Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,493
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:52,175 --> 00:00:53,511
There's a pint waiting for you.
3
00:01:03,352 --> 00:01:05,389
Have a good evening, gentlemen.
4
00:01:20,637 --> 00:01:23,299
Got you wrong, Melon reckons.
5
00:01:23,339 --> 00:01:27,337
Missed how... fresh you were, did I?
6
00:01:27,377 --> 00:01:30,172
Like something flapping in the sand.
7
00:01:30,212 --> 00:01:32,609
Don't know whether to
suck or blow, do you?
8
00:01:32,649 --> 00:01:35,500
It erm... It's a bit like that, yeah.
9
00:01:40,657 --> 00:01:44,328
You can trust yourself here,
in case Melon hasn't said.
10
00:01:46,163 --> 00:01:48,525
Safe to forgive yourself.
11
00:01:48,565 --> 00:01:50,861
First thing we have to do.
12
00:01:50,901 --> 00:01:52,895
Melon?
13
00:01:52,935 --> 00:01:54,872
Er... Whisky, please.
14
00:01:56,872 --> 00:02:00,603
Blanked me like a piss-ugly ex
last time I came in here,
15
00:02:00,643 --> 00:02:02,580
just asking after a beer.
16
00:02:04,914 --> 00:02:08,100
Read you wrong, like I said.
17
00:02:08,885 --> 00:02:12,381
Well, I'm here because this one
says you're someone to know.
18
00:02:12,421 --> 00:02:14,557
Someone who can, erm, help me out.
19
00:02:15,759 --> 00:02:18,255
Stuff that's happening.
20
00:02:18,295 --> 00:02:21,565
Stuff about what I like and...
21
00:02:22,498 --> 00:02:24,200
...stuff that's...
22
00:02:25,802 --> 00:02:27,096
I don't really know.
23
00:02:27,136 --> 00:02:30,799
It's just stuff that Melon said
I shouldn't feel wrong about.
24
00:02:30,839 --> 00:02:32,843
What kind of stuff?
25
00:02:35,511 --> 00:02:36,779
It's...
26
00:02:43,285 --> 00:02:45,455
I'll give Tonka a bell, mate.
27
00:02:46,522 --> 00:02:47,624
Yeah.
28
00:02:48,558 --> 00:02:51,254
Tonka. Who's that?
29
00:02:51,294 --> 00:02:52,555
Aye.
30
00:02:52,595 --> 00:02:54,590
A fella we've got in common.
31
00:02:54,630 --> 00:02:56,660
What, a merv you both know?
32
00:02:56,700 --> 00:02:58,569
What the fuck
you saying that for in here?
33
00:02:59,802 --> 00:03:01,398
Someone's got to give us the nod.
34
00:03:01,438 --> 00:03:03,566
It's landed on Tonka.
35
00:03:03,606 --> 00:03:07,404
He was in for grooming.
He'll stand up for me.
36
00:03:07,444 --> 00:03:09,839
I'm not the problem.
You're the one on trial here.
37
00:03:09,879 --> 00:03:13,140
So scan the fucking bait
once or twice, will you?
38
00:03:13,883 --> 00:03:16,100
I've seen that's what you're doing.
39
00:03:17,286 --> 00:03:19,583
It's what we're here for, isn't it?
40
00:03:19,623 --> 00:03:21,417
It's what we're meant to be doing.
41
00:03:21,457 --> 00:03:24,988
You said to him what you said
you'd say, it seems like.
42
00:03:25,028 --> 00:03:27,590
And all we look like is me, the virgin,
43
00:03:27,630 --> 00:03:29,226
out in the open for the first time,
44
00:03:29,266 --> 00:03:30,393
and I'm looking to bolt,
45
00:03:30,433 --> 00:03:32,762
and you're just keeping me
in my seat. That's it.
46
00:03:32,802 --> 00:03:35,631
Yeah, which, by the way,
you know, me being in here,
47
00:03:35,671 --> 00:03:38,667
just coming up them stairs into
here, that's a violation for me.
48
00:03:38,707 --> 00:03:41,036
Terms of my release. And for what?
49
00:03:41,076 --> 00:03:42,905
For what? You know for what.
50
00:03:42,945 --> 00:03:45,575
Some tenuous bullshit
that only makes sense to you.
51
00:03:45,615 --> 00:03:49,613
I told you Zita said that
this... this Richard here...
52
00:03:49,653 --> 00:03:51,481
You're not listening to me, are you?
53
00:03:51,521 --> 00:03:54,517
He's in there calling Tonka
out of the blue
54
00:03:54,557 --> 00:03:56,486
to hold up my name.
55
00:03:56,526 --> 00:03:58,820
Knows Tonka well enough to do that.
56
00:03:59,595 --> 00:04:02,691
So I don't need Zita telling me bollocks.
57
00:04:02,731 --> 00:04:04,261
I know who this Richard is,
58
00:04:04,301 --> 00:04:05,762
who he has to be to make that call,
59
00:04:05,802 --> 00:04:09,365
and that puts me way
out of my depth in here, Nelly,
60
00:04:09,405 --> 00:04:11,567
and it means you are drowning.
61
00:04:11,607 --> 00:04:13,903
These people aren't just
gonna trust you overnight.
62
00:04:13,943 --> 00:04:15,805
You've got to get them used to your face.
63
00:04:15,845 --> 00:04:17,314
So drink your drink.
64
00:04:54,951 --> 00:04:57,913
- Boom goes the dynamite!
- You dick!
65
00:04:57,953 --> 00:05:00,050
Hey!
66
00:05:00,090 --> 00:05:02,385
Is this what happens now, hm?
67
00:05:02,425 --> 00:05:06,690
Is it, you fucking lying shit?
68
00:05:06,730 --> 00:05:08,024
Why did you do that for?
69
00:05:08,064 --> 00:05:09,858
It was a fucking joke! Chill out!
70
00:05:09,898 --> 00:05:11,428
We're done, Luke!
71
00:05:11,468 --> 00:05:13,804
We're fucking done! Do you hear me, yeah?
72
00:05:14,804 --> 00:05:16,599
Done!
73
00:05:16,639 --> 00:05:18,574
Gav, what the fuck?
74
00:05:25,781 --> 00:05:27,717
Prick!
75
00:05:30,153 --> 00:05:32,180
What was that for?
76
00:05:33,088 --> 00:05:35,024
- What was that for?
- Shut up!
77
00:05:46,168 --> 00:05:48,104
It's the police.
78
00:05:53,143 --> 00:05:54,578
Hello.
79
00:06:07,790 --> 00:06:10,019
- Claire, it's me.
- All right, Nelly?
80
00:06:10,059 --> 00:06:14,858
Erm... I'm sorry I missed your
calls and I've not been around.
81
00:06:14,898 --> 00:06:17,167
Can you call me back
as soon as you get this?
82
00:06:33,049 --> 00:06:35,678
- Claire really not upstairs?
- She took off earlier.
83
00:06:35,718 --> 00:06:37,813
Assumed she was out looking for you.
84
00:06:37,853 --> 00:06:40,048
Cos I called her a couple of times.
