Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,350 --> 00:01:53,030
- Mr. Makridis? - Yes.
2
00:01:53,230 --> 00:01:55,290
Kostis Makridis, our new doctor, right?
3
00:01:55,291 --> 00:01:56,591
Yes.
4
00:01:56,870 --> 00:01:58,510
- Your welcome. - Thank you.
5
00:01:58,630 --> 00:01:59,910
- I'm the Mayor. - A pleasure.
6
00:01:59,990 --> 00:02:01,590
- He did not wait long, right? - Not at all.
7
00:02:01,670 --> 00:02:03,350
- Let me help. - Needless.
8
00:02:03,550 --> 00:02:06,830
I have it, I take it. Not far.
9
00:02:06,910 --> 00:02:09,870
- Fine thanks. - You're welcome.
10
00:02:19,110 --> 00:02:21,630
Had he never lived on an island before?
11
00:02:21,710 --> 00:02:23,510
No, not really.
12
00:02:23,910 --> 00:02:26,190
He will love it.
13
00:02:26,270 --> 00:02:29,070
Our island is very beautiful.
14
00:02:29,670 --> 00:02:32,470
Small, but beautiful.
15
00:02:32,550 --> 00:02:34,670
And very quiet.
16
00:02:36,230 --> 00:02:38,830
- Good morning, Nikitas. - Good morning, guys.
17
00:02:38,910 --> 00:02:40,070
Good Morning.
18
00:02:41,430 --> 00:02:43,550
Everyone is treated by the name here.
19
00:02:43,630 --> 00:02:46,070
What is the population?
20
00:02:46,350 --> 00:02:49,550
In winter, 800.
21
00:02:49,630 --> 00:02:51,590
It is very peaceful.
22
00:02:51,670 --> 00:02:53,150
He will brighten the mind.
23
00:02:58,350 --> 00:03:00,350
Here we are, that's the clinic.
24
00:03:01,470 --> 00:03:03,430
City Hall.
25
00:03:04,390 --> 00:03:05,870
And his house.
26
00:03:05,950 --> 00:03:07,790
Here?
27
00:03:12,630 --> 00:03:14,710
Everything is one step away walking.
28
00:03:14,711 --> 00:03:16,711
No need to go far. You will love.
29
00:03:16,790 --> 00:03:17,650
Genial.
30
00:03:17,651 --> 00:03:19,141
The last doctor lived here too, poor soul.
31
00:03:19,230 --> 00:03:21,630
Well, the keys. One for home and one for the clinic.
32
00:03:21,710 --> 00:03:25,390
- Perfect. - Your welcome. And Kostis ...
33
00:03:25,470 --> 00:03:27,310
- Can I call you by name? - Of course.
34
00:03:27,390 --> 00:03:29,670
Call me if you need anything.
35
00:04:14,310 --> 00:04:15,350
Breathe deeply?
36
00:04:18,590 --> 00:04:19,630
Again.
37
00:04:20,230 --> 00:04:21,670
Again.
38
00:04:22,950 --> 00:04:26,910
His lungs are heard normally. And your throat looks good.
39
00:04:26,990 --> 00:04:31,910
If cough persists, I suggest you go to Paros by an X-ray, yes?
40
00:04:31,990 --> 00:04:33,230
Thank you very much.
41
00:04:33,310 --> 00:04:34,590
You can put clothes.
42
00:04:35,950 --> 00:04:38,310
Health.
43
00:04:44,070 --> 00:04:45,430
The weather is rubbish.
44
00:04:45,510 --> 00:04:46,830
Rains.
45
00:04:46,910 --> 00:04:49,310
- Who is that? - The new doctor.
46
00:04:49,590 --> 00:04:51,830
I go with youth.
47
00:04:53,150 --> 00:04:56,190
- Doctor, soy Takis.
- Kostis.
48
00:04:56,310 --> 00:04:58,030
- Charmed. - Equally.
49
00:04:58,190 --> 00:05:00,510
- How are you? - All right.
50
00:05:00,630 --> 00:05:02,430
- Waths up? - Everything is alright.
51
00:05:02,550 --> 00:05:04,350
- Do you like the place? - It's cute.
52
00:05:04,430 --> 00:05:07,070
- The weather is hard today. - Yes?
53
00:05:07,150 --> 00:05:10,430
Winter, darkness, loneliness.
54
00:05:10,510 --> 00:05:12,230
Can you handle it?
55
00:05:12,590 --> 00:05:15,710
Okay no problem.
56
00:05:15,790 --> 00:05:18,470
Summer will be here soon and everything changes.
57
00:05:18,990 --> 00:05:20,830
There are many girls, partner.
58
00:05:20,910 --> 00:05:22,790
Lots of girls.
59
00:05:23,230 --> 00:05:26,830
They come from all types here.
60
00:05:28,190 --> 00:05:31,630
But a girl's pussy is the best.
61
00:05:31,710 --> 00:05:32,790
Is beautiful.
62
00:05:32,870 --> 00:05:36,910
There is a nightclub nearby, La Luna. Opens at 4:00 am.
63
00:05:36,990 --> 00:05:37,830
Yes?
64
00:05:37,840 --> 00:05:40,670
All super drunk and end up caught like rabbits.
65
00:05:40,750 --> 00:05:42,270
I'm too old for that.
66
00:05:42,350 --> 00:05:45,470
Come on, I hook you with one. Takis will look for you.
67
00:05:45,870 --> 00:05:49,070
Hey, bring him a drink to the doctor. It goes for me.
68
00:05:55,510 --> 00:05:56,990
It hurts?
69
00:05:57,070 --> 00:05:59,070
A bit.
70
00:05:59,830 --> 00:06:01,790
- And now? - A little more.
71
00:06:01,870 --> 00:06:03,470
Breathe deeply.
72
00:06:04,350 --> 00:06:05,750
Now it it hurts?
73
00:06:05,830 --> 00:06:06,870
Yes.
74
00:06:07,230 --> 00:06:08,590
Breathe again.
75
00:06:11,070 --> 00:06:13,950
Your liver is a little swollen. Do you drink, Mr. Thodoras?
76
00:06:14,190 --> 00:06:15,830
A couple of cups a day.
77
00:06:15,910 --> 00:06:17,350
You should leave it for a while, okay?
78
00:06:17,430 --> 00:06:19,190
- Yeah. - We ended.
79
00:06:21,990 --> 00:06:24,990
If still hurts having left the drink, come and see me again.
80
00:06:25,230 --> 00:06:27,150
- Thank you Doctor. - You're welcome.
81
00:06:33,070 --> 00:06:35,750
And all those frozen meals, doctor?
82
00:06:36,350 --> 00:06:38,150
It will ruin your stomach.
83
00:06:40,750 --> 00:06:42,510
Wait a minute.
84
00:06:44,590 --> 00:06:49,590
I picked these fresh fruits from the garden this morning.
85
00:06:49,670 --> 00:06:51,310
- Thank you. - You're welcome.
86
00:06:51,390 --> 00:06:53,750
- How much do I owe you? - 18.60.
87
00:06:54,910 --> 00:06:56,390
Thank you.
88
00:07:00,150 --> 00:07:01,830
- Here you go. - Thank you.
89
00:07:02,070 --> 00:07:03,910
Have a nice day.
90
00:07:11,150 --> 00:07:13,390
The impact of real babies seems to have
91
00:07:13,391 --> 00:07:15,591
taken new life in the Principality of Monaco.
92
00:07:15,670 --> 00:07:19,310
A happy Prince Albert delivery gifts to
93
00:07:19,311 --> 00:07:22,311
local children in honor of their new heirs.
94
00:07:22,390 --> 00:07:25,270
Gabriella Therese Marie y
Jacques Honore Rainier,
95
00:07:25,350 --> 00:07:26,930
who from now on will be called
96
00:07:26,931 --> 00:07:28,631
Marquis of Baux and Countess of Carlades.
97
00:07:28,710 --> 00:07:32,030
They were born on December 10 and were announced
98
00:07:32,031 --> 00:07:35,031
the people of Monaco with 42 shots canonical.
99
00:07:48,910 --> 00:07:50,910
Happy New Year to the beautiful island of Antiparas.
100
00:07:51,430 --> 00:07:52,870
Mayor, this is for you.
101
00:08:25,430 --> 00:08:33,110
Why do not you want me maid? Is it because I am a fisherman?
