All language subtitles for SIX.S02E01.HDTV.x264-SVA[eztv]_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,852 --> 00:00:02,637 Previously on "Six" 2 00:00:04,732 --> 00:00:06,310 Wait! I'm American! No, wait! Aah! 3 00:00:06,484 --> 00:00:08,311 No... 4 00:00:08,487 --> 00:00:10,065 He surrendered. He was an American. 5 00:00:10,239 --> 00:00:12,025 -He's not a goddamn American. -Caulder, this is war. 6 00:00:12,200 --> 00:00:15,148 And we are warriors, not savages! Remember?! 7 00:00:15,329 --> 00:00:17,944 I made the call, and I'd make the call again. 8 00:00:18,125 --> 00:00:20,367 I won't do another op with you ever. 9 00:00:20,544 --> 00:00:22,288 -Who are you? -You don't recognize me? 10 00:00:22,463 --> 00:00:26,324 -Should I? -My brother, Omar, he was a good kid... 11 00:00:26,510 --> 00:00:31,659 an unarmed kid who'd surrendered right before you murdered him. 12 00:00:31,850 --> 00:00:33,801 You were right about the Oregon girl. 13 00:00:33,978 --> 00:00:35,515 How are you, Marissa? 14 00:00:35,689 --> 00:00:38,554 Kashif tells me you're ready for some more responsibility. 15 00:00:45,785 --> 00:00:48,608 My brother begged for his life. I won't. 16 00:00:48,788 --> 00:00:51,072 -Shoot him. -I already did. 17 00:00:51,250 --> 00:00:52,911 Come on, let's get Rip out of here! Let's go. 18 00:00:53,086 --> 00:00:54,913 All stations, we have Taggart. 19 00:00:55,089 --> 00:00:56,500 Hey! 20 00:00:58,677 --> 00:01:02,206 -When are you coming home? -Joe, I think I need some time. 21 00:01:03,641 --> 00:01:05,801 You take care of them, Amigo. 22 00:01:07,104 --> 00:01:08,931 You kiss that pretty family for me, okay? 23 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,947 Richard Taggart? 25 00:01:21,122 --> 00:01:22,824 Mind if I get a video? 26 00:01:22,999 --> 00:01:25,407 -Who are you? -I'm Marissa from Oregon. 27 00:01:34,222 --> 00:01:36,672 Michael told me about you. 28 00:01:47,447 --> 00:01:49,897 Who's next? 29 00:02:39,974 --> 00:02:43,254 -You dispose of the car and gun? -Just like you said. 30 00:02:43,436 --> 00:02:47,256 From now on, you will now be known as "Arab Lioness." 31 00:02:47,441 --> 00:02:50,679 You will inspire others to do as you did. 32 00:02:50,862 --> 00:02:52,814 When do I do the next one? 33 00:02:52,990 --> 00:02:57,806 Wait for instructions. Do not go outside until we tell you. 34 00:02:57,996 --> 00:02:59,367 After finish talking, 35 00:02:59,540 --> 00:03:01,699 put your phone in the sink and turn on the tap. 36 00:03:01,876 --> 00:03:03,329 The tap? 37 00:03:03,503 --> 00:03:05,745 Yes, under the tap. 38 00:03:05,923 --> 00:03:09,702 Faucet in the sink. Leave it in the water. 39 00:03:09,887 --> 00:03:13,042 Dragan, is Michael there? 40 00:03:13,224 --> 00:03:14,844 Can I talk to him? 41 00:03:15,018 --> 00:03:17,717 Never use my name. 42 00:03:19,691 --> 00:03:24,424 Can you tell him what I did for him? 43 00:03:26,032 --> 00:03:28,108 Hello? 44 00:03:34,877 --> 00:03:36,330 Lena! 45 00:03:39,466 --> 00:03:41,293 -I need to speak with my wife. -She doesn't wanna see you. 46 00:03:41,469 --> 00:03:44,002 Please. 47 00:03:45,974 --> 00:03:49,005 It's okay. It's all right. Soon, yeah? 48 00:03:49,187 --> 00:03:51,761 -What are you doing here? -It's Rip. 49 00:03:51,941 --> 00:03:56,466 -Someone shot him. -Who is he? Mom, who's he? 50 00:03:56,655 --> 00:03:58,026 Oh, my god. 51 00:03:58,199 --> 00:04:01,520 Yeah, I just came from surgery. He's... he's in there. 52 00:04:01,703 --> 00:04:04,112 Somebody shot him on the... on the pier. 53 00:04:04,290 --> 00:04:08,981 -After the party? -Yeah, right after the damn party. 54 00:04:09,171 --> 00:04:10,873 I am I'm so sorry, Joe. 55 00:04:11,048 --> 00:04:12,418 Oh, I could've gone and got him out of his truck. 56 00:04:12,592 --> 00:04:14,668 I mean, the party was for him, for Christ sake. 57 00:04:14,845 --> 00:04:16,423 It is not your fault. 58 00:04:20,269 --> 00:04:21,722 How is he? 59 00:04:21,895 --> 00:04:24,304 Doctors haven't said anything. Turn on the news. 60 00:04:24,483 --> 00:04:26,226 Oh, turn... turn on the TV. 61 00:04:28,613 --> 00:04:31,270 -Okay. -News channel. News channel. 62 00:04:31,450 --> 00:04:34,439 The nation and the Armed Forces are in shock 63 00:04:34,620 --> 00:04:37,485 after the attack of former SEAL Richard Taggart... 64 00:04:37,666 --> 00:04:41,237 -Bear, you seeing this? -Yeah, yeah. 65 00:04:41,421 --> 00:04:42,957 Video has surfaced of the shooting, 66 00:04:43,131 --> 00:04:46,868 which appears to be filmed by the assailant himself. 67 00:04:47,053 --> 00:04:49,337 Some viewers might find it disturbing. 68 00:04:49,515 --> 00:04:53,044 This station has decided not to show the moment of impact 69 00:04:53,227 --> 00:04:54,930 due to its graphic nature. 70 00:04:55,105 --> 00:04:57,928 This flag belongs to the Ummah Movement, 71 00:04:58,109 --> 00:05:01,514 the group claiming credit for Richard Taggart's shooting. 