Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,050 --> 00:00:11,650
I was so sick of going in everyday to monitor the news,
2
00:00:11,650 --> 00:00:13,990
but I am anticipating so much today.
3
00:00:13,990 --> 00:00:16,030
Why? Because they are going to broadcast the story we got?
4
00:00:16,030 --> 00:00:19,150
No need to repeat. We are the first of the newbies to get a story.
5
00:00:19,150 --> 00:00:24,450
On top of that, we got the CCTV footage exclusively, and it's the first day opposite the MSC news broadcast.
6
00:00:24,450 --> 00:00:27,430
Our start was like a piece of art. Wasn't it?
7
00:00:28,550 --> 00:00:30,190
Yeah.
8
00:00:33,370 --> 00:00:35,010
Too bad for that girl.
9
00:00:35,010 --> 00:00:40,370
When they see our CCTV footage on air, her sunbaes are going to destroy her for being upstaged by us.
10
00:00:40,370 --> 00:00:42,070
Choi In Ha.
11
00:00:43,750 --> 00:00:46,390
- What? - We got the CCTV footage of the gym.
12
00:00:46,390 --> 00:00:47,830
Just know that the footage will be airing.
13
00:00:47,830 --> 00:00:49,730
Are you crazy? Why would you want to tell her about that?
14
00:00:49,730 --> 00:00:51,570
I thought you felt sorry for her.
15
00:00:51,570 --> 00:00:53,130
Aish!
16
00:00:54,610 --> 00:00:59,550
Exclusive, my butt. You guys just made a mistake...
17
00:01:04,040 --> 00:01:05,640
That guy...
18
00:01:05,640 --> 00:01:07,320
What is going on? What mistake?
19
00:01:07,320 --> 00:01:09,800
We were the only ones who got the video footage, right?
20
00:01:09,800 --> 00:01:11,950
I don't know!
21
00:01:21,050 --> 00:01:24,210
Episode 7: The Frog in the Well (Korean/Chinese idiom for being ignorant or having limited vision)
22
00:01:25,870 --> 00:01:28,290
- Did you review it? - Go ahead and record it. I'll do it first.
23
00:01:28,310 --> 00:01:30,110
- Did we get it as an exclusive? - Yes.
24
00:01:30,120 --> 00:01:31,300
Hurry! Hurry!
25
00:01:32,470 --> 00:01:35,030
Are you sure we are the only one who has the video footage?
26
00:01:35,030 --> 00:01:38,290
Yes. We just confirmed with the gym, and they said they didn't give the footage to anyone.
27
00:01:38,290 --> 00:01:40,190
What is the item number on this one?
28
00:01:40,190 --> 00:01:44,770
Since it's straight news, it would've been a short three-line report without the CCTV footage. (straight news: reporting objectively immediately after the case, without the reporter's opinion)
29
00:01:44,770 --> 00:01:47,790
How many minutes would it be if we go with in-depth news?
30
00:01:47,790 --> 00:01:50,550
We can make the theme "Extreme Dieting which Threatens Lives," and
31
00:01:50,550 --> 00:01:54,950
since we reported last week on the high school student who died by riding a bicycle for six hours in an attempt to lose weight,
32
00:01:54,950 --> 00:01:58,190
if you add an interview with an expert, it's possible that we can go for two minutes.
33
00:01:58,190 --> 00:02:02,490
Okay, if we can do that, I think we can move it up.
34
00:02:02,490 --> 00:02:06,490
Let's move news item #13, which is about ice fishing, to the weekend.
35
00:02:06,490 --> 00:02:10,830
On a day like this, I don't think we have to show someone fishing leisurely.
36
00:02:10,830 --> 00:02:15,950
It will be better to move up the gym-lady story, so we can upstage YGN.
37
00:02:15,950 --> 00:02:22,610
That's right. If our story goes out first, they'll realize they got the story wrong and will panic.
38
00:02:22,610 --> 00:02:25,770
They'll kill the story and will be scrambling to fill in the time.
39
00:02:25,770 --> 00:02:29,210
Let's not let them kill the story. Let's delay the story on our part.
40
00:02:29,210 --> 00:02:31,050
What?
41
00:02:31,050 --> 00:02:35,930
I am saying, let's stab YGN in the back.
42
00:02:39,530 --> 00:02:43,970
Why is our exclusive of the gym lady being delayed? Isn't it our chance to upstage YGN?
43
00:02:43,970 --> 00:02:47,050
It's not that they want to upstage YGN, but
44
00:02:47,050 --> 00:02:49,990
- they want YGN to eat crow. - What?
45
00:02:49,990 --> 00:02:53,310
First, we want them to fall into our trap.
46
00:02:53,310 --> 00:02:56,580
This is the perfect opportunity to smear YGN, that is ranked #1 in trustworthiness.
47
00:02:56,580 --> 00:02:59,170
Would Chief Reporter Song miss that?
48
00:03:01,050 --> 00:03:03,570
Wow! She is indeed an aggressive player!
49
00:03:04,910 --> 00:03:09,850
Those two actually did it; I was worried because they were hired through nepotism.
50
00:03:09,850 --> 00:03:14,390
Well, isn't it too early to say they've achieved something great with just this?
51
00:03:18,110 --> 00:03:21,810
Hey, you can't answer this call. It's from Choi Dal Po, right?
52
00:03:21,810 --> 00:03:24,610
Give it to me. You also saw him bragging about getting an exclusive.
53
00:03:24,610 --> 00:03:26,810
We should brag, too.
54
00:03:26,810 --> 00:03:31,530
Hey, why are you acting like an amateur? If we tell them now, they will go for further investigation right away.
55
00:03:31,530 --> 00:03:33,770
If we are not careful, we will get upstaged instead.
56
00:03:33,770 --> 00:03:35,590
Is that right?
57
00:03:40,890 --> 00:03:43,770
Do we owe the gym exclusive to them?
58
00:03:43,770 --> 00:03:46,850
Yes, if it weren't for these two, we would have been in big trouble.
59
00:03:46,850 --> 00:03:49,350
They've rendered distinguished service today.
60
00:03:50,250 --> 00:03:54,750
- That's excessive praise. - I don't think it's excessive.
61
00:03:55,410 --> 00:03:58,390
- Isn't that right? - Hey!
62
00:03:59,390 --> 00:04:03,730
I'm sorry, but because I'm a Pinocchio, I can't try to sound modest.
63
00:04:05,470 --> 00:04:11,390
I like your honesty. Going forward, continue to bring big news with your arrogant attitude.
64
00:04:14,450 --> 00:04:16,570
Good work.
65
00:04:17,190 --> 00:04:18,950
Good job.
66
00:04:25,170 --> 00:04:27,770
Call cannot be connected.
67
00:04:27,770 --> 00:04:31,590
That's enough. Don't worry. She was bluffing because she was embarrassed.
68
00:04:31,590 --> 00:04:34,350
As you know, In Ha is a Pinocchio; she can't bluff.
69
00:04:34,350 --> 00:04:37,430
It's probably nothing. I told you I confirmed with the gym.
70
00:04:37,430 --> 00:04:39,810
After we came, no other reporters came.
71
00:04:39,810 --> 00:04:45,610
Hey, Choi Dal Po and Yoon Yoo Rae, you guys did it!
72
00:04:45,610 --> 00:04:48,590
- It was not that big of a deal. - How did you do it?
73
00:04:48,590 --> 00:04:50,470
Was it 12:00 AM this morning?
74
00:04:50,470 --> 00:04:53,570
As I was passing by Violent Crime Team 1, I got this strong vibe.
75
00:04:53,570 --> 00:04:59,370
- So I used a stethoscope on the door and l listened in. - Wow, a stethoscope!
76
00:04:59,370 --> 00:05:01,970
Then, how did you get the gym video footage?
77
00:05:01,970 --> 00:05:04,250
The gym ajusshi was saying that he wouldn't give it to us.
78
00:05:04,250 --> 00:05:08,530
So, I used my aegyo on him and succeeded in getting him to let us watch the footage.
79
00:05:08,530 --> 00:05:13,630
Next, Dal Po used his cell phone to record the footage.
80
00:05:13,630 --> 00:05:17,150
Hey, hey! In broadcasting, having video footage makes a big difference.
81
00:05:17,150 --> 00:05:20,410
The other station does not have the video so they will probably go with a simplified short report.
82
00:05:20,410 --> 00:05:25,310
Exclusive, my butt. You guys have just made a huge mistake...
83
00:05:32,310 --> 00:05:35,710
What would the reason be for a lady to suddenly want to lose 20 kg. in two months?
84
00:05:35,710 --> 00:05:37,010
Why are you asking that again?
85
00:05:37,010 --> 00:05:40,310
We heard her ex-husband remarried to Miss Choonhyang, at that! (Miss Choonhyang: Korean traditional beauty pageant winner.)
86
00:05:40,310 --> 00:05:43,610
She was probably shocked and wanted to be beautiful quickly.
87
00:05:43,610 --> 00:05:47,010
A person who wanted to look good really fast had ajumma hair and shapeless pants on?
88
00:05:47,010 --> 00:05:49,250
- Isn't that a bit strange? - Not really.
89
00:05:49,250 --> 00:05:51,650
You can overlook that bit of strangeness.
90
00:05:51,650 --> 00:05:54,510
- Did you meet with her family? - No, we couldn't.
91
00:05:54,510 --> 00:05:59,290
When we went to the hospital morgue, no family members were there and the ex-husband in Busan didn't even answer calls.
92
00:05:59,290 --> 00:06:00,850
I'm going to the hospital again.
