All language subtitles for Rich.Man.E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:05,460 Rich Man, Poor Woman 2 00:00:06,530 --> 00:00:07,777 Episode 5. 3 00:00:07,802 --> 00:00:10,919 You want to go to the hand made flea market. 4 00:00:10,920 --> 00:00:15,219 Didn't you say you liked hand crafted things since a person's heart is in it? 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,720 You also said brand is just a shell. 6 00:00:18,510 --> 00:00:22,750 What's important is the quality not the brand. 7 00:00:23,380 --> 00:00:27,599 When you can appreciate the quality, you don't need the shell. 8 00:00:27,600 --> 00:00:28,879 That sounds like me. 9 00:00:28,891 --> 00:00:31,650 It doesn't just sound like you, it is you. 10 00:00:32,730 --> 00:00:35,829 Do you know that this hurts my pride? 11 00:00:35,830 --> 00:00:41,499 I remember everything, but everything is hazy for you. 12 00:00:41,500 --> 00:00:45,379 But why did you do that? 13 00:00:45,380 --> 00:00:51,260 Taesan Electronic's youngest daughter, with a good-for-nothing unknown guy on Jeju? 14 00:00:52,250 --> 00:00:54,749 I probably wanted to become someone else. 15 00:00:54,750 --> 00:00:57,860 You were probably like that too. 16 00:00:58,600 --> 00:01:04,299 I liked it. That time when I was with you. 17 00:01:04,300 --> 00:01:08,150 My feelings were sincere then. 18 00:01:09,220 --> 00:01:12,360 If not, I wouldn't have come back here. 19 00:01:13,680 --> 00:01:17,900 But... You didn't have any feelings for me? 20 00:01:18,870 --> 00:01:22,329 - I'm pretty sure you fell for me. - Probably not. 21 00:01:22,330 --> 00:01:24,429 If I did, then I wouldn't not remember you. 22 00:01:24,430 --> 00:01:26,589 I wouldn't know that. 23 00:01:26,590 --> 00:01:29,709 If you really forgot or 24 00:01:29,710 --> 00:01:33,150 if you had a different reason for forgetting. 25 00:01:34,400 --> 00:01:40,289 Anyway, that day's truth is that you fell for me. 26 00:01:40,290 --> 00:01:43,340 So that's why we promised to meet each other again. 27 00:01:43,990 --> 00:01:45,690 I did? 28 00:01:47,220 --> 00:01:52,000 No way. When? Where? 29 00:01:53,310 --> 00:01:56,450 In front of the sea at Charlotte's Hotel. 30 00:03:14,130 --> 00:03:17,760 Did you remember? 31 00:03:21,850 --> 00:03:23,350 Eh? 32 00:03:31,890 --> 00:03:33,560 Jeez. 33 00:03:41,260 --> 00:03:44,559 I ate well. Goodbye. 34 00:03:44,560 --> 00:03:48,130 - Bo Ra, I can give a ride... - No, I can just get a taxi! 35 00:03:53,560 --> 00:03:55,239 We got caught. 36 00:03:55,240 --> 00:03:57,420 Hey, you guys... 37 00:04:05,580 --> 00:04:10,019 Wow, you're amazing, Min Tae Ra. 38 00:04:10,020 --> 00:04:11,103 About what? 39 00:04:11,115 --> 00:04:14,399 You totally knew him but pretended to not know him with me. 40 00:04:14,400 --> 00:04:18,769 I sensed that something was off. Wow. 41 00:04:18,770 --> 00:04:22,409 Lee Yoo Chan is single, right? 42 00:04:22,410 --> 00:04:24,219 From what I know. 43 00:04:24,220 --> 00:04:26,129 So? What are you going to do? 44 00:04:26,130 --> 00:04:28,639 I like him. He's someone I want. 45 00:04:28,640 --> 00:04:31,549 You're getting worse and worse! 46 00:04:31,550 --> 00:04:33,630 You're going to help me, right? 47 00:04:36,240 --> 00:04:39,779 With ten percent of the shares in Taesan Electronics and the Group... 48 00:04:39,780 --> 00:04:42,599 - Huh? - Lee Yoo Chan isn't worth that much? 49 00:04:42,600 --> 00:04:45,259 If you want him, you need to give me that much. 50 00:04:45,260 --> 00:04:47,230 Really... 51 00:04:49,130 --> 00:04:50,790 Cheers! 52 00:04:59,150 --> 00:05:05,070 Life is like that. A rich man and a goddess. 53 00:05:05,770 --> 00:05:10,320 Of course, that's how it is. Like attracts like. 54 00:05:12,120 --> 00:05:14,729 What are you doing having a temper tantrum? 55 00:05:14,730 --> 00:05:18,189 How irritated you are. 56 00:05:18,190 --> 00:05:23,489 What are you going to do about that irritation? 57 00:05:23,490 --> 00:05:27,279 Let's go to sleep now. I have to go to work tomorrow but my face will swell. 58 00:05:27,280 --> 00:05:30,949 Hey. I saw it more swollen. 59 00:05:30,950 --> 00:05:33,110 - What? - Why? 60 00:05:33,860 --> 00:05:37,670 Even if they are birds of a feather, why can't we do it? 61 00:05:38,970 --> 00:05:42,959 What is this? Is this jealousy? 62 00:05:42,960 --> 00:05:48,159 Do you love that rude CEO? Love! 63 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 What? Love? 64 00:05:52,930 --> 00:05:56,059 Ah, no, it's not like that. 65 00:05:56,060 --> 00:05:58,919 It's because I feel pity for the goddess. 66 00:05:58,920 --> 00:06:03,499 He only has a lot of money, but not as a person. 67 00:06:03,500 --> 00:06:09,129 But the goddess liked Lee Yoo Chan since a long time ago. 68 00:06:09,130 --> 00:06:12,289 Lee Yoo Chan can't remember that. 69 00:06:12,290 --> 00:06:14,799 Then what does it matter if that's the case? 70 00:06:14,800 --> 00:06:19,420 Anyway aren't you talking about people who are different from us? I could care less. 71 00:06:24,130 --> 00:06:26,530 It's bitter! 72 00:06:28,330 --> 00:06:32,859 The alcohol is bitter and so is my life. 73 00:06:32,860 --> 00:06:36,329 This won't do. You need to meet a man. 74 00:06:36,330 --> 00:06:40,719 Don't uselessly seethe inside while barking up the wrong tree. 75 00:06:40,720 --> 00:06:43,393 I already finished the scanning my company's 76 00:06:43,405 --> 00:06:46,029 new hires all the way to the section heads. 77 00:06:46,030 --> 00:06:47,872 I have classified several men by the 78 00:06:47,884 --> 00:06:50,289 qualifications of appearance, competence, etc.? 79 00:06:50,290 --> 00:06:52,489 I'll let you have one of them. 80 00:06:52,490 --> 00:06:57,370 Just tell me what kind of guy you like. Your ideal type. 81 00:06:59,550 --> 00:07:01,090 Hey. 82 00:07:03,540 --> 00:07:05,290 Kim Bo Ra. 83 00:07:07,570 --> 00:07:12,270 Hey! Hey! I said go inside and sleep! 