17:13,615 Why would you? 336 00:17:14,867 --> 00:17:16,201 I don't even feel sorry for me. 337 00:17:18,120 --> 00:17:21,206 Every time I close my eyes, I see that young boy's face. 338 00:17:22,708 --> 00:17:24,626 The future that I stole from him. 339 00:17:25,085 --> 00:17:26,920 I see the blood bursting out of his body. 340 00:17:27,004 --> 00:17:29,173 I can feel the weight of the gun in my hands. 341 00:17:32,468 --> 00:17:33,844 I wasn't a good person. 342 00:17:34,094 --> 00:17:35,179 I was corrupt. 343 00:17:35,929 --> 00:17:38,307 Then I never thought of myself as a killer. 344 00:17:41,060 --> 00:17:42,144 Kid killer. 345 00:17:44,146 --> 00:17:46,106 But it turns out, I was a monster. 346 00:17:47,483 --> 00:17:49,276 And I deserved everything I got. 347 00:17:50,986 --> 00:17:53,280 But I'm not trying to kill you, Danvers. 348 00:17:53,989 --> 00:17:55,157 What the hell difference would that make? 349 00:17:55,365 --> 00:17:56,867 It's not gonna bring Kenny back. 350 00:17:57,201 --> 00:17:58,660 It's not gonna save me. 351 00:17:59,161 --> 00:18:00,621 I'm already damned. 352 00:18:08,629 --> 00:18:10,547 J'onn, it's not Collins. 353 00:18:19,515 --> 00:18:20,891 Seriously? 354 00:18:39,034 --> 00:18:41,411 I was so sure it was the Sheriff. 355 00:18:41,495 --> 00:18:42,579 We'll figure this out. 356 00:18:42,663 --> 00:18:44,498 The list of people that want me dead is endless. 357 00:18:44,581 --> 00:18:45,916 All the more reason to cull it. 358 00:18:45,999 --> 00:18:48,252 No, J'onn, look, you don't understand. 359 00:18:48,335 --> 00:18:50,796 If Sam is gone, I am all that Ruby has left. 360 00:18:50,879 --> 00:18:52,256 And if I'm gone... 361 00:18:53,090 --> 00:18:54,133 Screw the list. 362 00:18:54,591 --> 00:18:56,552 If this guy wants me, he can come and get me. 363 00:18:56,635 --> 00:18:57,803 It's our turn to hunt. 364 00:18:57,886 --> 00:18:59,012 You wanna set a trap. 365 00:18:59,096 --> 00:19:01,348 Like I said, I'm already a target, right? 366 00:19:01,723 --> 00:19:03,559 So let's draw this guy out and take him down. 367 00:19:22,244 --> 00:19:23,954 I remember this flower. 368 00:19:24,788 --> 00:19:26,331 This is Dar-Essa. 369 00:19:28,041 --> 00:19:30,002 You kept one in my room when I was little. 370 00:19:30,669 --> 00:19:32,963 It was a gift from Grandmother for your first birthday. 371 00:19:34,131 --> 00:19:37,467 Yeah, you used to measure it to see how tall it was. 372 00:19:38,635 --> 00:19:40,429 It was... Wasn't it supposed to... 373 00:19:40,679 --> 00:19:41,680 Grow as you grew? 374 00:19:43,265 --> 00:19:45,017 Yes, I got it for you when you were so little, 375 00:19:45,100 --> 00:19:47,311 but you outsped the Dar-Essa. 376 00:19:47,394 --> 00:19:49,563 You grew so tall so fast. 377 00:19:49,646 --> 00:19:51,440 I can't believe it survived the fall. 378 00:19:52,441 --> 00:19:54,860 It's strong, like you. 379 00:19:56,862 --> 00:19:58,238 I feel as though I've let you down. 380 00:19:58,697 --> 00:20:00,073 -Mom-- -No, please. 381 00:20:00,157 --> 00:20:03,076 I shouldn't have accepted that you died. 382 00:20:04,244 --> 00:20:05,913 I had always taught you to hope. 383 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 But I gave up. 384 00:20:08,290 --> 00:20:09,625 I could say the same. 385 00:20:10,542 --> 00:20:13,337 I gave up hope. I thought you had died with Krypton. 