All language subtitles for Spyder.translated.by.krishna

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Created By Krishna Sah 2 00:03:27,261 --> 00:03:28,273 Hey, come on 3 00:03:29,507 --> 00:03:30,557 Wow, what a sweetheart 4 00:03:30,983 --> 00:03:32,152 Come on! 5 00:03:32,593 --> 00:03:35,321 I'm sorry for that 6 00:03:35,777 --> 00:03:36,872 Where did you find it 7 00:03:37,097 --> 00:03:39,425 Your job is over I want a hand. Accept 8 00:03:41,076 --> 00:03:41,822 sorry 9 00:03:42,070 --> 00:03:44,461 It took me to sleep with my grandfather 10 00:03:45,237 --> 00:03:47,133 Is that My friend Marimato - 11 00:03:47,942 --> 00:03:51,629 We need to decorate one And maybe a wedding, no? 13 00:03:53,411 --> 00:03:54,565 Yeah, you're a bag 14 00:03:55,740 --> 00:03:56,384 Let's go 15 00:03:57,043 --> 00:03:58,048 Give it to you 16 00:04:06,150 --> 00:04:08,892 Grab the water 17 00:04:09,687 --> 00:04:12,223 We're going to take a tripop busy there 18 00:04:12,653 --> 00:04:13,705 Are you going to have sex with Zina? 19th 00: 04: 14,652 -> 00: 04: 16,789 It's dangerous to see us together, because I said that 20 00:04:17,088 --> 00:04:17,726 hurry up 21 00:04:19,003 --> 00:04:20,372 This is the rest of my money 22 00:04:24,247 --> 00:04:25,847 About your girlfriend does not know anything, no? 23 00:04:26,487 --> 00:04:28,164 No, no news that's good 24 00:04:28,456 --> 00:04:30,459 One kilo shrine 100 rupees, freshly updated sir 25 00:04:30,896 --> 00:04:33,122 no thanks Jasmine flower buy sir- 26 00:04:33,681 --> 00:04:36,638 This is a wedding for a wedding tomorrow night Your tyropathy gives you energy 27 00:04:36,931 --> 00:04:39,816 Two brides for grooms? Do not you need a wedding night? 28 00:04:40,226 --> 00:04:43,761 Do not you want as a witness And then you're the second oven 29 00:04:44,050 --> 00:04:46,326 You just put it on your part 30 00:04:50,001 --> 00:04:51,864 !Get lost !Get lost- 31 00:04:53,126 --> 00:04:55,333 Crab and snake are going to get married 32 00:04:55,632 --> 00:04:57,970 Her bride is in the middle of the sea 33 00:04:59,384 --> 00:05:01,938 . . . Crabs . . . Eyelash 34 00:05:02,769 --> 00:05:05,224 Her bride is in the middle of the sea 35 00:05:07,806 --> 00:05:09,671 You did not say anything to anyone 36 00:05:10,342 --> 00:05:12,581 Even this mischievous beggar knows 37 00:05:13,061 --> 00:05:15,769 I did not want a friend, not this bag 38 00:05:16,016 --> 00:05:17,303 Do not touch the bell 39 00:05:18,234 --> 00:05:20,064 Do not post on Facebook Goodbye sister! 40 00:05:20,307 --> 00:05:22,512 Oh, God! All the buses are Girl knows her makeup 41 00:05:24,414 --> 00:05:25,592 I'm getting my sister 42 00:05:33,810 --> 00:05:37,660 My hidden map was disclosed by me 43 00:05:39,420 --> 00:05:40,550 My name is Shiva 44 00:05:41,142 --> 00:05:42,109 Here is the office of Karma 45 00:05:43,109 --> 00:05:44,085 It has twenty floors 46 00:05:44,728 --> 00:05:45,581 And 840 employees 47 00:05:46,283 --> 00:05:47,505 From every class of society You work at different levels of the office 48 00:05:48,532 --> 00:05:50,399 The 3rd floor office is also underground 49 00:05:51,684 --> 00:05:53,482 There are 32 underground workers 50 00:05:54,118 --> 00:05:55,249 I'm one of them 51 00:05:55,722 --> 00:05:57,055 . . . My job is 52 00:05:57,322 --> 00:05:59,780 Phone tone Just listening to the phone, the cartoon is the same 53 00:06:00,421 --> 00:06:02,782 Is this our law or not? 54 00:06:03,485 --> 00:06:05,350 Surely that is illegal 55 00:06:05,935 --> 00:06:08,511 Now, sure, why Government allowed this? 56 00:06:09,515 --> 00:06:13,573 We take public behavior for safety We are watching the peace of the area 57 00:06:14,013 --> 00:06:17,640 If the senior intelligence team There is something suspicious about 58 00:06:18,545 --> 00:06:22,834 Next, under the supervision and read all the information .. that person's contacts 59 00:06:23,557 --> 00:06:26,224 And sending it to the boss is your job 60 00:06:26,741 --> 00:06:28,122 . . . But without legal authority 61 00:06:28,793 --> 00:06:33,911 . . . Taking and recording individual and individual calls 62 00:06:34,150 --> 00:06:35,151 Exalted crime 63 00:06:35,566 --> 00:06:37,608 By doing so, you will not only miss the cartoon 64 00:06:37,778 --> 00:06:40,294 But you also got to jail 65 00:06:40,797 --> 00:06:44,922 Ordering no people calls Listen or record 66 00:06:45,156 --> 00:06:47,610 But I'm not complaining about this 67 00:06:48,667 --> 00:06:51,127 I designed the software Just a special purpose reminder 68 00:06:51,400 --> 00:06:53,016 If someone has a threat to the call Have a public 69 00:06:53,416 --> 00:06:55,418 .. help or 70 00:06:56,272 --> 00:06:58,968 My software is enabled And the system finds it 71 00:08:03,425 --> 00:08:04,241 Collect them all! 72 00:08:04,468 --> 00:08:05,208 You can not go 73 00:08:06,166 --> 00:08:07,968 This map is on my weekly schedule And nobody knew it 74 00:08:08,445 --> 00:08:10,108 How did you find out in the middle of the sea? 75 00:08:10,880 --> 00:08:12,064 What is that 76 00:08:13,065 --> 00:08:25,065 Created By Krishna Sah 77 00:08:44,108 --> 00:08:48,135 "Boom Boom..Bam .. Those Voices That We Hear" 78 00:08:48,383 --> 00:08:52,184 Crimes stop when " "The spy finds out 79 00:08:53,002 --> 00:08:57,040 Like the king, it's a thousand eyes. " "It's all about attention 80 00:08:57,588 --> 00:09:01,548 Can the situation yesterday " "And change tomorrow's destiny 81 00:09:02,849 --> 00:09:04,314 "Come on, you spy" 82 00:09:05,082 --> 00:09:06,348 "Like the sun's rays" 83 00:09:06,978 --> 00:09:08,585 "Come on, you spy" 84 00:09:09,278 --> 00:09:10,686 "Like a nice nasim" 85 00:09:11,767 --> 00:09:13,289 "Come on, you spy" 86 00:09:13,754 --> 00:09:15,354 "Like the current spring" 87 00:09:16,437 --> 00:09:18,012 "Come on, you spy" 88 00:09:18,740 --> 00:09:20,381 "We are expecting" 89 00:09:20,690 --> 00:09:22,704 "Do not worry about anything" 90 00:09:23,204 --> 00:09:25,122 "Midnight Prince Has Come" 91 00:09:25,366 --> 00:09:29,224 Put the fear inside your heart aside " "And let me see a sharp smile 92 00:09:29,919 --> 00:09:33,997 If the law is intended to swing " "Iron man finds herself 93 00:09:34,632 --> 00:09:38,228 If you want to deal with Satan's plan " "You come to history 94 00:09:39,098 --> 00:09:40,959 "Come on, you spy" 95 00:09:41,551 --> 00:09:42,959 "Like the sun's rays" 96 00:09:43,890 --> 00:09:45,470 "Come on, you spy" 97 00:09:46,240 --> 00:09:47,500 "Like a nice nasim" 98 00:09:48,586 --> 00:09:50,126 "Come on, you spy" 99 00:09:50,680 --> 00:09:52,190 "Like the current spring" 100 00:09:52,994 --> 00:09:54,782 "Come on, you spy" 101 00:09:55,293 --> 00:09:56,752 "We are expecting" 102 00:10:35,127 --> 00:10:39,455 I've got all the comic books up and down " "To see if there is one of her heroes 103 00:10:39,975 --> 00:10:43,218 I got a statistic to see that " "Has Hogwarts been reached or not? 104 00:10:46,336 --> 00:10:50,265 I've got all the comic books up and down " "To see if there is one of her heroes 105 00:10:50,850 --> 00:10:54,793 I got a statistic to see that " "Has Hogwarts been reached or not? 106 00:10:55,455 --> 00:10:59,126 Even when the music is not playing " "You know, he knows how to dance 107 00:10:59,997 --> 00:11:04,164 Even without saying that " "Screaming and screaming 108 00:11:04,616 --> 00:11:05,778 "Bomber of fear created" 109 00:11:06,486 --> 00:11:08,086 "And put it in the heart of the enemies" 110 00:11:08,580 --> 00:11:10,435 "And they drove him with his voice" 111 00:11:10,878 --> 00:11:12,509 "And fleeing their fears" 112 00:11:13,045 --> 00:11:14,961 Even the breath of an ant is " "It's not covered 113 00:11:15,476 --> 00:11:21,956 "The virus does not spread without permission" 114 00:11:22,929 --> 00:11:26,914 "Boom Boom..Bam .. Those Voices That We Hear" 115 00:11:27,732 --> 00:11:31,604 Crimes stop when " "The spy finds out 116 00:11:32,140 --> 00:11:36,174 Like the king, it's a thousand eyes. " "It's all about paying attention 117 00:11:37,039 --> 00:11:40,766 Can the situation yesterday " "And change tomorrow's destiny 118 00:12:08,767 --> 00:12:22,767 : Specialized translation of the Bollywood artistic cultural media Translators: Samira and Bingxa 119 00:12:23,458 --> 00:12:26,652 I saw your race, Mr. Shiva and I was surprised 120 00:12:27,430 --> 00:12:28,677 National shooter hero 121 00:12:28,962 --> 00:12:30,593 You have designed 2 software 122 00:12:31,263 --> 00:12:35,694 Exercise, IQ, and Emotional Intelligence Too good for this 123 00:12:36,420 --> 00:12:38,445 However, the advantage of choosing this? 124 00:12:38,683 --> 00:12:40,011 You only get 4000 thousand rupees here? 125 00:12:40,713 --> 00:12:43,910 With the qualifications you have .. and if you spend two more and you can 126 00:12:44,461 --> 00:00:00,001 You can work with the third garment of this building 127 00:12:46,927 --> 00:12:48,745 Then it's the right amount of my salary 128 00:12:49,822 --> 00:12:50,794 Not sir 129 00:12:51,614 --> 00:12:52,501 That's the right one 130 00:12:52,761 --> 00:12:54,685 That's a job behind the table you want 131 00:12:54,859 --> 00:12:56,521 The card is no longer sitting behind the table 132 00:12:56,689 --> 00:12:57,286 It's okay, sir 133 00:12:57,989 --> 00:13:00,151 I got all the points I said Just for the job 134 00:13:00,740 --> 00:13:01,289 Ok so 135 00:13:01,535 --> 00:13:04,749 The doubt that was due to my dad and my friend's words 136 00:13:05,562 --> 00:13:06,360 . . . My dad fled 137 00:13:07,040 --> 00:13:09,387 Is the license just 4,000 thousand? 138 00:13:09,638 --> 00:13:11,722 Listen to the people 139 00:13:12,573 --> 00:13:14,998 There is no difference in the way you walk in the toilet 140 00:13:16,132 --> 00:13:17,970 At least, if you were a policeman, the law would be better 141 00:13:20,630 --> 00:13:21,824 . . . After someone is killed 142 00:13:22,670 --> 00:13:25,688 Inspection begins And to arrest the offender 143 00:13:26,582 --> 00:13:27,733 Then he will be delivered to the court 144 00:13:28,847 --> 00:13:31,666 Where a lawyer treats him One defends him 145 00:13:32,058 --> 00:13:33,092 Then he is in jail 146 00:13:33,924 --> 00:13:34,750 At the end of the day, you will pay a bail 147 00:13:36,135 --> 00:13:37,449 After one life was destroyed 148 00:13:38,352 --> 00:13:40,560 I do not want your police Because I can do it very well 149 00:13:41,432 --> 00:13:45,607 I can catch the culprit before committing it 150 00:13:46,929 --> 00:13:48,789 You do not need to know where it's going to go 151 00:13:50,030 --> 00:13:51,695 I'm not my man, I'm not super 152 00:13:52,642 --> 00:13:54,372 I do not want to change society 153 00:13:55,252 --> 00:13:56,696 . . . But that day, you're a tyropathic 154 00:13:57,110 --> 00:14:02,401 I changed my life That's near the rubbish 155 00:14:04,613 --> 00:14:05,548 That girl looked at me with respect 156 00:14:06,426 --> 00:14:07,557 Somehow I looked at me I was the vector of myself 157 00:14:08,856 --> 00:14:10,170 I just want that 158 00:14:13,538 --> 00:14:15,046 The night of 16 march 159 00:14:15,742 --> 00:14:17,289 I heard a voice for the first time 160 00:14:31,289 --> 00:14:32,660 At 1:30 am 161 00:14:33,072 --> 00:14:34,301 What do you want this time 162 00:14:34,887 --> 00:14:37,941 I was attending the Anatomy Seminar for Tomorrow 163 00:14:39,176 --> 00:14:40,166 So then? 164 00:14:40,413 --> 00:14:43,564 I've come up with a video! It was as if he was telling me to look at me 165 00:14:45,790 --> 00:14:48,402 . . . I clicked on and clicked on the method 166 00:14:48,795 --> 00:14:49,560 What a clip? 167 00:14:49,794 --> 00:14:50,315 That's it 168 00:14:51,137 --> 00:14:52,995 . . . You know that Last year, we read the classmate 169 00:14:54,022 --> 00:14:56,126 . . . Genitalia 170 00:14:57,012 --> 00:14:58,136 Did you meet porn 171 00:15:00,282 --> 00:15:01,402 Ok so what? 172 00:15:01,923 --> 00:15:03,798 When I did not complete it 173 00:15:04,641 --> 00:15:05,675 Four other clips came up 174 00:15:06,612 --> 00:15:07,442 What did you do 175 00:15:08,838 --> 00:15:10,960 I looked at each other 176 00:15:11,279 --> 00:15:12,106 How many hours did it take? 177 00:15:12,343 --> 00:15:13,017 Only 4 hours 178 00:15:13,901 --> 00:15:16,472 !My God 179 00:15:16,986 --> 00:15:17,702 Now go get sleep 180 00:15:18,038 --> 00:15:20,070 I can not sleep 181 00:15:20,340 --> 00:15:23,406 Currently 96 now 182 00:15:24,154 --> 00:15:25,517 I must bring it to 98 183 00:15:26,526 --> 00:15:28,501 I can now get a scholarship from the United States 184 00:15:28,824 --> 00:15:30,127 What has she got to do with that? 185 00:15:30,602 --> 00:15:32,835 I can not focus on it 186 00:15:34,148 --> 00:15:36,834 I want to try it once 187 00:15:38,294 --> 00:15:39,363 Hit your head 188 00:15:39,917 --> 00:15:41,014 Take a glass of water and sleep 189 00:15:41,669 --> 00:15:42,525 I tried it 190 00:15:43,152 --> 00:15:44,435 What have you tried 191 00:15:44,955 --> 00:15:46,474 I'm trying to sleep! 