84 00:07:14,470 --> 00:07:18,189 There's one thing that's bothering me. 85 00:07:18,190 --> 00:07:20,069 What is it? 86 00:07:20,070 --> 00:07:22,459 I think he has a woman he likes. 87 00:07:22,460 --> 00:07:25,680 I don't know if it's a woman from the past or the present. 88 00:07:26,290 --> 00:07:31,149 Well, it doesn't really matter to me whichever it is. 89 00:07:31,150 --> 00:07:33,230 Do you know who it is? 90 00:07:44,290 --> 00:07:47,560 He must have really loved her. 91 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 Yoo Chan! 92 00:07:57,170 --> 00:07:59,120 Did they date for a long time? 93 00:07:59,730 --> 00:08:04,489 When he was 13 and moved to a church orphanage, 94 00:08:04,490 --> 00:08:06,690 he met her there for the first time. 95 00:08:07,460 --> 00:08:12,389 Because they were always together after that... 96 00:08:12,390 --> 00:08:15,679 Saying they were just lovers is inadequate. 97 00:08:15,680 --> 00:08:22,029 She was like a sibling, a friend, and a mom too. 98 00:08:22,030 --> 00:08:25,580 But... why did she leave? 99 00:08:26,400 --> 00:08:29,520 If he knew that, it wouldn't have lasted this long. 100 00:08:30,300 --> 00:08:32,529 She must have gotten tired. 101 00:08:32,530 --> 00:08:34,839 Looks like she got a new man. 102 00:08:34,840 --> 00:08:39,519 She probably didn't know then he was going to be this successful today. 103 00:08:39,520 --> 00:08:42,529 He's pretending to be intelligent and well off. 104 00:08:42,530 --> 00:08:45,489 Is he naive or what? 105 00:08:45,490 --> 00:08:48,029 It turned out well. 106 00:08:48,030 --> 00:08:50,749 My adversary is a woman who isn't there. 107 00:08:50,750 --> 00:08:53,859 It's you who pretends to be intelligent and doesn't know better. 108 00:08:53,860 --> 00:08:56,499 It's harder to have a woman who isn't there as your adversary. 109 00:08:56,500 --> 00:09:01,399 Men can't forget women who aren't there more than the women right next to them. 110 00:09:01,400 --> 00:09:06,189 That's what they say a first love is like. You can't see or touch them. 111 00:09:06,190 --> 00:09:09,110 They're only remaining in your memories. 112 00:09:09,900 --> 00:09:12,400 - Is that so? - Of course. 113 00:09:13,100 --> 00:09:16,650 Oppa, but I'm Min Tae Ra. 114 00:09:19,580 --> 00:09:22,579 Sure, sure. Hurry on home. 115 00:09:22,580 --> 00:09:24,629 Yes, sir. I will. 116 00:09:24,630 --> 00:09:26,540 - Bye. - Yeah. 117 00:09:58,560 --> 00:10:04,000 Scarlet, mini file. Find someone. 118 00:10:04,840 --> 00:10:09,999 Kim Boon Hong... Tab... 29 years old... Tab... Type A... 119 00:10:10,000 --> 00:10:11,680 Search. 120 00:10:12,980 --> 00:10:15,289 Kim Boon Hong can't be found. 121 00:10:15,290 --> 00:10:20,120 If you give me different information, I will find her. 122 00:10:46,880 --> 00:10:49,830 This is a new app I am monitoring. 123 00:10:58,350 --> 00:11:00,320 Trash. 124 00:11:01,260 --> 00:11:03,090 Trash. 125 00:11:04,020 --> 00:11:05,770 Trash. 126 00:11:08,800 --> 00:11:10,670 Do it again. 127 00:11:12,930 --> 00:11:14,520 What about yours? 128 00:11:20,100 --> 00:11:22,400 Event Sequence... Company Logo... App Title... 129 00:11:24,730 --> 00:11:25,769 Did you make it? 130 00:11:25,770 --> 00:11:26,737 It's a game for low scoring students to go to college. 131 00:11:26,749 --> 00:11:27,710 It's made from the most recent college entrance exam. 132 00:11:27,711 --> 00:11:29,999 Previous college entrance exam questions appear one at a time. 133 00:11:30,000 --> 00:11:33,500 If you answer correctly, you move up one step. 134 00:11:34,760 --> 00:11:37,330 This game is just like you, huh! 135 00:11:38,710 --> 00:11:40,570 Trash again. Re-do. 136 00:11:40,600 --> 00:11:42,809 What? Why? 137 00:11:42,810 --> 00:11:45,399 No matter how I look at it, I can't see an iota of creativity. 138 00:11:45,400 --> 00:11:49,400 Passé, without any concept. So it's obviously no fun. 139 00:11:55,160 --> 00:11:57,189 That's you. 140 00:11:57,190 --> 00:11:59,769 I wouldn't know what you were thinking since morning, 141 00:11:59,770 --> 00:12:01,819 - Huh? - But I was just standing there 142 00:12:01,820 --> 00:12:04,469 and that woman suddenly kissed me. 143 00:12:04,470 --> 00:12:06,780 Don't misunderstand. 144 00:12:07,760 --> 00:12:10,300 I don't care if you misunderstood or not. 145 00:12:11,060 --> 00:12:12,969 Oh, why do I need to tell you such things! 146 00:12:12,970 --> 00:12:15,230 I didn't say anything. 147 00:12:16,130 --> 00:12:19,419 In any case, I hate that uneasy look. 148 00:12:19,420 --> 00:12:25,259 Actually, there is nothing to hate. Anyway, that's it. Leave. 149 00:12:25,260 --> 00:12:26,890 Okay. 150 00:13:08,260 --> 00:13:09,740 What'd he say? 151 00:13:11,080 --> 00:13:13,399 That it's trash. 152 00:13:13,400 --> 00:13:17,529 There's no concept and no creativity. 153 00:13:17,530 --> 00:13:20,529 So he said it's no fun. 154 00:13:20,530 --> 00:13:24,879 You didn't say I helped you, right? 155 00:13:24,880 --> 00:13:27,390 You said it's your own concept, right? 156 00:13:28,250 --> 00:13:30,499 I guess I'm impossible. 157 00:13:30,500 --> 00:13:33,040 Yeah... 158 00:13:33,065 --> 00:13:35,604 yeah! 159 00:13:36,430 --> 00:13:37,589 Ah, of course. 160 00:13:37,590 --> 00:13:39,039 What? 161 00:13:39,040 --> 00:13:43,859 No, no. He thinks exactly like me. Me, Lee Yoo Chan. 162 00:13:43,860 --> 00:13:47,389 This definitely won't do. It's trash. Trash. 163 00:13:47,390 --> 00:13:48,979 You said it would work! 164 00:13:48,980 --> 00:13:50,470 That... 165 00:13:50,495 --> 00:13:54,939 was said to encourage you. 166 00:13:54,940 --> 00:13:56,819 Don't worry. 167 00:13:56,820 --> 00:14:01,049 There's no such thing as doing well the first try. The next one is the real deal. 168 00:14:01,050 --> 00:14:04,859 Rest. Don't do anything since everything is in my head. 169 00:14:04,860 --> 00:14:08,949 Oh, he's going to do it like that? Okay. 170 00:14:08,950 --> 00:14:11,570 Rest. Seriously, don't do anything. 