All language subtitles for SIX.S02E02.WEBRip.x264-ION10-Non HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,404 --> 00:00:14,449 Previously on "Six"...What are you doing here? 2 00:00:14,492 --> 00:00:16,799 It's Rip. Someone shot him. 3 00:00:16,842 --> 00:00:18,757 He died alone, man. Rip died alone. 4 00:00:18,801 --> 00:00:20,542 Man: How did you do it, 5 00:00:20,585 --> 00:00:22,848 the shooting of the SEAL in Virginia? 6 00:00:24,546 --> 00:00:26,461 You will inspire others to do as you did. 7 00:00:26,504 --> 00:00:28,071 Marissa: When do I do the next one? 8 00:00:28,115 --> 00:00:29,377 Jackie: They shot him because he was a SEAL. 9 00:00:29,420 --> 00:00:31,031 We're gonna find whoever did this, 10 00:00:31,074 --> 00:00:33,207 and we're gonna make them pay. 11 00:00:35,992 --> 00:00:38,081 Ortiz: That's Dragan! 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,822 I need Dragan alive. Do you copy 13 00:00:39,865 --> 00:00:41,606 Clear out now! 14 00:00:41,650 --> 00:00:43,782 -Moving! -Stand fast! 15 00:00:43,826 --> 00:00:45,262 Bomb! Bomb! 16 00:00:49,919 --> 00:00:51,703 It wasn't supposed to be this way.You used me. You used my daughter. 17 00:00:51,747 --> 00:00:52,704 Down! 18 00:00:56,143 --> 00:00:58,101 That notebook the SEALs found? Gold mine. 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,451 Dragan and Muttaqi worked for our favorite ghost. 20 00:01:00,495 --> 00:01:02,018 The Prince. 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,193 Kilcannon: If you break this guy, 22 00:01:03,237 --> 00:01:04,760 we find the Prince, we stop this. 23 00:01:04,803 --> 00:01:06,022 Who are you? 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,677 Hello, Michael. 25 00:01:46,062 --> 00:01:48,020 Welcome to the Brotherhood. 26 00:01:51,981 --> 00:01:57,726 I want the Team down here in 10. Where's Alex? 27 00:01:57,769 --> 00:02:00,032 -He's in the mind gym. -Then go get him. 28 00:02:03,079 --> 00:02:05,473 Rip: Hard part's learning to not shoot. 29 00:02:13,481 --> 00:02:14,917 Ortiz: Jackpot on our target! He's egressing north! 30 00:02:14,960 --> 00:02:17,180 Caulder: On the ground! 31 00:02:19,704 --> 00:02:21,663 Ortiz: Caulder! Hey. 32 00:02:21,706 --> 00:02:23,099 Caulder. 33 00:02:23,143 --> 00:02:26,972 Hey, Alex. You okay? 34 00:02:29,888 --> 00:02:32,152 How's the head feeling? 35 00:02:32,195 --> 00:02:33,892 Medical cleared me, dude. 36 00:02:33,936 --> 00:02:36,156 Bear wants the Team in the cage room ASAP. 37 00:02:36,199 --> 00:02:38,070 Okay. All right. 38 00:02:57,525 --> 00:02:59,004 Trevor: Oh, you hit the pods, dude. 39 00:02:59,048 --> 00:03:00,832 It's "Invasion of the Body Snatchers" shit. 40 00:03:00,876 --> 00:03:02,530 Fishbait: Any news from FBI? 41 00:03:02,573 --> 00:03:05,272 Yeah, they're on it. Atkins says no funeral for Rip. 42 00:03:05,315 --> 00:03:07,404 Trevor: What?They don't want us together in public. 43 00:03:07,448 --> 00:03:10,320 We have to do something for Rip.Yeah, when the time is right, we will. 44 00:03:10,364 --> 00:03:13,976 Okay, let's hogwash this VI. What happened? 45 00:03:14,019 --> 00:03:15,804 What do you mean, "what happened"? 46 00:03:15,847 --> 00:03:18,067 The Agency is happy we salvaged the notebook, right? 47 00:03:18,110 --> 00:03:20,330 It might link Nasry to some Jihadist heavy hitter -- 48 00:03:20,374 --> 00:03:23,681 "The Prince." -Look, the way I see it, 49 00:03:23,725 --> 00:03:27,816 two of my senior guys violated an SOP written in blood. 50 00:03:27,859 --> 00:03:30,035 We executed the plan, called an audible when we needed to. 51 00:03:30,079 --> 00:03:31,950 But we went in too hot. We lost our flow, okay. 52 00:03:31,994 --> 00:03:34,344 Now I understand that we wanna get payback for Rip, 53 00:03:34,388 --> 00:03:37,869 but we're lucky that nobody got hurt, or worse. 54 00:03:37,913 --> 00:03:39,480 Now, Buddha, you pushed too hard. 55 00:03:39,523 --> 00:03:41,264 And, Alex, I ordered you to come back to our position. 56 00:03:41,308 --> 00:03:43,092 And what'd you expect me to do? Leave --You followed -- 57 00:03:43,135 --> 00:03:44,398 I expect you to follow orders. 