Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:43,232 --> 00:03:44,358
Rockin'.
2
00:03:47,194 --> 00:03:50,780
Trick or treat!
3
00:03:50,781 --> 00:03:52,448
You're just disgusting.
4
00:03:52,449 --> 00:03:53,699
And turn that noise down!
5
00:03:53,700 --> 00:03:55,873
Don't you dare, bitch,
get off that!
6
00:03:56,787 --> 00:03:58,704
- Hey, Stooge.
- What?
7
00:03:58,705 --> 00:04:00,207
Check out the old fart.
8
00:04:00,208 --> 00:04:02,083
All right, dude!
9
00:04:02,084 --> 00:04:04,633
Stooge is hellin' him.
Make yourself useful, okay?
10
00:04:04,634 --> 00:04:06,551
Take the wheel.
Ahh!
11
00:04:12,427 --> 00:04:14,850
Hey, Grandpa, look in the mirror!
12
00:04:16,932 --> 00:04:18,558
You stupid bastards!
13
00:04:18,559 --> 00:04:20,101
Damn you all to hell!
14
00:04:20,102 --> 00:04:25,273
Happy Halloween, asshole.
15
00:04:25,274 --> 00:04:27,117
Damn kids.
16
00:04:51,425 --> 00:04:53,596
There's no fool like an old fool.
17
00:04:53,597 --> 00:04:54,809
You son of a bitch!
18
00:04:54,810 --> 00:04:56,098
Hey, hey, cool it, pops.
19
00:04:56,099 --> 00:04:57,859
You want to blow your
pacemaker or somethin'?
20
00:05:14,489 --> 00:05:16,535
Gee, mister, I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
21
00:05:16,536 --> 00:05:17,999
Get your hands off of me!
22
00:05:18,000 --> 00:05:20,119
- Hey, calm down.
- Get away from me!
23
00:05:20,120 --> 00:05:21,745
I... I was just trying to help.
24
00:05:21,746 --> 00:05:24,216
I don't need your help,
you damn little whore!
25
00:05:25,208 --> 00:05:29,133
Well fine, I wouldn't want to help
an old creep like you anyway.
26
00:05:30,213 --> 00:05:31,965
Damn rotten kids.
27
00:05:34,926 --> 00:05:36,928
They'll get what they deserve.
28
00:05:36,929 --> 00:05:42,435
Yes, they'll get what
they deserve tonight.
29
00:05:47,773 --> 00:05:50,358
- Judy.
- Sorry, Mom, I'm in a hurry.
30
00:05:50,359 --> 00:05:52,193
Has Jay Jansen called?
31
00:05:52,194 --> 00:05:54,111
Jay, no.
32
00:05:54,112 --> 00:05:56,661
Oh, but that boy Sal, he stopped by
to see if your were home.
33
00:05:56,662 --> 00:05:58,240
- Sal?
- Uh-huh.
34
00:05:58,241 --> 00:05:59,743
I'll get it.
35
00:06:03,997 --> 00:06:05,748
Hello, Jay?
36
00:06:05,749 --> 00:06:07,672
Hey, Judy, you almost ready to go?
37
00:06:08,001 --> 00:06:10,211
Um, not quite.
38
00:06:10,212 --> 00:06:12,884
I got stuck after school
helping Mrs. Evans out
39
00:06:12,885 --> 00:06:14,506
with that drive for the homeless.
40
00:06:14,507 --> 00:06:16,226
I told you that was a scam.
41
00:06:16,227 --> 00:06:18,437
Well, someone has to do it.
42
00:06:19,596 --> 00:06:21,974
Well, listen, there's been
a slight change of plan for tonight.
43
00:06:21,975 --> 00:06:23,520
Wh... what do you mean?
44
00:06:24,393 --> 00:06:26,610
I've got a better party to go to.
45
00:06:26,611 --> 00:06:29,152
Does this mean I should find
another date for the dance?
46
00:06:29,153 --> 00:06:30,981
Of course not.