171 00:14:32,080 --> 00:14:37,029 - You don't have anything to say to me? - No. 172 00:14:37,030 --> 00:14:39,989 Don't you feel a bit guilty when you see me... 173 00:14:39,990 --> 00:14:42,489 Or feel sorry to me? 174 00:14:42,490 --> 00:14:44,090 Why? 175 00:14:46,810 --> 00:14:48,529 I heard from Tae Ra. 176 00:14:48,530 --> 00:14:50,769 You had a relationship with her since the time in Jeju Island? 177 00:14:50,770 --> 00:14:52,109 It's not like that. 178 00:14:52,110 --> 00:14:54,989 I'm really disappointed, Yoo Chan. 179 00:14:54,990 --> 00:14:57,029 I'm supposedly her older brother. 180 00:14:57,030 --> 00:14:59,569 You should have told me first that something like that happened. 181 00:14:59,570 --> 00:15:03,089 You can ask Tae Ra. The kiss was only one-sided. 182 00:15:03,090 --> 00:15:06,820 So? I saw that you stood still. 183 00:15:08,790 --> 00:15:11,280 Ah, I really... 184 00:15:12,410 --> 00:15:17,900 I like it. If you guys share feelings, why not? 185 00:15:26,590 --> 00:15:28,889 How is Bo Ra? Is she doing well? 186 00:15:28,890 --> 00:15:31,679 You know better than I do. 187 00:15:31,680 --> 00:15:34,320 She's a mess. 188 00:15:35,720 --> 00:15:38,200 She's cute. 189 00:15:45,540 --> 00:15:48,329 If she can't handle the R&D Department, send her to Administration. 190 00:15:48,330 --> 00:15:51,120 I'll take her. I'm leaving. 191 00:16:18,890 --> 00:16:20,239 Week before the Death Mail. 192 00:16:20,240 --> 00:16:23,180 Week before the Death Mail. 193 00:16:29,750 --> 00:16:33,170 Is everybody making something fun? 194 00:16:47,750 --> 00:16:51,089 Let's drink later. 195 00:16:51,090 --> 00:16:52,959 I'm working late today. 196 00:16:52,960 --> 00:16:54,640 What's going on? 197 00:16:58,510 --> 00:17:01,909 Then let's eat dinner together. 198 00:17:01,910 --> 00:17:06,130 I have a lot of work. 199 00:17:12,170 --> 00:17:15,990 But even so. You. Have. To eat!!! 200 00:17:41,160 --> 00:17:44,409 Why aren't you eating? I thought you said you liked it. 201 00:17:44,410 --> 00:17:46,320 It's not this taste. 202 00:17:49,100 --> 00:17:52,229 That's good. To be honest, I don't really like flour-based foods. 203 00:17:52,230 --> 00:17:56,730 It's not because it's flour. Anyway... 204 00:17:57,970 --> 00:18:01,869 Really... I thought there would be 205 00:18:01,870 --> 00:18:05,899 sparks the next time we meet. But what is this? 206 00:18:05,900 --> 00:18:09,029 Talking about flour at a kalguksu (hand cut noodle) restaurant. 207 00:18:09,030 --> 00:18:14,000 It's because you don't remember, but I'm telling you you definitely fell for me! 208 00:18:16,870 --> 00:18:20,050 Let's say I did. What should I do? 209 00:18:22,680 --> 00:18:24,980 Let's date. 210 00:18:36,930 --> 00:18:40,430 If I buy this, will it make up for it? 211 00:18:41,290 --> 00:18:43,150 Are you joking? 212 00:18:44,020 --> 00:18:46,250 It's not a joke. 213 00:18:53,180 --> 00:18:56,119 Then let's just be friends. 214 00:18:56,120 --> 00:19:00,389 Thinking about it, there are some parts that I made a mistake on. 215 00:19:00,390 --> 00:19:04,040 You are the beloved younger sister of Vice President. 216 00:19:05,650 --> 00:19:07,810 You're being for real. 217 00:19:08,720 --> 00:19:11,679 You're asking for it. 218 00:19:11,680 --> 00:19:16,619 I, besides a lover, have about a thousand guy friends. 219 00:19:16,620 --> 00:19:19,949 Do I think I'm being like this because I need a friend? 220 00:19:19,950 --> 00:19:23,389 Then what do you want me to do? You can't make me feel something I don't feel. 221 00:19:23,390 --> 00:19:26,450 You said buying food won't cut it nor will being your friend. 222 00:19:30,100 --> 00:19:31,449 How do I look? 223 00:19:31,450 --> 00:19:32,900 What? 224 00:19:34,260 --> 00:19:36,559 You definitely don't know. 225 00:19:36,560 --> 00:19:39,090 Since you can't distinguish faces. 226 00:19:43,510 --> 00:19:45,789 Excuse me. 227 00:19:45,790 --> 00:19:48,589 How do I look? Am I pretty or no? 228 00:19:48,590 --> 00:19:51,260 Objectively. Honestly. 229 00:19:55,090 --> 00:19:56,499 Pretty. 230 00:19:56,500 --> 00:19:58,499 Thank you. 231 00:19:58,500 --> 00:20:01,199 You heard, right? I'm pretty. 232 00:20:01,200 --> 00:20:03,759 My look is to die for, all on its original form. 233 00:20:03,760 --> 00:20:08,879 So it feels really unfair. Since you can't recognize my face. 234 00:20:08,880 --> 00:20:12,429 I'm not only gorgeous but I graduated from the best university in New York. 235 00:20:12,430 --> 00:20:15,509 Not only do I have a great personality, 236 00:20:15,510 --> 00:20:20,390 but I also have a father who is the CEO of Taesan Group, and I'm a so-called heiress. 237 00:20:21,190 --> 00:20:23,509 I am not just the top 1 percent, 238 00:20:23,510 --> 00:20:26,189 but the top 0.001 percent. 239 00:20:26,190 --> 00:20:28,348 Even if you were to look for someone like me for your 240 00:20:28,360 --> 00:20:30,529 entire life, it will be hard to meet someone like me. 241 00:20:30,530 --> 00:20:33,749 That kind of woman is now asking you to date her. 242 00:20:33,750 --> 00:20:38,560 There is not one reason you can find to brush me off. Got it? 243 00:20:43,400 --> 00:20:45,569 Do you really not remember that we promised to 244 00:20:45,570 --> 00:20:49,820 meet up in Seoul after parting in Jeju Island? 245 00:20:51,100 --> 00:20:52,850 I don't remember. 246 00:20:54,960 --> 00:20:59,299 We said we would meet at the airport before I left for New York. 247 00:20:59,300 --> 00:21:03,329 If you did come out to the airport that day, 248 00:21:03,330 --> 00:21:05,819 I don't know if I would have gone to New York. 249 00:21:05,820 --> 00:21:10,219 When I was young, I thought it was fate 250 00:21:10,220 --> 00:21:15,560 since the moment we threw the coins in Jeju Island. 251 00:21:17,730 --> 00:21:21,730 Don't laugh. It's serious for me. 252 00:21:22,870 --> 00:21:25,369 I found out later that you were Next In's CEO 253 00:21:25,370 --> 00:21:28,919 and were working with my brother. 