102
00:08:33,750 --> 00:08:36,270
It's because you have big!
103
00:08:37,110 --> 00:08:44,510
I am a wicked man like any sailor.
104
00:08:44,630 --> 00:08:52,310
And you think if you're with me you will not have fun.
105
00:11:31,111 --> 00:11:33,111
- I am sorry. - Sorry.
106
00:11:34,412 --> 00:11:36,112
What's going on?
107
00:11:36,113 --> 00:11:37,713
- It'll only be a minute. - Wait outside.
108
00:11:37,814 --> 00:11:40,114
Only the patient, please. Outside.
109
00:11:40,415 --> 00:11:42,215
Outside, please. They can not be here, please.
110
00:11:42,216 --> 00:11:43,616
See you later.
111
00:11:44,110 --> 00:11:45,470
And be quiet.
112
00:11:48,830 --> 00:11:50,590
- What happened? - Shock.
113
00:11:50,830 --> 00:11:52,350
- On a motorcycle? - Yes.
114
00:11:53,430 --> 00:11:55,190
- Where is? - Here.
115
00:11:55,550 --> 00:11:56,990
In the rib?
116
00:11:57,190 --> 00:11:58,830
- A bit. - Lift up your shirt, please.
117
00:12:02,150 --> 00:12:03,230
Does it hurt?
118
00:12:03,390 --> 00:12:04,710
A bit.
119
00:12:04,830 --> 00:12:05,990
Sit down.
120
00:12:07,470 --> 00:12:09,070
- Were you driving? - Yes.
121
00:12:09,950 --> 00:12:10,990
Do you have a license?
122
00:12:12,510 --> 00:12:14,190
That is not right.
123
00:12:14,710 --> 00:12:16,550
- What is your name? - Anna.
124
00:12:16,990 --> 00:12:18,070
And yours?
125
00:12:19,630 --> 00:12:20,790
Kostis.
126
00:12:20,990 --> 00:12:22,550
- Hello, Kostis. - Hello.
127
00:12:22,630 --> 00:12:24,630
- Last name? - Anagnostou.
128
00:12:25,831 --> 00:12:28,431
- Welcome back. - No, they have to be outside, please.
129
00:12:28,670 --> 00:12:30,470
- No no. - Come on Doc, let me in.
130
00:12:30,550 --> 00:12:32,570
- No, you can not come here. - We'll be quiet.
131
00:12:32,610 --> 00:12:34,150
Please will be silent.
132
00:12:34,670 --> 00:12:35,710
They are silent. Make silence.
133
00:12:35,711 --> 00:12:37,411
- We'll be very quiet. - Shut up.
134
00:12:39,412 --> 00:12:41,582
Okay, but please be at the door.
135
00:12:41,583 --> 00:12:42,683
- At the door? - Yes.
136
00:12:42,750 --> 00:12:44,150
- Thank you Doctor. - In that door?
137
00:12:44,151 --> 00:12:46,351
In that, yes. They stay in that door, please.
138
00:12:46,352 --> 00:12:47,352
It's okay.
139
00:12:47,550 --> 00:12:48,830
They are my friends.
140
00:12:48,910 --> 00:12:50,430
I realize.
141
00:12:50,710 --> 00:12:53,150
- How old are you? - twenty-one.
142
00:12:53,350 --> 00:12:54,390
And you?
143
00:12:54,470 --> 00:12:56,950
¿49? ¿54?
144
00:12:57,030 --> 00:12:58,710
67.
145
00:13:00,110 --> 00:13:01,550
I half my age.
146
00:13:02,670 --> 00:13:03,750
Where you stay?
147
00:13:03,870 --> 00:13:05,450
In the campsite.
148
00:13:05,750 --> 00:13:08,030
Well, passes through here, please.
149
00:13:09,231 --> 00:13:10,831
You want me to carry you?
150
00:13:22,830 --> 00:13:24,950
This might be a little ...
151
00:13:30,550 --> 00:13:33,310
If you do not mind ...
152
00:13:38,590 --> 00:13:39,990
Would you are afraid of doctors?
153
00:13:40,310 --> 00:13:41,790
It is you whom I fear.
154
00:13:41,950 --> 00:13:43,430
Why? Am I hurting?
155
00:13:43,630 --> 00:13:46,770
- A bit. - 911 what is your emergency?
156
00:13:48,171 --> 00:13:49,871
You took too much tequila.
157
00:13:50,272 --> 00:13:52,872
- No. - You took a little boat, right?
158
00:13:52,873 --> 00:13:55,173
That's very funny, but you must finish it.
159
00:14:02,274 --> 00:14:03,574
Good...
160
00:14:05,275 --> 00:14:07,175
All right. Yes...
161
00:14:07,476 --> 00:14:08,776
Do not do that. Please do not do it.
162
00:14:08,777 --> 00:14:10,977
- I'm sorry, I'll break something. - Please.
163
00:14:12,910 --> 00:14:14,670
How long have they been here?
164
00:14:14,750 --> 00:14:16,270
They just arrived.
165
00:14:16,750 --> 00:14:18,070
A lot long will they stay?
166
00:14:18,230 --> 00:14:19,830
About a month.
167
00:14:20,190 --> 00:14:21,590
If we survive both.
168
00:14:25,430 --> 00:14:26,390
You can go.
169
00:14:26,870 --> 00:14:29,590
- That was it? - Yes.
170
00:14:30,390 --> 00:14:31,350
You're good.
171
00:14:32,751 --> 00:14:34,351
Agree.
172
00:14:35,851 --> 00:14:37,651
What do you want?
173
00:14:40,110 --> 00:14:43,310
Any good beach to go around here, doctor?
174
00:14:43,830 --> 00:14:45,710
The island has many.
175
00:14:45,790 --> 00:14:49,670
There is one in particular, but someone has to show them the way.
176
00:14:50,110 --> 00:14:51,310
You can do it.
177
00:14:52,750 --> 00:14:54,310
Do not leave before 3:00 pm.
178
00:14:54,470 --> 00:14:56,110
At that time we got up.
179
00:15:03,830 --> 00:15:06,590
Take this to the pharmacy.
180
00:15:07,150 --> 00:15:09,310
You're the best doctor in the world.
181
00:15:09,630 --> 00:15:10,950
Saved my life.
182
00:15:15,190 --> 00:15:16,610
And you made me laugh.
183
00:15:16,870 --> 00:15:18,950
Come with us and smile more.
184
00:15:18,951 --> 00:15:19,951
Bye.
185
00:15:28,910 --> 00:15:30,310
What is it, doctor?
186
00:15:30,390 --> 00:15:31,790
- How are you? - All right.
187
00:15:31,870 --> 00:15:33,030
I'm glad.
188
00:15:33,110 --> 00:15:34,270
What brings you to our camping?
189
00:15:34,350 --> 00:15:35,550
I swim a little thought.
190
00:15:35,630 --> 00:15:37,390
- How's the service? - All right.
191
00:15:37,470 --> 00:15:39,910
- Come anytime. - Thank you.
192
00:18:10,910 --> 00:18:12,630
Excuse me, you fire?
193
00:18:13,310 --> 00:18:14,670
Hola, Kostis.
194
00:18:14,870 --> 00:18:15,830
Hi.
195
00:18:16,950 --> 00:18:18,390
Soy yo, Anna.
196
00:18:18,510 --> 00:18:19,830
I went this morning.
197
00:18:19,910 --> 00:18:21,990
- Sure, clinic. - How are things going?
198
00:18:22,070 --> 00:18:24,070
Well, I'm sorry to bother them, I was looking fire.
199
00:18:24,150 --> 00:18:25,590
Not bother us. Boys...
200
00:18:25,591 --> 00:18:28,191
This man saved my life. It is the best doctor in the world.
201
00:18:28,792 --> 00:18:30,592
And it needs a lighter.
202
00:18:33,750 --> 00:18:34,980
- Thanks. - Stay with us.
203
00:18:35,030 --> 00:18:36,030
It's okay.
204
00:18:42,630 --> 00:18:44,350
Thank you.
205
00:18:49,251 --> 00:18:50,981
- Fuck! - Shit.
206
00:18:51,710 --> 00:18:53,390
Come on.
207
00:18:55,710 --> 00:18:57,750
- Media trusa. - Yes.
208
00:18:58,630 --> 00:19:00,710
I had not seen that before.