386 00:20:13,712 --> 00:20:15,547 But here I am, and here you are. 387 00:20:16,924 --> 00:20:18,634 So tell me about your life, I've missed so much. 388 00:20:19,468 --> 00:20:20,469 Uh... 389 00:20:22,137 --> 00:20:23,388 Okay, uh... 390 00:20:24,473 --> 00:20:27,226 I was taken in by this amazing family. 391 00:20:27,309 --> 00:20:29,102 Jeremiah, Eliza, um, 392 00:20:29,394 --> 00:20:30,771 a sister, Alex. 393 00:20:30,854 --> 00:20:32,105 A sister? 394 00:20:32,189 --> 00:20:33,565 And she's so much more than that. 395 00:20:33,649 --> 00:20:36,485 She's a friend. She's amazing. 396 00:20:37,486 --> 00:20:40,447 Um, Fort Rozz crashed on Earth. 397 00:20:40,739 --> 00:20:43,075 Fort Rozz was my deepest shame. 398 00:20:44,785 --> 00:20:46,662 The prisoners, they all survived? 399 00:20:47,412 --> 00:20:48,622 Astra survived. 400 00:20:49,456 --> 00:20:50,457 Non, too. 401 00:20:52,209 --> 00:20:54,044 I've thought of her so much. 402 00:20:54,127 --> 00:20:56,380 I should've listened to her, but the way she did things was so... 403 00:20:56,797 --> 00:20:57,798 Wrong. 404 00:20:57,881 --> 00:20:59,091 Yeah. 405 00:20:59,841 --> 00:21:02,886 Her and Non tried to bring terror to Earth for a while, 406 00:21:02,970 --> 00:21:05,514 but she changed. 407 00:21:06,848 --> 00:21:09,434 Well, she was changing... 408 00:21:10,435 --> 00:21:11,603 Before she died. 409 00:21:13,730 --> 00:21:15,691 We gave her Kryptonian burial rites. 410 00:21:17,025 --> 00:21:19,653 On Argo, we learn from Krypton's mistakes. 411 00:21:20,862 --> 00:21:23,198 We look to our past for edification. 412 00:21:24,741 --> 00:21:26,493 My mistakes were the biggest of all. 413 00:21:27,869 --> 00:21:29,496 I sent so many 414 00:21:29,871 --> 00:21:32,165 to suffer at that prison without a second thought. 415 00:21:33,250 --> 00:21:36,044 You just... You did what you thought was right. 416 00:21:36,295 --> 00:21:37,629 So did Astra. 417 00:21:38,880 --> 00:21:40,215 But I was wrong. 418 00:21:42,217 --> 00:21:43,302 It took losing you, 419 00:21:44,052 --> 00:21:45,846 losing everything, to learn that. 420 00:21:49,224 --> 00:21:50,225 Can you forgive me? 421 00:21:50,851 --> 00:21:53,061 Of course, I do. Of course. 422 00:22:14,791 --> 00:22:15,834 Excuse me. 423 00:22:17,127 --> 00:22:18,712 My friend and I were in trouble earlier, 424 00:22:18,795 --> 00:22:22,132 and we needed to borrow these so we could, uh, fit in. 425 00:22:22,382 --> 00:22:24,217 You mean you needed a disguise. 426 00:22:25,302 --> 00:22:27,387 The daughter of the great House of El back from the dead. 427 00:22:27,471 --> 00:22:28,764 That's all anyone could talk about today. 428 00:22:30,140 --> 00:22:32,559 I'm afraid I don't have any money to pay you for these. 429 00:22:32,642 --> 00:22:34,686 Oh, keep them. It's a gift. 430 00:22:34,770 --> 00:22:35,812 It's my honor. 431 00:22:37,355 --> 00:22:39,316 Well, perhaps I could give you a gift in return. 