47
00:06:30,982 --> 00:06:32,984
Hey, I thought you'd be happy
to go to a real party.
48
00:06:32,985 --> 00:06:35,361
That school dance is for nerds.
49
00:06:35,362 --> 00:06:37,822
Oh, okay, sure, why not?
50
00:06:37,823 --> 00:06:39,448
Who's giving it?
51
00:06:39,449 --> 00:06:41,326
I don't know if you know her,
her name's Angela.
52
00:06:41,327 --> 00:06:42,785
Angela?
53
00:06:42,786 --> 00:06:45,835
No, the only Angela I know is that
weird girl in history class.
54
00:06:46,456 --> 00:06:49,458
Well, as a matter of fact...
55
00:06:49,459 --> 00:06:51,460
Jay, you've gotta be kidding.
56
00:06:51,461 --> 00:06:54,088
Angela is such a weirdo.
57
00:06:54,089 --> 00:06:57,059
Frannie says she's into witchcraft
and all sorts of creepy stuff.
58
00:06:57,968 --> 00:06:59,968
Come on, you don't believe
all that, do you?
59
00:06:59,969 --> 00:07:01,390
It's a bunch of crap.
60
00:07:01,391 --> 00:07:03,605
Just a lonely old misfit trying
to get some attention
61
00:07:03,606 --> 00:07:05,269
by acting weird, that's all.
62
00:07:05,270 --> 00:07:08,191
So, why in the world would
you want to go to her party then?
63
00:07:08,192 --> 00:07:09,937
Because it's Halloween.
64
00:07:09,938 --> 00:07:11,734
Who do you know
that'll give a better party?
65
00:07:11,735 --> 00:07:12,858
It's like Christmas to her.
66
00:07:13,650 --> 00:07:15,067
Do we have to?
67
00:07:15,068 --> 00:07:17,196
Come on, Max and Frannie are going.
68
00:07:17,197 --> 00:07:18,447
It'll be fun.
69
00:07:19,197 --> 00:07:21,449
Oh, all right, I guess so.
70
00:07:21,450 --> 00:07:24,076
I can't wait to meet her family.
71
00:07:24,077 --> 00:07:25,998
She probably lives in a belfry.
72
00:07:25,999 --> 00:07:28,124
Well, it's...
it's not at her house.
73
00:07:28,125 --> 00:07:29,457
It's at Hull House.
74
00:07:29,458 --> 00:07:32,168
Hull House?
Jay.
75
00:07:32,169 --> 00:07:34,137
Pick you up in 20.
76
00:07:51,062 --> 00:07:53,147
Wow, bodacious boobies, sis.
77
00:07:53,148 --> 00:07:56,448
You keep growin' you'll have to hire
someone just to tie your shoes.
78
00:07:56,449 --> 00:07:58,411
Ooh, out!
79
00:08:00,781 --> 00:08:01,907
I'll get it
80
00:08:07,662 --> 00:08:09,130
Uh!
81
00:08:30,143 --> 00:08:31,352
Boo!
82
00:08:31,353 --> 00:08:33,228
I wish I had a camera.
83
00:08:33,229 --> 00:08:35,824
You looked like
you dropped a load, Junior.
84
00:08:35,825 --> 00:08:37,900
Hey-hey, cool it, squirt.
85
00:08:37,901 --> 00:08:39,574
Who do you think you are,
Rocky Balboa?
86
00:08:40,237 --> 00:08:41,654
Let me go, creep!
87
00:08:41,655 --> 00:08:42,905
Sure.
88
00:08:42,906 --> 00:08:45,659
Now go tell that pretty little piece
you call your sister
89
00:08:45,660 --> 00:08:47,827
that handsome hunk Sal is here.
90
00:08:47,828 --> 00:08:50,081
And tell her I brung my pet
snake for her to play with.
91
00:08:50,580 --> 00:08:53,172
Judy's gettin' ready
for a date, butt hole.