209
00:19:03,030 --> 00:19:07,150
You should cover your wound with pareo, to protect it from the sun.
210
00:19:30,950 --> 00:19:34,350
I'm sorry I have to go. Thanks for the fire.
211
00:19:34,510 --> 00:19:36,070
Doctor, ever comes out?
212
00:19:36,190 --> 00:19:37,230
Of course.
213
00:19:37,310 --> 00:19:38,550
We'll see you then.
214
00:19:38,750 --> 00:19:39,830
Who knows...
215
00:19:40,950 --> 00:19:41,950
Bye.
216
00:19:43,070 --> 00:19:44,030
Bye.
217
00:20:32,150 --> 00:20:35,350
Goodnight. Will you give me a gin and tonic?
218
00:20:39,910 --> 00:20:41,910
- Hello, Kostis, how the raisins? - Hello, Takis.
219
00:20:42,070 --> 00:20:43,270
- All good? - All good.
220
00:20:43,390 --> 00:20:45,230
- Flying solo? - So is.
221
00:20:46,190 --> 00:20:48,470
¿Partner, you can run?
222
00:20:49,270 --> 00:20:50,990
Give us two drinks, right?
223
00:20:51,070 --> 00:20:53,870
Make it three. No, four, for the ladies.
224
00:20:54,070 --> 00:20:55,870
To the bottom, girls.
225
00:21:01,350 --> 00:21:03,190
- Did not I tell Summer? - Yes.
226
00:21:03,270 --> 00:21:04,750
Entertaining, crowded ....
227
00:21:05,150 --> 00:21:06,310
Crazy, right?
228
00:21:08,150 --> 00:21:09,430
Full of girls, partner.
229
00:21:09,510 --> 00:21:11,190
Many pussies.
230
00:21:11,910 --> 00:21:14,710
- Yes? - What do you mean "yes"?
231
00:21:15,790 --> 00:21:20,230
Select: American, British, French, Greek ... Pussy
232
00:21:20,310 --> 00:21:21,870
There is everything for everyone.
233
00:21:21,950 --> 00:21:25,830
A friend of mine even took a Japanese last night.
234
00:21:27,070 --> 00:21:28,830
Ever have you slept with?
235
00:21:28,950 --> 00:21:31,790
- Not really. - Well, what are you doing tonight.
236
00:21:31,870 --> 00:21:33,670
Bring us another round.
237
00:21:33,830 --> 00:21:35,710
- Not for me. - Why not?
238
00:21:35,790 --> 00:21:38,550
- I'm leaving. - Come on, stay and drink.
239
00:21:38,670 --> 00:21:40,710
- I See you later, Takis. A pleasure. - Okay, good.
240
00:21:40,790 --> 00:21:43,030
Beware.
241
00:21:44,110 --> 00:21:45,750
What's up, girls?
242
00:21:48,070 --> 00:21:49,910
My back is killing me, doctor.
243
00:21:51,510 --> 00:21:53,190
That's because it stands all day.
244
00:21:53,270 --> 00:21:55,430
I have to reduce it, right?
245
00:21:56,590 --> 00:21:57,850
Needs to rest.
246
00:21:59,910 --> 00:22:01,070
Thank you.
247
00:22:01,150 --> 00:22:02,110
Here you go.
248
00:22:06,270 --> 00:22:08,510
- How much is it? - Go through the house.
249
00:22:09,910 --> 00:22:11,990
- Thank you. - You're welcome.
250
00:22:44,070 --> 00:22:45,550
¡Kostis!
251
00:22:45,630 --> 00:22:48,110
Save me.
252
00:22:50,350 --> 00:22:52,190
Help.
253
00:22:54,950 --> 00:22:56,190
Hi guys.
254
00:22:56,270 --> 00:22:58,070
- Hello. - What's up?
255
00:22:58,950 --> 00:23:00,150
Hello Doctor.
256
00:23:00,230 --> 00:23:01,750
Did not out last night?
257
00:23:03,030 --> 00:23:04,310
Why? Do you?
258
00:23:04,430 --> 00:23:05,510
Clear.
259
00:23:06,030 --> 00:23:07,650
- I went to a few bars. - Speak English.
260
00:23:07,651 --> 00:23:08,951
I am sorry.
261
00:23:09,252 --> 00:23:13,752
He said I left last night, and went to a few bars.
262
00:23:13,753 --> 00:23:14,653
- Had fun? - Yes.
263
00:23:14,654 --> 00:23:15,654
Had fun?
264
00:23:15,855 --> 00:23:20,155
Everyone was drinking, dancing, singing and ...
265
00:23:20,656 --> 00:23:21,856
Very good music, I had a good time.
266
00:23:21,857 --> 00:23:23,557
- We can fiestar a bit. - Yeah right.
267
00:23:23,558 --> 00:23:25,158
- We can leave together. - Yes.
268
00:23:25,270 --> 00:23:26,870
- How is your leg? - You want to see?
269
00:23:26,950 --> 00:23:27,910
Yes.
270
00:23:34,950 --> 00:23:36,030
You're not caring much.
271
00:23:36,110 --> 00:23:37,110
Does that feel?
272
00:23:39,311 --> 00:23:42,011
- Well, I'm bored. - I also.
273
00:23:43,012 --> 00:23:44,412
Food!
274
00:23:58,670 --> 00:24:00,550
- Kostis? - Yes?
275
00:24:00,910 --> 00:24:02,150
He is hungry?
276
00:24:02,270 --> 00:24:03,830
A bit?
277
00:24:04,230 --> 00:24:05,710
You want to eat with us?
278
00:24:07,111 --> 00:24:08,311
Agree.
279
00:24:08,470 --> 00:24:10,230
- Come on. - Come on!
280
00:24:15,931 --> 00:24:17,431
Funny?
281
00:24:49,212 --> 00:24:51,432
- ¡Mójense!
- ¡No!
282
00:25:19,233 --> 00:25:20,433
- Health. - Health.
283
00:25:20,434 --> 00:25:21,434
Health.
284
00:25:22,235 --> 00:25:23,835
We should do a costume party.
285
00:25:24,236 --> 00:25:25,236
Stupid idea.
286
00:25:25,237 --> 00:25:29,007
- You like to dress? - I dont know. Yes maybe.
287
00:25:29,008 --> 00:25:32,438
If disguise themselves as animals, maybe I can make vet.
288
00:25:33,659 --> 00:25:35,929
In fact, it is not necessary. You look like a ....
289
00:25:36,230 --> 00:25:38,030
It looks like a polar bear.
290
00:25:39,601 --> 00:25:41,510
I love bears. They are so cute.
291
00:25:41,511 --> 00:25:42,311
Yes.
292
00:25:42,312 --> 00:25:44,212
Actually, you look like a goat.
293
00:25:44,213 --> 00:25:45,713
- Do I look like a goat? - Yes.
294
00:25:48,714 --> 00:25:53,114
No, that looks the other's face when sticks it through the hole.
295
00:25:53,215 --> 00:25:55,115
- Apology? - Can not be.
296
00:25:55,116 --> 00:25:56,416
- That guy is ... - Marica!
297
00:25:56,417 --> 00:25:57,917
- Fuck you, gay! - What?
298
00:25:57,918 --> 00:25:59,218
No, of course I did not.
299
00:25:59,219 --> 00:26:02,519
And then he tells me: "Jason does not mean I'm really gay.
300
00:26:02,520 --> 00:26:04,820
There is a wall between the other and me, right? "
301
00:26:04,821 --> 00:26:06,621
- Sure ... fag. - Why did you do that?
302
00:26:06,622 --> 00:26:07,922
I loved you.
303
00:26:07,923 --> 00:26:11,223
You do not know. You do not know, it could be a girl out.
304
00:26:11,224 --> 00:26:12,984
- I would never ... - A with ... beautiful breasts.
305
00:26:13,585 --> 00:26:16,185
- You are gay. - What is the "hole"?
306
00:26:17,186 --> 00:26:19,986
- Honey ... - you Do not know what a pit?
307
00:26:19,987 --> 00:26:20,987
No.
308
00:26:59,808 --> 00:27:02,288
What took you so long? Oh my God.
309
00:27:09,050 --> 00:27:10,510
Wait there.
310
00:27:10,511 --> 00:27:12,311
Wait, wait!