93
00:06:00,850 --> 00:06:05,350
Hey, are you crazy? The news will start soon and we have to monitor.
94
00:06:05,350 --> 00:06:07,070
Hey!
95
00:06:08,030 --> 00:06:09,650
Hey!
96
00:06:23,770 --> 00:06:26,910
This morning, at a gym in the Seoul Han River region,
97
00:06:26,910 --> 00:06:31,810
an overweight woman in her 50s was running on the treadmill.
98
00:06:37,810 --> 00:06:39,530
Han River Funeral Home
99
00:06:45,990 --> 00:06:47,670
Room #3: Im Yang Soon
100
00:06:47,670 --> 00:06:51,650
Excuse me. Has Ms. Im Yang Soon's funeral service been prepared? Has the head of the family members arrived?
101
00:06:51,650 --> 00:06:55,910
Yes, her daughter arrived from Busan this afternoon.
102
00:06:55,910 --> 00:06:58,850
Oh, there she is.
103
00:06:58,850 --> 00:07:00,890
Ah, yes.
104
00:07:13,710 --> 00:07:17,990
Perhaps, are you the daughter of Im Yang Soon?
105
00:07:17,990 --> 00:07:19,710
Yes.
106
00:07:19,710 --> 00:07:21,870
I am, but why?
107
00:07:26,350 --> 00:07:29,090
I am YGN reporter Choi Dal Po.
108
00:07:29,090 --> 00:07:31,810
I wanted to ask you something about your mother.
109
00:07:32,830 --> 00:07:40,410
I already was interviewed by the MSC reporter.
110
00:07:46,690 --> 00:07:49,490
Dear Viewers, Hello. Starting today,...
111
00:07:53,690 --> 00:07:55,770
On Air
112
00:07:57,190 --> 00:07:59,510
News: 22 News
113
00:07:59,510 --> 00:08:04,530
Hello, everyone. We will start the YGN news of December 2.
114
00:08:04,530 --> 00:08:06,450
Dear viewers, hello. Song Cha Ok
115
00:08:06,450 --> 00:08:11,470
From today, MSC News will be on at 10:00 PM. Glad to see you.
116
00:08:13,230 --> 00:08:17,430
Liver transplant?
117
00:08:17,430 --> 00:08:23,770
Yes. Because of my advanced liver cirrhosis, I can only live if I get a liver transplant.
118
00:08:23,770 --> 00:08:30,770
Mom said she will donate the liver because our blood types matched.
119
00:08:30,770 --> 00:08:35,430
But the Doctor said my mother's liver was too fatty.
120
00:08:35,430 --> 00:08:39,910
She had to lose 30kg for the transplant to be possible.
121
00:08:39,910 --> 00:08:43,030
So, I gave up on the transplant.
122
00:08:43,030 --> 00:08:48,330
I thought it was impossible because she had to lose so much weight in such a short time.
123
00:08:49,570 --> 00:08:52,010
I thought Mom had given up, too.
124
00:08:52,010 --> 00:08:53,830
But...
125
00:08:55,710 --> 00:08:57,230
So?
126
00:08:58,430 --> 00:09:01,140
That's why she over exerted herself.
127
00:09:01,140 --> 00:09:04,400
The reason why Mom died is because of me.
128
00:09:04,400 --> 00:09:08,470
Because she wanted to give me the liver quickly to save me,
129
00:09:08,470 --> 00:09:11,540
she was losing so much weight, over exerting herself...
130
00:09:11,540 --> 00:09:14,990
That's how she left me.
131
00:09:19,570 --> 00:09:23,730
In the next news, there is a battle in weight loss. Dieting That Brought Death
132
00:09:23,730 --> 00:09:29,310
Following last week's case, there was another case today that bought death due to extreme dieting.
133
00:09:29,310 --> 00:09:32,430
No, it can't be. I have to stop it.
134
00:09:34,710 --> 00:09:35,970
Please turn that off.
135
00:09:35,970 --> 00:09:38,930
This morning, at a gym near the Han River in Seoul,
136
00:09:38,930 --> 00:09:41,830
an overweight woman in her 50s was running on the treadmill...
137
00:09:41,830 --> 00:09:45,810
- Please turn off the news? Please! -Where is the remote? She was running non-stop for three hours.
138
00:09:46,450 --> 00:09:50,570
She came down exhausted. As she tries to weigh herself, she ends up collapsing.
139
00:09:51,310 --> 00:09:57,070
People around her were shocked and tried to help her, but she didn't regain consciousness. - Could that possibly be... my mom?
140
00:09:57,070 --> 00:10:00,010
- This woman ended up going to the hospital, but... - Please turn that off, please!
141
00:10:00,010 --> 00:10:02,430
- Where is the remote control? - In order to lose weight, she overexerted...
142
00:10:05,880 --> 00:10:08,240
Mom.
143
00:10:09,260 --> 00:10:13,220
Modest diet helps with both beauty and health,
144
00:10:13,220 --> 00:10:16,830
but in cases where it becomes excessive, it becomes the root cause of many diseases.
145
00:10:16,830 --> 00:10:22,520
In serious cases, this can result in a sudden cardiac arrest, due to electrolytic imbalance, and lead to death.
146
00:10:22,520 --> 00:10:25,830
Paying particular attention is needed.
147
00:10:25,830 --> 00:10:28,730
That's not it.
148
00:10:28,730 --> 00:10:32,330
Mom didn't lose weight just to look pretty.
149
00:10:32,330 --> 00:10:35,340
Because of me...
150
00:10:35,340 --> 00:10:40,220
she did it so she could save me.
151
00:10:40,220 --> 00:10:42,830
Mom.
152
00:10:42,830 --> 00:10:46,300
Diet. In moderation, is beneficial to beauty,
153
00:10:46,300 --> 00:10:51,240
but in excess, it can be poison to your health and can even lead to death.
154
00:10:51,240 --> 00:10:54,730
YGN News, this is Jang Hyeon Gyoo.
155
00:10:57,810 --> 00:10:59,760
I'm sorry.
156
00:11:00,550 --> 00:11:03,110
I'm really sorry.
157
00:11:03,110 --> 00:11:05,580
Doctors' advice is that, other than eating less and exercising more,
158
00:11:05,580 --> 00:11:09,680
there is no other way to prevent obesity.
159
00:11:09,680 --> 00:11:14,800
Do you think there's anything greater than a mom's love towards her child?
160
00:11:14,800 --> 00:11:19,160
An unfortunate event occurred to a woman in her 50's, who was overexerting herself so that she could donate
161
00:11:19,160 --> 00:11:23,060
her liver to her daughter, when she passed away during exercising because of a heart attack.
162
00:11:23,060 --> 00:11:25,920
Liver transplant? What is this about?
163
00:11:25,920 --> 00:11:29,250
Reporter Lee Il Jook's exclusive report.
164
00:11:29,250 --> 00:11:31,420
Song Young Joo, a female high school student in a wheelchair,
165
00:11:31,420 --> 00:11:35,460
is keeping by her mother's mourning site alone.
166
00:11:35,460 --> 00:11:40,920
Miss Song's mother, Ms. Im Yang Yoon brought her weight down from 90kg to 70 kg in the past two months.
167
00:11:40,920 --> 00:11:45,070
Choi Dal Po. Yoon Yoo Rae! What happened?! A liver transplant?!
168
00:11:45,070 --> 00:11:46,960
No... that...
169
00:11:46,960 --> 00:11:48,720
Jang Hyeon Gyoo!
170
00:11:49,670 --> 00:11:50,850
What happened?
171
00:11:50,850 --> 00:11:53,290
What is this about liver transplant? You didn't figure that out?!
172
00:11:53,290 --> 00:11:56,720
I didn't... really... well... I'm sorry, I didn't assess it either.
173
00:11:56,720 --> 00:11:58,890
Hwang Gyo Dong!
174
00:11:58,890 --> 00:12:02,420
What is this I'm hearing? If it's a liver transplant, then the story completely changes!!!
175
00:12:02,420 --> 00:12:05,470
I'm sorry. We weren't diligent enough about the story.
176
00:12:05,470 --> 00:12:08,380
The condition, cirrhosis, is such that the liver hardens...
177
00:12:08,380 --> 00:12:12,780
In order to donate her liver to her daughter, who will soon die without a liver transplant,
178
00:12:12,780 --> 00:12:14,490
a mother went on an extreme diet.
179
00:12:14,490 --> 00:12:16,880
Choi Dal Po, where are you?
180
00:12:17,820 --> 00:12:21,100
Mom said she doesn't have money,
181
00:12:21,100 --> 00:12:26,090
and all she could do was give a part of her liver...
182
00:12:26,090 --> 00:12:31,030
She was going to lose weight and save me, even if it cost her her own life.
183
00:12:34,330 --> 00:12:37,110
This is YGN.
184
00:12:37,110 --> 00:12:41,080
Often, people say news is like an onion.
185
00:12:41,080 --> 00:12:45,960
It's because as more layers, called the truth, are peeled off, more new truths are revealed.
186
00:12:47,490 --> 00:12:52,430
The saddest diet report in the world, which we reported tonight, was in the beginning also
187
00:12:52,430 --> 00:12:56,210
perceived as a simple death due to excessive dieting.
188
00:12:56,210 --> 00:12:59,990
However, just as you would peel the layers off the onion,
189
00:12:59,990 --> 00:13:03,960
as the result of continuous doubt and collection of information,
190
00:13:03,960 --> 00:13:07,730
we got to know the real truth.
191
00:13:09,060 --> 00:13:14,150
Even in the future, we at MSC News Times will work hard to get closer to the accurate truth.
