Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,870 --> 00:00:47,913
Zoo, una abreviatura de un
jard�n Zool�gico o parque,
2
00:00:48,119 --> 00:00:53,747
una instituci�n en la que los animales
vivos se exhiben en cautiverio.
3
00:01:23,233 --> 00:01:24,738
�Pap�!
4
00:01:45,395 --> 00:01:47,112
�Pap�!
5
00:01:50,435 --> 00:01:51,903
�Pap�!
6
00:02:03,556 --> 00:02:04,895
�Pap�!
7
00:02:07,388 --> 00:02:08,975
�Pap�!
8
00:05:45,870 --> 00:05:51,746
�Sapi-vaca,
monyet-mono, bebek-pato!
9
00:05:52,202 --> 00:05:55,246
�Ular-v�bora,
kucing-gato!
10
00:05:55,951 --> 00:05:58,876
�Conejo-kelinci!
11
00:06:00,366 --> 00:06:04,867
�Sapi-vaca,
monyet-mono, bebek-pato!
12
00:06:05,906 --> 00:06:09,330
�Ular-v�bora,
kucing-gato!
13
00:06:09,697 --> 00:06:12,457
�Conejo-kelinci!
14
00:06:45,561 --> 00:06:47,942
La conservaci�n ex situ,
es el proceso de...
15
00:06:47,979 --> 00:06:50,727
...proteger una especie
en peligro de extinci�n...
16
00:06:50,935 --> 00:06:54,691
...mediante la eliminaci�n de
parte de la poblaci�n del h�bitat...
17
00:06:54,893 --> 00:06:57,522
...y reubic�ndola en
una nueva ubicaci�n.
18
00:10:16,045 --> 00:10:19,468
Tengo 25 a�os, y tu 27...
19
00:10:19,669 --> 00:10:21,551
�Aplauso ahora! �29!
20
00:10:24,169 --> 00:10:28,089
28 significa que aplaudes, �luego
29, 30! �Y de vuelta a la cima!
21
00:13:13,663 --> 00:13:15,084
Ji...
22
00:13:15,871 --> 00:13:18,584
Me enter� de que perdiste el apetito.
23
00:13:21,119 --> 00:13:22,706
�Qu� sucede?
24
00:13:23,244 --> 00:13:25,624
�Cansado de la misma vieja comida?
25
00:13:28,034 --> 00:13:30,120
�No te gusta el pollo m�s?
26
00:13:34,032 --> 00:13:35,585
De acuerdo, lo s�.
27
00:13:36,615 --> 00:13:38,948
Conozco la sensaci�n.
28
00:13:40,114 --> 00:13:44,202
Te sentiste mal por la gallina, �no?
29
00:13:46,613 --> 00:13:48,909
�Sabes lo que me dijo Pak Maman?
30
00:13:50,361 --> 00:13:53,405
Un d�a, Vera no quiso
comer gallinas vivas.
31
00:13:54,069 --> 00:13:56,283
Vera es un cachorro de tigre.
32
00:13:58,359 --> 00:14:00,195
Vera me dijo,
33
00:14:01,441 --> 00:14:04,450
siento l�stima por las gallinas.
34
00:14:08,815 --> 00:14:14,110
Deben estar en tal dolor, cuando
doy un mordisco a su carne suave.
35
00:14:14,646 --> 00:14:17,572
Nunca comer� esas gallinas de nuevo.
36
00:14:20,478 --> 00:14:23,984
Entonces Pak Maman llamo a
la gallina y le pregunt�...
37
00:14:24,435 --> 00:14:27,811
�Oye, pollo! Dime la
verdad, �tienes miedo?
38
00:14:29,267 --> 00:14:31,185
El pollo no respondi�.
39
00:14:31,767 --> 00:14:34,101
Se sigui� cacareando.
40
00:14:35,599 --> 00:14:37,790
As� que Pak Maman se volvi� hacia Vera,
41
00:14:37,827 --> 00:14:39,983
el cachorro de tigre de buen coraz�n.
42
00:14:41,222 --> 00:14:42,976
�Est� bien, Vera!
43
00:14:43,222 --> 00:14:46,929
El pollo no tiene ni idea
de lo que le est� pasando,
44
00:14:47,804 --> 00:14:50,599
porque todas las gallinas
que has comido antes,
45
00:14:50,803 --> 00:14:54,262
nunca vivieron para
contarlo a sus compa�eras,
46
00:14:54,469 --> 00:14:57,926
lo doloroso que es el
ser comidas por un tigre.
47
00:15:02,175 --> 00:15:04,756
�Pak Maman! �Puji no quiere comer!
48
00:15:04,966 --> 00:15:06,718
�Ella quiere un ba�o!
49
00:15:42,748 --> 00:15:46,585
End�mico, en un sentido amplio
puede significar "pertenencia"...
50
00:15:46,787 --> 00:15:51,585
...en una particular geograf�a,
grupo, campo, �rea o ambiente;
51
00:15:51,786 --> 00:15:54,629
Originario de un �rea
o �mbito de aplicaci�n.
52
00:16:35,941 --> 00:16:37,574
�Sab�as que...
53
00:16:37,773 --> 00:16:41,992
...la jirafa tiene un papel
importante en la historia del mundo?
54
00:16:47,063 --> 00:16:48,780
�C�mo es eso, Oom Dave?
55
00:16:50,521 --> 00:16:53,777
La primera vez que una
jirafa fue tra�da a Europa,
56
00:16:53,977 --> 00:16:55,979
a principios del siglo 15,
57
00:16:58,268 --> 00:17:01,561
no es casualidad que Europa
pronto se convirti� en...
58
00:17:01,767 --> 00:17:04,859
...�un poder imperial poderoso!
59
00:17:07,183 --> 00:17:11,233
Pero cuando el Almirante Zheng He
trajo una jirafa a China...
60
00:17:11,430 --> 00:17:13,847
...durante el mismo per�odo,
61
00:17:14,514 --> 00:17:18,138
y el animal fue llevado
ante el emperador,
62
00:17:20,304 --> 00:17:24,603
era todo un espect�culo-
�una imagen de poder!