311
00:27:12,312 --> 00:27:14,212
- How do I pay? - Pay, Dad.
312
00:27:16,213 --> 00:27:17,813
- Are you going to pay for all? - Yes.
313
00:27:19,270 --> 00:27:21,910
- There are 6 people. - Thanks Dad.
314
00:27:25,390 --> 00:27:26,430
Come on.
315
00:27:27,231 --> 00:27:28,731
- Come in. - Hello!
316
00:29:37,910 --> 00:29:39,830
Do you still like to?
317
00:29:39,990 --> 00:29:41,510
- Yeah right. - Good for you.
318
00:29:46,470 --> 00:29:48,510
You are perfectly fine.
319
00:29:49,550 --> 00:29:51,350
- Thank you. - You can swim and do what you want.
320
00:29:51,510 --> 00:29:53,110
- Thank you, good day. - To you too.
321
00:29:59,350 --> 00:30:01,310
- Good morning Doctor. - What is the problem?
322
00:30:01,550 --> 00:30:04,110
Is your back again.
323
00:30:05,110 --> 00:30:07,630
It's 3:00 pm, I have to go. Please come back tomorrow.
324
00:30:07,790 --> 00:30:09,270
- Can you review it fast? - Do not.
325
00:30:09,350 --> 00:30:12,470
- I have a lot of pain. - I'll see you tomorrow early.
326
00:30:12,550 --> 00:30:15,710
- Can you give me five minutes? - It's 3 pm and attended to 40 patients.
327
00:30:15,790 --> 00:30:18,030
- 5 minutes do not take away anything. - I'll see you first thing tomorrow.
328
00:30:18,110 --> 00:30:20,390
- Well, what can we do? - I'll see you first thing tomorrow.
329
00:30:20,470 --> 00:30:21,870
Come on, Mom.
330
00:30:22,830 --> 00:30:24,150
- Bye. - Bye.
331
00:30:31,251 --> 00:30:32,951
Since we paid the tickets yesterday.
332
00:30:32,952 --> 00:30:35,652
tonight we'll take you to a big party in a pool.
333
00:30:35,653 --> 00:30:37,153
Really? Thank you.
334
00:30:37,154 --> 00:30:39,154
- All right. - Who will the party?
335
00:30:39,255 --> 00:30:42,255
I do not know, a guy we met, very funny, short of stature.
336
00:30:42,356 --> 00:30:44,256
- Argyris. - I said who it was.
337
00:30:44,257 --> 00:30:46,357
- So is called. - It's a party in a pool.
338
00:30:46,358 --> 00:30:47,358
In a pool?
339
00:30:47,359 --> 00:30:50,359
- Have you ever been to one? - At a party in a pool? Do not.
340
00:30:50,360 --> 00:30:51,860
- Nothing pool parties? - Do not.
341
00:30:51,861 --> 00:30:53,361
- Nothing rear holes? - Definitely not.
342
00:30:53,362 --> 00:30:54,862
- Nothing sunbathing? - Do not.
343
00:30:54,863 --> 00:30:56,763
"Live fast, die young," doctor.
344
00:30:57,264 --> 00:30:59,764
- Not so strange. - Makes sense.
345
00:30:59,765 --> 00:31:01,765
- For you, yes. - Thank you.
346
00:31:01,766 --> 00:31:02,766
¡Kostis!
347
00:31:03,710 --> 00:31:04,910
¡Kostis!
348
00:31:05,590 --> 00:31:07,590
- You Kostis, right? - Yes.
349
00:31:07,770 --> 00:31:09,690
Do you remember me?
350
00:31:09,990 --> 00:31:11,390
Orestis am, man.
351
00:31:12,430 --> 00:31:13,450
Orestis ...
352
00:31:13,530 --> 00:31:15,310
- Orestis? - Orestis, college?
353
00:31:16,050 --> 00:31:18,230
- Orestis. How are you? - Can not be.
354
00:31:18,310 --> 00:31:21,310
How are you? A lot of time has passed.
355
00:31:22,590 --> 00:31:24,990
Amazing. I had not seen in years.
356
00:31:25,270 --> 00:31:27,110
Mírate.
357
00:31:28,230 --> 00:31:32,510
- Waths up? What are you doing here? - I'm the doctor of the island.
358
00:31:32,590 --> 00:31:33,990
- Yes? - I've been here 6 months.
359
00:31:34,070 --> 00:31:37,910
Really? I remember the last doctor.
360
00:31:37,990 --> 00:31:39,550
He was a decent man.
361
00:31:39,630 --> 00:31:40,910
You're on vacation?
362
00:31:40,990 --> 00:31:42,350
Yes, we come every year.
363
00:31:42,430 --> 00:31:45,230
- We have a house there on the hill. - Yes?
364
00:31:45,310 --> 00:31:47,230
She's my wife, my daughter and Grace, the nanny.
365
00:31:47,310 --> 00:31:50,230
- Hello. - We come on the weekends.
366
00:31:50,350 --> 00:31:53,750
- You're a family man. - I'm a anyway.
367
00:31:54,270 --> 00:31:58,070
I do not know what to say, since my daughter was born it was like ...
368
00:31:58,150 --> 00:32:00,790
It is as if full of light.
369
00:32:00,870 --> 00:32:02,830
I get home from work ...
370
00:32:02,910 --> 00:32:05,030
And everything is different.
371
00:32:05,590 --> 00:32:08,050
It's amazing, you have to try, man.
372
00:32:08,250 --> 00:32:10,510
- I knew you went to the USA. - Yes.
373
00:32:10,590 --> 00:32:12,710
¿Cardiovascular surgery or something?
374
00:32:12,790 --> 00:32:15,910
- Yes, plastic surgery in Los Angeles. - Plastic Surgery, great.
375
00:32:16,470 --> 00:32:19,830
- How about you? - I did a postgraduate in Thessaloniki.
376
00:32:20,310 --> 00:32:21,910
But it really did not work.
377
00:32:21,990 --> 00:32:23,430
- There were setbacks, you know. - Well well.
378
00:32:23,510 --> 00:32:25,150
Now here I am.
379
00:32:25,550 --> 00:32:27,910
Good for you.
380
00:32:28,830 --> 00:32:30,830
- They are your friends? - Yes.
381
00:32:30,831 --> 00:32:32,931
Guys, this is Orestis. Is a friend of mine
382
00:32:33,070 --> 00:32:34,590
- School of Medicine. - Hello.
383
00:32:34,910 --> 00:32:37,550
Are Argyris know? Did I hear that they will go to your party?
384
00:32:37,630 --> 00:32:39,430
- Great, I will go also. - Yes?
385
00:32:39,510 --> 00:32:42,430
Yes, he lives next to me. He's an old friend of my wife.
386
00:32:42,550 --> 00:32:44,230
- We'll see you there then. - Of course.
387
00:32:44,350 --> 00:32:46,390
- I was glad to see you again. - Come here.
388
00:32:48,350 --> 00:32:49,650
Amazing.
389
00:32:49,950 --> 00:32:53,910
- They are having a good time? - Yes!
390
00:32:53,990 --> 00:32:55,350
I do not hear them!
391
00:32:55,950 --> 00:32:58,950
Everybody raise your hands! Everybody raise your hands!
392
00:32:59,170 --> 00:33:02,830
All the years we do a big party in this house!
393
00:33:02,910 --> 00:33:05,430
It's the best party you can go!
394
00:33:05,710 --> 00:33:07,790
Come on, come on, enjoy!
395
00:33:08,390 --> 00:33:11,510
TAKE to the person next to them and give them a hug!
396
00:33:13,070 --> 00:33:17,510
Besen his neighbor without fear. Without fear of anything.
397
00:33:17,710 --> 00:33:19,470
As if there were no tomorrow!
398
00:33:19,790 --> 00:33:21,830
I want everyone to start kissing!
399
00:33:22,310 --> 00:33:25,470
Gather their tongues! Now without fear!
400
00:33:25,471 --> 00:33:27,471
Do it now, without fear!
401
00:33:33,270 --> 00:33:35,310
It's a great feeling!
402
00:33:35,830 --> 00:33:39,230
I can see many couples forming in this party!
403
00:33:39,510 --> 00:33:41,030
What a night!
404
00:33:41,790 --> 00:33:43,750
We have come to this island to make love!
405
00:33:44,070 --> 00:33:46,310
Nobody came here to be alone!
