Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,520 --> 00:00:31,100
How are you! I am a new reporter from NTS network, Kang Seo Hak.
2
00:00:36,920 --> 00:00:38,780
Welcome.
3
00:00:43,910 --> 00:00:46,250
This is your first time being assigned to Ma Wa Ri, right?
4
00:00:46,250 --> 00:00:48,870
Ma Wa Ri (newbie reporters stationed at the police station to dig out news items).
5
00:00:51,240 --> 00:00:52,940
3 days later
6
00:01:13,510 --> 00:01:17,220
Nice to meet you. I am YGN's new intern, Choi Dal Po.
7
00:01:26,790 --> 00:01:28,500
Welcome.
8
00:01:31,830 --> 00:01:34,210
It is your first, Ma Wa Ri, right?
9
00:01:37,370 --> 00:01:40,200
They were all like zombies.
10
00:01:40,200 --> 00:01:43,640
Zombies that did not sleep or eat for 24 hours.
11
00:01:43,640 --> 00:01:48,980
And in a very short time, I became a zombie like them also.
12
00:01:51,250 --> 00:01:54,510
Episode 6 Two Years' Vacation (Adventure novel by Jules Verne)
13
00:01:55,310 --> 00:01:57,100
6 hours ago
14
00:02:00,360 --> 00:02:02,560
How gross! Boss!
15
00:02:02,560 --> 00:02:05,740
How can you be so absurd as to clip your nails at work?
16
00:02:05,740 --> 00:02:10,690
Yet you're the one so absurd as to watch TV at work. Hurry up and turn it off.
17
00:02:12,060 --> 00:02:14,400
Your ways of releasing the single dad's stench are really quite varied.
18
00:02:14,400 --> 00:02:16,690
Isn't a reporter someone who delivers the truth?
19
00:02:16,690 --> 00:02:21,410
If it's news that a reporter who can't lie reports, I feel like the viewers could trust in it.
20
00:02:21,410 --> 00:02:23,370
Isn't this your daughter?!?
21
00:02:23,370 --> 00:02:24,490
No, I am confident.
22
00:02:24,490 --> 00:02:27,440
As you've seen before, I am a Pinocchio who cannot tell a lie.
23
00:02:27,440 --> 00:02:30,900
Your daughter was a reporter? Wow!
24
00:02:30,900 --> 00:02:33,410
She looks amazing with makeup on.
25
00:02:33,410 --> 00:02:37,050
I can't believe she came from your genes.
26
00:02:37,050 --> 00:02:38,530
This is mystery. A mystery.
27
00:02:38,530 --> 00:02:40,320
I will only tell the truth.
28
00:02:40,320 --> 00:02:43,840
Welcome.
29
00:02:43,840 --> 00:02:45,480
Who is this?
30
00:02:45,480 --> 00:02:50,870
Are you perhaps the person who comes on the news? What's her name?
31
00:02:50,870 --> 00:02:52,790
Song... Song... Song...
32
00:02:52,790 --> 00:02:54,410
I am Song Cha Ok.
33
00:02:54,410 --> 00:02:56,550
Yeah, yeah, that's right.
34
00:02:56,550 --> 00:03:01,570
Why are you here? Are you looking for a house?
35
00:03:01,570 --> 00:03:04,190
For now, can I have your autograph?
36
00:03:04,190 --> 00:03:07,040
Sorry, but I would like to speak with this person first.
37
00:03:07,040 --> 00:03:08,780
Who?
38
00:03:09,620 --> 00:03:11,750
With the boss?
39
00:03:11,750 --> 00:03:13,280
Do you know her?
40
00:03:13,280 --> 00:03:16,690
She is my ex-wife. Now, get out of here.
41
00:03:16,690 --> 00:03:18,920
I can't believe it!
42
00:03:18,920 --> 00:03:22,430
You're the best!! I respect you, boss.
43
00:03:22,430 --> 00:03:26,330
Wow, daebak. The mystery has been solved.
44
00:03:26,330 --> 00:03:31,120
The mystery has been solved!
45
00:03:36,460 --> 00:03:38,190
What's the matter?
46
00:03:39,550 --> 00:03:42,720
I have something to tell you. It's about In Ha.
47
00:03:46,640 --> 00:03:51,570
On the 26th, there was a dead body found at the scene of a fire at the Han River container yard.
48
00:03:51,570 --> 00:03:55,990
There was poison found in the body, so the police are opening up an investigation.
49
00:03:55,990 --> 00:04:00,000
Although the police initially thought the case was arson,
50
00:04:00,000 --> 00:04:05,060
the autopsy revealed poisoning.
51
00:04:05,060 --> 00:04:08,740
The police stated that Mr. Moon, who had a financial relationship with the deceased two,
52
00:04:08,740 --> 00:04:11,170
has been hiding his whereabouts since the day of the incident.
53
00:04:11,170 --> 00:04:15,150
The police are investigating him to see if he is related to the case.
54
00:04:15,150 --> 00:04:17,110
Moon Deok Soo?
55
00:04:20,110 --> 00:04:24,750
They will not know that you are dead. They will only think that you are hiding somewhere.
56
00:04:24,750 --> 00:04:29,900
The whole world will think of you as a devil who killed his own underlings because of money.
57
00:04:37,090 --> 00:04:38,740
Next news item.
58
00:04:38,740 --> 00:04:43,220
Wow, such a bad person.
59
00:04:43,220 --> 00:04:46,710
Only because of money, he kills his hoobaes.
60
00:04:46,710 --> 00:04:50,440
Wherever he may be hiding, we should get him and kill off his entire family and his relatives.
61
00:04:50,440 --> 00:04:52,170
His entire family and relatives.
62
00:04:52,170 --> 00:04:53,780
Yeah, I guess so.
63
00:04:53,780 --> 00:04:55,900
Oh yeah.
64
00:04:57,500 --> 00:05:00,760
Here, this is your bumper fee. I got it for you.
65
00:05:00,760 --> 00:05:02,410
Ay, I told you that there is no need.
66
00:05:02,410 --> 00:05:04,290
Ayoo, I told you that there is no need.
67
00:05:04,290 --> 00:05:06,710
I did this because I thought you would do this. You.
68
00:05:06,710 --> 00:05:10,890
How do you think to live in this rough world if you're so gentle and meek like this?
69
00:05:10,890 --> 00:05:13,250
I am not that gentle and meek a fellow.
70
00:05:13,250 --> 00:05:15,680
But, what did that guy say?
71
00:05:15,680 --> 00:05:17,080
Did he just give the money?
72
00:05:17,080 --> 00:05:20,270
Yeah, he said he waited for the call.
73
00:05:20,270 --> 00:05:25,950
The guy had good manners and was fine looking.
74
00:05:27,580 --> 00:05:33,020
And to look at it, he looks a lot like you.
75
00:05:33,020 --> 00:05:34,640
Like me?
76
00:05:38,050 --> 00:05:42,870
He is tall, and his eyes are wide and gentle, (Han River Police Station Organization Chart)
77
00:05:42,870 --> 00:05:46,750
He is really like you.
78
00:05:51,400 --> 00:05:55,890
-Today is the day they let us know at which police station we are going to be stationed, right? -Yeah.
79
00:05:55,890 --> 00:05:59,960
But then, the person who will probably go into the Han River line under Chief Rigid is currently Choi Dal Po, right?
80
00:05:59,960 --> 00:06:02,140
Unless things haven't changed too much, won't that be the case?
81
00:06:02,140 --> 00:06:04,720
Him ditching work last time contributed to it a lot.
82
00:06:04,720 --> 00:06:08,460
I feel so bad, he seems to work very hard.
83
00:06:08,460 --> 00:06:10,270
I know, right?
84
00:06:11,520 --> 00:06:13,720
- The captain did not come yet, right? - Yeah.
85
00:06:13,720 --> 00:06:15,530
Did you just finish?
86
00:06:15,530 --> 00:06:18,780
Yes, I stayed up for two nights.
87
00:06:18,780 --> 00:06:20,930
Did you prepare for the Ma Wa Ri? Did you buy hot packs?
88
00:06:20,930 --> 00:06:23,380
Why buy hot packs?
89
00:06:23,380 --> 00:06:28,310
What are we going to do with you? You don't know too much; hot packs in Ma Wa Ri is a given.
90
00:06:28,310 --> 00:06:31,310
Since it's urgent, I'll give you some of mine for now.
91
00:06:31,310 --> 00:06:35,530
This is supposed to be attached to your long johns. It will burn your skin, so be careful.
92
00:06:41,040 --> 00:06:46,270
During Ma Wa Ri, they say you can't eat properly. You'll need this for an emergency.
93
00:06:46,270 --> 00:06:50,790
You know that the phone is more important than your life as a reporter, right? A spare battery is mandatory.
94
00:06:50,790 --> 00:06:51,970
Fighting!
95
00:06:51,970 --> 00:06:55,060
- You'll do well. - Don't cry.
96
00:06:55,060 --> 00:06:56,790
Thanks.
97
00:06:56,790 --> 00:07:00,050
But, won't you all do Ma Wa Ri, as well?
98
00:07:03,190 --> 00:07:05,140
Did you all gather?
