All language subtitles for Submarino.2010.480p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,920 --> 00:00:44,152 Yes, you are such a big boy. 2 00:01:02,240 --> 00:01:04,959 You are sweet. Yes... 3 00:01:11,960 --> 00:01:15,316 We can only get money for these two. 4 00:01:15,520 --> 00:01:18,830 It isn't enough. Just leave them. 5 00:01:32,400 --> 00:01:34,356 Let's go. 6 00:01:46,480 --> 00:01:48,869 There... there. 7 00:01:49,080 --> 00:01:53,073 Do you know where mom has gone? Do you know? 8 00:02:14,400 --> 00:02:16,356 Come over here. 9 00:02:16,560 --> 00:02:19,950 Did you miss us? We have been in school. 10 00:02:20,160 --> 00:02:23,596 He should be named something. I run a finger down the page - 11 00:02:23,730 --> 00:02:26,434 - Then you say stop. And it's not allowed to peek. 12 00:02:33,880 --> 00:02:38,476 - Are you going to say stop or what? - Stop... What does it say? 13 00:02:40,120 --> 00:02:42,076 Ulla. 14 00:02:44,280 --> 00:02:49,274 He can't be named that. No, you don't want to be named that, do you? 15 00:02:55,520 --> 00:02:57,556 Jette K�p. 16 00:02:58,600 --> 00:03:01,512 Heide. Mette Helming. 17 00:03:01,720 --> 00:03:05,395 - But he's a boy. - Let's try again. 18 00:03:07,040 --> 00:03:10,237 - Say stop, goddammit. - Okay, stop. 19 00:03:14,320 --> 00:03:16,709 This is a good name. 20 00:03:18,320 --> 00:03:20,914 Look here. 21 00:03:22,000 --> 00:03:24,878 - That's very good. - We'll take it. 22 00:03:28,840 --> 00:03:32,276 In the Father - 23 00:03:32,480 --> 00:03:35,438 And the Holy Spirit's... spirit. 24 00:03:35,640 --> 00:03:38,677 - You say that? - Yes, now keep your mouth shut. 25 00:03:38,880 --> 00:03:42,759 We'll do it right. Like in a church. 26 00:04:24,760 --> 00:04:27,069 Where is... 27 00:04:27,240 --> 00:04:29,879 Where is my vermouth? 28 00:04:33,480 --> 00:04:38,474 You have taken it, right? You also took my fags, right? 29 00:04:41,960 --> 00:04:45,077 Nick, give me my vermouth. 30 00:04:45,280 --> 00:04:47,840 You drank it all. 31 00:04:50,720 --> 00:04:53,109 - What? - You drank it all. 32 00:05:28,080 --> 00:05:31,231 Look, she pissed on the floor again. 33 00:05:31,400 --> 00:05:33,516 She is so disgusting. 34 00:06:10,360 --> 00:06:12,430 Nick? 35 00:07:13,640 --> 00:07:18,111 - Do you think he is sick? - No, he just needs sleep. 36 00:09:09,120 --> 00:09:12,954 Do you want some food? I've made something for you. 37 00:09:21,080 --> 00:09:23,196 Are you sleeping? 38 00:09:25,680 --> 00:09:29,116 Wake up... Wake up. 39 00:09:35,040 --> 00:09:39,477 Wake up. Wake up, dammit. 40 00:09:39,680 --> 00:09:42,478 Wake up. Wake up! 41 00:09:42,680 --> 00:09:44,750 No! 42 00:09:44,960 --> 00:09:48,157 No! 43 00:09:49,440 --> 00:09:51,590 No! 44 00:11:18,120 --> 00:11:19,951 Hi, Nick. 45 00:12:20,480 --> 00:12:22,948 Nick, it's Sophie.. 46 00:12:28,160 --> 00:12:31,391 I made coffee. 47 00:12:31,600 --> 00:12:33,431 Nick... 48 00:12:37,640 --> 00:12:40,518 What the fuck... 49 00:12:42,280 --> 00:12:44,840 - What is it? - Just get in here. 50 00:12:45,040 --> 00:12:49,158 He had spiky hair. 51 00:12:49,360 --> 00:12:52,511 He was so sweet. I want a lot of children. 52 00:12:52,720 --> 00:12:56,235 You can't even look after the one you have. 53 00:12:57,440 --> 00:13:01,956 - Relax. Of course I can. - Do you ever see him? 54 00:13:15,920 --> 00:13:19,708 Relax. You don't need to be so angry all the time. 55 00:13:20,760 --> 00:13:23,320 - Don't you need a haircut? - Knock it off. 56 00:13:27,880 --> 00:13:30,474 Do you want me to get you to relax? 57 00:14:25,680 --> 00:14:29,958 Don't you want to lie down? You can lie here. 58 00:14:30,160 --> 00:14:34,358 - You are welcome to sleep here. - No thank you. 59 00:14:36,960 --> 00:14:40,475 - You never want to sleep here. - See you. 60 00:15:14,200 --> 00:15:17,476 - Hello. - Hide and seek 61 00:15:20,080 --> 00:15:23,755 - Hello... - Who is it? 62 00:15:28,040 --> 00:15:30,315 Hello? 63 00:16:45,480 --> 00:16:50,634 - No, not you again. What do you want? - You are noisy. 64 00:16:50,840 --> 00:16:54,355 You've stayed at this hostel for five months, right? 65 00:16:54,560 --> 00:16:59,111 - So what? - We are nice to each other here. 66 00:16:59,320 --> 00:17:03,393 - I am asking you something very simple. - You do not ask me anything. 67 00:17:03,600 --> 00:17:05,556 Goodbye. Huttelihut. 68 00:17:08,560 --> 00:17:11,996 I have asked you to turn down, so I can sleep. 69 00:17:12,200 --> 00:17:15,715 - Right? - Yes. 70 00:17:15,920 --> 00:17:20,596 Turn off the radio, and do not trample around as if you own the place. 71 00:17:26,840 --> 00:17:29,115 It's Sofie. 72 00:17:39,240 --> 00:17:41,879 - What happened to your hand? - Get out. 73 00:17:42,880 --> 00:17:46,475 Leave me alone. Do you understand? 74 00:18:20,800 --> 00:18:23,712 Hey... Hey, Nick. 75 00:18:24,760 --> 00:18:27,593 Come here. 76 00:18:32,880 --> 00:18:36,077 - Ivan? - Please help me. 77 00:18:42,600 --> 00:18:45,398 Damn, man. 78 00:18:45,600 --> 00:18:47,716 What happened? 79 00:18:47,920 --> 00:18:52,994 I just looked at their car. And accidentally touched it. 80 00:18:53,200 --> 00:18:57,796 And then they totally freaked out. Fuck, it hurts, man. 81 00:19:01,680 --> 00:19:06,117 Shall I come and look at your car again, huh? 82 00:19:06,320 --> 00:19:11,110 Are you an idiot or what? You can get some more, if you want, man! 83 00:19:11,320 --> 00:19:15,791 Listen... Do you want more beatings? 84 00:19:16,000 --> 00:19:19,151 - No thanks. - Then shut up. 85 00:19:21,840 --> 00:19:24,798 What happened to you, man? 86 00:19:25,000 --> 00:19:28,788 Have you become a punching bag, or what? 87 00:19:29,600 --> 00:19:33,752 - You collect bottles? - This is my bag! 88 00:19:35,400 --> 00:19:38,915 What the hell are you doing, man? Come on, let's kill them! 89 00:19:39,080 --> 00:19:41,878 Ivan, they are gone. 90 00:19:43,200 --> 00:19:47,352 What the hell are you doing? Let's kill them. Come on Nick, let's kill them. 91 00:19:48,360 --> 00:19:51,158 I'll kill you! Stop them! 92 00:19:51,360 --> 00:19:55,876 I was at this hospital in Hvidovre. They didn't understand a damn thing, man. 93 00:19:56,080 --> 00:19:59,914 - They just gave me pills. - Pills for what?. 94 00:20:00,120 --> 00:20:04,477 It was like, I have not seen my father for ten years. 