72 00:05:01,697 --> 00:05:04,936 The video, first appearing on the Jihadist group's website 73 00:05:05,118 --> 00:05:07,028 -has since gone viral. -You're shitting me. 74 00:05:07,204 --> 00:05:09,487 -Isn't that the same flag? -It damn sure is. 75 00:05:09,665 --> 00:05:12,281 -That's Michael Nasry. -We nailed his ass. 76 00:05:12,460 --> 00:05:15,450 -He's in the cage somewhere, right? -Yeah. That's what they told me. 77 00:05:15,632 --> 00:05:17,957 -What kind of security they got here? -A bunch of rent-a-cops. 78 00:05:18,135 --> 00:05:19,796 We'll run our own goddamn security. 79 00:05:19,970 --> 00:05:22,171 Chase, Fish, post up at the doors to the O.R. Yeah. 80 00:05:22,349 --> 00:05:25,089 Yeah? 81 00:05:25,269 --> 00:05:28,674 Bring everybody. Make sure they're packing. 82 00:05:35,615 --> 00:05:39,518 Are there other points of entry? Doors, windows, places people can get in? 83 00:05:40,580 --> 00:05:43,321 -You don't think... -Lena, are there other doors? 84 00:05:43,501 --> 00:05:46,905 -Just this one. -Right. 85 00:05:47,088 --> 00:05:48,625 What, are you gonna stand in front of it all night? 86 00:05:48,799 --> 00:05:50,626 Yeah, if I have to. Yeah. 87 00:05:50,802 --> 00:05:53,999 There are other things we can do. 88 00:05:54,181 --> 00:05:55,759 Pray. 89 00:05:55,933 --> 00:05:58,798 Joseph, it will do us both good. 90 00:05:58,979 --> 00:06:01,013 Okay? 91 00:06:02,483 --> 00:06:07,757 Okay. Close your eyes. 92 00:06:11,078 --> 00:06:15,064 Please, Lord, protect your servant Richard Taggart 93 00:06:15,250 --> 00:06:17,077 in his time of great need. 94 00:06:17,253 --> 00:06:21,654 Guide the hands of the doctors and the nurses who are healing him. 95 00:06:21,841 --> 00:06:25,038 And please, Lord, lift the burden 96 00:06:25,221 --> 00:06:28,543 my husband Joseph feels for all things 97 00:06:28,725 --> 00:06:31,714 so that he can trust in you once more 98 00:06:31,897 --> 00:06:37,170 and do your will with a clear and open heart. 99 00:06:37,362 --> 00:06:39,936 Amen. 100 00:06:57,638 --> 00:07:00,710 Joseph. 101 00:07:10,111 --> 00:07:13,142 Joe, look at me. I know you're upset. 102 00:07:13,324 --> 00:07:16,688 Look at me. Wait. Wait, wait, wait! 103 00:07:19,332 --> 00:07:20,703 Mommy! 104 00:07:20,876 --> 00:07:23,948 -Shit. -I'm coming! 105 00:07:28,844 --> 00:07:32,041 Careful. There's pieces everywhere. 106 00:07:53,459 --> 00:07:54,954 This really your first time huntin'? 107 00:07:55,128 --> 00:07:56,997 Besides people? 108 00:07:57,173 --> 00:07:59,415 No, it wasn't really my dad's thing, you know? 109 00:07:59,592 --> 00:08:02,955 A burly son of a bitch, I bet. 110 00:08:03,138 --> 00:08:05,048 A backwoods hillbilly, right? 111 00:08:05,224 --> 00:08:06,843 Well, there's no woods 112 00:08:07,018 --> 00:08:11,959 'cause mining company cleared out all the trees, but 113 00:08:12,149 --> 00:08:14,433 Yeah. Well 114 00:08:14,611 --> 00:08:18,182 there's really nothing that you that you don't already know. 115 00:08:18,366 --> 00:08:20,151 You stay upwind. You read the terrain. 116 00:08:20,328 --> 00:08:22,196 -You see a deer... -Yes, you go for the heart-lung. I know. 117 00:08:22,371 --> 00:08:24,904 Unh-unh. Boiler room's for amateurs, my man. 118 00:08:25,083 --> 00:08:27,283 Now you draw a line from tear duct to tear duct, 119 00:08:27,462 --> 00:08:29,205 you aim 2.5 inches above that. 120 00:08:29,380 --> 00:08:31,872 When you see that shot, you take that shot. 121 00:08:32,051 --> 00:08:33,919 Yes, sir. 122 00:08:35,806 --> 00:08:38,588 I'm sorry about your daddy passing. 123 00:08:38,768 --> 00:08:44,207 Nah, don't be. He's been dead to me for a long time. 124 00:08:44,776 --> 00:08:47,184 Yeah. 125 00:08:47,362 --> 00:08:50,684 You'll feel better once you kill something. 126 00:08:50,867 --> 00:08:53,441 You just ride that darkness, my man. 127 00:08:53,620 --> 00:08:55,696 That's who you are. 128 00:09:46,229 --> 00:09:48,181 Michael Nasry. 129 00:09:53,071 --> 00:09:55,022 How did you do it? 130 00:09:56,910 --> 00:09:58,903 Where are the doctors? 131 00:09:59,079 --> 00:10:01,196 Surgery was interrupted. 132 00:10:04,378 --> 00:10:07,367 How did you do it? 133 00:10:07,548 --> 00:10:10,662 My shoulder 134 00:10:12,638 --> 00:10:16,707 Howdidyou do it? 135 00:10:21,566 --> 00:10:23,144 Do what? 136 00:10:43,010 --> 00:10:45,958 -How did you do it? -Do what?! 137 00:10:46,139 --> 00:10:47,924 You know what. 138 00:10:50,645 --> 00:10:53,136 The shooting of the SEAL in Virginia. 139 00:11:03,480 --> 00:11:07,632 Lab tech, please dial 3-3-2. Lab tech, please dial 3-3-2. 140 00:11:07,818 --> 00:11:09,520 I spoke to one of the O.R. nurses. 141 00:11:09,694 --> 00:11:11,355 He's still out, but his vitals are stable. 142 00:11:11,530 --> 00:11:13,897 I spoke to FBI, too. 143 00:11:14,074 --> 00:11:17,229 Theory is, Michael Nasry may have set up a trigger. 144 00:11:17,410 --> 00:11:19,113 If he was rolled or killed, 145 00:11:19,288 --> 00:11:22,485 maybe it would've activated a network to take out Rip. 146 00:11:22,666 --> 00:11:25,074 What the hell is wrong with this damn thing? 147 00:11:26,796 --> 00:11:29,661 You should've killed Nasry, Alex. 148 00:11:30,508 --> 00:11:32,335 You should've ended his ass. 149 00:11:35,388 --> 00:11:36,966 -Hey, man, is there coffee around here? -You gotta press the button. 