254 00:21:28,920 --> 00:21:31,179 So I thought about it again. 255 00:21:31,180 --> 00:21:35,140 "Ah, you're someone I would meet again anyway." 256 00:21:38,720 --> 00:21:41,480 Don't laugh! 257 00:21:54,870 --> 00:21:58,019 Did you hide a honey jar in the company or something? 258 00:21:58,020 --> 00:22:01,649 I said to live an enjoyable life. You're still young. 259 00:22:01,650 --> 00:22:04,229 Work isn't everything in life. 260 00:22:04,230 --> 00:22:09,050 You should both relax having a good time and a romance with me. 261 00:22:10,460 --> 00:22:12,260 I'll see you tomorrow. 262 00:22:40,100 --> 00:22:42,200 Ah, it's too racy! 263 00:22:49,600 --> 00:22:53,480 Hey, do we kiss already? 264 00:22:55,570 --> 00:22:57,930 Isn't it time for it to do so? 265 00:22:59,980 --> 00:23:01,860 Hold on. 266 00:23:03,180 --> 00:23:05,349 Oh! What a surprise. 267 00:23:05,350 --> 00:23:08,188 What are you guys doing? Have you not gone off duty yet? 268 00:23:08,200 --> 00:23:09,150 No. 269 00:23:09,151 --> 00:23:11,049 Why? 270 00:23:11,050 --> 00:23:13,819 We were thinking about a new item. 271 00:23:13,820 --> 00:23:18,729 We are considering the development of a dating sim, a mobile version. 272 00:23:18,730 --> 00:23:21,989 We don't have it in our company yet. 273 00:23:21,990 --> 00:23:24,999 Do you think ideas will pop up just cause you're staying awake all night? 274 00:23:25,000 --> 00:23:27,380 When you originally don't have it in your head! 275 00:23:28,560 --> 00:23:30,909 Hurry up and go home. 276 00:23:30,910 --> 00:23:33,399 Okay. 277 00:23:33,400 --> 00:23:36,040 He works overnight too. 278 00:24:02,500 --> 00:24:08,199 On one side, a breaking ball, Next In's most experienced Casanova. 279 00:24:08,200 --> 00:24:12,260 On the other side, the fast ball, a romance novice. 280 00:24:18,520 --> 00:24:23,290 Ah, I don't know! Whatever they do or don't do. 281 00:24:24,610 --> 00:24:27,130 I should leave. 282 00:24:38,380 --> 00:24:41,460 - Have you ever ridden in a sports car? - Nope, this is the first. 283 00:24:49,720 --> 00:24:52,590 Ah, that's really funny. 284 00:24:53,610 --> 00:24:55,449 Watch your head. 285 00:24:55,450 --> 00:24:56,999 Thanks. 286 00:24:57,000 --> 00:24:59,900 Kind, kind! 287 00:25:08,670 --> 00:25:11,450 Those guys... 288 00:25:58,480 --> 00:26:02,809 Where are you going, Cha Do Jin? This late at night! 289 00:26:02,810 --> 00:26:04,210 Left Turn Signal. Pedestrian Signal. 290 00:26:40,360 --> 00:26:41,959 Oh, oh! A little more. 291 00:26:41,960 --> 00:26:44,719 Ah, left, left side! 292 00:26:44,720 --> 00:26:47,999 Oh, it's getting crooked. Use your strength! 293 00:26:48,000 --> 00:26:50,660 Use your strength! 294 00:27:03,400 --> 00:27:05,469 Okay, good. 295 00:27:05,470 --> 00:27:09,270 Oh, good, good. Ah, good. 296 00:27:10,010 --> 00:27:12,289 Oh my, oh my. 297 00:27:12,290 --> 00:27:14,790 You worked hard. 298 00:27:27,430 --> 00:27:29,329 Is that him? Your mentor? 299 00:27:29,330 --> 00:27:30,789 Yeah. 300 00:27:30,790 --> 00:27:33,499 He looks young. How old is he? 301 00:27:33,500 --> 00:27:34,689 He's the same age as us. 302 00:27:34,690 --> 00:27:37,419 But he earns a hundred thousand dollars a year as a programmer? 303 00:27:37,420 --> 00:27:40,679 That's only his salary. His bonus last year was... 304 00:27:40,680 --> 00:27:42,890 Five? 305 00:27:45,530 --> 00:27:47,559 - What about his car? - What car? 306 00:27:47,560 --> 00:27:50,609 He gave you a ride, right? What kind of car is it? 307 00:27:50,610 --> 00:27:55,329 I don't know the name but it's a red sports car. 308 00:27:55,330 --> 00:27:58,230 A red sports car? 309 00:28:00,820 --> 00:28:05,409 Life is so unfair... a minnow like him. 310 00:28:05,410 --> 00:28:09,030 He looks like someone who will go clubbing every night. 311 00:28:10,360 --> 00:28:12,999 But... He's friends with you, right? 312 00:28:13,000 --> 00:28:15,009 You don't have something else in mind, do you? 313 00:28:15,010 --> 00:28:16,839 What? No. 314 00:28:16,840 --> 00:28:19,889 Yeah, don't be like that. 315 00:28:19,890 --> 00:28:22,479 Even if he makes a killer living, 316 00:28:22,480 --> 00:28:27,479 a man should have a masculine feel. Bam! 317 00:28:27,480 --> 00:28:32,260 Unlike the way he looks, he's a really nice guy once you get to know him. 318 00:28:39,420 --> 00:28:44,229 Thank you. Bo Ra, give him something cool to drink. 319 00:28:44,230 --> 00:28:45,719 Sorry to bother you so late at night. 320 00:28:45,720 --> 00:28:50,000 We have to move the refrigerator, but since there are only us girls... 321 00:28:51,030 --> 00:28:52,950 Oh, it's nothing. 322 00:28:54,590 --> 00:28:57,849 It's been awhile since I exerted my strength. 323 00:28:57,850 --> 00:29:01,429 Do you have anything refreshing, Bo Ra? 324 00:29:01,430 --> 00:29:04,369 I don't have any. 325 00:29:04,370 --> 00:29:05,819 Do you want some water instead? 326 00:29:05,820 --> 00:29:09,039 What are you saying? I'll go buy it. 327 00:29:09,040 --> 00:29:10,910 Just one moment. 328 00:29:18,460 --> 00:29:20,329 Did I come here to be offered water? 329 00:29:20,330 --> 00:29:23,079 Yes, it's the second floor at 17-3 Eungam-ro. 330 00:29:23,080 --> 00:29:27,860 Second floor. A girl is living there alone. I think a thief may have gone inside. 331 00:29:37,360 --> 00:29:39,200 Who are you? 332 00:29:41,670 --> 00:29:43,570 Who are you? 333 00:30:39,770 --> 00:30:41,930 Sports car. 334 00:30:57,790 --> 00:31:01,090 She should have told me she lives there with a friend. 335 00:31:01,860 --> 00:31:03,209 Ah, I don't know, I don't know. 336 00:31:03,210 --> 00:31:06,730 Police 337 00:31:09,060 --> 00:31:11,009 We got a report. Do you live in this house? 338 00:31:11,010 --> 00:31:13,129 - Yes. - What report? 339 00:31:13,130 --> 00:31:15,429 - A thief report. - What? Who? 340 00:31:15,430 --> 00:31:17,600 Who is the owner of this house? 