192
00:13:14,150 --> 00:13:18,280
We will not compromise at an arbitrary line and distort the truth.
193
00:13:18,280 --> 00:13:20,040
She's doing well, that anchor.
194
00:13:20,040 --> 00:13:21,670
As expected of MSC.
195
00:13:21,670 --> 00:13:23,230
News should be like that.
196
00:13:23,230 --> 00:13:25,920
I will end MSC News Times.
197
00:13:25,920 --> 00:13:28,040
Thank you.
198
00:13:28,060 --> 00:13:30,260
Report: Phone 02-2113-4000 Video # 6000
199
00:13:32,590 --> 00:13:40,340
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
200
00:14:25,980 --> 00:14:30,210
People think that Pinocchios only speak the truth.
201
00:14:31,250 --> 00:14:36,270
And the people think that reporters relay just the truth.
202
00:14:36,270 --> 00:14:39,750
Pinocchios and reporters should have known this too.
203
00:14:39,750 --> 00:14:43,750
That people unconditionally believe what they say. That's why
204
00:14:43,750 --> 00:14:47,540
they should have known that their words are scarier than others!
205
00:14:48,470 --> 00:14:49,870
I know.
206
00:14:50,850 --> 00:14:51,980
I knew that.
207
00:14:51,980 --> 00:14:55,030
You should have been careful and more careful!
208
00:14:55,030 --> 00:14:57,930
Those people's fault is not knowing that!
209
00:14:59,100 --> 00:15:02,780
I was discrete and careful. I made tens of calls.
210
00:15:02,780 --> 00:15:06,740
I gathered information by going to the hospital and even that ahjumma's workplace and health club!
211
00:15:07,890 --> 00:15:10,620
How much more cautious than this could I have been?
212
00:15:10,620 --> 00:15:13,360
Looking at No. 444...
213
00:15:14,120 --> 00:15:17,240
the reason why a Pinocchio can't be a reporter...
214
00:15:18,240 --> 00:15:19,690
Now I know it.
215
00:15:20,970 --> 00:15:26,190
How dangerous it could be when a person who ignores that he could be wrong becomes a reporter.
216
00:15:26,190 --> 00:15:31,270
Not knowing the weight of his words, how scary a person who rashly speaks out can be!
217
00:15:35,440 --> 00:15:37,150
Now I know.
218
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
Are you saying that... to me?
219
00:15:49,220 --> 00:15:50,760
Yes.
220
00:16:22,910 --> 00:16:27,170
You are lousy... Choi Dal Po.
221
00:16:38,780 --> 00:16:40,500
Hey, where is Choi Dal Po?
222
00:16:40,500 --> 00:16:42,090
Why? Are you going to brag?
223
00:16:42,090 --> 00:16:46,020
Of course. When I've been looked down on by him all this time. Where is he?
224
00:16:46,020 --> 00:16:48,420
I don't know. I haven't been able to contact him since last night.
225
00:16:48,420 --> 00:16:51,980
It seems like he went into hiding, so if you find him, give me a call, too.
226
00:16:51,980 --> 00:16:54,200
Gone into hiding? That won't do.
227
00:16:54,200 --> 00:16:56,840
I have so much to say.
228
00:16:58,590 --> 00:17:02,870
Oh my back. Did I sleep in the wrong position?
229
00:17:02,870 --> 00:17:04,140
Your call cannot be connected.
230
00:17:04,140 --> 00:17:07,710
What is this? Is he ignoring my call?
231
00:17:07,710 --> 00:17:12,990
Fourteen percent vs twelve percent. We did win, but it's a number that can't be seen as us winning.
232
00:17:12,990 --> 00:17:16,830
We went down from 20% to 14%. It's the same as losing.
233
00:17:16,830 --> 00:17:20,100
On top of that, if I think about the viewers' protests...
234
00:17:20,100 --> 00:17:23,640
It's a nightmare in itself.
235
00:17:25,260 --> 00:17:29,800
Why don't we take down the viewer ratings? For the time being, let's not look at the viewer ratings.
236
00:17:29,800 --> 00:17:34,520
Chief, but we will continuously be going head-to-head with MSC. How can we not look at the viewer ratings?
237
00:17:34,520 --> 00:17:37,130
There's not even that much difference.
238
00:17:37,130 --> 00:17:40,230
It's like fighting with our eyes closed.
239
00:17:41,540 --> 00:17:44,550
- That's true. - Then I will put it back up. - Take it out.
240
00:17:45,940 --> 00:17:47,860
Chief!
241
00:17:48,460 --> 00:17:51,950
Now, let's not fight and go our own way.
242
00:17:51,950 --> 00:17:56,810
Because we were so focused on competing with MSC, unlike ouselves, we were careless about verifying the truth.
243
00:17:56,810 --> 00:18:00,720
In the future, we may be blinded by that competition again, and repeat the mistake.
244
00:18:00,720 --> 00:18:06,190
So, let's set aside the visuals, exclusives, and viewer competition for now.
245
00:18:06,190 --> 00:18:09,670
We will focus on verifying the truth, is that understood?
246
00:18:09,670 --> 00:18:12,530
- Yes. - Yes.
247
00:18:12,530 --> 00:18:16,220
Now, let us start. What is the biggest issue today?
248
00:18:18,200 --> 00:18:21,470
With that much...
249
00:18:21,470 --> 00:18:24,930
Sunbae! Congrats on being #1 in the ratings.
250
00:18:24,930 --> 00:18:27,890
Wow! You indeed seem like the king of the tradition.
251
00:18:27,890 --> 00:18:30,950
I don't think it's much of a score to be congratulated for.
252
00:18:32,000 --> 00:18:35,920
You should. Not anyone gets to be #1.
253
00:18:37,260 --> 00:18:40,890
I just needlessly changed my bet and lost money.
254
00:18:40,890 --> 00:18:43,600
Everybody said there was going to be a two-fold difference in viewership.
255
00:18:43,600 --> 00:18:47,930
If it's 12% vs. 14%, we should consider MSC the winner.
256
00:18:47,930 --> 00:18:51,940
Then can we consider me a winner?
257
00:18:52,940 --> 00:18:56,740
That can't be. You shouldn't calculate things vaguely.
258
00:18:56,740 --> 00:19:00,850
Your onion closing was a killer. Your reasoning power went completely up.
259
00:19:00,850 --> 00:19:04,730
Well, not up to "completely."
260
00:19:04,730 --> 00:19:08,420
A little bit...
261
00:19:08,420 --> 00:19:10,990
Then, how about this for the next bet...
262
00:19:10,990 --> 00:19:16,190
Within 15 days, MSC overturns the viewer ratings.
263
00:19:17,510 --> 00:19:20,000
This is really hard.
264
00:19:20,970 --> 00:19:23,290
Right, it will flip.
265
00:19:23,290 --> 00:19:25,020
Me too.
266
00:19:25,020 --> 00:19:28,160
It's going to flip.
267
00:19:31,340 --> 00:19:34,160
Since I work for the company...
268
00:19:34,160 --> 00:19:36,780
I have no choice but to go for "it will flip."
269
00:19:36,780 --> 00:19:40,010
Sunbae Hwang, you're not going to bet this time too, right?
270
00:19:58,600 --> 00:20:00,490
- Yeah. - This is Jang Hyeon Gyoo.
271
00:20:00,490 --> 00:20:03,980
Choi Dal Po hasn't returned to his line yet.
272
00:20:10,990 --> 00:20:15,330
Captain
273
00:20:15,330 --> 00:20:18,430
Missed call
274
00:20:21,970 --> 00:20:24,670
Rub it hard.
275
00:20:24,670 --> 00:20:27,510
Eh?
276
00:20:28,370 --> 00:20:30,400
That's it.
277
00:20:30,400 --> 00:20:32,080
Wow.
278
00:20:32,080 --> 00:20:34,100
Wow. Wow.
279
00:20:34,460 --> 00:20:37,800
Who's dirty water is this?
280
00:20:37,800 --> 00:20:40,500
Is it yours or mine?
281
00:20:40,500 --> 00:20:41,870
It's mine, Dad.
282
00:20:41,870 --> 00:20:44,750
What? The reporter dormitory is an absolute pig sty.
283
00:20:44,750 --> 00:20:47,420
I am so busy that I can't even wash my hair and can barely brush my teeth.
284
00:20:47,420 --> 00:20:50,100
It's a standard to wear your socks and underwear for a week.
285
00:20:50,100 --> 00:20:52,290
It's not a thing to do.
286
00:20:52,290 --> 00:20:54,310
Oh, wow.
287
00:20:54,310 --> 00:20:57,010
It really isn't something you should do.
288
00:20:57,010 --> 00:21:00,490
There's a rumor that a reporter had a cockroach egg hatch on him.
289
00:21:00,490 --> 00:21:04,400
On top of that, everybody gets athlete's foot. It's a must.
290
00:21:04,400 --> 00:21:06,590
Hey, Dal Po.
291
00:21:06,590 --> 00:21:07,730
Yes?
292
00:21:07,730 --> 00:21:12,160
Shall we take a bath separately?
293
00:21:12,160 --> 00:21:14,590
No, I'm okay.
294
00:21:14,590 --> 00:21:18,240
It may be okay for you.
295
00:21:18,240 --> 00:21:19,880
Ehh.
296
00:21:24,120 --> 00:21:26,800
Isn't Choi Dal Po coming? Did he resign or something?
297
00:21:26,800 --> 00:21:29,790
I don't know. He doesn't answer his phone even when I call. I don't care if he comes or not.