150 00:11:37,140 --> 00:11:40,171 Yeah, II did that. 151 00:11:40,352 --> 00:11:43,673 I'm gonna see if there's any updates. 152 00:11:49,111 --> 00:11:52,350 Rip? Everybody's ready to rock, man. 153 00:11:52,531 --> 00:11:55,894 Bear asked me to be godfather. 154 00:11:56,076 --> 00:11:59,024 Can you believe that? 155 00:11:59,205 --> 00:12:03,316 What do you think about Bear being a-a daddy? 156 00:12:03,501 --> 00:12:05,079 I don't know, man. 157 00:12:05,253 --> 00:12:09,488 He'll make himself good at it, like he does everything else. 158 00:12:11,343 --> 00:12:14,664 It's got to change a man. 159 00:12:14,846 --> 00:12:17,462 Having a child. 160 00:12:17,641 --> 00:12:20,880 I kept thinking I'd get around to it myself. 161 00:12:21,102 --> 00:12:24,632 I'd tell you the same thing I told him... 162 00:12:24,815 --> 00:12:27,348 Don't. 163 00:12:29,779 --> 00:12:33,806 You ever think what you'd be doin' if you weren't doing this? 164 00:12:33,991 --> 00:12:38,019 -Not really. -Well, then, you're a liar. 165 00:12:44,418 --> 00:12:45,913 You know what "dharma" means? 166 00:12:47,130 --> 00:12:49,123 Tell me. 167 00:12:49,299 --> 00:12:52,579 It means following your true purpose in this universe. 168 00:12:52,761 --> 00:12:55,625 Every word, every thought, every action, 169 00:12:55,806 --> 00:12:59,335 supporting what you are meant to do in this life. 170 00:13:00,644 --> 00:13:05,087 There's nothing but this. Not for me, man. 171 00:13:08,027 --> 00:13:10,352 Hold on to that, Caulder. 172 00:13:11,948 --> 00:13:13,443 Hold on to what? 173 00:13:13,616 --> 00:13:18,100 Clarity. I'll see you out there, okay? 174 00:13:26,129 --> 00:13:27,790 We're all gonna be fine, okay? 175 00:13:27,965 --> 00:13:33,030 Bonita, just... just wait for me, please. I'll... I'll call you later. 176 00:13:35,431 --> 00:13:38,213 So he's got 15 goddamn machines hooked up to him. 177 00:13:38,392 --> 00:13:41,382 He's been pissing a lot, which they say is good. 178 00:13:41,562 --> 00:13:42,973 Other than that 179 00:13:43,147 --> 00:13:47,590 They got a lead on a guy in Bosnia. 180 00:13:47,777 --> 00:13:50,393 Maybe have been Nasry's link to Rip's shooter. 181 00:13:50,571 --> 00:13:53,021 They're working on the target package now. 182 00:13:53,199 --> 00:13:56,687 -So we going or not? -Oh, we're going. Today. 183 00:13:56,870 --> 00:14:02,516 So go home. See your family. Be at Command in four hours. 184 00:14:02,710 --> 00:14:06,529 You know, I was just talking to him and let him drive away. 185 00:14:06,714 --> 00:14:10,035 -I fucking let him drive away. -Hey, look, we all did, all right? 186 00:14:10,217 --> 00:14:13,788 He's gonna pull through. 187 00:14:13,971 --> 00:14:16,089 Well, he has to. 188 00:14:30,280 --> 00:14:31,733 I told you to wait for me. 189 00:14:31,907 --> 00:14:33,443 Rip was at our house. 190 00:14:33,616 --> 00:14:35,111 They must've followed him from there. 191 00:14:35,285 --> 00:14:36,655 -They know where we live. -No. 192 00:14:36,828 --> 00:14:39,486 Nobody knows where we live. You're overreacting. 193 00:14:39,665 --> 00:14:41,409 -Overreacting? -Yes. 194 00:14:41,584 --> 00:14:45,611 Ricky, they shot him because he was a SEAL. 195 00:14:45,796 --> 00:14:48,661 No. They did not shoot him because he was a SEAL. 196 00:14:48,841 --> 00:14:50,876 That's not true, okay? 197 00:14:51,052 --> 00:14:53,003 We have to talk about stuff like this. 198 00:14:53,178 --> 00:14:55,255 You can't just make this decision on your own. 199 00:14:55,432 --> 00:14:57,217 What's the matter with you? 200 00:14:57,392 --> 00:14:59,510 Where's your mother? 201 00:14:59,686 --> 00:15:02,883 -Mom sent Grandma back to Florida. -What? Why? 202 00:15:03,064 --> 00:15:04,683 I can't be worried about my mom right now. 203 00:15:04,858 --> 00:15:07,183 Come on. Help me with the bags. 204 00:15:07,360 --> 00:15:09,686 Where'd you find this place, anyway? 205 00:15:09,863 --> 00:15:12,188 No one is supposed to know what you do. 206 00:15:12,366 --> 00:15:17,141 No one knows what I do. Hey, could you stop just for a second, please? 207 00:15:17,329 --> 00:15:19,446 We're gonna find whoever did this and we're gonna make them pay. 208 00:15:19,624 --> 00:15:21,533 We're gonna put them in the ground, okay? 209 00:15:21,709 --> 00:15:24,324 But all this? Uprooting everyone, that's not right. 210 00:15:24,503 --> 00:15:29,486 -That's what they want. -Who is "they," Ricky? 211 00:15:29,676 --> 00:15:31,752 I don't even know anymore. 212 00:15:33,972 --> 00:15:37,376 What happened with Rip was personal, okay? 213 00:15:37,558 --> 00:15:39,053 Rip shot this guy's brother. 214 00:15:39,227 --> 00:15:41,760 So you go after him, and they come over here and they take you out? 215 00:15:41,938 --> 00:15:43,308 -No. -Is that how it works out? 216 00:15:43,481 --> 00:15:46,886 -No, no, for Christ sake, no. -I call the big bed. 217 00:15:47,069 --> 00:15:49,394 No way I'm sharing a room with the little creep. 218 00:15:49,571 --> 00:15:51,440 -It's just for a couple of days, okay? -You're the creep. 219 00:15:51,615 --> 00:15:55,227 -It's a dump. -Justunpack. 