341 00:31:18,830 --> 00:31:20,189 What about the man? 342 00:31:20,190 --> 00:31:21,799 - A coworker. - My boyfriend. 343 00:31:21,800 --> 00:31:23,249 I'm her boyfriend. 344 00:31:23,250 --> 00:31:25,720 Is the person who reported not here? 345 00:31:32,210 --> 00:31:34,590 We can look around for a bit, right? 346 00:31:35,760 --> 00:31:37,620 Excuse us. 347 00:31:43,520 --> 00:31:45,059 Do you know who reported? 348 00:31:45,060 --> 00:31:48,330 We responded to a 119 call. 349 00:31:54,090 --> 00:31:56,859 I'm completely sober now. 350 00:31:56,860 --> 00:32:00,629 If you are scared, should I stay with you? 351 00:32:00,630 --> 00:32:04,329 If you say so. 352 00:32:04,330 --> 00:32:06,109 With whose permission? 353 00:32:06,110 --> 00:32:10,260 Can you hurry up and leave? The driver is waiting. 354 00:32:12,950 --> 00:32:15,049 Okay, then I'll get going. 355 00:32:15,050 --> 00:32:17,299 Thank you for today. 356 00:32:17,300 --> 00:32:19,810 How can I repay this debt? 357 00:32:20,830 --> 00:32:22,760 Then... 358 00:32:24,420 --> 00:32:29,160 Next time. Why don't you treat me once? (sounds like sausage) 359 00:32:38,140 --> 00:32:41,079 You would have gone with him if I wasn't here, right? 360 00:32:41,080 --> 00:32:42,529 Most likely. 361 00:32:42,530 --> 00:32:43,719 You said he looks like a minnow. 362 00:32:43,720 --> 00:32:46,519 But he's a minnow with a sports car. That's different! 363 00:32:46,520 --> 00:32:52,109 Besides, he's kind of cute if you look closely. 364 00:32:52,110 --> 00:32:55,180 You're incorrigible. 365 00:32:57,860 --> 00:33:00,349 Wait for me, Bestie. 366 00:33:00,350 --> 00:33:04,230 You must be crazy. 367 00:33:05,020 --> 00:33:07,439 I wonder who that was? 368 00:33:07,440 --> 00:33:09,449 Maybe someone from downstairs due to noise. 369 00:33:09,450 --> 00:33:13,109 Don't you think he over did it by calling the police? 370 00:33:13,110 --> 00:33:16,909 Oh, the helmet! 371 00:33:16,910 --> 00:33:18,639 May be it was him who called the police. 372 00:33:18,640 --> 00:33:20,240 Who? 373 00:33:22,150 --> 00:33:25,109 See? That's him. 374 00:33:25,110 --> 00:33:29,939 The guy I saw earlier was wearing the same helmet and rode the motorcycle. 375 00:33:29,940 --> 00:33:32,819 This is not a common motorcycle. 376 00:33:32,820 --> 00:33:37,970 Why do you think he suddenly ended up in this neighborhood? By accident? 377 00:33:39,030 --> 00:33:40,389 I'm sure he's your boss. 378 00:33:40,390 --> 00:33:44,539 Don't think so. No way! 379 00:33:44,540 --> 00:33:47,000 This is getting interesting. 380 00:34:06,390 --> 00:34:08,469 Trash. Re-do. 381 00:34:08,470 --> 00:34:11,279 Why? Why again? 382 00:34:11,280 --> 00:34:13,159 - It's the worst. - The worst? 383 00:34:13,160 --> 00:34:16,179 As long as I'm CEO, I will never make this. 384 00:34:16,180 --> 00:34:19,629 What the heck is in your head? Indecent fantasies? 385 00:34:19,630 --> 00:34:21,399 "Indecent fantasies?" 386 00:34:21,400 --> 00:34:23,479 I worked on this for a week without any sleep. 387 00:34:23,480 --> 00:34:27,239 I already told you. This place is not about putting in long hours alone. 388 00:34:27,240 --> 00:34:31,779 Especially, your mentor, Cha Do Jin... 389 00:34:31,780 --> 00:34:35,690 He's not much help to you. Don't hang with him. 390 00:34:39,200 --> 00:34:41,050 Why aren't you leaving? 391 00:34:42,190 --> 00:34:46,939 By the way, did you by any chance on Friday... 392 00:34:46,940 --> 00:34:48,550 Friday night? 393 00:34:51,070 --> 00:34:52,439 Did you come by my house? 394 00:34:52,440 --> 00:34:54,729 Your house? Why? 395 00:34:54,730 --> 00:34:58,069 I know. I don't understand either. 396 00:34:58,070 --> 00:35:01,429 My friend said she saw someone who looks like you 397 00:35:01,430 --> 00:35:02,889 on the same motorcycle as yours. 398 00:35:02,890 --> 00:35:07,439 What nonsense. It wasn't me! 399 00:35:07,440 --> 00:35:12,799 You wouldn't believe it, but someone called the police for robbery. 400 00:35:12,800 --> 00:35:15,999 When I think about it, something doesn't add up. 401 00:35:16,000 --> 00:35:19,539 So I was going to look for the anonymous caller. 402 00:35:19,540 --> 00:35:22,059 Yes, I did it. I went there. 403 00:35:22,060 --> 00:35:24,279 Why? 404 00:35:24,280 --> 00:35:26,609 Because of Cha Do Jin. 405 00:35:47,010 --> 00:35:48,661 Haven't you heard?. 406 00:35:48,686 --> 00:35:52,049 He has a lot of issues. Women issues. 407 00:35:52,050 --> 00:35:56,118 I heard a month ago after an incident with a female intern, 408 00:35:56,143 --> 00:35:58,519 she dropped a bomb by SNS and quit. 409 00:35:58,520 --> 00:36:01,999 So, you're worried that I might fall in the same trap? 410 00:36:02,000 --> 00:36:05,819 What I mean is... just... 411 00:36:05,820 --> 00:36:08,349 You're worried about me? 412 00:36:08,350 --> 00:36:10,719 What are you saying? 413 00:36:10,720 --> 00:36:13,749 Of course, I'm worried for me. 414 00:36:13,750 --> 00:36:17,739 Scandals can hurt the company's image. 415 00:36:17,740 --> 00:36:21,749 You think I'm that kind of a person? 416 00:36:21,750 --> 00:36:24,136 Someone who gets into trouble with a man 417 00:36:24,148 --> 00:36:26,779 less than a month after joining the company? 418 00:36:26,780 --> 00:36:32,649 Forget it! Nothing happened anyway so never mind. 419 00:36:32,650 --> 00:36:34,510 Just go! 420 00:36:52,400 --> 00:36:54,420 What are you doing? 421 00:37:16,600 --> 00:37:19,629 Sunbae, why do you live like that? 422 00:37:19,630 --> 00:37:21,809 What? What are you talking about? 423 00:37:21,810 --> 00:37:24,209 What did Yoo Chan say to you? 424 00:37:24,210 --> 00:37:26,460 He's said it's trash, the worst. 425 00:37:29,450 --> 00:37:32,109 Trash, the worst? 426 00:37:32,110 --> 00:37:34,049 Why don't we try again? 427 00:37:34,050 --> 00:37:38,980 Right, Do Jin? Next time we will for sure... 428 00:37:40,750 --> 00:37:43,089 Sunbae! 