432 00:22:40,609 --> 00:22:42,736 Your son, he has thalenite lung? 433 00:22:42,944 --> 00:22:44,071 Yes. 434 00:22:44,988 --> 00:22:45,989 Val? 435 00:22:48,325 --> 00:22:50,869 Krypton eradicated the disease when I was still a child, 436 00:22:50,952 --> 00:22:52,120 but much was lost. 437 00:22:52,579 --> 00:22:53,747 This is Val. 438 00:22:54,164 --> 00:22:56,166 Hey, Val. I'm Mon-El. 439 00:22:57,459 --> 00:23:00,045 You may not believe this, but I'm actually from the future. 440 00:23:01,630 --> 00:23:02,631 So is this. 441 00:23:03,423 --> 00:23:05,300 This is called a... 442 00:23:07,052 --> 00:23:08,386 You know what, it doesn't matter what it's called. 443 00:23:08,470 --> 00:23:11,723 What matters is that a really, really smart friend of mine, 444 00:23:11,807 --> 00:23:12,849 he made it. 445 00:23:12,933 --> 00:23:14,810 His name is Brainy, so it's gotta work, right? 446 00:23:14,893 --> 00:23:16,520 Can I see your arm for a second? 447 00:23:17,062 --> 00:23:18,063 Yeah. 448 00:23:20,315 --> 00:23:22,859 It's a built-in size. It's a vaccine and booster. 449 00:23:23,485 --> 00:23:26,488 It'll automatically detect hostile cells and deploy antibodies. 450 00:23:27,572 --> 00:23:28,907 He should wear it for a week. 451 00:23:30,075 --> 00:23:31,451 And then, 452 00:23:32,619 --> 00:23:35,413 maybe you can find someone else who needs it, and give it to them. 453 00:23:40,460 --> 00:23:42,087 It's a miracle. 454 00:23:52,514 --> 00:23:53,598 Slept here again, huh? 455 00:23:53,849 --> 00:23:55,142 I don't really have much choice. 456 00:23:55,225 --> 00:23:56,101 Hmm. 457 00:24:00,480 --> 00:24:02,315 Reign's becoming immune to my Kryptonite. 458 00:24:03,108 --> 00:24:04,359 If Supergirl doesn't get back soon, 459 00:24:04,442 --> 00:24:07,445 she'll become stronger and break out, and then God knows what will happen. 460 00:24:09,656 --> 00:24:12,701 But I can still flood her system with the Kryptonite. It would work. 461 00:24:13,535 --> 00:24:14,536 She would OD, but... 462 00:24:16,705 --> 00:24:17,747 She would die. 463 00:24:18,081 --> 00:24:19,082 So you lose Sam. 464 00:24:19,833 --> 00:24:21,042 It's Sam or the world. 465 00:24:24,713 --> 00:24:27,674 Well, there's still a chance that Supergirl can come back in time. 466 00:24:27,841 --> 00:24:28,967 And if she doesn't? 467 00:24:34,556 --> 00:24:36,558 James, I don't know what to do. 468 00:24:40,270 --> 00:24:41,479 What would Sam want you to do? 469 00:24:41,646 --> 00:24:43,023 Sam wanted me to heal her. 470 00:24:43,106 --> 00:24:45,859 No. Not what Sam wanted you to do. 471 00:24:46,693 --> 00:24:48,653 What would Sam want you to do now 472 00:24:49,154 --> 00:24:50,947 with the choice that you're presented with? 473 00:24:54,826 --> 00:24:55,994 She'd choose Ruby 474 00:24:57,412 --> 00:24:58,455 over anything. 475 00:24:59,831 --> 00:25:00,957 Even her own life. 476 00:25:03,210 --> 00:25:04,669 She'd want me to protect her daughter. 477 00:25:05,003 --> 00:25:06,254 It's a difficult choice, 478 00:25:08,256 --> 00:25:09,841 but it sounds like you have the answer. 479 00:25:21,519 --> 00:25:22,854 I'm a jerk. 480 00:25:24,648 --> 00:25:25,649 Yeah. 481 00:25:31,863 --> 00:25:33,323 I know what you're going through. 