58 00:03:44,441 --> 00:03:45,921 Hey, hey, bro! We were committed, bro. 59 00:03:45,964 --> 00:03:47,488 No, you got yourself in a bad way. 60 00:03:47,531 --> 00:03:49,881 And then you made a piss-poor situation worse 61 00:03:49,925 --> 00:03:52,057 when you ran off after a squirter with a suicide belt! 62 00:03:52,101 --> 00:03:54,321 Caulder: We didn't see it!Hey, that "squirter" was our HVI. 63 00:03:54,364 --> 00:03:56,192 What were we supposed to do, just let the guy go? 64 00:03:56,236 --> 00:03:59,413 Hey! What about Mata Hari? 65 00:03:59,456 --> 00:04:00,936 Rolling in hot like that on a target? 66 00:04:00,979 --> 00:04:03,155 Who was the ballsy CIA chick? 67 00:04:05,462 --> 00:04:07,290 I did a snatch with her in Bosnia, way back. 68 00:04:07,334 --> 00:04:10,206 We don't want to see her again. 69 00:04:49,593 --> 00:04:53,205 Gina: Did he play the Aztec Death Whistle for you? 70 00:04:56,383 --> 00:04:59,647 The longest anyone's ever been able to go was 40 hours -- 71 00:04:59,690 --> 00:05:02,780 Tariq Al Wazir. Then he lost his mind. 72 00:05:11,702 --> 00:05:12,834 -Oh. Oh. 73 00:05:12,877 --> 00:05:14,401 Okay. 74 00:05:19,188 --> 00:05:23,148 Hmm. 75 00:05:23,192 --> 00:05:25,020 How's your shoulder? 76 00:05:25,063 --> 00:05:28,632 Where am I? 77 00:05:32,114 --> 00:05:35,247 We caught the Jihadist you sent to kill SEALs in Virginia. 78 00:05:35,291 --> 00:05:38,033 I didn't send anyone. 79 00:05:38,076 --> 00:05:39,643 I was shot in Chad. 80 00:05:39,687 --> 00:05:42,385 Who else have you targeted in the States? 81 00:05:42,429 --> 00:05:46,737 What does it matter? You caught the guy. 82 00:05:52,090 --> 00:05:54,963 And him, in Bosnia. 83 00:05:55,006 --> 00:05:57,661 -Dragan was connected to you, 84 00:05:57,705 --> 00:05:59,097 and you're connected to The Prince. 85 00:05:59,141 --> 00:06:02,579 Now you're gonna help me find him. 86 00:06:04,102 --> 00:06:08,977 You smoke, don't you? 87 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 I can smell it on you. 88 00:06:10,544 --> 00:06:12,633 You really shouldn't lie, Michael. 89 00:06:12,676 --> 00:06:14,852 We traced phone calls to Dragan from Virginia Beach. 90 00:06:14,896 --> 00:06:16,376 We know he's part of your boss's network -- 91 00:06:16,419 --> 00:06:19,683 Tamerlin Shishoni, also known as The Prince. 92 00:06:21,381 --> 00:06:24,427 I'm an American citizen. 93 00:06:24,471 --> 00:06:27,952 Oh. Um... 94 00:06:27,996 --> 00:06:30,433 you're not. 95 00:06:30,477 --> 00:06:33,610 You actually don't exist. 96 00:06:33,654 --> 00:06:36,265 I an your only connection to the world, 97 00:06:36,308 --> 00:06:38,441 and I'm the only person who can help you. 98 00:06:38,485 --> 00:06:41,662 But you're gonna have to help me. 99 00:06:41,705 --> 00:06:43,054 Tell me about the Prince. 100 00:06:58,505 --> 00:07:01,508 One of my early postings was in Bosnia, 101 00:07:01,551 --> 00:07:04,467 hunting a war criminal. 102 00:07:12,127 --> 00:07:16,000 It was a...Serb general 103 00:07:16,044 --> 00:07:19,221 wanted for genocide against Muslims. 104 00:07:19,264 --> 00:07:22,703 Vince let me run the op, let me develop the source. 105 00:07:22,746 --> 00:07:24,008 It was all on me. 106 00:07:28,099 --> 00:07:30,972 Who would you shoot first? 107 00:07:31,015 --> 00:07:33,583 You mean after you? 108 00:07:37,108 --> 00:07:40,285 Little weaselly guy in the corner. The alpha. 109 00:07:40,329 --> 00:07:42,984 Once he falls, all the puppies will scatter. 110 00:07:43,027 --> 00:07:45,552 Good thing they're on our side. 111 00:07:45,595 --> 00:07:47,075 Al-hamdu lillah. 112 00:07:51,688 --> 00:07:53,777 Ortiz: Your asset's outside. 113 00:07:53,821 --> 00:07:56,954 -Thank you. 114 00:07:56,998 --> 00:07:58,695 Do you trust this dude? 115 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 We vetted him for six months. 116 00:08:05,572 --> 00:08:07,965 He's a SEAL, not a spy. 117 00:08:10,838 --> 00:08:12,840 Does John trust you? 118 00:08:12,883 --> 00:08:15,538 Vince... 119 00:08:15,582 --> 00:08:17,627 "Trust is our currency. 120 00:08:17,671 --> 00:08:21,805 We earn it by any means, even by lying." 121 00:08:26,593 --> 00:08:30,814 Ah, Gina, my number one spook. 