85
00:06:40,088 --> 00:06:42,786
- Er... Teens wants you.
- I've been gasping.
86
00:06:42,826 --> 00:06:44,687
Police have been in twice
87
00:06:44,727 --> 00:06:47,524
asking about an anonymous call you made.
88
00:06:47,564 --> 00:06:49,433
A quick word, please, Nelly.
89
00:06:52,823 --> 00:06:54,390
Why are the police on me
about my trolley?
90
00:06:54,430 --> 00:06:56,599
One second, Teens. Stace
wants to have a go at me first.
91
00:06:56,639 --> 00:06:57,901
No, I can keep.
92
00:06:57,941 --> 00:06:59,969
- Help Teens with her trolley.
- You can keep?
93
00:07:00,009 --> 00:07:02,204
Then, when you're done
with that, we can catch up.
94
00:07:02,244 --> 00:07:03,839
I haven't seen you for a few days.
95
00:07:03,879 --> 00:07:05,841
You begged me a favour and I lent it you,
96
00:07:05,881 --> 00:07:07,709
and now I need it back. Where is it?
97
00:07:07,749 --> 00:07:10,747
I don't like you when you ain't
saying what you're saying,
98
00:07:10,787 --> 00:07:12,682
so you should just get it said, Stace.
99
00:07:12,722 --> 00:07:15,618
I know you think it's just some
other pink thing I've got, yeah,
100
00:07:15,658 --> 00:07:17,887
but I bloody need it, OK?
I need it. Where is it?
101
00:07:17,927 --> 00:07:20,129
And where's the knife out of my kitchen?
102
00:07:26,268 --> 00:07:28,264
The police have got your trolley, yeah?
103
00:07:28,304 --> 00:07:30,466
If they're asking about it,
they've got it.
104
00:07:30,506 --> 00:07:32,034
And here, that there,
105
00:07:32,074 --> 00:07:34,870
and this is everything I got
from the favour you done me.
106
00:07:34,910 --> 00:07:36,639
And we'll forget about the 50-50,
107
00:07:36,679 --> 00:07:38,575
and if I'm short
to buy back your trolley,
108
00:07:38,615 --> 00:07:40,909
then I will make it up to you,
I swear on my...
109
00:07:40,949 --> 00:07:42,678
My hand on my heart, I'll make it up.
110
00:07:42,718 --> 00:07:44,079
I keep saying, that's in
with you, never again.
111
00:07:44,119 --> 00:07:45,956
And then, look at me, you pisshead.
112
00:07:49,559 --> 00:07:51,154
I want my car back as well, please.
113
00:07:51,194 --> 00:07:53,822
I don't see why. You're gonna be
a shit to me all the time,
114
00:07:53,862 --> 00:07:55,999
- then I don't see why.
- I'll get you your keys.
115
00:08:02,105 --> 00:08:04,475
Fuck. Leave it!
116
00:08:07,944 --> 00:08:09,879
Just leave it, Nelly.
117
00:08:21,189 --> 00:08:23,051
You ain't doing that to me.
118
00:08:23,091 --> 00:08:25,555
You're after doing to her
what you've done to Claire.
119
00:08:25,595 --> 00:08:28,057
- You will never!
- What have I done to Claire?
120
00:08:28,097 --> 00:08:31,026
Breaking and entering,
lying to the police for you.
121
00:08:31,066 --> 00:08:33,796
I mean, she came to us for help,
and what do you do?
122
00:08:33,836 --> 00:08:35,665
Best people to help her and her kiddie,
123
00:08:35,705 --> 00:08:37,733
and you've got her
on the wrong side of them.
124
00:08:37,773 --> 00:08:40,036
I mean, telling her
that Jody's been calling you!
125
00:08:40,076 --> 00:08:42,338
- Jody... Ssh!
- Oh, how could you do that?
126
00:08:42,378 --> 00:08:44,674
Jody has been calling me, all right?
127
00:08:44,714 --> 00:08:47,860
She has been call... Look. Here.
128
00:08:48,717 --> 00:08:51,214
Look, there. Even the police
had a look to prove it.
129
00:08:51,254 --> 00:08:53,983
- Jody calling me, there.
- All right.
130
00:08:54,023 --> 00:08:56,252
I mean, what the fuck do you
think I'm on about here?
131
00:08:56,292 --> 00:08:59,289
I don't know.
I swear to Christ I don't know.
132
00:08:59,329 --> 00:09:01,324
You what? You what, you what?
133
00:09:01,364 --> 00:09:03,859
You what? You what?
You what, you what, you what?
134
00:09:03,899 --> 00:09:05,027
You what?
135
00:09:05,067 --> 00:09:07,129
- I don't have your knife.
- Yes, you have.
136
00:09:07,169 --> 00:09:09,364
And I want it back right now,
or not ever.
137
00:09:09,404 --> 00:09:11,568
One sec.
138
00:09:11,608 --> 00:09:13,677
- Yeah.
- It's her blood, Nelly.
139
00:09:17,779 --> 00:09:20,683
- Now, what's happened?
- All that blood, it's Jody's.
140
00:09:24,754 --> 00:09:27,860
Nelly. What?
141
00:09:28,691 --> 00:09:30,627
Tell me where you are, darling.
142
00:09:36,765 --> 00:09:38,267
Anything?
143
00:09:40,202 --> 00:09:43,166
It keeps going to voicemail.
144
00:09:43,206 --> 00:09:46,980
Well... just leave it. Don't
leave her any more messages.
145
00:09:47,943 --> 00:09:51,741
- Yeah, I won't.
- Well, you will. I'm just...
146
00:09:51,781 --> 00:09:53,717
I'm just saying don't.
147
00:10:01,423 --> 00:10:04,420
I wasn't gonna leave
another message, but...
148
00:10:05,827 --> 00:10:08,865
...however badly I messed up,
darling, I need you to call me.
149
00:10:24,180 --> 00:10:26,075
It's probably obvious.
150
00:10:26,115 --> 00:10:28,185
I don't know how I just ended up here.
151
00:10:32,455 --> 00:10:34,391
Did they say anything else?
152
00:10:36,259 --> 00:10:38,861
Say something about
how much blood there was?
153
00:10:41,964 --> 00:10:43,900
"Not an insignificant injury."
154
00:10:46,335 --> 00:10:48,897
Couldn't say whether
it was life-threatening,
155
00:10:48,937 --> 00:10:50,740
one way or another.
156
00:10:55,912 --> 00:10:57,913
- Hey.
- Last I saw you...
157
00:10:59,047 --> 00:11:00,843
The day before...
158
00:11:00,883 --> 00:11:03,954
Whenever it was,
you were going off with Bernie.
159
00:11:06,022 --> 00:11:09,084
It looked serious.
Spun you around quick enough.
160
00:11:09,124 --> 00:11:11,086
Listen, yeah. Can we just stop a sec?
161
00:11:12,894 --> 00:11:14,820
- Stop what?
- Can we hold up?
162
00:11:17,332 --> 00:11:19,494
Ask me, yeah. You can.
163
00:11:19,534 --> 00:11:21,820
But if you do, I ain't gonna lie.