298
00:21:29,790 --> 00:21:33,210
I guess getting upstaged about the gym's ajumma story was traumatic to him.
299
00:21:33,210 --> 00:21:36,450
Who would have guessed there was such a deep, sad situation?
300
00:21:36,450 --> 00:21:40,140
- That's what I'm saying. - You didn't get crushed by that Sunbae Jang Dan Gi, or whatever his name is?
301
00:21:40,140 --> 00:21:43,880
I don't know. It's calm; I thought he was going to pummel me.
302
00:21:44,380 --> 00:21:46,310
This is scarier.
303
00:21:48,010 --> 00:21:49,930
What is that?
304
00:21:52,610 --> 00:21:54,400
Is that a Silkie Chicken?
305
00:21:59,200 --> 00:22:02,540
That's Chairwoman Park Noh Sa, Beom Jo Department Store's chairwoman.
306
00:22:02,540 --> 00:22:05,800
Really? That Silkie Chicken is?
307
00:22:05,800 --> 00:22:08,820
It's right. I know well because my oppa models for that department store.
308
00:22:08,820 --> 00:22:12,810
I thought you were the only daughter, but you had a model oppa?
309
00:22:14,450 --> 00:22:16,940
You are Chairwoman Park Noh Sa, right?
310
00:22:16,940 --> 00:22:18,740
What business do you have here?
311
00:22:18,740 --> 00:22:22,240
I came to meet my son. Where is the reporters' room?
312
00:22:22,240 --> 00:22:24,030
The reporters' room?
313
00:22:24,030 --> 00:22:27,490
- Your son's name is...? - Beom Jo. Seo Beom Jo.
314
00:22:27,490 --> 00:22:29,270
What?
315
00:22:29,700 --> 00:22:30,880
He really is a chaebol?
316
00:22:30,880 --> 00:22:33,400
- Mother! - Son!
317
00:22:35,810 --> 00:22:37,290
Son!
318
00:22:37,290 --> 00:22:39,070
You came, Mother?
319
00:22:39,070 --> 00:22:40,810
Son!
320
00:22:44,320 --> 00:22:46,190
Son!
321
00:22:46,190 --> 00:22:49,710
Seoul Gangnam Police Station
322
00:22:50,830 --> 00:22:53,180
Mother, throw these clothes away.
323
00:22:53,180 --> 00:22:56,640
It's only stylish but has no function. It doesn't keep me warm at all.
324
00:22:56,640 --> 00:23:01,990
You should have told me. How come you didn't tell me until you got to this state?
325
00:23:01,990 --> 00:23:03,770
How warm.
326
00:23:04,590 --> 00:23:06,610
Mother, did you see the news yesterday?
327
00:23:06,610 --> 00:23:08,320
Of course I did.
328
00:23:08,320 --> 00:23:11,920
The story about the liver transplant. I heard you did the investigating.
329
00:23:12,480 --> 00:23:17,130
I did it with In Ha but, wow, you know what is so surprising?
330
00:23:17,130 --> 00:23:22,610
You know the daughter? She didn't have the surgery fee, and because her mother died, she didn't have a liver donor either, right?
331
00:23:22,610 --> 00:23:27,740
- But after that news went out, a donor appeared. - Really?
332
00:23:27,740 --> 00:23:31,980
On top of that, the donations are piling up, so she doesn't have to worry about the surgery cost.
333
00:23:31,980 --> 00:23:34,580
Oh, it excited you that much?
334
00:23:34,580 --> 00:23:38,090
Of course, it's exciting. When words save a person
335
00:23:38,090 --> 00:23:39,470
isn't it surprising?
336
00:23:39,470 --> 00:23:41,090
Yes, it is surprising.
337
00:23:41,090 --> 00:23:45,630
I thought you weren't going to use your mother as a chance card but what is up?
338
00:23:45,630 --> 00:23:47,380
Because of In Ha.
339
00:23:47,380 --> 00:23:49,730
In Ha? That Pinocchio?
340
00:23:49,730 --> 00:23:51,310
Yes.
341
00:23:51,310 --> 00:23:54,410
Right now, In Ha is a little sick.
342
00:23:54,890 --> 00:23:58,260
You brought everything that I asked for, right?
343
00:24:00,050 --> 00:24:01,530
Hey.
344
00:24:02,510 --> 00:24:07,070
There's nothing good about you catching a cold here. You'll end up giving the cold to every reporter.
345
00:24:07,070 --> 00:24:11,450
I know. Don't give me things like this. Give me some cases.
346
00:24:11,450 --> 00:24:14,510
I think I'll recover if you do.
347
00:24:15,230 --> 00:24:17,140
Dal Po hasn't contacted you?
348
00:24:17,140 --> 00:24:21,400
No, I was going to ask you because I haven't seen him. Is something going on?
349
00:24:21,400 --> 00:24:23,780
No, it's nothing.
350
00:24:27,090 --> 00:24:30,870
Who are you? What are you doing right now?
351
00:24:30,870 --> 00:24:34,690
Cleaning, because the environment here is just too harsh.
352
00:24:34,690 --> 00:24:38,300
Please lay the electric mat where she is.
353
00:24:38,300 --> 00:24:41,970
Hello, Choi In Ha. I've heard a lot about you.
354
00:24:41,970 --> 00:24:44,050
I'm Beom Jo's mom.
355
00:24:44,050 --> 00:24:46,090
Ah, yes.
356
00:24:47,110 --> 00:24:48,300
Hello.
357
00:24:48,300 --> 00:24:50,510
No, sit down.
358
00:24:51,170 --> 00:24:55,230
I heard from Beom Jo that you don't like spending money like this.
359
00:24:55,230 --> 00:24:58,350
But since you are sick, today, bear with it even if you don't like it.
360
00:24:58,350 --> 00:25:01,180
Oh! Oh!
361
00:25:01,180 --> 00:25:05,490
Oh! the smell of a new blanket. I think I can live.
362
00:25:05,490 --> 00:25:08,830
Oh, it's so warm!
363
00:25:09,260 --> 00:25:12,620
Awesome! It's a heater! A heater!
364
00:25:12,620 --> 00:25:14,950
Rice puffs. Chocolate bars...
365
00:25:14,950 --> 00:25:18,610
Mother, how did you know what I liked?
366
00:25:22,420 --> 00:25:24,760
Are you sure she's the type who doesn't like this kind thing?
367
00:25:24,760 --> 00:25:28,380
She must really be sick.
368
00:25:34,010 --> 00:25:36,940
Being a reporter is something one shouldn't do.
369
00:25:36,940 --> 00:25:38,860
Here, eat, eat.
370
00:25:39,280 --> 00:25:44,110
We have to take cabs when we are running Ma Wa Ri. If you combine one month's worth of cab fees and cell phone costs, I heard it's close to two million won ($2000) a month.
371
00:25:44,110 --> 00:25:47,410
But they say we have to pay for it. Does that make sense?
372
00:25:47,410 --> 00:25:50,300
It doesn't make sense.
373
00:25:51,140 --> 00:25:54,360
Father, I cannot do these things that don't make sense anymore.
374
00:25:54,360 --> 00:25:56,510
Do we avoid poop because we are scared? We avoid it because it's dirty.
375
00:25:56,510 --> 00:25:59,550
That's it. Give it up.
376
00:25:59,550 --> 00:26:03,380
Why in the world would you do things that don't make any sense?
377
00:26:03,380 --> 00:26:08,560
But you got the proverb reversed.
378
00:26:08,560 --> 00:26:13,710
We avoid poop not because it's dirty, but because we are scared of the poop.
379
00:26:13,710 --> 00:26:18,230
Come on, Dad. You got it wrong. We avoid poop because it's dirty.
380
00:26:18,230 --> 00:26:20,810
No, it isn't.
381
00:26:20,810 --> 00:26:24,900
Bluntly speaking, if the poop is dirty,
382
00:26:24,900 --> 00:26:28,760
aren't you the type who would clean it up, rather than avoid it?
383
00:26:30,580 --> 00:26:34,260
You were probably scared. You probably avoided it
384
00:26:34,260 --> 00:26:37,190
because you were afraid of being poison in excrement.
385
00:26:39,420 --> 00:26:43,000
Mother didn't lose the weight to look pretty.
386
00:26:43,000 --> 00:26:45,550
Mom.
387
00:26:46,140 --> 00:26:47,950
I'm sorry.
388
00:26:48,910 --> 00:26:51,140
I'm really sorry.
389
00:26:52,950 --> 00:26:54,900
Yes, Father.
390
00:26:57,040 --> 00:26:59,620
Yes, honestly, I ran away because I was afraid.
391
00:26:59,620 --> 00:27:03,510
You did, didn't you? You got it reversed and I was right.
392
00:27:03,510 --> 00:27:07,990
Poop isn't something you avoid because you are scared of it.
393
00:27:07,990 --> 00:27:12,100
I jumped into it thinking that it was trivial poop I could just clean up.
394
00:27:12,100 --> 00:27:16,560
But it wasn't. Being a reporter was scary.
395
00:27:16,560 --> 00:27:20,800
It was a job much scarier than I had thought.
396
00:27:20,800 --> 00:27:24,330
Is that so? Then it's okay now.
397
00:27:26,160 --> 00:27:27,640
What?
398
00:27:27,640 --> 00:27:30,440
The problem was jumping into it not knowing it was scary.
399
00:27:30,440 --> 00:27:34,390
If you jump into it, knowing it's scary, it's okay.
400
00:27:34,390 --> 00:27:37,410
Now, you won't have any issues where it may cause big trouble for you.
401
00:27:41,930 --> 00:27:46,190
Here, eat this tail and cheer up.