220 00:15:59,540 --> 00:16:03,775 Dad? Are you okay? 221 00:16:03,962 --> 00:16:06,702 Yeah. 222 00:16:06,881 --> 00:16:09,663 Still bulletproof, right? 223 00:16:12,929 --> 00:16:15,794 You're leaving again, aren't you? 224 00:16:15,974 --> 00:16:21,330 -I can tell. -In a couple hours, I'm 225 00:16:21,521 --> 00:16:27,542 Hey, listen, it's, it's all gonna be fine, okay, Bonita? 226 00:16:27,737 --> 00:16:29,896 Rip made that confession tape. 227 00:16:30,072 --> 00:16:32,355 He... he could've told them something about us. 228 00:16:32,534 --> 00:16:35,772 -Rip would never do that. -He wasn't who he was before. 229 00:16:35,953 --> 00:16:37,905 He lost it. You said it yourself. 230 00:16:38,081 --> 00:16:39,742 Baby, you were glad when he left the team. 231 00:16:39,916 --> 00:16:42,282 Don't say that! Never say that! 232 00:16:44,087 --> 00:16:46,952 Baby, I-I'm s... I'm sorry. I'm I'm sorry. 233 00:16:50,094 --> 00:16:51,962 We... we will be here for a few days, 234 00:16:52,137 --> 00:16:55,334 and then when things cool down, we can all go back home, okay? 235 00:16:55,515 --> 00:16:56,927 I'm not going back to that house, Ricky. 236 00:16:57,100 --> 00:16:58,719 Yeah, is there a bathroom here? 237 00:16:58,895 --> 00:17:05,912 I'm not going back to that house, and neither are the kids. 238 00:17:22,878 --> 00:17:24,580 -Thatta boy! Thatta boy! -Yeah, buddy, go! 239 00:17:24,754 --> 00:17:27,204 Come on! Run, run! 240 00:17:28,175 --> 00:17:31,538 Little quesadilla can knock the shit out of a ball. Run! 241 00:17:31,720 --> 00:17:33,090 All right, run. Come on. Come on, RJ! 242 00:17:34,974 --> 00:17:37,631 -Whoo! -Yeah! 243 00:17:39,186 --> 00:17:42,840 Last game, he had 3 RBIs and two at-bats. 244 00:17:43,023 --> 00:17:45,639 Only ran the wrong way once. 245 00:17:45,818 --> 00:17:47,562 I'm coaching this year. 246 00:17:47,737 --> 00:17:50,851 Take a walk with me. Come on. 247 00:17:56,038 --> 00:17:59,899 You know, a year from now, I'll be in the, um, mountains, 248 00:18:00,083 --> 00:18:02,325 building my forever home. 249 00:18:02,502 --> 00:18:07,402 -Leaving all this shit behind. -Your forever home? 250 00:18:09,093 --> 00:18:11,459 Hey, you can do whatever you wanna do. 251 00:18:11,637 --> 00:18:16,122 As far as I'm concerned, this is your team as long as you want it. 252 00:18:16,309 --> 00:18:20,585 But if you really are going, what you gotta know is that 253 00:18:20,771 --> 00:18:22,225 I'll take care of the guys. 254 00:18:22,399 --> 00:18:24,309 I know you will, and they'll need it, 255 00:18:24,484 --> 00:18:25,937 especially Bear because I told Command 256 00:18:26,110 --> 00:18:29,017 that he should have the team, not you. 257 00:18:29,198 --> 00:18:30,734 Come on. 258 00:18:34,995 --> 00:18:36,573 You can't do that. That... that's my spot. 259 00:18:36,747 --> 00:18:40,193 I've already done it. It's done. 260 00:18:40,375 --> 00:18:43,448 Look, I know that this isn't what you wanna hear, 261 00:18:43,629 --> 00:18:45,912 but trust me, you're looking at it the wrong way. 262 00:18:46,089 --> 00:18:48,041 Yeah, Rip? 263 00:18:48,217 --> 00:18:52,203 How am I looking at it? Why don't you tell me? 264 00:18:52,388 --> 00:18:56,789 -'Cause this is my life. -No, it isn't. Amigo, that's your life. 265 00:18:56,976 --> 00:18:59,634 Bear and I, we don't have what you have. 266 00:18:59,813 --> 00:19:01,847 The team, that is his life, 267 00:19:02,023 --> 00:19:04,930 which is why he's gonna be team leader and not you. 268 00:19:05,110 --> 00:19:09,802 You? You're gonna do what we all wish we could do. 269 00:19:09,990 --> 00:19:13,187 You're gonna do our job and you're gonna come out here 270 00:19:13,369 --> 00:19:15,113 a better man than when you went in. 271 00:19:19,125 --> 00:19:20,786 Fuck you, Rip. 272 00:19:24,672 --> 00:19:26,665 I should whip your sorry puto ass right here, mother... 273 00:19:26,841 --> 00:19:29,623 You really wanna do this? Right now? 274 00:19:29,802 --> 00:19:31,587 In front of your kids? 275 00:19:38,228 --> 00:19:39,681 Ricky! 276 00:19:43,317 --> 00:19:45,476 Ricky, did you hear me? 277 00:19:48,990 --> 00:19:50,443 Ricky? 278 00:19:57,206 --> 00:19:59,863 What are you doing? 279 00:20:00,042 --> 00:20:02,202 Getting ready. 280 00:20:04,014 --> 00:20:06,256 You can't do this. I have rights! 281 00:20:06,433 --> 00:20:09,298 I'm an American! I'm an American! 282 00:20:10,729 --> 00:20:12,888 I'm an American. 283 00:20:17,777 --> 00:20:20,476 Amrikiin. 284 00:20:21,824 --> 00:20:25,187 Hello? Who's there? 285 00:20:25,368 --> 00:20:28,856 Stay back. 286 00:20:29,039 --> 00:20:31,613 I'm a warrior of Allah. 287 00:20:38,339 --> 00:20:41,702 United States, this coming in front of the recent news 288 00:20:41,884 --> 00:20:44,209 of a shooting in Virginia Beach that has rocked the community 289 00:20:44,386 --> 00:20:47,915 and also sent shock waves throughout the country. 290 00:20:48,099 --> 00:20:50,050 Video has surfaced of the shooting, 291 00:20:50,225 --> 00:20:53,630 which appears to be filmed by the assailant himself. 