429 00:37:43,090 --> 00:37:46,640 Hey! Cha Do Jin! 430 00:38:01,500 --> 00:38:03,699 Do you know what my nickname is? 431 00:38:03,700 --> 00:38:05,579 Lee Yoo Chan Junior? 432 00:38:05,580 --> 00:38:07,969 No, it was Out of Nowhere. Out of Nowhere. 433 00:38:07,970 --> 00:38:11,929 They call me Lee Yoo Chan Junior for a good laugh. 434 00:38:11,930 --> 00:38:16,579 Everyone whispers behind my back. Out of Nowhere. 435 00:38:16,580 --> 00:38:18,539 What do you mean? Why? 436 00:38:18,540 --> 00:38:20,830 I joined Next In two years ago as someone who had 437 00:38:20,842 --> 00:38:22,960 made a shooter. (An action game with weapons) 438 00:38:23,520 --> 00:38:26,660 But I couldn't create anything since then. 439 00:38:26,700 --> 00:38:32,800 I wanted to come up with something innovative and fun. 440 00:38:33,790 --> 00:38:37,710 As a result, I couldn't come up with just any projects. 441 00:38:38,760 --> 00:38:40,789 So two years have passed since then and they 442 00:38:40,801 --> 00:38:42,659 have all been whispering behind my back. 443 00:38:42,660 --> 00:38:47,440 "Shooter" was by sheer luck and I am actually incapable. 444 00:38:48,620 --> 00:38:53,210 I am different from Lee Yoo Chan. He is a real genius. 445 00:38:53,710 --> 00:38:55,989 In fact, I am ordinary. 446 00:38:55,990 --> 00:38:59,110 Even if I try hard enough to die, 447 00:39:00,170 --> 00:39:02,260 it's ineffective. 448 00:39:06,290 --> 00:39:09,859 Are you disappointed? Because I'm ordinary? 449 00:39:09,860 --> 00:39:11,849 Are you kidding me now? 450 00:39:11,850 --> 00:39:16,499 Still, you have something even it is out of nowhere. I truly have nothing. 451 00:39:16,500 --> 00:39:19,889 You and I aren't different. 452 00:39:19,890 --> 00:39:22,339 I bet my life here. 453 00:39:22,340 --> 00:39:25,389 But is it bad to be normal? 454 00:39:25,390 --> 00:39:30,309 Why does being ordinary appear to the world to be incompetent? 455 00:39:30,310 --> 00:39:31,889 Especially in this darned company? 456 00:39:31,890 --> 00:39:36,470 Because a special person changes the world. 457 00:39:37,240 --> 00:39:42,700 That's ridiculous. A person who changed the world would be special. 458 00:39:43,160 --> 00:39:49,120 So, cheer up, Ordinary Person. 459 00:40:17,140 --> 00:40:19,850 Min Tae Ra, will you reply? 460 00:40:22,120 --> 00:40:23,939 I am Min Tae Ra. 461 00:40:23,940 --> 00:40:25,579 But, your lips... 462 00:40:25,580 --> 00:40:28,869 Ah, you noticed? What do you think? Did they come across? 463 00:40:28,870 --> 00:40:31,340 It seems like you caught and ate a mouse. 464 00:40:32,670 --> 00:40:36,699 Well anyway, they will be useful when you see me. 465 00:40:36,700 --> 00:40:41,560 There are hardly any women who can wear this lipstick like me. 466 00:40:52,570 --> 00:40:54,540 I am Cha Do Jin. 467 00:41:02,640 --> 00:41:05,859 Bo Ra! Do Jin! 468 00:41:05,860 --> 00:41:07,630 Yes! 469 00:41:10,800 --> 00:41:12,720 Thank you. 470 00:41:13,650 --> 00:41:15,539 For what? 471 00:41:15,540 --> 00:41:18,909 Our Day 1. Congratulations, dear. 472 00:41:18,910 --> 00:41:20,769 According to whom? 473 00:41:20,770 --> 00:41:22,520 Me. 474 00:41:29,440 --> 00:41:31,850 Without hearing my response? 475 00:41:33,240 --> 00:41:35,739 Say it now. I'll ask you again. 476 00:41:35,740 --> 00:41:39,940 Yoo Chan, shall we go out together? 477 00:41:45,290 --> 00:41:48,179 I'm not cut out for romance. 478 00:41:48,180 --> 00:41:52,149 Why? Are you a psychopath? 479 00:41:52,150 --> 00:41:54,049 Do you like men? 480 00:41:54,050 --> 00:41:59,490 Or were you scarred by your first love? The smiling girl? 481 00:42:04,000 --> 00:42:05,600 I'm sorry. 482 00:42:06,770 --> 00:42:08,619 I heard it from my brother. 483 00:42:08,620 --> 00:42:12,819 But it all doesn't matter to me because I'm confident. 484 00:42:12,820 --> 00:42:14,930 It's probably going to hurt. 485 00:42:19,030 --> 00:42:21,019 Are you a bad guy? 486 00:42:21,020 --> 00:42:23,679 Don't worry. I am not to that extent. 487 00:42:23,680 --> 00:42:28,990 Because of a man, getting hurt, crying, and getting crushed, that style. 488 00:42:30,800 --> 00:42:32,899 Not you, but me. 489 00:42:32,900 --> 00:42:35,930 Or maybe both of us. 490 00:42:37,390 --> 00:42:43,319 I remember the day I had agreed to see you again in Seoul. 491 00:42:43,320 --> 00:42:45,729 - I was in Namhae. - Namhae? 492 00:42:45,730 --> 00:42:49,959 The painter contacted me the day after I got back from Jeju Island. 493 00:42:49,960 --> 00:42:53,069 The painter of the Smiling Girl, Park Soo Gyeol. 494 00:42:53,070 --> 00:42:54,960 Incoming call 010-8929-71. Do you want talk? 495 00:42:58,410 --> 00:43:02,899 - Yoo Chan? It's Park Soo Gyeol. - Yes. 496 00:43:02,900 --> 00:43:04,839 It's about the Smiling Girl. 497 00:43:04,840 --> 00:43:08,059 You are right that it is Kim Boon Hong. I remember. 498 00:43:08,060 --> 00:43:12,639 I mean. She is a friend I accidentally met on the beach on a trip to Namhae. 499 00:43:12,640 --> 00:43:14,109 Where was that? 500 00:43:14,110 --> 00:43:18,720 So I went to look there. To find that girl. 501 00:43:20,570 --> 00:43:25,969 Honestly, I don't remember whether I remembered the agreement to meet you. 502 00:43:25,970 --> 00:43:28,580 Also how I felt. 503 00:43:30,450 --> 00:43:34,279 Anyway, I didn't go to see you. 504 00:43:34,280 --> 00:43:39,040 So, did you find her? The smiling girl? 505 00:43:44,510 --> 00:43:47,749 Are you a timid hedgehog? 506 00:43:47,750 --> 00:43:52,749 Are you scared and putting out your barbs? 507 00:43:52,750 --> 00:43:56,959 Are you afraid of being hurt again? You will be the first to draw blood. 508 00:43:56,960 --> 00:44:01,980 Now I understand. What exactly you want, what's in your mind. 509 00:44:03,980 --> 00:44:06,659 Let me ask one more question. 510 00:44:06,660 --> 00:44:12,419 If you meet the smiling girl again, 511 00:44:12,420 --> 00:44:17,750 will you fall in love again as you did before? 