99
00:07:05,140 --> 00:07:07,080
Yes Capt!
100
00:07:15,050 --> 00:07:17,480
From now on, 1 hour from now, starting from 11 o'clock,
101
00:07:17,480 --> 00:07:21,980
as you are assigned, you will move to the hospital, the fire-station, the court, and the police-station, and
102
00:07:21,980 --> 00:07:25,270
you will report me with all the breaking news. Do you understand me?
103
00:07:25,270 --> 00:07:26,850
Yes!
104
00:07:26,850 --> 00:07:32,120
Once you start Ma Wa Ri, it is going to be temporarily impossible for you to go home. So everyone change into comfortable clothes,
105
00:07:32,120 --> 00:07:36,450
and from outerwear to undergarments, to shaving items, pack all of the necessary things.
106
00:07:36,450 --> 00:07:38,520
Yes!
107
00:07:40,590 --> 00:07:45,410
Then, I will assign you the lines (line = newsbeat). First, Mapo Line, Cha Oh Cheol.
108
00:07:45,410 --> 00:07:46,240
Yes!
109
00:07:46,240 --> 00:07:48,110
- Gwangnam Line, Min Hye Yeong. - Yes!
110
00:07:48,110 --> 00:07:51,700
- Han River Line, Choi Dal Po. - Yes!
111
00:07:54,110 --> 00:07:56,060
And Yoon Yoo Rae, is also on the Han River Line.
112
00:07:56,060 --> 00:07:57,700
Why?
113
00:08:00,030 --> 00:08:02,380
Oh, I mean,
114
00:08:02,380 --> 00:08:05,470
isn't the rule one candidate per line?
115
00:08:05,470 --> 00:08:08,320
Who made that rule?
116
00:08:12,890 --> 00:08:16,170
I think I made it.
117
00:08:17,570 --> 00:08:19,300
It's something we should be sure of.
118
00:08:20,770 --> 00:08:23,740
Do you dislike the Han River Line?
119
00:08:23,740 --> 00:08:26,180
No, I like it.
120
00:08:26,180 --> 00:08:27,950
Good work.
121
00:08:40,390 --> 00:08:42,600
Yes,
122
00:08:42,600 --> 00:08:46,560
there are two candidates assigned to my line.
123
00:08:46,560 --> 00:08:49,760
Since I don't have anybody beneath me, I am going to be twice as tired (taking care of those two).
124
00:08:49,760 --> 00:08:52,320
Why is the why?
125
00:08:52,320 --> 00:08:58,840
I have to personally take care of both of them.
126
00:09:01,870 --> 00:09:05,700
Yoon Yoo Rae, are you crying?
127
00:09:05,700 --> 00:09:07,660
No,
128
00:09:08,870 --> 00:09:11,140
I yawned.
129
00:09:16,450 --> 00:09:18,920
Are you okay?
130
00:09:18,920 --> 00:09:20,290
Yeah.
131
00:09:21,420 --> 00:09:23,810
Can you give me back all the things I gave you earlier?
132
00:09:23,810 --> 00:09:25,120
What?
133
00:09:26,050 --> 00:09:27,550
Yeah.
134
00:09:32,160 --> 00:09:34,620
The back-up battery as well.
135
00:09:34,620 --> 00:09:36,090
Yes.
136
00:09:43,660 --> 00:09:45,880
Sunbae Jang Hyeon Gyoo
137
00:09:45,880 --> 00:09:46,960
Hello?
138
00:09:46,960 --> 00:09:48,720
Hello?
139
00:09:50,060 --> 00:09:54,090
AM I YOUR WIFE?! WON'T YOU PICK UP YOUR PHONE THE RIGHT WAY?!
140
00:09:54,090 --> 00:09:56,330
Yes, this is Han River Line's Choi Dal Po.
141
00:09:56,330 --> 00:09:58,000
Where are you right now?
142
00:09:59,480 --> 00:10:01,200
I am waiting for the elevator.
143
00:10:01,200 --> 00:10:04,990
You left a while ago, and you are still waiting for the elevator. Run right away!
144
00:10:04,990 --> 00:10:07,180
Yes, I understand.
145
00:10:11,800 --> 00:10:14,520
- It's too bad (for them). - Work hard!
146
00:10:14,520 --> 00:10:17,890
- Stay alive! - Hey, stay strong!
147
00:10:17,890 --> 00:10:20,690
Your other colleagues have already started Ma Wa Ri.
148
00:10:20,690 --> 00:10:23,450
You two were specially employed so you're starting now, so
149
00:10:23,450 --> 00:10:25,910
you will have to be diligent and catch up to them.
150
00:10:25,910 --> 00:10:30,060
Why are you speaking formally to some rookies? Lower your speech (speak informally).
151
00:10:31,100 --> 00:10:32,900
When the time comes.
152
00:10:34,450 --> 00:10:37,990
To get to Han River Police Station by 11, it should be enough time for you to pack your belongings, right?
153
00:10:37,990 --> 00:10:40,320
Yes, it's completely enough time!
154
00:10:40,320 --> 00:10:43,690
Aren't you being nice to them only because they got in through special treatment?
155
00:10:43,690 --> 00:10:46,580
Don't do that and just do what you regularly do.
156
00:10:47,460 --> 00:10:50,560
Do you think I'm treating you specially?
157
00:10:50,560 --> 00:10:53,200
No, you just seem like a good person.
158
00:10:53,200 --> 00:10:55,150
I will work hard!
159
00:10:56,700 --> 00:10:58,090
Then, work hard.
160
00:10:58,090 --> 00:10:59,410
Yes.
161
00:11:02,750 --> 00:11:04,880
Are you walking right now?
162
00:11:05,830 --> 00:11:07,990
- Huh? - Huh?
163
00:11:07,990 --> 00:11:10,410
I'm just worried.
164
00:11:10,410 --> 00:11:13,100
Today, YGN is also starting Ma Wa Ri.
165
00:11:13,100 --> 00:11:18,900
I think if you keep acting this slowly, that I could change to the outdated an uncivilized person.
166
00:11:18,900 --> 00:11:21,170
That kind of worry?
167
00:11:22,380 --> 00:11:25,210
What are you talking about?
168
00:11:25,210 --> 00:11:27,710
He's saying to run, you idiot!
169
00:11:32,110 --> 00:11:33,260
Yes, this is Choi In Ha!
170
00:11:33,260 --> 00:11:36,150
When I call you, you have to pick up before three rings.
171
00:11:36,150 --> 00:11:39,630
Even if you're taking a dump or if you're sleeping, you must take my call. Do you read me?
172
00:11:39,630 --> 00:11:41,240
Yes, I understand.
173
00:11:41,240 --> 00:11:44,540
Your breathing is even, you seem to be walking leisurely.
174
00:11:44,540 --> 00:11:46,210
I'm running right now, but I'll run faster!
175
00:11:46,210 --> 00:11:49,870
After 48 hours, we'll start competing with YGN in the same time slot.
176
00:11:49,870 --> 00:11:52,590
I expect you to stay focused.
177
00:11:54,040 --> 00:11:55,980
Your sound of your breathing is nice.
178
00:11:57,720 --> 00:12:00,220
Is there anything you want to say to me?
179
00:12:01,390 --> 00:12:04,660
Just... that I will do better.
180
00:12:05,690 --> 00:12:08,280
You must report to us every two hours out of 24.
181
00:12:08,280 --> 00:12:11,760
Choi Dal Po takes even numbered hours, Yoon Yoo Rae takes the odd numbered hours.
182
00:12:12,750 --> 00:12:17,840
If you get any information about a case, you can't delay even one second and must report it to me right away. You got it?
183
00:12:17,840 --> 00:12:21,240
As soon as you get there in the Han River line area, get the four police station's
184
00:12:21,240 --> 00:12:25,140
Chief of Police and individual team leader's contact numbers.
185
00:12:25,140 --> 00:12:29,380
While you are working as a Ma Wa Ri, reporting is your life. Constantly check on the police and fire stations
186
00:12:29,380 --> 00:12:32,770
to report stories, without missing a beat. Got it?
187
00:12:32,770 --> 00:12:35,040
Yes, I understand.
188
00:12:35,040 --> 00:12:39,420
You can't ever join in a reporters' pool to share the news and you can't ever lose out to them either.
189
00:12:39,420 --> 00:12:43,300
They are not your colleagues but your competitors, got it?
190
00:12:43,300 --> 00:12:45,560
Yes, I understand.
191
00:12:53,350 --> 00:12:55,220
Uncle.
192
00:12:56,670 --> 00:12:59,210
- Why are you coming out from there? - Huh?
193
00:13:00,930 --> 00:13:02,750
That...
194
00:13:02,750 --> 00:13:06,610
What? You haven't told him that you became a MSC reporter?
195
00:13:09,340 --> 00:13:12,920
Let's greet each other first. We met at the interview before, right?
196
00:13:13,870 --> 00:13:17,520
In Ha and I are specially-hired reporters at MSC.
197
00:13:18,190 --> 00:13:19,810
I'm Seo Beom Jo.
198
00:13:21,940 --> 00:13:24,690
Specially-hired? What do you mean specially-hired?