402
00:27:46,860 --> 00:27:48,120
Yes, Father.
403
00:27:48,120 --> 00:27:50,400
You are too much, Father.
404
00:27:52,050 --> 00:27:54,610
The oldest son is the only one who has a mouth to eat in this family? What is mine, just a trap?
405
00:27:54,610 --> 00:27:57,820
Aigoo, hurry and sit. Sit.
406
00:27:57,820 --> 00:28:00,700
Sit down.
407
00:28:00,700 --> 00:28:03,860
Here, there's a lot.
408
00:28:03,860 --> 00:28:07,270
The tail is gone. The tail!
409
00:28:08,070 --> 00:28:18,050
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
410
00:28:20,400 --> 00:28:22,980
Captain
411
00:28:31,930 --> 00:28:34,830
Let's become reporters together, In Ha.
412
00:28:34,830 --> 00:28:36,340
Huh?
413
00:28:50,090 --> 00:28:54,450
I am Choi Dal Po of Han River line. I'm reporting back now.
414
00:28:57,600 --> 00:28:59,660
Why are you standing over here?
415
00:29:01,580 --> 00:29:05,320
Well, Choi Dal Po is on his way after hiding out for some time.
416
00:29:05,320 --> 00:29:06,740
If he's coming, then it's fine. Why?
417
00:29:06,740 --> 00:29:10,280
No... Usually, if they go into hiding and reappear during the cub time (cub reporter/time - probation time, internship, etc),
418
00:29:10,280 --> 00:29:12,810
they throw a fit or they resign.
419
00:29:12,810 --> 00:29:14,870
It can't be.
420
00:29:14,870 --> 00:29:18,350
I didn't see Choi Dal Po as that type of guy.
421
00:29:18,350 --> 00:29:20,540
You can't tell by just looking at him.
422
00:29:20,540 --> 00:29:23,760
That administrative manager may seem calm, but
423
00:29:23,760 --> 00:29:27,510
I heard he caused a ruckus on the roof, threatening that he was going to jump during cub time.
424
00:29:27,510 --> 00:29:31,060
- I am going to kill myself! - Calm down. Let's calm down.
425
00:29:31,060 --> 00:29:34,020
Hey, hey, hey, Hong Bo. Hong Bo.
426
00:29:34,020 --> 00:29:39,200
If we were talking about causing a ruckus, yours was historically the worst.
427
00:29:39,200 --> 00:29:40,910
Dad, him. Him! Him.
428
00:29:40,910 --> 00:29:43,750
What bastard is bothering my son?
429
00:29:43,750 --> 00:29:45,250
Here!
430
00:29:45,250 --> 00:29:46,660
Here!
431
00:29:46,660 --> 00:29:51,900
Your father came to the company and threw snakes at Hwang Gyo Dong for bothering you.
432
00:29:51,900 --> 00:29:54,480
That was... how much do you think he harassed me for me to do that!
433
00:29:54,480 --> 00:29:58,430
Oh, is that so? I guess you harassed Choi Dal Po, too?
434
00:29:58,430 --> 00:30:00,550
Enough to cause some commotion.
435
00:30:00,550 --> 00:30:03,910
No, as a superior...
436
00:30:06,430 --> 00:30:07,980
Oh...
437
00:30:08,840 --> 00:30:11,150
You came?
438
00:30:13,390 --> 00:30:15,580
I'm sorry for causing trouble.
439
00:30:15,580 --> 00:30:18,170
Go in. Cap is waiting.
440
00:30:18,170 --> 00:30:19,690
Yes.
441
00:30:25,740 --> 00:30:29,260
Don't get aggressive or cry just because you're getting scolded.
442
00:30:29,260 --> 00:30:33,040
Just worry about yourself.
443
00:30:34,220 --> 00:30:36,320
No, it's...
444
00:30:44,680 --> 00:30:46,720
You're here?
445
00:30:46,720 --> 00:30:50,730
I'm sorry. I have no excuse. I was wrong.
446
00:30:50,730 --> 00:30:53,120
As long as you know. Hurry back to the Line.
447
00:30:53,120 --> 00:30:54,500
What?
448
00:30:56,950 --> 00:30:58,430
Yes.
449
00:31:04,420 --> 00:31:07,880
Is this all? I was prepared to receive punishment.
450
00:31:07,880 --> 00:31:11,530
It is indeed on a big scale to just let it go.
451
00:31:11,530 --> 00:31:13,170
But why are you letting it go?
452
00:31:13,170 --> 00:31:18,170
I will overlook it once because I also experienced something similar once.
453
00:31:18,170 --> 00:31:20,900
Similar?
454
00:31:20,900 --> 00:31:28,140
Yeah. Thirteen years ago, I misjudged that the head of a family was a murderer and drove in the nail with my misreporting.
455
00:31:28,140 --> 00:31:33,040
Because of that misreporting, that family was shattered.
456
00:31:39,630 --> 00:31:41,370
At that time,
457
00:31:42,320 --> 00:31:45,050
how did you overcome it?
458
00:31:46,230 --> 00:31:50,100
I couldn't overcome it. Just like you, I also ran away.
459
00:31:50,100 --> 00:31:56,390
I quit being a reporter, moved over to a production company and became a producer. And five years later,
460
00:31:58,830 --> 00:32:02,440
I met that head of the family's son in a quiz program.
461
00:32:08,520 --> 00:32:11,570
Then why did you return to be a reporter again?
462
00:32:12,580 --> 00:32:15,030
Seeing that son,
463
00:32:15,890 --> 00:32:17,830
I was embarrassed.
464
00:32:18,960 --> 00:32:22,160
I felt like I was caught hiding.
465
00:32:23,590 --> 00:32:26,310
So, I returned to reporting.
466
00:32:28,170 --> 00:32:30,300
How does it feel now that you've returned?
467
00:32:31,600 --> 00:32:36,050
A reporter... is it worth being one?
468
00:32:38,510 --> 00:32:45,030
What kind of cold has the feeling of the whole body being poked by needles?
469
00:32:50,610 --> 00:32:53,660
Isn't it your first time catching it since high school?
470
00:32:53,660 --> 00:32:55,370
Yeah.
471
00:32:57,440 --> 00:32:59,180
But how did you know that?
472
00:32:59,180 --> 00:33:03,610
Huh? Oh! You said so before.
473
00:33:03,610 --> 00:33:08,140
Anyway, I think this is not a normal cold. Let's go report to Sunbae then go to the hospital.
474
00:33:08,140 --> 00:33:14,340
No. I worked so hard to get these points. I can't just let it go because of a cold.
475
00:33:14,340 --> 00:33:17,220
But I don't even have the strength to raise my fingers.
476
00:33:18,180 --> 00:33:19,910
Chan Soo!
477
00:33:19,910 --> 00:33:22,460
Oh, Choi In Ha.
478
00:33:23,800 --> 00:33:26,140
What is that? Is that an Investigation report?
479
00:33:26,140 --> 00:33:29,700
Or case report? Are you going to get it authorized?
480
00:33:29,700 --> 00:33:32,580
Go away, I'll catch your cold.
481
00:33:32,580 --> 00:33:36,810
Tell me what the problem is. If you don't tell me I'm going to pass my cold to you.
482
00:33:36,810 --> 00:33:38,730
It's nothing much. It's just a call log.
483
00:33:38,730 --> 00:33:41,870
What call log?
484
00:33:41,870 --> 00:33:46,230
Suspect Moon Deok Soo's call record from a container fire incident. Even if you saw it, you wouldn't know about it.
485
00:33:46,230 --> 00:33:49,810
We might have a use for it later on. Seo Beom Jo, hurry and take a picture.
486
00:33:49,810 --> 00:33:51,070
Okay.
487
00:33:51,070 --> 00:33:53,970
I'll never give it to you.
488
00:34:02,650 --> 00:34:04,910
DH Telecom: Moon Deok Soo From 11/1 2013 to 12/03 2013.
489
00:34:09,200 --> 00:34:11,180
Call log of Moon Deok Soo.
490
00:34:11,180 --> 00:34:15,200
- Choi Dal Po, have you returned to the Line now? - Yes.
491
00:34:15,200 --> 00:34:17,480
You memorized it all just now, right?
492
00:34:17,480 --> 00:34:21,350
I wonder... In Ha, talk to me for a second.
493
00:34:21,350 --> 00:34:24,230
Anyway, it seems that In Ha has so much to say to you.
494
00:34:24,230 --> 00:34:27,200
She was looking so much for you when you weren't here.
495
00:34:27,200 --> 00:34:30,210
I have nothing to say.
496
00:34:31,310 --> 00:34:34,440
We need to go investigate that car accident.
497
00:34:35,530 --> 00:34:38,080
Okay, then let's go.
498
00:34:39,030 --> 00:34:41,740
What's wrong with In Ha? She seems to be avoiding you.
499
00:34:41,740 --> 00:34:45,040
Yeah, she's avoiding me.
500
00:34:45,040 --> 00:34:46,460
Why?
501
00:34:46,460 --> 00:34:49,750
I said some things that I shouldn't have.
502
00:34:49,750 --> 00:34:54,260
You still haven't fixed that? Back in high school you spouted so much...
503
00:34:54,260 --> 00:34:59,270
Listen until the end, you punk! That's why you are said to be without manners, you punk!
504
00:34:59,270 --> 00:35:04,830
Hyungnim, I saw the tow truck come in and you're saying there are no cases. What kind of case is it?
505
00:35:04,830 --> 00:35:08,910
It's nothing much. We're still investigating, so come back later.