512 00:44:18,630 --> 00:44:20,849 No. 513 00:44:20,850 --> 00:44:22,729 Then, that's fine. 514 00:44:22,730 --> 00:44:28,079 I know now that you don't feel the way I do. 515 00:44:28,080 --> 00:44:31,559 Even so, you don't dislike me. 516 00:44:31,560 --> 00:44:34,429 Because, well, does someone start dating because you love someone? 517 00:44:34,430 --> 00:44:37,139 As you date, you will become in love and 518 00:44:37,140 --> 00:44:40,459 might even break up. That's what it is. 519 00:44:40,460 --> 00:44:44,080 So for now... My goodness. 520 00:44:50,910 --> 00:44:56,900 I'm not running, Mr. Hedgehog. 521 00:44:57,920 --> 00:45:03,560 If it's really painful, I'll back off first. 522 00:45:15,040 --> 00:45:17,409 The best of the universe, Bo Ra. 523 00:45:17,410 --> 00:45:19,649 I will catch you, Lee Yoo Chan! 524 00:45:19,650 --> 00:45:22,199 Will men come pouring down from heaven? 525 00:45:22,200 --> 00:45:23,769 What? 526 00:45:23,770 --> 00:45:25,490 What? 527 00:45:26,800 --> 00:45:30,600 - Cheers! - Cheers! 528 00:45:36,650 --> 00:45:42,010 Mi So, why don't you have a boyfriend with your looks? 529 00:45:43,360 --> 00:45:46,549 I know, right? I guess everyone is blind. 530 00:45:46,550 --> 00:45:49,229 Actually, I do play hard to get a bit. 531 00:45:49,230 --> 00:45:50,211 Why? 532 00:45:50,223 --> 00:45:53,199 I think I need focus on work rather than dating. 533 00:45:53,200 --> 00:45:58,520 Why is that? You can do both, dating and work, at the same time. 534 00:45:59,220 --> 00:46:03,689 What do you think of me? How about me? 535 00:46:03,690 --> 00:46:05,210 What? 536 00:46:08,110 --> 00:46:13,019 I'm not sure. I have not thought about that. 537 00:46:13,020 --> 00:46:16,979 Then why don't you try thinking about me from now on? 538 00:46:16,980 --> 00:46:21,709 If you have a hard time making a decision, I'll make it instead of you. 539 00:46:21,710 --> 00:46:27,910 If you make a sudden move like that... I thought you were a kid but you are a man. 540 00:46:29,430 --> 00:46:33,870 If you drink this, then we will start dating as of now. 541 00:46:35,020 --> 00:46:35,980 And if I don't drink it? 542 00:46:35,981 --> 00:46:41,130 Then we'll never have to see each other again, until you're in your grave. 543 00:47:13,860 --> 00:47:15,890 My phone.. 544 00:47:20,110 --> 00:47:22,029 I think I left my phone at work. 545 00:47:22,030 --> 00:47:24,179 Did you? Go get it. 546 00:47:24,180 --> 00:47:25,750 What? 547 00:47:26,480 --> 00:47:31,039 Hey, are you going somewhere? We should hang out together. 548 00:47:31,040 --> 00:47:33,059 Don't drink too much. 549 00:47:33,060 --> 00:47:35,229 I'll see you tomorrow. I'll see you later. 550 00:47:35,230 --> 00:47:38,920 Hey! She's really leaving. 551 00:47:44,690 --> 00:47:48,759 Honey. Oh my, what am I doing? We just started dating. 552 00:47:48,760 --> 00:47:51,870 I mean, one drink. 553 00:47:57,700 --> 00:48:01,730 I still haven't gotten your response. 554 00:48:05,620 --> 00:48:09,399 I will wait, but not for long. 555 00:48:09,400 --> 00:48:12,680 I can run away. 556 00:48:17,020 --> 00:48:19,220 Take care. 557 00:48:39,390 --> 00:48:41,409 I am Kim Bo Ra. 558 00:48:41,410 --> 00:48:43,149 Didn't you leave a while ago? 559 00:48:43,150 --> 00:48:47,439 I came to get my phone. It looks like you will work all night again. 560 00:48:47,440 --> 00:48:49,319 Yes. 561 00:48:49,320 --> 00:48:51,900 See you tomorrow. 562 00:48:56,160 --> 00:48:59,450 - Kim Bo Ra. - Yes? 563 00:49:00,400 --> 00:49:02,560 Would you like to eat kalguksoo (hand cut noodles)? 564 00:49:15,730 --> 00:49:18,399 It's closed. 565 00:49:18,400 --> 00:49:21,629 No wonder, it's already 10 p.m. 566 00:49:21,630 --> 00:49:23,469 Let's go. 567 00:49:23,470 --> 00:49:27,489 You won't eat? Eat something else then. If you work again all night... 568 00:49:27,490 --> 00:49:29,609 Forget it. Just go. 569 00:49:29,610 --> 00:49:32,499 I will also go home. 570 00:49:32,500 --> 00:49:34,430 Yes. 571 00:49:38,990 --> 00:49:41,660 Do you have anchovies at home? 572 00:49:47,890 --> 00:49:50,519 I don't want it that badly. 573 00:49:50,520 --> 00:49:52,704 Hold on a little bit. I've been away from my 574 00:49:52,716 --> 00:49:54,960 parents for five years, so I am quite a cook. 575 00:49:56,320 --> 00:50:01,019 I'm only giving you ten minutes. If you aren't done, I will just leave. 576 00:50:01,020 --> 00:50:03,599 - Do you have onions at home? - Nope. 577 00:50:03,600 --> 00:50:05,419 - What about zucchini? - Nope. 578 00:50:05,420 --> 00:50:07,219 - What about kimchee? - Nope. 579 00:50:07,220 --> 00:50:09,620 - What about a rude jerk? - Nop... 580 00:50:11,690 --> 00:50:13,920 Looks like you don't have anything. 581 00:50:15,030 --> 00:50:17,419 8 minutes and 25 seconds left. 582 00:50:17,420 --> 00:50:21,240 24, 23, 22... 583 00:50:36,560 --> 00:50:39,190 Scarlet, power on. 584 00:50:42,600 --> 00:50:44,119 The kitchen is over there. 585 00:50:44,120 --> 00:50:45,940 Okay. 586 00:51:50,270 --> 00:51:53,369 It's boiling. Please wait another 15 minutes. 587 00:51:53,370 --> 00:51:55,359 You will be surprised. 588 00:51:55,360 --> 00:52:00,130 It's the only one in the world. Special kalguksu. 589 00:52:03,420 --> 00:52:07,020 Here you go. It's going to be really tasty. 590 00:52:08,250 --> 00:52:10,820 "It's going to be so tasty." 591 00:52:15,830 --> 00:52:18,270 Enjoy. 592 00:52:32,510 --> 00:52:34,829 This isn't the taste I was looking for. 593 00:52:34,830 --> 00:52:38,160 What exactly is special about this? 594 00:52:42,310 --> 00:52:45,329 A special star. 595 00:52:45,330 --> 00:52:48,489 If it looks good it should taste good. 596 00:52:48,490 --> 00:52:50,660 I don't like squash. 597 00:52:55,690 --> 00:52:59,429 Then, what tastes good to you? 598 00:52:59,430 --> 00:53:02,359 Kalguksu pretty much tastes the same everywhere. 599 00:53:02,360 --> 00:53:06,919 Fail. I should have just added a lot of MSGs. I uselessly made anchovy stock. 