406
00:33:46,510 --> 00:33:50,870
My dear friends take your neighbor.
407
00:33:51,230 --> 00:33:56,750
Let no one leave this place alone!
408
00:33:56,830 --> 00:33:58,390
Bésense as if there was no tomorrow!
409
00:33:58,470 --> 00:34:00,510
Bailen as if there were no tomorrow!
410
00:34:00,870 --> 00:34:02,910
This is incredible!
411
00:34:04,230 --> 00:34:05,830
Up the hands!
412
00:34:07,510 --> 00:34:12,270
We do this event every year to have a good time!
413
00:34:12,790 --> 00:34:15,990
It is absolutely great.
414
00:34:16,070 --> 00:34:18,270
For us there is only love.
415
00:34:18,350 --> 00:34:21,190
No sadness, only love.
416
00:34:42,630 --> 00:34:44,190
¡Apártate!
417
00:34:49,270 --> 00:34:52,270
Or you kiss all or not you kiss anyone.
418
00:35:23,910 --> 00:35:25,010
What, Kostis?
419
00:35:25,090 --> 00:35:26,790
- Hello, Orestis. - Did you come.
420
00:35:26,870 --> 00:35:29,310
- You've just arrived? - A few minutes ago.
421
00:35:29,390 --> 00:35:31,830
We were having dinner with friends.
422
00:35:32,110 --> 00:35:34,190
- Very good. - Yes cool.
423
00:35:35,230 --> 00:35:38,470
- Go party, right? - Not bad.
424
00:35:38,990 --> 00:35:41,590
It really is not mine, not yours.
425
00:35:43,150 --> 00:35:46,710
This is for my wife. Your friends...
426
00:35:48,070 --> 00:35:50,190
- My friends? - Your friends.
427
00:35:50,310 --> 00:35:51,790
I've met only a few days.
428
00:35:52,030 --> 00:35:55,670
Quiet, you have not done anything wrong.
429
00:35:57,350 --> 00:35:58,790
You already have gray hair down there?
430
00:36:00,070 --> 00:36:01,130
One by.
431
00:36:01,140 --> 00:36:02,590
I also.
432
00:36:09,550 --> 00:36:11,830
How is it that I knew nothing about you all this time?
433
00:36:12,390 --> 00:36:15,070
- You know how it is. - I do not know.
434
00:36:16,310 --> 00:36:20,790
If you stop calling people, they do not call you.
435
00:36:22,230 --> 00:36:26,310
Also, my personal life has not gone exactly as planned.
436
00:36:27,150 --> 00:36:28,950
And here I am.
437
00:36:29,010 --> 00:36:30,790
It's OK man.
438
00:36:31,010 --> 00:36:33,990
- Do you want a drink? - Yes.
439
00:36:34,070 --> 00:36:35,990
I go for something and then we talk?
440
00:36:36,830 --> 00:36:38,230
I'll be back.
441
00:36:58,790 --> 00:36:59,750
Hola, Nikitas.
442
00:36:59,830 --> 00:37:02,550
What, Kostis? That's a lot of beer.
443
00:37:02,630 --> 00:37:05,190
Crazy good.
444
00:37:05,310 --> 00:37:09,150
- What happened to the grandmother Argiro? - What do you mean?
445
00:37:09,230 --> 00:37:11,870
You say you went to the clinic and you refused to treat her?
446
00:37:11,950 --> 00:37:14,470
I just told him to go the next day.
447
00:37:14,870 --> 00:37:19,150
It was 3 pm and had to leave. It was not much of a problem.
448
00:37:19,550 --> 00:37:23,030
It's a joke? Do you refused to treat her because they were 3pm?
449
00:37:23,110 --> 00:37:24,530
He had served 40 people that day.
450
00:37:24,540 --> 00:37:26,910
What is the difference if you are 40 or 440?
451
00:37:26,990 --> 00:37:28,590
It is August for the love of God.
452
00:37:28,670 --> 00:37:32,830
Lazy we sit all winter and suddenly you're too busy?
453
00:37:32,910 --> 00:37:36,270
- Well, you're right. - 440, for the love of God.
454
00:37:36,350 --> 00:37:38,990
I do not go crazy.
455
00:37:39,070 --> 00:37:40,550
- How much do I owe you? - 11.50 euros.
456
00:37:41,830 --> 00:37:44,270
- Thank you. - Sure, I carefully again.
457
00:37:44,271 --> 00:37:45,871
- He is going to pay? - Yes.
458
00:37:45,872 --> 00:37:47,972
- This please. - All right.
459
00:37:50,873 --> 00:37:52,973
- Loser. - Loser!
460
00:37:54,004 --> 00:37:55,874
With pleasure.
461
00:37:59,175 --> 00:38:00,875
You're still very bad.
462
00:38:08,376 --> 00:38:11,476
Hi guys! Who wants a cold beer?
463
00:38:29,310 --> 00:38:31,470
- Are not you going to go? - In a minute.
464
00:38:42,310 --> 00:38:44,030
- Coward! - That's not funny.
465
00:38:44,630 --> 00:38:45,910
- Yes it is. - Do not.
466
00:38:45,990 --> 00:38:47,190
- You are shy? - Do not.
467
00:38:47,270 --> 00:38:48,390
- Small bourgeois. - You are using an integral.
468
00:38:48,470 --> 00:38:50,870
Or both, small chupatintas.
469
00:38:50,950 --> 00:38:53,070
I'm the local doctor, everybody knows me here.
470
00:38:53,150 --> 00:38:55,430
- What, doctors do not have a penis? - Get out of my sight.
471
00:38:59,310 --> 00:39:00,270
¡Doctor!
472
00:39:51,971 --> 00:39:53,571
Come on, doctor!
473
00:40:16,750 --> 00:40:18,590
Come on, doctor, as if there were no tomorrow.
474
00:40:30,591 --> 00:40:32,591
Levántenme! Levántenme, come on!
475
00:41:25,510 --> 00:41:27,630
Thank God he left here alive.
476
00:41:28,630 --> 00:41:30,270
I do not think survive.
477
00:41:31,910 --> 00:41:35,310
There's no hope?
478
00:41:35,910 --> 00:41:38,350
I doubt it, it's an old man and an inveterate smoker.
479
00:41:42,990 --> 00:41:46,670
I had to send it to you, you're always aware.
480
00:41:51,230 --> 00:41:52,630
Shall I take home?
481
00:41:53,190 --> 00:41:56,110
No, the beach better, I want to bathe a while.
482
00:41:57,110 --> 00:41:58,590
Sure, whatever you want.
483
00:42:00,630 --> 00:42:01,950
I will do it for you.
484
00:42:03,710 --> 00:42:06,870
I have never dared to see naked girls.
485
00:42:10,271 --> 00:42:13,471
Hey, guys. Look.
486
00:42:13,872 --> 00:42:15,272
I caught two fish.
487
00:42:15,473 --> 00:42:17,873
- Where are they? - What do you say? Are here.
488
00:42:18,874 --> 00:42:21,274
- Both were dead. - Fuck you.
489
00:42:21,275 --> 00:42:23,585
- It seems that atrapaste Nemo. - Nemo.
490
00:42:23,586 --> 00:42:25,986
They do not have to eat them if they want.
491
00:42:25,987 --> 00:42:28,187
I will not eat anything smaller than your penis.
492
00:42:28,188 --> 00:42:30,588
Fuck you, Fuck you.
493
00:42:30,589 --> 00:42:32,589
Lower your weapon now. Right now.
494
00:42:32,590 --> 00:42:35,590
- Fight! Fight! - Fuck you!
495
00:42:37,291 --> 00:42:38,991
¡Mátalos, mátalos!
496
00:42:40,992 --> 00:42:42,992
¡Jódete, Morten!
497
00:42:43,293 --> 00:42:45,293
I have sand in the eye.
498
00:42:47,194 --> 00:42:48,394
Really?
499
00:42:48,470 --> 00:42:49,910
I can see?
500
00:42:54,811 --> 00:42:58,411
You know, in "Lolita" said that only when you lick it off.
501
00:42:58,412 --> 00:43:00,012
- Lick it! Lick it! - That's a lie.
502
00:43:00,013 --> 00:43:01,013
It's not a lie.
503
00:43:01,014 --> 00:43:03,013
- Lick it! Lick it! - Yes, now.