95 00:20:04,680 --> 00:20:08,468 He is still in Serbia. I've been waiting for him. 96 00:20:08,680 --> 00:20:11,956 So I tell them: "Don't talk about my father." 97 00:20:12,160 --> 00:20:16,438 Then everything goes wrong, man. And then they threw me out. 98 00:20:19,760 --> 00:20:22,194 - What about your mother? - My mother? 99 00:20:22,360 --> 00:20:25,158 My mother died. 100 00:20:25,320 --> 00:20:28,118 We buried her three weeks ago. 101 00:20:31,520 --> 00:20:34,398 Was your brother there? 102 00:20:34,600 --> 00:20:37,194 Yes, of course. 103 00:20:37,400 --> 00:20:40,437 I thought you were in jail. 104 00:20:40,640 --> 00:20:44,997 - Were you released, or...? - Of course I was released. 105 00:20:46,040 --> 00:20:50,158 - Okay. - I came out three months ago. 106 00:20:51,280 --> 00:20:53,316 Have you seen my sister? 107 00:20:53,520 --> 00:20:55,829 No. 108 00:20:57,920 --> 00:21:01,310 What were you in for? What happened? 109 00:21:01,520 --> 00:21:04,637 - I don't remember. - You don't want to remember. 110 00:21:04,840 --> 00:21:09,630 My sister threw you out, and for a whole week you went berserk. You beat up someone. 111 00:21:09,840 --> 00:21:13,310 - Eat, I have to go. - Calm down, Nick. 112 00:21:22,960 --> 00:21:24,951 Want to hear something weird? 113 00:21:25,160 --> 00:21:28,709 I couldn't taste salt for a whole week. 114 00:21:29,920 --> 00:21:33,833 No matter what. I drank a lot. 115 00:21:35,240 --> 00:21:39,836 Then there was this guy. A complete random. I knocked him down. 116 00:21:40,040 --> 00:21:42,508 Hard. 117 00:21:45,800 --> 00:21:48,598 Do you still have that A? 118 00:21:50,880 --> 00:21:52,950 Ana. 119 00:21:56,480 --> 00:21:59,790 She doesn't want to see me anymore. My own sister. 120 00:22:00,000 --> 00:22:03,310 - Why not? - It's a little blurry... 121 00:22:03,520 --> 00:22:06,478 Sometimes I get so... 122 00:22:07,800 --> 00:22:10,872 What do you mean it's blurry? 123 00:22:11,080 --> 00:22:14,516 She was asleep at my mother's home. 124 00:22:14,720 --> 00:22:20,636 So I though I'd lay down beside her. Like when we were kids, right? 125 00:22:20,840 --> 00:22:25,630 And then I... You know... 126 00:22:27,040 --> 00:22:30,271 - Fuck it. - Did you touch her? 127 00:22:30,480 --> 00:22:32,232 No... 128 00:22:34,400 --> 00:22:36,356 I didn't mean to. 129 00:22:36,560 --> 00:22:39,791 - That's sick, Ivan. - I know. 130 00:22:41,320 --> 00:22:45,233 I think about it all the time. 131 00:22:45,440 --> 00:22:49,319 - Have you ever had sex with a girl? - I have fucked many. 132 00:22:55,040 --> 00:22:58,396 Not really. I get sad, when you talk about that. 133 00:22:58,600 --> 00:23:01,512 I'm sorry. 134 00:23:01,720 --> 00:23:05,395 I try to think of something else. So don't start it. 135 00:23:05,600 --> 00:23:10,515 I try to think about cars. I look at cars to think about anything else. 136 00:23:11,800 --> 00:23:14,951 Some big, wet tits - 137 00:23:15,160 --> 00:23:17,879 And a butt that rubs my belly. 138 00:23:18,080 --> 00:23:21,789 - And sperm on her face. - Okay, fine. 139 00:23:22,000 --> 00:23:25,913 I get mad. I also think about things that aren't normal. 140 00:23:26,120 --> 00:23:29,192 Ivan, calm down. I get it. 141 00:23:35,160 --> 00:23:38,948 - Now, don't start crying, alright? - I don't. 142 00:23:44,240 --> 00:23:49,189 I've missed you like crazy, Nick. 143 00:23:52,240 --> 00:23:55,949 You were like a big brother to me. 144 00:23:58,280 --> 00:24:01,317 - How long has it been? Two years? - I have no idea. 145 00:24:01,520 --> 00:24:04,637 - I think it's two years ago. - Is it? 146 00:24:04,840 --> 00:24:07,513 Come here, Nick. I've missed you. 147 00:24:07,720 --> 00:24:11,554 You should sit in my kitchen with my sister, eating crackers. 148 00:24:11,760 --> 00:24:15,753 - Do you remember? - Yes... 149 00:24:15,960 --> 00:24:17,916 I know what we need to do. 150 00:24:18,120 --> 00:24:22,875 - Good evening. Welcome. - Thanks. 151 00:24:23,080 --> 00:24:27,039 My friend lvan needs a suck 'n fuck. 152 00:24:54,040 --> 00:24:57,271 Sorry. Sorry... 153 00:24:59,560 --> 00:25:03,235 I bought a sweater for you. Hey, Ivan. 154 00:25:05,360 --> 00:25:07,635 Put it on. 155 00:25:12,560 --> 00:25:15,438 I followed a girl once. 156 00:25:19,120 --> 00:25:22,396 I wasn't going to do anything to her, Nick. 157 00:25:26,760 --> 00:25:29,479 Ivan. What then? 158 00:25:29,680 --> 00:25:32,990 I just followed her. 159 00:25:36,520 --> 00:25:41,753 So she went into this building, and I slipped in before the door closed. 160 00:25:45,640 --> 00:25:49,315 I just wanted to walk past her. 161 00:25:49,520 --> 00:25:53,195 Past her hair. Just smell her, you know. 162 00:25:53,400 --> 00:25:58,428 Just when I'm about to pass by her, she turns around and looks at me. 163 00:25:58,640 --> 00:26:02,428 Then she begins to scream and scream - 164 00:26:02,640 --> 00:26:04,915 And I can't handle it. 165 00:26:05,120 --> 00:26:08,192 So she got one on the head, man. 166 00:26:08,400 --> 00:26:12,154 And then I run down the stairs. Away. 167 00:26:12,360 --> 00:26:15,193 I wasn't going to do anything to her, Nick. 168 00:26:15,400 --> 00:26:17,197 I just wanted to... 169 00:26:17,360 --> 00:26:19,476 ... sense her. 170 00:26:20,880 --> 00:26:25,317 - What's up? - He's staring at my lady's ass. 171 00:26:25,520 --> 00:26:29,195 - You are drooling over her, man. - If she didn't want people to look, then... 172 00:26:29,400 --> 00:26:33,712 - Then what? - Then she wouldn't act that way. 173 00:26:33,920 --> 00:26:38,948 - Mind your own business, cheese doodle! - She's standing there with that ass... 174 00:26:39,160 --> 00:26:40,957 What are you playing at, man? 175 00:26:41,120 --> 00:26:43,270 No, stop! 176 00:26:43,480 --> 00:26:47,678 - Let's go. - What are you doing, man!? 177 00:26:48,880 --> 00:26:51,110 Idiots! 178 00:27:03,280 --> 00:27:06,317 What the hell is going on, man? 179 00:27:06,520 --> 00:27:09,876 - What's happening? - It's not me. It's Sophie. 180 00:27:10,080 --> 00:27:13,117 Because according to child psychologists at the municipality - 181 00:27:13,320 --> 00:27:17,029 - it is important that children have contact with their biological mother. 182 00:27:20,000 --> 00:27:23,072 Bent! Put your shoes on, dammit. 183 00:27:23,280 --> 00:27:27,831 You can wear shoes, just don't to stomp around. 