292 00:20:53,812 --> 00:20:55,971 Federal officials have been studying the video, 293 00:20:56,148 --> 00:21:00,134 hoping to find clues or links to the shooter's identity. 294 00:21:00,318 --> 00:21:03,847 Meanwhile, raids continue throughout the Virginia Beach area, 295 00:21:04,030 --> 00:21:06,522 where local and federal authorities are ramping up 296 00:21:06,700 --> 00:21:09,523 the manhunt to find Taggart's attacker... 297 00:21:09,702 --> 00:21:11,571 FBI! Open up! 298 00:21:12,956 --> 00:21:14,783 The police chief and mayor are urging the public 299 00:21:14,958 --> 00:21:17,989 to be on high alert and report any suspicious activity 300 00:21:19,629 --> 00:21:22,120 Mr. Mohammed, FBI, open up! 301 00:21:22,298 --> 00:21:26,118 The attacker is considered to be armed and dangerous. 302 00:21:26,301 --> 00:21:29,083 Later in the week, we will sit down with a CIA analyst 303 00:21:29,263 --> 00:21:32,834 and former FBI employee to discuss the possibility of 304 00:21:34,685 --> 00:21:37,716 foreign Jihadi fighters operating covertly on American soil. 305 00:21:37,896 --> 00:21:40,595 Turning to labor news now. Unemployment 306 00:22:16,142 --> 00:22:18,010 You're late. 307 00:22:18,185 --> 00:22:20,261 I'm risking my life being here with you. 308 00:22:20,437 --> 00:22:23,966 My family's life. 309 00:22:24,149 --> 00:22:26,682 You're forcing me. 310 00:22:26,860 --> 00:22:30,223 Oh, Nikolai. I'm I'm half your size. I 311 00:22:30,406 --> 00:22:32,772 I don't think I can force you to do anything. 312 00:22:32,949 --> 00:22:35,191 Look, this is a relationship, okay? 313 00:22:35,369 --> 00:22:39,521 You can walk away at any time. Do you wanna walk away? 314 00:22:47,881 --> 00:22:51,036 Dragan's uncle is the guy with the white hat. 315 00:22:51,217 --> 00:22:54,747 But he will die before he talks. 316 00:22:54,929 --> 00:22:57,295 Who's the girl? 317 00:23:08,275 --> 00:23:10,019 Hi! 318 00:23:10,193 --> 00:23:12,103 Well, how are you? 319 00:23:12,279 --> 00:23:15,103 -What's her name? -Annika. 320 00:23:15,282 --> 00:23:17,898 Annika. What a beautiful name. 321 00:23:18,077 --> 00:23:20,609 Hello, Annika. 322 00:23:20,787 --> 00:23:24,649 You know, I'm shopping for someone, myself. 323 00:23:28,253 --> 00:23:29,747 This is Riley. 324 00:23:29,920 --> 00:23:32,993 He's a good kid. 325 00:23:33,174 --> 00:23:36,745 You know, there's a reason why there's not a man in this photo. 326 00:23:40,848 --> 00:23:44,958 I know what you're going through. 327 00:23:45,143 --> 00:23:48,091 And I can make sure that Dragan never touches you again. 328 00:24:00,366 --> 00:24:01,903 We'll go. 329 00:24:02,077 --> 00:24:04,527 He won't stop at hurting you. He will hurt your daughter. 330 00:24:04,705 --> 00:24:07,694 -Get away from me. -I need to know where Dragan is. 331 00:24:13,379 --> 00:24:15,206 Marja. 332 00:24:15,381 --> 00:24:17,872 You forgot to pay for your clothes. 333 00:24:21,930 --> 00:24:25,168 Call JSOC. Have them bring in the SEALs. 334 00:24:27,852 --> 00:24:31,049 Who's your daddy? 335 00:24:31,230 --> 00:24:34,053 -Frank. -What? 336 00:24:34,233 --> 00:24:38,634 No, no, no. I mean, like, who's your 337 00:24:38,820 --> 00:24:44,177 Oh, hell no. You're not really passing out now. 338 00:24:44,368 --> 00:24:47,108 Oh. 339 00:25:04,721 --> 00:25:07,170 Who says this guy Trevor can replace Buckley? 340 00:25:07,348 --> 00:25:11,292 I have no idea, but I hear he was on the UBL raid. 341 00:25:11,477 --> 00:25:14,674 Oh, don't tell me. The trigger man. 342 00:25:14,855 --> 00:25:17,762 Five dudes and they all pop that asshat first? 343 00:25:17,942 --> 00:25:21,346 -What apartment? -132. 344 00:25:21,529 --> 00:25:23,978 You think they found that guy connected to Rip's shooter? 345 00:25:24,156 --> 00:25:27,935 Hope so. Whatever it is, we get to swing some pipes on these guys. 346 00:25:29,828 --> 00:25:31,904 -We gotta go. -Man, there's no numbers anywhere. 347 00:25:32,080 --> 00:25:34,405 You sick bastard! 348 00:25:38,002 --> 00:25:39,995 Goddamn SEALs. 349 00:25:43,341 --> 00:25:47,534 It's just saline. She was pounding the Bacardi, bro, got dehydrated. 350 00:25:47,720 --> 00:25:50,751 -It works. -I remember you. 351 00:25:50,932 --> 00:25:53,215 -From BUD/s. -Oh, yeah! 352 00:25:53,392 --> 00:25:56,506 You're the terrorist SEAL. You homies want a beer? 353 00:25:56,687 --> 00:25:58,805 No, actually, you need to check your phone. 354 00:25:58,981 --> 00:26:00,933 You're rolling with White Squadron now. 355 00:26:02,693 --> 00:26:06,762 -Get your shit. We're leaving. -Sweet. 356 00:26:06,947 --> 00:26:10,560 Like some Affirmative Action squadron. 357 00:26:19,459 --> 00:26:21,784 Hey, man. I just wanna say about Rip, 358 00:26:21,962 --> 00:26:23,498 I didn't know him much, 359 00:26:23,671 --> 00:26:26,038 but whatever he said, whatever he did, he's a team guy. 360 00:26:26,216 --> 00:26:28,998 Team guys don't deserve to get popped like that. 361 00:26:29,177 --> 00:26:32,997 -Shut up. -Right? It's good to be here. 362 00:26:40,396 --> 00:26:43,302 -Nice haircut. -Old school. 363 00:26:43,483 --> 00:26:45,683 Let's go get this asshole. 