164
00:11:23,172 --> 00:11:26,009
I'm gonna tell you where I've
taken myself and what I'm on.
165
00:11:27,076 --> 00:11:29,104
Just saying, though...
166
00:11:29,144 --> 00:11:31,781
I don't know how to
make it easy for you to hear.
167
00:11:34,383 --> 00:11:36,420
If you ask me, I'm gonna tell you.
168
00:11:36,985 --> 00:11:40,322
But I ain't gonna coat it and I
ain't gonna make it sweet, so...
169
00:11:43,960 --> 00:11:45,729
...so there you go.
170
00:11:49,231 --> 00:11:50,959
Where have you been, Nelly?
171
00:11:50,999 --> 00:11:53,463
Just guess. I don't
want to straight tell you.
172
00:11:53,503 --> 00:11:55,831
This bong's... mashed.
173
00:11:55,871 --> 00:11:57,999
You ain't gonna guess,
cos it's brilliant.
174
00:11:58,039 --> 00:11:59,801
The longest word you can come up with
175
00:11:59,841 --> 00:12:04,974
using only the letters of one
row of a typewriter keyboard.
176
00:12:05,014 --> 00:12:06,441
I need, like, a drill or some shit.
177
00:12:06,481 --> 00:12:07,810
The longest word.
178
00:12:07,850 --> 00:12:11,012
Nightmare. Get Gav's, will you?
179
00:12:11,052 --> 00:12:12,889
It's in his desk drawer, I think.
180
00:12:49,325 --> 00:12:51,328
You gonna make me beg, Goz? The word?
181
00:12:57,299 --> 00:12:59,235
Er... It's "typewriter".
182
00:13:00,970 --> 00:13:02,931
Bollocks.
183
00:13:02,971 --> 00:13:06,102
No, no word of a lie.
The longest word, er...
184
00:13:06,142 --> 00:13:08,905
one row of a typewriter is "typewriter".
185
00:13:08,945 --> 00:13:10,847
That is brilliant.
186
00:13:14,082 --> 00:13:16,378
That's why I love you, Goz.
That's why I like you.
187
00:13:24,927 --> 00:13:27,340
The police don't even know where she is.
188
00:13:28,196 --> 00:13:31,627
Not enough to say
that's totally who has her.
189
00:13:31,667 --> 00:13:33,296
But you think that's where she is?
190
00:13:33,336 --> 00:13:34,629
It's where I'm looking.
191
00:13:34,669 --> 00:13:37,400
All on the say-so of this... Zita?
192
00:13:37,440 --> 00:13:40,402
Yes, who knows from personal
what they'll be up to
193
00:13:40,442 --> 00:13:44,073
if they ain't already done with... if...
194
00:13:44,113 --> 00:13:45,641
I'm trying to mind myself with you.
195
00:13:45,681 --> 00:13:46,983
I know.
196
00:13:50,586 --> 00:13:52,013
Saying she's already dead.
197
00:13:52,053 --> 00:13:53,583
She ain't. I bet my life she ain't.
198
00:13:53,623 --> 00:13:55,017
Based on what?
199
00:13:55,057 --> 00:13:57,853
- She's dead to Barry, to BJ.
- I don't care.
200
00:13:57,893 --> 00:14:00,289
To the police if you push them.
She's dead to all of them.
201
00:14:00,329 --> 00:14:02,858
Well, she's not to me
and fuck 'em all for giving up.
202
00:14:02,898 --> 00:14:04,234
They're gonna have to show me.
203
00:14:06,034 --> 00:14:08,196
Is she dead, Nelly?
204
00:14:08,236 --> 00:14:09,498
She is not dead.
205
00:14:09,538 --> 00:14:11,934
They've got hold of her
somewhere and they are...
206
00:14:11,974 --> 00:14:13,910
I mean, the chances are...
207
00:14:16,144 --> 00:14:19,915
What they've got her for is to
rent her out amongst them all.
208
00:14:22,951 --> 00:14:26,281
But that's what this Richard
can do for us.
209
00:14:26,321 --> 00:14:29,252
Right, anybody's offering
Jody up like that, he hears.
210
00:14:29,292 --> 00:14:30,653
You don't know that, though.
211
00:14:30,693 --> 00:14:33,555
From what Melon's made of him
and what Zita's said, it's true.
212
00:14:33,595 --> 00:14:35,358
Listen, Richard hears.
213
00:14:35,398 --> 00:14:39,527
Even if it's a whisper from
100 miles away, he bloody hears.
214
00:14:39,567 --> 00:14:41,998
Shola says that what you think
you're doing to help
215
00:14:42,038 --> 00:14:44,139
could really end up hurting Jody.
216
00:14:46,542 --> 00:14:49,438
That... you concocted all this,
what you're doing,
217
00:14:49,478 --> 00:14:52,275
just to give yourself a part to play.
218
00:14:52,315 --> 00:14:54,509
Cos without it
you haven't got a connection.
219
00:14:54,549 --> 00:14:56,679
You can't miss her like we do. I mean...
220
00:14:56,719 --> 00:14:59,656
You can't, can you? You don't
know her. You've barely met.
221
00:15:00,656 --> 00:15:02,285
You don't actually know
222
00:15:02,325 --> 00:15:04,427
when your daughter's birthday is, do you?
223
00:15:10,533 --> 00:15:14,370
I think Shola was asking me
to ask you to stop... Nelly.
224
00:15:15,705 --> 00:15:17,641
Then fucking ask me and I will.
225
00:15:20,643 --> 00:15:21,820
Ask me.
226
00:15:25,246 --> 00:15:26,580
You know what?
227
00:15:27,984 --> 00:15:30,345
Shola can kiss my black arse,
228
00:15:30,385 --> 00:15:33,860
and so can any other brat tells
me I ain't got the right...
229
00:15:34,724 --> 00:15:37,460
...to give a shit about
my own flesh and blood.
230
00:15:37,994 --> 00:15:39,622
What am I meant to do, sit in the corner
231
00:15:39,662 --> 00:15:42,132
and not do every last thing
I can for Jody?
232
00:15:45,020 --> 00:15:46,628
I find her and I get her back to you,
233
00:15:46,668 --> 00:15:49,860
who gives a fuck when her
birthday is, or if I know?
234
00:15:51,407 --> 00:15:53,401
And I ain't stopping shit.
235
00:15:53,441 --> 00:15:55,470
The filth can't go where I'm going.
236
00:15:55,510 --> 00:15:58,007
They can't get to this Richard
like I've got to him.
237
00:15:58,047 --> 00:15:59,349
They can't.
238
00:16:01,249 --> 00:16:02,460
And you...
239
00:16:03,818 --> 00:16:05,300
You're right.
240
00:16:07,789 --> 00:16:10,292
I can't miss her like you
and that Barry can.
241
00:16:12,094 --> 00:16:13,420
But so what?
242
00:16:16,065 --> 00:16:18,735
It still breaks me when I see
claret all over her top.
243
00:16:20,302 --> 00:16:24,233
Yes, I've been shit as...
shit as her dad,
244
00:16:24,273 --> 00:16:26,035
but that don't mean it can't dig me out
245
00:16:26,075 --> 00:16:28,110
when I see what's happening to my kid.