482 00:25:35,325 --> 00:25:36,868 I actually do. 483 00:25:36,952 --> 00:25:40,956 I had a very complicated relationship with my dad. 484 00:25:45,043 --> 00:25:49,422 He actually tried to, um, kill me, too, believe it or not. 485 00:25:50,882 --> 00:25:52,884 And you know, for the longest time, 486 00:25:54,344 --> 00:25:56,346 dude, I was terrified 487 00:25:56,888 --> 00:26:00,267 that whatever made him what he was, 488 00:26:00,350 --> 00:26:02,018 that that was inside of me, too. 489 00:26:03,270 --> 00:26:06,481 You know, that evil. 490 00:26:07,190 --> 00:26:08,525 I know what you mean. 491 00:26:10,652 --> 00:26:11,945 But you're not evil. 492 00:26:13,488 --> 00:26:15,573 No. No, I'm not. 493 00:26:15,949 --> 00:26:17,075 Just a jerk. 494 00:26:17,492 --> 00:26:19,452 Hey, Supergirl's coming back. 495 00:26:19,911 --> 00:26:22,372 And I kinda need some help. 496 00:26:22,539 --> 00:26:25,041 Maybe you could 497 00:26:27,085 --> 00:26:29,754 aid me in tracking Supergirl? 498 00:26:31,923 --> 00:26:34,843 Oh, come on. I'll teach you how to be a jerk. 499 00:26:35,677 --> 00:26:36,761 Is everyone in position? 500 00:26:43,310 --> 00:26:45,478 I repeat. Is everyone in position? 501 00:26:46,730 --> 00:26:47,814 We're good to go, J'onn. 502 00:26:47,981 --> 00:26:48,982 Copy that. 503 00:26:49,774 --> 00:26:51,318 Keep your eyes open, everybody. 504 00:26:58,825 --> 00:26:59,868 Where have you been? 505 00:27:01,119 --> 00:27:02,120 Sightseeing. 506 00:27:04,122 --> 00:27:05,749 You didn't need that disguise after all. 507 00:27:06,875 --> 00:27:09,336 You get to just be you here. 508 00:27:09,419 --> 00:27:11,254 -Supergirl. -Not Supergirl. 509 00:27:11,588 --> 00:27:13,590 Kara Zor-El. 510 00:27:15,592 --> 00:27:16,634 Are you ready? 511 00:27:17,218 --> 00:27:18,345 Yes. 512 00:27:32,233 --> 00:27:34,152 Allow me to introduce my daughter. 513 00:27:35,153 --> 00:27:36,154 Kara. 514 00:27:37,155 --> 00:27:38,239 Welcome home. 515 00:27:41,534 --> 00:27:44,788 Esteemed members of the High Council of Argo City. 516 00:27:46,289 --> 00:27:48,458 Thank you for seeing me on such short notice. 517 00:27:48,625 --> 00:27:50,418 Alura is a pillar of our community, 518 00:27:50,502 --> 00:27:52,796 and a long-standing member of this council. 519 00:27:53,421 --> 00:27:56,299 We would be remiss in refusing her daughter an audience. 520 00:27:57,634 --> 00:27:59,052 As you may know, 521 00:27:59,135 --> 00:28:01,638 Zor-El and I came up with a plan to save Kara 522 00:28:01,721 --> 00:28:04,391 during the dark days before Krypton's destruction. 523 00:28:05,350 --> 00:28:07,769 We didn't know that Argo could survive, 524 00:28:07,852 --> 00:28:10,063 and so we put Kara, our only child, 525 00:28:10,939 --> 00:28:12,982 into a pod and we sent her to Earth. 526 00:28:13,483 --> 00:28:15,819 Its people took her in. They saved her. 527 00:28:17,028 --> 00:28:18,488 And in exchange, 528 00:28:18,822 --> 00:28:21,282 she serves the people of her adopted home. 529 00:28:22,325 --> 00:28:23,576 She's a hero 530 00:28:24,536 --> 00:28:27,038 that embodies our greatest ideals. 531 00:28:27,580 --> 00:28:29,124 But unfortunately, Kara was not 532 00:28:29,207 --> 00:28:31,835 the only Kryptonian to travel to Earth. 533 00:28:32,919 --> 00:28:34,504 A Worldkiller followed. 534 00:28:35,130 --> 00:28:37,215 You must forgive our skepticism. 