504
00:43:03,014 --> 00:43:04,014
Lick it! Lick it!
505
00:43:04,015 --> 00:43:07,014
- Lick it! Lick it! - Okay, I agree.
506
00:43:09,230 --> 00:43:10,190
I am sorry.
507
00:43:33,391 --> 00:43:36,891
Ladies and gentlemen, dinner is ready.
508
00:43:37,502 --> 00:43:38,692
Or lunch.
509
00:43:39,530 --> 00:43:41,493
- You want? - Yes.
510
00:43:42,094 --> 00:43:45,494
This is to Kosti. We will share the other.
511
00:43:50,230 --> 00:43:52,830
- Enjoy your meal. - Thank you.
512
00:44:59,030 --> 00:45:00,070
I see nothing wrong.
513
00:45:00,750 --> 00:45:02,750
The bone has healed well, you see?
514
00:45:03,230 --> 00:45:04,390
Good.
515
00:45:04,670 --> 00:45:10,390
That pain is quite normal. You do not go away, take painkillers.
516
00:45:10,590 --> 00:45:13,310
- When returning to Athens? - In about 20 days.
517
00:45:13,470 --> 00:45:16,430
If the pain does not decrease, you should see an orthopedist.
518
00:45:16,510 --> 00:45:17,470
It's okay.
519
00:45:17,550 --> 00:45:20,310
Take pain medication and rest. Do not forget crutches.
520
00:45:20,390 --> 00:45:21,630
Thank you very much.
521
00:45:27,510 --> 00:45:29,350
- Thank you. - Get better soon.
522
00:45:30,670 --> 00:45:32,350
- Here you go. - Thank you Doctor.
523
00:45:32,670 --> 00:45:33,950
Who's next?
524
00:45:39,350 --> 00:45:41,110
- What are you doing here? - I came to get you, rises.
525
00:45:41,270 --> 00:45:44,230
- Where we go? - A fabulous beach you told us.
526
00:45:44,310 --> 00:45:45,870
I'm tired of the beach camp.
527
00:45:47,350 --> 00:45:48,790
I still have 20 minutes to go.
528
00:45:50,270 --> 00:45:51,910
Get rid of them, it seems they are right.
529
00:45:52,030 --> 00:45:53,790
Sit down, please, as a normal human being.
530
00:46:05,870 --> 00:46:07,590
Hurry up, let's go.
531
00:46:17,590 --> 00:46:21,470
I'll change right away. Wait here, there is some disorder.
532
00:46:36,310 --> 00:46:39,990
- I did not ask you to wait outside? - It is not too bad.
533
00:46:57,710 --> 00:46:58,870
That's not mine, and I was here.
534
00:46:59,990 --> 00:47:01,350
Beautiful.
535
00:47:07,470 --> 00:47:11,030
- A single bed? - I was also here.
536
00:49:05,231 --> 00:49:06,531
Friend.
537
00:49:16,270 --> 00:49:17,550
I will look for some shade.
538
00:50:24,910 --> 00:50:26,530
Put it down.
539
00:51:42,470 --> 00:51:43,430
No.
540
00:51:51,150 --> 00:51:52,610
That was it?
541
00:51:52,790 --> 00:51:54,270
I am sorry.
542
00:51:54,790 --> 00:51:56,750
- Why, small doc? - I am sorry.
543
00:52:24,750 --> 00:52:27,510
Let's go? I'm bored.
544
00:52:40,630 --> 00:52:41,950
Why that face?
545
00:52:47,150 --> 00:52:49,030
Do not worry, the summer is long,
546
00:52:49,031 --> 00:52:51,031
with me long for you compensés.
547
00:52:52,710 --> 00:52:54,670
See you tonight.
548
00:54:36,590 --> 00:54:38,550
I love your ass!
549
00:54:43,990 --> 00:54:45,990
- Goodnight. - Good night, doctor.
550
00:54:46,070 --> 00:54:49,070
- Have fun. - Thank you.
551
00:55:55,950 --> 00:55:59,990
We talked about this over the phone. 500 is all I have.
552
00:56:00,510 --> 00:56:04,350
- I pay the bills while I sleep. - Very good.
553
00:56:04,630 --> 00:56:07,350
If not in October, then in November without fail.
554
00:56:07,590 --> 00:56:11,510
- I ask you to make an effort. - Back in October, but call first.
555
00:56:12,230 --> 00:56:16,070
- Who knows? I can have something. - Each month is the same story, Johnny.
556
00:56:16,190 --> 00:56:17,510
See you.
557
00:56:29,950 --> 00:56:31,870
- How are you, doctor? - Good and you?
558
00:56:32,710 --> 00:56:34,590
- Crazy. - How's business?
559
00:56:34,750 --> 00:56:36,110
Crazy.
560
00:56:37,230 --> 00:56:39,030
- How about you? - All right.
561
00:56:40,230 --> 00:56:41,430
How is the clinic?
562
00:56:42,350 --> 00:56:43,390
Leave at 3:00 pm.
563
00:56:45,070 --> 00:56:46,590
That is all?
564
00:56:50,790 --> 00:56:53,670
So it's time to drink?
565
00:56:59,710 --> 00:57:04,070
Do not go swimming, you have drunk freely.
566
00:57:04,630 --> 00:57:06,870
You're a doctor, I need not tell you that.
567
00:57:06,950 --> 00:57:09,470
True.
568
00:59:18,190 --> 00:59:19,990
Thank you.
569
00:59:23,030 --> 00:59:24,830
Come on guys.
570
00:59:43,750 --> 00:59:46,670
- Makis, what's up? - Whats up bro?
571
00:59:46,910 --> 00:59:50,630
Come with us. Kostis, this is Makis.
572
00:59:50,950 --> 00:59:52,550
- Charmed. - Hello.
573
00:59:52,750 --> 00:59:56,630
He is a large, at most, a legend in these parts.
574
00:59:56,750 --> 00:59:58,630
- Love love.
575
00:59:58,710 --> 00:59:59,910
Love and a huge erection.
576
00:59:59,990 --> 01:00:02,030
- So is. - That's right.
577
01:00:02,150 --> 01:00:04,950
- Did you shower? - Why? Do I smell bad?
578
01:00:06,050 --> 01:00:07,110
How about you?
579
01:00:07,990 --> 01:00:09,470
- Yeah. - Do you bathe?
580
01:00:09,550 --> 01:00:10,590
Yes.
581
01:00:10,710 --> 01:00:12,270
- Did not you say? - Do not.
582
01:00:12,390 --> 01:00:14,230
How will penises smell pussy, old man?
583
01:00:16,150 --> 01:00:18,330
The "tool" needed to transmit signals.
584
01:00:18,331 --> 01:00:20,631
You're damn bright, old.
585
01:00:20,790 --> 01:00:24,110
- The bloody sweat. - You said it.
586
01:00:24,430 --> 01:00:26,910
Hey, tell me ...
587
01:00:27,110 --> 01:00:29,790
What does a blonde after a blowjob?
588
01:00:34,430 --> 01:00:35,510
You love Me?
589
01:00:40,910 --> 01:00:41,990
Health.
590
01:00:42,990 --> 01:00:44,070
Love and a huge erection.
591
01:00:51,590 --> 01:00:52,670
Look at them play!
592
01:00:53,670 --> 01:00:54,750
They are playing!
593
01:01:01,750 --> 01:01:03,170
Come on.
594
01:01:04,890 --> 01:01:06,270
Four. Four.
595
01:01:10,470 --> 01:01:11,550
Bring them.
596
01:01:33,030 --> 01:01:33,990
¡Takis!
597
01:01:50,310 --> 01:01:51,790
Going to the moon, they come with us?
598
01:01:52,190 --> 01:01:53,270
Yes, we are going to the Moon, The Moon!
599
01:01:53,470 --> 01:01:54,430
Come on.
600
01:02:13,190 --> 01:02:16,190
Let's have fun!
601
01:02:16,550 --> 01:02:18,710
Kostis, put your hand here!
602
01:02:26,750 --> 01:02:27,910
¡Kostis!
603
01:02:28,630 --> 01:02:29,590
Hey, Gina!
604
01:02:33,430 --> 01:02:36,390
- Take it easy. - Come on, Gina.
605
01:02:36,470 --> 01:02:38,510
Calmly.