63
00:17:24,843 --> 00:17:29,393
Los funcionarios del palacio
tem�an que Zheng He...
64
00:17:29,593 --> 00:17:32,103
...tendr�a demasiada
influencia sobre el Emperador.
65
00:17:32,139 --> 00:17:33,853
As� que aconsejaron al Emperador...
66
00:17:34,008 --> 00:17:37,331
...el no permitir nunca que
Zheng He fuera en otra expedici�n.
67
00:17:37,382 --> 00:17:42,263
China, dej� de ser una gran
potencia desde entonces.
68
00:17:42,464 --> 00:17:45,259
�Te refieres a que las jirafas
est�n prohibidas en China?
69
00:17:45,505 --> 00:17:50,386
Bueno, eso fue hace 5 siglos.
China es un pa�s "moderno" ahora.
70
00:17:50,795 --> 00:17:54,136
Tienen Zool�gicos e incluso circos.
71
00:17:54,669 --> 00:17:58,481
As� que Oom David, adem�s de
jirafas, �qu� m�s trajo Zheng He?
72
00:17:58,585 --> 00:18:01,678
La palabra "jirafa" viene de
la palabra �rabe "zarafah",
73
00:18:01,714 --> 00:18:04,459
que significa algo que
se mueve muy r�pido.
74
00:18:04,500 --> 00:18:07,757
�Puedo pedirles dos bastones?
75
00:18:07,957 --> 00:18:09,343
Gracias.
76
00:18:11,498 --> 00:18:13,085
Cuando una jirafa camina,
77
00:18:13,289 --> 00:18:18,500
las patas traseras y delanteras
izquierdas se mueven juntas,
78
00:18:18,704 --> 00:18:23,869
seguidas por la parte delantera
derecha y la pata trasera.
79
00:18:24,202 --> 00:18:26,039
Qu� pata se mueve primero,
80
00:18:26,244 --> 00:18:29,122
�la parte frontal hacia la
izquierda o la pata trasera?
81
00:18:29,618 --> 00:18:33,233
Ni siquiera sabr�a la respuesta.
Ella hace lo que le plazca...
82
00:18:33,825 --> 00:18:36,763
El cuello de una jirafa puede
ser de 1.5 metros de largo,
83
00:18:36,950 --> 00:18:40,043
que es de su altura
se�ora, �cu�l es su nombre?
84
00:18:40,079 --> 00:18:41,500
Jehan Subiantoro.
85
00:18:41,697 --> 00:18:43,116
El cuello de la jirafa, que es...
86
00:18:43,152 --> 00:18:45,493
...aproximadamente de la
altura de Nenek Jehan aqu�,
87
00:18:45,530 --> 00:18:48,575
se mover� hacia atr�s y hacia
adelante para ayudar a la jirafa...
88
00:18:48,780 --> 00:18:51,030
...a equilibrar su
cuerpo, mientras corre.
89
00:18:51,237 --> 00:18:56,616
Una jirafa puede correr
hasta 56 kil�metros por hora.
90
00:18:56,819 --> 00:19:01,569
Una jirafa puede correr de ese
extremo de la jaula a su final,
91
00:19:01,775 --> 00:19:04,618
�en tan s�lo 10 segundos!
�Eso es 150 metros!
92
00:19:14,022 --> 00:19:16,652
NO TOQUEN A LOS ANIMALES
93
00:19:16,980 --> 00:19:20,198
Por lo tanto, hay tres tipos de
criaturas que existen en el Zool�gico.
94
00:19:20,234 --> 00:19:25,648
El primer tipo son los visitantes,
que vienen aqu� a ver algo.
95
00:19:26,144 --> 00:19:30,148
Y hay algunos que vienen
a ser vistos por s� mismos.
96
00:19:32,976 --> 00:19:36,897
El segundo tipo son los
animales que son vistos.
97
00:19:37,140 --> 00:19:40,019
A veces, ellos saben que
est�n siendo observados,
98
00:19:40,223 --> 00:19:43,149
a veces no.
99
00:19:48,762 --> 00:19:51,392
Luego hay algunos que
no quieren ser vistos...
100
00:19:51,428 --> 00:19:55,264
...y optan por esconderse,
por lo que pueden solo vigilar.
101
00:19:55,300 --> 00:19:59,101
La mayor parte de este
segundo tipo, viven en grupos,
102
00:20:00,384 --> 00:20:02,883
aunque hay algunos que viven solos.
103
00:20:03,883 --> 00:20:07,307
La jirafa, es el animal
m�s elegante del mundo.
104
00:20:07,924 --> 00:20:10,424
En diversas costumbres y tradiciones,
105
00:20:10,632 --> 00:20:14,967
un cuello largo y las
piernas se ven como hermosas.
106
00:20:16,797 --> 00:20:20,342
Pero no asuman que la
jirafa es un animal fr�gil.
107
00:20:20,379 --> 00:20:24,335
Puede matar a un le�n con un
solo golpe de su pata trasera.
108
00:20:25,627 --> 00:20:29,169
La jirafa normalmente vive en manadas.
109
00:20:29,627 --> 00:20:30,897
Pero no en Ragunan.
110
00:20:31,875 --> 00:20:34,422
La jirafa aqu� est� sola,
111
00:20:34,625 --> 00:20:38,167
la �nica jirafa en Yakarta.
Jera es su nombre.
112
00:20:49,497 --> 00:20:52,624
Siempre he querido tocar
el est�mago de Jera.
113
00:20:54,661 --> 00:20:56,889
Cuando era peque�a,
pensaba que no podr�a...
114
00:20:56,926 --> 00:20:59,119
...porque no era lo
suficientemente alta.
115
00:21:00,784 --> 00:21:03,663
Pero incluso ahora, todav�a no se puede,
116
00:21:03,868 --> 00:21:07,243
lo m�s cerca que puedo llegar a
ella, sigue siendo unos 3 metros.