199
00:13:24,690 --> 00:13:26,820
My mom contacted me.
200
00:13:26,820 --> 00:13:29,920
She asked if I wanted to start as an intern.
201
00:13:29,920 --> 00:13:32,060
They said that they needed me for publicity, so...
202
00:13:32,060 --> 00:13:33,690
Publicity?
203
00:13:46,930 --> 00:13:48,860
Listen until the end.
204
00:13:48,860 --> 00:13:51,170
She doesn't seem like she's done talking yet.
205
00:13:51,170 --> 00:13:52,540
Let go.
206
00:13:58,710 --> 00:14:01,330
Uncle! Uncle!
207
00:14:01,330 --> 00:14:03,320
That bastard!
208
00:14:04,750 --> 00:14:08,630
What was that? Did I curse just now?
209
00:14:10,180 --> 00:14:12,610
Oh, my word.
210
00:14:14,750 --> 00:14:16,280
Uncle.
211
00:14:17,320 --> 00:14:18,860
Dal Po.
212
00:14:22,540 --> 00:14:24,670
- Let go! - Listen to what I have to say!
213
00:14:24,670 --> 00:14:28,230
Why do you want to be a reporter so much? Do you want to see your mom that badly?
214
00:14:28,230 --> 00:14:30,710
She threw you away, she used you, and she stepped on your pride, yet you still...
215
00:14:30,710 --> 00:14:33,180
It's not my mom, it's because of you!
216
00:14:36,300 --> 00:14:39,060
- What? - Choi Dal Po, you started all of this.
217
00:14:39,060 --> 00:14:41,910
I started because of you.
218
00:14:41,910 --> 00:14:43,660
What are you talking about?
219
00:14:47,430 --> 00:14:49,850
Eight years ago...
220
00:14:49,850 --> 00:14:53,960
- Hawk. - When you went out on the quiz show and destroyed the rumors that the kids spread about you,
221
00:14:53,960 --> 00:14:59,020
my heart was full to overflowing to the point of feeling hot as I watched the broadcast.
222
00:14:59,020 --> 00:15:02,700
As the teacher and kids who watched you come out on television changed their minds about you,
223
00:15:02,700 --> 00:15:06,560
All Zeroes isn't an idiot, but a total genius.
224
00:15:06,560 --> 00:15:09,620
Do you know how satisfying and electrifying that was for me?
225
00:15:11,100 --> 00:15:15,620
It started then. That was when I started dreaming of becoming a reporter.
226
00:15:21,290 --> 00:15:23,110
You're saying it was because of me?
227
00:15:23,110 --> 00:15:26,670
Yes. It wasn't my mom, it was you.
228
00:15:27,420 --> 00:15:32,800
That day has remained here like it's something wonderful.
229
00:15:32,800 --> 00:15:35,590
I couldn't forget even for a second.
230
00:15:40,050 --> 00:15:42,110
That's why I've come this far.
231
00:15:42,110 --> 00:15:45,980
No matter how much my dad opposes, no matter how my mom steps on my pride, it doesn't matter.
232
00:15:45,980 --> 00:15:48,140
I'm going to keep going until I make it in.
233
00:15:49,620 --> 00:15:51,270
I no longer need your support.
234
00:15:51,270 --> 00:15:56,550
No, I wish that you would keep nitpicking and opposing me like you are now. That way,
235
00:15:58,630 --> 00:16:01,900
I can lose my affection for you and easily end my feelings toward you.
236
00:16:07,330 --> 00:16:08,800
In Ha.
237
00:16:10,680 --> 00:16:11,960
Those two again...
238
00:16:11,960 --> 00:16:14,700
The more you tell me not to become a reporter I'm going to want to do it more.
239
00:16:14,700 --> 00:16:16,920
You know, right? That my natural inclination is to do the opposite of what people say.
240
00:16:16,920 --> 00:16:19,950
I have a bad temper, so if you tell me not to do it, I'll do it more out of sheer stubbornness.
241
00:16:19,950 --> 00:16:22,880
So even if you try to stop me, there's no use.
242
00:16:22,880 --> 00:16:25,480
Why are you suddenly pretending to be a mom?
243
00:16:25,480 --> 00:16:28,080
Seeing your daughter that you threw away, has it made you want to take care of her again?
244
00:16:28,080 --> 00:16:32,280
No, I'm doing this because I don't want to take care of her again.
245
00:16:32,280 --> 00:16:35,600
You need to take good care of her so she won't come back to me.
246
00:16:35,600 --> 00:16:37,350
What are you trying to say?
247
00:16:37,350 --> 00:16:42,530
I know In Ha well. If you tell her not to do it, she does it, and if you tell her not to go, she'll go.
248
00:16:43,460 --> 00:16:45,130
Like me.
249
00:16:49,570 --> 00:16:52,360
So don't treat your kid like a criminal,
250
00:16:52,360 --> 00:16:55,180
and just let her do whatever she wants.
251
00:16:56,900 --> 00:17:00,390
That's how you can keep In Ha next to you.
252
00:17:02,560 --> 00:17:09,580
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
253
00:17:11,760 --> 00:17:14,100
How are you going to convince your father?
254
00:17:14,100 --> 00:17:16,140
You and that woman...
255
00:17:17,140 --> 00:17:22,540
No. If he found out you are working with your mom at the same company, he'll be really troubled.
256
00:17:22,540 --> 00:17:25,570
Why are you talking about me when I'm not present?
257
00:17:26,910 --> 00:17:29,650
- Dad. - Ahjusshi.
258
00:17:33,030 --> 00:17:38,330
Leave me out of your conversation; I have no intention of stopping In Ha from becoming a reporter.
259
00:17:44,660 --> 00:17:46,920
What is this?
260
00:17:48,120 --> 00:17:49,520
Shoes.
261
00:17:50,450 --> 00:17:53,250
You can't wear those shoes on TV.
262
00:17:55,450 --> 00:17:57,260
Then, is it okay if I become a reporter?
263
00:17:57,260 --> 00:17:58,630
Yes.
264
00:17:58,630 --> 00:18:00,080
Is it okay for me to go to MSC?
265
00:18:00,080 --> 00:18:01,710
Go.
266
00:18:01,710 --> 00:18:03,390
Then, you'll cheer me on?
267
00:18:03,390 --> 00:18:04,490
No.
268
00:18:04,490 --> 00:18:05,910
Thank you, Dad!
269
00:18:05,910 --> 00:18:07,600
Hey, hey, I told you that I'm not going to cheer you on!
270
00:18:07,600 --> 00:18:08,840
Dad!
271
00:18:08,840 --> 00:18:10,340
Get down, you'll hurt my back!
272
00:18:10,340 --> 00:18:11,860
Dad, thank you!
273
00:18:11,860 --> 00:18:14,630
What are you thanking me for?
274
00:18:14,630 --> 00:18:17,620
Ah! Get down!
275
00:18:27,470 --> 00:18:29,590
Where are you going to sleep?
276
00:18:29,590 --> 00:18:31,790
They have a place for us to sleep at the police department.
277
00:18:31,790 --> 00:18:34,300
You won't be sleeping in a place like a holding cell, right?
278
00:18:34,300 --> 00:18:38,520
It can't be. Will a place that reporters sleep be like a holding cell?
279
00:18:39,400 --> 00:18:41,570
Don't worry too much.
280
00:18:42,560 --> 00:18:45,000
If it get's difficult, make sure you call.
281
00:18:45,000 --> 00:18:47,420
What is your mother for? Use me like a chance card.
282
00:18:47,420 --> 00:18:51,570
Don't be foolish and try to endure it, okay?
283
00:18:53,600 --> 00:18:56,350
Yes, Mother.
284
00:19:04,320 --> 00:19:07,520
Those shoes aren't to hang on your neck, they're for wearing.
285
00:19:07,520 --> 00:19:11,950
I can't wear this when I am on duty as Ma Wa Ri because I have to walk tens of kilometers.
286
00:19:11,950 --> 00:19:16,830
When I become a new reporter, I can wear them. Until then, I'll wear it around my neck.
287
00:19:16,830 --> 00:19:18,900
Since you started, go as far as you can.
288
00:19:18,900 --> 00:19:21,580
Let me experience my daughter giving me spending money.
289
00:19:21,580 --> 00:19:26,510
Yes. Dad! Dad!
290
00:19:26,510 --> 00:19:29,750
I will wear these shoes until they fall apart!
291
00:19:30,650 --> 00:19:33,610
Stop it; it's (my cheek) going to rot.
292
00:19:33,620 --> 00:19:36,790
Ah, Dad.
293
00:19:36,790 --> 00:19:42,860
Why do you wear such loud underwear?
294
00:19:42,860 --> 00:19:44,610
Here you go.
295
00:19:46,290 --> 00:19:49,150
Whatever that Ma Wa Ri is,
296
00:19:49,150 --> 00:19:52,700
I guess it's like setting up house at the police station.
297
00:19:52,700 --> 00:19:58,920
It's similar. We have to go around the police station, the fire station, and the courthouse 24-hours a day to look for cases.
298
00:19:58,920 --> 00:20:00,360
We won't be able to come home for a while.
299
00:20:00,360 --> 00:20:02,780
Okay.