246
00:16:33,481 --> 00:16:36,220
I'm out here chasing the hare,
I know I am.
247
00:16:37,385 --> 00:16:39,660
But so what? So fucking what?
248
00:16:43,725 --> 00:16:45,662
Sometimes the hound catches up.
249
00:16:49,264 --> 00:16:51,201
Sometimes it does.
250
00:16:57,639 --> 00:16:59,300
So, there you go.
251
00:17:40,158 --> 00:17:42,094
Your text is my command.
252
00:17:43,361 --> 00:17:44,620
What's up?
253
00:17:46,197 --> 00:17:48,133
I don't know what to do, Gav.
254
00:17:49,066 --> 00:17:50,361
About what?
255
00:17:50,401 --> 00:17:52,470
I weren't looking for it.
I just found it.
256
00:17:55,205 --> 00:17:57,020
You've done my head in and...
257
00:17:58,508 --> 00:18:01,113
- I don't know what to do.
- About what?
258
00:18:02,212 --> 00:18:03,647
What are you on about?
259
00:18:11,556 --> 00:18:13,491
This, mate.
260
00:18:14,491 --> 00:18:16,180
Bloody this.
261
00:18:17,828 --> 00:18:20,197
How have you got this
in your desk drawer?
262
00:18:31,209 --> 00:18:34,162
- You were in my room?
- Yeah, Luke's bong was...
263
00:18:34,202 --> 00:18:35,372
What were you doing in my room?
264
00:18:35,412 --> 00:18:37,074
It ain't about who's in your room.
265
00:18:37,114 --> 00:18:39,410
It ain't about that. I need you to...
266
00:18:39,450 --> 00:18:41,700
to make sense of this for me, cos...
267
00:18:43,121 --> 00:18:44,849
- ...I've got to tell Nelly.
- Tell him what?
268
00:18:44,889 --> 00:18:46,217
- I've got to.
- Why?
269
00:18:46,257 --> 00:18:47,785
When he puts two and two together...
270
00:18:47,825 --> 00:18:50,388
- No, no, no, no, no.
- You know he's gonna...
271
00:18:50,428 --> 00:18:53,290
He's gonna come roaring after
you, mate, so tell me something.
272
00:18:53,330 --> 00:18:55,125
Tell me how to stop him.
273
00:18:55,165 --> 00:18:57,094
No. Right, you don't know, all right?
274
00:18:57,134 --> 00:18:59,229
- Put some distance, mate. Run.
- No.
275
00:18:59,269 --> 00:19:01,399
- Look, I don't want this on me.
- No.
276
00:19:01,439 --> 00:19:03,133
- I'm scared what he might do.
- Fuck!
277
00:19:03,173 --> 00:19:04,434
I don't want it.
278
00:19:04,474 --> 00:19:06,837
- Oh, fuck! No!
- I can't keep it from him.
279
00:19:06,877 --> 00:19:09,606
You don't know! All right?
280
00:19:09,646 --> 00:19:12,483
- I can't keep it from him.
- You don't know! All right?
281
00:19:20,797 --> 00:19:22,797
You and Melon
going straight back out there?
282
00:19:23,705 --> 00:19:25,705
Stace has got a top I could do with.
283
00:19:26,506 --> 00:19:29,180
I smell a bit carnal.
You know what I mean?
284
00:19:30,494 --> 00:19:33,180
Don't fret, Claire, make it weird.
285
00:19:33,553 --> 00:19:35,920
Told you, I love doing anything
like that with you.
286
00:19:36,227 --> 00:19:38,780
I will do it any time you let me.
287
00:19:39,520 --> 00:19:41,520
It doesn't even have to be
about anything.
288
00:19:44,466 --> 00:19:46,466
You stagger me, Nelson Rowe.
289
00:19:47,376 --> 00:19:48,500
Do I?
290
00:19:51,851 --> 00:19:53,220
Yes.
291
00:20:09,889 --> 00:20:11,883
Wait, wait. Wait there.
292
00:20:11,923 --> 00:20:13,986
Push it that way. Push that way.
293
00:20:14,026 --> 00:20:18,490
Back a bit, man. Back a bit.
This way, this way, this way.
294
00:20:18,530 --> 00:20:20,826
All right, down, down.
295
00:20:20,866 --> 00:20:23,020
Still looking after him for me, Nelly?
296
00:20:23,635 --> 00:20:26,940
- I said I would.
- But taking him out again?
297
00:20:27,472 --> 00:20:31,003
Last two nights. Can I not
have him in with me tonight?
298
00:20:31,043 --> 00:20:33,220
He's just being a mate, Bernie.
299
00:20:33,845 --> 00:20:36,641
That's all I'm asking.
That's all we're doing tonight.
300
00:20:36,681 --> 00:20:39,018
And that goes both ways, that...
being a mate.
301
00:20:41,921 --> 00:20:45,485
I've er... I've left some chicken
on the side I didn't finish.
302
00:20:45,525 --> 00:20:48,729
Can you put it in the fridge for
us, please, when it's cooled?
303
00:20:53,865 --> 00:20:55,801
I won't be back late.
304
00:21:01,140 --> 00:21:03,477
Push up. Push up.
305
00:21:08,780 --> 00:21:11,777
Bernie's amazing, mate.
306
00:21:11,817 --> 00:21:13,753
I mean, like, proper amazing.
307
00:21:16,221 --> 00:21:17,940
She is, yeah.
308
00:21:18,458 --> 00:21:20,140
And what about it?
309
00:21:23,829 --> 00:21:26,866
You're here cos it's the only
way I can see me getting in.
310
00:21:29,168 --> 00:21:32,164
I needed you to understand
what I was saying. I just...
311
00:21:32,204 --> 00:21:34,140
just fucking needed you to.
312
00:21:38,244 --> 00:21:39,839
Could have been better about it.
313
00:21:41,113 --> 00:21:42,380
And I'm...
314
00:21:43,216 --> 00:21:44,540
I'm...
315
00:21:45,084 --> 00:21:46,711
Fuck.
316
00:21:46,751 --> 00:21:48,648
I'm sorry, all right, Mel?
317
00:21:48,688 --> 00:21:50,123
No, I am.
318
00:21:51,656 --> 00:21:53,092
I am.
319
00:21:55,694 --> 00:21:57,630
Well, what do you know?
320
00:22:01,534 --> 00:22:03,804
The speed you set off
after your kiddie...
321
00:22:05,304 --> 00:22:07,239
You knew shit was gonna happen.
322
00:22:09,575 --> 00:22:10,844
I just...
323
00:22:12,812 --> 00:22:14,748
Well, I hope it gets you somewhere.
324
00:22:27,626 --> 00:22:29,562
Just wait here, Nelly, yeah?
325
00:22:55,988 --> 00:22:57,923
Their wings are spread wide.
326
00:22:59,325 --> 00:23:01,320
Wide out.
327
00:23:01,360 --> 00:23:03,322
But they're not flapping.
328
00:23:03,362 --> 00:23:08,133
Just... caught on the wind,
and they're, like, gliding.