535 00:28:38,091 --> 00:28:39,634 You've been away a long time. 536 00:28:40,343 --> 00:28:41,428 Here on Argo, 537 00:28:41,511 --> 00:28:43,555 Worldkillers are the stuff of children's stories. 538 00:28:43,638 --> 00:28:45,682 I, too, was hesitant 539 00:28:45,765 --> 00:28:47,517 to believe that such a thing could be real, 540 00:28:47,600 --> 00:28:49,853 but I faced it. 541 00:28:50,603 --> 00:28:51,771 She is real. 542 00:28:52,689 --> 00:28:54,190 And she calls herself Reign. 543 00:28:55,984 --> 00:28:58,236 I traveled here from across the stars 544 00:28:59,070 --> 00:29:00,989 because I could not defeat her myself. 545 00:29:02,157 --> 00:29:03,575 And Earth is in grave danger. 546 00:29:03,825 --> 00:29:05,744 An unfortunate situation if true, 547 00:29:05,827 --> 00:29:08,413 but how can Argo be of help? 548 00:29:08,621 --> 00:29:09,622 Indeed. 549 00:29:09,998 --> 00:29:11,624 We are a recovering city. 550 00:29:12,167 --> 00:29:15,003 Still limping and wounded from the trauma of destruction. 551 00:29:15,795 --> 00:29:18,298 We can't communicate outside our protective dome, 552 00:29:18,381 --> 00:29:20,717 let alone send troops or aid beyond its border. 553 00:29:20,800 --> 00:29:22,177 It isn't troops we need. 554 00:29:22,552 --> 00:29:23,887 Then what is it you seek? 555 00:29:26,347 --> 00:29:27,515 A gift... 556 00:29:28,808 --> 00:29:29,809 Of Harun-El. 557 00:29:35,523 --> 00:29:36,733 Any sign of the suspect? 558 00:29:36,816 --> 00:29:38,193 All's quiet down here. 559 00:29:38,276 --> 00:29:42,572 But I'm completely exposed, so if he's gonna strike, 560 00:29:42,655 --> 00:29:43,698 the time is now. 561 00:29:45,074 --> 00:29:47,368 Come on. Where are you? 562 00:29:47,452 --> 00:29:50,789 You would have us give away our most precious resource, 563 00:29:51,915 --> 00:29:55,251 our only lifeline, to an alien species? 564 00:29:55,335 --> 00:29:57,295 The people of Earth share our ideals. 565 00:29:58,671 --> 00:30:00,131 They're more like us than you realize. 566 00:30:00,215 --> 00:30:03,009 Or perhaps you've become more like them than you realize. 567 00:30:03,092 --> 00:30:05,053 With all due respect, Councilman, 568 00:30:05,428 --> 00:30:09,140 the danger currently facing Earth is of Kryptonian making. 569 00:30:09,224 --> 00:30:12,268 And I need not remind you, Alura, that Krypton is dead. 570 00:30:12,977 --> 00:30:14,354 Argo City is all that remains. 571 00:30:14,437 --> 00:30:18,316 And yet the sins of Krypton live on in this Worldkiller. 572 00:30:19,400 --> 00:30:21,069 Can you abide this as our legacy? 573 00:30:21,152 --> 00:30:24,697 This council does not concern itself with legacy, only survival. 574 00:30:24,781 --> 00:30:28,117 And what is the point of survival if there's no soul to save? 575 00:30:28,201 --> 00:30:29,577 I agree with Judas. 576 00:30:30,245 --> 00:30:32,205 His position is wise and thoughtful. 577 00:30:38,169 --> 00:30:40,171 Status check. 578 00:30:40,255 --> 00:30:41,798 No sign of your suspect. 579 00:30:44,300 --> 00:30:45,385 Wait a minute. 580 00:30:45,969 --> 00:30:47,095 I think I got something. 581 00:30:47,720 --> 00:30:50,056 Northwest. Baseball hat. 582 00:30:53,226 --> 00:30:55,728 J'onn, we're made. 583 00:30:56,187 --> 00:30:57,647 I think he knows that you're not me. 584 00:30:57,981 --> 00:30:59,399 How did he know which one of us is which? 