184 00:27:36,720 --> 00:27:40,315 - Hey, what's going on here? - Hey, Nick. 185 00:27:42,600 --> 00:27:46,957 This is my son. This is Nick. 186 00:27:47,160 --> 00:27:51,676 - Say your name. - I don't want to. 187 00:27:51,880 --> 00:27:55,270 Well, his name is Tobias. 188 00:28:10,760 --> 00:28:12,830 How did you get hold of him? 189 00:28:36,000 --> 00:28:38,434 Mom, I'm hungry. 190 00:28:38,640 --> 00:28:42,189 We'll leave soon. Then you'll get some food. Just play some more. 191 00:28:47,160 --> 00:28:52,712 - Is dad coming soon? - No, he comes little later. 192 00:28:53,600 --> 00:28:56,433 I'm leaving. See you. 193 00:28:57,760 --> 00:28:59,671 Bye. 194 00:29:04,840 --> 00:29:08,753 - Who is it? - It's me. 195 00:29:11,160 --> 00:29:14,232 - What is it? - Can you help us? 196 00:29:14,440 --> 00:29:18,433 - With what? - Can he stay with you for two minutes? 197 00:29:18,640 --> 00:29:23,191 There has been a misunderstanding. The police are here. 198 00:29:24,360 --> 00:29:27,158 - And? - I'll come back. It's just two minutes. 199 00:29:34,760 --> 00:29:37,228 Sit down. 200 00:29:38,760 --> 00:29:41,877 Here is a little messy, but... 201 00:29:58,720 --> 00:30:01,473 Did she just pick you up or..? 202 00:30:01,680 --> 00:30:05,309 No, he's not. 203 00:30:05,520 --> 00:30:08,910 Just take it easy. It'll be over soon. 204 00:30:09,120 --> 00:30:13,955 I don't know. He is in kindergarten, I assume. 205 00:30:14,160 --> 00:30:17,550 Do you want to go home to your father? 206 00:30:39,000 --> 00:30:42,117 I can walk by myself. 207 00:30:46,240 --> 00:30:50,233 Hi. This is Tobias. I think it's him, you guys are looking for. 208 00:30:50,440 --> 00:30:52,908 Come, we'll go in here, darling. 209 00:30:57,360 --> 00:30:59,191 You know what...? 210 00:30:59,400 --> 00:31:04,076 Stop it That hurt! 211 00:31:04,280 --> 00:31:06,396 Let go of him. Now! 212 00:31:06,600 --> 00:31:10,673 Do you hear? Release him! 213 00:31:28,800 --> 00:31:30,950 You have dialed - 214 00:31:31,160 --> 00:31:37,315 23520144 215 00:31:37,520 --> 00:31:39,909 Please leave a message. 216 00:31:40,120 --> 00:31:43,999 Hi, this is your big brother. I would like to get hold of you. 217 00:32:14,000 --> 00:32:16,912 Hi, Nick. 218 00:32:23,160 --> 00:32:25,674 Are you drunk? 219 00:32:42,320 --> 00:32:45,073 Haven't you slept yet? 220 00:34:03,120 --> 00:34:05,509 Are you sleeping? 221 00:34:05,680 --> 00:34:07,636 Yes. 222 00:34:52,880 --> 00:34:57,670 - Explain to me again what we are doing. - I want you to see her, Nick. 223 00:35:03,800 --> 00:35:06,633 Whose car is it? 224 00:35:08,400 --> 00:35:12,075 - If it's another girl you've followed... - Calm down. Wait and see. 225 00:35:35,240 --> 00:35:37,356 It's Ana. 226 00:35:37,520 --> 00:35:39,556 It's her birthday. 227 00:36:29,560 --> 00:36:34,350 Ana took a pregnancy test - 228 00:36:36,200 --> 00:36:39,033 and it was positive. 229 00:36:43,120 --> 00:36:46,749 I said I wanted to have it. 230 00:36:48,240 --> 00:36:51,869 But that was apparently the wrong thing to say - 231 00:36:52,080 --> 00:36:56,631 - Because she left me. She got an abortion. That was it. 232 00:36:56,840 --> 00:36:59,798 Fuck, that's a long time ago. 233 00:37:00,560 --> 00:37:03,358 Do you want to have children? 234 00:37:06,400 --> 00:37:09,870 With her I wanted everything, man. 235 00:37:13,960 --> 00:37:18,431 I think you would be good at taking care of a baby. 236 00:38:21,520 --> 00:38:24,956 Here you go. Thank you. 237 00:38:52,040 --> 00:38:55,430 Then she took a magazine and began beating her. 238 00:38:55,640 --> 00:38:59,599 - Then she ran out. - That's so far out! 239 00:38:59,800 --> 00:39:03,236 She didn't come back out, but... 240 00:39:03,440 --> 00:39:07,353 She was just little fatty. 241 00:39:07,560 --> 00:39:11,314 - So you were glad? - Yes. 242 00:39:11,520 --> 00:39:15,229 Do you think I'm cute? 243 00:39:19,440 --> 00:39:22,830 Just tell me if there is anything you want me to do. 244 00:39:27,040 --> 00:39:31,431 - Want to touch my breasts? - Yes. Should I just...? 245 00:39:31,640 --> 00:39:34,677 Yes. Let me help you. 246 00:39:38,840 --> 00:39:41,149 Do you want me to help you? 247 00:39:42,560 --> 00:39:45,313 Have you never tried it before, Ivan? 248 00:39:46,800 --> 00:39:48,836 It's okay. 249 00:39:49,000 --> 00:39:51,798 It's pretty sweet. 250 00:39:52,880 --> 00:39:55,599 You can touch further down, as well. 251 00:39:57,240 --> 00:40:00,232 - Can you tell that I'm wet? - Yes. 252 00:40:03,560 --> 00:40:06,313 I'll leave for 10 minutes. 253 00:40:27,880 --> 00:40:32,510 Hello. I want my brother's address. 254 00:40:33,560 --> 00:40:35,790 I have a phone number. 255 00:41:24,480 --> 00:41:26,994 Who are you? 256 00:41:27,200 --> 00:41:30,351 I'm looking for my brother. He lives here. 257 00:41:30,560 --> 00:41:34,678 There's no one home. He hasn't been home for a few weeks. 258 00:41:36,760 --> 00:41:39,149 I hope nothing happened. 259 00:41:40,160 --> 00:41:44,312 He was so sweet, your brother. And that sweet little Martin. 260 00:41:53,640 --> 00:41:57,235 - Is something wrong? - No, no, I... 261 00:42:02,320 --> 00:42:05,437 I've never seen where he lives. 262 00:42:05,640 --> 00:42:11,237 I've removed the ads. So no one can tell that he isn't home. 263 00:42:13,000 --> 00:42:16,390 If you see him, tell him to call me. 264 00:42:16,600 --> 00:42:20,070 - If he shows up, okay? - Okay. 265 00:42:21,240 --> 00:42:23,151 Thanks. 266 00:42:33,560 --> 00:42:35,755 Ivan! 267 00:42:37,800 --> 00:42:39,518 Hi, Nick. 268 00:42:42,040 --> 00:42:45,350 - What are you doing? - Nick? 269 00:42:45,560 --> 00:42:49,155 You must stay out here. 270 00:42:49,360 --> 00:42:53,592 It's not so good in there. 271 00:42:54,760 --> 00:42:58,036 What the hell are you talking about? 272 00:42:59,080 --> 00:43:01,548 Stop... No, stop, Nick! 273 00:43:06,080 --> 00:43:08,116 What's going on? 274 00:43:09,600 --> 00:43:13,275 - Ivan! - It was just because... 275 00:43:13,480 --> 00:43:17,871 Suddenly she began to scream. I wanted her to stop. 276 00:43:19,600 --> 00:43:21,636 Ivan! 277 00:43:48,400 --> 00:43:50,516 I can't do this anymore. 278 00:46:12,400 --> 00:46:15,392 - Hey, honey. - Hi, Dad. 279 00:46:22,120 --> 00:46:24,759 What are you drawing? 280 00:46:24,960 --> 00:46:28,236 Me and mom. And me in a Zorro costume. 281 00:46:31,600 --> 00:46:36,549 - Are you ready to go home? - Two seconds. 