122 00:08:30,858 --> 00:08:33,513 I find General Stankevich for you. 123 00:08:42,086 --> 00:08:44,001 That's not Stankevich. 124 00:08:44,045 --> 00:08:46,830 You're right. But my special Christian friend here 125 00:08:46,874 --> 00:08:49,137 knows where dog likes to bury his bone. 126 00:08:49,180 --> 00:08:51,008 Don't you, Zoran? 127 00:08:51,052 --> 00:08:54,446 Twice a week, General Stankevich comes over into Bosnia, 128 00:08:54,490 --> 00:08:57,275 for a girl. Muslim pussy taste sweeter. 129 00:09:00,061 --> 00:09:01,323 That's why you kill Muslim men, huh? 130 00:09:02,933 --> 00:09:06,415 You will take us to Stankevich. Your boyfriend? 131 00:09:06,458 --> 00:09:10,158 Senior management, John. That's how important you are. 132 00:09:14,162 --> 00:09:16,207 Bring him. 133 00:09:16,251 --> 00:09:18,166 Let's go. 134 00:09:25,739 --> 00:09:28,089 Man over radio: Approaching unidentified vehicle. 135 00:09:28,132 --> 00:09:29,612 Park. That car over there. 136 00:09:29,656 --> 00:09:32,006 Ah, they're here. 137 00:09:38,360 --> 00:09:41,276 John, what's going on? Where's Stankevich? 138 00:09:44,540 --> 00:09:47,195 I want you to meet my family. 139 00:09:54,419 --> 00:09:57,335 Eyes peeled, Ricky. 140 00:10:10,522 --> 00:10:13,874 Wha-paa! 141 00:10:16,616 --> 00:10:21,882 This is my wife, Amina and my son, Little John. 142 00:10:21,925 --> 00:10:23,535 What are we doing here, John? 143 00:10:29,977 --> 00:10:31,892 This is my blood. 144 00:10:31,935 --> 00:10:33,850 You will take care of them, yes? 145 00:10:33,894 --> 00:10:35,852 Bring them to St. Louis? 146 00:10:35,896 --> 00:10:39,290 That was our deal, remember? 147 00:10:39,334 --> 00:10:42,424 You bring me Stankevich, I'll take care of all of you. 148 00:10:42,467 --> 00:10:44,121 Get in the car. 149 00:10:57,221 --> 00:10:59,833 The Tavce Gravce. 150 00:10:59,876 --> 00:11:02,705 It's not bad. 151 00:11:05,534 --> 00:11:09,146 My asset from Bosnia -- John, a.k.a., Tamerlin Shishoni. 152 00:11:09,190 --> 00:11:11,409 But you know him as The Prince. 153 00:11:11,453 --> 00:11:14,195 The Prince... 154 00:11:14,238 --> 00:11:16,545 was your lover, wasn't he? 155 00:11:16,588 --> 00:11:19,635 You have no more cards to play here. None. 156 00:11:22,116 --> 00:11:25,032 I've met a few princes. 157 00:11:25,075 --> 00:11:27,077 That guy? 158 00:11:27,121 --> 00:11:29,210 He looks like a Russian gangster. 159 00:11:39,220 --> 00:11:40,264 No! 160 00:11:40,308 --> 00:11:41,788 No! 161 00:11:41,831 --> 00:11:44,747 No. No, no, no. 162 00:11:46,706 --> 00:11:48,403 Sweet dreams, Michael. 163 00:12:05,725 --> 00:12:07,770 Stop it! 164 00:12:26,136 --> 00:12:27,529 O0 C1 165 00:12:42,587 --> 00:12:43,893 Jesus. 166 00:12:43,937 --> 00:12:46,635 Hey, it's just bodily fluids. 167 00:12:46,678 --> 00:12:49,072 Well, keep 'em to yourself. 168 00:12:49,116 --> 00:12:51,814 -Hey. Hey. 169 00:12:51,858 --> 00:12:53,860 Yeah. 170 00:12:53,903 --> 00:12:56,601 Come on, you just made my blood pressure spike, baby girl. 171 00:12:56,645 --> 00:12:57,864 I'm sure. 172 00:13:02,433 --> 00:13:05,262 You're a mess. You know, you should clean yourself up. 173 00:13:09,005 --> 00:13:10,485 Stay. 174 00:13:10,528 --> 00:13:13,314 I have a case. 175 00:13:28,546 --> 00:13:30,940 Don't let Atkins catch you with classified shit down here. 176 00:13:30,984 --> 00:13:32,681 Yeah. 177 00:13:35,292 --> 00:13:38,600 Hey, can you guys give us a minute, please? 178 00:13:45,563 --> 00:13:48,218 So what's up? 179 00:13:48,262 --> 00:13:50,046 Rip would have never taken us to task 180 00:13:50,090 --> 00:13:53,789 in front of the Team like that. 181 00:13:53,833 --> 00:13:56,792 Well, Rip's not Team Leader anymore. 182 00:13:56,836 --> 00:13:58,968 He hasn't been for two years. 183 00:13:59,012 --> 00:14:01,318 Yeah. 184 00:14:01,362 --> 00:14:04,931 See you at the kill house, Senior Chief. 185 00:14:24,298 --> 00:14:26,691 Allahu Akbar. 186 00:14:26,735 --> 00:14:28,432 I am Michael Nasry. 187 00:14:28,476 --> 00:14:30,608 I am Michael Nasry. 188 00:14:30,652 --> 00:14:32,784 I am Michael Nasry. 189 00:14:32,828 --> 00:14:35,048 I am Michael Nasry! 