329
00:23:09,902 --> 00:23:12,138
- You seen that, yeah?
- I have.
330
00:23:14,640 --> 00:23:17,836
That would be me. How about you?
331
00:23:17,876 --> 00:23:22,915
Flying, being invisible,
or, like, you're super strong?
332
00:23:24,850 --> 00:23:27,153
Erm... I don't know.
333
00:23:28,887 --> 00:23:30,882
I bet it would be invisible.
334
00:23:30,922 --> 00:23:34,894
You lot always want to be
invisible, see what you can see.
335
00:23:39,899 --> 00:23:41,835
Give us a minute, Cerys.
336
00:23:54,279 --> 00:23:56,950
He's been telling me
a bit about you, has Melon.
337
00:23:58,351 --> 00:24:00,287
Telling me about your Lolly.
338
00:24:02,921 --> 00:24:05,150
- Do you know what a Lolly is?
- I don't, no.
339
00:24:05,190 --> 00:24:08,853
No, I know you don't. From Lolita.
340
00:24:08,893 --> 00:24:10,890
And we've all got a Lolly.
341
00:24:10,930 --> 00:24:12,980
The first who turned your head.
342
00:24:13,732 --> 00:24:17,129
Brought you up hard like a baby's arm.
343
00:24:17,169 --> 00:24:21,667
First who did that.
Like the way you put it.
344
00:24:21,707 --> 00:24:23,736
The one who made you feel...
345
00:24:23,776 --> 00:24:25,844
...wrong about yourself.
346
00:24:35,153 --> 00:24:37,620
How old is she?
347
00:24:46,431 --> 00:24:48,367
She's 13.
348
00:24:50,835 --> 00:24:54,333
And er... touched by
the tar brush, Melon says.
349
00:24:54,373 --> 00:24:57,309
- I don't know what that means.
- You like them brown.
350
00:24:58,411 --> 00:24:59,845
Mocha.
351
00:25:01,814 --> 00:25:03,083
Yeah.
352
00:25:11,923 --> 00:25:13,818
- Where are they going?
- He'll be back.
353
00:25:29,307 --> 00:25:31,303
Hello. It's Melon. Leave a message.
354
00:26:08,380 --> 00:26:11,276
You look like shit,
in case you ain't seen a mirror.
355
00:26:14,773 --> 00:26:16,709
I look like I'm drowning.
356
00:26:39,478 --> 00:26:41,381
Were they still doing
that swimming thing?
357
00:26:43,047 --> 00:26:44,983
Tests, medals you had to get.
358
00:26:47,018 --> 00:26:49,380
Were they doing that
when you were at school?
359
00:26:50,256 --> 00:26:52,817
To see how long
you could tread water, or...
360
00:26:52,857 --> 00:26:55,454
you had to make a float
out of your PJ bottoms.
361
00:26:55,494 --> 00:26:57,089
I don't know what you're on about.
362
00:26:57,129 --> 00:26:59,065
Cos I was good at that.
363
00:26:59,965 --> 00:27:01,093
I was.
364
00:27:01,133 --> 00:27:05,171
I got my bronze, my silver
and my gold all first time.
365
00:27:08,807 --> 00:27:11,443
I've got to... I've got to
drop my son off, Nelly.
366
00:27:16,614 --> 00:27:18,951
Just wanted to wash off
last night. Can I?
367
00:27:21,053 --> 00:27:23,248
I'll be straight back
after I've dropped him.
368
00:27:23,288 --> 00:27:24,324
Yeah.
369
00:27:25,056 --> 00:27:26,258
See you, Ringo.
370
00:28:02,327 --> 00:28:04,263
Oh, shit.
371
00:28:09,500 --> 00:28:11,837
I was about to stick
a needle in you next.
372
00:28:13,005 --> 00:28:14,432
Licked your dick and everything.
373
00:28:14,472 --> 00:28:16,435
Jesus. Is that time right?
374
00:28:16,475 --> 00:28:18,137
That's meant to work on dogs.
375
00:28:18,177 --> 00:28:20,847
You looked deep in them zeds
like it was your last.
376
00:28:23,709 --> 00:28:25,380
Now where are you going?
377
00:28:26,652 --> 00:28:29,489
Yeah, Bernie, hi. Listen,
I saw you rang, but we...
378
00:28:31,289 --> 00:28:32,524
All right, Tam?
379
00:28:44,169 --> 00:28:47,300
Never been this. We never have.
380
00:28:48,106 --> 00:28:50,468
Never left me to sleep
without saying good night.
381
00:28:50,508 --> 00:28:52,103
Never since they let him out
382
00:28:52,143 --> 00:28:54,340
has he ever not answered his phone
383
00:28:54,380 --> 00:28:57,249
or called me straight back,
till you, Nelly.
384
00:29:00,585 --> 00:29:02,521
You think it don't cross my mind?
385
00:29:03,721 --> 00:29:07,452
When he... looks at me, has hold of me,
386
00:29:07,492 --> 00:29:10,095
thinking have I shit myself,
thinking what he's seeing.
387
00:29:11,262 --> 00:29:13,198
Why he wants me.
388
00:29:14,499 --> 00:29:15,820
Loves me.
389
00:29:17,102 --> 00:29:18,264
The...
390
00:29:18,304 --> 00:29:20,672
The tiny doubt
that was... that was quiet...
391
00:29:22,901 --> 00:29:24,836
...you made massive.
392
00:29:27,412 --> 00:29:29,214
Made it so it won't shut up.
393
00:29:31,350 --> 00:29:32,820
You've done that.
394
00:29:34,385 --> 00:29:36,321
That's what you've done.
395
00:29:42,393 --> 00:29:44,897
He's just someone
right next to me, Bernie.
396
00:29:49,200 --> 00:29:52,939
That's what's... done me
from the start. He's...
397
00:29:55,106 --> 00:29:57,335
It's someone, I reach out
in the right direction,
398
00:29:57,375 --> 00:29:59,004
it's like I'm fucking touching them.
399
00:29:59,044 --> 00:30:00,406
I mean, they're that close.
400
00:30:00,446 --> 00:30:02,041
Someone I've got love for even.
401
00:30:02,081 --> 00:30:03,616
They're that fucking close and I...
402
00:30:06,005 --> 00:30:09,175
That ain't an apology, cos I
ain't got one of those for you.
403
00:30:11,556 --> 00:30:13,619
Not one that will be worth shit
to either of us,
404
00:30:13,659 --> 00:30:15,487
so I'm just gonna go and wait for him,
405
00:30:15,527 --> 00:30:18,230
and then I'm gonna plonk him
back where you need him.
406
00:30:22,633 --> 00:30:24,129
Yeah.
407
00:31:04,742 --> 00:31:06,738
♪ Hey, this is Jody ♪
408
00:31:06,778 --> 00:31:08,574
♪ Sorry you can't get through ♪
409
00:31:08,614 --> 00:31:11,275
♪ Why don't you leave your name
and your number ♪
410
00:31:11,315 --> 00:31:13,585
♪ And I'll get back to you ♪
411
00:31:22,227 --> 00:31:25,556
You what? You what?
You what, you what, you what?
