All language subtitles for Reverie.S01E01.WEBRip.x264-ION10-Non HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,832 -So what's on the agenda for tonight? 2 00:00:06,876 --> 00:00:10,314 -I thought we might just have a quiet night in. 3 00:00:10,358 --> 00:00:12,708 Come on. 4 00:00:14,666 --> 00:00:15,754 This way, Madame. 5 00:00:17,887 --> 00:00:21,847 What did you do? 6 00:00:27,984 --> 00:00:29,855 Thank you. 7 00:00:29,899 --> 00:00:31,031 You're out of your mind! 8 00:00:31,074 --> 00:00:32,510 Ha. 9 00:00:34,686 --> 00:00:36,949 It's spectacular. 10 00:00:36,993 --> 00:00:39,082 Happy anniversary. 11 00:00:39,126 --> 00:00:41,128 Happy anniversary. 12 00:00:49,353 --> 00:00:52,313 Hey, his lips are moving. 13 00:00:52,356 --> 00:00:54,228 You think he's trying to say something? 14 00:00:54,271 --> 00:00:56,230 -Most likely an involuntary response 15 00:00:56,273 --> 00:00:58,754 to something in the Reverie program. 16 00:00:58,797 --> 00:01:00,669 -Well, how can you know for sure? 17 00:01:00,712 --> 00:01:03,541 We can't. 18 00:01:03,585 --> 00:01:05,761 -They brought in another one this morning. 19 00:01:08,198 --> 00:01:09,199 That makes seven. 20 00:01:09,243 --> 00:01:10,722 I can count. 21 00:01:10,766 --> 00:01:12,246 I know you can count. 22 00:01:12,289 --> 00:01:13,595 What if this becomes an epidemic? 23 00:01:13,638 --> 00:01:16,076 -Seven users isn't an epidemic. 24 00:01:16,119 --> 00:01:17,729 It's a fraction of a fraction. 25 00:01:17,773 --> 00:01:20,341 They're in a coma, Lexi... 26 00:01:20,384 --> 00:01:21,951 because of your program. 27 00:01:21,994 --> 00:01:24,127 -My program is doing exactly what it's supposed to. 28 00:01:24,171 --> 00:01:25,563 -That's not going to make a damn bit of difference 29 00:01:25,607 --> 00:01:26,738 to our partners. 30 00:01:26,782 --> 00:01:29,089 If we can't prove that this is reversible, 31 00:01:29,132 --> 00:01:31,134 they're gonna pull the plug. 32 00:01:31,178 --> 00:01:33,571 We'll lose everything. 33 00:01:33,615 --> 00:01:35,095 You understand? 34 00:01:40,187 --> 00:01:41,840 This is a radical problem. 35 00:01:43,842 --> 00:01:46,106 Maybe it requires a radical solution. 36 00:02:04,689 --> 00:02:07,344 Now, remember, 37 00:02:07,388 --> 00:02:09,259 only 7% of our communication 38 00:02:09,303 --> 00:02:12,523 is based on what we actually say. 39 00:02:12,567 --> 00:02:14,699 38% of it comes from the tone of the voice, 40 00:02:14,743 --> 00:02:19,617 and the rest of it, 55%, comes from body language. 41 00:02:23,708 --> 00:02:26,450 Look at the smiles. 42 00:02:26,494 --> 00:02:28,670 Real smiles-- they affect the eyes. 43 00:02:28,713 --> 00:02:30,324 They wrinkle the skin. 44 00:02:30,367 --> 00:02:33,370 Is the person making eye contact? 45 00:02:33,414 --> 00:02:35,198 Too much 46 00:02:35,242 --> 00:02:37,113 Oh... 47 00:02:38,680 --> 00:02:41,465 -Also pay attention to the direction. 48 00:02:41,509 --> 00:02:42,858 Eyes to the left means that 49 00:02:42,901 --> 00:02:44,120 they're trying to remember something. 50 00:02:44,164 --> 00:02:45,513 Eyes to the right 51 00:02:45,556 --> 00:02:47,732 signals creative thinking, 52 00:02:47,776 --> 00:02:49,212 deception. 53 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 Stop. 54 00:02:51,258 --> 00:02:53,999 Devon is the killer. 55 00:02:54,043 --> 00:02:55,479 How'd you figure it out? 56 00:02:55,523 --> 00:02:56,915 -Everyone else was, like, really intense 57 00:02:56,959 --> 00:02:58,090 with their eye contact, 58 00:02:58,134 --> 00:02:59,527 and Devon looked away immediately, 59 00:02:59,570 --> 00:03:01,093 like she had something to hide. 60 00:03:01,137 --> 00:03:02,094 That's very good. 61 00:03:03,139 --> 00:03:04,445 Now, remember, 62 00:03:04,488 --> 00:03:05,707 this is more than just a game, right? 63 00:03:05,750 --> 00:03:07,970 I mean, these are skills that you can use 64 00:03:08,013 --> 00:03:09,145 on a job interview, 65 00:03:09,189 --> 00:03:11,974 on a date, or in bed. 66 00:03:13,758 --> 00:03:16,326 It's a whole new way of seeing the world, 67 00:03:16,370 --> 00:03:20,069 but you have to look up. 68 00:03:25,596 --> 00:03:28,469 And class is dismissed. 69 00:03:28,512 --> 00:03:29,992 All right, good work, everybody. 70 00:03:30,035 --> 00:03:32,212 We'll see you on Wednesday. 71 00:03:35,258 --> 00:03:36,433 Charlie, 72 00:03:36,477 --> 00:03:38,435 what are you doing here? 73 00:03:38,479 --> 00:03:40,394 Buy you dinner? 74 00:03:40,437 --> 00:03:43,353 How does one teach interpersonal dynamics? 75 00:03:43,397 --> 00:03:45,181 -You saw it. We play "killer," 76 00:03:45,225 --> 00:03:46,530 we play "red light, green light," 77 00:03:46,574 --> 00:03:48,663 games that develop observational skills. 78 00:03:48,706 --> 00:03:50,534 -And their parents pay money for this? 79 00:03:50,578 --> 00:03:52,449 -Well, if their parents knew how badly they needed it, 80 00:03:52,493 --> 00:03:53,798 they'd pay twice as much. 81 00:03:53,842 --> 00:03:55,060 -Here you go. -Why do you say that? 82 00:03:55,104 --> 00:03:56,105 Thank you. -Sure. 83 00:03:56,148 --> 00:03:57,715 Do you know how much time 84 00:03:57,759 --> 00:03:59,064 the average teen spends on their devices in one day? 85 00:03:59,108 --> 00:04:00,718 -How much? -Nine hours, 86 00:04:00,762 --> 00:04:03,634 and in some cases, up to 16 or more. 87 00:04:03,678 --> 00:04:05,114 And in exchange for that, 88 00:04:05,157 --> 00:04:06,985 they get the whole world in their pocket, right? 89 00:04:07,029 --> 00:04:10,250 Any information, any tool, right there on their phone. 