606
01:02:38,710 --> 01:02:40,150
Kostis, come here.
607
01:02:40,270 --> 01:02:41,750
Cálmate.
608
01:02:43,230 --> 01:02:44,270
Come here.
609
01:02:46,990 --> 01:02:48,670
Hey what's wrong?
610
01:02:48,750 --> 01:02:49,950
¡Apártate, idiot!
611
01:02:50,030 --> 01:02:52,150
Fuck you!
612
01:02:52,790 --> 01:02:55,630
- What happened? - Stay away, cretin.
613
01:02:56,350 --> 01:02:57,990
- Why do you take me? - So you are!
614
01:02:58,230 --> 01:02:59,710
Fuck you, asshole!
615
01:02:59,790 --> 01:03:00,750
Apártate, Takis.
616
01:03:00,830 --> 01:03:02,430
- What are you saying? - I leave it, Takis.
617
01:03:02,510 --> 01:03:04,790
- What are you talking about? - People watching you, enough.
618
01:03:04,870 --> 01:03:07,350
What are you, the police girls?
619
01:03:07,870 --> 01:03:09,950
Fuck, blocker penises!
620
01:03:10,190 --> 01:03:11,910
Whatever you asked loudly, bitch!
621
01:03:11,990 --> 01:03:13,950
- Fuck you! - No, you go.
622
01:03:14,030 --> 01:03:15,990
- He's drunk. - Female dog.
623
01:03:16,470 --> 01:03:20,590
All are hungry for that! Female dog!
624
01:04:53,550 --> 01:04:59,830
Come on, put in four. Come on, crawl! Follow!
625
01:04:59,910 --> 01:05:04,070
This is not a record, it is a pilgrimage.
626
01:05:41,270 --> 01:05:42,530
¡Anna!
627
01:07:21,990 --> 01:07:23,350
¡Anna!
628
01:07:48,870 --> 01:07:52,430
- There is! - Good day. Sorry I'm late.
629
01:07:53,350 --> 01:07:58,030
- I had an emergency in Paros. - Tourist or local?
630
01:07:58,270 --> 01:08:00,510
- Sorry? - Tourist or local?
631
01:08:01,590 --> 01:08:02,630
Tourist.
632
01:08:03,590 --> 01:08:04,870
Come in.
633
01:08:20,271 --> 01:08:21,871
How are you, doc?
634
01:08:26,272 --> 01:08:29,372
- What are you doing here? - Smoke.
635
01:08:30,573 --> 01:08:33,673
- Where were you? - On vacation.
636
01:08:35,574 --> 01:08:38,274
Just they went and said nothing.
637
01:08:39,455 --> 01:08:42,575
I did not know we had to tell the doctor if we were leaving.
638
01:08:47,276 --> 01:08:48,876
You want?
639
01:09:13,270 --> 01:09:14,810
My little doctor!
640
01:09:17,070 --> 01:09:18,430
Who you are?
641
01:09:19,350 --> 01:09:20,810
Where have you been?
642
01:09:21,030 --> 01:09:22,830
- When? - In the last five days.
643
01:09:23,250 --> 01:09:25,870
We went to Mykonos on the yacht of a friend.
644
01:09:25,880 --> 01:09:28,470
Did they went to Mykonos? Without saying anything?
645
01:09:28,990 --> 01:09:30,150
- To who? - To me.
646
01:09:31,230 --> 01:09:32,470
You said we saw that night.
647
01:09:32,550 --> 01:09:35,150
I've been looking like an idiot in the last 5 days.
648
01:09:35,230 --> 01:09:36,870
Why did not you say you were going?
649
01:09:37,550 --> 01:09:38,510
Can I have you kidding?
650
01:09:38,590 --> 01:09:40,630
Of course not, answer me. Why do not you say anything?
651
01:09:43,950 --> 01:09:44,910
I do not get it?
652
01:09:49,950 --> 01:09:51,510
Did you have well in Mykonos?
653
01:09:52,870 --> 01:09:54,030
¿Cogiste well?
654
01:09:54,830 --> 01:09:55,990
I am talking to you!
655
01:09:56,490 --> 01:09:57,870
Hey, calm down.
656
01:09:59,150 --> 01:10:00,110
Please go.
657
01:10:00,190 --> 01:10:01,830
I will not go anywhere if you do not answer me!
658
01:10:01,910 --> 01:10:02,870
Himself.
659
01:10:03,390 --> 01:10:04,870
- I'm not leaving! - Go away!
660
01:10:12,390 --> 01:10:13,890
I want you to know I was worried.
661
01:10:27,791 --> 01:10:31,691
Shit, get up. Go to sleep.
662
01:10:31,692 --> 01:10:35,492
Hi guys. Who wants a cold beer?
663
01:10:37,693 --> 01:10:39,193
Someone?
664
01:10:39,694 --> 01:10:40,994
Beer?
665
01:10:56,910 --> 01:11:00,550
We have this. Come on, coward.
666
01:13:00,550 --> 01:13:03,790
Have you gone crazy? What the fuck are you doing here?
667
01:13:03,870 --> 01:13:06,510
I did not mean to scare you. I just wanted to talk.
668
01:13:07,390 --> 01:13:09,070
Anna, listen to me.
669
01:13:09,671 --> 01:13:10,871
¿Anna?
670
01:13:11,670 --> 01:13:13,790
- Anna, I need to talk to you. - Kostis, scram.
671
01:13:15,390 --> 01:13:17,990
- Anna, please. - Get out of here, Kostis.
672
01:13:20,190 --> 01:13:21,670
I am sorry.
673
01:13:22,430 --> 01:13:23,830
I did not want to scare you.
674
01:13:25,830 --> 01:13:27,710
- Anna, wait, let's talk. - Get off me.
675
01:13:27,790 --> 01:13:29,230
Please.
676
01:13:30,231 --> 01:13:31,431
¿Anna?
677
01:13:33,310 --> 01:13:36,910
Anna, listen to me for a minute. One minute.
678
01:13:38,300 --> 01:13:42,390
Sorry about the other day. Please forgive me.
679
01:13:42,510 --> 01:13:46,030
- I think your friends do not want me. - Why you get into this?
680
01:13:46,190 --> 01:13:48,670
- Perhaps the most are created. - They are tops.
681
01:13:48,750 --> 01:13:50,390
- Do you think they're great and not me? - You got it right.
682
01:13:50,470 --> 01:13:51,430
You're completely crazy!
683
01:13:51,510 --> 01:13:54,470
In one month nor you will remember, but I want to be with you forever.
684
01:13:55,710 --> 01:13:58,990
- What do you mean by that? - Laugh if you want, but I'm serious.
685
01:13:59,270 --> 01:14:02,030
- We had a good. - It was pure magic.
686
01:14:02,150 --> 01:14:04,990
- What it was and will be much better. - Surely.
687
01:14:05,070 --> 01:14:07,670
- I assure you, I want a chance. - Well, you not get it.
688
01:14:07,750 --> 01:14:08,790
- Please. - No, let me finish.
689
01:14:08,870 --> 01:14:11,830
I do not want to see you again, okay?
690
01:14:11,910 --> 01:14:14,310
Please do not come anymore.
691
01:14:14,611 --> 01:14:15,811
¿Anna?
692
01:14:17,310 --> 01:14:18,470
Anna, espera.
693
01:14:20,150 --> 01:14:21,270
We can talk?
694
01:14:22,110 --> 01:14:24,230
Would it have made a difference if I had gone to Mykonos?
695
01:14:24,510 --> 01:14:27,150
What Mykonos, Kostis? We not even invite.
696
01:16:36,451 --> 01:16:38,581
What the fuck is wrong with you?
697
01:16:41,282 --> 01:16:42,582
¡Oye!
698
01:16:42,783 --> 01:16:44,883
No, it's not pathetic.
699
01:16:44,984 --> 01:16:47,584
You're a miserable pathetic.
700
01:16:47,585 --> 01:16:51,185
Go, I'll handle this. Go away.
701
01:16:51,586 --> 01:16:52,986
Morten, veterinary.
702
01:16:56,850 --> 01:16:58,230
Can I talk to you a minute?
703
01:16:58,830 --> 01:17:01,370
Kostis, I want to apologize.
704
01:17:01,400 --> 01:17:04,790
There was a big misunderstanding. You got it all wrong.
705
01:17:04,910 --> 01:17:08,230
There is nothing between us. I am so sorry.