364 00:26:58,413 --> 00:27:00,032 Okay, bring it in. 365 00:27:00,206 --> 00:27:03,154 SIGINT traced a call giving the kill order on Rip. 366 00:27:03,334 --> 00:27:08,317 This was the guy on the other end. Our HVI... Dragan Baruti. 367 00:27:08,506 --> 00:27:10,831 We're awaiting confirmation on his exact location. 368 00:27:11,009 --> 00:27:16,614 We have a CIA officer on the ground with Dragan's girlfriend. 369 00:27:16,806 --> 00:27:18,592 She's gonna tell us which house. 370 00:27:18,766 --> 00:27:20,510 Should be a straightforward grab. 371 00:27:20,685 --> 00:27:24,795 We land on the X, we clear the 2-series buildings, we grab our guy. 372 00:27:24,981 --> 00:27:26,766 This isn't the desert anymore, boys. This is Eastern Europe. 373 00:27:26,941 --> 00:27:30,138 So don't expect any Stone Age terrorists in man-jammies and Pumas. 374 00:27:30,319 --> 00:27:32,229 Okay, this is the same organization 375 00:27:32,404 --> 00:27:35,726 we tangled with in Africa. It's just a different branch. 376 00:27:38,619 --> 00:27:41,940 They're all connected to Michael Nasry, who's connected to Rip's shooter, 377 00:27:42,122 --> 00:27:44,614 who's connected to our HVI... Dragan Baruti. 378 00:27:44,791 --> 00:27:48,112 -Who's the guy up top? -That's why we need Dragan, to find out. 379 00:27:48,295 --> 00:27:49,997 He's gonna lead us to the son of a bitch who shot Rip. 380 00:27:50,172 --> 00:27:53,867 We do that, we take down the whole organization. 381 00:27:54,050 --> 00:27:55,421 Skipper? 382 00:27:55,594 --> 00:27:59,164 All right, CIA has operational control, so Title 50's in play. 383 00:27:59,346 --> 00:28:01,423 No Geneva Conventions on either side. 384 00:28:01,600 --> 00:28:03,883 The gloves are off, boys. Get Dragan alive. 385 00:28:05,520 --> 00:28:08,592 Let's go over the info. Our guy usually rolls in a small detail. 386 00:28:08,773 --> 00:28:12,884 We're getting his exact number and posture. Buddha, turn it off. 387 00:28:13,069 --> 00:28:16,349 -Okay, we'll be in Chop One. -It's about Rip. 388 00:28:18,866 --> 00:28:20,278 It's about Rip. 389 00:28:34,798 --> 00:28:37,455 Hey, hey, Buddha! 390 00:28:37,633 --> 00:28:39,087 -Hey, calm down! -Come on. Come on. 391 00:28:39,261 --> 00:28:41,586 -Buddha! -Yo, easy, easy. 392 00:28:41,763 --> 00:28:44,545 Look at me, look at me, look at me. 393 00:28:44,724 --> 00:28:48,876 Ricky! Look at me. Look at me! Easy. Easy. 394 00:28:49,061 --> 00:28:50,514 What happened? 395 00:28:50,688 --> 00:28:52,930 Tell me. 396 00:28:58,154 --> 00:28:59,897 He died alone, man. 397 00:29:00,072 --> 00:29:03,436 Rip died alone. 398 00:29:03,617 --> 00:29:05,776 Rip died alone. 399 00:29:05,953 --> 00:29:08,403 It'll be okay. 400 00:29:08,581 --> 00:29:11,113 It's gonna be okay. 401 00:29:11,291 --> 00:29:14,073 -Aah! -Let him go. 402 00:29:22,219 --> 00:29:24,586 Senior Chief. 403 00:29:27,098 --> 00:29:29,174 I'm taking you guys off the assault, Chief. 404 00:29:29,350 --> 00:29:33,460 No, sir, what we need right now is to get out there, do our jobs. 405 00:29:33,647 --> 00:29:38,214 Goddamn it, Joe, look at you. You're too close to this. 406 00:29:38,442 --> 00:29:43,632 Now you get 1-Troop up to speed. You are QRF support. That's final. 407 00:29:43,823 --> 00:29:45,816 Sir. 408 00:29:47,076 --> 00:29:49,817 I'm sorry about Rip. 409 00:30:04,426 --> 00:30:06,336 I'll be in the JOC. 410 00:30:23,245 --> 00:30:24,782 Which one's Dragan's house? 411 00:30:24,955 --> 00:30:27,446 It's dark when he brings me. It all looks different. 412 00:30:28,706 --> 00:30:31,987 Golf Charlie, this is Voodoo 1-1, approaching target area. 413 00:30:32,166 --> 00:30:34,989 -We need the house. -Standby for coordinates. 414 00:30:35,167 --> 00:30:38,987 -She's taking too long. -Everybody, hang on. 415 00:30:39,169 --> 00:30:40,539 Which house, Marja? 416 00:30:40,711 --> 00:30:43,576 -Who you talking to? -Which house? 417 00:30:54,468 --> 00:30:55,921 Hi, sweetie. 418 00:30:57,386 --> 00:30:58,756 What are you doing? 419 00:30:58,928 --> 00:31:01,751 Hi. Come here. 420 00:31:03,180 --> 00:31:05,339 You wanna get out? Oh! 421 00:31:06,390 --> 00:31:10,251 You know the way babies smell. Oh, so fresh. I love that smell. 422 00:31:10,434 --> 00:31:11,804 Give her to me. 423 00:31:11,976 --> 00:31:15,422 They think it's from leftover amniotic fluid. 424 00:31:15,602 --> 00:31:18,052 The smell sparks receptors in a mother's brain. 425 00:31:18,229 --> 00:31:21,011 It's supposed to inspire maternal care and protection. 426 00:31:21,189 --> 00:31:24,635 Hi. Hello. Hello. 427 00:31:24,815 --> 00:31:27,057 Oh. 428 00:31:28,275 --> 00:31:31,680 This is normally where I put a gun to your head. 429 00:31:31,860 --> 00:31:34,061 But I don't have to, do I? 430 00:31:34,236 --> 00:31:36,893 Voodoo 1-1 is standing by for coordinates. 431 00:31:37,070 --> 00:31:39,520 We are bingo in 20 mikes. We need that mark. 432 00:31:39,697 --> 00:31:43,268 Roger, Voodoo 1-1. Break. Golf Charlie, how's the mark comin'? 433 00:31:43,449 --> 00:31:45,940 -Give me another second. -Negative. 434 00:31:46,116 --> 00:31:47,860 We got birds low on gas and unactionable intel. 