506
00:35:08,910 --> 00:35:11,870
We will really come back later.
507
00:35:12,970 --> 00:35:15,760
- In Ha! - In Ha!
508
00:35:18,230 --> 00:35:22,530
I'm alright. Where do we have to go next?
509
00:35:23,670 --> 00:35:26,580
We have to make the rounds at the patrol unit next.
510
00:35:26,580 --> 00:35:29,450
- Can you really do it? - I said, I'm okay.
511
00:35:29,450 --> 00:35:31,450
This won't do. I'm going to have to call Mom.
512
00:35:31,450 --> 00:35:33,480
Are you crazy?!
513
00:35:33,480 --> 00:35:37,780
Who does Ma Wa Ri riding a sedan? If I get caught, they'll kill me.
514
00:35:37,780 --> 00:35:41,020
I will die in your stead so don't worry.
515
00:35:49,940 --> 00:35:52,820
Hey Choi Dal Po! Why aren't you answering your phone?
516
00:35:52,820 --> 00:35:56,260
Do you how hard it was to make the rounds alone!
517
00:35:59,940 --> 00:36:02,750
What is that? That Chairwoman came again.
518
00:36:02,750 --> 00:36:04,080
Be careful getting in.
519
00:36:04,080 --> 00:36:06,550
Where are they going now?
520
00:36:15,600 --> 00:36:19,870
Are those two going on Ma Wa Ri in that sedan?
521
00:36:19,870 --> 00:36:25,310
- Yeah. - Wow, I'm so jealous! Must be nice!
522
00:36:25,310 --> 00:36:29,610
Someone gets to go on Ma Wa Ri in a fancy car, thanks to her chaebeol colleague.
523
00:36:29,610 --> 00:36:34,050
And someone else is stuck with a beggar-like colleague and suffers.
524
00:36:34,050 --> 00:36:37,610
I'm sorry that I'm a beggar-like colleague.
525
00:36:40,910 --> 00:36:42,970
As long as you know.
526
00:36:42,970 --> 00:36:44,700
Do you have something to report?
527
00:36:44,700 --> 00:36:46,750
Nothing. Only minor stuff.
528
00:36:46,750 --> 00:36:49,600
Even if they are small things, spill it.
529
00:36:49,600 --> 00:36:52,780
Multiple drunk driving case. I reported this already.
530
00:36:52,780 --> 00:36:54,910
Your schoolmate gave me this, but we'll just pass on it.
531
00:36:54,910 --> 00:36:58,170
Hey! I won't pass on anything now, so tell me.
532
00:36:58,170 --> 00:37:00,410
There's nothing much to the container fire story.
533
00:37:00,410 --> 00:37:04,290
The suspect, Moon Deok Soo, has gone missing. Sounds like we may know the guy.
534
00:37:04,290 --> 00:37:05,880
- Someone we know? -Yes.
535
00:37:05,880 --> 00:37:08,400
There was the Micheongri Factory case that we saw during our interview.
536
00:37:08,400 --> 00:37:12,270
Remember the worker that was interviewed? The one who said he stopped the fireman.
537
00:37:12,270 --> 00:37:14,210
It's that person.
538
00:37:14,910 --> 00:37:19,640
The fire chief thoughtlessly said that they should go inside.
539
00:37:19,640 --> 00:37:22,220
It's nothing much but it was fascinating.
540
00:37:22,220 --> 00:37:24,620
It's that person?
541
00:37:26,900 --> 00:37:30,520
Thank you. You didn't need to go this far.
542
00:37:30,520 --> 00:37:34,720
I should. It's someone's request, after all. Don't worry.
543
00:37:34,720 --> 00:37:38,080
I will gather all the cases tonight.
544
00:37:46,210 --> 00:37:48,970
You're working hard.
545
00:37:48,970 --> 00:37:51,410
Are there any cases today?
546
00:37:51,410 --> 00:37:57,020
- What? - My son is a reporter and he's looking for cases to report on.
547
00:37:58,050 --> 00:38:01,260
- Here. - Yes.
548
00:38:03,680 --> 00:38:07,280
Is there none? Why would there be none?
549
00:38:07,280 --> 00:38:10,600
Everything is a case. Just look at the news.
550
00:38:10,600 --> 00:38:15,540
Where do those news stories come from? Of course they come from places like this.
551
00:38:16,580 --> 00:38:20,680
Oh my! Look here!
552
00:38:22,350 --> 00:38:28,410
So, why did you drink and destroy the sign?
553
00:38:28,410 --> 00:38:34,120
There must be a reason! A reason!
554
00:38:34,120 --> 00:38:38,350
Look here! Speak up!
555
00:38:38,350 --> 00:38:41,850
From Joonha patrol unit, there was one college student's DUI incident...
556
00:38:41,850 --> 00:38:44,700
The blood alcohol level was...
557
00:38:44,700 --> 00:38:49,110
0.06% and license was not revoked...
558
00:38:49,110 --> 00:38:52,710
but suspended.
559
00:38:52,710 --> 00:38:55,460
Yes, I understand.
560
00:38:57,750 --> 00:39:02,540
Thank you, Mother. Thanks to you we we safely turned over the report.
561
00:39:02,540 --> 00:39:06,250
That's a relief. Since we went around Joonha-dong police stations, this time...
562
00:39:06,250 --> 00:39:09,310
go toward Woonha-dong district.
563
00:39:09,310 --> 00:39:11,910
Yes, I understand.
564
00:39:11,910 --> 00:39:17,350
Mom, let's go back to Han River Police Station. I think she needs to rest in the reporter's room.
565
00:39:17,350 --> 00:39:19,480
No, it's okay. I am fine.
566
00:39:19,480 --> 00:39:22,940
You are not. You'll be a nuisance at this rate. Go on in.
567
00:39:22,940 --> 00:39:25,450
For the rest, Mom and I can go around.
568
00:39:25,450 --> 00:39:29,160
Right, that would be better. Go and rest. Driver Jung.
569
00:39:29,160 --> 00:39:30,400
- Yes. - Han River Police Station.
570
00:39:30,400 --> 00:39:32,290
Yes, I understand.
571
00:39:44,370 --> 00:39:52,150
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
572
00:39:57,560 --> 00:39:59,230
Warm
573
00:40:02,820 --> 00:40:05,070
It's warm.
574
00:40:12,160 --> 00:40:13,220
Hey.
575
00:40:19,750 --> 00:40:23,650
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
576
00:40:31,090 --> 00:40:32,820
What is that? Why is a woman sleeping there?
577
00:40:32,820 --> 00:40:35,120
Yeah, I think she's a reporter. Is she sick?
578
00:40:35,120 --> 00:40:36,970
Oh my!
579
00:40:39,980 --> 00:40:41,860
- Choi In Ha! - Don't come over here.
580
00:40:41,860 --> 00:40:45,000
- Just go. - Shut up.
581
00:40:45,000 --> 00:40:48,780
Hey, let me down.
582
00:40:48,780 --> 00:40:50,510
Get away.
583
00:40:50,510 --> 00:40:52,930
Stay still. You have to go to the hospital.
584
00:40:52,930 --> 00:40:56,800
No, this is not a normal cold.
585
00:40:56,800 --> 00:40:58,770
If you catch it, you'll be in trouble.
586
00:40:58,770 --> 00:41:02,440
What? Were you avoiding me the whole time to prevent me from catching the cold?
587
00:41:02,440 --> 00:41:07,470
It really hurts so much... You shouldn't catch it...
588
00:41:08,840 --> 00:41:11,960
You dumb idiot.
589
00:41:16,590 --> 00:41:19,280
- It's the shingles from the herpes-zoster virus (chicken pox). - What?
590
00:41:19,280 --> 00:41:23,220
She must have been in so much pain. How did she manage to hold it in?
591
00:41:23,870 --> 00:41:26,890
That... can that be contagious?
592
00:41:26,890 --> 00:41:28,170
Hey, is that important?
593
00:41:28,170 --> 00:41:31,720
Don't worry. For adults, it's mostly not contagious.
594
00:41:31,720 --> 00:41:33,440
That's a relief.
595
00:41:33,440 --> 00:41:37,060
Aish! The things I wanted to tell you...
596
00:41:37,090 --> 00:41:39,770
are so many...
597
00:41:40,400 --> 00:41:42,420
Can you sleep, you dumb idiot?
598
00:41:42,420 --> 00:41:46,200
Since she has already been given the anti-viral medication and pain medication she'll be alright soon.
599
00:41:46,200 --> 00:41:48,900
When she wakes up, have her rest for a few days at home.
600
00:41:48,900 --> 00:41:50,790
Thank you.
601
00:42:02,250 --> 00:42:04,270
Dal Po...
602
00:42:05,240 --> 00:42:07,720
to you...
603
00:42:09,350 --> 00:42:14,990
♬ You are smiling here today too. ♬
604
00:42:15,890 --> 00:42:23,190
♬ From afar, I’m smiling with you. ♬
605
00:42:23,190 --> 00:42:28,740
♬ Maybe this once, ♬
606
00:42:28,740 --> 00:42:35,310
♬ While you are looking at me, you will smile only for me. ♬
607
00:42:35,310 --> 00:42:39,570
♬ Carried on a breeze, ♬
608
00:42:39,610 --> 00:42:51,510
♬ And entering my nose, your fragrance seems to be beside me. ♬
609
00:42:51,540 --> 00:42:53,680
Uncle.
610
00:42:55,250 --> 00:42:58,740
- Are you there? - Yeah, I'm here.
611
00:42:58,740 --> 00:43:00,610
I have something to say...