706
01:17:08,310 --> 01:17:11,750
Maybe I flirted, but you're older and you can sure understand.
707
01:17:11,830 --> 01:17:14,230
Your behavior is becoming alarming.
708
01:17:14,670 --> 01:17:16,390
I would like you to stop.
709
01:17:19,070 --> 01:17:20,910
Can I talk to you for a moment?
710
01:17:22,670 --> 01:17:23,630
I...
711
01:17:26,190 --> 01:17:31,070
I have not been myself for years. My life has been hell.
712
01:17:31,290 --> 01:17:35,830
I have been a disaster emotionally.
713
01:17:37,830 --> 01:17:39,070
Until I met you.
714
01:17:40,670 --> 01:17:43,070
Sorry if I did anything to get away.
715
01:17:43,790 --> 01:17:46,430
I'm in love with you and want to be together.
716
01:17:52,431 --> 01:17:53,981
Shut up.
717
01:17:56,232 --> 01:17:57,832
I am sorry.
718
01:17:59,033 --> 01:18:00,533
I am sorry.
719
01:18:03,234 --> 01:18:05,234
They believe they are the most, right?
720
01:18:05,735 --> 01:18:07,535
Was over.
721
01:18:25,270 --> 01:18:29,510
Fuck you, you bastard! They're all fools!
722
01:20:20,350 --> 01:20:22,750
Excuse me, you go to the center?
723
01:20:31,670 --> 01:20:33,070
Thank you.
724
01:20:48,430 --> 01:20:49,510
That girl braver.
725
01:20:49,670 --> 01:20:52,110
- What happened? - I called you a hundred times.
726
01:20:52,270 --> 01:20:54,070
- Okay, I got it. - Go away, go away.
727
01:20:54,190 --> 01:20:56,550
- He is the local doctor. - You should be on time.
728
01:20:57,550 --> 01:20:59,470
If something happens to my daughter, I'll kill you!
729
01:20:59,550 --> 01:21:01,130
Calm down.
730
01:21:01,830 --> 01:21:03,430
The girl goes first.
731
01:21:03,510 --> 01:21:06,110
I'm the doctor here.
732
01:21:06,190 --> 01:21:08,510
Go away, please.
733
01:21:41,950 --> 01:21:44,590
Why, Kostis? Why?
734
01:21:46,550 --> 01:21:48,950
There is much talk about you, you drink a lot.
735
01:21:49,470 --> 01:21:52,790
But always I defended myself. I always said you were a decent man.
736
01:21:53,470 --> 01:21:54,430
I thought that you were different.
737
01:21:55,150 --> 01:21:56,850
But look what you got.
738
01:21:58,070 --> 01:22:01,550
The girl was bleeding, the mother was crying and others were screaming.
739
01:22:01,630 --> 01:22:05,670
They were outside screaming, looking for a doctor and you were here!
740
01:22:06,350 --> 01:22:07,310
I am sorry.
741
01:22:07,510 --> 01:22:08,630
In August!
742
01:22:08,870 --> 01:22:10,410
Mid-August!
743
01:22:10,870 --> 01:22:13,390
We all have to work hard in August!
744
01:22:13,470 --> 01:22:16,470
This is a program that pays for the whole damn year month!
745
01:22:16,550 --> 01:22:18,710
We all help each other, you know how it is!
746
01:22:18,790 --> 01:22:21,710
Even drove the ambulance and filled the tank!
747
01:22:21,790 --> 01:22:24,670
I'm the bloody mayor, for the love of God!
748
01:22:29,310 --> 01:22:30,270
Himself.
749
01:22:31,870 --> 01:22:33,810
Pack your things and get out of here, please.
750
01:22:36,830 --> 01:22:38,990
I'll bring someone from Paros.
751
01:22:39,990 --> 01:22:42,910
We get a replacement within a week.
752
01:22:47,670 --> 01:22:48,930
I am sorry.
753
01:22:50,390 --> 01:22:51,950
Sorry but...
754
01:22:52,230 --> 01:22:57,830
Everyone is very upset. I can not help you if I tried.
755
01:22:58,350 --> 01:22:59,310
I am sorry.
756
01:23:37,030 --> 01:23:38,430
What is it, doctor?
757
01:23:38,670 --> 01:23:40,350
- Hello, Johnny. - How are you?
758
01:23:41,470 --> 01:23:43,070
- Great. - Seriously?
759
01:23:55,390 --> 01:23:57,310
Have you ever seen a dead, doctor?
760
01:23:58,710 --> 01:24:02,950
A corpse? Have you seen one?
761
01:24:04,190 --> 01:24:06,710
- Clear. - You know then.
762
01:24:08,590 --> 01:24:13,130
The only thing that has no solution is death. Nothing else.
763
01:24:17,150 --> 01:24:23,390
Everything else can be solved, do not you, doctor?
764
01:24:24,870 --> 01:24:27,910
Look at me, everything else can be fixed.
765
01:24:28,450 --> 01:24:32,950
So tomorrow you pack your things and out of here.
766
01:24:33,190 --> 01:24:36,510
And you do not see that idiot Takis, do not go out with him.
767
01:24:36,590 --> 01:24:40,790
A scientist, I feel sorry for you and not even finished school.
768
01:24:40,870 --> 01:24:42,390
What the hell are you doing, man?
769
01:24:42,470 --> 01:24:44,670
All for a fucking girl?
770
01:24:44,750 --> 01:24:47,190
Forget it and go.
771
01:24:48,230 --> 01:24:51,110
It's for your own good.
772
01:24:58,710 --> 01:25:00,270
Doctor...
773
01:25:00,771 --> 01:25:04,571
HAVE A NICE DAY...
774
01:25:23,550 --> 01:25:24,910
- Goodnight. - Goodnight.
775
01:25:40,711 --> 01:25:42,311
Hi guys.
776
01:25:42,550 --> 01:25:44,910
- Hi Loser. - A vodka!
777
01:25:44,990 --> 01:25:46,030
What the fuck?
778
01:25:51,231 --> 01:25:53,231
- Let's go from here. - Yes let's go.
779
01:26:12,390 --> 01:26:13,750
What an idiot.
780
01:26:16,430 --> 01:26:18,390
- What? - Come on.
781
01:26:29,891 --> 01:26:31,981
It is not funny any more.
782
01:26:36,110 --> 01:26:38,950
¡Ya basta, Kostis!
783
01:26:50,630 --> 01:26:52,950
Well, enough.
784
01:26:53,030 --> 01:26:55,270
¿Kostis, what are you doing?
785
01:26:56,371 --> 01:26:57,871
What the fuck are you doing?
786
01:26:59,472 --> 01:27:01,272
What the fuck?
787
01:27:01,473 --> 01:27:02,873
Fucking idiot!
788
01:27:03,274 --> 01:27:04,874
Get him to hell!
789
01:27:04,950 --> 01:27:05,910
¡Couples!
790
01:27:08,670 --> 01:27:09,630
Come on guys!
791
01:27:09,950 --> 01:27:11,210
Help!
792
01:27:12,470 --> 01:27:14,190
Get him the fuck out of here!
793
01:27:18,230 --> 01:27:19,230
Let go!
794
01:30:06,750 --> 01:30:08,110
Let go.
795
01:30:15,550 --> 01:30:17,750
Do not scream. I love you.
796
01:30:17,830 --> 01:30:19,190
Let go!
797
01:31:04,430 --> 01:31:07,350
Open, pervert!
798
01:31:07,351 --> 01:31:09,851
Open, damn you! I'll fuck!
799
01:31:09,852 --> 01:31:10,852
Damn pervert!
800
01:31:10,990 --> 01:31:12,190
Anna, please open the door!
801
01:31:12,191 --> 01:31:13,191
¡Anna!
802
01:31:15,292 --> 01:31:17,892
- Open the damn door! - Anna!
803
01:31:19,350 --> 01:31:20,550
¡Opens!
804
01:32:15,251 --> 01:32:18,551
¡Anna! ¡Anna!
805
01:32:22,252 --> 01:32:23,852
¡Anna!
806
01:32:26,353 --> 01:32:27,983
¡Anna!
807
01:36:09,784 --> 01:36:15,684
"SUN TANNING"
808
01:36:15,694 --> 01:36:58,984
.:. [Translated by Axel7902].:.
55128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.