192 00:15:46,830 --> 00:15:47,528 . . . I could not 193 00:15:47,892 --> 00:15:48,693 . . . See you 194 00:15:49,051 --> 00:15:52,396 I love love And I do not have this nasty and I have 195 00:15:53,334 --> 00:15:54,598 It hurts me 196 00:15:55,066 --> 00:15:56,281 So what do you want to do? 197 00:15:59,862 --> 00:16:01,717 I want a predefined position 198 00:16:04,205 --> 00:16:05,289 A good boy 199 00:16:06,456 --> 00:16:07,963 . . . My name, number 200 00:16:08,306 --> 00:16:09,417 You should not know 201 00:16:09,689 --> 00:16:12,178 In front of him, I'm not her name ! And I'm not asking for your number 202 00:16:12,939 --> 00:16:14,072 I want to concentrate 203 00:16:14,552 --> 00:16:18,546 You're going to help me 204 00:16:19,127 --> 00:16:20,168 Do you feel embarrassed 205 00:16:20,885 --> 00:16:23,527 You are not clean either Not well, I know all the chats 206 00:16:25,183 --> 00:16:26,344 Go to bed and sleep 207 00:16:26,858 --> 00:16:28,708 Somebody tells you something about this 208 00:16:39,551 --> 00:16:40,684 Just guessed 209 00:16:41,463 --> 00:16:43,015 The next day I went to see him 210 00:16:44,016 --> 00:16:58,016 Created By Krishna Sah 211 00:17:00,901 --> 00:17:05,946 "Only one night I lost all of Rosa" 212 00:17:06,711 --> 00:17:11,274 "I lost my time with a visit" 213 00:17:12,148 --> 00:17:16,683 "The one who mourns for the fire in tears?" 214 00:17:17,284 --> 00:17:21,816 If the fire is not real "Is it true or not? 215 00:17:22,315 --> 00:17:24,141 "That mysterious lady" 216 00:17:24,761 --> 00:17:26,560 "Monster Cutie" 217 00:17:27,251 --> 00:17:29,258 "One Piece" 218 00:17:29,918 --> 00:17:31,975 "I'm awkward" 219 00:17:32,715 --> 00:17:34,971 "That mysterious lady" 220 00:17:35,423 --> 00:17:37,372 "Monster Cutie" 221 00:17:37,894 --> 00:17:39,652 "One Piece" 222 00:17:40,395 --> 00:17:42,440 "I'm awkward" 223 00:17:44,270 --> 00:17:48,751 "For heat, we have a thermometer" 224 00:17:49,355 --> 00:17:53,612 "We have altimetry for our altitude" 225 00:17:54,609 --> 00:17:59,277 For touch depth " "We have a good track record 226 00:18:00,096 --> 00:18:04,567 For the amount of love in the breast " "Why not something invented? 227 00:18:04,899 --> 00:18:06,110 "That mysterious lady" 228 00:18:07,090 --> 00:18:09,146 "Monster Cutie" I'm not going to follow me - 229 00:18:10,127 --> 00:18:11,689 "One Piece" 230 00:18:12,485 --> 00:18:14,435 "I'm awkward" 231 00:18:15,239 --> 00:18:17,023 "That mysterious lady" That girl is very good - 232 00:18:17,803 --> 00:18:19,651 Use one of your earphones 233 00:18:20,564 --> 00:18:22,472 "One Piece" 234 00:18:23,084 --> 00:18:25,040 "I'm awkward" 235 00:18:37,726 --> 00:18:42,056 "It drowns in blue in the dark at night" 236 00:18:42,665 --> 00:18:47,058 "But until the sun mourns the color of the skies" 237 00:18:47,983 --> 00:18:52,433 "Numbers filled with fifty shades of gray" 238 00:18:53,048 --> 00:18:57,294 "But when he sunshine, he prays to God" 239 00:18:58,045 --> 00:19:00,382 "It's like a never-ending jugey" 240 00:19:01,147 --> 00:19:02,776 "It falls like sunlight" 241 00:19:03,529 --> 00:19:05,478 "I was looking for him everywhere" 242 00:19:05,940 --> 00:19:08,224 "But I found myself inside here, right here 243 00:19:08,729 --> 00:19:10,735 "That mysterious lady" 244 00:19:11,358 --> 00:19:13,135 "Monster Cutie" 245 00:19:13,955 --> 00:19:15,878 "One Piece" 246 00:19:16,592 --> 00:19:18,816 "I'm awkward" 247 00:19:19,500 --> 00:19:20,376 She's gonna be 248 00:19:21,187 --> 00:19:22,747 Oh, sorry? 249 00:19:24,259 --> 00:19:25,714 Why did you fall for me? 250 00:19:27,511 --> 00:19:28,013 Who I? 251 00:19:28,418 --> 00:19:29,613 I'm 28 days old 252 00:19:30,149 --> 00:19:33,057 On the first day, you were standing there And there was a t-shirt of Raymond Tenet 253 00:19:33,335 --> 00:19:36,179 The next day, you had a brown belt With the shoes of Monte Black and you were standing there 254 00:19:37,042 --> 00:19:38,239 It was not just Fridays 255 00:19:38,752 --> 00:19:39,815 The next day you came to Cinema Ainox 256 00:19:40,403 --> 00:19:42,569 I was 2 rows ahead of you 257 00:19:43,027 --> 00:19:44,507 You made me 2 hours, 8 times 258 00:19:44,939 --> 00:19:48,631 Always with this red bike With the number 0, you were 9 259 00:19:50,124 --> 00:19:51,916 I'm not happy with my handwriting 260 00:19:58,127 --> 00:19:59,612 Comrade, you yourself went 261 00:20:00,797 --> 00:20:01,599 what do you mean? 262 00:20:02,051 --> 00:20:05,325 From head to toat All the chests are preserved 263 00:20:06,008 --> 00:20:08,990 You even considered the day that you were looking for 264 00:20:10,355 --> 00:20:12,213 . . . Although 2 rows were ahead of you 265 00:20:12,751 --> 00:20:14,463 He was watching you, not the movie 266 00:20:16,271 --> 00:20:18,014 Go for it Answer yes 267 00:20:19,647 --> 00:20:20,434 I do not love her 268 00:20:20,815 --> 00:20:22,399 Do not you love him So what is uhara doing? 269 00:20:36,674 --> 00:20:37,562 Listen well 270 00:20:37,813 --> 00:20:39,504 I do not have the love of love and this thing. OK? 271 00:20:40,011 --> 00:20:40,813 I know 272 00:20:41,253 --> 00:20:42,403 I do not like that myself either 273 00:20:42,652 --> 00:20:43,291 Really? 274 00:20:44,631 --> 00:20:45,265 that's good 275 00:20:45,915 --> 00:20:46,847 So there is no problem 276 00:20:47,622 --> 00:20:48,403 . . . but 277 00:20:48,759 --> 00:20:50,668 Where did you know I do not like love? 278 00:20:51,096 --> 00:20:54,689 Because if you rank from 96 to 98 You can get American scholarship 279 00:20:56,093 --> 00:20:57,438 How do you know this from? 280 00:20:58,341 --> 00:21:01,167 Mariamen came and slept and told me you need help (Mariamen: Goddess of Rain) 281 00:21:01,931 --> 00:21:03,193 I ask for help 282 00:21:04,201 --> 00:21:04,941 Oh, it was easy for you 283 00:21:05,223 --> 00:21:07,590 Not so So wrong - 284 00:21:10,543 --> 00:21:11,053 I'm going to leave here 285 00:21:11,297 --> 00:21:13,477 I go to the central library every day at 5 o'clock 286 00:21:14,722 --> 00:21:16,535 If you wanted to talk to me, come on 287 00:21:17,751 --> 00:21:18,763 What are you talking about in the library? 288 00:21:19,423 --> 00:21:20,323 I'm sorry 289 00:21:21,560 --> 00:21:23,273 Okay, so let's talk 290 00:21:26,450 --> 00:21:28,444 I must be me Please! 291 00:21:28,927 --> 00:21:31,570 I was having trouble with my life 292 00:21:32,074 --> 00:21:33,642 I heard a call that changed my life 293 00:21:33,972 --> 00:21:35,962 I heard the call on April 28th 294 00:21:46,627 --> 00:21:47,718 Why did you call this time? 295 00:21:47,980 --> 00:21:51,400 Shativa, no one is our blood And all is going Vijayavada 296 00:21:52,192 --> 00:21:55,551 You are alone in my home and feel that you are in the house of the Spirit 297 00:21:56,019 --> 00:21:58,958 I'm so scared, it's a sound from the top 298 00:21:59,351 --> 00:22:01,795 From the scary books you read It's a horrible movie, you're so 299 00:22:01,861 --> 00:22:03,432 Because of this, you think of this 300 00:22:03,647 --> 00:22:06,906 You have every blood of power Except our house 301 00:22:07,997 --> 00:22:11,104 I'm sure your soul is bloody Can i get it 302 00:22:11,285 --> 00:22:12,260 My family does not let me go somewhere 303 00:22:12,839 --> 00:22:15,834 Lock the door and pray and get sleep 304 00:22:16,041 --> 00:22:17,318 No soul is not something 305 00:22:35,095 --> 00:22:36,090 Hello shiva 306 00:22:36,389 --> 00:22:39,278 You were the only one who was not new Are you too busy? 307 00:22:39,914 --> 00:22:41,051 Do not work for a moment 308 00:22:41,964 --> 00:22:43,604 Renault, I need help I knew- 309 00:22:44,361 --> 00:22:45,711 You call every time 310 00:22:46,252 --> 00:22:47,195 Where are you now 311 00:22:47,651 --> 00:22:48,552 I'm going home 312 00:22:49,153 --> 00:22:51,585 One of the villa's houses in the street 19 Is near you 313 00:22:52,502 --> 00:22:55,309 Plaque 32 is a girl Lonely and shouting 314 00:22:56,284 --> 00:22:57,256 I guess I'll make it good 315 00:22:57,590 --> 00:22:59,301 May you stay ahead of tonight Bring her family back 316 00:22:59,938 --> 00:23:02,399 Okay, you know, you know What did Amen do on that day? 317 00:23:02,679 --> 00:23:03,725 Let's talk later 318 00:23:04,420 --> 00:23:07,697 Ok go first Call me if it's a problem? 319 00:23:17,637 --> 00:23:19,504 All around the corner, you do not eat at all 320 00:23:22,955 --> 00:23:24,055 I'm ironing my pants 321 00:23:24,361 --> 00:23:25,458 How many people do I have? 322 00:23:26,425 --> 00:23:28,855 Its and its habits. Nobody knows who is going and who goes 323 00:23:30,016 --> 00:23:32,020 At least today eat full foods 324 00:23:35,696 --> 00:23:37,476 Monica is a 10th grade student 325 00:23:38,209 --> 00:23:39,483 . . . From the Amirrit of Hyderabad 326 00:23:39,883 --> 00:23:41,358 . . . And Renault, the police of the same region 327 00:23:42,360 --> 00:23:45,497 Yesterday they were murdered brutally Their body was tapped 328 00:23:46,384 --> 00:23:47,798 . . . This brutal murder 329 00:23:49,298 --> 00:23:51,323 Everyone in the region is shocked 330 00:23:51,779 --> 00:23:56,355 The Renault Wireless Police is being hit 331 00:23:56,786 --> 00:23:59,977 Who had gone to save her 332 00:24:00,293 --> 00:24:01,616 Awareness of this news 333 00:24:02,472 --> 00:24:05,676 . . . The commander of the city of Vandecomar promised that sooner 334 00:24:06,143 --> 00:24:09,008 The agent has arrested this violent incident 335 00:24:51,248 --> 00:24:52,177 Forgive me a moment 336 00:24:55,072 --> 00:24:56,491 I do not know how this is I say to myself 337 00:24:56,980 --> 00:24:58,482 Body 2 is naked girl 338 00:24:59,548 --> 00:25:01,724 And their body tangles are tangled together 339 00:25:02,086 --> 00:25:03,786 We can not complete the bodies 340 00:25:04,445 --> 00:25:07,817 If the women of the two families can speak And getting the bodies together is very good 341 00:25:08,514 --> 00:25:09,673 So that they can identify their corpses 342 00:25:10,099 --> 00:25:10,880 Please tell them this 343 00:25:49,340 --> 00:25:50,166 Hi guys 344 00:25:50,680 --> 00:25:51,716 where is it? It's a kid 345 00:25:51,996 --> 00:25:52,832 Shiva resigned from her job 346 00:25:53,110 --> 00:25:54,389 What? resigned? 347 00:26:04,593 --> 00:26:05,792 Why did you resign? 348 00:26:07,682 --> 00:26:09,751 I do not like it 349 00:26:10,809 --> 00:26:13,246 I chose this to stop the crime Get it before they happen 350 00:26:14,483 --> 00:26:16,810 But when I did not manage to save 2 people 351 00:26:18,337 --> 00:26:20,220 I should not continue to do this 352 00:26:20,644 --> 00:26:21,849 The assassin entered the house 353 00:26:22,610 --> 00:26:24,567 That girl did not notice and was afraid 354 00:26:24,777 --> 00:26:26,400 If it soon became clear this did not happen 355 00:26:29,372 --> 00:26:30,583 She's a baby girl 356 00:26:31,072 --> 00:26:34,484 Could not tell right I should have noticed the subject 357 00:26:35,593 --> 00:26:36,813 I should have gone there 358 00:26:37,231 --> 00:26:39,584 You saved all this man This one could not work 359 00:26:39,885 --> 00:26:41,066 do not be sad let's go 360 00:26:42,770 --> 00:26:45,762 . . . No, the biggest pleasure in the world is that 361 00:26:46,876 --> 00:26:49,377 Help people who do not know 362 00:26:50,414 --> 00:26:51,794 And you're glad to see them 363 00:26:53,439 --> 00:26:56,561 Every minute, it made me feel happy 364 00:26:57,282 --> 00:26:58,988 Now for the loss of 2 people 365 00:26:59,897 --> 00:27:01,255 . . . I resign from my job 366 00:27:02,354 --> 00:27:03,903 I'll punish myself 367 00:27:04,307 --> 00:27:07,140 You chose this Get off the crime 368 00:27:08,257 --> 00:27:09,106 I ask a question 369 00:27:09,715 --> 00:27:12,188 You think this killer has not killed anyone before 370 00:27:15,689 --> 00:27:17,414 Or no one else? 371 00:27:20,048 --> 00:27:22,152 Why do you think this is the last killer thing? 372 00:27:22,939 --> 00:27:24,414 Can you start a big crime? 373 00:27:27,063 --> 00:27:29,377 Revolade 374 00:27:30,212 --> 00:27:34,024 Think about it and before someone  Capture it again 375 00:27:34,541 --> 00:27:35,257 !Go 376 00:28:08,090 --> 00:28:10,630 Wayne, I sent the girl's number OK- 377 00:28:10,840 --> 00:28:11,898 Check out your WhatsApp messages OK- 378 00:28:12,480 --> 00:28:13,727 Check out all your messages 379 00:28:28,476 --> 00:28:31,568 . . . Look for suspicious chats, new friends 380 00:28:32,608 --> 00:28:34,608 Love or Threat 381 00:28:48,614 --> 00:28:51,854 Lady, the physics project must be signed 382 00:29:24,309 --> 00:29:25,064 Can i get it 383 00:29:25,672 --> 00:29:27,971 My family does not let me go somewhere Lock up on the hole and pray and get to sleep 384 00:29:29,086 --> 00:29:30,664 And this does not exist 385 00:29:35,665 --> 00:29:38,697 You said the police chief was calling I hear ye? 386 00:29:39,207 --> 00:29:45,664 I found a suspicious view 387 00:29:51,974 --> 00:29:54,416 Sir, officer shift night Shan mogan tan 388 00:29:55,429 --> 00:29:57,644 Sacrifice the important thing I do not want to talk about her behind the phone 389 00:29:57,844 --> 00:29:58,858 It's okay Shan Mogan say 390 00:29:59,499 --> 00:30:01,837 The place where two girls were murdered Someone dressed up 391 00:30:02,414 --> 00:30:04,280 I think to clean up Cufflinks used 392 00:30:04,710 --> 00:30:06,398 It's not a perfect outfit, just a piece of clothes 393 00:30:06,654 --> 00:30:08,649 I sent the clothes to the lab Legal practitioner for testing 394 00:30:09,142 --> 00:30:11,588 Testimonial report has arrived now . . . Except blood sample of 2 girls 395 00:30:12,137 --> 00:30:14,822 There are 8 blood samples found on the clothes 396 00:30:15,250 --> 00:30:17,570 Of these 8, 3 are dead 397 00:30:17,929 --> 00:30:21,062 According to the report, these eight murders occurred within 1 month 398 00:30:22,055 --> 00:30:23,658 Really? So, it's very troublesome 399 00:30:23,920 --> 00:30:27,317 Do something, all the details of the missing people Collect the reported city 400 00:30:28,089 --> 00:30:29,015 And put them here 401 00:30:29,865 --> 00:30:31,419 Do not argue with anyone 402 00:30:39,562 --> 00:30:40,877 The situation was much worse than we thought 403 00:30:41,809 --> 00:30:44,479 Killed men too. Killed eight people 404 00:30:46,814 --> 00:30:51,788 Blood of eight people Maybe they're killed more than that 406 00:30:54,515 --> 00:30:56,864 We could figure out who and why these eight people were killed 407 00:30:57,221 --> 00:30:59,767 Without any clue, let's go back to the first point 408 00:31:00,445 --> 00:31:02,227 Details of where and where 409 00:31:03,595 --> 00:31:05,698 You have contacts and messages 410 00:31:06,556 --> 00:31:11,441 If we can get the camera video Match the time and place 411 00:31:11,887 --> 00:31:13,009 At that moment, something is getting stuck 412 00:31:14,566 --> 00:31:16,875 Son of the third floor of the movie The closed circuit works, Tacic 413 00:31:17,845 --> 00:31:18,707 Will we help you? 414 00:31:20,835 --> 00:31:21,642 Joke? 415 00:31:22,447 --> 00:31:24,582 How can we get all this information? 