612
00:43:03,830 --> 00:43:06,470
♬ In the distant future, ♬
613
00:43:06,470 --> 00:43:14,360
♬ You will be remembered, ♬
614
00:43:14,360 --> 00:43:16,460
♬ this song. ♬
615
00:43:16,460 --> 00:43:18,090
Dal Po.
616
00:43:18,090 --> 00:43:23,270
♬ My precious, you. ♬
617
00:43:23,270 --> 00:43:25,380
Dal Po.
618
00:43:25,380 --> 00:43:28,590
Yeah, what? I'm here.
619
00:43:29,200 --> 00:43:33,580
I have a lot to say...
620
00:43:34,460 --> 00:43:37,580
Sleep first, I will listen to you later.
621
00:43:37,580 --> 00:43:42,880
♬ Today you are crying ♬
622
00:43:42,880 --> 00:43:50,110
♬ I’m crying with you from behind. ♬
623
00:43:50,110 --> 00:43:55,770
♬ Maybe this once, ♬
624
00:43:55,770 --> 00:44:02,250
♬ I want to wipe the tears from your two eyes. ♬
625
00:44:02,250 --> 00:44:11,810
♬ The evening wind is very cold. To me, ♬
626
00:44:12,490 --> 00:44:16,750
Crazy, crazy! Choi In Ha, you're crazy!
627
00:44:16,750 --> 00:44:20,460
♬ I’ll hold you close beside me. Oh ~ ♬
628
00:44:20,460 --> 00:44:26,640
♬ While looking at your shining eyes, ♬
629
00:44:26,640 --> 00:44:33,500
♬ I’m trembling ♬
630
00:44:33,500 --> 00:44:41,320
♬ In the distant future, you will be remembered, ♬
631
00:44:41,320 --> 00:44:49,250
♬ My cherished beloved ♬
632
00:44:49,250 --> 00:44:56,140
♬ Only you are my destiny ♬
633
00:44:56,140 --> 00:44:59,610
♬ Someday when we ♬
634
00:44:59,610 --> 00:45:04,490
♬ can be together, someday. ♬
635
00:45:07,370 --> 00:45:14,630
♬ I love only you... ♬
636
00:45:16,590 --> 00:45:18,190
In Ha.
637
00:45:18,190 --> 00:45:19,420
Hey, In Ha.
638
00:45:19,420 --> 00:45:23,640
I... I'm okay. I'm all better. I'm alright.
639
00:45:23,640 --> 00:45:25,490
Choi In Ha!
640
00:45:28,590 --> 00:45:30,420
Hey! Stop right there!
641
00:45:30,420 --> 00:45:32,880
- Hey! You didn't wear your shoes! - You should stop.
642
00:45:32,880 --> 00:45:36,320
I stopped. I stopped.
643
00:45:36,320 --> 00:45:38,970
Hurry and go back, you're still a patient.
644
00:45:38,970 --> 00:45:42,680
Hey! I really have a lot to say to you.
645
00:45:42,680 --> 00:45:45,880
I avoided you thinking that I'd pass it to you but I'm not going to do that anymore. I'm just going to tell you.
646
00:45:45,880 --> 00:45:47,040
I understand. Go ahead.
647
00:45:47,040 --> 00:45:49,640
You know it right? That health club ahjumma.
648
00:45:49,640 --> 00:45:54,170
I found that out and I was just about to report it, like you, but suddenly I got hiccups.
649
00:45:54,170 --> 00:45:56,160
Why? Because it didn't feel right.
650
00:45:56,160 --> 00:46:00,040
That's why I went to the hospital again and I met her daughter there.
651
00:46:00,040 --> 00:46:01,220
I know.
652
00:46:01,220 --> 00:46:04,210
You said that I can't be a reporter because I'm a Pinocchio, right?
653
00:46:04,210 --> 00:46:05,900
But what can we do?
654
00:46:05,900 --> 00:46:11,220
Because I am a Pinocchio, you got humiliated!
655
00:46:14,020 --> 00:46:15,610
I know.
656
00:46:15,610 --> 00:46:17,940
You were right, and I was wrong.
657
00:46:17,940 --> 00:46:20,910
I'm sorry. I apologize for what I said during the interview.
658
00:46:20,910 --> 00:46:25,290
Hey! You can't apologize that quickly! I'm still not done!
659
00:46:25,290 --> 00:46:28,150
Okay. Say more.
660
00:46:29,000 --> 00:46:31,970
I remember everything that you said during the interview.
661
00:46:31,970 --> 00:46:35,380
I hold grudges, you know. You told me this,
662
00:46:35,380 --> 00:46:39,470
that people like me who don't know the weight of their words, and thoughtlessly saying them, can't be a reporter.
663
00:46:39,470 --> 00:46:43,000
But what are you? Do you know the weight of the words that you are spouting?
664
00:46:43,000 --> 00:46:47,190
Do you think that you have the qualifications to become a reporter? I don't think so.
665
00:46:47,190 --> 00:46:48,440
That's right.
666
00:46:49,160 --> 00:46:53,120
As you said, I wasn't a reporter.
667
00:46:53,120 --> 00:46:56,520
I was really lousy.
668
00:46:58,150 --> 00:47:01,610
Is that so? I feel so relieved.
669
00:47:01,610 --> 00:47:07,350
All this time you disregarded me and seeing you get screwed, it felt great!
670
00:47:09,500 --> 00:47:14,140
I felt vindicated. I'll upstage you many more times.
671
00:47:14,140 --> 00:47:18,940
It feels great to think that I'll get to see you many more times like this, in a dejected state.
672
00:47:18,940 --> 00:47:21,040
Lies.
673
00:47:22,880 --> 00:47:26,180
Fine, I was worried about you.
674
00:47:26,180 --> 00:47:30,870
I am right and you're wrong, but I worried about you to the point that it's annoying.
675
00:47:34,950 --> 00:47:36,840
I'm listening.
676
00:47:38,330 --> 00:47:41,170
I'm worried because I couldn't see you.
677
00:47:41,170 --> 00:47:44,390
Perhaps you were resenting yourself or were hurt...
678
00:47:44,390 --> 00:47:46,990
I was worried over and over again.
679
00:47:46,990 --> 00:47:52,730
♬ They lightly flow to my ears ♬
680
00:47:54,130 --> 00:48:00,500
You are a competing reporter. Because you are on my mind, like an amateur reporter, I feel annoyed.
681
00:48:00,500 --> 00:48:03,400
♬ Blowing in like the wind ♬
682
00:48:03,400 --> 00:48:06,130
♬ You're indescribable ♬
683
00:48:06,130 --> 00:48:08,040
Why is it so hard?
684
00:48:08,040 --> 00:48:13,990
It's nothing much, but why is settling my feelings not going well, but so seriously shabbily?
685
00:48:13,990 --> 00:48:19,410
♬ You are soaking into me forever ♬
686
00:48:19,410 --> 00:48:25,670
♬ It seems like it will remain deeply within my heart ♬
687
00:48:25,670 --> 00:48:28,410
Pretend you didn't hear this too.
688
00:48:28,410 --> 00:48:30,210
I'm sorry.
689
00:48:30,210 --> 00:48:32,700
♬ I have to believe... ♬
690
00:48:32,700 --> 00:48:35,960
I always tell you to forget what I say.
691
00:48:35,960 --> 00:48:40,730
You think I'm pathetic and tiring, right? What am I doing?
692
00:48:40,730 --> 00:48:44,410
♬ Being largely greedy... ♬
693
00:48:44,410 --> 00:48:49,150
I must be not in my right mind because I'm cold.
694
00:48:51,260 --> 00:48:56,440
♬ I can't hide the way I feel. ♬
695
00:48:56,440 --> 00:48:59,240
♬ the feeling of wanting to help you. ♬
696
00:48:59,240 --> 00:49:02,020
Hey, you...
697
00:49:02,020 --> 00:49:03,180
♬ No longer waiting... ♬
698
00:49:03,180 --> 00:49:05,770
Because it's cold.
699
00:49:05,770 --> 00:49:08,590
It's cold so I'm not in my right mind, either.
700
00:49:09,750 --> 00:49:11,700
Dal Po.
701
00:49:12,390 --> 00:49:18,350
♬ They lightly flow to my ears ♬
702
00:49:18,350 --> 00:49:23,200
♬ Your small whispers ♬
703
00:49:23,200 --> 00:49:26,760
The police are still operating drunk driving stops at this early hour?
704
00:49:26,760 --> 00:49:29,140
- Excuse me. - Yes?
705
00:49:29,140 --> 00:49:32,480
That... I have something to ask.
706
00:49:33,120 --> 00:49:37,690
Is that girl next to the female anchor also a reporter?
707
00:49:37,690 --> 00:49:39,810
Yes. Why?
708
00:49:39,810 --> 00:49:42,550
Nothing, it's just that they look alike.
709
00:49:42,550 --> 00:49:47,170
You saw well. Those two are mother-daughter.
710
00:49:50,070 --> 00:49:53,610
Ahhh... no wonder.
711
00:49:53,610 --> 00:49:56,710
Thank you for telling me.
712
00:50:02,420 --> 00:50:06,360
Where did I see him? He seems familiar.
713
00:50:23,200 --> 00:50:25,560
Long time no see! Have you guys been well?
714
00:50:25,560 --> 00:50:27,210
- Oh, In Ha! - Choi In Ha!
715
00:50:27,210 --> 00:50:28,840
- Are you feeling all right? - Are you all better?
716
00:50:28,840 --> 00:50:32,770
Yeah, I feel better after sleeping like a corpse for days.