117
00:21:16,280 --> 00:21:18,576
As� que, volviendo a los tipos
de criaturas en el Zool�gico.
118
00:21:18,612 --> 00:21:22,289
El tercer tipo son las personas
que realmente viven en el Zool�gico.
119
00:21:22,325 --> 00:21:25,536
Y pueden ser divididos en tres grupos.
120
00:21:25,736 --> 00:21:28,614
El primer grupo son los...
121
00:21:28,819 --> 00:21:30,785
...que trabajan aqu� durante el d�a.
122
00:21:32,942 --> 00:21:36,495
El segundo grupo son los que
no tienen un lugar para vivir,
123
00:21:36,650 --> 00:21:38,952
y han hecho del Zool�gico un refugio.
124
00:21:39,566 --> 00:21:41,691
A veces van a casa por un tiempo,
125
00:21:42,023 --> 00:21:45,513
pero m�s a menudo vuelven a
vivir en el Zool�gico por d�as,
126
00:21:45,689 --> 00:21:49,148
y pasar m�s tiempo con sus serpientes.
127
00:21:51,021 --> 00:21:54,333
Dentro de este grupo, hay
muchos que van y vienen.
128
00:21:54,370 --> 00:21:57,648
A veces vuelven, a veces
se van y no vuelven.
129
00:21:58,310 --> 00:22:00,891
Y el �ltimo grupo son las personas...
130
00:22:01,309 --> 00:22:04,444
...que sienten que no hay
otro lugar como el Zool�gico,
131
00:22:04,481 --> 00:22:07,153
no hay otro lugar que
les haga sentirse vivos.
132
00:22:08,641 --> 00:22:10,579
Las personas que est�n
aqu� todos los d�as.
133
00:22:11,598 --> 00:22:13,399
D�a y noche.
134
00:22:13,598 --> 00:22:17,104
Veinticuatro horas al d�a.
Siete d�as a la semana.
135
00:22:17,389 --> 00:22:19,686
Los 365 d�as del a�o.
136
00:23:22,080 --> 00:23:23,417
�Dania!
137
00:23:26,328 --> 00:23:27,666
�Dania!
138
00:23:31,660 --> 00:23:33,045
�Dania!
139
00:23:51,653 --> 00:23:53,040
�Dania!
140
00:24:11,440 --> 00:24:13,607
Nia, �quieres venir aqu�?
141
00:24:17,897 --> 00:24:21,653
Nia, �te apetece venir aqu�, cari�o?
142
00:24:22,187 --> 00:24:25,563
Si vas a salir aqu�,
por favor ten cuidado.
143
00:24:29,644 --> 00:24:32,071
- Oh, �quieres m�s comida?
- �Dale m�s!
144
00:24:32,107 --> 00:24:33,528
Aqu� tienes.
145
00:24:56,844 --> 00:24:58,397
�Lana!
146
00:24:59,135 --> 00:25:01,350
�Pon el brazo m�s cerca a la oreja!
147
00:25:03,384 --> 00:25:06,097
Puedes ver que la oreja
del elefante asi�tico...
148
00:25:06,300 --> 00:25:08,882
...es menor que la
del elefante africano.
149
00:25:09,258 --> 00:25:12,469
El resultado de 7.6 millones
de a�os de evoluci�n.
150
00:25:12,840 --> 00:25:14,842
Un peque�o paso hacia adelante.
151
00:25:17,714 --> 00:25:21,220
Han evolucionado de muy
diferentes h�bitats...
152
00:25:21,421 --> 00:25:23,718
...y climas.
153
00:25:34,793 --> 00:25:38,046
Pak Maman, �lo sab�as? Dicen
que por las noches, Jera...
154
00:25:38,082 --> 00:25:42,667
...sube por encima de su valla,
y pasea por el Zool�gico sola.
155
00:25:42,873 --> 00:25:45,373
- Por supuesto que s�.
- �La has visto?
156
00:25:46,414 --> 00:25:47,966
No, todav�a no.
157
00:25:48,455 --> 00:25:51,590
Espera, lo sabes, pero
�nunca la has visto realmente?
158
00:25:51,626 --> 00:25:53,872
- �Yaspi te conto al respecto?
- No.
159
00:25:53,954 --> 00:25:56,500
- �Qui�n?
- �Oom Dave!
160
00:26:05,576 --> 00:26:07,909
�Cu�ndo vas a salir de nuevo?
161
00:26:08,200 --> 00:26:11,251
La jirafa es el animal
m�s elegante del mundo.
162
00:26:11,288 --> 00:26:13,204
...en el mundo... En el mundo...
163
00:26:13,240 --> 00:26:15,704
En diversas costumbres y tradiciones,
164
00:26:15,906 --> 00:26:19,780
un cuello largo y las
piernas se ven como hermosas.
165
00:26:21,029 --> 00:26:23,409
Pero no asuman que la
jirafa es un animal fr�gil.
166
00:26:23,446 --> 00:26:27,237
Puede matar a un le�n con un
solo golpe de su pata trasera.
167
00:26:28,570 --> 00:26:31,283
La jirafa prefiere vivir en manadas.
168
00:26:31,485 --> 00:26:34,658
Pero no en Ragunan.
La jirafa aqu� est� sola,
169
00:26:35,234 --> 00:26:37,567
la �nica jirafa en Yakarta.
170
00:26:38,108 --> 00:26:40,323
Jera es su nombre.
171
00:28:05,042 --> 00:28:08,465
El animal que est�s a punto de tocar...
172
00:28:08,666 --> 00:28:11,296
...es una cr�a de elefante de Sumatra.
173
00:28:11,707 --> 00:28:15,960
Los elefantes son los mam�feros
terrestres m�s grandes en el mundo.
174
00:28:17,539 --> 00:28:21,460
Tienen una nariz larga, llamada tronco.
175
00:28:22,204 --> 00:28:26,754
Utilizan su tronco para
conseguir comida y agua,
176
00:28:27,619 --> 00:28:29,290
y como una mano.