300
00:20:02,780 --> 00:20:07,910
Dal Po, I bought you gloves.
301
00:20:10,090 --> 00:20:12,720
When you are working to get stories and it is cold,
302
00:20:12,720 --> 00:20:16,140
keep them on you all the time.
303
00:20:16,140 --> 00:20:19,250
Why do you keep on spending money on me? It's not like you have a lot.
304
00:20:19,250 --> 00:20:21,580
That's why.
305
00:20:23,860 --> 00:20:28,820
That's right, what money do I have.
306
00:20:31,420 --> 00:20:34,630
Keep packing.
307
00:20:36,920 --> 00:20:39,410
It can't be.
308
00:20:49,780 --> 00:20:52,040
Sam Soon.
309
00:20:56,850 --> 00:21:01,950
No! Sam Soon! Sam Soon!
310
00:21:04,020 --> 00:21:05,980
Father!
311
00:21:05,980 --> 00:21:11,810
You earn money to use it.
312
00:21:43,670 --> 00:21:45,380
Which line are you on?
313
00:21:45,380 --> 00:21:48,430
Han River Line. How about you?
314
00:21:50,010 --> 00:21:51,290
Me too.
315
00:21:51,290 --> 00:21:58,100
That's good. When we compete and screw each other for stories, the affection I have will diminish, right?
316
00:21:58,790 --> 00:22:00,200
Yeah.
317
00:22:00,200 --> 00:22:04,780
I won't go easy on you, so don't go easy on me either.
318
00:22:04,780 --> 00:22:06,400
Yeah.
319
00:22:06,400 --> 00:22:08,040
Oh right.
320
00:22:10,070 --> 00:22:12,350
I'll return this.
321
00:22:12,350 --> 00:22:13,290
Why?
322
00:22:13,290 --> 00:22:17,260
I think I've settled my feelings for you.
323
00:22:18,200 --> 00:22:23,440
It's not settled yet. Sorry. I guess I was in such a rush.
324
00:22:26,800 --> 00:22:30,590
Don't worry, I will be able to settle it soon.
325
00:22:43,220 --> 00:22:46,900
Damn! Damn! Damn!
326
00:23:00,880 --> 00:23:02,830
Driver, please take me to Han River Police Station. Please rush!
327
00:23:02,830 --> 00:23:04,430
Yes.
328
00:23:17,250 --> 00:23:18,720
Driver, to the Han River Police Station please.
329
00:23:18,720 --> 00:23:22,860
The major road will be backed up so make a left to take the backroads.
330
00:23:42,150 --> 00:23:46,100
Nice to meet you. I am YGN's new intern, Choi Dal Po.
331
00:23:46,970 --> 00:23:49,090
Welcome.
332
00:23:52,720 --> 00:23:55,180
It's your first time doing Ma Wa Ri, right?
333
00:23:58,500 --> 00:24:00,430
Who do we have here?
334
00:24:03,030 --> 00:24:04,590
Choi Dal Po?
335
00:24:05,300 --> 00:24:07,100
Ahn Chan Soo?
336
00:24:07,100 --> 00:24:10,090
Hey! How long has it been?
337
00:24:11,790 --> 00:24:14,310
Right. It's the first time since graduation, so it's been about seven years.
338
00:24:14,310 --> 00:24:17,380
Hey! Did you live well?
339
00:24:17,380 --> 00:24:19,380
Woah! You've become a dragon.
340
00:24:19,380 --> 00:24:25,230
At Hyangri Island, you were like a dimwit, wearing those rubber shoes and running around with snot coming out of your nose.
341
00:24:25,230 --> 00:24:27,770
I didn't have snot dripping.
342
00:24:27,770 --> 00:24:30,260
But why are you here?
343
00:24:32,390 --> 00:24:34,260
You became a police officer?
344
00:24:34,260 --> 00:24:36,530
Yeah, it's been four years already.
345
00:24:37,450 --> 00:24:41,590
Let's talk over there. There are too many giraergi here. ( "giraegi" combines words for reporter + trash )
346
00:24:41,590 --> 00:24:43,060
Huh? Yeah.
347
00:24:43,060 --> 00:24:47,980
Those jerks are lingering around everyday like flies, asking if there is anything worth an article.
348
00:24:47,980 --> 00:24:50,870
I don't know who came up with the word, but giraegi fits the reporters who are trash perfectly.
349
00:24:50,870 --> 00:24:54,500
Oh did you see that? Choi In Ha, that blunt maniac, became one of them too.
350
00:24:54,500 --> 00:24:56,380
I saw her come out in ads in the TV.
351
00:24:56,380 --> 00:24:59,830
Yeah. I became a reporter too.
352
00:24:59,830 --> 00:25:01,970
- What did you become? - A reporter.
353
00:25:01,970 --> 00:25:04,010
The giraegi (reporter trash) you're talking about.
354
00:25:04,010 --> 00:25:05,420
You?
355
00:25:05,420 --> 00:25:06,830
Yeah.
356
00:25:06,830 --> 00:25:10,760
Wow, a country bumpkin became successful!
357
00:25:10,760 --> 00:25:13,140
So you are on watch, like them?
358
00:25:13,140 --> 00:25:14,840
Yeah.
359
00:25:14,840 --> 00:25:17,840
I'm sorry, where is the reporters' room?
360
00:25:20,970 --> 00:25:22,910
Choi In Ha!
361
00:25:25,710 --> 00:25:27,820
Ahn Chan Soo?
362
00:25:33,770 --> 00:25:37,970
Wow, it seems like we are going to have an alumni party here. How can we end up meeting here?
363
00:25:37,970 --> 00:25:40,220
But is there a reporters' room in here?
364
00:25:40,220 --> 00:25:43,670
Yeah, all Han River line new reporters come here to sleep at night.
365
00:25:43,670 --> 00:25:47,470
There are total of 13 reporters doing Ma Wa Ri, including the two of you.
366
00:25:47,470 --> 00:25:50,010
We also have one more. She's Yoon Yoo Rae, a female reporter.
367
00:25:50,010 --> 00:25:52,590
We also have one more. Seo Beom Joo, a male reporter.
368
00:25:52,590 --> 00:25:55,360
Then there will be a whopping 15 of you.
369
00:25:55,360 --> 00:25:57,450
The competition rate is going to go up.
370
00:25:57,450 --> 00:25:58,480
Competition rate?
371
00:25:58,480 --> 00:26:01,120
Yeah. There are a lot of reporters but this is the only place to sleep.
372
00:26:01,120 --> 00:26:03,040
If you guys aren't careful, you will be sleeping outside.
373
00:26:03,040 --> 00:26:04,620
Is the sleeping quarter for the reporters good?
374
00:26:04,620 --> 00:26:08,300
Of course. It's the pride of the Han River Police Station.
375
00:26:14,600 --> 00:26:16,760
You're here already? I just came.
376
00:26:16,760 --> 00:26:18,850
What's wrong?
377
00:26:20,480 --> 00:26:24,310
So this is the reporter's room. What are you doing that you're not going in?
378
00:27:14,210 --> 00:27:16,990
This is the reporters' room?
379
00:27:16,990 --> 00:27:18,180
I think so.
380
00:27:18,180 --> 00:27:20,810
How is it? Killer, right?
381
00:27:28,310 --> 00:27:32,960
Mom, this is a very strange world.
382
00:27:34,050 --> 00:27:37,570
In order to live in this world
383
00:27:37,570 --> 00:27:42,060
everyone has to go beyond human limits.
384
00:27:46,640 --> 00:27:48,550
Detective Team 2
385
00:27:48,620 --> 00:27:50,070
Do you have any cases or accidents?
386
00:27:50,070 --> 00:27:51,650
None.
387
00:27:51,650 --> 00:27:53,830
- Do you have any cases or accidents? - None.
388
00:27:53,830 --> 00:27:56,670
- Do you have any cases or accidents? - None.
389
00:27:59,090 --> 00:28:01,620
Please, even just a little bit will do.
390
00:28:01,620 --> 00:28:04,490
I told you there are none.
391
00:28:04,490 --> 00:28:06,470
Please, just give me a really small one.
392
00:28:07,220 --> 00:28:08,940
There are none.
393
00:28:10,040 --> 00:28:13,140
Please, even just a small one.
394
00:28:13,140 --> 00:28:15,270
I'm telling you there isn't one.
395
00:28:17,330 --> 00:28:19,380
That...
396
00:28:21,440 --> 00:28:23,720
Cases... there are none, I told you.
397
00:28:23,770 --> 00:28:27,370
- It's okay if it's just a small one. - Weren't there any couple fights?
398
00:28:30,160 --> 00:28:34,600
Where are those cases, that fill the news everyday, hiding?
399
00:28:34,600 --> 00:28:39,140
In this world, there's no way to find them.
400
00:28:39,140 --> 00:28:44,210
If we can't get a case, we will be in trouble with our seniors.
401
00:28:44,210 --> 00:28:46,270
I knew it when I came here.
402
00:28:46,270 --> 00:28:49,010
In the world there are various existences.
403
00:28:49,010 --> 00:28:52,030
I wasn't able to find out anything.
404
00:28:52,030 --> 00:28:54,860
- I'm sorry. - Are you crying?