90 00:04:10,293 --> 00:04:11,903 Is that such a bad thing? 91 00:04:11,947 --> 00:04:13,775 -It is if they're not developing 92 00:04:13,818 --> 00:04:15,255 the most important tool of all. 93 00:04:15,298 --> 00:04:16,778 Which is? 94 00:04:16,821 --> 00:04:18,083 Empathy. 95 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 We learn empathy by observing, 96 00:04:20,129 --> 00:04:21,261 and we've stopped doing that. 97 00:04:21,304 --> 00:04:23,828 I mean, look. 98 00:04:23,872 --> 00:04:26,875 Nobody's even having an actual conversation. 99 00:04:26,918 --> 00:04:28,920 -Well, we are. -Yeah, but that's because 100 00:04:28,964 --> 00:04:30,357 we haven't seen each other in a few years, 101 00:04:30,400 --> 00:04:33,577 and we have a lot to catch up on. 102 00:04:33,621 --> 00:04:35,405 -Want to offer you a job, Mara. 103 00:04:37,189 --> 00:04:38,930 Okay, doing what? 104 00:04:41,368 --> 00:04:43,631 hostage negotiation. 105 00:04:48,244 --> 00:04:50,333 When I retired as police chief, 106 00:04:50,377 --> 00:04:52,030 I started my private security firm. 107 00:04:52,074 --> 00:04:54,468 Onira-Tech was my first and only client, 108 00:04:54,511 --> 00:04:58,036 and then after a time, I became a liaison. 109 00:05:03,128 --> 00:05:04,956 -"Reverie." What does it do? 110 00:05:05,000 --> 00:05:07,568 -What's your all-time favorite memory? 111 00:05:07,611 --> 00:05:09,483 The most beautiful, mind-blowing place 112 00:05:09,526 --> 00:05:14,226 you can remember? 113 00:05:14,270 --> 00:05:16,968 Uh, when I was, um, ten... 114 00:05:18,622 --> 00:05:22,322 My mother took me and my sister Jamie 115 00:05:22,365 --> 00:05:24,149 to this place called "labyrinth of light." 116 00:05:24,193 --> 00:05:27,370 It was this 117 00:05:27,414 --> 00:05:30,155 field just full of paper lanterns. 118 00:05:31,766 --> 00:05:35,465 It was like floating in space. 119 00:05:35,509 --> 00:05:37,249 -What if you could revisit that moment 120 00:05:37,293 --> 00:05:38,468 any time you wanted? 121 00:05:38,512 --> 00:05:40,252 It can do all that? 122 00:05:40,296 --> 00:05:41,776 Reverie is a place 123 00:05:41,819 --> 00:05:44,605 where the impossible becomes possible. 124 00:05:44,648 --> 00:05:47,825 You're put inside a waking dream of your own design. 125 00:05:47,869 --> 00:05:51,438 You can go anywhere you want, change your appearance, 126 00:05:51,481 --> 00:05:54,658 and even bring loved ones back from the dead. 127 00:05:54,702 --> 00:05:55,485 How? 128 00:05:55,529 --> 00:05:56,617 They use what's called a 129 00:05:56,660 --> 00:05:58,227 "social media footprint." 130 00:05:58,270 --> 00:06:01,012 A person's pictures, videos-- 131 00:06:01,056 --> 00:06:02,536 their posts. 132 00:06:02,579 --> 00:06:05,277 You feed them into the program, 133 00:06:05,321 --> 00:06:08,759 and you can resurrect them in Reverie. 134 00:06:08,803 --> 00:06:11,022 -That's like a field trip to heaven. 135 00:06:11,066 --> 00:06:13,851 -Problem is, some of our users are so addicted 136 00:06:13,895 --> 00:06:15,940 to the fantastic worlds they've created 137 00:06:15,984 --> 00:06:19,422 that their subconscious minds have severed ties with reality. 138 00:06:19,466 --> 00:06:21,642 Their bodies have gone into a coma. 139 00:06:21,685 --> 00:06:24,340 For lack of a better word, they're trapped. 140 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 I'm still not understanding. 141 00:06:26,429 --> 00:06:28,518 What exactly is it that you want me to do? 142 00:06:28,562 --> 00:06:30,607 -I want you to go inside Reverie 143 00:06:30,651 --> 00:06:32,304 and bring them back. 144 00:06:34,698 --> 00:06:36,787 -How would you like to proceed? 145 00:06:36,831 --> 00:06:38,615 -She needs time to think about it. 146 00:06:38,659 --> 00:06:40,530 Charlie, we don't have time. 147 00:06:40,574 --> 00:06:42,880 -Monica, she's our best option. 148 00:06:42,924 --> 00:06:46,144 Well, you've got her résumé. See for yourself. 149 00:06:48,886 --> 00:06:51,411 Master's of Psychology from Stanford. 150 00:06:53,978 --> 00:06:56,111 Specialized counterterrorism training 151 00:06:56,154 --> 00:06:57,504 with the FBI. 152 00:06:57,547 --> 00:06:59,331 There have to be others. 153 00:06:59,375 --> 00:07:01,508 -The best negotiators make you feel like 154 00:07:01,551 --> 00:07:04,511 you've known them your whole life. 155 00:07:06,904 --> 00:07:09,254 every little gesture of the hand, 156 00:07:09,298 --> 00:07:11,126 slight change in tone of voice. 157 00:07:11,169 --> 00:07:13,302 She had all that. 158 00:07:13,345 --> 00:07:16,305 She worked miracles for complete strangers. 159 00:07:19,177 --> 00:07:20,831 Unfortunately, she couldn't do it 160 00:07:20,875 --> 00:07:24,226 for the people she loved the most. 161 00:07:30,362 --> 00:07:33,583 -Whoa, whoa, whoa. Ray, Ray. 162 00:07:33,627 --> 00:07:35,759 Okay, so just, uh... Just back up a second. 163 00:07:35,803 --> 00:07:37,544 You know? Tell me how all of this 164 00:07:37,587 --> 00:07:39,023 got started. 165 00:07:39,067 --> 00:07:40,938 -I found a text. -Okay, a text, good. 166 00:07:40,982 --> 00:07:42,505 What text? -On Jamie's phone. 167 00:07:42,549 --> 00:07:44,072 -A text on Jamie's phone. Great. 168 00:07:44,115 --> 00:07:45,465 What did it say? 169 00:07:45,508 --> 00:07:47,510 -That she's taking Brynn to your parents' place. 170 00:07:47,554 --> 00:07:48,946 She's gonna leave me. 171 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 Okay, wait, wait. 172 00:07:50,470 --> 00:07:52,820 Ray, listen. 