282 00:46:36,760 --> 00:46:38,955 Now. 283 00:46:46,920 --> 00:46:50,549 - Did we forget lunch again? - Yes. 284 00:46:50,720 --> 00:46:52,711 Sorry. 285 00:46:55,120 --> 00:46:58,829 - Then let's go buy some food, okay? - Yea. 286 00:47:01,520 --> 00:47:04,159 Dad, I want toast. 287 00:47:04,360 --> 00:47:09,832 Okay, toast. But something healthy, too, okay? 288 00:47:10,040 --> 00:47:13,191 - Do you want to steer the cart? - Yes. 289 00:47:18,600 --> 00:47:21,034 Here's flour and browning. 290 00:47:21,240 --> 00:47:24,869 - Is there anything else you need? - No thanks. 291 00:47:25,080 --> 00:47:29,870 - I owe you. - It doesn't matter. Keep it. 292 00:47:34,920 --> 00:47:39,675 - Are you doing your homework? - No, I am drawing. 293 00:47:39,880 --> 00:47:44,749 - I'm still in kindergarten. - Oh yes. 294 00:47:44,960 --> 00:47:48,714 Can you look after him a bit? I have to go to the toilet. 295 00:47:48,920 --> 00:47:52,151 Thanks for the information. 296 00:47:52,320 --> 00:47:56,074 You are good at that. 297 00:47:56,280 --> 00:48:01,115 More colors. Then it would be really good. 298 00:48:01,320 --> 00:48:03,754 What about a green 299 00:48:03,960 --> 00:48:07,396 Yes, and what about a man there? 300 00:48:07,600 --> 00:48:10,512 Now you just watch. 301 00:48:12,240 --> 00:48:15,596 That doesn't look like a space rocket. 302 00:48:18,600 --> 00:48:24,038 - It took a while. - Yes, okay. Want some food? 303 00:48:24,240 --> 00:48:27,038 No thanks. I 'm leaving. 304 00:48:29,480 --> 00:48:32,950 - Thanks for the help, V�rle. - Okay. 305 00:48:45,080 --> 00:48:50,029 They say that you pick him up too late, and he seems tired and aggressive. 306 00:48:50,240 --> 00:48:54,518 He doesn't sleeps well at the moment. He is thinking of his mother. 307 00:48:54,720 --> 00:48:58,349 Martin's mother was run over two years ago. 308 00:48:58,560 --> 00:49:02,030 Both you and Martin's mother were substance abusers? 309 00:49:02,240 --> 00:49:07,633 - Have you started taking drugs again? - No, not at all. 310 00:49:07,840 --> 00:49:13,312 - You don't seem to feel good. - Oh... Okay. 311 00:49:14,960 --> 00:49:19,511 - I think it's the flu... - I don't think you understand the seriousness. 312 00:49:21,040 --> 00:49:23,349 We have begun a process - 313 00:49:23,560 --> 00:49:27,155 - Which may end with a placement of your boy. 314 00:49:27,360 --> 00:49:31,797 It will be assessed if you are able to take care of him. 315 00:49:32,800 --> 00:49:34,074 Okay. 316 00:49:36,840 --> 00:49:41,630 - Shall we say that's it? - Yes. 317 00:49:41,840 --> 00:49:44,434 And regarding cash assistance... 318 00:49:44,640 --> 00:49:49,191 Just forget it. It's okay. 319 00:49:49,400 --> 00:49:52,710 You can get three days' advance. 320 00:50:03,080 --> 00:50:05,355 Just one more thing. 321 00:50:08,720 --> 00:50:13,748 I don't care about anything else other than my boy, okay? 322 00:50:19,360 --> 00:50:22,238 - Dad, I'm hungry. - Okay. 323 00:50:28,720 --> 00:50:33,157 Sit straight and watch a little television, okay? Dad has to go to the toilet. 324 00:50:33,360 --> 00:50:36,591 I want something to eat now, Dad. 325 00:50:39,880 --> 00:50:42,792 Okay, I'll make you something. 326 00:50:46,280 --> 00:50:50,114 It's okay. Just go to the bathroom. 327 00:50:53,440 --> 00:50:56,910 Okay. Sit here. Take off your jacket. 328 00:50:58,320 --> 00:51:03,030 I'll be back in a minute. 329 00:51:03,240 --> 00:51:04,559 Okay. 330 00:53:26,480 --> 00:53:30,837 Come here. Let's sleep in daddy's bed. 331 00:53:38,160 --> 00:53:41,994 You can't lie on the floor, okay? 332 00:54:00,320 --> 00:54:02,959 Come, Martin. 333 00:54:03,920 --> 00:54:06,480 - What is it? - Come. 334 00:54:06,640 --> 00:54:10,110 Yes, okay. What? 335 00:54:11,680 --> 00:54:15,559 - Look... Zorro. - Yes! 336 00:54:15,760 --> 00:54:18,274 Good, huh? 337 00:54:26,840 --> 00:54:29,115 Fuck! 338 00:54:37,880 --> 00:54:40,110 Hello? 339 00:54:42,200 --> 00:54:46,512 Who? Yes, that's my mother. 340 00:54:46,720 --> 00:54:48,711 How is she? 341 00:54:53,600 --> 00:54:55,636 Okay... 342 00:54:56,600 --> 00:54:58,955 Okay. 343 00:55:01,120 --> 00:55:04,271 What time did she die? 344 00:55:09,320 --> 00:55:11,675 Yes, try. 345 00:55:11,880 --> 00:55:15,873 I don't know how to get hold of him but you can try. 346 00:55:18,840 --> 00:55:21,479 Yes. Yes, fine. 347 00:55:21,680 --> 00:55:24,114 You're welcome. 348 00:55:32,520 --> 00:55:37,071 - Honey, you'll have to go in by yourself. - What are you doing? 349 00:55:37,280 --> 00:55:39,510 Dad is busy. Go now. 350 00:55:39,720 --> 00:55:43,156 - You're picking me up, right? - Of course I'll pick you up you. 351 00:55:43,360 --> 00:55:46,875 I always pick you up. Now go. 352 00:55:49,920 --> 00:55:53,276 Martin, take this. 353 00:55:54,720 --> 00:55:57,188 Here. 354 00:56:13,720 --> 00:56:15,676 Yes. 355 00:56:40,800 --> 00:56:43,792 Martin, your father is here. 356 00:56:44,000 --> 00:56:46,070 Hi, Dad. 357 00:56:47,600 --> 00:56:50,558 I'll go find Martin's clothes. 358 00:56:51,880 --> 00:56:54,917 - It is a drawing for grandma's coffin. - Come. 359 00:56:56,160 --> 00:56:58,196 Look at it. 360 00:57:00,160 --> 00:57:02,469 Come on, Martin. 361 00:57:02,680 --> 00:57:05,956 Martin, here are your clothes. 362 00:57:14,400 --> 00:57:17,437 I can do it myself. 363 00:57:30,800 --> 00:57:32,916 Dad. 364 00:57:39,600 --> 00:57:41,989 Dad, are you asleep? 365 00:57:47,200 --> 00:57:51,751 I think it's time for kindergarten now. 366 00:57:51,960 --> 00:57:55,430 Of course. 367 00:57:57,560 --> 00:58:00,950 What time is it? Oh no. 368 00:58:02,960 --> 00:58:05,918 I'm coming. 369 00:58:07,880 --> 00:58:11,111 We'll probably a little late, Martin. 370 00:58:11,320 --> 00:58:15,472 - Do you want breakfast? - Yes. 371 00:58:18,840 --> 00:58:21,195 I don't know, Martin... 372 00:58:21,400 --> 00:58:24,915 It's okay. But I would like a lunch pack. 373 00:58:26,360 --> 00:58:31,195 You'll get one tomorrow. You can eat some from Hjalte's again. 374 00:58:31,400 --> 00:58:34,676 - No. - Yes. 375 00:58:34,840 --> 00:58:36,956 - Yes, Martin. - No! 376 00:58:37,120 --> 00:58:39,714 No, I won't eat his food! 377 00:58:39,920 --> 00:58:43,196 - You fucking have to! - No! I don't want to anymore! 378 00:58:43,400 --> 00:58:45,356 Martin... 