177
00:28:29,495 --> 00:28:32,622
Tienen una gran oreja,
178
00:28:33,368 --> 00:28:35,086
...un amplio o�do...
179
00:28:36,450 --> 00:28:38,617
...y dos peque�os ojos.
180
00:28:42,157 --> 00:28:45,581
Esta es su boca,
adelante, trata de tocarle.
181
00:28:45,906 --> 00:28:48,240
No tienen incisivos,
182
00:28:49,323 --> 00:28:53,326
porque son herb�voros.
183
00:30:34,001 --> 00:30:36,631
No s� c�mo decir esto.
184
00:30:38,334 --> 00:30:40,465
�Qu� pasa, Pak Bambang?
185
00:30:40,667 --> 00:30:44,422
As� est� la cosa, Dave, Lana...
186
00:30:46,415 --> 00:30:50,419
S� que a todos nos gusta el Zool�gico...
187
00:30:50,954 --> 00:30:53,502
...y nos importa el Zool�gico.
188
00:30:54,412 --> 00:30:55,667
�Estoy en lo cierto?
189
00:31:03,077 --> 00:31:05,457
Pero bueno, �c�mo decir esto...
190
00:31:10,409 --> 00:31:12,291
Los funcionarios est�n diciendo,
191
00:31:14,073 --> 00:31:15,655
que las personas que no est�n...
192
00:31:15,691 --> 00:31:18,125
..."formalmente" empleadas
por el Zool�gico...
193
00:31:18,323 --> 00:31:22,705
...ya no se les permitir�
vivir dentro del Zool�gico.
194
00:31:25,404 --> 00:31:29,539
Entonces una luz roja sale de
su boca, y se sigue a la oreja.
195
00:31:29,575 --> 00:31:32,913
�Eso es lo que vi, Oom!
�De d�nde crees que viene?
196
00:31:32,949 --> 00:31:34,987
�Solo apareci� de la nada!
197
00:31:35,485 --> 00:31:37,486
Bueno, ��l ha llamado a un mago!
198
00:31:37,692 --> 00:31:42,904
�l hace las cosas desaparecer,
�y luego las hace reaparecer!
199
00:31:43,732 --> 00:31:46,025
Ha estado aqu� estos dos �ltimos d�as,
200
00:31:46,482 --> 00:31:50,188
pero ma�ana, va desaparecer de nuevo.
201
00:31:53,938 --> 00:31:57,195
�l en realidad no va a
desaparecer, probablemente s�lo...
202
00:31:57,479 --> 00:31:58,946
...se vaya.
203
00:31:59,645 --> 00:32:01,562
�Cu�l es la diferencia?
204
00:32:02,602 --> 00:32:06,362
Cuando uno desaparece, debes de
buscar, si quieres que vuelvan.
205
00:32:06,398 --> 00:32:08,518
Pero cuando uno se va,
206
00:32:10,017 --> 00:32:12,433
se puede volver por su propia cuenta.
207
00:32:52,796 --> 00:32:55,130
- �Cu�nto?
- Tres mil rupias.
208
00:32:56,171 --> 00:32:57,888
�Te refieres por una hora?
209
00:32:58,212 --> 00:33:00,344
No, s�lo por una vuelta.
210
00:33:01,044 --> 00:33:04,420
- �S�lo por una vuelta?
- Bueno, esa es la tarifa normal.
211
00:33:04,710 --> 00:33:08,168
- �Puedo conseguir algo por una hora?
- No, no puedo hacer eso.
212
00:33:09,750 --> 00:33:12,165
Bien, bien, cincuenta mil por hora.
213
00:35:35,043 --> 00:35:37,839
Oye, una cajetilla de Dji Sam Soe,
214
00:35:38,210 --> 00:35:39,630
�t�rala aqu�!
215
00:35:40,001 --> 00:35:41,468
�Y el dinero?
216
00:35:42,125 --> 00:35:46,032
S�lo tienes que tir�rmela,
quieres. Te tirare el dinero a ti.
217
00:35:47,623 --> 00:35:49,499
�No se ir�a volando el dinero?
218
00:35:50,081 --> 00:35:52,509
As� que t�rame los cigarrillos primero,
219
00:35:52,581 --> 00:35:54,961
atar� el dinero a la cajetilla,
220
00:35:55,746 --> 00:35:59,620
�y puedes tirar los cigarrillos
de vuelta con el cambio!
221
00:36:05,410 --> 00:36:06,463
�Se�or!
222
00:38:12,792 --> 00:38:14,260
Su mano, por favor.
223
00:42:05,769 --> 00:42:07,403
Gira a la derecha, por favor.
224
00:43:01,837 --> 00:43:03,638
Sigue recto, por favor.
225
00:45:14,550 --> 00:45:17,969
La reintroducci�n, es la
liberaci�n intencional de...
226
00:45:18,005 --> 00:45:21,386
...especies en el medio
natural, de su cautiverio...
227
00:45:21,590 --> 00:45:26,507
...o la reubicaci�n de otras �reas
donde las especies sobreviven.
228
00:48:22,125 --> 00:48:23,458
Por favor, �no toques!
229
00:49:16,110 --> 00:49:18,098
La botella en mi mano,
est� llena de una...
230
00:49:18,135 --> 00:49:20,088
...poci�n con la juventud instant�nea.
231
00:49:21,482 --> 00:49:24,575
Traer� de vuelta su juventud,
232
00:49:25,690 --> 00:49:28,533
�lo mantendr� saludable!
233
00:49:29,147 --> 00:49:31,444
M�reme. �Cree que...
234
00:49:31,646 --> 00:49:34,441
...luch� en la guerra Diponegoro?
235
00:49:35,104 --> 00:49:38,066
Tengo m�s de 200 a�os.
236
00:49:38,894 --> 00:49:40,813
Adem�s de la juventud,
237
00:49:41,019 --> 00:49:44,276
esta poci�n cura muchas enfermedades,
238
00:49:44,643 --> 00:49:49,643
la gripa, dolores de cabeza, la
tuberculosis, �incluso el c�ncer!