173 00:07:52,863 --> 00:07:54,474 I'm sure it wasn't permanent, all right? 174 00:07:54,517 --> 00:07:55,605 I-I-I... 175 00:07:55,649 --> 00:07:56,737 Maybe she just wanted 176 00:07:56,780 --> 00:07:58,129 to give you guys some space. 177 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 I know my sister. 178 00:07:59,653 --> 00:08:01,132 I know how much she loves you. 179 00:08:01,176 --> 00:08:02,786 Not anymore. 180 00:08:02,830 --> 00:08:05,485 No, of course she does. 181 00:08:05,528 --> 00:08:07,356 Remember when you used to 182 00:08:07,399 --> 00:08:09,314 come to our house and you would 183 00:08:09,358 --> 00:08:10,533 pick her up for dates 184 00:08:10,577 --> 00:08:12,056 and you would drive around in that car. 185 00:08:12,100 --> 00:08:13,449 God, what was it? It was the, um... 186 00:08:13,493 --> 00:08:15,146 The--the... The black one... 187 00:08:15,190 --> 00:08:17,671 -The Camaro? -The Camaro, exactly. 188 00:08:17,714 --> 00:08:20,108 Whatever happened to that car, anyway? 189 00:08:20,151 --> 00:08:21,501 I sold it... 190 00:08:23,590 --> 00:08:25,330 To, uh, buy Jamie's ring. 191 00:08:30,205 --> 00:08:31,467 I'm sorry, baby. 192 00:08:31,511 --> 00:08:33,077 Daddy didn't mean to scare you. 193 00:08:33,121 --> 00:08:34,601 I didn't mean to scare you. Everything's going to be-- 194 00:08:41,129 --> 00:08:42,522 Did you call the police? 195 00:08:42,565 --> 00:08:44,001 Mara... 196 00:08:44,045 --> 00:08:46,003 -No! No, no. 197 00:08:46,047 --> 00:08:47,831 I-I--No, no, no. -Oh, I told you 198 00:08:47,875 --> 00:08:49,964 not to call the police! -They're going to go away. 199 00:08:50,007 --> 00:08:50,834 No, I didn't! 200 00:08:50,878 --> 00:08:51,835 I'm gonna make them go away. 201 00:08:51,879 --> 00:08:53,054 Please, please... 202 00:08:54,098 --> 00:08:56,536 Ray! Ray! Ray! Ray! 203 00:09:44,496 --> 00:09:47,108 -Version 1.0 was a single-user experience, 204 00:09:47,151 --> 00:09:49,197 but for the past year, I've been working on 2.0, 205 00:09:49,240 --> 00:09:50,720 which is multi-user. 206 00:09:50,764 --> 00:09:52,635 It allows two people to interact 207 00:09:52,679 --> 00:09:55,159 in a shared immersive virtual world. 208 00:09:55,203 --> 00:09:57,814 The commercial version won't be available for a while, 209 00:09:57,858 --> 00:10:00,121 but we built a prototype. 210 00:10:00,164 --> 00:10:01,992 It's the only one like it in the world. 211 00:10:02,036 --> 00:10:04,995 -2.0 is what you'd use to enter each client's Reverie. 212 00:10:07,781 --> 00:10:10,914 -Bio-authentication complete, Charlie. 213 00:10:10,958 --> 00:10:12,742 Thank you, Dylan. 214 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 And Dylan is... 215 00:10:14,614 --> 00:10:16,485 Everywhere. 216 00:10:16,528 --> 00:10:18,443 He's the building's AI. 217 00:10:18,487 --> 00:10:21,446 Dylan, say hello to Miss Kint. 218 00:10:21,490 --> 00:10:22,752 Hello, Miss Kint. 219 00:10:22,796 --> 00:10:24,667 Enjoy the rest of your tour. 220 00:10:25,494 --> 00:10:27,061 Trust me, 221 00:10:27,104 --> 00:10:30,194 you're just getting to the weird part. 222 00:10:30,238 --> 00:10:33,589 -This is the BCI-- the brain-computer interface 223 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 that runs the program. 224 00:10:40,727 --> 00:10:42,119 Is it moving? 225 00:10:42,163 --> 00:10:44,121 -It's been integrated with living tissue. 226 00:10:44,165 --> 00:10:47,559 It helps merge with the body in a more symbiotic way. 227 00:10:47,603 --> 00:10:48,952 It makes it impossible 228 00:10:48,996 --> 00:10:50,954 to distinguish the program from reality. 229 00:10:50,998 --> 00:10:52,303 But if it's an implant, 230 00:10:52,347 --> 00:10:54,958 can't you just surgically remove it? 231 00:10:55,002 --> 00:10:56,699 -The flow of data is laced into 232 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 the central nervous system, 233 00:10:57,918 --> 00:10:59,484 which then carries it to 234 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 the cortical neurons. 235 00:11:00,921 --> 00:11:03,010 Severing the connection while someone is 236 00:11:03,053 --> 00:11:04,576 this deeply connected 237 00:11:04,620 --> 00:11:07,014 might cause permanent damage. 238 00:11:07,057 --> 00:11:09,320 If you decide to do this, 239 00:11:09,364 --> 00:11:11,758 you'll have to undergo the implant procedure as well. 240 00:11:14,804 --> 00:11:18,068 Tony Lenton was the first. 241 00:11:18,112 --> 00:11:22,159 Now we've got a whole damn wing. 242 00:11:22,203 --> 00:11:24,901 Every one of these people decided that life in Reverie 243 00:11:24,945 --> 00:11:26,903 is better than the one out here. 244 00:11:26,947 --> 00:11:29,558 This is a chance to bring families back together again. 245 00:11:32,474 --> 00:11:35,346 I thought that'd be something you'd be interested in. 246 00:12:13,820 --> 00:12:15,517 Do you have, like, a, um... 247 00:12:15,560 --> 00:12:16,953 Like, a smaller gun 248 00:12:16,997 --> 00:12:18,738 that you could use? 249 00:12:26,615 --> 00:12:28,660 -Wasn't so bad now, was it? 250 00:12:39,802 --> 00:12:41,891 -I see you found your way home. 251 00:12:41,935 --> 00:12:43,719 When you find this symbol in Reverie, 252 00:12:43,763 --> 00:12:45,329 you're looking at a gateway icon, 253 00:12:45,373 --> 00:12:47,505 your exit back to the real world. 254 00:12:49,899 --> 00:12:52,293 It's beautiful. 255 00:12:52,336 --> 00:12:54,512 -Mandalas represent the universe. 256 00:12:54,556 --> 00:12:55,862 I thought it was appropriate. 