412
00:31:25,596 --> 00:31:28,667
- You what? You what? You w...
- Melon?
413
00:31:40,179 --> 00:31:43,542
All right, Nell? You made good time.
414
00:31:43,582 --> 00:31:45,517
Yeah. Yeah. You all right?
415
00:31:47,385 --> 00:31:51,616
Mate, you should let me
get you back home to Bernie.
416
00:31:51,656 --> 00:31:54,352
You can tell me whatever
fucking after that.
417
00:31:54,392 --> 00:31:57,589
We, er... We...
We need to come up with a grand.
418
00:31:57,629 --> 00:32:01,493
- A grand? For what?
- Yeah, within the hour.
419
00:32:01,533 --> 00:32:03,227
How the fuck am I meant to get a grand?
420
00:32:03,267 --> 00:32:04,830
- And then, er...
- Melon?
421
00:32:04,870 --> 00:32:08,566
...10, 15 to be safe, I suppose...
422
00:32:08,606 --> 00:32:11,437
- What have you done?
- ...by Friday.
423
00:32:11,477 --> 00:32:14,238
I just finished telling you
I ain't got it about me for one.
424
00:32:14,278 --> 00:32:16,441
How the fuck am I meant
to come up with 15?
425
00:32:18,483 --> 00:32:22,314
Come here. Sorry. Sorry.
Is that your bog there?
426
00:32:22,354 --> 00:32:25,417
You all right in there, Melon?
427
00:32:27,226 --> 00:32:28,494
Mel?
428
00:32:31,563 --> 00:32:35,360
Who are you, eh? Do you know?
429
00:32:35,400 --> 00:32:37,662
- Cos I don't.
- Meaning what?
430
00:32:40,404 --> 00:32:43,020
Meaning, do you know who you are?
431
00:32:45,410 --> 00:32:48,506
The hole I've been down.
Things I've done.
432
00:32:52,250 --> 00:32:55,180
The hole I've been down for you.
433
00:33:00,191 --> 00:33:04,355
Things I've... Things I've had
to do to convince them.
434
00:33:04,395 --> 00:33:05,824
Let me get you back to Bernie.
435
00:33:05,864 --> 00:33:08,540
Who are you to come out of
this with anything, eh?
436
00:33:09,500 --> 00:33:12,104
I said this was tenuous, didn't I, eh?
437
00:33:13,905 --> 00:33:15,660
Shows what I know.
438
00:33:16,341 --> 00:33:20,238
No, but you're... you're
Nelson-fucking-Rowe.
439
00:33:20,278 --> 00:33:23,307
Melon, I ain't got a Scooby
what you're on about.
440
00:33:25,883 --> 00:33:27,420
Ten'll do.
441
00:33:28,420 --> 00:33:30,355
15 grand's what's needed.
442
00:33:30,996 --> 00:33:32,300
Needed?
443
00:33:33,592 --> 00:33:37,020
- For what?
- There's a... a room.
444
00:33:38,363 --> 00:33:39,860
On Friday.
445
00:33:40,598 --> 00:33:42,220
A room where...
446
00:33:43,802 --> 00:33:46,940
...they'll be putting your kiddie
up to the highest bidder.
447
00:33:50,842 --> 00:33:52,304
Fuck's sake.
448
00:33:52,344 --> 00:33:55,581
We need a grand for the nod, though...
449
00:33:57,015 --> 00:33:58,900
...to get us in the room.
450
00:33:59,750 --> 00:34:01,686
Jesus-fucking-Christ.
451
00:34:08,827 --> 00:34:10,696
Fuck me.
452
00:34:22,307 --> 00:34:23,401
Fuck.
453
00:34:37,688 --> 00:34:39,624
Mind your leg.
454
00:34:42,327 --> 00:34:44,497
Oh, I'm not... I'm not
going in with you like that.
455
00:34:48,699 --> 00:34:50,802
- Nell, what are you thinking?
- All right.
456
00:34:53,572 --> 00:34:55,007
See?
457
00:34:56,041 --> 00:34:57,642
Let's go.
458
00:35:04,615 --> 00:35:06,311
Making clear...
459
00:35:06,351 --> 00:35:08,854
this is just till I can get back
to you with the cash.
460
00:35:11,088 --> 00:35:12,860
Understood.
461
00:35:13,624 --> 00:35:17,521
Good faith. You know. You speak to...
462
00:35:17,561 --> 00:35:19,825
...whoever, and you get us in the room.
463
00:35:19,865 --> 00:35:21,693
But the car ain't for you
to take as yours
464
00:35:21,733 --> 00:35:23,729
and try and make anything
out of. That's...
465
00:35:23,769 --> 00:35:25,271
You've got your nod, Nelson.
466
00:35:40,885 --> 00:35:42,648
They told Melon...
467
00:35:42,688 --> 00:35:45,624
it will be a girl that everyone
wants but no-one's had.
468
00:35:48,025 --> 00:35:49,787
The girl in the newspapers,
469
00:35:49,827 --> 00:35:51,780
the one that everyone's talking about.
470
00:35:53,097 --> 00:35:55,740
Makes her a prize
worth bidding for, Claire.
471
00:35:56,467 --> 00:35:58,463
Makes her an event.
472
00:35:58,503 --> 00:36:00,500
Are you on about letting him do this?
473
00:36:01,072 --> 00:36:04,702
You put up 50 reward.
You must be able to peel off 15.
474
00:36:04,742 --> 00:36:06,972
No, you tell what you know to the police.
475
00:36:07,012 --> 00:36:09,708
I mean, they should be
onto this, be after them.
476
00:36:09,748 --> 00:36:11,915
- You don't even know it's her.
- It's her.
477
00:36:11,955 --> 00:36:13,845
- You don't know!
- It has to be her.
478
00:36:13,885 --> 00:36:16,211
She's the only prize that fits
what they're saying. It is her.
479
00:36:16,251 --> 00:36:18,538
I don't know why I'm here
if no-one's listening.
480
00:36:18,578 --> 00:36:21,027
I wouldn't ask, I wouldn't,
if I weren't sure.
481
00:36:24,095 --> 00:36:25,380
It's her.
482
00:36:26,030 --> 00:36:27,632
It's Jody.
483
00:36:30,534 --> 00:36:32,470
I can't say no, can I?
484
00:36:37,628 --> 00:36:39,624
- Stace.
- Fucking hell.
485
00:36:39,811 --> 00:36:43,041
Stace, wait. Stop, will you,
and listen to me.
486
00:36:43,081 --> 00:36:45,010
I won't listen to you. I've heard enough.
487
00:36:45,050 --> 00:36:46,744
She's gonna need you. Claire is.
488
00:36:46,784 --> 00:36:48,579
I need you to look after her for me.
489
00:36:48,619 --> 00:36:50,322
Claire don't need me for that.
490
00:36:50,956 --> 00:36:52,325
Never has.
491
00:36:52,365 --> 00:36:53,985
We ain't sure how much of Jody
492
00:36:54,025 --> 00:36:55,820
we're gonna get back, Stace.
493
00:36:56,528 --> 00:36:57,700
So...
494
00:36:59,591 --> 00:37:01,100
If you wouldn't mind.