416 00:31:25,697 --> 00:31:27,717 We need video clips I'm sorry to be happy 417 00:31:27,941 --> 00:31:29,772 Very ruby What did we get? 418 00:31:30,125 --> 00:31:33,747 Lie, deceit. Do whatever you want 419 00:31:35,386 --> 00:31:37,394 An 18-year-old girl who did not know what life was like 420 00:31:38,642 --> 00:31:41,220 And a guard who worked to help his family 421 00:31:43,050 --> 00:31:44,251 . . . He killed these two girls 422 00:31:45,908 --> 00:31:48,497 She clothed her clothes and tied their bodies And tied their bodies together 423 00:31:51,073 --> 00:31:52,482 This person can go freely 424 00:31:57,808 --> 00:31:58,550 I want you 425 00:32:00,377 --> 00:32:01,550 I gotta get it 426 00:32:02,974 --> 00:32:04,772 That's why I need video clips 427 00:32:07,168 --> 00:32:10,893 We are the negative class We are waiting 428 00:32:17,125 --> 00:32:18,266 Open the second monitor 429 00:32:21,791 --> 00:32:23,041 Not this one Keep it here 430 00:32:24,473 --> 00:32:26,596 I left the movies to the third server And on the second monitor 431 00:32:31,070 --> 00:32:32,014 Shiva 432 00:32:32,870 --> 00:32:34,086 See this 433 00:32:35,318 --> 00:32:38,115 Goodbye Shiva. We are going good night 434 00:33:27,734 --> 00:33:28,947 Look, stay here all night 435 00:33:31,382 --> 00:33:32,280 He is playing chess 436 00:33:35,971 --> 00:33:37,377 Hey! Did you find it 437 00:33:38,315 --> 00:33:41,336 See the donut 438 00:33:43,251 --> 00:33:44,447 Near the front 439 00:33:45,777 --> 00:33:47,283 Waiting for Kasieh, he looks at the entrance 440 00:33:47,946 --> 00:33:50,666 When it's over The girl goes to bed 441 00:33:52,213 --> 00:33:53,220 He looks at the girl 442 00:33:54,684 --> 00:33:56,142 All these empty seats are rejected 443 00:33:56,391 --> 00:33:59,075 And she looks beautiful on the girl 444 00:34:00,001 --> 00:34:01,586 The girl goes to her friend 445 00:34:02,624 --> 00:34:04,813 He does not eat anything From that side 446 00:34:05,254 --> 00:34:08,217 Returns and goes after him 447 00:34:22,739 --> 00:34:25,834 The license plate number is not a bike Truck truck 448 00:34:30,119 --> 00:34:31,222 We took it! 449 00:34:31,731 --> 00:34:32,584 Let's go to the police 450 00:34:34,363 --> 00:34:36,193 . . . Last night, the police arrested two people 451 00:34:37,266 --> 00:34:38,705 To reduce the fear of people 452 00:34:39,562 --> 00:34:40,539 Old criminals 453 00:34:41,597 --> 00:34:43,278 This thread upsets them 454 00:34:44,151 --> 00:34:45,212 It's not good for us too 455 00:34:46,805 --> 00:34:47,735 We will personally be ourselves 456 00:34:59,084 --> 00:35:01,584 My name is Guria, because he's in love I got a boy 457 00:35:02,171 --> 00:35:05,637 I drove with a high school diploma and went away 458 00:35:05,696 --> 00:35:09,675 My deal with someone you selected I get married 459 00:35:11,007 --> 00:35:12,481 Mommy Sweat 460 00:35:14,145 --> 00:35:15,725 Return my degree 461 00:35:16,401 --> 00:35:19,251 Otherwise we will have to Let's go to life for begging 462 00:35:20,268 --> 00:35:21,818 This is my brother's picture 463 00:35:22,055 --> 00:35:23,252 His name is Krishna Moretti 464 00:35:23,529 --> 00:35:30,832 If anyone has seen it, please Call 95730407042 465 00:35:31,465 --> 00:35:35,499 If I get my degree, I can work And my life will be fine 466 00:35:40,882 --> 00:35:41,545 My daddy 467 00:35:42,344 --> 00:35:43,084 Hello kumar 468 00:35:43,491 --> 00:35:46,793 Great clip. If it sounds shocked at first, It looks more real 469 00:35:47,257 --> 00:35:49,484 Okay, let's take another one I am the place of filming 470 00:35:50,202 --> 00:35:52,539 We filming another time 471 00:35:53,074 --> 00:35:53,726 Sir sir 472 00:35:55,789 --> 00:35:57,039 Great! 473 00:36:04,636 --> 00:36:06,983 I'm sending a clip I'll send you out 474 00:36:08,699 --> 00:36:09,645 You play it too 475 00:36:10,168 --> 00:36:11,381 Use our server 476 00:36:12,689 --> 00:36:17,766 People who know or know it You may contact us 477 00:36:18,507 --> 00:36:22,028 A clip of a day is played We care about it. You go home 478 00:36:22,512 --> 00:36:24,591 You know how many times your mummy rang? Go 479 00:36:26,095 --> 00:36:27,739 Oh, do not give up 480 00:36:28,141 --> 00:36:31,101 What you sell El-X will not get lost again "ALEX: site to buy items" 481 00:36:32,174 --> 00:36:34,633 Ah, so you have to charge your ipad Do not you want to sell it? 482 00:36:34,975 --> 00:36:38,768 I do not know, give me your money 483 00:36:41,538 --> 00:36:42,264 Oh hi 484 00:36:42,487 --> 00:36:45,343 Mom did not say give it a free one? 485 00:36:46,232 --> 00:36:47,417 Really you advert 486 00:36:49,320 --> 00:36:50,357 Oh, is this your mother? 487 00:36:50,747 --> 00:36:51,795 Do you know that 488 00:36:55,315 --> 00:36:58,997 I beg you 489 00:37:00,089 --> 00:37:01,433 Come on, let's talk with each other Give it an ipad 490 00:37:02,631 --> 00:37:04,608 Please, give me a call I'll bring you coffee 491 00:37:07,290 --> 00:37:08,263 Do you know Shiva? 492 00:37:09,433 --> 00:37:10,958 He followed me for 28 days 493 00:37:12,501 --> 00:37:13,400 Love my son 494 00:37:13,834 --> 00:37:15,133 No, no love 495 00:37:16,213 --> 00:37:17,636 Oh, then, are you friends? 496 00:37:18,854 --> 00:37:20,090 No, we are not friends 497 00:37:21,654 --> 00:37:24,653 Not love those same friends So what are you? 498 00:37:28,877 --> 00:37:35,386 . . . Honestly, I got 96 For the same. . . I 499 00:37:40,809 --> 00:37:42,017 I like it 500 00:37:43,079 --> 00:37:45,289 If you do it, then get it 501 00:37:45,918 --> 00:37:47,566 I can not find a girl for her 502 00:37:48,830 --> 00:37:51,208 Very shy Exactly the same parent 503 00:37:52,981 --> 00:37:53,669 Hello 504 00:37:55,852 --> 00:37:59,107 After 4 years of age he was born ! This son, I realized that 505 00:37:59,508 --> 00:38:05,801 Auntie, my dad and my 20 year old married marriage 506 00:38:06,824 --> 00:38:08,865 But I'm 21 years old 507 00:38:09,518 --> 00:38:12,136 How are you I'm like my mom 508 00:38:13,751 --> 00:38:14,705 How fast 509 00:38:19,372 --> 00:38:20,404 Morsi 510 00:38:22,107 --> 00:38:23,268 Get it Thanks aunt- 511 00:38:28,689 --> 00:38:31,858 It says no lovers, no friends 512 00:38:36,127 --> 00:38:37,126 That's right 513 00:38:37,657 --> 00:38:38,942 If not, then what? 514 00:38:40,233 --> 00:38:41,233 What do i say 515 00:38:44,479 --> 00:38:45,876 Friendship with Benefits 516 00:38:46,435 --> 00:38:47,885 Friendship with Benefits? 517 00:38:48,692 --> 00:38:49,372 Yeah mommy 518 00:38:49,710 --> 00:38:50,816 Friendship with Benefits 519 00:38:52,721 --> 00:38:55,524 I do not know friend What are the advantages and disadvantages? 520 00:38:57,876 --> 00:39:00,459 My aunt, I go OK honey- 521 00:39:01,359 --> 00:39:02,843 Go to her 522 00:39:04,249 --> 00:39:06,145 Do you worry Is this part of my favor? - 523 00:39:06,421 --> 00:39:08,321 Waysa, Waysa is not right 524 00:39:09,151 --> 00:39:11,763 Brin, this is after marriage He also says it's not true 525 00:39:15,976 --> 00:39:19,497 "Sicily, Come on in the cool breeze" 526 00:39:20,095 --> 00:39:23,818 Hey Sicilia, it's no problem for me to " "Bad kiss of skim? 527 00:39:24,292 --> 00:39:27,858 "Sicily, Come on in the cool breeze" 528 00:39:28,461 --> 00:39:32,193 Hey Sicilia, it's no problem for me to " "Bad kiss of skim? 529 00:39:54,914 --> 00:39:58,078 "Hi, girl, when we get hands together" 530 00:39:58,747 --> 00:40:02,252 "The world does not become Prisma?" 531 00:40:02,911 --> 00:40:06,653 "When you look and talk about your eyes" 532 00:40:07,363 --> 00:40:10,812 "Alarm does not start to sink?" 533 00:40:12,483 --> 00:40:15,227 "Honey, half of your beauty" 534 00:40:16,381 --> 00:40:19,313 "Half of the world" 535 00:40:20,768 --> 00:40:24,096 "A little little buddy got caught up with me" 536 00:40:25,335 --> 00:40:27,955 "This real hot news is fasting" 537 00:40:28,937 --> 00:40:32,210 "Sicily, Come on in the cool breeze" 538 00:40:32,768 --> 00:40:36,595 Hey Sicilia, it's no problem for me to " "Bad kiss of skim? 539 00:40:37,076 --> 00:40:40,838 "Sicily, Come on in the cool breeze" 540 00:40:41,297 --> 00:40:45,081 Hey Sicilia, it's no problem for me to " "Bad kiss of skim? 541 00:40:54,184 --> 00:40:58,059 In a country without an antenna " "And the road without a board is prohibited 542 00:40:58,557 --> 00:41:02,046 "Wing And Going To You" 543 00:41:02,811 --> 00:41:06,539 My sleeping on my legs " "My heart beats my lips 544 00:41:07,094 --> 00:41:10,671 "And for your eyes your eyes are enough" 545 00:41:11,267 --> 00:41:15,241 "It's the smell of the tubes around me" 546 00:41:15,831 --> 00:41:19,336 "Maybe you're on your own, but it's still a bit of a shame." 547 00:41:19,895 --> 00:41:23,775 "Sicily, Come on in the cool breeze" 548 00:41:24,290 --> 00:41:28,049 Hey Sicilia, it's no problem for me to " "Bad kiss of skim? 549 00:41:52,431 --> 00:41:55,897 Look at my honey eyes! " "From Pandora Flower to Bouquet 550 00:41:56,515 --> 00:41:59,988 When you express love "Shame and mercy takes me 551 00:42:00,636 --> 00:42:04,558 "To hear, sing the Lalaland song to me" 552 00:42:04,984 --> 00:42:08,563 "And turn your head into the flower garden" 553 00:42:09,059 --> 00:42:13,041 "My eyes were drowning in the kisses" 554 00:42:13,483 --> 00:42:17,230 "Like our Ethylene Permanent Love" 555 00:42:17,668 --> 00:42:21,683 "Sicily, Come on in the cool breeze" 556 00:42:22,124 --> 00:42:25,964 "Sicilia, Sicilia. Hovevo" 557 00:42:26,899 --> 00:42:30,337 "Hi, girl, when we get hands together" 558 00:42:30,873 --> 00:42:34,445 "The world does not become Prisma?" 559 00:42:35,128 --> 00:42:38,769 "When you look and talk about your eyes" 560 00:42:39,345 --> 00:42:42,729 "Alarm does not start to sink?" 561 00:42:44,673 --> 00:42:47,435 "Honey, half of your beauty" 562 00:42:48,606 --> 00:42:51,419 "Half of the world" 563 00:42:52,907 --> 00:42:56,572 "A little little buddy got caught up with me" 564 00:42:57,519 --> 00:43:00,085 "This real hot news is fasting" 565 00:43:10,977 --> 00:43:13,929 Call 9573040742 566 00:43:14,542 --> 00:43:18,321 If I get back to my degree I can get into trouble 567 00:43:23,982 --> 00:43:24,573 Are you alo 568 00:43:24,899 --> 00:43:26,248 I call the Cornwall 569 00:43:26,737 --> 00:43:28,209 . . . About the Missing Clip 570 00:43:28,669 --> 00:43:30,310 Can I help you cash out? 571 00:43:30,569 --> 00:43:33,171 No need, thank you We need her brother 572 00:43:38,686 --> 00:43:39,463 Are you alo 573 00:43:39,981 --> 00:43:40,833 Elo 574 00:43:41,032 --> 00:43:42,913 Daughter if she does not get a degree Not a problem 575 00:43:43,477 --> 00:43:44,376 I work for her 576 00:43:44,834 --> 00:43:45,303 Thank you comrade 577 00:43:45,516 --> 00:43:47,456 But we eat his brother 578 00:43:53,483 --> 00:43:54,423 Are you alo Alo sir- 579 00:43:54,793 --> 00:43:55,914 Can I talk to my daughter? 580 00:43:56,355 --> 00:43:57,024 Which girl? 581 00:43:57,244 --> 00:43:59,554 That's what you're up to He's lying I say that girl 582 00:44:01,180 --> 00:44:01,772 Lying? 583 00:44:03,001 --> 00:44:04,127 Why do you say that 584 00:44:04,650 --> 00:44:05,620 Do you have a bluff 585 00:44:06,279 --> 00:44:08,013 Your name is not your profile photo 586 00:44:08,750 --> 00:44:09,556 It's called Sudele 587 00:44:09,763 --> 00:44:10,695 One friend 588 00:44:11,030 --> 00:44:12,610 She just does not have a sister 589 00:44:13,464 --> 00:44:15,458 Together, you will study at Podkotta School 590 00:44:15,917 --> 00:44:18,381 ! You went to a clap 591 00:44:19,450 --> 00:44:20,611 Do not you do better 592 00:44:21,168 --> 00:44:21,833 Who are you? 593 00:44:22,330 --> 00:44:26,296 I'm the one that's going to clip with your daughter Make a wedding Now cut off 594 00:44:52,330 --> 00:44:52,990 Where is Shiva? 595 00:44:53,294 --> 00:44:53,781 You are on the way to Colner 596 00:44:54,381 --> 00:44:56,294 His friend has a drug there 597 00:45:37,984 --> 00:45:40,386 I did not know you were a policeman 598 00:45:40,840 --> 00:45:43,381 I thought someone wanted to play a ridiculous game 599 00:45:44,241 --> 00:45:45,627 Where did you know the clip was fake? 600 00:45:46,059 --> 00:45:47,938 Up to grade 8 we study at school 601 00:45:48,400 --> 00:45:49,470 It's called Sudele 602 00:45:50,198 --> 00:45:53,635 The dead peddler was salty and near City of Marie Dicondo are living 603 00:45:54,310 --> 00:45:58,581 1996 People of the city to understand Whose father killed four people 604 00:46:01,059 --> 00:46:02,513 There was a lot of things that time 605 00:46:03,270 --> 00:46:04,377 But I do not remember much 606 00:46:07,303 --> 00:46:08,562 Who knows all the streams? 