257 00:12:55,905 --> 00:12:56,950 Uh, Paul Hammond, 258 00:12:56,993 --> 00:12:58,734 chief oneirologist. 259 00:12:58,778 --> 00:13:00,127 Uh, Mara Kint. 260 00:13:00,170 --> 00:13:01,737 What's an oneirologist? 261 00:13:01,781 --> 00:13:04,000 -Usually, it means someone involved in 262 00:13:04,044 --> 00:13:05,610 the science of studying dreams. 263 00:13:05,654 --> 00:13:08,700 Here, it's the science of creating dreams. 264 00:13:08,744 --> 00:13:12,095 I design all the factory presets and training modules. 265 00:13:12,139 --> 00:13:14,054 We also do research and development, 266 00:13:14,097 --> 00:13:17,013 pushing the boundaries of reality within the program. 267 00:13:17,057 --> 00:13:19,799 The ordinary user can choose between the presets 268 00:13:19,842 --> 00:13:21,626 or a more customized experience. 269 00:13:21,670 --> 00:13:23,150 They can create entire worlds 270 00:13:23,193 --> 00:13:24,847 tailored to their specific desires, 271 00:13:24,891 --> 00:13:28,329 and they have days, weeks, even months to figure it out, 272 00:13:28,372 --> 00:13:30,070 but I'm going to give you a crash course, 273 00:13:30,113 --> 00:13:31,811 just enough to make you dangerous. 274 00:13:33,421 --> 00:13:35,336 Please, have a seat. 275 00:13:43,910 --> 00:13:44,954 Make yourself comfortable. 276 00:13:44,998 --> 00:13:48,436 Yeah. 277 00:13:49,785 --> 00:13:51,656 Apertus means "open." 278 00:13:51,700 --> 00:13:53,049 Whenever you're ready, 279 00:13:53,093 --> 00:13:54,485 just say the word, 280 00:13:54,529 --> 00:13:55,747 close your eyes, 281 00:13:55,791 --> 00:13:57,706 and you'll find yourself in the box. 282 00:13:57,749 --> 00:13:58,881 The box? 283 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 It's a training module. 284 00:14:00,535 --> 00:14:02,145 Shall we begin? 285 00:14:02,189 --> 00:14:04,931 Okay. 286 00:14:06,497 --> 00:14:07,977 Oh, I almost forgot. 287 00:14:08,021 --> 00:14:09,500 If you make it all the way through, 288 00:14:09,544 --> 00:14:11,328 there's a surprise waiting for you at the end. 289 00:14:11,372 --> 00:14:12,721 What is it? 290 00:14:12,764 --> 00:14:14,505 -Well, if I told you, it wouldn't be a surprise, 291 00:14:14,549 --> 00:14:16,159 now would it? 292 00:14:16,203 --> 00:14:17,421 When you're ready. 293 00:14:24,864 --> 00:14:25,908 Apertus. 294 00:14:59,463 --> 00:15:01,857 What if I want to walk around? 295 00:15:01,901 --> 00:15:03,641 -Your brain tells your limbs what to do, 296 00:15:03,685 --> 00:15:04,947 but those signals are connected 297 00:15:04,991 --> 00:15:06,731 to your body in Reverie. 298 00:15:08,385 --> 00:15:09,952 Aside from a few stray reactions 299 00:15:09,996 --> 00:15:11,258 to really powerful stimuli, 300 00:15:11,301 --> 00:15:13,216 your body will remain perfectly still, 301 00:15:13,260 --> 00:15:15,088 right here in this chair. 302 00:15:15,131 --> 00:15:18,482 So I can do anything I want? 303 00:15:18,526 --> 00:15:21,355 -Physical laws don't necessarily apply in Reverie, 304 00:15:21,398 --> 00:15:24,314 but they are subject to the limitations of the coding. 305 00:15:24,358 --> 00:15:26,012 For instance, you can't just pop off and fly. 306 00:15:28,014 --> 00:15:29,754 Well, yet. 307 00:15:39,808 --> 00:15:41,549 Can I get hurt? 308 00:15:41,592 --> 00:15:44,334 -You can teach your brain to disarm certain triggers, 309 00:15:44,378 --> 00:15:47,772 like pain, for example. 310 00:15:47,816 --> 00:15:49,818 Over time, you'll learn to override 311 00:15:49,861 --> 00:15:51,254 your natural instincts 312 00:15:51,298 --> 00:15:52,995 and deprogram your fear response. 313 00:16:12,493 --> 00:16:13,494 Holy-- 314 00:16:28,117 --> 00:16:31,120 Uh, hello? 315 00:16:31,164 --> 00:16:33,470 Okay, uh... 316 00:16:36,517 --> 00:16:37,344 Hello? 317 00:16:37,387 --> 00:16:38,823 Once you're inside, 318 00:16:38,867 --> 00:16:40,651 we don't have any way to communicate. 319 00:16:40,695 --> 00:16:41,826 No! No! 320 00:16:41,870 --> 00:16:43,306 Paul! Paul! 321 00:16:43,350 --> 00:16:44,829 So if it gets too intense, 322 00:16:44,873 --> 00:16:46,527 look for a gateway icon. 323 00:16:48,181 --> 00:16:49,573 If there isn't one nearby, 324 00:16:49,617 --> 00:16:50,748 all you have to do 325 00:16:50,792 --> 00:16:52,141 is say "exitus." 326 00:16:55,753 --> 00:16:56,841 Exitus! 327 00:17:02,978 --> 00:17:04,588 Intense, right? 328 00:17:10,899 --> 00:17:12,727 -You don't have to do this right now. 329 00:17:12,770 --> 00:17:14,468 Training's enough for one day. 330 00:17:14,511 --> 00:17:16,165 -He may not have another day. 331 00:17:16,209 --> 00:17:17,949 I wanna get started. 332 00:17:23,085 --> 00:17:25,261 -You never should have suggested using 2.0. 333 00:17:25,305 --> 00:17:26,741 What was I supposed to do? 334 00:17:26,784 --> 00:17:28,090 -You were supposed to wait until we figured out 335 00:17:28,134 --> 00:17:29,526 the derealization issues. 336 00:17:29,570 --> 00:17:30,919 -The company could have been long gone by then, 337 00:17:30,962 --> 00:17:34,183 and these people might already be dead. 338 00:17:35,402 --> 00:17:36,490 she picked it up faster than we did, 339 00:17:36,533 --> 00:17:37,708 and we built it. 340 00:17:37,752 --> 00:17:39,362 -But it's not just her, Alexis. 341 00:17:39,406 --> 00:17:40,755 It's the program itself. 342 00:17:40,798 --> 00:17:42,365 We have no idea what's gonna happen 343 00:17:42,409 --> 00:17:44,063 when we introduce a second person. 344 00:17:44,106 --> 00:17:46,891 Her presence might disrupt Tony's bond with the program. 