239
00:49:50,891 --> 00:49:55,145
De hongos, ti�a, costras
de heridas por arma blanca.
240
00:49:59,097 --> 00:50:00,934
- �Disculpe!
- S�, se�or.
241
00:50:01,930 --> 00:50:03,931
Ped� un poco de agua en este momento.
242
00:50:03,967 --> 00:50:05,978
S�lo vendemos t�.
243
00:50:06,971 --> 00:50:09,325
Bien, bien, s�lo deme un vaso vac�o.
244
00:50:12,760 --> 00:50:14,098
�Aqu� tiene, se�or!
245
00:50:57,456 --> 00:50:59,624
Oye, �una cajetilla de Dji Sam Soe!
246
00:51:00,663 --> 00:51:03,363
�Una cajetilla de Dji
Sam Soe! �T�rala para ac�!
247
00:51:03,496 --> 00:51:06,042
- �Y el dinero?
- Solo l�nzala primero.
248
00:51:06,079 --> 00:51:08,708
- Te tirare el dinero a ti.
- �No se ir�a el dinero volando?
249
00:51:08,745 --> 00:51:12,753
Tan s�lo arroja los cigarrillos primero,
voy a atar el dinero a la cajetilla,
250
00:51:12,790 --> 00:51:16,192
�y puedes tirar los cigarrillos
de vuelta con el cambio!
251
00:51:53,649 --> 00:51:55,485
Di cuando quieras.
252
00:51:55,690 --> 00:51:58,272
Toma una carta, no me la muestres.
253
00:51:59,439 --> 00:52:00,991
Ahora vuelve a meterla.
254
00:52:13,561 --> 00:52:14,946
�Es esta la tarjeta? �No?
255
00:52:15,226 --> 00:52:16,612
No.
256
00:52:16,850 --> 00:52:18,189
�No es �sta?
257
00:52:18,850 --> 00:52:20,402
�Qu� tal esta?
258
00:54:03,488 --> 00:54:05,075
Cuando habla,
259
00:54:06,196 --> 00:54:08,660
otros escuchan.
260
00:54:10,111 --> 00:54:13,488
Cuando se r�e, �todos se r�en con �l!
261
00:54:23,982 --> 00:54:25,403
�Rita!
262
00:54:28,356 --> 00:54:29,777
�Verdad o reto?
263
00:54:30,563 --> 00:54:32,731
Tiene que ser una verdad, �cierto Rita?
264
00:54:33,688 --> 00:54:35,820
Oh vamos, Rita, �no est�s triste!
265
00:54:36,021 --> 00:54:38,022
Cuando est�s triste, estoy triste.
266
00:54:38,228 --> 00:54:41,403
Y cuando estoy triste, �todos
en este cuarto estan tristes!
267
00:54:41,894 --> 00:54:44,571
Por lo tanto, no lo
est�s, �de acuerdo Rita?
268
00:54:51,308 --> 00:54:54,694
�Tal vez el vaquero y la
india tienen algunas ideas?
269
00:54:55,515 --> 00:54:58,892
Se puede consolar a
este �ngel solitario.
270
00:55:10,428 --> 00:55:13,602
�Pat�tico, pat�tico, pat�tico!
271
00:55:19,718 --> 00:55:21,185
�Eso es todo?
272
00:55:21,758 --> 00:55:23,890
Un tejido flotante,
273
00:55:24,091 --> 00:55:28,142
quemado por el fuego �y
se convertir� en una flor!
274
00:55:28,465 --> 00:55:30,182
�O un rat�n!
275
00:55:30,922 --> 00:55:32,391
�Predecible!
276
00:55:35,088 --> 00:55:38,139
D�jame decirte algo,
�eso es tan... Predecible!
277
00:55:38,176 --> 00:55:42,215
�Y lo predecible, es la cosa m�s triste!
278
00:55:43,711 --> 00:55:45,049
Si yo fuera Uds.,
279
00:55:45,252 --> 00:55:49,006
har�a algo m�s filos�fico, metaf�rico,
280
00:55:50,167 --> 00:55:51,754
�m�s hermoso!
281
00:55:52,417 --> 00:55:56,042
Tal como sacar dinero
del co�o de Rita aqu�...
282
00:55:58,540 --> 00:56:01,155
�Podr�as hacer algo as�, vaquero?
283
00:56:01,372 --> 00:56:02,757
Puedes, �cierto?
284
00:56:03,997 --> 00:56:05,872
S�, chica india, �qu� sucede?
285
00:56:09,245 --> 00:56:11,874
Las jirafas muy raramente
quieren sentarse,
286
00:56:12,077 --> 00:56:15,868
a diferencia de los
leones u otros mam�feros.
287
00:56:16,077 --> 00:56:20,495
Incluso duermen y dan a luz de pie.
288
00:56:23,741 --> 00:56:27,082
Las jirafas, no son humildes,
289
00:56:27,532 --> 00:56:28,952
�son orgullosas!
290
00:56:31,072 --> 00:56:34,164
Tambi�n s� que rara vez se inclinan.
291
00:56:34,946 --> 00:56:38,453
Entonces, �c�mo beben?
292
00:56:39,903 --> 00:56:41,324
Al igual que un camello,
293
00:56:41,944 --> 00:56:45,699
pueden sobrevivir mucho tiempo sin agua.
294
00:56:47,943 --> 00:56:51,782
Y la jirafa es un poco demasiado
perezosa, para inclinarse.
295
00:56:51,984 --> 00:56:53,784
Porque entonces las jirafas...
296
00:56:53,983 --> 00:56:57,323
...tendr�an que doblar
sus patas delanteras as�.
297
00:57:00,189 --> 00:57:02,025
A diferencia de los seres humanos,
298
00:57:02,231 --> 00:57:06,105
las patas delanteras de la jirafa son
m�s largas, que sus patas traseras.
299
00:57:06,313 --> 00:57:09,487
Perm�tame demostrarlo.