435 00:31:48,034 --> 00:31:51,397 I'm calling it off. Notify the assault team. 436 00:31:51,577 --> 00:31:54,567 Target building identified. Sending coordinates now. 437 00:31:56,080 --> 00:32:00,149 Belay my last order. Tell 'em to commence assault. 438 00:32:00,332 --> 00:32:01,951 The things we do for love? 439 00:32:07,751 --> 00:32:12,443 This Echo 1. We are engaging multiple hostile elements. 440 00:32:14,505 --> 00:32:16,332 No visual on the HVI. 441 00:32:16,506 --> 00:32:20,035 We are breaking contact and moving to the secondary LZ. 442 00:32:21,716 --> 00:32:23,875 Shit. He's running. 443 00:32:24,051 --> 00:32:26,418 I need another team or Dragan is gone. 444 00:32:26,594 --> 00:32:29,002 Sir, give me the other birds. We can chase him down. 445 00:32:29,178 --> 00:32:31,005 Where's the cordon force? Can they pursue? 446 00:32:31,179 --> 00:32:34,127 Unsure, sir. Looks like they have an alternate route off target. 447 00:32:34,305 --> 00:32:35,800 Send in another team now! 448 00:32:39,266 --> 00:32:42,380 Cut us loose, sir. Cut us loose. 449 00:32:49,563 --> 00:32:53,133 1-Troop, just lift these boys up, all right? 450 00:32:53,314 --> 00:32:55,473 They're primed for a fight. 451 00:32:55,649 --> 00:32:58,513 You know we're gonna make 'em bleed, but we get our guy. 452 00:32:58,692 --> 00:33:00,809 -Copy. -All right, you hear me? 453 00:33:00,984 --> 00:33:02,479 -Fish? -Roger that. 454 00:33:02,652 --> 00:33:06,430 This is for Rip! Ortiz? 455 00:33:06,611 --> 00:33:08,687 We get our guy. 456 00:33:23,911 --> 00:33:25,406 One minute to targets. 457 00:33:29,872 --> 00:33:33,526 This is Golf Charlie. The targets are a black and silver SUV. 458 00:33:36,000 --> 00:33:39,073 Roger that, Golf Charlie. Bobcat 2-1 has eyes on him. 459 00:33:50,507 --> 00:33:51,877 30 seconds! 460 00:33:52,049 --> 00:33:54,955 -30 seconds! -30 seconds! 461 00:33:59,052 --> 00:34:02,332 Fox 0-1, Bobcats 2-1 commencing interdiction. 462 00:34:06,180 --> 00:34:07,551 Stop 'em here. 463 00:34:07,723 --> 00:34:10,878 Bobcat 2-1, warning shots away. 464 00:34:14,434 --> 00:34:16,427 They're evading. 465 00:34:16,603 --> 00:34:20,132 Roger, 2-1, fighting left and flanking them. 466 00:34:24,564 --> 00:34:26,349 I got a shot on the engine block. 467 00:34:26,523 --> 00:34:28,018 Negative, negative. Do not escalate. Do not escalate! 468 00:34:28,190 --> 00:34:30,142 -Roger that. -I need Dragan alive. 469 00:34:30,317 --> 00:34:32,642 Do you copy? I need him alive. 470 00:34:32,818 --> 00:34:34,188 Get her off my net. 471 00:34:37,070 --> 00:34:38,939 Shut that kid up. 472 00:34:39,113 --> 00:34:42,144 -Take out the drivers. -Roger that. 473 00:34:48,366 --> 00:34:50,110 Put us down. 474 00:34:52,952 --> 00:34:55,734 Targets are stationary at this time. 475 00:34:57,246 --> 00:34:59,530 2-1 on final. 476 00:35:02,748 --> 00:35:04,990 Watch it. 477 00:35:05,166 --> 00:35:09,692 -2-1 is taking fire from road vehicle. -Hit the deck! Go! 478 00:35:16,087 --> 00:35:18,330 Fish, take him out! 479 00:35:20,006 --> 00:35:22,331 Bobcat 2-1, making an emergency landing. 480 00:35:22,508 --> 00:35:24,957 Hold on! 481 00:35:31,887 --> 00:35:34,876 Call out! 482 00:35:40,849 --> 00:35:44,461 Hold line! Hold line! 483 00:35:49,644 --> 00:35:51,928 Fish, how many targets you got? 484 00:35:52,104 --> 00:35:56,049 Two up front, maybe more in back on lead vehicle. But I can't see shit. 485 00:36:18,408 --> 00:36:20,608 Watch for movement. 486 00:36:20,783 --> 00:36:23,856 Steady, Buddha. Easy, dude. 487 00:36:24,035 --> 00:36:27,855 Turn right. Get right. 488 00:36:31,539 --> 00:36:32,992 Gun. 489 00:36:34,582 --> 00:36:37,073 -Is that Dragan? -Negative. 490 00:36:37,250 --> 00:36:40,032 -These guys either. -Pushing to lead vehicle. 491 00:36:42,336 --> 00:36:44,495 Looks like three to four packed inside lead vehicle. 492 00:36:44,670 --> 00:36:48,199 Stand by. I've got movement! 493 00:37:02,261 --> 00:37:04,005 Gotta move. 494 00:37:05,137 --> 00:37:07,296 Delta 2, come back to our position. 495 00:37:07,471 --> 00:37:10,253 -Hang tight. -Come back to us! 496 00:37:14,309 --> 00:37:16,634 I don't have the shot! 497 00:37:17,685 --> 00:37:20,841 -Clear out now! -I'm in! 498 00:37:28,815 --> 00:37:30,891 That's Dragan! 499 00:37:31,066 --> 00:37:33,765 I've got eyes on target. He's egressing north. Moving! 500 00:37:33,942 --> 00:37:35,852 Principle's moving to the tree line. 501 00:37:38,736 --> 00:37:40,438 Negative. Do not pursue the squirter. Stand fast. 502 00:37:40,612 --> 00:37:42,190 -On the ground! -Caulder, get down! 503 00:37:42,363 --> 00:37:44,854 -Stand fast! -On the ground! 504 00:37:46,323 --> 00:37:47,942 Take us out. 505 00:37:57,078 --> 00:38:00,981 -Turn around! -On the ground! Look at me, asshole! 506 00:38:01,996 --> 00:38:04,695 What do you see, Fish? 507 00:38:05,415 --> 00:38:08,986 -What do you see, Fish? -I don't see a weapon. 508 00:38:15,900 --> 00:38:16,904 Bomb! 509 00:38:32,756 --> 00:38:34,168 Caulder! 510 00:38:35,633 --> 00:38:39,910 Hey! Hey, Alex! 511 00:38:40,094 --> 00:38:41,506 You okay? 512 00:38:44,680 --> 00:38:47,628 Stupid. You stupid, dumbass pendejo. 