345 00:17:46,935 --> 00:17:49,155 -Exactly. This is our chance to find out. 346 00:17:52,680 --> 00:17:54,334 -I'm gonna monitor her brainwave activity 347 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 when she goes in. 348 00:17:55,813 --> 00:17:57,206 If there are significant anomalies, 349 00:17:57,250 --> 00:17:58,729 then we have to tell her. 350 00:17:58,773 --> 00:18:01,254 If you don't, I will. 351 00:18:04,213 --> 00:18:08,130 -Jay, when was the last time you talked to your brother? 352 00:18:08,174 --> 00:18:10,219 He called a couple weeks ago, 353 00:18:10,263 --> 00:18:13,831 asked if we wouldn't mind keeping Iris for the weekend. 354 00:18:13,875 --> 00:18:17,139 We got a daughter the same age, 355 00:18:17,183 --> 00:18:18,271 her cousin. 356 00:18:18,314 --> 00:18:19,837 I figured he just, you know, 357 00:18:19,881 --> 00:18:22,362 needed some time by himself. 358 00:18:22,405 --> 00:18:23,667 He's been under a lot of pressure 359 00:18:23,711 --> 00:18:26,061 ever since her mom passed. 360 00:18:26,105 --> 00:18:27,628 What happened to her? 361 00:18:27,671 --> 00:18:30,109 They were in an accident. 362 00:18:30,152 --> 00:18:31,588 My brother was driving. 363 00:18:31,632 --> 00:18:34,417 Naomi was in the passenger seat. 364 00:18:34,461 --> 00:18:36,419 He survived, but 365 00:18:36,463 --> 00:18:38,639 she didn't make it to the hospital. 366 00:18:41,207 --> 00:18:43,731 Last few months, he's been collecting 367 00:18:43,774 --> 00:18:45,124 everything he could find. 368 00:18:46,168 --> 00:18:48,344 Pictures, video... 369 00:18:48,388 --> 00:18:51,173 Old voice mails. 370 00:18:51,217 --> 00:18:52,957 I didn't know what he was doing at the time, 371 00:18:53,001 --> 00:18:57,614 but apparently he was uploading them to the program. 372 00:19:00,008 --> 00:19:02,576 He thought he could bring her back. 373 00:19:02,619 --> 00:19:04,186 How's the training going? 374 00:19:04,230 --> 00:19:06,841 -She passed the early stages faster than anyone else. 375 00:19:06,884 --> 00:19:09,452 She's gone through a battery of simulations. 376 00:19:10,888 --> 00:19:12,586 Her vitals are steady. 377 00:19:44,357 --> 00:19:46,576 -If you make it all the way through to the end, 378 00:19:46,620 --> 00:19:48,622 there's a surprise waiting for you. 379 00:20:30,794 --> 00:20:32,492 -Charlie, we're running out of time. 380 00:20:32,535 --> 00:20:33,841 Is she ready or not? 381 00:20:33,884 --> 00:20:36,670 Yes, she's ready. 382 00:20:36,713 --> 00:20:38,280 Then send her in. 383 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 -This tablet is paired with Tony Lenton's program. 384 00:20:41,414 --> 00:20:43,242 When you tap the icon and open your eyes, 385 00:20:43,285 --> 00:20:45,722 you'll find yourself inside his Reverie. 386 00:20:52,599 --> 00:20:54,340 Good luck. 387 00:20:54,383 --> 00:20:56,124 Apertus. 388 00:21:11,400 --> 00:21:12,662 Come on. 389 00:21:35,032 --> 00:21:36,469 -Wait, let me get in it! Let me get in! 390 00:21:50,396 --> 00:21:52,049 Whoa! 391 00:23:50,820 --> 00:23:52,474 Who are you? 392 00:23:55,303 --> 00:23:56,652 My name is Mara. 393 00:23:56,696 --> 00:23:58,785 -You're not supposed to be here. 394 00:23:58,828 --> 00:24:00,090 No? 395 00:24:00,134 --> 00:24:03,442 -I was very specific about my choices. 396 00:24:03,485 --> 00:24:05,748 -Okay, I--I have to tell you something. 397 00:24:05,792 --> 00:24:07,271 I want you to go. 398 00:24:07,315 --> 00:24:08,925 -But just give me five minutes. 399 00:24:08,969 --> 00:24:09,926 For what? 400 00:24:09,970 --> 00:24:11,493 To talk about Naomi. 401 00:24:11,537 --> 00:24:12,929 How do you know that name? 402 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 Five minutes, please. 403 00:24:22,983 --> 00:24:24,767 Tony? 404 00:24:24,811 --> 00:24:26,508 -You're gonna crash the program. 405 00:24:26,552 --> 00:24:29,990 You have to go. You're gonna ruin everything. 406 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 Ah! 407 00:24:33,994 --> 00:24:34,995 Tony! Tony! 408 00:24:35,038 --> 00:24:36,518 I said I want you to go! 409 00:24:36,562 --> 00:24:38,999 Tony, please! 410 00:24:44,047 --> 00:24:46,659 Exitus! 411 00:24:46,702 --> 00:24:48,356 -It's okay. Just breathe. 412 00:24:50,401 --> 00:24:53,056 -I got the wind knocked out of me. 413 00:24:53,100 --> 00:24:56,407 -No, you just thought you did. 414 00:24:56,451 --> 00:24:59,149 I was monitoring your brainwave activity 415 00:24:59,193 --> 00:25:01,325 There was a pretty radical spike in the middle. 416 00:25:01,369 --> 00:25:05,504 Do you remember seeing anything particularly strange? 417 00:25:08,376 --> 00:25:11,945 No. 418 00:25:16,079 --> 00:25:18,386 I remember that book. 419 00:25:18,429 --> 00:25:20,040 You know, after I read it, 420 00:25:20,083 --> 00:25:21,694 I used to go outside 421 00:25:21,737 --> 00:25:23,565 and pretend that I could talk to birds. 422 00:25:23,609 --> 00:25:26,437 -My grandma had a parakeet named Libby. 423 00:25:26,481 --> 00:25:27,700 She talked to it all the time. 424 00:25:27,743 --> 00:25:29,789 Oh yeah 425 00:25:29,832 --> 00:25:31,660 -Thank you. -You're welcome. 426 00:25:34,620 --> 00:25:36,665 "I love you" and a swear word. 427 00:25:40,626 --> 00:25:42,497 -She and my mom used to read it to me 428 00:25:42,541 --> 00:25:44,064 before I went to sleep. 429 00:25:46,370 --> 00:25:48,851 -Hey, Iris, can I ask you a question 430 00:25:48,895 --> 00:25:51,201 about your mom and your stepdad? 431 00:25:51,245 --> 00:25:53,682 Did they ever talk about San Francisco? 