405
00:28:54,860 --> 00:28:56,830
I'm not crying. I have an allergy.
406
00:28:56,830 --> 00:28:59,740
- In this place, we are scolded. - I'm sorry that I have rhinitis. - What are you sorry about?
407
00:28:59,740 --> 00:29:01,830
I apologize.
408
00:29:05,380 --> 00:29:08,550
No, I didn't sleep.
409
00:29:09,640 --> 00:29:12,970
I'm sorry, I slept.
410
00:29:12,970 --> 00:29:15,410
Get scolded for sleeping.
411
00:29:16,580 --> 00:29:19,990
Yes. That's right.
412
00:29:19,990 --> 00:29:22,940
Can you swallow your food right now?
413
00:29:22,940 --> 00:29:26,220
- Get scolded for eating too. - I'm sorry. I'm sorry.
414
00:29:26,220 --> 00:29:28,140
Is not eating something to brag about?
415
00:29:28,140 --> 00:29:31,140
No it's not. I'm sorry.
416
00:29:32,960 --> 00:29:36,480
Scolded for not eating too.
417
00:29:37,660 --> 00:29:43,050
Mom, why did I come into this bizarre world?
418
00:29:46,050 --> 00:29:48,770
Eat, that way you will be able to live.
419
00:29:48,770 --> 00:29:50,850
Thank you.
420
00:29:54,650 --> 00:29:59,630
Hey, the person who invented this needs to receive a Nobel Prize.
421
00:29:59,630 --> 00:30:02,600
Is it really your first time eating a triangle kimbap?
422
00:30:10,740 --> 00:30:12,930
I can't eat the egg whites. Do you want to eat it?
423
00:30:12,930 --> 00:30:16,210
Really? I can't eat the yolk.
424
00:30:21,370 --> 00:30:23,310
Are you sure you're a second-generation chaebol (wealthy conglomerate family)?
425
00:30:23,310 --> 00:30:27,050
Why? You don't believe? Can you feel the distance?
426
00:30:27,050 --> 00:30:30,830
No. After meeting you, I thought you were a decent second generation chaebol.
427
00:30:30,830 --> 00:30:34,010
You don't act wealthy or flaunt your money.
428
00:30:34,010 --> 00:30:37,190
Thanks for thinking highly of me.
429
00:30:37,890 --> 00:30:40,290
Hyungnim, Hyungnim!
430
00:30:42,570 --> 00:30:47,490
Mother, in this harsh world, there is one jerk who adjusts better than anyone.
431
00:30:47,490 --> 00:30:49,890
When you go out to investigate a case, can you let me tag along with you?
432
00:30:49,890 --> 00:30:51,550
Since I was a taxi driver, I know the areas really well.
433
00:30:51,550 --> 00:30:55,190
Aigoo. You ghost, how did you know that?
434
00:30:55,190 --> 00:30:58,310
I can't let you tag along but come and see me later.
435
00:30:59,710 --> 00:31:03,310
- You said there are no small cases! - You said there are no couple fights!
436
00:31:03,310 --> 00:31:07,190
If you're looking for a small case in the violent crimes division, of course there are none.
437
00:31:13,700 --> 00:31:16,900
Seoul Han River Police Media Hall
438
00:31:24,170 --> 00:31:28,530
Hey! That bastard, I heard he's a second generation chaebol.
439
00:31:30,330 --> 00:31:34,790
In this jungle-like place, he goes around like a Tarzan thinking he owns the place,
440
00:31:34,790 --> 00:31:37,550
sweet talking the police officers.
441
00:31:37,550 --> 00:31:40,810
A person with so much money, why take the hard way?
442
00:31:41,990 --> 00:31:45,250
That jerk. Could it be that he's in some kind of a relationship with In Ha?
443
00:31:46,010 --> 00:31:47,850
No, it's not like that.
444
00:31:48,710 --> 00:31:50,290
Let's go.
445
00:31:50,290 --> 00:31:53,890
Mom, I...
446
00:31:53,890 --> 00:31:58,250
That Tarzan. He's started to get on my nerves.
447
00:31:58,830 --> 00:32:01,770
But then, aside from me, do you have another straw? ( "Straw" = source of insider information )
448
00:32:01,770 --> 00:32:06,930
There's a rumor that you have a lot of info more than our Team Leader. What's your secret?
449
00:32:06,930 --> 00:32:08,250
It's just luck.
450
00:32:08,250 --> 00:32:11,470
Don't be like that, tell me truthfully. I'll be the only one to know.
451
00:32:11,470 --> 00:32:16,270
It's really due to luck. A while ago, I had to put together shreddings because of my sunbae.
452
00:32:18,270 --> 00:32:20,590
Then there was quite a lot of info on your police station.
453
00:32:20,590 --> 00:32:24,870
When I used that information to approach, it was easy for me to get straws (who give out information).
454
00:32:24,870 --> 00:32:27,130
You memorized all those?
455
00:32:30,950 --> 00:32:34,190
But then, in my memory, we...
456
00:32:35,210 --> 00:32:38,270
didn't seem like we were close enough to be like this.
457
00:32:40,330 --> 00:32:43,670
If you're coming out so disappointingly like this, then I won't be your straw.
458
00:32:46,970 --> 00:32:48,560
Here.
459
00:32:49,580 --> 00:32:54,880
I am in charge of a really big case this time. You know it, right? The container fire case.
460
00:32:54,880 --> 00:32:58,760
Isn't that a case with a solution? That was murder by poisoning.
461
00:32:58,760 --> 00:33:03,460
There's a motive and suspect Moon Deuk Soo is on the run. It all fits perfectly. What else is there?
462
00:33:03,460 --> 00:33:08,660
Rather than finding something else, should I say it's the feeling that the puzzle pieces are not matched?
463
00:33:09,500 --> 00:33:11,940
Feeling? That's all?
464
00:33:11,940 --> 00:33:16,200
Yeah. Feeling. Instinct. That is all to a detective.
465
00:33:16,200 --> 00:33:19,280
Anyway, if I find out about that feeling, let me have a solo interview.
466
00:33:19,280 --> 00:33:22,920
Ahn Chan Soo, make the font big on the subtitles.
467
00:33:27,260 --> 00:33:29,120
Intransigent punk... (He won't give an inch)
468
00:33:40,860 --> 00:33:44,340
Did you find your hyung? Is he alive?
469
00:33:46,100 --> 00:33:47,460
Yes.
470
00:33:48,120 --> 00:33:51,320
My hyung took care of our dad's remains.
471
00:33:52,320 --> 00:33:54,420
Then did you meet him?
472
00:33:55,380 --> 00:33:59,040
I went to the police station and requested to get his contact information.
473
00:33:59,040 --> 00:34:02,560
But they said they can't give it unless I provide documents proving a family relationship.
474
00:34:02,560 --> 00:34:07,480
Don't you have any way of proving that you are Gi Ha Myeong? You must have adoption records.
475
00:34:10,580 --> 00:34:15,680
When I was adopted, I thought that it was more important to hide the name Gi Ha Myeong.
476
00:34:15,680 --> 00:34:19,400
I lied, saying that I didn't remember.
477
00:34:21,900 --> 00:34:25,260
Where was the police station that you said had your hyung's contact info?
478
00:34:25,260 --> 00:34:27,400
Jeongwoo Police Station.
479
00:34:39,600 --> 00:34:44,500
Hello. Please connect me to the Jeongwoo Police Station.
480
00:34:49,380 --> 00:34:53,360
- Yes, Dad. I'm about to sleep in the reporters' room. - You still haven't slept?
481
00:34:53,360 --> 00:34:58,340
I haven't been able to sleep a wink. I can't sleep for more than two hours, I have to report at 4 am.
482
00:34:58,340 --> 00:35:00,520
- What about Dal Po? - Uncle?
483
00:35:00,520 --> 00:35:02,960
Don't even talk about him. He's not an uncle but like an enemy!
484
00:35:02,960 --> 00:35:05,860
He won't help out at all since we're a competitor. We even eat separately.
485
00:35:05,860 --> 00:35:08,100
Okay, hurry and sleep.
486
00:35:08,100 --> 00:35:11,280
Yeah, good night.
487
00:35:13,570 --> 00:35:21,650
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
488
00:35:31,440 --> 00:35:33,520
A thief!
489
00:36:35,430 --> 00:36:40,040
It's since then that I started to dream of becoming a reporter.
490
00:36:40,960 --> 00:36:42,960
It's because of me?
491
00:36:43,640 --> 00:36:47,840
Yeah. It's not because of my mom, but you.
492
00:36:47,840 --> 00:36:50,700
That day, so grandly,
493
00:36:50,700 --> 00:36:55,720
it remained in here. So much that not a minute or a second of it can be erased.
494
00:36:57,160 --> 00:37:01,640
♬ From afar I’m smiling with you. ♬
495
00:37:01,670 --> 00:37:15,670
♬ Maybe once while looking at me, you will smile only for me ♬
496
00:37:15,670 --> 00:37:32,070
♬ Carried on a breeze and entering my nose your scent seems to be beside me ♬
497
00:37:32,070 --> 00:37:45,070
♬ Oh ~I tremble when I see your shining eyes ♬
498
00:37:45,070 --> 00:38:05,670
♬ You are my cherished beloved who will be remembered someday in the far off future. ♬
499
00:38:21,020 --> 00:38:22,770
Choi Dal Po.