585 00:31:00,191 --> 00:31:03,069 I don't know, but he's on the move. I'm going after him. 586 00:31:04,904 --> 00:31:06,906 Wait for backup, Agent Danvers. 587 00:31:11,494 --> 00:31:12,495 Damn it, Alex. 588 00:31:15,290 --> 00:31:16,791 Your point is well-made, 589 00:31:17,458 --> 00:31:19,419 that Krypton is dead. 590 00:31:20,545 --> 00:31:22,297 But its legacy lives on. 591 00:31:23,423 --> 00:31:24,757 For good and ill. 592 00:31:26,551 --> 00:31:29,596 My own mother sentenced prisoners to Fort Rozz. 593 00:31:29,679 --> 00:31:32,807 Prisoners who broke free and took their anger out on Earth, 594 00:31:32,891 --> 00:31:35,059 many of whom we're still trying to apprehend. 595 00:31:37,770 --> 00:31:42,609 There are people on Earth who work every day 596 00:31:42,692 --> 00:31:45,194 to solve the mistakes of Krypton's past. 597 00:31:45,278 --> 00:31:47,947 People who are trying to make Earth fairer. 598 00:31:48,573 --> 00:31:51,159 Or just better. 599 00:31:52,368 --> 00:31:54,203 These people dedicate their lives to this work, 600 00:31:54,287 --> 00:31:56,289 and some have even given their lives to it. 601 00:31:57,165 --> 00:31:58,708 This planet... 602 00:31:59,292 --> 00:32:02,128 These people, they took me in. 603 00:32:04,130 --> 00:32:07,342 An alien immigrant from a world they knew nothing about. 604 00:32:07,425 --> 00:32:10,803 A world whose legacy threatened their way of life, 605 00:32:10,887 --> 00:32:13,514 and their safety, again and again, and again. 606 00:32:15,600 --> 00:32:17,310 And now, they deserve it in kind 607 00:32:17,852 --> 00:32:20,146 because their very existence 608 00:32:20,229 --> 00:32:23,816 is threatened by this Worldkiller of Kryptonian making. 609 00:32:25,109 --> 00:32:28,071 My mother tells me Argo City has changed, 610 00:32:29,364 --> 00:32:33,284 that it has learned from the mistakes of Krypton's past. 611 00:32:34,827 --> 00:32:36,037 So, I beg you. 612 00:32:37,372 --> 00:32:39,540 Give us the gift of Harun-El. 613 00:32:39,624 --> 00:32:40,875 We don't need very much. 614 00:32:41,668 --> 00:32:43,461 And this bit of charity, 615 00:32:45,463 --> 00:32:46,631 it will save Earth. 616 00:32:47,799 --> 00:32:49,759 Well said, Kara Zor-El. 617 00:32:50,802 --> 00:32:54,013 But my concern is for those of us you left behind. 618 00:32:55,890 --> 00:32:58,351 I'm afraid we cannot spare the Harun-El. 619 00:33:02,939 --> 00:33:05,024 Hello, Agent Danvers. 620 00:33:05,108 --> 00:33:07,610 That was a neat trick with your Martian pet. 621 00:33:11,322 --> 00:33:13,074 -I recognize you. -Not me. 622 00:33:13,157 --> 00:33:14,367 My twin brother. 623 00:33:15,076 --> 00:33:17,495 And you should. After all, you arrested him. 624 00:33:17,578 --> 00:33:18,830 He was on Fort Rozz. 625 00:33:19,956 --> 00:33:22,000 -He killed 12 people. -Lies! 626 00:33:36,973 --> 00:33:38,016 Who votes with me? 627 00:33:44,397 --> 00:33:46,607 And those who believe we should help the people of Earth 628 00:33:46,691 --> 00:33:47,692 in their time of need? 629 00:33:53,823 --> 00:33:55,491 And how do you vote, Selena? 