190 00:14:49,279 --> 00:14:53,849 I...am Michael Nasry. 191 00:14:53,893 --> 00:14:56,286 Good to know. 192 00:14:58,288 --> 00:14:59,942 I have to go to the bathroom. 193 00:14:59,986 --> 00:15:02,249 You'll go when I tell you to. 194 00:15:02,292 --> 00:15:04,555 I have something I wanna show you. 195 00:15:27,143 --> 00:15:29,929 Are there other targets? 196 00:15:41,723 --> 00:15:43,899 You know, there are other ways we can do this. 197 00:15:46,597 --> 00:15:49,339 Let's go back to Bosnia. 198 00:15:49,383 --> 00:15:51,341 I don't care about Bosnia. 199 00:15:51,385 --> 00:15:54,649 Yeah, we'll see about that. 200 00:15:58,174 --> 00:16:01,961 Atkins: The house is empty. No Stankevich. 201 00:16:39,389 --> 00:16:41,609 Gina: Get across the border. We're going to Serbia. 202 00:16:41,652 --> 00:16:44,046 G-Gina, no, I'm not going to Serbia. 203 00:16:44,090 --> 00:16:46,005 You -- you know what they do to do my people there. 204 00:16:46,048 --> 00:16:48,094 Stankevich is a fucking butcher. 205 00:16:48,137 --> 00:16:49,878 They will kill me if they find me there. 206 00:16:49,921 --> 00:16:52,924 I'm not going!You wanna go to America? You're going. 207 00:16:59,801 --> 00:17:00,802 Ortiz: Hey! What are 208 00:17:05,937 --> 00:17:09,898 He betrayed us. Me. 209 00:17:09,941 --> 00:17:13,075 His sandbox. His rules. 210 00:17:24,782 --> 00:17:27,655 Alex. 211 00:17:29,352 --> 00:17:30,614 Alex! 212 00:17:31,702 --> 00:17:34,096 Hi, dude. 213 00:17:34,140 --> 00:17:36,751 You all right? 214 00:17:36,794 --> 00:17:39,232 Oh. She was a hellion. 215 00:17:39,275 --> 00:17:41,364 Who? 216 00:17:41,408 --> 00:17:44,150 Uh, Jenkins, the, uh... hot JAG chick. 217 00:17:44,193 --> 00:17:46,326 Are you still getting those headaches? 218 00:17:46,369 --> 00:17:49,111 Your fertility surgery -- how'd the pre 219 00:17:49,155 --> 00:17:51,853 I scheduled it in a couple months. 220 00:17:51,896 --> 00:17:53,420 You really think having a kid's gonna fix things? 221 00:17:53,463 --> 00:17:55,335 Screw you, okay? 222 00:17:57,859 --> 00:17:59,469 Uh... 223 00:17:59,513 --> 00:18:00,818 -Yeah, dude. 224 00:18:00,862 --> 00:18:03,343 Put some clothes on. 225 00:18:07,564 --> 00:18:09,131 I'm sorry I never met your Sarah, Bear. 226 00:18:19,315 --> 00:18:21,491 Don't talk about my daughter, okay? 227 00:18:21,535 --> 00:18:24,277 Somebody has to, 'cause you won't. 228 00:18:27,106 --> 00:18:29,586 Yeah. What, you think cutting into your ball sack 229 00:18:29,630 --> 00:18:32,111 makes you a better husband? 230 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 Or having a child actually makes you a better father? 231 00:18:34,156 --> 00:18:38,073 No. No, no, no, no, no. It doesn't work that way. 232 00:18:38,117 --> 00:18:41,294 That's why we love the big suck. 233 00:18:41,337 --> 00:18:44,123 Clarity of combat. 234 00:18:44,166 --> 00:18:47,604 The crystal clear immediacy of what we do. 235 00:18:47,648 --> 00:18:52,174 Life, death, Alpha and Omega, and everything in between. 236 00:18:52,218 --> 00:18:56,657 Your wife 237 00:18:56,700 --> 00:19:00,443 None of that shit matters. 238 00:19:02,619 --> 00:19:05,970 No. That ain't me. 239 00:19:06,014 --> 00:19:07,624 That's you. 240 00:19:09,278 --> 00:19:11,237 I am you. 241 00:19:13,064 --> 00:19:16,111 Caulder: Yo, yo. 242 00:19:23,074 --> 00:19:24,728 -Uh... 243 00:19:24,772 --> 00:19:26,643 You squeeze too tight, bro. 244 00:19:26,687 --> 00:19:28,863 Just let her go. Let the universe do its thing. 245 00:19:28,906 --> 00:19:30,647 Let's get some food. 246 00:19:30,691 --> 00:19:34,303 Okay. 247 00:19:34,347 --> 00:19:37,567 Hey, I thought we were eating together. 248 00:19:37,611 --> 00:19:39,526 -Hey. 249 00:19:39,569 --> 00:19:41,484 Thought she was with you. 250 00:19:42,703 --> 00:19:43,965 No. 251 00:19:44,008 --> 00:19:46,402 Anabel? 252 00:19:49,710 --> 00:19:51,929 Anabel! 253 00:19:54,018 --> 00:19:56,369 Anabel! 254 00:20:22,743 --> 00:20:25,398 What are you doing? 255 00:20:25,441 --> 00:20:27,051 Please do not tell Mom. Don't tell Mom. 256 00:20:27,095 --> 00:20:30,881 Stop right there. Stop right there. Stop! 257 00:20:30,925 --> 00:20:32,883 Who gave you this? 258 00:20:32,927 --> 00:20:35,625 Who gave you this shit? 259 00:20:38,411 --> 00:20:40,674 Please don't tell Mom. 260 00:20:44,286 --> 00:20:45,853 Get in the house. 