607 00:46:10,622 --> 00:46:11,381 . . . You are the grave of Mari Dikonda 608 00:46:12,773 --> 00:46:14,543 There is an old man named Batman Lyaga 609 00:46:15,106 --> 00:46:16,283 He knows all the current 610 00:46:49,430 --> 00:46:51,484 Their cot was here 611 00:46:52,021 --> 00:46:53,428 It was not his family 612 00:46:53,892 --> 00:46:57,110 It did this because it did not have any boilers 613 00:47:07,548 --> 00:47:09,056 Who is your first son? Please come 614 00:47:13,333 --> 00:47:14,028 A moment 615 00:47:14,606 --> 00:47:15,904 Give her a brace 616 00:47:20,905 --> 00:47:32,905 Created By Krishna Sah 617 00:48:05,362 --> 00:48:07,459 You are the same grave 618 00:48:07,974 --> 00:48:09,463 After some time, his brother came to life 619 00:48:13,022 --> 00:48:14,382 No one can take me 620 00:48:15,889 --> 00:48:17,182 Let's go, Mom! 621 00:48:19,389 --> 00:48:21,052 Oh, you're afraid! 622 00:48:40,051 --> 00:48:41,056 Eat foods then go up 623 00:48:44,155 --> 00:48:45,597 What are you upgrading? 624 00:48:59,607 --> 00:49:01,925 Have a Mom! They all cry 625 00:49:02,866 --> 00:49:05,738 I'm just wondering if they just hear it 626 00:49:07,084 --> 00:49:10,339 It's time for school, Soda stand up 627 00:49:39,468 --> 00:49:40,517 Take the bowl 628 00:49:51,362 --> 00:49:53,393 Eat food Eat more! 629 00:49:53,973 --> 00:49:55,108 Be different 630 00:49:55,899 --> 00:49:56,713 Why do you give it 631 00:49:57,259 --> 00:49:58,505 It's been a bad week to eat 632 00:49:59,018 --> 00:49:59,739 Why? 633 00:50:00,100 --> 00:50:00,709 Eat 634 00:50:01,058 --> 00:50:02,506 Eat out? 635 00:50:02,946 --> 00:50:04,230 Come dear Come on 636 00:50:05,440 --> 00:50:06,275 Do not you want something 637 00:50:06,626 --> 00:50:07,337 No, I do not want to 638 00:50:07,837 --> 00:50:08,584 Come my son 639 00:50:09,466 --> 00:50:10,791 ! You're taking the kids together! 640 00:50:13,013 --> 00:50:14,125 I paid attention to myself 641 00:50:15,585 --> 00:50:17,562 Why do not you eat me right? 642 00:50:18,104 --> 00:50:19,730 I do not like these foods 643 00:50:20,278 --> 00:50:21,844 I do not have an accurate account right now 644 00:50:22,483 --> 00:50:24,475 I got a good job I'll give you meat, okay? 645 00:50:24,825 --> 00:50:25,771 It's not just meat. Daddy 646 00:50:26,329 --> 00:50:28,478 Last week and you did not die And not your grave 647 00:50:29,797 --> 00:50:34,872 She had no income 648 00:50:35,689 --> 00:50:37,264 The kids just can not eat 649 00:50:37,579 --> 00:50:39,831 That was when the first murder took place 650 00:50:41,029 --> 00:50:44,662 Do not go to the shop This is the last time I'm giving you food. Go now again 651 00:50:45,336 --> 00:50:47,817 We got to eat your food And get sleeping, okay? 652 00:50:48,304 --> 00:50:49,304 See it, Daddy 653 00:50:50,271 --> 00:50:51,418 !My God Is that 654 00:50:52,522 --> 00:50:53,676 Mr. Nayakar 655 00:50:54,972 --> 00:50:56,122 Help one! 656 00:50:56,546 --> 00:50:57,610 Mr. Nijakar is tense 657 00:50:58,806 --> 00:51:02,060 Is not it? Mr. Nijakar is tense 658 00:51:02,923 --> 00:51:03,751 Help one! 659 00:51:04,962 --> 00:51:07,145 Mr. Nijakar is tense 660 00:51:08,470 --> 00:51:09,331 Is not it? 661 00:51:18,256 --> 00:51:19,859 Mr. Nayakar can not change 662 00:51:20,510 --> 00:51:22,164 Please help! You too will come 663 00:51:22,546 --> 00:51:24,303 Call it! 664 00:51:37,638 --> 00:51:39,252 Is there Faster 665 00:51:41,547 --> 00:51:42,349 Lift it up! 666 00:51:43,563 --> 00:51:45,988 He has bleeding Get a bloodshed 667 00:51:46,264 --> 00:51:48,158 Take it right! He's wounded 668 00:51:48,794 --> 00:51:49,669 Faster! 669 00:52:11,100 --> 00:52:14,544 After that, 4 people You've grown up in different places 670 00:53:45,157 --> 00:53:47,205 He had a boy when he was He closed one, see him 671 00:53:48,914 --> 00:53:50,762 Everyone in the city is planning a map 672 00:54:46,008 --> 00:54:47,313 . . . after that 673 00:54:47,676 --> 00:54:49,790 Soodalla started killing some people 674 00:54:50,642 --> 00:54:52,155 People never know why 675 00:54:52,665 --> 00:54:54,961 Be afraid, consult with a faithful man 676 00:54:55,354 --> 00:54:58,613 . . When the believer told them this revenge The family is burning alive 677 00:54:59,865 --> 00:55:02,529 People leave the city at least 678 00:55:02,977 --> 00:55:04,399 Get away from the city 3 kilometers away 679 00:55:05,683 --> 00:55:08,602 The village was gradually abandoned And turned into a grave 680 00:55:14,652 --> 00:55:15,689 . . . A few years ago 681 00:55:16,376 --> 00:55:17,691 He said a boy from the city 682 00:55:18,235 --> 00:55:19,515 He has seen soda in Hyderabad 683 00:55:20,042 --> 00:55:21,433 . . . It was time we understood it 684 00:55:21,865 --> 00:55:22,709 Sudele is still alive 685 00:55:24,219 --> 00:55:25,269 Did you tell the police? 686 00:55:25,735 --> 00:55:28,573 The case of his family is burning Inspected for a few days 687 00:55:58,834 --> 00:55:59,761 what happened? Did you find anything? 688 00:56:00,747 --> 00:56:01,553 What did you find 689 00:56:02,031 --> 00:56:02,806 ! Dinosaur! 690 00:56:03,552 --> 00:56:05,930 I'll send you a phone number Send me your position 692 00:56:32,466 --> 00:56:33,859 Sorry sir It was silent 693 00:56:34,695 --> 00:56:36,813 You said that you knew Sedalay when you were a kid 694 00:56:37,426 --> 00:56:39,270 . . . But the clip we played on 695 00:56:40,269 --> 00:56:41,597 He has his face now 696 00:56:42,833 --> 00:56:44,278 . . . Where did you know 697 00:56:45,217 --> 00:56:46,360 What is this all about? 698 00:56:46,750 --> 00:56:47,431 Sorry sir Sorry sir 699 00:56:47,671 --> 00:56:49,794 My family was gone a year ago Wonderland Park in Hyderabad 700 00:56:50,454 --> 00:56:53,120 One of the guards here knows my boyfriend And came to his position 701 00:56:56,650 --> 00:56:58,365 Your daughter, Mary Dickonda, had tea 702 00:56:58,706 --> 00:57:00,309 He told us that all the people of the city thought they were dead 703 00:57:01,083 --> 00:57:02,979 He asked us to tell everyone that he is alive 704 00:57:03,275 --> 00:57:04,948 We went without saying a word 705 00:57:05,506 --> 00:57:07,533 So I knew the man you were clapping in 706 00:57:26,221 --> 00:57:27,237 It's ten days when we rang 707 00:57:27,683 --> 00:57:30,445 We said that the car of the ruins, but not anyone, would repair it 708 00:57:30,857 --> 00:57:31,793 Who are you? 709 00:57:32,175 --> 00:57:34,638 Our manager is angry Is this working here? - 710 00:57:35,265 --> 00:57:36,789 Yeah, go right 711 00:57:39,095 --> 00:57:39,918 What else do you want to bring? 712 00:57:40,480 --> 00:57:41,641 No, you listen to me what I say 713 00:57:52,179 --> 00:57:53,915 Ramesh, the dead who came to see him? 714 00:57:54,497 --> 00:57:55,257 Went from there 715 00:58:01,139 --> 00:58:02,517 One has come to you 716 00:58:03,459 --> 00:58:05,683 He shows you the photo in his ear And I sent him a message 717 01:01:22,440 --> 01:01:23,687 How many people are you in this city? 718 01:01:25,025 --> 01:01:26,919 We know your whole story How many people do you ship? 719 01:01:27,755 --> 01:01:29,352 Tonight is the last night of your life 720 01:01:34,298 --> 01:01:36,167 Do you have a left and right question asking questions? 721 01:01:36,887 --> 01:01:39,811 Is not that what you understand Where did I come from and grew up? 722 01:01:40,472 --> 01:01:41,955 Why is silence now? 723 01:01:43,099 --> 01:01:44,692 Have you ever talked about a word? 724 01:01:45,530 --> 01:01:47,275 Dare you tell her to kill me? 725 01:01:49,140 --> 01:01:50,872 Shiva, what are you waiting for? 726 01:01:54,356 --> 01:01:55,433 You do not need to go to the police 727 01:01:55,737 --> 01:01:57,771 That's not adam Take it right here 728 01:01:59,224 --> 01:02:01,790 !kill it 729 01:02:08,459 --> 01:02:09,835 What is that This is not a soda - 730 01:02:15,324 --> 01:02:16,565 Your dad is sweet 731 01:02:50,190 --> 01:02:53,083 If his brother is so bad So what's the other thing? 732 01:02:54,472 --> 01:02:56,132 Since you've been playing the clip on yours 733 01:02:57,231 --> 01:02:58,741 I and Soodala were waiting for me 734 01:02:59,157 --> 01:03:01,770 Every night at 9 pm I went to bed 735 01:03:02,611 --> 01:03:03,657 It's time today too 736 01:03:04,905 --> 01:03:06,501 Surely I notice my absence 737 01:03:07,687 --> 01:03:11,489 My brother must have realized so far Looking for me 738 01:03:12,347 --> 01:03:14,048 Come on! 739 01:03:17,207 --> 01:03:19,456 Did you think you were unemployed after you were 13 years old? 740 01:03:20,029 --> 01:03:21,894 After leaving the village, they will not be unemployed 741 01:03:22,707 --> 01:03:25,768 . . . 2012 fire in NLOR at your Nando Tamil station 742 01:03:26,058 --> 01:03:28,702 What do 45 people remember burning? 743 01:03:30,081 --> 01:03:33,131 It was not an accident. It was my job 744 01:03:33,484 --> 01:03:34,648 . . . next year 745 01:03:35,681 --> 01:03:38,943 Fuel tanker hit a bus You're in Hyderabad who killed 37 people 746 01:03:39,398 --> 01:03:40,749 . . . Two years ago 747 01:03:41,738 --> 01:03:44,215 Leaking your gas pipeline That people are burning alive 748 01:03:44,984 --> 01:03:46,949 All this was done 749 01:03:47,495 --> 01:03:50,159 . . . I saw people crying when they were sorry 750 01:03:51,128 --> 01:03:53,595 And we enjoyed seeing their grief and cry 751 01:03:54,532 --> 01:03:55,607 . . . It's not just that 752 01:03:56,443 --> 01:03:59,155 I've been planning for the next 10 years 753 01:04:04,407 --> 01:04:04,924 Are you alo 754 01:04:05,147 --> 01:04:06,009 Give the phone a shove 755 01:04:10,655 --> 01:04:11,391 Are you alo 756 01:04:11,635 --> 01:04:13,241 What's your head? 757 01:04:14,137 --> 01:04:16,438 No, I did not do anything 758 01:04:16,915 --> 01:04:18,419 Okay, come on the intersection of Amir Pit 759 01:04:18,688 --> 01:04:19,265 Why? 760 01:04:19,973 --> 01:04:21,348 Hit the news network 761 01:04:22,336 --> 01:04:24,456 We do not have TV here what happened? 762 01:04:25,486 --> 01:04:26,686 . . . The one you arrested 763 01:04:36,771 --> 01:04:40,186 Tonight at 10 o'clock We reached our hands 764 01:04:40,811 --> 01:04:42,009 See 765 01:04:52,690 --> 01:04:54,093 I do not know where to start 766 01:04:56,051 --> 01:04:57,985 What is your killing to tell you? 767 01:04:59,039 --> 01:05:02,032 But I saw most of you 768 01:05:03,268 --> 01:05:05,055 . . . You're in this town, if anyone from your family 769 01:05:05,507 --> 01:05:06,803 . . . Or your family or friends 770 01:05:07,533 --> 01:05:09,956 . . . Strangely and mysteriously dead 771 01:05:11,586 --> 01:05:13,037 And you're busy crying there 772 01:05:15,027 --> 01:05:16,620 So I saw you 773 01:05:18,557 --> 01:05:20,208 They're sure to kill me 774 01:05:26,516 --> 01:05:28,522 . . . To control the population 775 01:05:30,009 --> 01:05:33,565 . . . In addition to the state, earthquake and tsunami 776 01:05:34,155 --> 01:05:35,683 I have a role to play 777 01:05:36,759 --> 01:05:40,376 So far, even my own shadow I hid from the rest 778 01:05:41,169 --> 01:05:44,206 But now, somebody, just someone Understand everything 779 01:05:49,000 --> 01:05:49,947 From my name to my birthplace and murders That I was at the age of 12 780 01:05:50,048 --> 01:05:52,331 Until the same crash that I did last week 781 01:05:53,639 --> 01:05:55,109 It's all about 782 01:05:56,148 --> 01:05:57,387 Arrested my brother 783 01:05:59,655 --> 01:06:01,111 You must release my brother 784 01:06:01,775 --> 01:06:04,355 . . . Before I tell you what happens if you do not 785 01:06:05,338 --> 01:06:06,845 First look at Paul Bridge 786 01:06:09,122 --> 01:06:12,616 When the construction of a metro started I started working 787 01:06:13,909 --> 01:06:15,198 . . . When we made each column 788 01:06:16,028 --> 01:06:18,479 I killed somebody for each column And put it inside the pillar 789 01:06:19,641 --> 01:06:22,239 Bridge has 23 columns and 23 people in the column 790 01:06:23,193 --> 01:06:25,405 . . . If you do not know who you are 791 01:06:26,260 --> 01:06:27,865 Maybe inside these columns 792 01:06:28,600 --> 01:06:30,333 I'll name later and more details 793 01:06:31,026 --> 01:06:33,636 I wanted this news to you I will play the opening day of the subway 794 01:06:34,184 --> 01:06:36,059 . . . When all the happy people get together 795 01:06:36,701 --> 01:06:37,885 . . . Families between and 796 01:06:38,548 --> 01:06:43,439 Cry! Mommy, daddy! Hey, dear! 797 01:06:46,609 --> 01:06:50,407 We enjoyed our grief as well 798 01:06:53,239 --> 01:06:55,608 But because of that happy one, we were destroyed 799 01:06:56,349 --> 01:06:58,459 You must release me now 800 01:06:59,855 --> 01:07:00,743 . . . Otherwise 801 01:07:02,144 --> 01:07:04,962 I turn the city into a graveyard 802 01:07:09,509 --> 01:07:10,894 List of killed names 803 01:07:11,458 --> 01:07:13,498 Sisters are the No. 17 column Doy Perry Colon 37 804 01:07:13,847 --> 01:07:16,727 Krishnan column 56 Manila Sulton 85 805 01:07:17,063 --> 01:07:18,333 Basque Raja Colonel 130 806 01:07:20,334 --> 01:07:34,334 : Specialized translation of the Bollywood artistic cultural media Translators: Samira and Bingxa 807 01:08:33,730 --> 01:08:34,856 Do not cry 808 01:08:36,292 --> 01:08:37,979 Do not cry, do not cry 809 01:08:39,584 --> 01:08:41,931 Whoever needs your cry is in this community 810 01:08:45,268 --> 01:08:47,240 Enjoying your tears 811 01:08:49,184 --> 01:08:51,508 . . . The first time on TV 812 01:08:52,267 --> 01:08:54,010 Want to free him? 813 01:08:54,575 --> 01:08:55,490 This brother! 