495
00:37:03,580 --> 00:37:05,905
Leave me to myself, will you?
496
00:37:14,912 --> 00:37:17,441
Were you listening in
where you shouldn't?
497
00:37:17,481 --> 00:37:19,140
I wasn't, no.
498
00:37:20,184 --> 00:37:22,087
- Not at all.
- What, then?
499
00:37:23,722 --> 00:37:25,658
- Has Goz been about?
- Goz?
500
00:37:27,592 --> 00:37:29,528
No, he ain't been in.
501
00:37:31,996 --> 00:37:33,665
Why?
502
00:37:35,479 --> 00:37:36,940
Does it matter?
503
00:37:54,619 --> 00:37:56,555
Gav!
504
00:38:22,252 --> 00:38:23,936
You don't want to know
what I want it for?
505
00:38:23,937 --> 00:38:25,740
Not if you don't want to tell me.
506
00:38:26,273 --> 00:38:27,891
£15,000?
507
00:38:27,932 --> 00:38:30,829
You just finished saying
you weren't gonna tell me.
508
00:38:30,869 --> 00:38:33,180
Yes.
509
00:38:34,055 --> 00:38:36,024
As long as it's not for him.
510
00:38:38,759 --> 00:38:39,962
It's not.
511
00:38:41,229 --> 00:38:42,620
It's up to you, then.
512
00:38:47,134 --> 00:38:50,538
- I can get you 12 right now.
- 12,000 cash?
513
00:38:52,607 --> 00:38:54,810
Are you coming home, Claire?
514
00:38:57,544 --> 00:38:59,174
This just feels like you're buying me.
515
00:38:59,214 --> 00:39:02,140
- It's not that at all.
- That's what it feels like.
516
00:39:02,716 --> 00:39:04,946
- I miss you.
- That you're trying to.
517
00:39:04,986 --> 00:39:08,740
Look, I miss my wife and I want
you where you're supposed to be.
518
00:39:09,790 --> 00:39:13,562
Right, the money. I couldn't
give a shit about the money.
519
00:39:14,995 --> 00:39:17,064
I couldn't give a shit.
520
00:39:19,299 --> 00:39:20,860
Right, you need it.
521
00:39:22,102 --> 00:39:24,038
Let me get it for you.
522
00:39:25,240 --> 00:39:26,674
Anything.
523
00:39:28,910 --> 00:39:30,846
Just come home.
524
00:39:46,194 --> 00:39:47,489
- Who else?
- I will.
525
00:39:47,529 --> 00:39:50,165
- Yes, please.
- Go on, then. Cheers.
526
00:39:54,769 --> 00:39:56,705
Four of the same, please, Stace.
527
00:40:00,841 --> 00:40:04,420
Is it definite that he did it to himself?
528
00:40:07,214 --> 00:40:09,617
- It wasn't an accident?
- No, Stace.
529
00:40:11,252 --> 00:40:13,247
He stepped out and meant it.
530
00:40:13,287 --> 00:40:15,300
I'm so sorry, darling.
531
00:40:15,790 --> 00:40:18,852
- I really am.
- Thank you.
532
00:40:18,892 --> 00:40:20,828
Fucking hell!
533
00:40:24,933 --> 00:40:27,261
Tam.
534
00:40:27,301 --> 00:40:29,631
Hey. You hear about Gavin?
535
00:40:29,671 --> 00:40:31,300
Is that where you're heading?
536
00:40:31,906 --> 00:40:34,308
Why would you go and do that?
It's beyond me.
537
00:40:36,644 --> 00:40:38,580
I got any favours left I can beg?
538
00:40:39,948 --> 00:40:42,176
Try me.
539
00:40:42,216 --> 00:40:44,946
I want to get past Bernie to Melon.
540
00:40:44,986 --> 00:40:47,348
I need him for something tomorrow.
541
00:40:47,388 --> 00:40:49,820
- I'm not sure about that.
- Why?
542
00:40:50,258 --> 00:40:52,319
- Why? What's she said?
- Nothing.
543
00:40:52,359 --> 00:40:56,024
I just... think they need to be
left alone for a quiet moment.
544
00:40:56,064 --> 00:40:57,620
I think they need that.
545
00:40:59,200 --> 00:41:01,136
Yeah, I can't do that for 'em, Tam.
546
00:41:02,669 --> 00:41:05,198
Fucking wish I could, but I can't.
547
00:41:05,238 --> 00:41:07,942
Then it's not a favour
I can do you. Come on.
548
00:41:29,196 --> 00:41:31,259
Are they trying to raise him
or something?
549
00:41:31,299 --> 00:41:34,094
Yeah. It's their way
of saying bye to their mate.
550
00:41:34,134 --> 00:41:36,330
Mine and whatever's Tam's having, please.
551
00:41:36,370 --> 00:41:38,633
Oh, G&T.
552
00:41:38,673 --> 00:41:41,201
- A quick word with you.
- Yeah. What and what?
553
00:41:41,241 --> 00:41:43,236
Just outside, if that's all right?
554
00:41:49,950 --> 00:41:52,212
- Yeah, I heard it was a truck.
- Oh, dear God.
555
00:41:52,252 --> 00:41:54,748
Luke saw it. Just walked in front of it.
556
00:41:54,788 --> 00:41:55,917
Yeah.
557
00:41:59,093 --> 00:42:01,596
- I don't think now is the time.
- I'm all right.
558
00:42:03,464 --> 00:42:04,792
- Stace...
- What?
559
00:42:04,832 --> 00:42:06,727
- Just... Mate.
- What's happening?
560
00:42:06,767 --> 00:42:08,428
- I'm all right.
- You're not...
561
00:42:08,468 --> 00:42:10,364
Hey, I said I'm all right,
and I am, yeah?
562
00:42:10,404 --> 00:42:11,765
Yeah.
563
00:42:11,805 --> 00:42:13,801
What do you want, Nelly?
564
00:42:13,841 --> 00:42:15,736
I know you're...
565
00:42:15,776 --> 00:42:17,038
I know you're all, like...
566
00:42:17,078 --> 00:42:19,040
You know, you're in...
you're in your grief.
567
00:42:19,080 --> 00:42:22,284
Yeah, I do know that, and I'm
really sorry for it, but...
568
00:42:22,984 --> 00:42:24,380
But what?
569
00:42:26,386 --> 00:42:28,850
- This. Why did he have this?
- What?
570
00:42:28,890 --> 00:42:30,884
- Why has he?
- Who?
571
00:42:30,924 --> 00:42:32,986
- Gavin.
- I... I don't know.
572
00:42:33,026 --> 00:42:34,254
Don't take the piss out of me.
573
00:42:34,294 --> 00:42:35,957
- What is it?
- This.
574
00:42:35,997 --> 00:42:38,826
Why has he got a picture of my
kid with next to nothing on?
575
00:42:38,866 --> 00:42:40,294
I swear. Where did you get that?
576
00:42:40,334 --> 00:42:42,196
I found it, Luke, round yours yesterday.
577
00:42:42,236 --> 00:42:43,464
I have no idea.