261 00:20:58,996 --> 00:21:02,783 Michael: Marissa, you are the heart of our new Jihad. 262 00:21:02,826 --> 00:21:05,351 The path we have taken together is lonely, 263 00:21:05,394 --> 00:21:07,788 but the rewards, both in Heaven and on Earth, 264 00:21:07,831 --> 00:21:09,877 will prove immeasurable. 265 00:21:09,920 --> 00:21:12,445 You will be one of my proud lionesses, 266 00:21:12,488 --> 00:21:14,316 fighting for the oppressed, 267 00:21:14,360 --> 00:21:19,887 proving your worth every day to Allah, and to me. 268 00:21:48,655 --> 00:21:50,526 Trevor: Little-known fact -- 269 00:21:50,570 --> 00:21:53,181 Jeb Stuart, late for Gettysburg. 270 00:21:53,224 --> 00:21:54,965 Well-known fact -- 271 00:21:55,009 --> 00:21:56,489 the guys who start sentences with "little-known fact," 272 00:21:56,532 --> 00:21:58,099 they got little dicks. 273 00:21:58,142 --> 00:22:00,362 Is that true, Peanut? 274 00:22:00,406 --> 00:22:03,757 "Peanut." That one's gonna stick. 275 00:22:03,800 --> 00:22:05,802 All right, boys, we start without Graves. 276 00:22:06,934 --> 00:22:08,239 Let's rock and roll. 277 00:22:08,283 --> 00:22:11,721 Sorry. Drowning in Admin bullshit. 278 00:22:11,765 --> 00:22:13,375 We're ready to start without you. 279 00:22:13,419 --> 00:22:15,159 -Oh, good. Chase, breach. -No, I'm gonna breach. 280 00:22:15,203 --> 00:22:17,336 No, Chase is gonna breach 'cause Chase needs the practice. 281 00:22:17,379 --> 00:22:19,033 Let's go. 282 00:23:04,731 --> 00:23:08,735 Drop! Cease fire! 283 00:23:08,778 --> 00:23:11,302 Buddha, you just got yourself shot. Congratulations. 284 00:23:11,346 --> 00:23:12,739 -You got ahead of me. -You have to pick up the pace. 285 00:23:12,782 --> 00:23:15,437 Yeah, let's reset this, please. 286 00:23:43,291 --> 00:23:44,945 Shit! 287 00:23:44,988 --> 00:23:46,729 Shit! 288 00:23:46,773 --> 00:23:48,035 Caulder. 289 00:23:48,078 --> 00:23:50,341 Reset. 290 00:24:19,240 --> 00:24:22,112 Aah! 291 00:24:47,660 --> 00:24:50,140 Dharma: Alex. 292 00:24:52,665 --> 00:24:54,493 Dad 293 00:24:54,536 --> 00:24:56,756 Dad! Dad! 294 00:24:58,627 --> 00:25:00,977 Dharma: Joe, what do we do? Joe, what do we do? 295 00:25:01,021 --> 00:25:03,676 Don't let him die! 296 00:25:03,719 --> 00:25:06,505 Come on. Alex. Come on. 297 00:25:06,548 --> 00:25:09,725 Alex! Alex, wake up! 298 00:25:09,769 --> 00:25:12,380 We need to call 9-1-1 now! 299 00:25:12,423 --> 00:25:14,077 Alex! Dharma, listen to me. 300 00:25:14,121 --> 00:25:15,949 It is okay. I've seen this before. 301 00:25:15,992 --> 00:25:17,733 I need you to flush anything that is not Advil and aspirin. 302 00:25:17,777 --> 00:25:19,256 -We need to call 9-1-1! 303 00:25:19,300 --> 00:25:21,258 If it is not Advil or aspirin, you flush it. 304 00:25:21,302 --> 00:25:24,653 Okay, Pretty Boy. 305 00:25:24,697 --> 00:25:27,569 Come on! Open your eyes. Open your eyes, please. 306 00:25:27,613 --> 00:25:30,616 -Hey. 307 00:25:30,659 --> 00:25:32,748 Hey. 308 00:25:34,228 --> 00:25:36,099 Okay. Okay. Is it oxy? 309 00:25:36,143 --> 00:25:38,580 Yeah. Yeah. 310 00:25:38,624 --> 00:25:40,713 This is the last time. 311 00:25:40,756 --> 00:25:43,542 Do you understand what I am saying? 312 00:25:43,585 --> 00:25:45,718 Okay.I'm not covering your ass anymore. Do you understand me? 313 00:25:48,242 --> 00:25:50,070 This is the last time. 314 00:26:15,399 --> 00:26:18,228 O0 C1Remember what the Prophet, peace be upon Him, said. 315 00:26:18,272 --> 00:26:23,320 "O, you who believe, enter absolutely into peace." 316 00:26:23,364 --> 00:26:28,804 Michael, peace is the heart of Islam. 317 00:26:28,848 --> 00:26:31,894 You must enter it absolutely. 318 00:26:56,963 --> 00:27:00,053 How long has the Imam worked for the CIA? 319 00:27:00,096 --> 00:27:02,664 He came to us when ISIS killed his wife and children. 320 00:27:04,797 --> 00:27:07,408 How many wives and children have your drones, 321 00:27:07,451 --> 00:27:11,107 your Special Forces, your cruise missiles killed? 