513 00:38:47,807 --> 00:38:50,008 Pendejo. That means "God among men" in Mexican, right? 514 00:38:50,184 --> 00:38:52,135 -Is he okay? -Yeah, he's fine. With that head. 515 00:38:52,311 --> 00:38:53,681 Hey! 516 00:38:56,480 --> 00:38:57,891 Who's in command here? 517 00:38:58,064 --> 00:39:00,016 -I know you. -Is it you? 518 00:39:00,191 --> 00:39:02,765 -Bear. -Where's Dragan? 519 00:39:02,942 --> 00:39:04,395 Lady, I don't know what you think you're doing, 520 00:39:04,569 --> 00:39:06,354 but you need to hell off my target right now, okay? 521 00:39:06,528 --> 00:39:08,147 You all right? 522 00:39:08,320 --> 00:39:09,691 -You good? -Fine. 523 00:39:09,864 --> 00:39:11,524 Are you still here? 524 00:39:11,698 --> 00:39:15,393 This is my op. You're my shooters. Where's my guy? 525 00:39:15,575 --> 00:39:18,232 Okay. 526 00:39:18,410 --> 00:39:20,694 Your guy's, up here, on the berm, 527 00:39:20,870 --> 00:39:22,282 here some pieces of him all over the floor. 528 00:39:22,455 --> 00:39:27,064 You just help yourself to him, okay? 529 00:39:27,250 --> 00:39:30,447 You don't wanna pick out a piece, put it on your mantel? 530 00:39:30,627 --> 00:39:32,828 Hey, I got some sort of code book here. 531 00:39:33,004 --> 00:39:34,831 Trevor, let me see it. 532 00:39:35,005 --> 00:39:39,489 Whoa! You must be from heaven. You're my kinda angel. 533 00:39:39,674 --> 00:39:41,169 We're done here, bro. 534 00:40:08,818 --> 00:40:10,894 You can go now. 535 00:40:15,531 --> 00:40:20,056 I need a cleanup crew, forensics. It's a blood bath. 536 00:40:20,241 --> 00:40:22,068 I'll take care of the girl and the baby. 537 00:40:32,625 --> 00:40:35,698 -It wasn't supposed to be this way. -What kind of a monster are you? 538 00:40:35,877 --> 00:40:39,406 -I know how you must feel. -You used me. You used my daughter. 539 00:40:39,587 --> 00:40:43,116 A baby. Look at her. Hey, look at her! 540 00:40:44,216 --> 00:40:46,956 -Hey, look at her! -Down! 541 00:41:38,542 --> 00:41:39,954 -Who were they? -Gina. 542 00:41:40,126 --> 00:41:41,496 Those bastards killed my source. 543 00:41:41,669 --> 00:41:43,247 -That's not on us. -Like hell it isn't. 544 00:41:43,420 --> 00:41:46,160 -Who were they? -The guy you shot was Saudi. 545 00:41:46,338 --> 00:41:48,539 -Muttaqi? -No, better than that. 546 00:41:48,715 --> 00:41:50,667 You're not gonna believe it. 547 00:41:53,593 --> 00:41:55,544 That notebook the SEALs found? Gold mine. 548 00:41:55,720 --> 00:41:58,668 Numbers, names, operational plans. 549 00:41:58,847 --> 00:42:01,670 Dragan and Muttaqi worked for our favorite ghost. 550 00:42:01,848 --> 00:42:04,838 -The Prince. -The one and only. 551 00:42:05,017 --> 00:42:08,297 Got 10 years of clues from Berlin to Beijing, 552 00:42:08,478 --> 00:42:10,388 and we never even got close to his inner circle, 553 00:42:10,562 --> 00:42:12,223 much less take a decent picture of the bastard. 554 00:42:12,397 --> 00:42:15,552 But this? This is our way in. 555 00:42:15,732 --> 00:42:18,016 That guy's name was in Dragan's notebook. 556 00:42:18,192 --> 00:42:21,140 Highest level Jihadist connected to the Prince we've ever bagged. 557 00:42:21,319 --> 00:42:24,267 -We have him in custody in Romania. -I want him. 558 00:42:24,446 --> 00:42:27,311 You get him to tell you who and where the Prince is. 559 00:42:27,489 --> 00:42:29,109 I told you who the Prince is. 560 00:42:29,283 --> 00:42:32,812 -Gina, everyone knows your theory. -It's not a theory. 561 00:42:32,993 --> 00:42:34,488 Look, I don't care if the Prince is Justin Bieber, okay? 562 00:42:34,661 --> 00:42:37,111 The ciphers in that notebook suggest that whoever he is, 563 00:42:37,288 --> 00:42:38,658 he's planning something big. 564 00:42:38,830 --> 00:42:42,068 -Europe. It's his M.O. -It could be. 565 00:42:42,249 --> 00:42:46,484 Look, you break this guy, we find the Prince, we stop this. 566 00:42:50,255 --> 00:42:54,240 The DDO didn't want you in this. 567 00:42:54,424 --> 00:42:56,292 I vouched for you. 568 00:42:56,466 --> 00:42:59,663 Don't let the past, your personal feelings about this screw this up. 569 00:42:59,843 --> 00:43:01,546 You got that? 570 00:43:03,388 --> 00:43:07,457 -Thank you, Kate. -And quit smoking. 571 00:43:15,687 --> 00:43:17,763 The prisoner in question has been very uncooperative. 572 00:43:17,938 --> 00:43:19,599 And as you can imagine, the rest of the prisoners 573 00:43:19,773 --> 00:43:21,434 are not fond of him either. 574 00:43:21,608 --> 00:43:24,597 -He's not isolated? -No. We... we have... 575 00:43:26,695 --> 00:43:28,480 Open it! Now! 576 00:43:51,460 --> 00:43:54,781 Hello, Michael. 577 00:43:54,962 --> 00:43:56,748 Who are you? 578 00:43:56,922 --> 00:44:00,036 Do you know how the Prophet received the Divine Call? 579 00:44:01,800 --> 00:44:06,616 He was visited by the archangel Gabriel, 580 00:44:06,800 --> 00:44:09,123 while he slept in the dark. 581 00:44:17,095 --> 00:44:19,296 Let's get you out of here. 581 00:44:20,305 --> 00:44:26,576 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 45111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.