300
00:57:09,896 --> 00:57:13,816
Imagine que mis manos son las
patas traseras de la jirafa,
301
00:57:14,019 --> 00:57:16,897
y mis piernas son las patas
delanteras de la jirafa.
302
00:57:17,101 --> 00:57:20,560
Desde esta posici�n inc�moda,
la jirafa mueve el cuello...
303
00:57:20,726 --> 00:57:23,770
...y baja a beber del agua de un arroyo.
304
00:57:23,806 --> 00:57:26,814
Parece extra�o, pero en esta posici�n...
305
00:57:27,224 --> 00:57:28,978
...la jirafa tiene
menos probabilidades...
306
00:57:29,015 --> 00:57:30,734
...de ser atacada por los depredadores.
307
00:57:46,135 --> 00:57:47,722
�Atrapa!
308
00:58:03,838 --> 00:58:06,318
No detr�s de tu
cabello, que no funciona.
309
00:58:23,499 --> 00:58:28,167
Como ya he dicho, he hablado
con mis amigos de la Tv...
310
00:58:28,373 --> 00:58:30,541
...y est�n muy interesados,
311
00:58:31,164 --> 00:58:34,376
les habl� de todas tus habilidades,
312
00:58:35,538 --> 00:58:37,504
pero ahora,
313
00:58:38,745 --> 00:58:41,029
nos llamaron para decir que est�n...
314
00:58:41,066 --> 00:58:43,910
...enfrentando algunos
problemas t�cnicos.
315
00:58:44,411 --> 00:58:47,336
Ya sabes c�mo la gente de
la televisi�n es, ocupada.
316
00:58:48,285 --> 00:58:52,703
Pero no te preocupes, van a
cambiar la fecha de la reuni�n.
317
00:58:53,659 --> 00:58:56,240
Acabo de hablar con la se�orita Zania,
318
00:58:56,575 --> 00:59:00,080
y ser�a un honor si
pudieras acompa�arnos...
319
00:59:00,281 --> 00:59:03,787
...y entretener a los
invitados aqu� en Planet Spa.
320
00:59:04,738 --> 00:59:07,664
Esta habitaci�n es lo
suficientemente grande, �cierto?
321
00:59:08,280 --> 00:59:12,235
Puedes realizar trucos de mesa en mesa.
322
00:59:14,110 --> 00:59:17,866
Muchas personas son miembros
influyentes aqu�, ya sabes.
323
00:59:18,527 --> 00:59:20,222
Nunca se sabe, las oportunidades m�s...
324
00:59:20,258 --> 00:59:22,401
...grandes pueden llegar
en cualquier momento.
325
00:59:22,608 --> 00:59:24,195
�Cierto, Lana?
326
00:59:54,724 --> 00:59:57,402
No inclines la cabeza. Mantenla recta.
327
01:00:09,179 --> 01:00:11,180
�Est�s atorada? Ahora �est�s atorada?
328
01:00:16,219 --> 01:00:19,641
Ahora aprieta tu misma
en la ranura aqu�.
329
01:00:23,550 --> 01:00:25,054
Cuanto puedas.
330
01:00:34,339 --> 01:00:37,051
No inclines la cabeza, mantenla recta.
331
01:01:12,786 --> 01:01:14,705
Buenas tardes, se�or.
332
01:01:15,619 --> 01:01:17,586
�Bienvenido a Planet Spa!
333
01:01:45,778 --> 01:01:49,319
Esa de ah�, su especialidad
es el masaje corporal.
334
01:01:49,526 --> 01:01:51,445
La de a su lado,
335
01:01:53,026 --> 01:01:55,240
tiene una boca h�bil, seg�n dicen.
336
01:01:56,358 --> 01:01:59,450
As� que cada una de nuestras chicas
tiene su propia habilidad especial.
337
01:01:59,857 --> 01:02:01,862
Esta es su primera vez aqu�, �cierto?
338
01:02:01,898 --> 01:02:06,316
Solo pruebe cualquiera de ellas,
�le garantizo que no se arrepentir�!
339
01:03:38,872 --> 01:03:40,126
Por favor.
340
01:03:40,329 --> 01:03:42,544
Voy a entrar en esta caja.
341
01:03:43,036 --> 01:03:45,038
La cierras clav�ndola.
342
01:03:45,869 --> 01:03:48,499
Con un clavo en cada esquina.
343
01:03:49,327 --> 01:03:51,043
Entonces, le prendes fuego.
344
01:03:51,534 --> 01:03:54,543
Entonces, tiras de la caja
hacia arriba y la dejas colgando.
345
01:03:55,117 --> 01:03:58,458
La dejas colgando
hasta que todo se queme.
346
01:03:58,825 --> 01:04:00,079
�De acuerdo?
347
01:08:27,458 --> 01:08:30,294
"Translocaci�n" en la conservaci�n de...
348
01:08:30,331 --> 01:08:33,132
...la vida silvestre, significa captura,
349
01:08:33,332 --> 01:08:39,374
transporte y liberaci�n de las
especies, de un lugar a otro.
350
01:08:39,830 --> 01:08:41,215
Conf�a en m�.
351
01:08:42,579 --> 01:08:46,287
Mi amigo perdi� a su
perro hace dos o tres a�os.
352
01:08:47,911 --> 01:08:50,457
En el cumplea�os de su novia,
353
01:08:50,661 --> 01:08:53,076
�el perro regres�!
354
01:08:53,660 --> 01:08:55,162
�l encontr� su camino de regreso.
355
01:08:55,367 --> 01:08:56,965
Mi amigo pens� para s� mismo,
356
01:08:57,001 --> 01:08:59,378
�el perro se ve realmente m�s saludable!
357
01:09:01,532 --> 01:09:05,702
No te preocupes, le dir�
a Zania que te ayude.
358
01:09:06,864 --> 01:09:08,285
Bueno, �escucha!
359
01:09:08,989 --> 01:09:10,849
Puput, pasa por aqu�.