322 00:27:11,151 --> 00:27:14,415 Too many. 323 00:27:14,458 --> 00:27:16,243 The only way we end this war 324 00:27:16,286 --> 00:27:19,812 is one moral decision at a time. 325 00:27:19,855 --> 00:27:22,641 I've been opening up to you. Now you have to open up to me. 326 00:27:22,684 --> 00:27:26,427 Where is the Prince? 327 00:27:26,470 --> 00:27:28,690 I want something in return. 328 00:27:28,734 --> 00:27:33,739 If I cooperate fully, I want out. 329 00:27:33,782 --> 00:27:36,306 You arrange that, 330 00:27:36,350 --> 00:27:37,699 I'll tell you who the Prince is 331 00:27:37,743 --> 00:27:40,615 and how to find him. 332 00:27:44,575 --> 00:27:46,099 No can do, Mike. 333 00:27:48,884 --> 00:27:51,452 Wait. Hey. Hey! 334 00:27:51,495 --> 00:27:53,497 Come back here! I... 335 00:27:53,541 --> 00:27:55,282 I said...I said I'll tell you who he is. 336 00:27:55,325 --> 00:27:58,111 I-I said I'll tell you who he is! 337 00:27:58,154 --> 00:28:01,331 I said I'll tell you who he is. 338 00:28:01,375 --> 00:28:02,898 I'll give you... 339 00:28:02,942 --> 00:28:06,032 I said I'll tell you who he is! I said I...I said I... 340 00:28:06,075 --> 00:28:08,599 I'll tell...tell... 341 00:28:16,520 --> 00:28:18,044 Vince: We're across the border. 342 00:28:18,087 --> 00:28:20,133 Gina: Pull up to that tree up ahead. 343 00:28:20,176 --> 00:28:23,049 Graves: Keep it tight, boys. 344 00:28:39,979 --> 00:28:40,980 Man over radio: Testing, testing communications. 345 00:28:44,026 --> 00:28:45,375 Vince... 346 00:28:45,419 --> 00:28:47,508 Be careful, old man. 347 00:28:47,551 --> 00:28:49,510 Keep an eye on John. 348 00:28:49,553 --> 00:28:51,730 I'm not that old. 349 00:28:54,297 --> 00:28:56,343 Atkins: Ortiz, take us out. 350 00:28:56,386 --> 00:28:59,259 On me. 351 00:28:59,302 --> 00:29:02,566 Hey, come on. Let's go. 352 00:29:28,767 --> 00:29:30,856 Atkins: Vince, post up. 353 00:29:36,644 --> 00:29:39,342 Vince: We're in position. SEALs moving toward target. 354 00:29:53,879 --> 00:29:55,271 Clear so far. 355 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 Goddamn you! 356 00:30:29,871 --> 00:30:31,742 Man: They knew we were coming! 357 00:30:31,786 --> 00:30:33,657 -John: This wasn't me, Gina! 358 00:30:33,701 --> 00:30:35,921 Swear to God, I did not do this. Gina, please! 359 00:30:35,964 --> 00:30:37,270 It wasn't me. Gina, no, please, listen. Listen!Are there more coming?! 360 00:30:37,313 --> 00:30:39,402 Listen, it wasn't me! 361 00:30:42,188 --> 00:30:43,276 Uhh! 362 00:31:05,124 --> 00:31:06,690 You ready for this, Bear? 363 00:31:08,823 --> 00:31:10,999 Graves: I'm not usually much for talking, 364 00:31:11,043 --> 00:31:13,175 but let me tell you a story about Rip, 365 00:31:13,219 --> 00:31:15,961 about what kind of a man he was 366 00:31:16,004 --> 00:31:18,224 and what he taught us. 367 00:31:18,267 --> 00:31:20,922 Right after I graduated from Green Team, 368 00:31:20,966 --> 00:31:25,057 Delta was doing some kill house training at Shaw's. 369 00:31:25,100 --> 00:31:29,017 Right after we finished, Rip took us to this, uh... 370 00:31:29,061 --> 00:31:32,499 this honky-tonk bar. 371 00:31:32,542 --> 00:31:36,764 Well, the -- the local boys did not appreciate us 372 00:31:36,807 --> 00:31:38,984 as much as the local girls did. 373 00:31:39,027 --> 00:31:41,769 So we had to bust some heads and make a run for it. 374 00:31:41,812 --> 00:31:46,382 And the cops -- the cops, they stopped us, 375 00:31:46,426 --> 00:31:48,863 and then Rip just steps up 376 00:31:48,907 --> 00:31:52,867 and -- and he takes the hit for -- for me, 377 00:31:52,911 --> 00:31:55,087 for the whole Team. 378 00:31:55,130 --> 00:31:58,220 And they put him in the lock-up for two days. 379 00:31:58,264 --> 00:32:01,571 The Command were gonna take his Trident away. 380 00:32:01,615 --> 00:32:07,577 And he did that because the Team mean... 381 00:32:07,621 --> 00:32:13,540 The Team meant everything to him. 382 00:32:13,583 --> 00:32:15,977 At the risk of everything else -- 383 00:32:16,021 --> 00:32:21,026 his promotions, his career... 384 00:32:21,069 --> 00:32:23,550 his family. 