379 00:58:45,560 --> 00:58:48,711 Come on. Come here. Calm down now. 380 00:58:48,920 --> 00:58:53,198 - Let me go! Stop! - Come here. 381 00:58:53,400 --> 00:58:56,676 - Stop. - Calm down. Easy. 382 00:58:58,360 --> 00:59:00,874 Come on. Come here. 383 00:59:05,400 --> 00:59:08,995 I know. I know. 384 00:59:10,760 --> 00:59:14,833 I know. I know, sweetheart. 385 00:59:15,040 --> 00:59:18,316 I'll think of something, okay? 386 00:59:18,520 --> 00:59:22,798 - Hello. - It's home help. 387 00:59:23,000 --> 00:59:26,629 It's not the day, for my home help. 388 00:59:27,840 --> 00:59:31,469 Lizzy Holm? Then it's today. 389 00:59:32,720 --> 00:59:36,872 Hello. I'm about to make lunch. Want some food? 390 00:59:37,080 --> 00:59:39,196 No thanks. 391 00:59:40,800 --> 00:59:44,349 Are not you hungry? Do you want some to go? 392 00:59:47,840 --> 00:59:50,400 What are you doing? 393 00:59:50,600 --> 00:59:53,797 - You are insured. - You can't take my stuff. 394 00:59:56,080 --> 00:59:59,516 Do not take my wedding rings! 395 01:00:00,560 --> 01:00:04,917 - Where is your money? - I have no money. I have none. 396 01:00:05,120 --> 01:00:08,157 - Where is your money? - I have no money. 397 01:00:08,360 --> 01:00:11,830 Tell me where the money is Otherwise I'll break your legs - 398 01:00:12,040 --> 01:00:14,429 and leave you. 399 01:00:26,640 --> 01:00:30,394 Put it there. 400 01:00:40,120 --> 01:00:42,111 Good. 401 01:00:43,080 --> 01:00:45,878 - Hey, Nick. - Hello. 402 01:00:48,920 --> 01:00:52,310 It's my older brother, Nick. 403 01:00:52,520 --> 01:00:55,114 Can't you say hello? 404 01:00:56,680 --> 01:01:01,834 - Hello. My name is Martin. - Hi, Martin. 405 01:01:03,240 --> 01:01:06,118 I didn't expect to see you. 406 01:01:06,320 --> 01:01:09,517 I didn't want to come, either. 407 01:01:09,720 --> 01:01:14,510 But I have some papers. Can we meet afterwards? 408 01:01:14,720 --> 01:01:16,676 Okay. 409 01:01:45,600 --> 01:01:50,435 - What do you want? - We'll share a cola. 410 01:01:50,640 --> 01:01:55,794 - I'm buying. What do you want? - Okay... What do you want? 411 01:01:56,000 --> 01:01:59,834 - A cola. - A cola and a lemon water. 412 01:02:00,040 --> 01:02:04,431 Lemon Water? A cola, a lemon water and a Tuborg Gold. 413 01:02:04,640 --> 01:02:08,030 - Are you hungry? - Yes. 414 01:02:09,440 --> 01:02:11,954 Chicken and fries. 415 01:02:13,520 --> 01:02:16,592 - It's good to see you. - Yes. 416 01:02:18,600 --> 01:02:22,593 - Where do you live now? - Northwest. 417 01:02:23,480 --> 01:02:25,914 I don't have your phone number. 418 01:02:26,120 --> 01:02:28,918 I have no phone, so... 419 01:02:34,080 --> 01:02:36,548 Mom had a house - 420 01:02:36,760 --> 01:02:40,309 And it has become very valuable. 421 01:02:41,560 --> 01:02:44,791 - 200.000-300.000. - 200.000-300.000? 422 01:02:45,000 --> 01:02:47,833 Yes. And that's our money. 423 01:02:49,040 --> 01:02:52,794 It's 289,000. 424 01:02:55,960 --> 01:03:00,192 - Thanks. - You should have my number. 425 01:03:03,240 --> 01:03:06,516 Just write it here. 426 01:03:17,120 --> 01:03:20,078 - Here. - Thanks. 427 01:03:26,800 --> 01:03:31,191 Martin, you can go play, while we wait for the food. 428 01:03:32,520 --> 01:03:35,876 Put on your jacket. 429 01:03:47,120 --> 01:03:51,511 You can just keep them. The money from mom. 430 01:03:52,560 --> 01:03:54,869 I don't want them. 431 01:03:55,080 --> 01:03:59,471 - Why not? - I want nothing from mom. 432 01:04:02,160 --> 01:04:06,153 - And beer is not that expensive. - I've got it under control, Nick. 433 01:04:06,360 --> 01:04:10,911 - Fine. I don't want to interfere. - I've got it under control. 434 01:04:13,120 --> 01:04:17,398 It's not about you. It's the boy. 435 01:04:19,200 --> 01:04:21,998 Okay? 436 01:04:51,240 --> 01:04:54,118 Where'd he go? 437 01:04:54,280 --> 01:04:56,510 He left. 438 01:05:01,560 --> 01:05:03,312 Come, let's go. 439 01:05:03,520 --> 01:05:08,594 Now let's spend some money. For there will be many more very soon. 440 01:05:08,800 --> 01:05:11,872 - Can you see all those shelves? - Yes. 441 01:05:12,080 --> 01:05:15,356 Go crazy. What do you want? 442 01:05:15,560 --> 01:05:18,791 - Plaice fillet. - Lettuce. Something healthy. 443 01:05:19,000 --> 01:05:23,551 More fish fillet. Juice. And mackerel. 444 01:05:23,760 --> 01:05:28,356 And Risifrutti. And curied herring. 445 01:05:28,560 --> 01:05:32,758 You want a beating, huh? You want a beating? 446 01:05:41,120 --> 01:05:44,317 Just put it over there. Then I take it from here. 447 01:05:44,520 --> 01:05:50,038 - That was everything. You just have to sign here. - Then you'll extract it from my account, right? 448 01:05:50,240 --> 01:05:54,028 Are you afraid of coming over here? You pussy! 449 01:06:43,000 --> 01:06:46,629 We've tried a roller coaster, The Flying Trunk and the Dragon. 450 01:06:46,840 --> 01:06:49,035 What do we have left? 451 01:06:50,200 --> 01:06:51,758 The Demon. 452 01:06:51,920 --> 01:06:56,869 The Demon, yes. And I'll shoot some bears for you, right? 453 01:06:57,040 --> 01:07:00,032 - Yes. - Want another coke? 454 01:07:00,200 --> 01:07:02,395 Yes, of course. 455 01:07:02,600 --> 01:07:05,353 - Do you have a pen? - Yes. 456 01:07:05,560 --> 01:07:10,190 - I need a beer and a cola. - Just a minute. 457 01:07:12,480 --> 01:07:14,948 Watch this. 458 01:07:16,360 --> 01:07:19,238 Who am I now? 459 01:07:21,000 --> 01:07:23,639 Pierrot? 460 01:07:23,840 --> 01:07:26,308 Pierrot! 461 01:07:30,720 --> 01:07:34,395 - No, you are Zorro! - Yes, I am Zorro. 462 01:07:34,600 --> 01:07:37,512 Want it? And another. 463 01:07:38,440 --> 01:07:40,954 There we go. 464 01:07:44,960 --> 01:07:47,030 - Cheers. - Bottoms up. 465 01:07:47,240 --> 01:07:49,913 Bottoms all the way up! 466 01:07:51,760 --> 01:07:53,193 Right? 467 01:07:56,640 --> 01:07:58,790 Watch this. 468 01:08:02,960 --> 01:08:07,078 If you save this Z... 469 01:08:08,120 --> 01:08:11,999 ... and I save this Z we can always find each other. 470 01:08:13,200 --> 01:08:15,589 Yes. 471 01:09:30,480 --> 01:09:33,438 Dad... 472 01:09:33,640 --> 01:09:37,030 Dad, I can't sleep... 473 01:09:40,120 --> 01:09:42,429 Dad? 474 01:11:12,200 --> 01:11:15,795 Just stay seated. Be seated. 475 01:11:16,000 --> 01:11:19,709 - You come from the Albanian? - Yes. 476 01:11:22,360 --> 01:11:25,193 - Is that for me? - Yes. 477 01:11:47,200 --> 01:11:48,872 Good. 478 01:11:49,080 --> 01:11:53,278 He does not come in here today. He is in a bad mood. 479 01:11:53,480 --> 01:11:57,473 Now I take the money with me to the car. And if it's are all there - 480 01:11:57,680 --> 01:12:00,433 Then you get what you paid for. 481 01:12:00,640 --> 01:12:04,269 If it's not there, then we take 50.000 for the inconvenience. 