814 01:08:59,063 --> 01:09:00,259 I arrested him 815 01:09:01,013 --> 01:09:04,395 If I release this, both of them Again, start killing 816 01:09:05,057 --> 01:09:06,709 Only those 23 are not the same 817 01:09:08,253 --> 01:09:10,224 It has come to puberty Start killing 818 01:09:10,793 --> 01:09:12,680 Come on! What can I do with this? 819 01:09:13,183 --> 01:09:15,531 ! Nonsense! 820 01:09:31,049 --> 01:09:32,001 !Brother 821 01:09:33,031 --> 01:09:35,446 !Brother 822 01:09:38,262 --> 01:09:40,877 Do not you see the discomfort? Are not you happy? 823 01:09:41,151 --> 01:09:42,767 Now we see that you are eating 824 01:09:43,517 --> 01:09:45,872 Bastard is crying. laugh 825 01:09:46,981 --> 01:09:49,821 !Brother 826 01:09:51,252 --> 01:09:52,115 ! Nonsense! 827 01:09:57,850 --> 01:09:59,507 Kill me 828 01:09:59,935 --> 01:10:01,196 . . . If I'm in trouble 829 01:10:01,903 --> 01:10:04,760 He turns the city into a grave 830 01:10:06,561 --> 01:10:09,007 I'm doing what's going to kill you I will love you 831 01:10:09,307 --> 01:10:10,475 . . . He cries as he is now 832 01:10:11,848 --> 01:10:13,534 It's what you cry for a hundred times 833 01:10:14,669 --> 01:10:16,848 We see who's gonna cry 834 01:10:57,022 --> 01:10:59,712 You are now very sensitive 835 01:11:00,074 --> 01:11:02,098 Missing Persons' Files One of the great concerns of the city 836 01:11:02,944 --> 01:11:06,380 Last night, we could have new information Get the case 837 01:11:07,184 --> 01:11:09,290 . . . In addition to the victims of the bridge accident 838 01:11:09,923 --> 01:11:13,124 Suspected of being victims There is more work 839 01:11:13,769 --> 01:11:17,045 Rapid killer killing is the only way Avoid Fear 840 01:11:17,856 --> 01:11:19,627 . . . There is another issue ... before us 841 01:11:21,156 --> 01:11:23,064 One could get such key information 842 01:11:23,757 --> 01:11:26,632 She kept her face dark until she saw her face 843 01:11:27,335 --> 01:11:28,404 We must understand who that person is 844 01:11:29,295 --> 01:11:31,985 Other people will trust them Get lost to the police 845 01:11:32,437 --> 01:11:34,601 In other wisdom, we should arrest all 2 846 01:12:04,793 --> 01:12:07,924 Based on what you defined Something very obvious 847 01:12:08,187 --> 01:12:11,626 This person has symptoms of sadistic personality disorder She shows herself 848 01:12:12,141 --> 01:12:13,149 Briefly, it's called SSD 849 01:12:13,792 --> 01:12:15,223 Take pleasure from others 850 01:12:16,130 --> 01:12:17,411 Because they are welcome to do anything 851 01:12:18,033 --> 01:12:21,708 According to research conducted on mental illness These symptoms are all of you 852 01:12:22,548 --> 01:12:23,181 . . . For example 853 01:12:23,856 --> 01:12:27,859 When riding a bus I'm always waiting for a coincidence 854 01:12:28,301 --> 01:12:30,357 Our unconscious mind is when something happened to anybody Feeling disappointed 855 01:12:30,799 --> 01:12:34,737 One has to die so we can not help it 856 01:12:35,334 --> 01:12:37,054 Our minds have the same demands 857 01:12:37,580 --> 01:12:44,107 Mean, each person has up to 4% of this disorder 858 01:12:44,874 --> 01:12:47,257 . . . But according to a recent California investigation last year 859 01:12:47,702 --> 01:12:50,405 Its percentage ranges from 4% to 6 860 01:12:51,501 --> 01:12:56,155 When your mercy and compassion make you sick People like that babe 861 01:12:56,612 --> 01:12:57,957 Dangerous person 862 01:13:02,838 --> 01:13:03,458 Are you alo 863 01:13:03,858 --> 01:13:04,490 Hello shiva 864 01:13:04,855 --> 01:13:05,591 Yes 865 01:13:06,001 --> 01:13:10,418 I am an inspector of gokulnat I wanted to see you 866 01:13:12,145 --> 01:13:13,124 Come on 867 01:13:15,241 --> 01:13:20,181 Sixteen months ago, you miss your son You saved a kidnapper named Satambi 868 01:13:20,530 --> 01:13:21,099 Yes of course 869 01:13:21,490 --> 01:13:24,391 I guess you are unofficial You are working on a Sedala file 870 01:13:24,830 --> 01:13:27,747 When I checked and verified my source I immediately decided to see you 871 01:13:28,685 --> 01:13:32,169 A few hours ago, one of the officers Find some information about Sudala 872 01:13:32,815 --> 01:13:34,418 I said may help you 873 01:13:43,106 --> 01:13:44,209 Sweetheart's childhood news 874 01:13:44,651 --> 01:13:48,364 The efficiency that he and his brother committed It's really shocking 875 01:13:48,978 --> 01:13:50,183 The purpose of the hospital is Shohreh Hospital 876 01:13:50,801 --> 01:13:52,104 You want to have a headache 877 01:13:52,824 --> 01:13:55,551 I do not know exactly what I want to do 878 01:13:56,139 --> 01:14:00,375 But now Soodala is angry and angry about you 879 01:14:01,414 --> 01:14:03,027 It can be said that good news 880 01:14:03,630 --> 01:14:06,330 Because of this, the map of his patients is backward 881 01:14:06,891 --> 01:14:07,883 Police are looking for it now 882 01:14:08,768 --> 01:14:13,529 Remember that you have to live 883 01:14:13,876 --> 01:14:16,154 He is the only one who knows the map of the hospital 884 01:14:21,372 --> 01:14:22,796 Your brother is good at the ship 885 01:14:23,819 --> 01:14:25,080 Now focus on a new path 886 01:14:25,542 --> 01:14:28,165 . . . The only thing we do not know is that Runs an old map 887 01:14:28,673 --> 01:14:29,689 Or he's looking for you 888 01:14:30,114 --> 01:14:32,010 He does not do anything, he does not cancel his plan 889 01:14:32,734 --> 01:14:34,225 We must arrest him before he does anything 890 01:14:38,627 --> 01:14:39,772 Hello 891 01:14:40,428 --> 01:14:43,247 My friend's house is empty tonight 892 01:14:44,209 --> 01:14:45,631 His key is key 893 01:14:46,525 --> 01:14:48,081 They also have a swimming pool 894 01:14:48,448 --> 01:14:49,185 Have the theory 895 01:14:49,623 --> 01:14:51,294 Do you mean what I have a theory or not? 896 01:14:51,674 --> 01:14:54,039 Well then, you want to eat something tonight? 897 01:14:54,568 --> 01:14:55,350 A moment A moment 898 01:14:55,470 --> 01:14:57,850 Make a big list 899 01:14:58,834 --> 01:15:01,142 Just list this area If we want to check it out, we'll miss the time 900 01:15:02,006 --> 01:15:02,664 Man and Woman 901 01:15:03,040 --> 01:15:03,706 Did you say? 902 01:15:04,074 --> 01:15:05,039 . . . You know 903 01:15:05,400 --> 01:15:09,040 .. my friend's house .. swimming pool .. drink 904 01:15:09,716 --> 01:15:10,852 No one should mention 905 01:15:11,308 --> 01:15:12,277 No one understands 906 01:15:12,851 --> 01:15:14,682 Without knowing anyone, take 4 copies 907 01:15:15,262 --> 01:15:16,562 Send us yours and you 908 01:15:17,271 --> 01:15:17,984 What was your opinion? 909 01:15:18,715 --> 01:15:20,069 I had no idea at all 910 01:15:20,320 --> 01:15:22,391 You do not need to work Hang that damn phone! 911 01:15:24,457 --> 01:15:26,255 The nation is like a donkey and a telegram 912 01:15:27,103 --> 01:15:27,852 It's a riot 913 01:15:28,401 --> 01:15:30,416 His mother said right 914 01:15:30,726 --> 01:15:32,500 Do not miss this at all! 915 01:15:33,191 --> 01:15:34,866 !never 916 01:15:40,985 --> 01:15:41,967 Hey Copy four 917 01:15:42,475 --> 01:15:43,148 Yes Mom? 918 01:15:43,561 --> 01:15:45,988 Do not you want to come home again? Your new home office? 919 01:15:46,519 --> 01:15:48,363 I'm done all over my mom Come on, come home 920 01:15:48,978 --> 01:15:49,592 Sleep one 921 01:15:49,945 --> 01:15:50,975 Okay, I'll see you soon 922 01:15:51,935 --> 01:15:53,665 The house has all the electricity except our house 923 01:15:54,333 --> 01:15:56,236 I was alone, afraid of one. Come on soon 924 01:15:56,595 --> 01:15:57,249 Ok mommy 925 01:16:01,931 --> 01:16:04,263 The house has electricity except us 926 01:16:13,853 --> 01:16:14,697 Mommy 927 01:16:15,044 --> 01:16:15,767 What is my son 928 01:16:16,141 --> 01:16:16,902 What did you say now 929 01:16:17,539 --> 01:16:20,614 I said that the house has all the power except us 930 01:16:21,273 --> 01:16:23,593 I was afraid of you and asked you to come soon 931 01:16:24,252 --> 01:16:24,840 Why are you afraid 932 01:16:25,230 --> 01:16:28,283 I feel like you are alone It sounds odd and weird 933 01:16:31,959 --> 01:16:33,187 Ok mommy I'm coming now 934 01:16:33,708 --> 01:16:34,646 OK 935 01:16:51,269 --> 01:16:53,816 Elo Kishawa universe? 936 01:16:54,226 --> 01:16:55,739 Tweet news tonight 937 01:16:56,442 --> 01:16:58,459 Kesava's driver was killed by a knife 938 01:16:59,311 --> 01:17:00,167 Who are you 939 01:17:01,283 --> 01:17:03,026 Where is Kisava 940 01:17:05,684 --> 01:17:06,250 Where is Kisava 941 01:17:09,083 --> 01:17:09,708 what happened? 942 01:17:24,584 --> 01:17:26,850 answer 943 01:17:42,498 --> 01:17:43,647 Elo Mom? Mommy 944 01:17:44,670 --> 01:17:46,837 Mummy is still dead 945 01:17:47,417 --> 01:17:48,561 Waiting for Merge 946 01:17:50,747 --> 01:17:51,976 . . . If he crashes badly 947 01:17:54,757 --> 01:17:56,501 You can not eat anything 948 01:17:57,254 --> 01:17:59,291 Why do you have this so much Away from everything? 949 01:17:59,714 --> 01:18:01,279 Nobody can hear your mother scream 950 01:18:02,398 --> 01:18:05,756 Only for the first knife, screams No matter how much you want to scream 951 01:18:06,541 --> 01:18:09,805 But after that, he only hear the sound of a knife 952 01:18:10,385 --> 01:18:14,253 I want that wolf I have made you a trick 953 01:18:15,168 --> 01:18:16,124 Do you want to hear? 954 01:18:16,934 --> 01:18:18,889 A moment 955 01:18:20,668 --> 01:18:22,821 As if one came home 956 01:18:25,108 --> 01:18:26,399 Mommy mommy 957 01:18:26,924 --> 01:18:27,919 What is that 958 01:18:28,429 --> 01:18:29,214 This is yours 959 01:18:29,776 --> 01:18:31,084 How many times do you throw it over? 960 01:18:31,393 --> 01:18:33,003 Aha, your little friend has come 961 01:18:34,726 --> 01:18:37,122 The kid came home after the exercise 962 01:18:38,013 --> 01:18:40,152 . . . If I'm tricky now 963 01:18:43,607 --> 01:18:46,017 Her blood is getting erupted 964 01:18:48,440 --> 01:18:49,570 . . . Until you come here 965 01:18:50,185 --> 01:18:54,022 I've done all your mother's work And mixing their body pins together 966 01:18:54,374 --> 01:18:55,455 Do not have them 967 01:18:56,633 --> 01:18:58,290 Why do you want to go? 968 01:18:59,000 --> 01:19:01,298 If you do not ask me, do not you? 969 01:19:02,445 --> 01:19:03,849 Okay, so do the same 970 01:19:04,524 --> 01:19:06,874 Beg you to do it 971 01:19:08,940 --> 01:19:11,111 Grumble Then I've got it 972 01:19:16,741 --> 01:19:17,855 . . . you'r welcome 973 01:19:22,344 --> 01:19:24,839 Do not let 2,000 people ship 974 01:19:25,896 --> 01:19:29,521 Then I beg you so much I beg you 975 01:19:32,401 --> 01:19:35,460 When you go round your house Population gathered 976 01:19:36,622 --> 01:19:39,921 You are the same population as me And I look at your crying 977 01:19:42,282 --> 01:19:43,676 Mommy !Brother 978 01:19:47,476 --> 01:19:48,762 Hey you 979 01:21:06,692 --> 01:21:08,728 Do not touch anything This is a police case 980 01:21:32,235 --> 01:21:33,645 Saying that is here ! Visa! 981 01:21:42,934 --> 01:21:48,479 Watch out! Come on! 982 01:22:58,948 --> 01:22:59,549 Nurse 983 01:23:00,176 --> 01:23:00,722 Where is my mom 984 01:23:01,076 --> 01:23:02,334 Come on, sir 985 01:23:02,706 --> 01:23:04,463 . . . my mom Come on, I'll let you know the doctor. 986 01:23:05,289 --> 01:23:06,140 What troubles my mother came to? 987 01:23:06,961 --> 01:23:07,847 Just like this one 988 01:23:08,406 --> 01:23:09,577 Sir, please, I beg 989 01:23:10,960 --> 01:23:12,053 . . . my mother I'll let the doctor know 990 01:23:19,073 --> 01:23:19,809 Where is my mom 991 01:23:20,890 --> 01:23:21,713 where is it? 992 01:23:39,175 --> 01:23:40,105 Mommy 993 01:23:40,537 --> 01:23:42,491 Be sure to go Oh, be sure to go and come 994 01:23:48,761 --> 01:23:49,435 What is that 995 01:23:49,973 --> 01:23:51,210 We have a barrel of water Contact me here 996 01:23:51,679 --> 01:23:53,839 I did not ring 997 01:23:54,525 --> 01:23:56,549 We urgently need to have a barrel of water 998 01:23:57,116 --> 01:23:57,997 That's why I brought it 999 01:23:59,038 --> 01:24:00,375 Want a taxi? 1000 01:24:00,599 --> 01:24:01,209 I did not want a taxi 1001 01:24:03,049 --> 01:24:03,982 ! Pizzaton arrived! 1002 01:24:04,560 --> 01:24:05,292 Pizza 1003 01:24:05,713 --> 01:24:06,627 Hello, madam 1004 01:24:07,603 --> 01:24:08,447 Briniton Vegetables - 1005 01:24:11,405 --> 01:24:14,587 Get a call from here Let's say ourselves fast 1006 01:24:15,493 --> 01:24:18,151 Where is the patient? We do not bell to anyone 1007 01:24:20,152 --> 01:24:34,152 Created By Krishna Sah 1008 01:24:37,667 --> 01:24:41,502 We ordered the order you gave us Save your mom and daughter 1009 01:24:45,263 --> 01:24:46,176 Uhash 1010 01:24:46,841 --> 01:24:48,816 How many times did you tell me not to interfere with the rest of the people? 