500
00:38:23,870 --> 00:38:27,610
What was that earlier? I saw it. I saw it all.
501
00:38:27,610 --> 00:38:29,970
You... to In Ha.
502
00:38:29,970 --> 00:38:31,670
This.
503
00:38:32,310 --> 00:38:35,510
It's not something an uncle should do to a niece.
504
00:38:37,550 --> 00:38:39,870
It's also none of your business.
505
00:38:39,870 --> 00:38:41,850
Of course...
506
00:38:42,390 --> 00:38:44,490
it's not.
507
00:38:44,490 --> 00:38:46,030
But...
508
00:38:46,930 --> 00:38:48,910
in a while I will have (some business to do with it).
509
00:38:48,910 --> 00:38:51,350
Let's talk again later, when you would have business with it.
510
00:38:51,350 --> 00:38:54,650
Right now, you look like you're overstepping.
511
00:38:55,290 --> 00:38:57,010
How long has it been since you've known In Ha?
512
00:38:57,010 --> 00:38:59,170
It's been quite a while.
513
00:39:03,610 --> 00:39:05,890
From what you are thinking...
514
00:39:05,890 --> 00:39:09,390
a lot more.
515
00:39:27,060 --> 00:39:32,260
Starting today, your 10 pm will be together with MSC News.
516
00:39:38,430 --> 00:39:40,290
News Today
517
00:39:40,290 --> 00:39:41,970
MSC News Times and YGN News 22, broadcasting opposite each other
518
00:39:41,970 --> 00:39:44,170
YGN... MSC News Times and YGN News 22's 10pm News Battle. Who will be the victor?
519
00:39:44,170 --> 00:39:47,130
- $10. - $10 for me too. - $20 on YGN.
520
00:39:47,130 --> 00:39:49,690
- YGN 2000 won. - YGN for me too.
521
00:39:49,690 --> 00:39:51,870
It's $20 and the name is Jae Hwang.
522
00:39:51,870 --> 00:39:55,150
Jae Hwang $20 on YGN.
523
00:39:55,150 --> 00:39:58,650
YGN News 22 and MSC News Times are
524
00:39:58,650 --> 00:40:00,810
going head to head at 10:00 PM tonight.
525
00:40:00,810 --> 00:40:04,130
Then, I think YGN will win: $20 on YGN.
526
00:40:04,130 --> 00:40:07,050
Cho Gi Hyeon for $20.
527
00:40:07,050 --> 00:40:09,530
Then I'll put $10 on YGN too.
528
00:40:10,370 --> 00:40:13,510
It's better to trust the one who has a better track record, right?
529
00:40:15,410 --> 00:40:19,090
Han Geun Joo bets $10 on YGN.
530
00:40:19,090 --> 00:40:21,920
- Sunbae Hwang. - I don't bet.
531
00:40:21,920 --> 00:40:25,900
Really, Sunbae. You are too stiff.
532
00:40:25,900 --> 00:40:29,130
Where are you going to place your bet? Naturally, you'll bet on MSC?
533
00:40:29,130 --> 00:40:30,570
Come on.
534
00:40:30,570 --> 00:40:33,750
Of course, I will...
535
00:40:36,780 --> 00:40:38,690
It's YGN, isn't it?
536
00:40:38,690 --> 00:40:42,080
Kim Gong Joo, YGN, $10.
537
00:40:42,080 --> 00:40:44,990
Even if there is no chance of winning,
538
00:40:44,990 --> 00:40:46,930
you can't do this as a man of MSC.
539
00:40:46,930 --> 00:40:50,100
Before I am a man of MSC, I am a reporter.
540
00:40:50,100 --> 00:40:53,360
You can't ignore the facts, you know.
541
00:40:53,360 --> 00:40:54,740
Isn't that right, Sunbae Hwang?
542
00:40:54,740 --> 00:40:59,050
Something which has not yet happened is not a fact.
543
00:40:59,050 --> 00:41:01,080
Is that so?
544
00:41:02,080 --> 00:41:07,400
But this can't be a bet since no one bet on MSC.
545
00:41:10,370 --> 00:41:15,040
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
546
00:41:18,400 --> 00:41:21,140
Chan Soo, just give me anything.
547
00:41:21,140 --> 00:41:23,760
I don't have anything to report by 12 o'clock.
548
00:41:23,760 --> 00:41:28,640
Even if it's a minor case, anything will do, like a purse snatching or gangster case.
549
00:41:28,640 --> 00:41:31,820
I didn't report anything at 10 am. If I don't report anything this time, I'm dead.
550
00:41:31,820 --> 00:41:36,780
Hey, don't do this and ask Dal Po for some. I saw him take lots of cases.
551
00:41:36,780 --> 00:41:40,110
Forget it. Rather than him, you give me some.
552
00:41:40,800 --> 00:41:44,700
Didn't you like me in high school?
553
00:41:47,170 --> 00:41:50,220
Right. Why did I ever like you?
554
00:41:50,220 --> 00:41:53,370
Seeing you like this, at this moment, I just can't understand why I liked you.
555
00:41:54,080 --> 00:41:56,330
And, I'm married now.
556
00:41:57,130 --> 00:42:00,720
Hey, if anybody saw us, they might think that I was putting the moves on you.
557
00:42:00,720 --> 00:42:03,760
Unbelievable. Fine. I won't ask you because you are so petty.
558
00:42:03,760 --> 00:42:06,030
Hey, will any minor case really do?
559
00:42:06,030 --> 00:42:08,800
Yeah. A small one or anything will do.
560
00:42:16,750 --> 00:42:19,680
Ajumeoni, it's been three hours already.
561
00:42:19,680 --> 00:42:23,200
If you over exercise like this, you are not just going to lose weight, but
562
00:42:23,200 --> 00:42:26,230
you'll die.
563
00:42:26,810 --> 00:42:29,030
I'm going to go nuts.
564
00:42:29,960 --> 00:42:35,490
I heard from the Squad Chief that an ajumma died at the Youngtop Gym.
565
00:42:36,640 --> 00:42:38,810
Ajumeoni!
566
00:42:39,890 --> 00:42:42,770
She over exerted herself and died of heart attack.
567
00:42:42,770 --> 00:42:44,580
It's just a simple death case. What else?
568
00:42:44,580 --> 00:42:48,970
Since it doesn't involve our team, I don't know any more, but can this become a news item?
569
00:42:48,970 --> 00:42:51,320
Even if it can't, it doesn't matter because all I have to do is report.
570
00:42:51,320 --> 00:42:54,900
Wow, thanks so much! You saved me.
571
00:42:54,900 --> 00:42:57,400
Hey, remove your eye boogers.
572
00:43:00,850 --> 00:43:02,910
Youngtop Gym.
573
00:43:02,910 --> 00:43:05,290
Heart attack.
574
00:43:05,840 --> 00:43:07,930
Ajumma.
575
00:43:12,260 --> 00:43:14,830
You, Yoon Yoo Rae? No way...
576
00:43:14,830 --> 00:43:19,800
Yes, it's Yoon Yoo Rae from Han River line. There is an ajumma who died at a gym from a heart attack about one hour ago.
577
00:43:19,800 --> 00:43:23,870
Hey! That sharksucker wench!
578
00:43:29,370 --> 00:43:32,930
The deceased woman's age is?
579
00:43:32,930 --> 00:43:34,910
You don't know?
580
00:43:34,910 --> 00:43:37,050
What about her family relations?
581
00:43:38,840 --> 00:43:42,430
If she died of a heart attack, were there any pre-existing condition?
582
00:43:43,080 --> 00:43:48,010
Have you secured the security camera footage? Don't you know we have to have a visual to make a story?!
583
00:43:48,010 --> 00:43:50,300
Get the footage in one hour!
584
00:43:52,720 --> 00:43:56,690
You know what day today is? Let's be attentive.
585
00:43:58,150 --> 00:44:01,770
There is no narrative and no core story...
586
00:44:01,770 --> 00:44:04,630
Why do they report things like that?
587
00:44:04,630 --> 00:44:07,250
Do they want to avoid facing us?
588
00:44:07,250 --> 00:44:10,250
I'm worried about the level of your newbies.
589
00:44:10,250 --> 00:44:12,300
That damn...
590
00:44:12,300 --> 00:44:15,920
Oh, Reporter Choi In Ha. Do you have an exclusive?
591
00:44:17,570 --> 00:44:19,350
Age?
592
00:44:20,410 --> 00:44:23,550
How about family relations? Were there any chronic diseases?
593
00:44:23,550 --> 00:44:27,870
How about CCTV? Can you boast about what you don't know?!
594
00:44:30,030 --> 00:44:34,320
Find out in one hour. In one hour.
595
00:44:41,310 --> 00:44:46,370
"No narrative and no core story."
596
00:44:46,370 --> 00:44:48,730
What can you do?
597
00:44:52,590 --> 00:44:54,320
Now we are even.