385 00:32:28,424 --> 00:32:31,340 He loved us. 386 00:32:31,384 --> 00:32:36,955 This... This, uh... 387 00:32:36,998 --> 00:32:39,044 Guess that's it. 388 00:32:51,099 --> 00:32:53,972 Yeah, Big Boy. I got you. 389 00:32:54,015 --> 00:32:56,583 Okay, um... 390 00:32:56,626 --> 00:32:58,367 Yeah, I'm gonna go with this one. Huh? 391 00:33:00,326 --> 00:33:02,284 -So...Richard Taggart. 392 00:33:04,069 --> 00:33:08,421 Richard Taggart was a hard-ass. 393 00:33:08,464 --> 00:33:11,032 Ahh. 394 00:33:11,076 --> 00:33:16,037 Rip put me through BUD/s. 395 00:33:16,081 --> 00:33:21,869 He handpicked each and every one of us to fight with him. 396 00:33:23,305 --> 00:33:26,308 So, uh... 397 00:33:28,223 --> 00:33:30,878 I love you, man. 398 00:33:30,921 --> 00:33:32,793 We love you, 399 00:33:32,836 --> 00:33:35,709 and we will never forget you. 400 00:33:35,752 --> 00:33:38,059 Graves: That's right. 401 00:33:41,758 --> 00:33:43,891 We will never forgive 402 00:33:43,934 --> 00:33:46,633 and we will bury the bastards who did this to you. 403 00:33:51,333 --> 00:33:56,512 You know, I had a different relationship with Rip than... 404 00:33:56,556 --> 00:33:58,819 most people got to experience, right? 405 00:34:03,084 --> 00:34:07,219 We had our moments, you and I, man. 406 00:34:07,262 --> 00:34:11,049 I wanna continue this conversation one day. 407 00:34:19,231 --> 00:34:22,016 I'm gonna miss you. 408 00:34:30,546 --> 00:34:33,593 Graves: Be well, brother. 409 00:34:34,855 --> 00:34:37,814 All right? 410 00:34:41,514 --> 00:34:44,952 -Hey. -That was nice, Joe. 411 00:34:49,304 --> 00:34:52,133 I'm, uh... 412 00:34:52,177 --> 00:34:54,962 I'm glad you -- glad you came. 413 00:34:55,005 --> 00:34:58,139 Well... 414 00:34:58,183 --> 00:35:01,925 he was going to be Sarah's godfather, 415 00:35:01,969 --> 00:35:04,580 and he was my friend. 416 00:35:04,624 --> 00:35:06,800 -Come here. Come here. -Joseph. 417 00:35:06,843 --> 00:35:10,282 What?I need you to stop sleeping outside my sister's place. 418 00:35:13,981 --> 00:35:15,765 I went to see a surgeon, 419 00:35:15,809 --> 00:35:17,767 and I got an appointment in a couple months, 420 00:35:17,811 --> 00:35:19,378 and we'll able to have another baby together, 421 00:35:19,421 --> 00:35:21,031 like you wanted. -I need to figure things out. 422 00:35:21,075 --> 00:35:25,035 -Like you wanted. -For myself. 423 00:35:25,079 --> 00:35:26,950 We need to spend some time apart. 424 00:35:26,994 --> 00:35:30,606 We're doing that.Well, maybe... maybe see other people. 425 00:35:30,650 --> 00:35:33,522 What? 426 00:35:33,566 --> 00:35:35,307 Okay, Lena, we -- we have been together 427 00:35:35,350 --> 00:35:37,831 since we were 16 years old. -I-I know, but that -- 428 00:35:37,874 --> 00:35:39,267 You don't come to Rip's fucking wake... 429 00:35:39,311 --> 00:35:41,835 -That is not -- -...and say to me... 430 00:35:41,878 --> 00:35:43,576 that you wanna see other people. 431 00:35:43,619 --> 00:35:46,405 Things have to change. We have to change. 432 00:35:49,364 --> 00:35:52,715 Hey, Hey. Hey. 433 00:35:52,759 --> 00:35:56,589 Well, I-I-I will. I will change. 434 00:35:56,632 --> 00:36:00,462 -I will change. Look at me. We'll see. 435 00:36:00,506 --> 00:36:03,422 -We'll have to see. -Yeah, okay. Okay. 436 00:36:03,465 --> 00:36:04,988 -That's cool. -I'm gonna go. 437 00:36:05,032 --> 00:36:06,903 That's cool. Yeah. 438 00:36:26,271 --> 00:36:29,230 It's lonely at the top, Joe. 439 00:36:29,274 --> 00:36:31,885 It's real lonely at the top. 440 00:36:31,928 --> 00:36:35,105 You got a long row to hoe, buddy boy. 441 00:36:35,149 --> 00:36:36,933 I wish I could tell you that 442 00:36:36,977 --> 00:36:38,761 I'd be there with you every step of the way. 443 00:36:38,805 --> 00:36:41,286 But the truth is, you gotta take this walk by yourself, 444 00:36:41,329 --> 00:36:44,550 with no God to believe in, 445 00:36:44,593 --> 00:36:47,857 a country that doesn't believe in you, 446 00:36:47,901 --> 00:36:50,382 and a long-gone daddy 447 00:36:50,425 --> 00:36:53,341 that you will never make proud. 