360
01:09:12,445 --> 01:09:14,862
Jojo, mu�vete con Nesa.
361
01:09:15,737 --> 01:09:16,862
�Sari!
362
01:09:17,528 --> 01:09:19,613
Sari, �mu�vete para ac�! �Lana!
363
01:09:25,193 --> 01:09:29,588
Puedes estar aqu� con Sari, y
esto es lo que usar�s ma�ana.
364
01:09:30,441 --> 01:09:33,046
De acuerdo chicas, aprisa, �apaguen
las luces, v�yanse a dormir!
365
01:10:11,055 --> 01:10:13,601
�Y uno, dos!
366
01:10:14,137 --> 01:10:16,223
�Tres, cuatro!
367
01:10:16,429 --> 01:10:18,347
�Cinco, seis!
368
01:10:19,095 --> 01:10:21,013
�Siete, ocho!
369
01:10:21,468 --> 01:10:23,516
�Uno, dos!
370
01:10:24,051 --> 01:10:26,183
�Tres, cuatro!
371
01:10:26,551 --> 01:10:28,433
�Cinco, seis!
372
01:10:28,800 --> 01:10:30,802
�Siete, ocho!
373
01:10:32,258 --> 01:10:35,882
No seas t�mida, si no
entiendes, �pregunta!
374
01:10:38,131 --> 01:10:40,097
Te la dejo a ti, �de acuerdo?
375
01:10:47,420 --> 01:10:50,138
Usa tus dedos, palmas, brazos, todo.
376
01:10:50,174 --> 01:10:52,176
Usa tu lengua, si es necesario.
377
01:10:56,167 --> 01:10:59,673
�Aseg�rate que tu lengua es
fuerte y lo suficientemente larga!
378
01:11:00,500 --> 01:11:02,465
�Al igual que la lengua de una jirafa?
379
01:11:02,873 --> 01:11:04,082
�Qu�?
380
01:11:06,248 --> 01:11:08,214
�Est� bien, dilo!
381
01:11:09,539 --> 01:11:11,977
Bueno, las jirafas tienen
una lengua muy larga.
382
01:11:12,664 --> 01:11:16,204
Incluso la pueden utilizar
para limpiar sus orejas.
383
01:11:20,119 --> 01:11:21,752
�Vamos una vez m�s!
384
01:11:23,285 --> 01:11:24,753
Dame una mano aqu�.
385
01:11:25,867 --> 01:11:27,335
Ponlo de espalda.
386
01:11:29,034 --> 01:11:31,100
No te preocupes, si
fuera un hombre de...
387
01:11:31,137 --> 01:11:33,168
...verdad, �l se volcar�a en un segundo.
388
01:11:40,989 --> 01:11:43,323
En este punto, el cliente te preguntar�:
389
01:11:45,028 --> 01:11:46,966
�Por qu� no cepillar todo?
390
01:11:47,112 --> 01:11:48,781
�Este es un truco!
391
01:11:49,153 --> 01:11:52,714
Para poner al cliente a�n m�s
emocionado. �Int�ntalo, cari�o!
392
01:11:57,067 --> 01:12:00,525
�No seas demasiado cuidadosa!
Cep�llale, exc�talo.
393
01:12:04,273 --> 01:12:06,572
Eso s�, no lo pongas
demasiado excitado...
394
01:12:06,939 --> 01:12:08,805
...o se har� el fresco contigo.
395
01:12:09,440 --> 01:12:12,615
�Sabes c�mo se puede decir
que est� demasiado excitado?
396
01:12:12,651 --> 01:12:15,273
Por su verga. �Cuando se ve as�!
397
01:12:15,310 --> 01:12:17,897
Tiempo de parar, �evita que vuele!
398
01:12:23,269 --> 01:12:25,400
Despu�s de que �l se envuelve, p�dele...
399
01:12:25,768 --> 01:12:28,481
...si quiere agua fr�a,
tibia o caliente para su ba�o.
400
01:12:28,517 --> 01:12:32,770
Espera 25 minutos para que
pueda dormir y puedas descansar.
401
01:12:33,557 --> 01:12:36,768
Si �l quiere hablar, depende de ti.
402
01:12:37,473 --> 01:12:41,107
Puedes hablar sucio o contar historias
tristes, dependiendo del cliente.
403
01:12:41,144 --> 01:12:43,628
A la mayor�a de ellos les
gusta o�rte hablar sucio...
404
01:12:43,804 --> 01:12:46,215
...mientras que todos est�n
envueltos y desnudos as�.
405
01:12:46,251 --> 01:12:48,628
Pero algunos disfrutaran de
sus historias lacrim�genas,
406
01:12:48,720 --> 01:12:51,433
como maridos enga�ados,
407
01:12:51,636 --> 01:12:55,224
al no poder pagar la
matr�cula de su hijo.
408
01:12:55,426 --> 01:12:58,802
A ellos les gusta la idea de
que la chica necesita dinero,
409
01:12:59,050 --> 01:13:02,059
por lo que se sienten menos
culpables de pagar por sexo,
410
01:13:02,341 --> 01:13:05,914
se dir�n a s� mismos: "Oh,
bueno, tambi�n es caridad. "
411
01:13:09,714 --> 01:13:12,129
�Nunca orines en la
habitaci�n del hu�sped!
412
01:13:12,963 --> 01:13:14,881
Ellos preguntaran,
413
01:13:15,421 --> 01:13:17,884
�por qu� no pudiste ir en otro lado?
414
01:13:18,628 --> 01:13:22,880
Nunca lo hagas, a menos que
sepas que va a pagarte por ello.
415
01:13:24,377 --> 01:13:27,006
Y tambi�n es una oportunidad de salir...
416
01:13:27,209 --> 01:13:30,420
...y conseguir un poco de aire
fresco o re�r con las chicas.
417
01:13:31,084 --> 01:13:33,132
As� puedes estar relajada tambi�n.
418
01:13:33,666 --> 01:13:35,134
�No lo olvides!