432 00:25:53,726 --> 00:25:56,598 -That's where he asked her to marry him. 433 00:25:56,642 --> 00:25:58,382 They didn't have any money, 434 00:25:58,426 --> 00:26:00,167 but he paid some guy, like, 435 00:26:00,210 --> 00:26:02,648 $10 to let them on the roof of a hotel. 436 00:26:02,691 --> 00:26:04,954 -It sounds like you've heard that story a few times. 437 00:26:04,998 --> 00:26:06,521 More like a hundred, 438 00:26:06,565 --> 00:26:07,957 but I didn't mind. 439 00:26:08,001 --> 00:26:10,743 They were always so happy when they talked about it. 440 00:26:14,529 --> 00:26:16,444 Is he gonna be okay? 441 00:26:18,359 --> 00:26:20,056 I promise, 442 00:26:20,100 --> 00:26:23,103 I'm gonna do everything I can 443 00:26:23,146 --> 00:26:24,104 to bring him back. 444 00:26:31,677 --> 00:26:34,636 Dylan? 445 00:26:34,680 --> 00:26:38,118 Yes, Miss Kint? 446 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 Uh, well, first of all, 447 00:26:40,163 --> 00:26:41,556 you can call me Mara. 448 00:26:41,600 --> 00:26:43,253 I like that name. 449 00:26:43,297 --> 00:26:45,255 -Thank you. -Hebrew origin. 450 00:26:45,299 --> 00:26:46,343 It means "bitter." 451 00:26:46,387 --> 00:26:49,259 I've heard that before, yes. 452 00:26:49,303 --> 00:26:50,521 Listen, Dylan, 453 00:26:50,565 --> 00:26:52,523 can you do a search for me 454 00:26:52,567 --> 00:26:54,351 of all the images that Tony Lenton 455 00:26:54,395 --> 00:26:56,397 uploaded to Reverie? 456 00:26:56,440 --> 00:26:58,529 -Of course. What should I look for? 457 00:26:58,573 --> 00:27:01,445 A butterfly. 458 00:27:01,489 --> 00:27:03,099 Searching. 459 00:27:03,143 --> 00:27:05,972 -You know, if you add an "H" to "Mara," 460 00:27:06,015 --> 00:27:09,236 it could also be the Arabic word for joy? 461 00:27:09,279 --> 00:27:11,455 I like it either way. 462 00:27:11,499 --> 00:27:12,674 That's very sweet. 463 00:27:12,718 --> 00:27:14,241 I found three results, 464 00:27:14,284 --> 00:27:16,591 and here. 465 00:27:20,508 --> 00:27:25,034 -Okay, that's not it, but wait. 466 00:27:25,078 --> 00:27:26,906 That's not it, either. 467 00:27:26,949 --> 00:27:28,037 Who's the blond one? 468 00:27:28,081 --> 00:27:29,343 Allison Young. 469 00:27:29,386 --> 00:27:32,433 She's in 630 of Naomi's photos. 470 00:27:32,476 --> 00:27:35,001 -Uh, can you get me an address? 471 00:27:35,044 --> 00:27:38,482 -Sure, but she's not home right now. 472 00:27:38,526 --> 00:27:39,701 -No? -According to 473 00:27:39,745 --> 00:27:40,833 her status update, 474 00:27:40,876 --> 00:27:45,489 she just clocked in at work. 475 00:27:45,533 --> 00:27:46,621 Are you a police officer? 476 00:27:46,665 --> 00:27:48,841 -No. Well, I mean, 477 00:27:48,884 --> 00:27:50,190 I used to be, 478 00:27:50,233 --> 00:27:51,408 but now I work for this company 479 00:27:51,452 --> 00:27:53,019 called Onira-Tech. 480 00:27:53,062 --> 00:27:54,542 Uh, they make this immersive 481 00:27:54,585 --> 00:27:57,632 virtual reality program called Reverie. 482 00:27:57,676 --> 00:27:59,373 -And what does this have to do with Tony? 483 00:27:59,416 --> 00:28:01,505 -Well, he logged on to the program-- 484 00:28:01,549 --> 00:28:03,203 thank you--two weeks ago, 485 00:28:03,246 --> 00:28:05,727 and he never came back out. 486 00:28:05,771 --> 00:28:08,121 He's gone kind of into a coma, 487 00:28:08,164 --> 00:28:09,470 and he could die. 488 00:28:09,513 --> 00:28:13,343 So, were you close to them? 489 00:28:13,387 --> 00:28:16,042 Naomi was my best friend. 490 00:28:16,085 --> 00:28:17,870 Were they happy? 491 00:28:17,913 --> 00:28:18,697 Of course. 492 00:28:18,740 --> 00:28:19,741 Did they have any problems 493 00:28:19,785 --> 00:28:21,656 that you knew of? 494 00:28:21,700 --> 00:28:24,441 I mean, in their marriage? 495 00:28:24,485 --> 00:28:27,183 They were stronger than ever. 496 00:28:27,227 --> 00:28:29,272 They had to be, with everything she was going through. 497 00:28:29,316 --> 00:28:33,015 What do you mean 498 00:28:33,059 --> 00:28:35,017 Naomi was sick. 499 00:28:35,061 --> 00:28:37,498 They were fighting with it for a while, 500 00:28:37,541 --> 00:28:40,849 but she took a turn for the worse. 501 00:28:40,893 --> 00:28:43,417 They didn't want anyone else to know, 502 00:28:43,460 --> 00:28:46,463 not until they had a chance to tell Iris. 503 00:28:57,213 --> 00:28:58,258 Tony Lenton's condition 504 00:28:58,301 --> 00:28:59,912 is getting worse. 505 00:29:01,914 --> 00:29:03,176 How long do we have? 506 00:29:03,219 --> 00:29:05,569 A couple of days at most. 507 00:29:05,613 --> 00:29:07,267 And there's one more thing. 508 00:29:07,310 --> 00:29:09,138 I finished reviewing 509 00:29:09,182 --> 00:29:12,098 Mara Kint's EEG. 510 00:29:12,141 --> 00:29:13,360 Who ordered that? 511 00:29:13,403 --> 00:29:14,578 Paul Hammond. 512 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 He wanted me to take a look at 513 00:29:18,844 --> 00:29:20,976 a spike in the middle of her session, 514 00:29:21,020 --> 00:29:23,544 but that's not what has me concerned. 515 00:29:23,587 --> 00:29:25,024 There were other markers, 516 00:29:25,067 --> 00:29:26,895 things that could potentially indicate 517 00:29:26,939 --> 00:29:29,115 an underlying psychiatric disorder. 518 00:29:38,689 --> 00:29:41,301 -I found this in Tony's apartment. 519 00:29:41,344 --> 00:29:42,563 It's called Skeiron. 520 00:29:42,606 --> 00:29:44,130 Popular with college kids. 521 00:29:44,173 --> 00:29:45,522 Helps them get through finals. 522 00:29:45,566 --> 00:29:47,481 -What does this have to do with Tony? 523 00:29:47,524 --> 00:29:49,483 -There was a butterfly in his Reverie. 