600 00:53:06,920 --> 00:53:11,269 It's not that it doesn't good. It's not the taste I was looking for. 601 00:53:11,270 --> 00:53:16,620 Then what does suit your taste? Things that your mom makes? 602 00:54:04,920 --> 00:54:07,259 Bo Ra told me all about it. 603 00:54:07,260 --> 00:54:08,689 What? 604 00:54:08,690 --> 00:54:11,819 That you are a player. 605 00:54:11,820 --> 00:54:13,149 Oh. 606 00:54:13,150 --> 00:54:18,169 If you plan to play with me, don't even start. 607 00:54:18,170 --> 00:54:20,320 I won't play games. 608 00:54:21,000 --> 00:54:23,389 Really? 609 00:54:23,390 --> 00:54:25,310 Yes. 610 00:54:48,260 --> 00:54:49,610 That's the way it is 611 00:54:51,810 --> 00:54:55,009 I couldn't help it. 612 00:54:55,010 --> 00:54:57,549 I'll be leaving now. 613 00:54:57,550 --> 00:54:59,129 Okay. 614 00:54:59,130 --> 00:55:01,970 I did all the dishes. 615 00:55:02,970 --> 00:55:03,710 Okay. 616 00:55:03,711 --> 00:55:06,199 - Will you take responsibility for this? - "Take responsibility"? 617 00:55:06,200 --> 00:55:09,229 Shouldn't you offer a cup of coffee at least? 618 00:55:09,230 --> 00:55:12,860 I made knife-cut noodles, and I'm a guest. 619 00:55:13,550 --> 00:55:16,859 Nevermind, I'll be leaving. 620 00:55:16,860 --> 00:55:18,620 Wait. 621 00:55:55,410 --> 00:55:58,460 - Kim Bo Ra! - Yes! 622 00:56:14,760 --> 00:56:16,919 Bitter! 623 00:56:16,920 --> 00:56:19,460 You should add sugar yourself. 624 00:56:53,720 --> 00:56:56,109 Then, who is it? 625 00:56:56,110 --> 00:56:57,020 What is that? 626 00:56:57,021 --> 00:57:00,239 Don't you know this? It's a really popular drama nowadays. 627 00:57:00,240 --> 00:57:02,709 Whatever. Put an animation on. 628 00:57:02,710 --> 00:57:05,929 You're not even a kid, why would you watch that? This is interesting. 629 00:57:05,930 --> 00:57:07,719 I don't watch anything in which people appear. 630 00:57:07,720 --> 00:57:08,630 Why? 631 00:57:08,631 --> 00:57:11,480 You know I don't know who's who. 632 00:57:12,770 --> 00:57:15,220 I'm sorry. 633 00:57:16,810 --> 00:57:18,890 What is it about? 634 00:57:19,640 --> 00:57:22,018 It's about a woman who falls in love with second 635 00:57:22,030 --> 00:57:24,419 generation chaebol twins, both at the same time. 636 00:57:24,420 --> 00:57:26,359 Now... 637 00:57:26,360 --> 00:57:28,723 As if the Cinderella story is not enough, they 638 00:57:28,735 --> 00:57:31,059 are just carelessly sticking in anything now. 639 00:57:31,060 --> 00:57:31,998 How juvenile. (TN. He's using a word which commonly means 640 00:57:32,010 --> 00:57:32,960 (childish but has a homonym meaning engaging/ attractive.) 641 00:57:32,961 --> 00:57:36,830 All dramas are engaging. That's why they are watched. 642 00:57:37,450 --> 00:57:38,430 So? 643 00:57:38,431 --> 00:57:42,860 If you watch it, that's Geun Woo, the main character. 644 00:57:48,120 --> 00:57:51,850 Oh, he's exactly like you. His personality is totally mean... 645 00:57:52,980 --> 00:57:57,050 You're more handsome. 646 00:58:01,070 --> 00:58:03,929 Hae Joo is waiting for Geon Woo. 647 00:58:03,930 --> 00:58:09,349 They were friends in childhood but now they have started dating. 648 00:58:09,350 --> 00:58:14,229 But then Min Woo has appeared. He has a crush on Hae Joo. 649 00:58:14,230 --> 00:58:19,299 But she has only looked at Geon Woo since she was a child. 650 00:58:19,300 --> 00:58:22,030 Although he knows that, 651 00:58:25,230 --> 00:58:29,539 Min Woo is taking a picture of Hae Joo's shadow. 652 00:58:29,540 --> 00:58:33,359 Although it's a shadow, he likes being close. 653 00:58:33,360 --> 00:58:36,040 What will he do? 654 01:00:25,500 --> 01:00:27,529 What am I going to do? Do I open my eyes? 655 01:00:27,530 --> 01:00:30,100 But it's strange. 656 01:00:34,400 --> 01:00:37,920 Don't move it. Don't move it. Leave it alone. 657 01:00:47,900 --> 01:00:52,500 What's that sound I hear? Jeez! No. Be quiet! 658 01:01:13,930 --> 01:01:17,460 Kim Bo Ra, wake up. 659 01:01:18,480 --> 01:01:19,879 Go home. 660 01:01:19,880 --> 01:01:21,700 Yes, CEO. 661 01:01:23,400 --> 01:01:27,800 I'm going. I'll be there tomorrow. It's already today. In any case, I'll see you. 662 01:01:38,800 --> 01:01:44,610 What should I do? I really must be crazy. Be still my heart! 663 01:02:15,100 --> 01:02:17,700 Let's date. 664 01:02:18,610 --> 01:02:21,014 Because when I think of it, I'm saying there's 665 01:02:21,026 --> 01:02:22,979 no reason not to see you. Let's date. 666 01:02:22,980 --> 01:02:25,482 Once you start dating someone, don't waste time 667 01:02:25,494 --> 01:02:28,060 and do it wholeheartedly as quickly as possible. 668 01:02:30,720 --> 01:02:32,960 CEO. 669 01:03:14,950 --> 01:03:16,259 Do well! 670 01:03:16,260 --> 01:03:20,719 I'm better than you who cowardly hides behind the name Lee Yoo Chan. 671 01:03:20,720 --> 01:03:24,759 This is the reason engineers shouldn't run companies. 672 01:03:24,760 --> 01:03:28,059 The CEO should've have been a person like you. 673 01:03:28,060 --> 01:03:30,329 I remember it. Since I saw you now. 674 01:03:30,330 --> 01:03:34,199 I didn't know hearing that your remembering me could be so sexy. 675 01:03:34,200 --> 01:03:37,589 You're the first one who bought me a present for getting her first pay check. 676 01:03:37,590 --> 01:03:39,579 They said they will join us. Is that alright? 677 01:03:39,580 --> 01:03:40,560 Who? 678 01:03:40,561 --> 01:03:42,779 What are you doing here? 679 01:03:42,780 --> 01:03:45,339 You two have the same necktie. 680 01:03:45,340 --> 01:03:48,469 I bought both of them as a present. 681 01:03:48,470 --> 01:03:52,129 It's the tin man from the Wizard of Oz. 682 01:03:52,130 --> 01:03:54,359 You're a tin man. 683 01:03:54,360 --> 01:03:56,469 ♫ I just want you ♫ 684 01:03:56,470 --> 01:04:04,470 ♫ I'm going to make your fourth finger sparkle ♫ 685 01:04:05,090 --> 01:04:10,050 ♫ Because you'll know if you wait and see ♫ 51480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.