630 00:33:57,410 --> 00:34:00,246 If this Reign is as strong as you say she is, 631 00:34:00,329 --> 00:34:01,831 are you sure this plan will work? 632 00:34:01,914 --> 00:34:03,082 I am. 633 00:34:05,918 --> 00:34:07,086 We will give you what you seek. 634 00:34:10,882 --> 00:34:11,883 Thank you. 635 00:34:18,639 --> 00:34:21,350 Argo was spared the fate of the rest of Krypton. 636 00:34:22,477 --> 00:34:26,481 But what value is our civilization if we don't use our stolen time 637 00:34:26,856 --> 00:34:28,983 to right the sins of the past? 638 00:34:30,109 --> 00:34:32,945 We must set an example for future generations. 639 00:34:35,281 --> 00:34:36,949 Or else our survival means nothing. 640 00:34:40,453 --> 00:34:41,621 Thank you. 641 00:34:42,455 --> 00:34:44,457 May Rao's light shine upon you. 642 00:34:52,590 --> 00:34:53,841 It was a pleasure meeting you. 643 00:34:54,759 --> 00:34:56,094 I'm very fond of your daughter. 644 00:34:56,886 --> 00:34:59,430 As are many others on Earth, and across time. 645 00:34:59,680 --> 00:35:01,849 You should be very proud of what she's become. 646 00:35:01,933 --> 00:35:03,101 I am. 647 00:35:07,313 --> 00:35:10,233 It's amazing that something so small and unremarkable 648 00:35:10,316 --> 00:35:12,193 could hold the key to so much survival. 649 00:35:14,612 --> 00:35:15,696 For you. 650 00:35:19,242 --> 00:35:22,203 The last time I left you, I thought I'd never see you again. 651 00:35:23,955 --> 00:35:25,164 I know better now. 652 00:35:28,751 --> 00:35:30,795 Now go save your friend. 653 00:35:32,171 --> 00:35:33,756 Earth is waiting for its hero. 654 00:36:14,964 --> 00:36:18,217 Hey, we just finished interrogating your attacker. 655 00:36:18,467 --> 00:36:20,052 He's from Naja Falk 7. 656 00:36:20,344 --> 00:36:22,972 He was able to tell us apart with his heightened sense of smell. 657 00:36:23,973 --> 00:36:25,808 A whole list of suspects from my past, 658 00:36:25,892 --> 00:36:27,018 and he wasn't even on it. 659 00:36:27,476 --> 00:36:28,519 Yeah. 660 00:36:29,061 --> 00:36:31,647 You know, when you first approached me about working at the DEO, 661 00:36:31,731 --> 00:36:33,107 I was failing med school, 662 00:36:33,941 --> 00:36:37,528 I was drunk, and I was completely lost. 663 00:36:39,488 --> 00:36:42,033 But you, J'onn, you gave me purpose. 664 00:36:42,783 --> 00:36:47,205 You know, something to stand up for, something to devote my life to. 665 00:36:48,456 --> 00:36:49,749 But today, 666 00:36:50,291 --> 00:36:52,376 I risked my life for it. 667 00:36:53,294 --> 00:36:55,963 You know, I jumped straight across without hesitating, 668 00:36:56,047 --> 00:36:57,757 without even thinking. 669 00:36:58,549 --> 00:36:59,717 And to be honest, 670 00:36:59,800 --> 00:37:01,636 I mean, that wasn't even the tallest building 671 00:37:01,719 --> 00:37:03,054 that I have jumped off of 672 00:37:03,137 --> 00:37:04,138 in the line of duty. 673 00:37:04,222 --> 00:37:06,933 You are someone who makes the hard choices, Alex. 674 00:37:07,850 --> 00:37:09,894 You go the extra mile. 675 00:37:09,977 --> 00:37:12,396 Yeah, exactly. 676 00:37:13,439 --> 00:37:14,440 And that's who I am. 677 00:37:14,523 --> 00:37:16,984 It's just baked into me. 678 00:37:17,401 --> 00:37:20,029 You know, jumping buildings, making enemies. 