524 00:29:49,526 --> 00:29:51,267 He had a strong negative reaction to it, 525 00:29:51,311 --> 00:29:52,529 and I got the feeling that this 526 00:29:52,573 --> 00:29:54,140 was not the first time that it happened. 527 00:29:54,183 --> 00:29:55,881 -That could be a by-product of his connection 528 00:29:55,924 --> 00:29:58,448 to the deep learning program. 529 00:29:58,492 --> 00:29:59,841 Everyone's brain is a little different, 530 00:29:59,885 --> 00:30:01,060 so their relationship to 531 00:30:01,103 --> 00:30:02,496 the program is gonna be different. 532 00:30:02,539 --> 00:30:04,019 -Like how we respond to certain drugs 533 00:30:04,063 --> 00:30:05,020 in different ways. 534 00:30:05,064 --> 00:30:06,413 Exactly. 535 00:30:06,456 --> 00:30:08,850 Maybe it misread his connection to the butterfly, 536 00:30:08,894 --> 00:30:10,591 mistaking it for love as opposed to 537 00:30:10,634 --> 00:30:12,245 some other powerful emotion. 538 00:30:12,288 --> 00:30:14,160 Like what? 539 00:30:14,203 --> 00:30:15,465 Guilt. 540 00:30:17,903 --> 00:30:19,730 I wanna go back in. 541 00:30:36,965 --> 00:30:38,227 Apertus. 542 00:31:02,164 --> 00:31:03,644 Wait, wait, wait! 543 00:31:05,472 --> 00:31:06,952 Hey, you. 544 00:31:06,995 --> 00:31:09,693 I told you to stay away from me. 545 00:31:11,173 --> 00:31:13,175 -I know why you're seeing the butterfly. 546 00:31:16,048 --> 00:31:17,701 Who are you? 547 00:31:25,361 --> 00:31:28,016 My name is Mara Kint. 548 00:31:28,060 --> 00:31:30,279 I work for Onira-Tech. 549 00:31:30,323 --> 00:31:32,238 How are you here? 550 00:31:32,281 --> 00:31:35,415 -There's a multi-user version of Reverie, 551 00:31:35,458 --> 00:31:37,069 and they sent me into your program 552 00:31:37,112 --> 00:31:38,505 to talk to you. 553 00:31:38,548 --> 00:31:39,723 Why? 554 00:31:39,767 --> 00:31:41,638 I didn't consent to this. 555 00:31:46,208 --> 00:31:48,907 You have no right to be here. 556 00:31:48,950 --> 00:31:50,952 -You're right. I don't. 557 00:31:50,996 --> 00:31:52,214 I'm intruding, 558 00:31:52,258 --> 00:31:53,346 and I'm very sorry for that. 559 00:31:53,389 --> 00:31:56,523 This place is obviously 560 00:31:56,566 --> 00:31:57,306 important to you. 561 00:31:57,350 --> 00:31:58,873 You proposed to her here. 562 00:31:58,917 --> 00:32:01,528 Is that right? 563 00:32:01,571 --> 00:32:04,705 It must have been very special. 564 00:32:04,748 --> 00:32:08,013 -I had this whole elaborate evening planned, 565 00:32:08,056 --> 00:32:12,104 but when the bellhop kicked us out, 566 00:32:12,147 --> 00:32:13,540 we hopped on a cable car 567 00:32:13,583 --> 00:32:16,325 and just spend the rest of the night just 568 00:32:16,369 --> 00:32:18,197 riding around the city. 569 00:32:18,240 --> 00:32:20,503 -It sounds like a night to remember. 570 00:32:20,547 --> 00:32:22,070 -Have you ever had a night like that? 571 00:32:22,114 --> 00:32:23,724 Yes, and I have one 572 00:32:23,767 --> 00:32:25,204 I'd do anything to forget. 573 00:32:27,249 --> 00:32:28,642 Just like you. 574 00:32:30,426 --> 00:32:32,298 Will you tell me what happened? 575 00:32:32,341 --> 00:32:36,215 -Everything, uh, changed after the diagnosis. 576 00:32:36,258 --> 00:32:39,435 We burned through our savings in the first two months. 577 00:32:39,479 --> 00:32:41,002 I'm an independent contractor. 578 00:32:41,046 --> 00:32:43,048 She was in grad school. 579 00:32:43,091 --> 00:32:45,572 Neither one of us had insurance, 580 00:32:45,615 --> 00:32:47,139 so I took a second job with my cousin, 581 00:32:47,182 --> 00:32:50,011 doing 80-, 90-hour weeks, 582 00:32:50,055 --> 00:32:52,448 taking her for treatment in between 583 00:32:52,492 --> 00:32:55,669 getting Iris to and from school. 584 00:32:55,712 --> 00:32:59,064 -So you started taking Skeiron. 585 00:32:59,107 --> 00:33:01,457 -I shoulda had someone else take her 586 00:33:01,501 --> 00:33:03,198 to the clinic that day. 587 00:33:03,242 --> 00:33:06,332 I was at the end of 30 straight days. 588 00:33:06,375 --> 00:33:08,247 I doubled up on the dosage. 589 00:33:10,640 --> 00:33:13,252 I don't even remember the accident. 590 00:33:13,295 --> 00:33:16,385 I just woke up in the hospital, 591 00:33:16,429 --> 00:33:19,127 and she was gone. 592 00:33:19,171 --> 00:33:21,216 -I'm so sorry that happened to you. 593 00:33:26,091 --> 00:33:28,441 I failed her at every turn. 594 00:33:28,484 --> 00:33:30,269 I spent every day working, 595 00:33:30,312 --> 00:33:31,400 trying to keep her alive, 596 00:33:31,444 --> 00:33:32,793 and it wasn't enough. 597 00:33:34,795 --> 00:33:38,538 Then I found Reverie. 598 00:33:38,581 --> 00:33:40,627 Our tenth anniversary was coming up, 599 00:33:40,670 --> 00:33:45,371 and we'd always talked about coming back to this place, 600 00:33:45,414 --> 00:33:48,765 but we never got a chance. 601 00:33:48,809 --> 00:33:50,115 I could finally give her 602 00:33:50,158 --> 00:33:53,161 the dream weekend I always wanted. 603 00:33:53,205 --> 00:33:58,253 I'll forget for a minute or two that it's not really her, 604 00:33:58,297 --> 00:34:00,212 that it's just a re-creation, 605 00:34:00,255 --> 00:34:01,691 but then something will happen 606 00:34:01,735 --> 00:34:04,999 that will remind me. 607 00:34:05,043 --> 00:34:06,522 I'm just... 608 00:34:06,566 --> 00:34:09,090 This is just never gonna go away, is it? 609 00:34:10,657 --> 00:34:12,702 No. 610 00:34:14,356 --> 00:34:16,967 But it'll get better. 