448 00:36:53,385 --> 00:36:59,042 What did you know about being a father, huh? 449 00:36:59,086 --> 00:37:04,047 You couldn't do it, could you? 450 00:37:04,091 --> 00:37:08,356 You couldn't do any of it. 451 00:37:08,400 --> 00:37:13,318 So...I want you... 452 00:37:13,361 --> 00:37:16,234 to leave me alone. 453 00:37:16,277 --> 00:37:19,062 I want you to go away now. 454 00:37:24,285 --> 00:37:26,766 I'm only here because you want me here, son. 455 00:37:29,812 --> 00:37:32,337 Hey, Bear, you okay? 456 00:37:36,428 --> 00:37:38,038 Yeah. 457 00:37:38,081 --> 00:37:40,562 -Yeah. 458 00:39:15,265 --> 00:39:17,006 Your mom told me you love éclairs. 459 00:39:26,886 --> 00:39:29,105 Did I make a mistake? 460 00:39:29,149 --> 00:39:31,325 My family's dead to me. 461 00:39:31,369 --> 00:39:33,196 Your father's cancer is back. 462 00:39:33,240 --> 00:39:35,547 Stage III. He lost his insurance last year, 463 00:39:35,590 --> 00:39:37,549 so he can't afford the meds that might save him. 464 00:39:37,592 --> 00:39:39,942 Insha'allah. 465 00:39:39,986 --> 00:39:41,509 Do your parents know that 466 00:39:41,553 --> 00:39:43,816 your little brother died because of you? 467 00:39:45,470 --> 00:39:48,690 What happened in Bosnia? 468 00:39:48,734 --> 00:39:50,431 John: It wasn't me, Gina! 469 00:39:50,475 --> 00:39:52,433 Gina: Did you screw us?! Are there more coming? 470 00:39:52,477 --> 00:39:53,652 Are there more coming? 471 00:39:58,744 --> 00:40:00,223 Uhh! 472 00:40:04,010 --> 00:40:06,404 Get in the van! 473 00:40:08,318 --> 00:40:11,626 -This is it!- -Get in the van! 474 00:40:11,670 --> 00:40:15,021 Go! Go! Go! Go! 475 00:40:15,064 --> 00:40:16,283 Get us out of here! Come on! Go! Go! 476 00:40:16,326 --> 00:40:17,980 Vince: Gina... 477 00:40:18,024 --> 00:40:19,460 Atkins: We're moving back towards Bosnia. One wounded. 478 00:40:19,504 --> 00:40:23,116 Gina: Vince, hang on. There's so much blood. 479 00:40:23,159 --> 00:40:25,118 -Put pressure on. 480 00:40:25,161 --> 00:40:26,728 Man over radio: Negative. 481 00:40:26,772 --> 00:40:29,078 Ortiz: John burned us. Where is that son of a bitch? 482 00:40:29,122 --> 00:40:31,472 -He ran northeast. -Can we get a team out there 483 00:40:31,516 --> 00:40:33,648 to track down the asset? 484 00:40:33,692 --> 00:40:35,781 Vince, I'm right here. Vincent. 485 00:40:35,824 --> 00:40:37,870 Negative. It's too hot. We'll have to come back tomorrow. 486 00:40:37,913 --> 00:40:40,394 Oh, no! 487 00:40:40,438 --> 00:40:42,483 No. 488 00:40:42,527 --> 00:40:47,270 No. Oh. 489 00:41:07,900 --> 00:41:11,033 Vince wasyour lover. 490 00:41:13,253 --> 00:41:15,255 John betrayed me. 491 00:41:15,298 --> 00:41:17,387 The FSB put out a story that he was murdered. 492 00:41:17,431 --> 00:41:18,867 We think there's a possibility 493 00:41:18,911 --> 00:41:21,130 the Russians helped him become "The Prince. 494 00:41:21,174 --> 00:41:23,524 That's quite a story. 495 00:41:23,568 --> 00:41:24,699 But it has nothing to do with me. 496 00:41:24,743 --> 00:41:26,571 Right. 497 00:41:26,614 --> 00:41:30,139 You know that avatar. Golden Boy. The Prince. 498 00:41:30,183 --> 00:41:34,274 Where is he? 499 00:41:34,317 --> 00:41:36,232 He ordered your death, Michael. 500 00:41:36,276 --> 00:41:40,236 He told Muttaqi to give you to Boko Haram. 501 00:41:41,542 --> 00:41:43,413 Where is he? 502 00:41:45,764 --> 00:41:48,244 And my end of the deal? 503 00:41:50,377 --> 00:41:51,813 We will make sure that you have 504 00:41:51,857 --> 00:41:54,512 a very comfortable life in confinement. 505 00:41:54,555 --> 00:41:55,948 Your father will get the best care, 506 00:41:55,991 --> 00:41:58,646 and depending on how cooperative you are, 507 00:41:58,690 --> 00:42:01,127 I will make sure that you get to see your family. 508 00:42:08,047 --> 00:42:11,093 Put her on. 509 00:42:11,137 --> 00:42:13,574 Woman: Michael 510 00:42:13,618 --> 00:42:15,489 You think he can hear me? 511 00:42:15,533 --> 00:42:17,926 Baby, please. talk to me. 512 00:42:17,970 --> 00:42:20,755 Your father's dying. Come home. 513 00:42:26,021 --> 00:42:29,764 He killed the one person I trusted. 514 00:42:29,808 --> 00:42:31,897 He tried to kill you. 515 00:42:34,900 --> 00:42:39,034 Help me find him. 35869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.