1011 01:24:49,320 --> 01:24:52,252 See what happened now 1012 01:24:53,058 --> 01:24:55,063 Come on, come on. Let's go 1013 01:24:56,929 --> 01:24:58,835 Wayne What's up to her? 1014 01:25:02,322 --> 01:25:03,560 Can you wait a moment now? 1015 01:25:04,363 --> 01:25:05,385 I have to talk to them 1016 01:25:05,993 --> 01:25:08,385 You see, when we see you are good You forget me 1017 01:25:09,081 --> 01:25:09,918 Going back to his work again 1018 01:25:13,069 --> 01:25:14,841 Mama's work, I have to talk to them 1019 01:25:15,449 --> 01:25:16,237 Ok my son 1020 01:25:16,903 --> 01:25:18,817 If you continue, it gets angry !let's go 1021 01:25:19,457 --> 01:25:20,547 !let's go 1022 01:25:21,354 --> 01:25:23,395 You end it up and come out 1023 01:25:25,197 --> 01:25:27,519 Can you get information about it? 1024 01:25:27,883 --> 01:25:28,613 Take the police? 1025 01:25:28,885 --> 01:25:31,071 We did not find anything, I think I'm dead 1026 01:25:31,549 --> 01:25:32,439 !No 1027 01:25:33,347 --> 01:25:34,067 !not dead 1028 01:25:34,803 --> 01:25:35,792 . . . Intended to cultivate 1029 01:25:36,572 --> 01:25:38,147 I did not shoot him 1030 01:25:38,796 --> 01:25:39,956 Because you have to live alive 1031 01:25:41,908 --> 01:25:42,931 Do not you ask the police about something? 1032 01:25:43,334 --> 01:25:46,885 When they come to him, they are going to interrogate you The police and the central inspecting agency are very angry 1033 01:25:47,351 --> 01:25:49,608 The head of the Information Office has called me 100 times so far 1034 01:25:50,548 --> 01:25:52,358 Discharged, the object is expelling 1035 01:25:53,026 --> 01:25:55,124 Can I do something for you? 1036 01:25:55,715 --> 01:25:56,242 Tell me my life 1037 01:25:56,689 --> 01:26:00,275 Can you give me the blue water map that fell? 1038 01:26:01,489 --> 01:26:03,383 A computer with access I also want a high speed note 1039 01:26:03,956 --> 01:26:04,975 Freshly populated 1040 01:26:06,131 --> 01:26:07,209 If it's alive, it's getting worse now 1041 01:26:07,529 --> 01:26:13,387 Someone has come to meet you, now I send it to you 1042 01:26:14,156 --> 01:26:14,727 Bye 1043 01:26:15,099 --> 01:26:15,705 Hay winnie 1044 01:26:16,167 --> 01:26:16,970 See good sleep 1045 01:26:20,381 --> 01:26:20,969 Hello 1046 01:26:26,257 --> 01:26:27,937 I'm very happy 1047 01:26:29,136 --> 01:26:29,775 I congratulate you 1048 01:26:32,279 --> 01:26:35,013 I'm so fucked up then you're going Glad to congratulate you 1049 01:26:35,862 --> 01:26:37,514 We are glad that you have come to your senses 1050 01:26:38,215 --> 01:26:41,341 I congratulate you because it is an iron rod No body member injured 1051 01:26:41,942 --> 01:26:43,051 You know that I am a medical student 1052 01:26:43,558 --> 01:26:44,531 Am I reading my status report? 1053 01:26:45,005 --> 01:26:45,865 What do I need to read? 1054 01:26:46,361 --> 01:26:49,139 When you were anxious I paid my attention to work 1055 01:26:50,023 --> 01:26:51,264 Do you 1056 01:26:51,800 --> 01:26:53,040 Yeah 1057 01:26:53,418 --> 01:26:54,940 Do not get carried away, okay? 1058 01:26:55,234 --> 01:26:55,953 Do you like me a favor? 1059 01:26:56,513 --> 01:26:57,341 Ah, whatever 1060 01:26:58,146 --> 01:26:59,631 A computer with a high speed note 1061 01:27:04,166 --> 01:27:06,210 . . . Although the iron rod has been damned 1062 01:27:06,766 --> 01:27:07,934 Do not you take me back? 1063 01:27:08,389 --> 01:27:12,295 What are you doing? What's that 1064 01:27:13,277 --> 01:27:14,452 Hello me 1065 01:27:15,034 --> 01:27:16,390 Rolls on that side Do not eat 1066 01:27:20,842 --> 01:27:22,685 I'm satisfied with my family That's the relationship we love 1067 01:27:23,635 --> 01:27:24,292 Romantic? 1068 01:27:25,007 --> 01:27:26,709 . . . I do not want to fall in love 1069 01:27:27,816 --> 01:27:29,442 . . . Haha What did your mother say? 1070 01:27:29,951 --> 01:27:30,583 What to say 1071 01:27:31,266 --> 01:27:34,358 You said you always say that 1072 01:27:34,747 --> 01:27:37,202 But then you will fight and play with him I do not think so much about your words 1073 01:27:37,669 --> 01:27:39,101 What? 1074 01:27:40,360 --> 01:27:42,631 I was bluffing Get your sleep dear 1075 01:28:16,155 --> 01:28:20,614 "Oh, I was captured by your eyes." 1076 01:28:21,114 --> 01:28:24,429 My little tree is a fruit kiss " "I made a yummy 1077 01:28:25,294 --> 01:28:27,287 You wash me, you cleaned it " "Dandelion, I'm dry 1078 01:28:27,859 --> 01:28:29,959 "Throw away sunlight to dry" 1079 01:28:30,428 --> 01:28:32,901 "And then we stayed away" 1080 01:28:33,117 --> 01:28:34,320 "I came to a destructive fire!" 1081 01:28:34,695 --> 01:28:38,918 "Rainy, you rainy, you rain" 1082 01:28:40,103 --> 01:28:42,601 "Doll, you're a doll, you're a doll puppet" 1083 01:28:43,084 --> 01:28:43,812 What's this other? 1084 01:28:44,104 --> 01:28:44,520 Have a lunch 1085 01:28:45,096 --> 01:28:46,061 Do you eat that every day? 1086 01:28:46,297 --> 01:28:47,391 Yeah 1087 01:28:47,625 --> 01:28:50,014 Now I figured out where all the insomnia comes from 1088 01:28:50,207 --> 01:28:50,852 my dad 1089 01:28:57,930 --> 01:29:01,872 "Oh, you captured my eyes round me." 1090 01:29:02,689 --> 01:29:06,257 From this tiny fruit tree kiss " "What did you look like? 1091 01:29:07,157 --> 01:29:09,239 I wash you, I cleaned you " "My chewing gum, I'm dry 1092 01:29:09,677 --> 01:29:11,471 "I threw light from the sun until it dries" 1093 01:29:11,897 --> 01:29:15,573 "And then you shut up my waist" 1094 01:29:49,546 --> 01:29:51,491 "We're on a blockbuster movie" 1095 01:29:52,039 --> 01:29:53,657 "It's coming to its height" 1096 01:29:54,179 --> 01:29:57,705 If I Want to Sing a Song " "How should I do this?" 1097 01:29:58,306 --> 01:30:00,597 "Taste it" 1098 01:30:01,221 --> 01:30:03,164 "And then eat salad" 1099 01:30:03,684 --> 01:30:07,682 Between a Cool Sweetness " "Ask for something hot and hot 1100 01:30:08,043 --> 01:30:12,790 Ein Pushman Hajj Abdullah " "My luck hugs me 1101 01:30:13,289 --> 01:30:16,260 "There is red pepper between your lips" 1102 01:30:16,814 --> 01:30:20,961 "Come with this great passion" 1103 01:30:26,299 --> 01:30:28,503 "Oh, I'm inside my eyes" 1104 01:30:29,050 --> 01:30:30,807 "You got trapped" 1105 01:30:31,252 --> 01:30:33,111 "I am a bitter tree" 1106 01:30:33,583 --> 01:30:35,289 "Sure" 1107 01:30:35,971 --> 01:30:38,817 I wash you, I cleaned you " "My chewing gum, I'm dry 1108 01:30:39,205 --> 01:30:40,315 "I threw light from the sun until it dries" 1109 01:30:40,726 --> 01:30:44,039 "And then you shut up my waist" 1110 01:31:08,751 --> 01:31:12,801 "You did not touch the back of your neck with a fire lips" 1111 01:31:13,744 --> 01:31:16,737 "But you're having a fire again, it's a problem." 1112 01:31:18,105 --> 01:31:20,459 "There is no limit to the hunger of the heart" 1113 01:31:20,738 --> 01:31:22,633 "There is no limit to the occurrence" 1114 01:31:22,968 --> 01:31:26,123 "There's nothing more from the body, this sad motivation" 1115 01:31:26,803 --> 01:31:31,169 "Do not let this pond lift you up" 1116 01:31:31,771 --> 01:31:35,431 "As soon as I preview, I kneel down" 1117 01:31:36,271 --> 01:31:40,206 "Do you want to score a viewer, is it your job?" 1118 01:31:45,830 --> 01:31:49,557 My little tree is a fruit kiss " "I got a yummy 1119 01:31:50,298 --> 01:31:53,957 You wash me, you cleaned it " "Dandelion, I'm dry 1120 01:31:55,040 --> 01:31:59,415 "I threw light from the sun until it dries" 1121 01:32:00,051 --> 01:32:03,724 "And then you shut up my waist" 1122 01:32:11,252 --> 01:32:14,247 Sure, you must have noticed so far What's the reason for my efficiency 1123 01:32:15,309 --> 01:32:18,107 Take every penalty you give me 1124 01:32:18,777 --> 01:32:18,023 Anyway, I accept 1125 01:32:18,527 --> 01:32:19,548 But take 5 days to do this 1126 01:32:20,259 --> 01:32:20,814 !five days 1127 01:32:21,330 --> 01:32:21,817 What's up 1128 01:32:22,055 --> 01:32:23,373 I must arrest Sudeley 1129 01:32:23,644 --> 01:32:26,987 You can not! As soon as you are discharged you must By the interrogator's office 1130 01:32:30,234 --> 01:32:31,586 Thank you just 2 days 1131 01:32:32,126 --> 01:32:34,890 Let me arrest him, then do whatever I'll do it 1132 01:32:35,838 --> 01:32:36,804 She is still alive 1133 01:32:37,174 --> 01:32:38,845 Before recovering You must be arrested 1134 01:32:39,407 --> 01:32:40,583 There are many maps on your head 1135 01:32:41,175 --> 01:32:44,071 The police and the central administration are investigating this matter Do not waste our time 1137 01:32:48,484 --> 01:32:49,264 A moment! 1138 01:32:51,144 --> 01:32:54,394 You know that I do not have this There was no eye waiting for me 1139 01:32:54,963 --> 01:32:57,487 Every minute she's alive The life of someone was at risk 1140 01:32:58,025 --> 01:32:59,655 Take my time until you get rid of it 1141 01:33:01,793 --> 01:33:04,247 I do not want 2 days Just 2 hours 1142 01:33:05,322 --> 01:33:07,983 I'm arresting him at 8:00 until 10:00 1143 01:33:10,033 --> 01:33:10,796 Can you take two hours? 1144 01:33:14,172 --> 01:33:16,797 Certainly your roles are in your head Give her an opportunity 1145 01:33:20,834 --> 01:33:22,970 Okay, but only 2 hours Take time Arrest him 1146 01:33:23,722 --> 01:33:24,521 Thank you sir 1147 01:33:25,278 --> 01:33:27,251 Hey, pick up all the appliances in the closet quickly 1148 01:33:32,322 --> 01:33:34,518 Building on May 11, May we go there 1149 01:33:54,350 --> 01:33:56,376 Floor 11? Yeah? I'm coming now 1150 01:34:25,590 --> 01:34:26,950 He fell down from Chadgruhat Bridge 1151 01:34:27,730 --> 01:34:29,363 Can not be too far away 1152 01:34:30,798 --> 01:34:38,026 Dubai Gali, Shankarnagar, Nabul-e-Ada, Malak Pet Names of the area near the bridge 1153 01:34:38,682 --> 01:34:40,568 . . . Be sure to be at home or in a hospital near these four districts 1154 01:34:41,118 --> 01:34:43,594 Or maybe it is threatening people at home He treats herself 1155 01:34:44,051 --> 01:34:46,212 The hospital is not a safe place 1156 01:34:47,354 --> 01:34:48,905 So be sure to hide in one's home 1157 01:34:50,273 --> 01:34:52,971 Maybe all together And somewhere and lurk 1158 01:34:53,987 --> 01:34:57,217 True, of course, if it does not fire 1159 01:34:57,887 --> 01:35:00,500 But that energy ended with swimming 1160 01:35:01,154 --> 01:35:02,408 .. and with the loss of blood 1161 01:35:02,778 --> 01:35:04,960 What needs a safe place 1162 01:35:05,658 --> 01:35:07,142 Surely the same thing 1163 01:35:07,588 --> 01:35:08,762 We should not help the police 1164 01:35:09,251 --> 01:35:10,917 And we should not arrest it directly 1165 01:35:11,506 --> 01:35:14,142 . . . If one of the blood neighbors is now lucky 1166 01:35:14,801 --> 01:35:17,478 . . . Or one of those neighborhoods can help us 1167 01:35:18,354 --> 01:35:19,656 We can easily arrest him 1168 01:35:38,390 --> 01:35:38,963 What are you doing 1169 01:35:39,345 --> 01:35:44,858 This device has a number of viewers TV shows 1170 01:35:53,961 --> 01:35:57,808 Saravanan Minnachi Serial It's playing now 1171 01:35:58,949 --> 01:36:01,432 Almost 18,000 people are in town 1172 01:36:03,615 --> 01:36:07,344 You are the blood that is now Be sure to watch the TV 1173 01:36:08,448 --> 01:36:10,821 . . . One of the neighbors of the side or facing 1174 01:36:11,759 --> 01:36:14,924 Or at least one of them is getting them Sure to watch this serial 1175 01:36:15,451 --> 01:36:18,256 With the help of the ladies who live in the street . . . Watch the series 1176 01:36:18,651 --> 01:36:20,419 We can figure out who you are now 1177 01:36:37,133 --> 01:36:38,894 Winnie, front page of Wiesa 1178 01:36:47,135 --> 01:36:49,086 I've got a great swan 1179 01:36:49,585 --> 01:36:52,135 You grew up in the house like princesses But now you are serving you here 1180 01:36:53,376 --> 01:36:55,902 If you listened to me This would not be the case now 1181 01:36:56,856 --> 01:36:59,188 Evil! The same 1182 01:37:01,336 --> 01:37:02,418 Give me the dungeon! 1183 01:37:04,732 --> 01:37:12,715 Send me a London lesson So you can serve here 1184 01:37:16,390 --> 01:37:18,001 Really shame 1185 01:37:18,360 --> 01:37:21,820 When people say, she has a Lakshmi girl Serving 1186 01:37:22,811 --> 01:37:24,117 This is me who despises 1187 01:37:24,764 --> 01:37:27,754 If you married Aaron You were living like queens now 1188 01:37:28,815 --> 01:37:30,664 Hello dear, dear 1189 01:37:32,305 --> 01:37:34,694 Be sure to watch the serials of Minatechi 1190 01:37:35,004 --> 01:37:36,557 We have a series of questions about Serial to ask you 1191 01:37:37,157 --> 01:37:39,287 . . . If 40 of the women who are pregnant have the correct body 1192 01:37:39,287 --> 01:37:42,198 Sari Brandy Potty Samothrica It costs $ 25,000 1193 01:37:42,751 --> 01:37:45,873 Twenty women have 20 devices 19-inch TV is given as a gift 1194 01:37:46,552 --> 01:37:50,468 And the lucky winner tonight, Kasin Marutti Swift is given a gift 1195 01:37:51,747 --> 01:37:53,727 Expectants who are interested You can contact us with this number 1196 01:37:54,528 --> 01:37:56,602 Get ready! This is a special match for women 1197 01:37:57,411 --> 01:38:00,100 So dear ladies after a break Stay with us 1198 01:38:05,064 --> 01:38:08,472 Wayne, the network should not cut this off 1199 01:38:09,020 --> 01:38:11,093 And declare that this is not a race 1200 01:38:11,739 --> 01:38:14,751 You go to the network office and explain the situation to them 1201 01:38:15,419 --> 01:38:16,158 OK Go 1202 01:38:22,003 --> 01:38:24,468 Shiva, incredible, contact 4 to 5 people from every street 1203 01:38:30,602 --> 01:38:33,381 Are you alo Are you alo 1204 01:38:36,781 --> 01:38:38,129 All please wait 1205 01:38:38,731 --> 01:38:39,813 You're all right now 1206 01:38:40,230 --> 01:38:42,761 In the name of the match, you broadcasted 2 minutes from the series 1207 01:38:43,547 --> 01:38:45,727 Saravanans leave the house after a fight with his wife 1208 01:38:46,100 --> 01:38:47,766 Then you do not show me what's going on 1209 01:38:48,353 --> 01:38:49,028 it's true 1210 01:38:49,421 --> 01:38:54,042 Now Saravanan may be in your area Maybe you're in your neighbor's house 1211 01:38:54,690 --> 01:38:56,304 It can be our match 1212 01:38:56,587 --> 01:38:59,886 Question Competition or Competition? True! 1213 01:39:00,726 --> 01:39:04,147 Wow, this woman is talking a lot, cut it off 1214 01:39:05,939 --> 01:39:07,206 Listen carefully all 1215 01:39:07,896 --> 01:39:09,582 . . . If you were stopped 1216 01:39:10,206 --> 01:39:11,789 It is known that we interrupted the call 1217 01:39:12,104 --> 01:39:13,676 We will contact you Get ready! 