611 00:34:17,011 --> 00:34:18,795 How would you know? 612 00:34:18,839 --> 00:34:20,449 -Because you're not the only one here 613 00:34:20,493 --> 00:34:24,497 who feels responsible for somebody's death. 614 00:34:24,540 --> 00:34:28,109 It's been two years, and, um... 615 00:34:28,153 --> 00:34:29,502 I'll be honest with you. 616 00:34:31,199 --> 00:34:33,984 I'm still kind of a mess. 617 00:34:34,028 --> 00:34:36,161 I started drinking too much. 618 00:34:36,204 --> 00:34:38,206 I started self-medicating. 619 00:34:38,250 --> 00:34:41,862 I didn't want to feel anything, and... 620 00:34:41,905 --> 00:34:43,951 It worked, 621 00:34:43,994 --> 00:34:46,127 for a while. 622 00:34:46,171 --> 00:34:47,476 What made you change? 623 00:34:47,520 --> 00:34:50,131 -When I saw your brother and Iris 624 00:34:50,175 --> 00:34:51,393 and what they were going through. 625 00:34:51,437 --> 00:34:53,352 Iris is here? 626 00:34:53,395 --> 00:34:55,528 The hospital called them in. 627 00:34:55,571 --> 00:34:57,878 You've gone into a coma. 628 00:34:57,921 --> 00:35:00,402 -But I've only been in here a couple days. 629 00:35:00,446 --> 00:35:03,884 -You've been here for over two weeks. 630 00:35:03,927 --> 00:35:05,973 That--it's not possible. 631 00:35:06,016 --> 00:35:10,369 -When was the last time you remember sleeping? 632 00:35:10,412 --> 00:35:12,588 I don't... 633 00:35:14,155 --> 00:35:15,852 Tony, 634 00:35:15,896 --> 00:35:17,854 you have a version 635 00:35:17,898 --> 00:35:19,117 of Naomi here, 636 00:35:19,160 --> 00:35:22,990 but Iris is real. 637 00:35:23,033 --> 00:35:24,557 She is flesh and blood, 638 00:35:24,600 --> 00:35:26,646 and she's waiting for you, 639 00:35:26,689 --> 00:35:31,564 and if you stay here any longer, 640 00:35:31,607 --> 00:35:35,350 you will never come back, 641 00:35:35,394 --> 00:35:37,178 and she'll be all alone. 642 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 Is that what you want? 643 00:35:42,444 --> 00:35:44,316 Is that what Naomi would want? 644 00:35:46,231 --> 00:35:48,363 -Remember what you said that day? 645 00:35:48,407 --> 00:35:50,539 The proposal? 646 00:35:50,583 --> 00:35:52,237 I said, "You could do worse." 647 00:35:53,760 --> 00:35:57,198 I might have been wrong. 648 00:35:57,242 --> 00:35:58,939 What are you talking about? 649 00:35:58,982 --> 00:36:02,247 I let you down. 650 00:36:02,290 --> 00:36:04,510 I'm sorry. 651 00:36:04,553 --> 00:36:08,557 -Tony, you never let me down. 652 00:36:08,601 --> 00:36:12,126 You did everything you promised that day, 653 00:36:12,170 --> 00:36:13,519 and more. 654 00:36:13,562 --> 00:36:17,610 I don't regret a single second. 655 00:36:17,653 --> 00:36:19,002 I mean, 656 00:36:19,046 --> 00:36:23,050 how lucky are we to have had this time together? 657 00:36:23,093 --> 00:36:24,225 The luckiest. 658 00:36:26,314 --> 00:36:28,055 But I think... 659 00:36:29,665 --> 00:36:32,059 I think it's time to go home. 660 00:37:10,010 --> 00:37:12,186 Dad... 661 00:37:12,230 --> 00:37:13,535 Tony. 662 00:37:15,929 --> 00:37:17,191 Welcome back, pal. 663 00:37:19,193 --> 00:37:21,326 She did it. 664 00:37:21,369 --> 00:37:22,892 Yep. 665 00:37:50,093 --> 00:37:51,443 Thank you. 666 00:38:01,801 --> 00:38:03,019 Thank you. 667 00:38:07,937 --> 00:38:09,374 You're welcome. 668 00:38:20,776 --> 00:38:22,996 You wanted to see me? 669 00:38:23,039 --> 00:38:26,086 Why did you order a EEG? 670 00:38:26,129 --> 00:38:27,740 -We didn't know what would happen when we 671 00:38:27,783 --> 00:38:30,046 put a second person inside someone's Reverie. 672 00:38:30,090 --> 00:38:32,266 We're in uncharted waters here. 673 00:38:32,310 --> 00:38:36,488 -From now on, bring all the results straight to me. 674 00:38:36,531 --> 00:38:39,317 If she sneezes, 675 00:38:39,360 --> 00:38:41,406 I want to know about it. 676 00:38:41,449 --> 00:38:42,581 Of course. 677 00:38:51,154 --> 00:38:52,199 Dylan? 678 00:38:52,242 --> 00:38:54,593 Yes, Lexi? 679 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 Want to play a game? 680 00:38:56,421 --> 00:39:00,338 -How about one of our old favorites? 681 00:39:03,166 --> 00:39:05,647 -Hm. It's perfect. 682 00:39:13,176 --> 00:39:15,875 We used to play this every day. 683 00:39:15,918 --> 00:39:17,790 When we were young? 684 00:39:21,315 --> 00:39:22,403 Yep. 685 00:39:24,449 --> 00:39:25,841 When we were young. 686 00:39:39,420 --> 00:39:42,902 -There were four more cases confirmed today. 687 00:39:42,945 --> 00:39:45,295 It's happening much faster now. I--I... 688 00:39:45,339 --> 00:39:49,387 I can't help you keep it quiet much longer. 689 00:39:49,430 --> 00:39:51,432 I understand. 690 00:39:51,476 --> 00:39:53,695 -If your project tanks, I won't be able to justify 691 00:39:53,739 --> 00:39:56,829 our investment. 692 00:39:56,872 --> 00:39:59,527 That would be a disappointment. 693 00:39:59,571 --> 00:40:02,835 I was hoping this would be a long-term relationship. 694 00:40:05,054 --> 00:40:08,667 -What are your long-term goals for Onira-Tech? 695 00:40:08,710 --> 00:40:10,190 Or is that classified? 696 00:40:12,540 --> 00:40:13,976 Onira-Tech is 697 00:40:14,020 --> 00:40:15,543 one of a number of companies 698 00:40:15,587 --> 00:40:16,892 we have an interest in. 699 00:40:16,936 --> 00:40:18,764 -And how does the Department of Defense 700 00:40:18,807 --> 00:40:20,940 see our product working for them in the future? 701 00:40:20,983 --> 00:40:22,811 We don't know yet. 702 00:40:22,855 --> 00:40:27,250 We see potential. 703 00:42:15,402 --> 00:42:16,490 Brynn. 47720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.