578
00:42:43,504 --> 00:42:45,232
- If you know anything...
- I don't.
579
00:42:45,272 --> 00:42:47,201
I mean any bloody thing, now is the time.
580
00:42:47,241 --> 00:42:49,002
We're not gonna do this now.
581
00:42:49,042 --> 00:42:51,004
- Nells, look at me.
- Don't get involved.
582
00:42:51,044 --> 00:42:53,073
- No, stop, Nells.
- I'm not stopping, Stace.
583
00:42:53,113 --> 00:42:55,420
- Look at me. Please!
- I won't stop. How can I?
584
00:42:57,051 --> 00:42:59,946
- That's not Gav.
- Goz said where he found it.
585
00:42:59,986 --> 00:43:02,116
Gavin weren't like that,
like you're thinking.
586
00:43:02,156 --> 00:43:03,917
- What am I thinking?
- I don't know.
587
00:43:03,957 --> 00:43:07,321
He was back there every single time
Stace had a lock-in. Wasn't he.
588
00:43:07,361 --> 00:43:10,290
He was right back there. I mean,
he must have heard it all.
589
00:43:10,330 --> 00:43:12,426
Even stuff I didn't know
I was saying, Teens,
590
00:43:12,466 --> 00:43:15,229
he must have heard it all,
and he's picking it all up,
591
00:43:15,269 --> 00:43:17,397
everything he's gonna need
to use against her.
592
00:43:17,437 --> 00:43:20,468
- He's ringside from the off!
- Nells.
593
00:43:20,508 --> 00:43:23,437
And then out of the blue
he just goes and tops himself!
594
00:43:23,477 --> 00:43:25,312
Nells, come on, please.
595
00:43:26,781 --> 00:43:29,176
- Please. Please.
- I'm all right.
596
00:43:29,216 --> 00:43:32,312
I mean, it's just... Do you know
what I mean? I mean...
597
00:43:32,352 --> 00:43:35,283
His computer.
How good was he with computers?
598
00:43:35,323 --> 00:43:36,817
You can't be serious. Let's go.
599
00:43:36,857 --> 00:43:38,486
What did he know? Was he up there...
600
00:43:38,526 --> 00:43:40,254
That what he was studying? Was he good?
601
00:43:40,294 --> 00:43:41,455
What was he doing at college?
602
00:43:41,495 --> 00:43:43,424
He knew about computers.
He helped me out.
603
00:43:43,464 --> 00:43:44,725
So what?
604
00:43:44,765 --> 00:43:47,260
- Stace, tell him to stop.
- Nells.
605
00:43:48,269 --> 00:43:50,620
Why has he got her picture stashed away?
606
00:43:51,171 --> 00:43:53,834
You think Gavin's the one
who's got hold of your daughter?
607
00:43:54,220 --> 00:43:56,136
If that's what you're saying,
then you're insane.
608
00:43:56,176 --> 00:43:58,772
You don't know him
or how wrong you are about him,
609
00:43:58,812 --> 00:44:01,174
but you are, you're so wrong.
Tell him, Stace.
610
00:44:01,214 --> 00:44:04,812
You know, he was the
bend-over-backwards one of us.
611
00:44:04,852 --> 00:44:06,980
He spent hours, bloody ages,
612
00:44:07,020 --> 00:44:10,118
printing off fucking posters
and... and leaflets for you.
613
00:44:10,158 --> 00:44:12,520
You. Even though you've been
nothing but a shit to him
614
00:44:12,560 --> 00:44:15,355
- and all of us since forever.
- Where's his fucking computer?
615
00:44:15,395 --> 00:44:17,158
That's Gavin. That's him. Ask Stace.
616
00:44:17,198 --> 00:44:19,192
He's not up in the night
chatting up some kid
617
00:44:19,232 --> 00:44:21,763
about her granny's
bloody saltfish dumplings.
618
00:44:21,803 --> 00:44:23,064
It's ludicrous!
619
00:44:23,104 --> 00:44:25,265
- If you knew him, you'd know.
- I just want his computer!
620
00:44:25,305 --> 00:44:28,201
Go and fucking ask him for it
cos I don't know where it is!
621
00:44:28,241 --> 00:44:29,504
Where's he got her, hm?
622
00:44:29,544 --> 00:44:32,806
I mean, if Gavin was involved,
then where's he got her hidden?
623
00:44:32,846 --> 00:44:34,340
He, erm...
624
00:44:35,015 --> 00:44:37,544
Go on. Where?
625
00:44:37,584 --> 00:44:39,312
More than likely he sold her on.
626
00:44:40,421 --> 00:44:42,450
- Can we just go?
- Jesus! Don't laugh at me!
627
00:44:45,125 --> 00:44:47,955
Fucking, whatever you do,
don't laugh at me!
628
00:44:47,995 --> 00:44:50,491
Listen to me now, Nells.
629
00:44:50,531 --> 00:44:53,160
You're gonna have to go and sit down.
630
00:44:53,200 --> 00:44:55,062
- Have a timeout. Two secs.
- All right.
631
00:44:55,102 --> 00:44:57,330
- Yeah, all right.
- Come on, Nelly. Come on.
632
00:44:57,370 --> 00:44:58,807
Two secs.
633
00:45:07,348 --> 00:45:12,046
Erm... I'm sorry that I won't
get to say goodbye to Gavin.
634
00:45:12,086 --> 00:45:13,413
It's OK.
635
00:45:13,453 --> 00:45:15,116
You don't have to say sorry.
636
00:45:15,156 --> 00:45:16,984
Yeah, but I am sorry, though.
637
00:45:17,024 --> 00:45:19,394
- Have you got a lighter?
- Yeah, mate.
638
00:45:24,866 --> 00:45:27,261
- Whoa. Er...
- It's all right.
639
00:45:27,301 --> 00:45:29,237
It's all right, man. Back up.
640
00:45:32,540 --> 00:45:35,569
I'm an idiot. I'm a dick.
641
00:45:35,609 --> 00:45:37,546
And I'm sorry.
642
00:45:38,613 --> 00:45:40,048
Please.
643
00:45:45,586 --> 00:45:47,522
Go and sit yourself down.
644
00:45:48,189 --> 00:45:49,457
Now.
645
00:46:00,301 --> 00:46:02,237
What is this?
646
00:46:05,171 --> 00:46:09,270
Goz, go next door. Slide the doors shut.
647
00:46:09,310 --> 00:46:11,205
- Lock us in.
- Eh?
648
00:46:11,245 --> 00:46:13,281
Lock us in.
649
00:46:14,180 --> 00:46:16,340
Wha... Nells...
650
00:46:19,486 --> 00:46:22,250
Tell Stace not to worry.
Say we're all right.
651
00:46:22,290 --> 00:46:24,384
We're all right, Stace.
652
00:46:24,424 --> 00:46:27,355
Goz, door, now, please.
653
00:46:27,395 --> 00:46:29,220
Who's in stays in.
654
00:46:34,968 --> 00:46:37,660
- Saltfish dumplings.
- Yeah.
655
00:46:39,707 --> 00:46:41,643
Saltfish dumplings.
656
00:46:43,003 --> 00:46:48,003
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.