1218 01:39:15,792 --> 01:39:16,972 The match starts right now 1219 01:39:17,528 --> 01:39:19,586 You have 20 minutes to do this 1220 01:39:20,282 --> 01:39:22,900 The task you have to do is very simple Present? 1221 01:39:23,239 --> 01:39:25,645 We are 1222 01:39:25,987 --> 01:39:28,041 . . . Go to the houses that you have on your street 1223 01:39:28,705 --> 01:39:30,873 And call and ask just 2 questions 1224 01:39:32,009 --> 01:39:34,629 The first question: Saravanan angry from home Ran out Come to your house? 1225 01:39:35,306 --> 01:39:40,914 Then ask a second question very much So that someone can not hear 1226 01:39:41,239 --> 01:39:44,809 Do you have two bullets? this 1227 01:39:46,114 --> 01:39:49,519 Ask Saravanan with anger He went out of the house, came to your house? 1228 01:39:50,144 --> 01:39:52,234 . . . Ask the second question 1229 01:39:52,695 --> 01:39:55,029 Get two bullets out of his body? Is there no danger? 1230 01:39:55,503 --> 01:39:58,030 Whatever the answer You will return without giving a response 1231 01:39:59,072 --> 01:40:00,812 This is the first stage of the competition, so it's easy 1232 01:40:01,780 --> 01:40:05,361 All participants are Silk Sari Samotoka brand is receiving 1233 01:40:06,064 --> 01:40:08,223 After the cartoon is over Contact the same number 1234 01:40:08,733 --> 01:40:09,614 Now cut off 1235 01:40:11,207 --> 01:40:12,364 What are you doing 1236 01:40:13,058 --> 01:40:14,106 It's that Xenon, innocent lust 1237 01:40:15,859 --> 01:40:17,311 Who gave adultery spy? 1238 01:40:17,771 --> 01:40:20,109 You are not aware of our affliction 1239 01:40:21,006 --> 01:40:22,426 You will become a spy if you see the necessary exercises 1240 01:40:22,863 --> 01:40:24,462 They are all spies from birth 1241 01:40:25,255 --> 01:40:26,997 That's right, very much 1242 01:40:27,337 --> 01:40:30,313 But they can say without a return The man behind them looks at his back or his back 1243 01:40:31,059 --> 01:40:32,709 . . . If their husband speaks with the phone 1244 01:40:33,170 --> 01:40:35,545 Just look at them Can you figure out whether or not it is? 1245 01:40:37,126 --> 01:40:40,206 Both antennas have radar sensors Everything is in your eyes 1246 01:40:40,813 --> 01:40:43,565 ! They rule in their own area. Do not worry 1247 01:40:46,043 --> 01:40:46,939 Saravanan came here? 1248 01:40:47,491 --> 01:40:48,841 Got two bullets? 1249 01:40:49,587 --> 01:40:50,360 Which Saravanians are you? 1250 01:40:50,681 --> 01:40:51,376 This is not the same 1251 01:40:51,881 --> 01:40:52,803 I do not understand 1252 01:40:53,209 --> 01:40:54,031 I do not know stop saying bullshits- 1253 01:40:54,297 --> 01:40:55,068 Which Saravanians are you? There is no one here - 1254 01:40:57,015 --> 01:40:57,880 Which bullet? Are you crazy? - 1255 01:40:58,475 --> 01:41:00,569 Shiva, we have more contact 1256 01:41:06,186 --> 01:41:08,151 What to say Are you saying crazy? - 1257 01:41:09,210 --> 01:41:10,025 What is sari getting 1258 01:41:10,264 --> 01:41:10,936 They wanted me to 1259 01:41:11,918 --> 01:41:13,598 He is not here Do not know what to say 1260 01:41:16,151 --> 01:41:17,565 Of those who asked 1261 01:41:18,135 --> 01:41:22,171 People say, there are no squirrels Which bullet we do not know 1262 01:41:22,696 --> 01:41:25,819 Apart from these answers, the answer is to put together 1263 01:41:27,446 --> 01:41:28,374 Are you any blood? 1264 01:41:37,241 --> 01:41:38,161 Are you alo 1265 01:41:38,919 --> 01:41:41,148 Sir, my name is vanjajee 1266 01:41:41,403 --> 01:41:41,985 tell me 1267 01:41:42,274 --> 01:41:45,559 Ten to our house The questions I asked 1268 01:41:45,856 --> 01:41:48,778 I know them, shocked by these questions 1269 01:41:49,334 --> 01:41:52,448 Asking where I know this and telling you to escape 1270 01:41:52,970 --> 01:41:56,174 Disconnect the rest of the contacts You should not understand this 1271 01:42:00,199 --> 01:42:01,345 Can i dial your number? 1272 01:42:02,018 --> 01:42:02,732 Our house number? 1273 01:42:02,952 --> 01:42:04,117 No, they're the house number 1274 01:42:04,894 --> 01:42:06,436 Twenty one, sir 1275 01:42:11,350 --> 01:42:13,106 The house is a pharmacist 1276 01:42:23,233 --> 01:42:25,564 Do you remember silk screen or TV? 1277 01:42:26,220 --> 01:42:28,344 Television The next step is to call you 1278 01:42:29,210 --> 01:42:30,209 Hello sir 1279 01:42:32,142 --> 01:42:34,178 Get your devices in the ambulance 1280 01:42:34,780 --> 01:42:35,725 We must start now 1281 01:42:36,434 --> 01:42:38,150 A family of 10 wives 1282 01:42:39,045 --> 01:42:40,918 Their phones are shutting down all day 4 days ago 1283 01:42:41,200 --> 01:42:45,498 None of them will be in your four days Social pages are not 1284 01:42:46,109 --> 01:42:47,455 None of the people in the house did not work 1285 01:42:47,455 --> 01:42:50,543 This is a private house for a private hospital 1286 01:42:52,534 --> 01:42:53,180 A moment 1287 01:42:54,945 --> 01:42:56,762 We look at the home through a satellite of medicine 1288 01:43:02,501 --> 01:43:04,739 Five people upstairs Five are down 1289 01:43:05,426 --> 01:43:06,945 Family divided 1290 01:43:07,607 --> 01:43:09,184 There was a snake snake 1291 01:43:45,460 --> 01:43:47,759 How many people do you call from the street? 1292 01:43:49,280 --> 01:43:50,301 Fortunately, 7 people 1293 01:43:50,801 --> 01:43:51,896 Enough, get in touch with them 1294 01:43:52,448 --> 01:43:56,195 Everyone says their names 1295 01:44:02,963 --> 01:44:04,686 Shiva, Kuala Lump just like you in the street 1296 01:44:05,331 --> 01:44:05,972 Fine 1297 01:44:06,851 --> 01:44:08,372 Now I am doing something for everyone 1298 01:44:09,875 --> 01:44:11,682 . . . Go to the temple near the tree 1299 01:44:12,153 --> 01:44:13,932 That's 4 in the house 1300 01:44:17,705 --> 01:44:20,221 Thank you, local police And Begin 2 prepare the team 1301 01:44:20,774 --> 01:44:22,306 We need them. Let's go to the place 1302 01:44:42,211 --> 01:44:43,233 Elo Sandia Yes sir - 1303 01:44:43,835 --> 01:44:48,260 Six houses in your house There is a telephone station for the housewives 1304 01:44:48,557 --> 01:44:51,008 Come there Now i am gharban - 1305 01:44:51,571 --> 01:44:52,178 Come with you 1306 01:44:52,420 --> 01:44:53,393 No, you're here 1307 01:45:21,105 --> 01:45:24,172 Well, my ladies, so far I spoke to you every single day 1308 01:45:24,794 --> 01:45:26,691 I want to talk to you now 1309 01:45:27,689 --> 01:45:28,546 Do you have all Saddam? 1310 01:45:28,976 --> 01:45:31,740 Yes sir 1311 01:45:32,136 --> 01:45:32,789 that's good 1312 01:45:33,518 --> 01:45:35,573 Now I want to tell you the truth 1313 01:45:36,098 --> 01:45:37,872 You are now at home 1314 01:45:38,521 --> 01:45:39,879 This is not a TV program 1315 01:45:40,562 --> 01:45:42,790 This is the police operation 1316 01:45:43,475 --> 01:45:44,386 What? Police operations? - 1317 01:45:48,452 --> 01:45:50,986 . . . Inside the blood that goes away every day 1318 01:45:51,549 --> 01:45:53,184 There is a very dangerous killer 1319 01:45:54,566 --> 01:45:57,784 Your house is in danger The police can save them 1320 01:45:58,459 --> 01:46:01,671 But if he suspects me He wants people to go home 1321 01:46:02,655 --> 01:46:05,692 If you do what I say Let's save all of them 1322 01:46:06,448 --> 01:46:09,276 In the name of the match, did we kill a killer? 1323 01:46:09,830 --> 01:46:11,222 Sir, i'm afraid 1324 01:46:12,070 --> 01:46:16,554 So car, television Sari Hebei Mishi was all Alki? 1325 01:46:17,085 --> 01:46:19,936 Tomorrow we will name you the title of the first division of the country 1326 01:46:20,965 --> 01:46:22,126 I am afraid sir 1327 01:46:22,843 --> 01:46:25,549 How can you save Stop having a family? 1328 01:46:26,560 --> 01:46:28,284 Mrs. Sindia Krishnamorthi 1329 01:46:32,032 --> 01:46:33,756 Have you been a cadet school? 1330 01:46:34,727 --> 01:46:35,780 Where do you know 1331 01:46:36,193 --> 01:46:37,750 You took a picture of yourself on the Facebook page 1332 01:46:38,983 --> 01:46:39,918 Dare you 1333 01:46:41,342 --> 01:46:43,556 Do you think the woman is weak? 1334 01:46:47,835 --> 01:46:49,458 No sir, I'm ready 1335 01:46:50,310 --> 01:46:53,196 I was not just an officer student, sir I am a Tyrono woman 1336 01:46:54,456 --> 01:46:55,556 I am ready for you 1337 01:46:56,012 --> 01:46:58,302 Nielouri's reproach, too 1338 01:46:58,690 --> 01:47:01,854 Wendy's Wife Wrong  Not a little, I'm ready 1339 01:47:02,436 --> 01:47:03,992 I am from Chennai, I am alright 1340 01:47:04,625 --> 01:47:05,790 I'm ready 1341 01:47:06,658 --> 01:47:07,443 Fine 1342 01:47:08,024 --> 01:47:08,604 Mrs. Kumela 1343 01:47:09,314 --> 01:47:10,277 Is your house your wife? 1344 01:47:10,556 --> 01:47:11,068 Yes sir 1345 01:47:11,300 --> 01:47:12,864 Do you have a speaker on your own? Yes- 1346 01:47:25,927 --> 01:47:30,963 (Speaking song from the speaker) 1347 01:49:42,930 --> 01:49:45,154 What is the sugar you have taken a week ago? 1348 01:49:45,890 --> 01:49:47,495 Sugar? Who am I borrowed from you? 1349 01:52:21,489 --> 01:52:23,489 What's all okay? Okay? - 1350 01:52:25,569 --> 01:52:28,972 You said 2 hours. But this one  Which was 2 hours and 40 minutes 1351 01:52:29,555 --> 01:52:33,916 Sir, miss rockets  Space, which time should be accurate? 1352 01:52:34,594 --> 01:52:36,383 Anyway, interrogations will begin tomorrow 1353 01:52:41,031 --> 01:52:43,535 You like you very much  I'll punish you somehow 1354 01:52:44,101 --> 01:52:45,678 But there is a problem 1355 01:52:46,668 --> 01:52:48,314 Bring it closer 1356 01:52:51,418 --> 01:52:54,035 If it's for 6 months  I've gone past you, punish me 1357 01:52:54,934 --> 01:52:58,175 You question that too Why did you get this 6 months 1358 01:53:03,181 --> 01:53:04,281 It's time for you to upgrade 1359 01:53:05,263 --> 01:53:07,475 Mr. Bhtochwalam has the authority to do like that 1360 01:53:08,758 --> 01:53:11,300 If you question it, it will be upgraded 1361 01:53:12,007 --> 01:53:15,126 If you're retired without upgrading Your retirement pension will be reduced 1362 01:53:16,120 --> 01:53:21,601 On the same side, you lose nearly 1.40. 36. 000 1363 01:53:22,466 --> 01:53:23,759 This is happening sometime  That you punish me 1364 01:53:24,706 --> 01:53:26,129 That's right 1365 01:53:28,725 --> 01:53:31,220 Please close the door, the boss is thinking 1366 01:53:32,251 --> 01:53:33,209 OK 1367 01:53:37,185 --> 01:53:38,528 There is a solution, sir 1368 01:53:39,387 --> 01:53:40,765 All this has been your operation 1369 01:53:41,447 --> 01:53:42,525 Begin, all of this is your map 1370 01:53:42,973 --> 01:53:44,636 Reduce your crime over the last 6 months 1371 01:53:45,194 --> 01:53:46,158 . . . Video WhatsApp 1372 01:53:46,919 --> 01:53:48,130 . . . Go to the village and kill his brother 1373 01:53:48,600 --> 01:53:49,801 And arrest Sudele 1374 01:53:50,404 --> 01:53:52,424 All this is your secret operation 1375 01:53:53,093 --> 01:53:54,643 I have done all this to your orders 1376 01:53:55,169 --> 01:53:56,516 Your upgrade doubles 1377 01:53:56,723 --> 01:53:58,456 Write your article in all your magazines 1378 01:53:59,029 --> 01:54:01,623 The TV news and the end of August 16th  You have a medal 1379 01:54:02,189 --> 01:54:03,563 It was a secret operation 1380 01:54:04,112 --> 01:54:06,418 And tell me that you are always ready to serve the people 1381 01:54:07,001 --> 01:54:08,276 What are the nigins? Did you find out? 1382 01:54:09,522 --> 01:54:10,648 You expect to say hello 1383 01:54:12,166 --> 01:54:14,184 Do not talk to her like that 1384 01:54:17,624 --> 01:54:18,884 ok i Agree 1385 01:54:19,454 --> 01:54:20,783 You are a great politician 1386 01:54:23,035 --> 01:54:24,487 Where were you all this time? 1387 01:54:28,403 --> 01:54:29,597 Is not it good? 1388 01:54:33,385 --> 01:54:34,385 Tell me what you think now 1389 01:54:35,358 --> 01:54:37,289 New cars, New dresses 1390 01:54:37,972 --> 01:54:41,000 A girl sitting next to me What are you all about? 1391 01:54:42,205 --> 01:54:43,464 Right i say You're gonna be 1392 01:54:48,322 --> 01:54:49,375 Charlie? Yes? - 1393 01:54:50,447 --> 01:54:51,185 You know my name 1394 01:54:51,823 --> 01:54:52,545 What can i do 1395 01:54:53,151 --> 01:54:54,010 How do you know 1396 01:54:54,791 --> 01:54:55,752 Why did you follow you 1397 01:54:56,306 --> 01:54:57,362 Do not you know any streams? 1398 01:54:58,387 --> 01:54:59,026 I do not know 1399 01:54:59,475 --> 01:55:00,135 OK 1400 01:55:00,583 --> 01:55:02,805 Now I want to go somewhere, you too will come to me 1401 01:55:03,552 --> 01:55:04,652 You understand the flow, okay? 1402 01:55:04,991 --> 01:55:05,779 OK 1403 01:55:24,462 --> 01:55:25,262 What is that 1404 01:55:26,318 --> 01:55:27,125 One of the members of the group 1405 01:55:41,518 --> 01:55:44,169 This is a shame. I told you about it 1406 01:55:45,080 --> 01:55:47,839 How is young man 1407 01:55:48,160 --> 01:55:50,197 You had six months of phone calls 1408 01:55:51,376 --> 01:55:53,459 Is there any misconception about personal contacts? 