598
00:44:55,250 --> 00:44:57,560
Hey, Choi In Ha!
599
00:44:57,560 --> 00:45:02,220
Hey, what is this about a story at the gym? Sunbae Il Joo told me to find out in one hour with you.
600
00:45:02,220 --> 00:45:06,540
I don't know. I reported a minor case and got caught up in it. I'll go to the hospital and you go to the gym first.
601
00:45:06,540 --> 00:45:08,190
I understand.
602
00:45:11,830 --> 00:45:15,090
I reported it as a minor case, but why are they making a big deal out of this?
603
00:45:15,090 --> 00:45:18,260
Tonight is the first opposite broadcast against MSC. It's worth getting worked up about.
604
00:45:18,260 --> 00:45:21,740
- You go to the hospital and I'll go to the gym. -Okay.
605
00:45:32,870 --> 00:45:35,330
Hey! Hey!
606
00:45:35,330 --> 00:45:39,360
Oh! Oh! Hey, hey!
607
00:45:42,670 --> 00:45:45,810
I came because I heard my aunt died while exercising.
608
00:45:45,810 --> 00:45:49,240
Can I find out exactly what happened?
609
00:45:49,840 --> 00:45:52,760
She's lying. She's a reporter.
610
00:45:52,760 --> 00:45:54,760
Hey!
611
00:45:56,340 --> 00:45:58,150
Aish.
612
00:45:58,150 --> 00:46:00,460
Please do an interview.
613
00:46:02,770 --> 00:46:06,150
Hello! First this.
614
00:46:06,150 --> 00:46:08,320
Here.
615
00:46:12,490 --> 00:46:14,910
Please do an interview for me, too.
616
00:46:18,430 --> 00:46:22,640
Hello, I'm from MSC News.
617
00:46:22,640 --> 00:46:26,210
The person who just died at the gym. The ambulance...
618
00:46:26,210 --> 00:46:28,910
- Hello, I'm from YGN News... -That wench.
619
00:46:28,910 --> 00:46:32,450
- What was the age of the patient? -What was the exact cause of her death?
620
00:46:32,450 --> 00:46:36,270
Did the family come by?
621
00:46:37,200 --> 00:46:40,450
Ah, this sharksucker wench.
622
00:46:41,120 --> 00:46:44,350
- The age of the deceased woman at the gym? - They say she is 51 years old.
623
00:46:46,060 --> 00:46:48,590
"They say?" Are you a representative?
624
00:46:48,590 --> 00:46:51,850
Are you a messenger? Report what you confirmed as a fact!
625
00:46:51,850 --> 00:46:54,170
No, she is 51 years old. I checked her chart and confirmed it.
626
00:46:54,170 --> 00:46:55,930
What about her previous chronic illnesses? - What pre-existing chronic illnesses did she have?
627
00:46:55,930 --> 00:47:00,430
She was obese, weighing 90+Kg, and they say when she died she weighed 70kg...
628
00:47:00,430 --> 00:47:03,510
- She lost weight. - Why did she lose weight?
629
00:47:04,100 --> 00:47:06,640
Wouldn't it be... just a diet?
630
00:47:06,640 --> 00:47:09,450
I'm the one asking the questions!
631
00:47:09,450 --> 00:47:11,950
There must be a reason why she lost so much weight suddenly.
632
00:47:11,950 --> 00:47:13,870
We haven't confirmed the reason for that yet.
633
00:47:13,870 --> 00:47:16,220
If you can't figure it out, what can we do?
634
00:47:16,220 --> 00:47:18,570
Should I go and find out?
635
00:47:18,570 --> 00:47:21,040
I'm sorry, I will confirm it right away.
636
00:47:21,040 --> 00:47:23,220
- What about family connections? - She's alone.
637
00:47:23,220 --> 00:47:27,430
She divorced two years ago. She has a daughter, but the husband is raising her in Busan.
638
00:47:27,430 --> 00:47:29,360
- Did you trying going to the hospital? - Yes.
639
00:47:29,360 --> 00:47:31,400
She didn't have any family or relatives.
640
00:47:31,400 --> 00:47:33,210
How about the gym's CCTV footage?
641
00:47:33,210 --> 00:47:34,800
They said they can never reveal it.
642
00:47:34,800 --> 00:47:37,760
Of course they would say that they couldn't show it to you. Would they say that you could see it?!
643
00:47:37,760 --> 00:47:38,810
I'm sorry.
644
00:47:38,810 --> 00:47:43,930
Getting the CCTV footage is the only way. You know what happens if they upstage you.
645
00:47:43,930 --> 00:47:46,220
Yes, I understand.
646
00:47:59,100 --> 00:48:01,720
Did you get anything?
647
00:48:01,720 --> 00:48:05,920
Not much. I even went through that lady's trash can.
648
00:48:08,820 --> 00:48:11,480
Hey, can this be a news item?
649
00:48:11,480 --> 00:48:13,470
She just died by trying to lose weight.
650
00:48:13,470 --> 00:48:17,220
It's not like somebody killed her, and it's like gossip. How can this be news?
651
00:48:17,220 --> 00:48:21,030
A while ago, there was a female high school student who died of exhaustion after riding a bike for six hours to lose weight.
652
00:48:21,030 --> 00:48:24,480
I guess they are trying to connect the two stories to make news out of it.
653
00:48:30,150 --> 00:48:34,540
It all depends on whether we can get the CCTV footage.
654
00:48:39,900 --> 00:48:42,900
Hey, what is wrong with your face?
655
00:48:42,900 --> 00:48:46,830
Oh. That ajumma was in the business of loading charcoal and I went there to investigate.
656
00:48:46,830 --> 00:48:48,850
That's how I ended up like this.
657
00:48:48,850 --> 00:48:52,770
What does it mean when you say load? Here, too.
658
00:48:52,770 --> 00:48:55,280
- Loading the charcoal on the truck. - Women do that kind of work?
659
00:48:55,280 --> 00:48:58,960
She must have been strapped for money. She worked until last night.
660
00:48:58,960 --> 00:49:01,990
Even if you were short of money...
661
00:49:01,990 --> 00:49:04,800
Hey, stay still. I'll get it for you.
662
00:49:04,800 --> 00:49:07,420
Oh, the elevator's here.
663
00:49:16,070 --> 00:49:19,640
- That lady's husband remarried? - Yes.
664
00:49:19,640 --> 00:49:22,110
Has it been about two months?
665
00:49:22,110 --> 00:49:27,000
On top of that he remarried Miss Chunhyang candidate from the 90's.
666
00:49:27,000 --> 00:49:31,820
Since her husband was to marry a skinny woman, she probably wanted to lose some weight.
667
00:49:31,820 --> 00:49:35,820
Since this is not a big case, all of you just go.
668
00:49:35,820 --> 00:49:39,440
Then, did that ajumma register here at the gym around that time?
669
00:49:39,440 --> 00:49:41,620
That's what I said.
670
00:49:43,800 --> 00:49:46,390
Sir, did you by chance give them the security camera footage?
671
00:49:46,390 --> 00:49:48,180
I definitely will not give that.
672
00:49:48,180 --> 00:49:50,950
Is there a reason for me to advertise that someone died here?
673
00:49:50,950 --> 00:49:54,850
If you don't give it to us, the reporters will take outside pictures of the gym. Won't that be worse?
674
00:49:54,850 --> 00:49:58,510
Inside pictures of gyms are similar, so people can't distinguish which gym.
675
00:50:01,890 --> 00:50:04,750
We'll make sure to blur out the face.
676
00:50:06,370 --> 00:50:10,550
We're newbies, so if we come back with nothing our seniors will kill us.
677
00:50:10,550 --> 00:50:14,260
We just have to bring back one report. Okay?
678
00:50:14,260 --> 00:50:19,180
Good-hearted Manager? Handsome Manager?
679
00:50:19,180 --> 00:50:21,280
Give us a break just this once, okay?
680
00:50:23,580 --> 00:50:25,530
What are you doing? Try doing that.
681
00:50:25,530 --> 00:50:27,870
Just this once.
682
00:50:28,910 --> 00:50:32,050
I can't. What do I do about my hiccups?
683
00:50:32,050 --> 00:50:34,970
Then, can you show us the CCTV footage?
684
00:50:35,710 --> 00:50:37,820
Showing you the footage is all I have to do, right?
685
00:50:37,820 --> 00:50:39,820
No!
686
00:50:39,820 --> 00:50:41,380
You can't just show it!
687
00:50:41,380 --> 00:50:43,450
Yes, that's all. Thank you.
688
00:50:43,450 --> 00:50:45,330
Hey!
689
00:50:56,720 --> 00:51:00,230
Ah, so she checked her weight and then she fell.
690
00:51:00,230 --> 00:51:02,860
Move your head. I can't see.
691
00:51:10,260 --> 00:51:14,250
It's all good now, right? Stop bothering me and leave now.
692
00:51:17,290 --> 00:51:20,490
If we don't get the CCTV footage, we'll have nothing.
693
00:51:20,490 --> 00:51:24,110
Why did that bastard Choi Dal Po have to butt in and mess things up so annoyingly?
694
00:51:24,110 --> 00:51:26,200
Right?