679 00:37:20,363 --> 00:37:23,032 -That's all part of the job. -Mmm-hmm. 680 00:37:24,075 --> 00:37:25,868 But the irony here 681 00:37:26,535 --> 00:37:30,706 is that the thing that I had to do to save myself 682 00:37:31,374 --> 00:37:34,961 is the very same thing that could have killed me. 683 00:37:36,128 --> 00:37:39,632 I mean, one more inch, and I would have died. 684 00:37:41,759 --> 00:37:43,928 And then... 685 00:37:45,096 --> 00:37:46,347 Where would she be? 686 00:37:54,855 --> 00:37:58,985 I broke up with Maggie because I wanted to be a mother. 687 00:37:59,068 --> 00:38:01,529 And one day, I will be. 688 00:38:01,862 --> 00:38:06,033 You know, whether I'm with somebody or if I'm doing it by myself. 689 00:38:07,410 --> 00:38:09,161 I know that's what I want. 690 00:38:09,954 --> 00:38:12,123 And I know that that is who I am. 691 00:38:13,416 --> 00:38:17,003 Just like I know that I'm the person that's gonna jump the building 692 00:38:17,086 --> 00:38:18,212 to stop the bad guy. 693 00:38:20,881 --> 00:38:23,175 And I keep wondering. 694 00:38:23,259 --> 00:38:27,263 I mean, can those two people coexist? 695 00:38:29,307 --> 00:38:30,850 And is that fair? 696 00:38:32,685 --> 00:38:35,396 Is it fair to the person that I'm coming home to? 697 00:38:35,479 --> 00:38:36,731 Hey, come on. 698 00:38:38,357 --> 00:38:39,608 Look, you may be the person 699 00:38:39,692 --> 00:38:41,610 who jumps the building to stop the bad guy, 700 00:38:42,028 --> 00:38:43,988 but you're also one of the most intelligent, 701 00:38:44,071 --> 00:38:46,532 and intuitive women I know. 702 00:38:47,825 --> 00:38:49,327 You're an incredible agent. 703 00:38:49,994 --> 00:38:53,247 And I know you're going to be an incredible mother. 704 00:38:55,166 --> 00:38:56,417 So when the time is right, 705 00:38:57,668 --> 00:38:59,754 I know you'll make the choice that's right for you. 706 00:39:01,630 --> 00:39:02,715 Thank you. 707 00:39:07,678 --> 00:39:08,512 Hmm. 708 00:39:10,848 --> 00:39:13,225 In the darkness of Rao's absence, 709 00:39:14,352 --> 00:39:18,147 I call upon you, the bringer of justice, 710 00:39:18,564 --> 00:39:20,608 the harbinger of death. 711 00:39:21,525 --> 00:39:25,363 I call upon you, Worldkiller. 712 00:39:29,367 --> 00:39:31,118 There's no one to pray to. 713 00:39:31,202 --> 00:39:34,413 There is no god, there is no Rao. 714 00:39:34,705 --> 00:39:38,334 There is nothing, except you and me, 715 00:39:39,168 --> 00:39:41,754 and that kill switch you think I haven't noticed. 716 00:39:42,880 --> 00:39:45,800 The one that will end me before I end you. 717 00:39:47,885 --> 00:39:51,806 You're strong, ruthless. 718 00:39:53,474 --> 00:39:56,685 You are so much darker than you realize. 719 00:39:59,313 --> 00:40:00,773 You're just like me. 720 00:40:02,400 --> 00:40:03,776 You wish. 721 00:40:05,403 --> 00:40:06,695 I don't have to wish. 722 00:40:06,779 --> 00:40:09,240 I'm standing right here, I can see it with my own eyes. 723 00:40:11,242 --> 00:40:15,788 The same eyes that will set fire to you and your world 724 00:40:15,871 --> 00:40:18,124 if you don't press that button and end me. 725 00:40:41,063 --> 00:40:42,606 Lena, we're here. 726 00:40:42,690 --> 00:40:43,732 Did you get the rock? 727 00:40:45,443 --> 00:40:46,610 Just in time. 52411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.