419
01:13:36,123 --> 01:13:37,461
El ver a una mujer orinar,
420
01:13:37,665 --> 01:13:39,501
les da placer, tambi�n.
421
01:13:41,163 --> 01:13:43,497
Hay que marcar el ritmo.
422
01:13:44,247 --> 01:13:46,792
No los excites demasiado r�pido.
423
01:13:48,619 --> 01:13:51,755
Si se ponen muy excitados,
no llegaremos a ninguna parte.
424
01:13:51,869 --> 01:13:56,169
Recuerda, �debes tratar de
mantenerlos aqu� por tres sesiones!
425
01:13:56,368 --> 01:13:59,494
As� es como se obtiene
el bono de la compa��a.
426
01:14:04,491 --> 01:14:06,492
Damas y caballeros,
427
01:14:06,698 --> 01:14:10,157
adelante, tomen una fotograf�a,
�toquen y c�rguenla, tambi�n!
428
01:14:10,614 --> 01:14:14,037
Por favor, a su gusto,
�para su recuerdo!
429
01:14:14,820 --> 01:14:17,580
No sean t�midos, �no tengan miedo!
430
01:14:19,402 --> 01:14:20,907
Tan buena serpiente.
431
01:14:21,861 --> 01:14:23,909
Tomen una foto,
432
01:14:24,819 --> 01:14:27,779
�t�quenla, b�senla!
433
01:14:28,275 --> 01:14:30,609
Por favor, a su gusto,
�para su recuerdo!
434
01:14:30,941 --> 01:14:32,410
S�lo en el Zool�gico Ragunan,
435
01:14:32,608 --> 01:14:34,337
�en ning�n otro lugar se puede tomar...
436
01:14:34,373 --> 01:14:36,067
...fotograf�as a una
serpiente pit�n viva!
437
01:14:36,481 --> 01:14:39,406
Tan buena serpiente,
438
01:14:40,356 --> 01:14:44,774
�d�cil y dispuesta a hacerse
amiga de los seres humanos!
439
01:16:22,369 --> 01:16:24,915
N�mero 33.
440
01:16:34,990 --> 01:16:36,578
�C�mo est� la presi�n?
441
01:16:37,907 --> 01:16:39,789
M�s suave, por favor.
442
01:17:00,483 --> 01:17:02,485
M�s gentil, por favor.
443
01:17:10,565 --> 01:17:12,151
�Qu� tal esto?
444
01:17:12,647 --> 01:17:14,897
M�s suave, sigue siendo muy duro.
445
01:17:19,479 --> 01:17:20,946
�As�?
446
01:18:28,543 --> 01:18:30,544
Te traje un disfraz de tigre.
447
01:18:30,750 --> 01:18:32,255
�P�ntelo!
448
01:18:32,542 --> 01:18:35,124
No es un tigre, es un leopardo.
449
01:18:35,375 --> 01:18:37,423
�S�lo tienes que cambiarte aqu�!
450
01:18:40,915 --> 01:18:42,751
Pero por favor no mires.
451
01:19:55,518 --> 01:19:59,654
�Sab�as que en la antigua Grecia y Roma,
452
01:20:00,351 --> 01:20:03,938
la jirafa se cre�a que era
parte camello y parte leopardo?
453
01:20:03,974 --> 01:20:07,514
Debido a que su textura de la
piel es similar a la del leopardo.
454
01:20:07,551 --> 01:20:11,056
Es por eso que su nombre en
lat�n es Giraffa Camelopardalis.
455
01:20:15,764 --> 01:20:18,355
Damas y caballeros, si desean un paseo,
456
01:20:18,391 --> 01:20:20,901
antes de comprar sus boletos, por favor,
457
01:20:20,938 --> 01:20:23,324
presten atenci�n a la
capacidad de los botes.
458
01:20:23,553 --> 01:20:27,639
En un barco caben dos adultos y un ni�o,
459
01:20:27,843 --> 01:20:30,260
o dos ni�os y un adulto.
460
01:20:30,468 --> 01:20:35,549
Vamos, �den un paseo en el bote
con sus hijos o su ser querido!
461
01:20:35,757 --> 01:20:39,099
Vamos, denle una oportunidad.
Estamos a su servicio.
462
01:21:43,114 --> 01:21:44,996
�Viene aqu� a menudo, se�or?
463
01:21:45,571 --> 01:21:47,408
Hmm, en raras ocasiones.
464
01:21:53,903 --> 01:21:55,870
�Qui�n suele tratarlo?
465
01:21:59,776 --> 01:22:01,660
Nadie en particular.
466
01:22:02,609 --> 01:22:04,989
Nadie en particular para nada...
467
01:22:15,272 --> 01:22:17,626
- �Me quito todo?
- �S�, se�or!
468
01:22:34,558 --> 01:22:36,976
De acuerdo, p�ngase boca abajo...
469
01:23:28,210 --> 01:23:31,027
Me temo que estamos
fuera de tiempo, se�or.
470
01:23:31,064 --> 01:23:33,845
�Quiere a�adir una sesi�n
m�s o terminar ahora?
471
01:23:34,167 --> 01:23:36,251
Tal vez una sesi�n m�s.
472
01:23:36,666 --> 01:23:38,467
Una sesi�n m�s, por favor.
473
01:23:44,497 --> 01:23:48,175
�Quiere m�s masaje? �O debo terminar?
474
01:23:51,204 --> 01:23:53,170
No, eso est� bien.
475
01:23:53,495 --> 01:23:55,672
Pero me temo que no podemos
cancelar la tercera sesi�n, se�or.
476
01:23:55,708 --> 01:23:58,041
Eso est� bien...
477
01:23:58,410 --> 01:24:01,169
Tal vez podamos...
478
01:27:48,181 --> 01:27:50,810
As� que todo el mundo est�
diciendo que mi nueva chica es sexy,
479
01:27:51,887 --> 01:27:53,097
�qu� te parece?
480
01:33:35,935 --> 01:34:33,801
Postcards From the Zoo (2012)
Una traducci�n
de TaMaBin
38581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.