482 01:12:04,480 --> 01:12:07,517 And you get to walk out the door. 483 01:12:07,720 --> 01:12:11,076 - And we don't see each other again. - Can't you just count them here? 484 01:12:11,280 --> 01:12:15,990 Easy. I know the money is there. 485 01:12:16,200 --> 01:12:21,991 No one's trying to cheat you. 486 01:12:22,200 --> 01:12:27,638 People are just nervous if there's a lot of money around. 487 01:12:27,840 --> 01:12:29,478 It doesn't look good. 488 01:12:29,680 --> 01:12:32,353 And you'll only sell in the city, right? 489 01:12:33,960 --> 01:12:38,750 - You have a little boy? - Yes. 490 01:12:38,960 --> 01:12:41,952 Why are you doing this? 491 01:12:43,440 --> 01:12:47,149 - To make some money. - For your boy? 492 01:12:47,360 --> 01:12:51,273 And then you get caught. What happens then? 493 01:12:52,960 --> 01:12:55,155 I won't get caught. 494 01:13:30,040 --> 01:13:34,511 Elias and Kalle, don't run on the stairs. 495 01:13:34,720 --> 01:13:37,280 Hi, Martin. 496 01:13:37,480 --> 01:13:39,914 - Is that your father? - Yes. 497 01:13:40,120 --> 01:13:46,275 - Mona. I am the new intern. - Hey, Mona. 498 01:13:48,000 --> 01:13:53,393 Nice to meet you. This is the sheet with participants for our colony. 499 01:13:53,600 --> 01:13:57,309 - Is Martin going? - To the colony? 500 01:13:57,520 --> 01:14:00,557 We have sent some letters. 501 01:14:00,760 --> 01:14:04,878 - Maybe we sent them to his mother? - Martin has no mother. 502 01:14:06,240 --> 01:14:11,314 So I usually get the letters. But I haven't seen them. 503 01:14:11,520 --> 01:14:15,433 - She was run over by a road hog. - I'm sorry. 504 01:14:15,640 --> 01:14:18,837 We are doing very well on our own. Right, Martin? 505 01:14:21,920 --> 01:14:24,912 - Do you want to go to the colony? - Yes, if I'm allowed. 506 01:14:25,120 --> 01:14:28,874 Obviously you are going. Right? 507 01:14:29,080 --> 01:14:31,719 Sure, I am! 508 01:14:31,920 --> 01:14:35,833 - Yes, he'll go. He would like that. - Good. 509 01:14:37,720 --> 01:14:39,995 See you. 510 01:14:40,200 --> 01:14:43,033 Bye, bye. Bye, Martin. 511 01:14:46,320 --> 01:14:50,518 - Who is it? - Wait a minute. 512 01:14:51,560 --> 01:14:54,552 - Hello. - We are going to play hide and seek! 513 01:14:57,520 --> 01:14:59,556 Hello. 514 01:14:59,720 --> 01:15:01,472 Who is it? 515 01:15:05,280 --> 01:15:07,953 Hello? 516 01:15:12,680 --> 01:15:14,591 I don't know. 517 01:15:17,640 --> 01:15:20,313 Hi. 518 01:15:20,520 --> 01:15:23,956 Take care of yourself. Be good. Give me a hug. 519 01:15:29,760 --> 01:15:32,479 Off you go. 520 01:15:34,200 --> 01:15:38,478 Are you excited, Martin? Me too. 521 01:15:38,680 --> 01:15:43,435 You can look after me. You can sit next to Malthe. 522 01:15:43,640 --> 01:15:47,792 I'll call you every night and say goodnight. Bye, Martin. 523 01:15:54,800 --> 01:15:57,553 See you. 524 01:16:35,240 --> 01:16:37,959 - Dope. - What do you have? 525 01:16:38,160 --> 01:16:42,517 - Very good dope. - Shut up, what do you have? 526 01:16:42,720 --> 01:16:47,396 - White Thai. - Don't know it. Is it good? 527 01:16:47,600 --> 01:16:50,068 Okay. 200. 528 01:16:55,440 --> 01:16:58,113 Come on, man. 529 01:17:07,400 --> 01:17:09,277 The same as yesterday. 530 01:17:53,560 --> 01:17:56,074 Damn. Stop a minute. 531 01:17:56,280 --> 01:17:59,078 I've 400. I have 400 for you. 532 01:18:06,640 --> 01:18:08,995 Is it good stuff? 533 01:18:11,640 --> 01:18:15,679 You're new here, right? Take it easy, man. 534 01:18:15,880 --> 01:18:20,590 If it's decent, I'll come again. The Ghanaians are too insane. 535 01:18:20,800 --> 01:18:24,315 - Okay. See you. - Yea, fuck off. 536 01:18:32,160 --> 01:18:34,469 - Got dope? - How much? 537 01:18:52,880 --> 01:18:56,793 You can't stand by Central Station. They only sell pills there. 538 01:18:57,000 --> 01:19:00,197 You need to go further down the street. If you want to sell. 539 01:19:00,400 --> 01:19:03,198 You really have the goods, man. 540 01:19:03,400 --> 01:19:05,550 Where are you from? 541 01:19:10,760 --> 01:19:12,990 Around. 542 01:19:13,200 --> 01:19:16,829 - Are you nervous? - What for? 543 01:19:17,040 --> 01:19:22,068 It's not like you hear a click on the phone. They aren't that stupid. 544 01:19:22,280 --> 01:19:25,352 You get that burning sensation in the back of your neck - 545 01:19:25,560 --> 01:19:29,109 - When you walk in the street. That's the one you should listen to. 546 01:19:29,320 --> 01:19:32,517 It is as if someone is following you. 547 01:19:32,720 --> 01:19:36,838 But you can't feel it if you are fucking nervous all the time. 548 01:19:40,600 --> 01:19:44,388 It's really good dope. Where does it come from? 549 01:19:44,600 --> 01:19:47,797 You ask too much. I'm going now. 550 01:19:48,000 --> 01:19:50,958 - Wait a minute. - I'm leaving. 551 01:19:51,160 --> 01:19:55,836 - If you follow me I'll beat you. - Relax, man. 552 01:19:56,040 --> 01:19:59,669 I'm an old school teacher, man. I'm no cop. 553 01:19:59,880 --> 01:20:02,838 You are all worked up. 554 01:20:03,040 --> 01:20:07,397 You need to get someone to sell for you. You're bad at it. 555 01:20:47,880 --> 01:20:50,792 - He's helping with the cooking. - Okay. 556 01:20:51,000 --> 01:20:55,516 Martin, your father is on the phone. Here he comes. 557 01:20:55,720 --> 01:20:59,872 - Hello, darling. - I found some amber. 558 01:21:00,080 --> 01:21:05,200 - It's white, but it's amber. - Okay. 559 01:21:05,400 --> 01:21:09,188 - We're eating now, Dad. - Okay... 560 01:21:09,400 --> 01:21:12,756 - You hang up first. - No, you do. 561 01:21:12,960 --> 01:21:17,112 - Okay, we do it at the same time. - Okay. I'll count to three. 562 01:21:18,720 --> 01:21:23,748 One, two, three... 563 01:21:36,800 --> 01:21:38,950 Carsten. 564 01:21:39,160 --> 01:21:42,755 - Jimmy says you can sell. - Yes, yes 565 01:21:42,960 --> 01:21:46,669 - And you're not bullshitting? - No, I don't bullshit. 566 01:21:46,880 --> 01:21:50,589 If you have good dope, I can sell a few grams a day. 567 01:21:50,800 --> 01:21:53,075 You cover the losses. 