695
00:51:26,200 --> 00:51:29,580
Yeah, right. He's really annoying.
696
00:51:30,340 --> 00:51:32,550
I'm going to go crazy.
697
00:51:32,550 --> 00:51:37,050
He wasn't annoying. Without Dal Po, we wouldn't have been able to see the CCTV footage.
698
00:51:37,050 --> 00:51:38,360
I admit it.
699
00:51:38,360 --> 00:51:41,230
You still haven't ended your feelings for him?
700
00:51:41,970 --> 00:51:45,630
Yeah. I'm trying, but it's not working out.
701
00:51:46,530 --> 00:51:49,080
Why do I have to be so shabby?
702
00:51:49,660 --> 00:51:52,800
It's already time to report back. Let's go.
703
00:51:55,890 --> 00:52:00,830
Should we go back and ask for the CCTV footage? I don't think it's enough to just watch it.
704
00:52:00,830 --> 00:52:02,950
I have the CCTV footage recorded in here.
705
00:52:02,950 --> 00:52:04,380
What!?
706
00:52:09,060 --> 00:52:12,230
I secretly recorded the CCTV footage earlier.
707
00:52:12,270 --> 00:52:15,270
- Amazing! Did you really record it? - Yeah.
708
00:52:15,270 --> 00:52:18,540
I checked before and the footage quality was pretty good.
709
00:52:21,040 --> 00:52:23,290
You're the best! I acknowledge it.
710
00:52:23,290 --> 00:52:25,750
All right! Let's go.
711
00:52:30,240 --> 00:52:33,600
Ahn Chan Soo, are yhou still not finished with the report on that container fire case?
712
00:52:33,600 --> 00:52:36,240
Yes, I think there's something suspicious.
713
00:52:36,240 --> 00:52:38,520
What's suspicious?
714
00:52:38,520 --> 00:52:41,340
Do you think this is a murder disguised as a fire case?
715
00:52:41,340 --> 00:52:44,010
The main suspect is clear to be Moon Deuk Soo too.
716
00:52:44,010 --> 00:52:48,670
He would have the motive since he was in debt to the deceased. Is there more to dig up?
717
00:52:48,670 --> 00:52:53,880
About Moon Deuk Soo... We traced his cell phone and something felt strange.
718
00:52:55,790 --> 00:53:05,940
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
719
00:53:19,850 --> 00:53:22,970
We got a signal near Haewoondae
720
00:53:22,970 --> 00:53:26,570
And we got signals from Gangnam. It's suddenly appearing at random places.
721
00:53:26,570 --> 00:53:29,350
There were no records of him using his credit card.
722
00:53:30,150 --> 00:53:34,760
They say he didn't bring any money out with him. I don't know how he's able to get around.
723
00:53:36,160 --> 00:53:39,440
And, the phone keeps spontaneously turning on and off.
724
00:53:39,440 --> 00:53:44,040
Right? It's as if he's trying to show that he's going all over the place.
725
00:53:44,040 --> 00:53:46,110
If he does that, we should be grateful.
726
00:53:46,110 --> 00:53:48,390
That's the problem.
727
00:53:49,080 --> 00:53:51,540
That he's only showing the signal so we can't catch him.
728
00:53:51,540 --> 00:53:55,540
Whenever he's in an area with a lot of people, he chooses to turn his phone on and off.
729
00:53:55,540 --> 00:53:57,640
Don't you think it's weird?
730
00:53:57,640 --> 00:54:02,340
He's a wanted man now, yet he's suspiciously going to a lot of crowded places.
731
00:54:02,340 --> 00:54:04,950
The truth is like a puzzle broken into pieces here and there,
732
00:54:04,950 --> 00:54:09,010
so we cannot see the full picture.
733
00:54:14,170 --> 00:54:16,600
- You're going to report it this time, right? - Yeah.
734
00:54:16,600 --> 00:54:19,330
Let's try organizing our report.
735
00:54:21,610 --> 00:54:28,810
First off, this woman had the strength and build of a man enough to normally do charcoal loading.
736
00:54:28,810 --> 00:54:32,890
One, two, three! Yes, I got it.
737
00:54:32,890 --> 00:54:37,760
But, one day she heard that her husband, whom she had divorced, was going to remarry,
738
00:54:37,760 --> 00:54:41,120
and she saw the skinny wife.
739
00:54:49,250 --> 00:54:54,370
From then on, she firmly decided to lose weight. Twenty kilograms in two months.
740
00:54:55,190 --> 00:54:57,650
She normally had a fatty liver.
741
00:54:57,650 --> 00:55:02,420
Because of too much exercise, she was dehydrated and had a heart attack. When the ambulance came,
742
00:55:02,420 --> 00:55:06,460
she was already deceased. What do you think? Perfect, right? Can you report it?
743
00:55:06,460 --> 00:55:08,830
Yeah, I can do it.
744
00:55:09,650 --> 00:55:12,100
What's wrong?
745
00:55:12,100 --> 00:55:13,720
That is...
746
00:55:16,140 --> 00:55:18,210
I can't report it like this.
747
00:55:18,210 --> 00:55:19,490
Why?
748
00:55:19,490 --> 00:55:23,170
Something's strange. Some parts aren't convincing.
749
00:55:23,170 --> 00:55:27,730
Even if it's not convincing, try to make it convincing. If we can't report this now, we're in big trouble.
750
00:55:27,730 --> 00:55:32,820
I want to do it, too. But, I can't. You know it too. I'll start to hiccup.
751
00:55:35,420 --> 00:55:38,270
When we find out something's not true,
752
00:55:38,270 --> 00:55:42,800
the truth sends us a small signal to try looking again.
753
00:55:43,870 --> 00:55:47,570
That's what we call doubt.
754
00:55:50,400 --> 00:55:54,760
It's strange, but it's not enough to change the suspect.
755
00:55:55,760 --> 00:55:58,160
Is that so?
756
00:56:00,270 --> 00:56:01,790
Isn't it strange?
757
00:56:01,790 --> 00:56:06,680
She wanted to look pretty, yet she exercised wearing outdated World Cup t-shirt and ugly baggie pants?
758
00:56:06,680 --> 00:56:10,780
And, I tried doing her mover job, and the charcoal stains wouldn't come off my hands no matter how much I washed.
759
00:56:10,780 --> 00:56:16,530
That woman must have had a lot of stains on her hands. If she wanted to look pretty, wouldn't she have tried to find another job?
760
00:56:16,530 --> 00:56:21,290
It is strange. But, it's not strange enough to change the report.
761
00:56:25,370 --> 00:56:31,670
The small pieces that don't suit the perfect looking truth; doubt.
762
00:56:31,670 --> 00:56:35,290
Let's not do that, and try going to morgue again.
763
00:56:35,290 --> 00:56:37,290
There again?
764
00:56:57,160 --> 00:56:59,280
Mail
765
00:57:05,460 --> 00:57:10,880
The moment you shut out that doubt, the real truth is hidden by that image.
766
00:57:29,350 --> 00:57:33,290
Seoul Police Han River Police Station Media Hall
767
00:57:38,010 --> 00:57:40,200
I'll tell you beforehand.
768
00:57:40,200 --> 00:57:43,980
It looks like we have an exclusive.
769
00:57:48,850 --> 00:57:52,870
Yeah, I'm listening. Keep talking.
770
00:57:57,370 --> 00:58:01,870
Okay, I got it. Make a 90-second report.
771
00:58:03,780 --> 00:58:06,690
We also have an exclusive.
772
00:58:09,930 --> 00:58:13,570
MSC will win
773
00:58:15,920 --> 00:58:18,050
What you see isn't everything.
774
00:58:28,730 --> 00:58:33,870
♬ Even when we are walking in different directions, it's a truism of fate that we will intersect anyway ♬
775
00:58:33,870 --> 00:58:38,070
Pinocchio ~Preview~ ♬ Even if we turn around, we will be face to face... ♬
776
00:58:38,070 --> 00:58:41,240
Let's put aside the visual, content and ratings fights for a moment.
777
00:58:41,240 --> 00:58:43,540
I'm saying we should leave YGN in the dust.
778
00:58:43,540 --> 00:58:44,770
Hello, everyone.
779
00:58:44,770 --> 00:58:46,290
With MSC News, I'm Choi In Ha.
780
00:58:46,290 --> 00:58:48,820
They say that the news is like an onion.
781
00:58:48,820 --> 00:58:52,720
It's because every time you take a layer off the truth, there lies a new truth.
782
00:58:52,720 --> 00:58:56,010
We want you to know we came to know the acutal truth.
783
00:58:56,010 --> 00:58:59,350
Don't worry, I'll get all the cases that happen tonight.
784
00:58:59,350 --> 00:59:01,060
More than this is causing harm to others. Go home.
785
00:59:01,060 --> 00:59:02,780
You can't do this to me!
786
00:59:02,780 --> 00:59:06,780
- Did Cha Dal Po cause trouble again? - He hasn't returned to the line yet.
787
02:00:12,470 --> 02:00:16,020
The New Police: Keeping our Responsibility to People with Hope.
788
02:00:17,100 --> 02:00:25,630
Timing and Subtitles brought to you by The Can't Lie Team @ Viki
67159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.