717
00:50:32,770 --> 00:50:34,540
Hey! What are you doing? You're like a pervert.
718
00:50:34,540 --> 00:50:37,410
You washed your hair, right? And with shampoo?
719
00:50:37,410 --> 00:50:40,560
Of course. I went home after going to the hospital.
720
00:50:42,430 --> 00:50:47,230
Good for you. This useless body is so healthy that I don't get sick.
721
00:50:50,550 --> 00:50:52,170
You're really all better, right?
722
00:50:52,170 --> 00:50:57,120
Yeah. I think I can even make Ma Wa Ri rounds of the entire Seoul.
723
00:50:58,420 --> 00:50:59,740
It's Dal Po.
724
00:50:59,740 --> 00:51:01,590
Hey, Choi Dal Po.
725
00:51:01,590 --> 00:51:03,970
Your niece is back to work today.
726
00:51:08,050 --> 00:51:09,690
Where?
727
00:51:09,690 --> 00:51:11,280
Huh?
728
00:51:11,280 --> 00:51:13,350
She was here until just now.
729
00:51:13,350 --> 00:51:16,450
Right. Where did she go?
730
00:51:31,010 --> 00:51:34,810
Hey, you still didn't make up with In Ha?
731
00:51:34,810 --> 00:51:40,550
It looks dangerous for you. Seung Hak even asked me since you look at In Ha with such an affectionate gaze.
732
00:51:40,590 --> 00:51:43,380
It doesn't look like a relationship between an uncle and niece.
733
00:51:43,380 --> 00:51:46,880
It looks like you like her as a woman.
734
00:51:51,560 --> 00:51:55,670
I like her as a woman. Am I not allowed?
735
00:51:55,670 --> 00:51:57,270
What?
736
00:52:07,130 --> 00:52:10,480
You're here again? Let me work.
737
00:52:10,480 --> 00:52:13,980
You told me last time, that there was something that did not add up in the puzzle.
738
00:52:13,980 --> 00:52:16,430
I'm saying let's work on the pieces together.
739
00:52:16,430 --> 00:52:18,490
Who knows? I might help you sort it out.
740
00:52:18,490 --> 00:52:22,030
It's nothing much. The Team Leader told me to fold it so I did.
741
00:52:22,030 --> 00:52:24,080
Lies.
742
00:52:24,080 --> 00:52:26,820
Would a person who closed a case get Moon Deok Soo's call log?
743
00:52:26,820 --> 00:52:30,870
You tell me honestly. You are looking for an accomplice other than Moon Doek Soo, right?
744
00:52:30,880 --> 00:52:35,970
No. I tried everything but nothing much came out. And he has an alibi too.
745
00:52:35,970 --> 00:52:37,970
Did you really do everything?
746
00:52:39,720 --> 00:52:43,510
Not everything... but I did it roughly.
747
00:52:43,510 --> 00:52:45,890
So you didn't do everything.
748
00:52:56,300 --> 00:52:59,820
Did you really memorize all those phone numbers? You just saw it for a second.
749
00:52:59,820 --> 00:53:05,590
Yes. These are the call records before Moon Deok Soo ran away. Let's divide up and call them.
750
00:53:05,660 --> 00:53:09,870
No, I don't want to. You do it. There are so many things to report, why would I get bogged down with old news.
751
00:53:09,870 --> 00:53:12,720
Are they your enemies or something?
752
00:53:13,800 --> 00:53:17,720
I told you already, I won't be passing on anything now.
753
00:53:19,130 --> 00:53:21,360
Oh. Hold on.
754
00:53:21,360 --> 00:53:24,370
- What? - I think I know this phone number.
755
00:53:24,370 --> 00:53:26,400
What phone number?
756
00:53:29,820 --> 00:53:31,420
Bumper
757
00:53:31,420 --> 00:53:35,400
Oh, you do know that number. But what is a bumper?
758
00:53:35,400 --> 00:53:39,220
You don't need to worry about the bumper.
759
00:53:41,280 --> 00:53:45,170
I compensated for this guy for ruining his car bumper. It's his number.
760
00:53:45,170 --> 00:53:50,420
Really? Wow, it's such a small world. Why don't you try calling him?
761
00:53:54,960 --> 00:53:56,910
- Hello? - Yes.
762
00:53:56,910 --> 00:54:01,350
Hello, do you remember me? I'm the person you called about the bumper.
763
00:54:06,640 --> 00:54:08,870
Beanpole Choi Dal Po
764
00:54:08,870 --> 00:54:11,900
Oh, where are you now? Oh I'm at Genhon Square right now.
765
00:54:11,900 --> 00:54:15,500
You're not doing Ma Wa Ri right now, but shopping?
766
00:54:15,500 --> 00:54:19,040
No. Do you remember Moon Deok Soo? The suspect for the container fire case?
767
00:54:19,040 --> 00:54:22,640
I contacted someone on his call log, and I'm meeting that person here now.
768
00:54:22,640 --> 00:54:25,450
Are you a detective?! Why are you meeting that person?!
769
00:54:25,450 --> 00:54:30,240
He can turn out to be the accomplice, or he might know where Moon Deok Soo is.
770
00:54:30,240 --> 00:54:33,690
YA! You rascal!!! Who told you to start investigating that kind of thing on your own?!
771
00:54:33,690 --> 00:54:35,920
Bumper
772
00:54:35,920 --> 00:54:40,310
I'm sorry, I have another incoming call. I'll report back to you after meeting him.
773
00:54:40,310 --> 00:54:43,240
Hey. Hey, Choi Dal Po!
774
00:54:43,240 --> 00:54:44,670
Yes.
775
00:54:45,550 --> 00:54:47,720
Wow, has he gone crazy?
776
00:54:47,720 --> 00:54:50,560
Why? Did Choi Dal Po cause trouble again?
777
00:54:50,560 --> 00:54:53,410
Yes. This time he really caused a problem.
778
00:54:53,410 --> 00:54:56,660
Instead of Ma Wa Ri, he's going around on his own working on a case.
779
00:54:56,660 --> 00:54:59,770
Shouldn't a reporter investigate his case?
780
00:54:59,770 --> 00:55:02,100
He's not just investigating a case but...
781
00:55:03,060 --> 00:55:07,380
He does things on his own! Whatever he wants!!
782
00:55:11,530 --> 00:55:15,970
Oh, Chief, I just traced a signal from Moon Doek Soo's phone.
783
00:55:15,970 --> 00:55:18,740
He's near Genhon Square.
784
00:55:18,740 --> 00:55:22,210
Aigoo. How are we going to find that person in that crowd?
785
00:55:22,210 --> 00:55:24,500
First, let's get moving.
786
00:55:24,500 --> 00:55:27,010
- Hey, you guys go with him. - Yes.
787
00:55:27,940 --> 00:55:30,420
Choi Dal Po, this jerk, isn't answering his phone!
788
00:55:30,420 --> 00:55:33,650
He's doing everything on his own! On his own!
789
00:55:37,930 --> 00:55:42,460
Choi Dal Po... not bad.
790
00:55:44,100 --> 00:55:46,320
How was it when you returned?
791
00:55:47,540 --> 00:55:52,130
Did it seem worthwhile being a reporter?
792
00:55:52,960 --> 00:55:56,390
Are you asking whether you can handle being a reporter?
793
00:55:58,550 --> 00:56:00,280
Yes.
794
00:56:00,280 --> 00:56:02,200
I'm not sure.
795
00:56:03,390 --> 00:56:08,650
I think it is too early for you to ask such a question now.
796
00:56:10,240 --> 00:56:14,340
From now on, you are going to see many cases and report many things.
797
00:56:14,340 --> 00:56:20,080
Cases that are harder to figure out than the gym lady case.
798
00:56:20,080 --> 00:56:22,540
Mine is the black one.
799
00:56:31,300 --> 00:56:33,470
Ah, yes. I see you.
800
00:56:36,010 --> 00:56:44,050
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
801
00:56:51,270 --> 00:56:55,050
A case where you don't have a choice and can't have an opinion,
802
00:56:59,160 --> 00:57:02,040
a case that you can't imagine.
803
00:57:14,890 --> 00:57:20,760
I told Ajusshi Han he didn't have to get the bumper repair cost, but he got it from you in the end.
804
00:57:21,750 --> 00:57:28,030
Ah, I should introduce myself. I'm Gi Jae Myeong.
805
00:57:28,030 --> 00:57:33,520
If you cover that case, a scary case that determines whether someone lives or die.
806
00:57:34,770 --> 00:57:39,380
When you meet that kind of a case, then you ask me that again.
807
00:57:47,450 --> 00:57:51,810
What did you say your name was?
808
00:57:51,810 --> 00:57:54,890
Jae Myeong. Gi Jae Myeong.
809
00:58:00,660 --> 00:58:05,670
Would you be able to handle it?
810
00:58:11,240 --> 00:58:14,260
Then, what is your name?
811
00:58:25,350 --> 00:58:30,930
I'm... Choi Dal Po.
812
00:58:56,040 --> 00:58:57,830
Pinocchio ~Preview~
813
00:58:57,830 --> 00:59:00,500
Thirteen years is such a long time. - Hyung.
814
00:59:00,500 --> 00:59:04,870
Why were you eating alone, pathetically? You should have eaten with your girlfriend.
815
00:59:04,870 --> 00:59:08,910
Get the pictures of people slipping on the icy streets. And what about the report?
816
00:59:08,910 --> 00:59:13,120
I'll do it properly!! WOOHOO!!!
817
00:59:14,030 --> 00:59:15,760
Congratulations.
818
02:00:02,010 --> 02:00:03,110
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
70047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.