568 01:21:53,280 --> 01:21:56,431 - If you screw me over... - I don't. 569 01:21:58,200 --> 01:22:01,033 - There are ten packages here. - Okay. 570 01:22:02,000 --> 01:22:05,595 If it's full of money later, we have a deal. 571 01:22:05,800 --> 01:22:10,191 - At two o'clock. Not a minute later. - I'll be on time. 572 01:22:11,160 --> 01:22:14,038 - Get lost. - Bye, Carsten. 573 01:22:15,520 --> 01:22:19,832 He has been an addict since he was 14. 574 01:22:20,040 --> 01:22:22,156 He knows the game. 575 01:22:22,360 --> 01:22:27,150 He knows how he to sell, and where to sell from. 576 01:22:27,360 --> 01:22:29,271 And he's fast. 577 01:22:29,480 --> 01:22:33,996 He'll make you and your son rich so you can travel around the world. 578 01:22:34,200 --> 01:22:37,590 Dammit, don't you want that? 579 01:22:40,080 --> 01:22:44,676 So say thanks to Old Yellow instead of being angry. 580 01:22:46,320 --> 01:22:49,198 Yes, yes. Thanks, Yellow. 581 01:22:49,360 --> 01:22:51,669 Thank you. Whatever. 582 01:22:53,800 --> 01:22:55,791 See you. 583 01:22:56,800 --> 01:23:01,555 - Kindergarten, it is Mona. - Hey, is Martin there? 584 01:23:01,760 --> 01:23:05,116 He is playing soccer - 585 01:23:05,320 --> 01:23:08,915 - So you'll have to talk to me. That's okay, isn't it? 586 01:23:09,120 --> 01:23:14,274 Fine. You'll remember to teach Martin how to ride a bike, right? 587 01:23:14,480 --> 01:23:19,679 - What should we teach him? - How to ride a bicycle. 588 01:23:19,880 --> 01:23:24,271 That's now a problem. But let's talk a little first. 589 01:23:24,440 --> 01:23:25,953 Okay. 590 01:24:38,400 --> 01:24:40,709 We eat in a minute. 591 01:24:40,920 --> 01:24:44,833 Tomorrow I will teach you to ride a bike. 592 01:24:45,040 --> 01:24:47,838 I don't want to. 593 01:24:48,040 --> 01:24:50,315 I'll fall for sure. 594 01:24:50,520 --> 01:24:55,275 Of course, you want to. I'll take tomorrow off and teach you. 595 01:24:57,040 --> 01:25:01,033 Mona will also be there. So she can help you. 596 01:25:01,240 --> 01:25:03,515 Is she your girlfriend? 597 01:25:05,000 --> 01:25:07,514 Mona? 598 01:25:07,680 --> 01:25:10,558 No... Would it be okay if she were? 599 01:25:12,000 --> 01:25:13,558 I don't know. 600 01:25:13,760 --> 01:25:17,196 You know what? You start school next summer. 601 01:25:17,400 --> 01:25:22,349 No, I won't. I will only go to kindergarten. 602 01:25:22,560 --> 01:25:25,996 - Why don't you want go to school? - I just don't. 603 01:25:26,200 --> 01:25:30,478 You have to go to school some time. Come here. 604 01:25:33,160 --> 01:25:36,357 Look, it's not dangerous. 605 01:25:36,560 --> 01:25:39,233 And I'll go with you the first day. 606 01:25:42,880 --> 01:25:47,908 I'd rather learn how to ride a bike. I don't want to go to school without you. 607 01:25:48,120 --> 01:25:50,759 Okay. Off you go. 608 01:25:58,160 --> 01:26:02,915 - I dreamt about mom yesterday. - What did she say? 609 01:26:03,120 --> 01:26:05,873 Not much. 610 01:26:10,080 --> 01:26:13,914 Do you know where she told me that we were expecting you? 611 01:26:15,360 --> 01:26:19,478 - At the zoo. - At the monkeys' cage. 612 01:26:19,680 --> 01:26:22,035 At the monkeys' cage, yes. 613 01:26:25,680 --> 01:26:28,399 I can feel her looking down at us. 614 01:26:30,360 --> 01:26:32,828 And smiles. 615 01:26:33,040 --> 01:26:35,713 I feel it too. 616 01:26:41,640 --> 01:26:44,154 I love you, honey. 617 01:26:48,120 --> 01:26:50,793 I love you. 618 01:26:53,120 --> 01:26:56,078 Money first. Why do I need to say it. 619 01:26:59,320 --> 01:27:01,914 For 500 620 01:27:07,920 --> 01:27:11,196 - Hello. - Hey, you old bag. 621 01:27:11,400 --> 01:27:14,915 How is it going up there? It's crazy down here. 622 01:27:15,120 --> 01:27:17,634 - Should we get a beer afterwards? - Yes. 623 01:27:17,840 --> 01:27:21,196 - We'll talk in an hour. - Alright. 624 01:27:21,400 --> 01:27:23,675 And Yellow? Thank you. 625 01:27:33,680 --> 01:27:37,434 - Hello. - Run! Run as fast as you can! 626 01:27:37,640 --> 01:27:40,712 Carsten is a snitch, man. 627 01:27:40,920 --> 01:27:43,593 Get rid of everything and run! 628 01:28:56,720 --> 01:29:01,236 Hello. My name is Ulrik Hansen I am your defence counsellor. 629 01:29:02,600 --> 01:29:06,559 I'm in a hurry, so we'll have to keep it short. 630 01:29:06,760 --> 01:29:10,469 You haven't told the police anything yet? 631 01:29:13,160 --> 01:29:15,879 What happened? 632 01:29:19,280 --> 01:29:22,033 You are supposed to have strangled her? 633 01:29:23,240 --> 01:29:24,753 With that? 634 01:29:33,720 --> 01:29:36,678 Is anyone I need to contact for you? 635 01:29:41,320 --> 01:29:43,709 We'll meet again soon, Nikolaj - 636 01:29:43,920 --> 01:29:48,357 - And then we'll have someone look at that hand. 637 01:30:27,520 --> 01:30:30,830 We're here to talk to you about Martin. 638 01:30:34,880 --> 01:30:37,952 You have been allowed to call him. 639 01:30:40,800 --> 01:30:44,429 He is doing okay under the circumstances. 640 01:30:44,640 --> 01:30:47,632 I know it can be difficult to talk to him - 641 01:30:47,840 --> 01:30:52,197 - But it's best for Martin, if he knows where his father is. 642 01:30:52,400 --> 01:30:54,630 He should know that you're okay. 643 01:30:56,880 --> 01:31:00,156 Do you want to talk to him? 644 01:31:04,800 --> 01:31:06,836 Yes. 645 01:31:09,400 --> 01:31:11,356 Hello. 646 01:31:20,840 --> 01:31:23,991 Martin? It's Dad. 647 01:31:24,200 --> 01:31:27,954 - Hello, darling. - Hello. 648 01:31:28,160 --> 01:31:30,435 How are you? 649 01:31:31,600 --> 01:31:33,670 - I don't know. - Where are you? 650 01:31:33,840 --> 01:31:38,072 On a farm. Dad, when can I see you again? 651 01:31:38,240 --> 01:31:40,196 I don't know. 652 01:31:41,680 --> 01:31:44,797 It'll probably take some time. 653 01:31:48,120 --> 01:31:51,829 - Are they treating you well? - They have rabbits. 654 01:31:52,040 --> 01:31:55,112 Rabbits? Really? 655 01:31:55,320 --> 01:31:57,390 I miss you. 656 01:31:57,560 --> 01:32:00,472 I miss you too, honey. 657 01:32:02,840 --> 01:32:05,400 But it'll be okay. 658 01:32:09,080 --> 01:32:11,150 Martin? 659 01:32:12,720 --> 01:32:15,154 Are you there? 660 01:32:18,360 --> 01:32:20,749 Don't cry, honey. 661 01:32:20,920 --> 01:32:23,195 I can't help it. 662 01:32:25,760 --> 01:32:30,390 - Is there anyone who can comfort you? - Yes, but they are eating. 663 01:32:33,400 --> 01:32:37,393 - Just go and eat, okay? - Should I just go? 664 01:32:37,600 --> 01:32:40,398 Of course. 