1409 01:55:54,685 --> 01:55:56,753 No, she was listening Only when it was a killing debate 1410 01:56:02,272 --> 01:56:03,959 You should be at 1 o'clock in the evening 1411 01:56:04,939 --> 01:56:06,237 It's now 1:20 minutes 1412 01:56:06,597 --> 01:56:07,936 You should say at 1 o'clock 1413 01:56:08,489 --> 01:56:11,251 Is not it clock? One tells him now at 1 o'clock 1414 01:56:57,176 --> 01:56:58,550 Mom and bitch are good? 1415 01:57:03,299 --> 01:57:04,906 Can you get it 1416 01:57:06,047 --> 01:57:07,310 I want to speak with you 1417 01:57:30,147 --> 01:57:30,793 Now it's bellow 1418 01:57:31,934 --> 01:57:32,887 Which hospital? 1419 01:57:34,025 --> 01:57:34,775 what is her name? 1420 01:57:37,232 --> 01:57:40,781 Even when you're dying Once you shot me without knocking me 1421 01:57:42,087 --> 01:57:44,444 So you can figure out which hardship? 1422 01:57:48,394 --> 01:57:50,781 There is a problem with one  Take another life? 1423 01:57:51,252 --> 01:57:51,821 This is natural 1424 01:57:53,082 --> 01:57:55,753 For that same God, there is one You have created another food 1425 01:57:57,498 --> 01:58:00,296 . . . If the kill is wrong So why give the horn a cow 1426 01:58:00,708 --> 01:58:02,723 Give Snake And Scorpion Poisonous Sting? 1427 01:58:03,339 --> 01:58:04,999 . . . But the poisonous horns and bites 1428 01:58:05,729 --> 01:58:07,173 To the adam who is not given 1429 01:58:10,610 --> 01:58:12,043 Wisdom 1430 01:58:13,318 --> 01:58:14,626 It is given to the wise man 1431 01:58:15,248 --> 01:58:18,734 What is his term? Survival * Dead End: Darwin's Theory of Human Evolution * 1432 01:58:18,955 --> 01:58:22,093 The weaknesses of society are gathered and the law  They are determined to protect themselves 1433 01:58:23,948 --> 01:58:26,164 Killing a deer has a punishment but not killing a sheep 1434 01:58:27,295 --> 01:58:29,209 . . . Why? Because there is a dearth of dew 1435 01:58:29,458 --> 01:58:30,562 But sheep is not 1436 01:58:30,843 --> 01:58:32,986 Is there a sheep that is a lot of them? 1437 01:58:33,222 --> 01:58:34,006 ..to this world 1438 01:58:34,775 --> 01:58:36,519 The number of dumplings is much higher than sheep 1439 01:58:37,085 --> 01:58:38,314 So why are you killing them wrong? 1440 01:58:40,445 --> 01:58:44,566  One hundred thousand years ago, when a man  He killed another man and killed his wife 1441 01:58:45,003 --> 01:58:47,140 Keep your rest in the cave  To protect themselves 1442 01:58:48,555 --> 01:58:51,971 When the doors are broken  Do not lock the doors 1443 01:58:52,769 --> 01:58:54,611 When the locks break  Take care of the time 1444 01:58:56,989 --> 01:58:58,365 They are all under the leadership of being leaders 1445 01:58:59,065 --> 01:59:00,937 What's all this effort for? 1446 01:59:01,500 --> 01:59:02,399 the fear 1447 01:59:03,147 --> 01:59:04,115 Who inspired this? 1448 01:59:04,481 --> 01:59:05,469 People like me 1449 01:59:06,881 --> 01:59:09,564 But we do not mean the meaning of fear 1450 01:59:12,312 --> 01:59:13,240 Oh you do not know 1451 01:59:14,090 --> 01:59:17,389 As your brother screamed When I shot him 1452 01:59:19,655 --> 01:59:20,853 They are afraid to say 1453 01:59:22,435 --> 01:59:25,748 Though you see this, but  You're hiding your own population again 1454 01:59:26,459 --> 01:59:27,503 That's the fear 1455 01:59:30,129 --> 01:59:31,732 I know how to fear 1456 01:59:33,697 --> 01:59:35,114 Do not think you forgive me 1457 01:59:39,425 --> 01:59:40,955 ! Be careful of the hospital! 1458 01:59:41,914 --> 01:59:43,269 There's another show 1459 01:59:43,789 --> 01:59:45,209 Today, right now 1460 01:59:45,665 --> 01:59:47,429 ! For a few more moments 1461 01:59:47,896 --> 01:59:48,977 ! Lanco hills 1462 01:59:49,401 --> 01:59:51,063 One thousandth of a boulder 1463 01:59:51,511 --> 01:59:53,653 That's just a small stone 1464 01:59:54,297 --> 01:59:56,459 I got a professor of chemistry and a professor of physics 1465 01:59:56,927 --> 02:00:01,197 Thousands do not care about death 1466 02:00:02,293 --> 02:00:04,498 Only 2 of their children should not be dead 1467 02:00:04,974 --> 02:00:06,477 Just mind that 1468 02:00:07,046 --> 02:00:09,545 . . . If you combine hydrogen chloride with chemicals 1469 02:00:10,021 --> 02:00:11,305 . . . And you're on that little rock 1470 02:00:11,763 --> 02:00:13,711 After several hours, it explodes 1471 02:00:17,622 --> 02:00:19,693 And the little stone turns into powder 1472 02:00:20,543 --> 02:00:24,274 What big boulder can you keep with it? 1473 02:00:24,921 --> 02:00:39,023 It's a 20-foot slate that crushes everyone There is no work for age, gender or religion 1474 02:00:42,181 --> 02:00:43,814 Hospital, the final stage 1475 02:00:44,611 --> 02:00:46,580 Try to get ahead of it 1476 02:00:47,305 --> 02:00:48,873 You must be there at 1:45 pm 1477 02:00:49,475 --> 02:00:51,483 You only have 45 minutes 1478 02:00:54,813 --> 02:00:57,232 Oh, at 1 o'clock, come on here? 1479 02:01:01,331 --> 02:01:03,949 You have no more 20 minutes 1480 02:01:26,706 --> 02:01:27,070 Belt closed 1481 02:02:14,416 --> 02:02:14,977 Get out of the car! 1482 02:05:29,907 --> 02:05:31,107 Madness of Judgment 1483 02:05:54,569 --> 02:05:57,444 Immediate Release: Serial Assassin, Sedala Who was recently arrested 1485 02:06:00,568 --> 02:06:02,812 In this incident, six policemen were killed 1487 02:06:05,939 --> 02:06:07,975 The famous hospital of the city was targeted 1488 02:06:08,728 --> 02:06:13,259 We found out that this hospital accident  There are a lot of casualties 1489 02:06:13,951 --> 02:06:17,559 For this reason, a strong protection from everything  City hospitals 1490 02:06:17,975 --> 02:06:20,455  To prevent it  Every incident, the head of the police, 1491 02:06:21,210 --> 02:06:23,543 Ephesus Special Forces Commander  Chandraskar determined 1492 02:06:53,420 --> 02:06:55,070 . . . If you have full support 1493 02:06:55,598 --> 02:06:56,736 We can arrest Sullah 1494 02:06:57,113 --> 02:06:58,770 Until now, you were in any police area 1495 02:06:59,267 --> 02:07:01,065 But now, at every level there is a police force 1496 02:07:01,520 --> 02:07:03,190 Who is responsible for CC cameras? 1497 02:07:03,613 --> 02:07:04,199 Me sir 1498 02:07:04,564 --> 02:07:05,737 That's the way you put it in recording mode 1499 02:07:06,171 --> 02:07:07,441 You need to look carefully at them all 1500 02:07:08,112 --> 02:07:10,635 And if a suspicious person did not care Instantly tell the floor officer wirelessly. OK? 1501 02:07:13,343 --> 02:07:15,271 The situation in the Apollo Hospital is really disrupted 1502 02:07:15,729 --> 02:07:17,127 The number of patients entering the hospital Slowly diminished 1503 02:07:17,567 --> 02:07:19,666 Only those patients who are in critical condition  Enter the hospital 1504 02:07:20,122 --> 02:07:22,291 Because the next attack is intentional Everyone is afraid 1505 02:07:23,309 --> 02:07:25,874 Before something bad happens  The police should arrest him 1506 02:07:27,054 --> 02:07:28,878 Otherwise, patients will panic and conditions get worse 1507 02:07:29,397 --> 02:07:31,754 . . . The commander asked people not to panic 1508 02:07:32,401 --> 02:07:36,207 Because there are a lot of police for you Put hospitals 1509 02:07:37,767 --> 02:07:42,247 Also, ensure that there is a problem  For patients 1510 02:07:44,213 --> 02:07:45,776 Are you alo Hello- 1511 02:07:46,709 --> 02:07:47,570 What is the point of your wisdom? 1512 02:07:48,212 --> 02:07:50,639 No, you've been educated  Do not you know when to call? 1513 02:07:51,281 --> 02:07:53,257 What is the key to your lovely home? 1514 02:07:53,642 --> 02:07:54,491 Do not you know what you are? 1515 02:07:55,017 --> 02:07:56,543 No, I did not call for this 1516 02:07:57,598 --> 02:07:59,290 Today I went to the hospital as a doctor of shift 1517 02:08:03,489 --> 02:08:06,585 I saw one of the staffers there  He begged one 1518 02:08:14,401 --> 02:08:16,223 I suspect and follow him 1519 02:08:17,943 --> 02:08:20,265 Who was carrying it It was very similar to Soodalla 1520 02:08:22,650 --> 02:08:24,083 I called to say that 1521 02:08:25,509 --> 02:08:27,044 But you insulted me like this 1522 02:08:27,856 --> 02:08:28,783 . . . Charlie, where 1523 02:08:38,305 --> 02:08:39,928 Wayne, where are you? 1524 02:08:40,929 --> 02:08:59,929 Created By Krishna Sah 1525 02:09:13,081 --> 02:09:14,188 . . . You Do not talk at all 1526 02:09:14,627 --> 02:09:15,404 Am I important to you? 1527 02:09:15,865 --> 02:09:17,729 Which hospital did you go to? What was the name of the hospital? 1528 02:09:18,380 --> 02:09:23,850 Leif Choir Hospital 1529 02:09:39,863 --> 02:09:40,820 Hello alo 1530 02:09:41,161 --> 02:09:42,580 I figured out which one was hasty 1531 02:09:43,127 --> 02:09:44,220 SUDALA is now there 1532 02:09:44,681 --> 02:09:46,638 I'll catch him for another hour 1533 02:09:47,047 --> 02:09:47,964 Which hospital? 1534 02:09:48,215 --> 02:09:49,559 Thank you, please wait a bit 1535 02:09:50,503 --> 02:09:53,927 If you hear about it, everyone in the hospital will panic  And that's exactly what he wants 1536 02:09:54,876 --> 02:09:55,778 I am getting myself alone 1537 02:09:56,552 --> 02:09:57,690 Are you alo Are you alo Are you alo 1538 02:10:32,378 --> 02:10:33,183 Sir 1539 02:10:34,434 --> 02:10:35,945 I know where is your kid 1540 02:10:36,825 --> 02:10:37,669 What? 1541 02:10:38,273 --> 02:10:39,629 My baby is better than that OK Go - 1542 02:10:46,695 --> 02:10:47,001 Are you a policeman 1543 02:10:48,984 --> 02:10:49,949 Where is my kid 1544 02:10:50,819 --> 02:10:51,645 Sir, please tell me 1545 02:10:52,557 --> 02:10:59,295 How many people do you want to kill? 1546 02:11:00,649 --> 02:11:01,938 How do you want to do it 1547 02:11:03,366 --> 02:11:03,934 Sir 1548 02:11:04,458 --> 02:11:05,251 !say 1549 02:11:05,956 --> 02:11:06,818 how many? 1550 02:11:07,429 --> 02:11:09,466 !all those 1551 02:11:10,863 --> 02:11:11,575 all those? 1552 02:11:21,891 --> 02:11:23,014 Can you show me where is the hell? 1553 02:11:23,824 --> 02:11:24,520 Yes sir 1554 02:12:03,334 --> 02:12:04,713 All over ! Do not stand here! 1555 02:12:05,323 --> 02:12:06,598 Take it! 1556 02:12:12,251 --> 02:12:14,599 ! Do not stand here! Brin 1557 02:12:15,784 --> 02:12:17,297 Everything is down, fast 1558 02:12:23,526 --> 02:12:24,610 Do not drive by elevator 1559 02:12:25,554 --> 02:12:26,468 Get your baby! 1560 02:12:27,010 --> 02:12:28,006 Go out of the stairs 1561 02:13:36,431 --> 02:13:37,289 Everything is fast 1562 02:14:18,239 --> 02:14:19,211 Come up! 1563 02:14:31,375 --> 02:14:33,042 !hurry up 1564 02:14:55,508 --> 02:14:57,020 !do not be afraid 1565 02:15:09,229 --> 02:15:10,181 ! Yala! 1566 02:15:25,781 --> 02:15:27,028 Faster! 1567 02:15:28,918 --> 02:15:29,626 !hurry up 1568 02:15:31,251 --> 02:15:32,166 ! Yala! 1569 02:18:17,179 --> 02:18:18,260 !hurry up 1570 02:18:19,198 --> 02:18:20,461 Whatever you do 1571 02:18:22,278 --> 02:18:23,065 . . . Yala 1572 02:18:26,066 --> 02:18:38,066 Created By Krishna Sah 1573 02:20:00,067 --> 02:20:17,067 : Specialized translation of the Bollywood artistic cultural media Translators: Samira and Bingxa 1574 02:20:18,138 --> 02:20:22,382 Sadaļa can be an example of people No feelings and mercy? 1575 02:20:23,189 --> 02:20:24,893 People have all the mercy and emotions 1576 02:20:25,512 --> 02:20:27,847 . . . Right here in this hospital 1577 02:20:28,773 --> 02:20:31,937 A few minutes ago, a lot of people came  And helping to save the rest 1578 02:20:32,695 --> 02:20:35,649 But only when there are events like that Storm or earthquake 1579 02:20:36,582 --> 02:20:39,098 This is our heartbeat 1580 02:20:40,485 --> 02:20:41,769 . . . You are in today's world 1581 02:20:42,651 --> 02:20:45,710 We do not even have time to be friends  Look at the family 1582 02:20:46,545 --> 02:20:48,584 . . . The only thing we see is a phone screen 1583 02:20:49,250 --> 02:20:50,958 Computer and television 1584 02:20:52,381 --> 02:20:54,843 Our heart is when it's herself It shows the flood 1585 02:20:55,393 --> 02:20:58,341 But the other time I'm having fun  Posts and share them 1586 02:20:58,855 --> 02:21:02,473 Take it to you That is, love you 1587 02:21:03,071 --> 02:21:04,155 Love others 1588 02:21:04,629 --> 02:21:06,476 We have the same slander as this cruelty 1589 02:21:07,050 --> 02:21:08,206 He had 15% 1590 02:21:08,939 --> 02:21:10,067 We have all 4% 1591 02:21:10,648 --> 02:21:12,718 She shows her husband's wife and her baby 1592 02:21:14,144 --> 02:21:15,799 The employer shows it to his employee 1593 02:21:17,382 --> 02:21:19,957 Officials show to the public 1594 02:21:21,523 --> 02:21:23,501 Kill Soda We just killed one patient 1595 02:21:24,236 --> 02:21:25,540 Not the illness itself 1596 02:21:26,167 --> 02:21:28,142 We all have this disease 1597 02:21:28,955 --> 02:21:30,584 We should not allow ourselves to grow up 1598 02:21:32,694 --> 02:21:37,183 Without any reason for the people Do not know, help 1599 02:21:38,981 --> 02:21:40,239 This is a sad heart 1600 02:21:41,240 --> 02:21:50,240 Created By Krishna Sah 1601 02:21:51,241 --> 02:21:56,241 Created By Krishna Sah 116674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.