665 01:32:42,400 --> 01:32:45,437 I think about you, my big boy. 666 01:32:46,320 --> 01:32:48,151 Bye. 667 01:32:49,640 --> 01:32:53,349 - Are you hanging up? - No. 668 01:32:54,840 --> 01:32:57,559 - You hang up. - No, you do. 669 01:32:57,760 --> 01:33:00,911 Okay. I count to three. 670 01:33:01,120 --> 01:33:04,317 Then we'll hang up together, okay? 671 01:33:06,960 --> 01:33:11,636 One, two, three... 672 01:33:11,840 --> 01:33:14,195 Bye. 673 01:34:17,680 --> 01:34:19,671 Hey! 674 01:34:21,080 --> 01:34:24,038 Brother? 675 01:34:40,800 --> 01:34:42,995 Nick! 676 01:34:44,200 --> 01:34:48,113 - You look like shit. - So do you. 677 01:34:58,640 --> 01:35:02,633 - How long have you been here? - Three weeks. 678 01:35:04,880 --> 01:35:07,269 Where's Martin? 679 01:35:07,480 --> 01:35:10,711 I don't know where he is. 680 01:35:14,240 --> 01:35:18,677 - I've been thinking about you. - You too. 681 01:35:18,880 --> 01:35:23,112 I wanted to have a proper talk with you. 682 01:35:23,320 --> 01:35:27,029 Or just see you more. 683 01:35:29,120 --> 01:35:31,714 I tried to call. 684 01:35:34,200 --> 01:35:37,909 I don't think it was our fault that time. 685 01:35:38,120 --> 01:35:40,475 You were a good big brother. 686 01:35:42,680 --> 01:35:45,353 You did what you could. 687 01:35:47,760 --> 01:35:50,149 And I did what I could. 688 01:35:52,000 --> 01:35:54,389 What's going on? Are you alright? 689 01:35:56,880 --> 01:36:00,111 - I get off here, Nick. - What? 690 01:36:00,320 --> 01:36:03,118 - It's about time. - What? 691 01:36:03,320 --> 01:36:04,992 What did you say? 692 01:36:05,160 --> 01:36:07,435 Brother? 693 01:36:10,480 --> 01:36:14,075 - Take care of yourself. - Wait a minute. Wait a minute, man. 694 01:36:14,280 --> 01:36:17,192 What happens to Martin? 695 01:36:17,400 --> 01:36:20,073 Brother! Let me talk to him! 696 01:36:21,880 --> 01:36:24,189 Brother! 697 01:36:25,760 --> 01:36:27,955 Fuck! 698 01:36:28,160 --> 01:36:31,357 Let me outta here! Let me out! 699 01:36:31,560 --> 01:36:33,516 Hey! 700 01:36:38,040 --> 01:36:40,235 Brother! 701 01:37:22,240 --> 01:37:27,268 - Is Nikolaj Torp here? - Yes, just go inside. 702 01:37:28,560 --> 01:37:33,793 Nikolaj, how are you? I have some juice for you. 703 01:37:42,480 --> 01:37:44,436 How are you? 704 01:37:47,040 --> 01:37:49,952 I can still feel my hand. 705 01:37:51,320 --> 01:37:54,676 It's all a bit strange. 706 01:37:56,520 --> 01:37:59,114 I don't know what you are doing. 707 01:37:59,320 --> 01:38:04,633 The doctor can testify that your hand was useless at the time of the murder. 708 01:38:04,840 --> 01:38:08,276 And two hands were definitely used. 709 01:38:10,440 --> 01:38:13,034 I don't know who you're hiding - 710 01:38:13,240 --> 01:38:17,597 - But you shouldn't take the blame for a crime you did not commit. 711 01:38:23,480 --> 01:38:25,675 Is there anything you need? 712 01:38:25,840 --> 01:38:28,593 Yes, I would like to see my brother. 713 01:38:30,480 --> 01:38:33,870 I saw him at recreation a few days ago. 714 01:38:34,080 --> 01:38:37,072 He is also in jail? 715 01:38:37,280 --> 01:38:39,919 I was not aware. 716 01:38:41,480 --> 01:38:43,277 Wait a minute. 717 01:38:46,520 --> 01:38:49,114 I'm going to make a call. 718 01:39:13,440 --> 01:39:15,078 What? 719 01:39:20,480 --> 01:39:23,119 Your brother is dead. 720 01:39:26,040 --> 01:39:30,352 They found him yesterday morning in the bathroom. 721 01:39:30,560 --> 01:39:33,279 It was suicide. 722 01:39:48,800 --> 01:39:51,951 You have to tell me the story. 723 01:40:00,720 --> 01:40:02,358 Okay. 724 01:40:47,640 --> 01:40:49,517 Hi, Nick. 725 01:40:50,560 --> 01:40:52,471 Hi, Ana. 726 01:40:57,520 --> 01:41:00,273 What happened to your hand? 727 01:41:03,760 --> 01:41:06,991 I removed your tattoo. 728 01:41:14,800 --> 01:41:18,076 - You have a kid. - Yes. 729 01:41:19,720 --> 01:41:22,314 Alexander. 730 01:41:23,880 --> 01:41:29,034 - Cool. - He can only cry and sleep. 731 01:41:36,120 --> 01:41:39,829 It can be hard with a little one, crying all the time. 732 01:41:43,960 --> 01:41:46,679 Have you seen Ivan? 733 01:41:48,320 --> 01:41:52,871 If you see him, tell him to stay away. 734 01:41:54,600 --> 01:41:57,068 What happened? 735 01:41:59,040 --> 01:42:02,999 Just tell him. I have to go now. 736 01:42:05,800 --> 01:42:08,792 It was good seeing you. Take care. 737 01:43:04,840 --> 01:43:08,549 - Hi, Martin. - Hey, Nick. 738 01:43:10,280 --> 01:43:12,874 How are you? 739 01:43:13,040 --> 01:43:14,837 I don't know. 740 01:43:16,720 --> 01:43:20,235 No. I don't know either. 741 01:43:23,800 --> 01:43:26,997 What happened to your hand? 742 01:43:28,600 --> 01:43:30,511 It fell off. 743 01:43:31,520 --> 01:43:34,876 - But I'll get by, don't you think? - Yea. 744 01:43:37,240 --> 01:43:39,993 D'you want to accompany me? 745 01:43:40,200 --> 01:43:42,430 Okay. 746 01:43:58,960 --> 01:44:01,838 - Hello. - Hello. 747 01:44:02,040 --> 01:44:04,873 - Hi, Martin. - Sit down here. 748 01:44:05,080 --> 01:44:08,356 I would like to sit with him. 749 01:44:09,400 --> 01:44:13,279 I am Martin's uncle. Can he sit with me? 750 01:44:16,640 --> 01:44:17,993 Come. 751 01:44:28,560 --> 01:44:30,596 Let's sit here. 752 01:44:40,120 --> 01:44:42,839 - We were sitting here the last time, too. - What? 753 01:44:43,040 --> 01:44:46,919 - I was sitting here the last time with my dad. - That's right, yes. 754 01:44:56,240 --> 01:44:59,676 Afterwards, I'll tell you why your name is Martin. 755 01:45:20,040 --> 01:45:23,112 He also has one. 756 01:45:25,360 --> 01:45:26,554 What? 757 01:45:26,760 --> 01:45:30,309 Dad also has one, so we can find each other. 758 01:46:08,640 --> 01:46:11,916 - You say that? - Yes, now keep your mouth shut. 759 01:46:12,120 --> 01:46:15,237 We'll do it right. Like in a church. 760 01:46:18,080 --> 01:46:20,230 Are you ready? 761 01:46:25,720 --> 01:46:28,439 In the Father - 762 01:46:28,640 --> 01:46:30,756 And the Holy Spirit's... 763 01:46:32,920 --> 01:46:35,434 ... spirit. 764 01:46:35,640 --> 01:46:39,553 We dub you today... 765 01:46:42,960 --> 01:46:45,030 ... Martin. 766 01:46:46,640 --> 01:46:48,437 Yea. 767 01:46:49,320 --> 01:46:52,596 In the Holy Spirit - 768 01:46:52,800 --> 01:46:56,759 your name is now... Martin. 55072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.