92
00:08:53,173 --> 00:08:55,883
If I were you, I'd get outta here
before he shows up
93
00:08:55,884 --> 00:08:58,503
and turns your ugly face
into a punching bag.
94
00:08:58,504 --> 00:08:59,971
Don't give me that shit, punk.
95
00:08:59,972 --> 00:09:02,013
Go get your sister
before I lose my cool.
96
00:09:05,220 --> 00:09:07,186
What's the matter,
you didn't hear what I said, bozo?
97
00:09:07,187 --> 00:09:09,274
Let me go or I'll yell for my mom.
98
00:09:09,275 --> 00:09:10,766
Aww, go on, baby.
99
00:09:10,767 --> 00:09:12,368
What's the matter,
you can't take a joke?
100
00:09:12,477 --> 00:09:14,353
Now, go get your sister.
101
00:09:14,354 --> 00:09:16,698
Judy's gettin' dressed.
She's goin' to a party.
102
00:09:16,699 --> 00:09:18,732
Party, what party?
103
00:09:18,733 --> 00:09:19,983
Wouldn't you like to know.
104
00:09:19,984 --> 00:09:21,487
Oh, you little asshole.
105
00:09:22,070 --> 00:09:23,195
Oh, Mother!
106
00:09:23,196 --> 00:09:24,905
Hey, hey. hey, hey.
107
00:09:24,906 --> 00:09:26,622
Come on spill the beans, ace.
108
00:09:26,623 --> 00:09:29,743
Here, here's a nice chunk of change
to loosen your lips a little.
109
00:09:29,744 --> 00:09:33,246
Are you kidding, betray my beloved
sister for a measly quarter?
110
00:09:33,247 --> 00:09:34,793
What do you think this is,
111
00:09:34,794 --> 00:09:36,134
some kind of depression
or something?
112
00:09:36,135 --> 00:09:37,418
Oh, that does it.
113
00:09:37,419 --> 00:09:39,513
Billy, did you call me?
114
00:09:39,514 --> 00:09:43,966
Hey, hey, hey,
this is my final offer, kid.
115
00:09:43,967 --> 00:09:45,389
Now take it and sing.
116
00:09:46,177 --> 00:09:47,895
Where's the friggin' party?
117
00:09:49,055 --> 00:09:52,474
Sure, you'll be too chicken
to crash it anyway.
118
00:09:52,475 --> 00:09:53,684
Hey, try me.
119
00:09:53,685 --> 00:09:55,902
- It's at Hull House.
- Hull House?
120
00:09:55,903 --> 00:09:57,988
Huh!
What are trying to pull, Shorty?
121
00:09:57,989 --> 00:10:00,482
Your sister wouldn't be caught dead
in a dump like that.
122
00:10:00,483 --> 00:10:02,360
What do you think I am,
some kind of idiot or what?
123
00:10:02,361 --> 00:10:04,695
What I think is besides the point.
124
00:10:04,696 --> 00:10:06,071
Hull House tonight.
125
00:10:06,072 --> 00:10:07,743
Better be straight, Billy boy.
126
00:10:07,744 --> 00:10:10,290
Or I swear I'm gonna come back here
and kick your little ass.
127
00:10:12,203 --> 00:10:13,580
Hey, my mask.
128
00:10:14,039 --> 00:10:16,292
Yeah, thanks a lot.
129
00:10:19,461 --> 00:10:20,878
Fag.
130
00:11:56,057 --> 00:11:58,310
Do you guys have sour balls?
131
00:11:58,643 --> 00:12:00,020
Why, sure we do.
132
00:12:01,312 --> 00:12:04,316
Too bad, I bet you don't get
many blowjobs.
133
00:12:13,867 --> 00:12:16,118
You think you got enough stuff?
134
00:12:16,119 --> 00:12:18,963
Come on, we don't want to be late
to our own party.
135
00:12:22,792 --> 00:12:24,960
Come on, your face looks fine.
136
00:12:24,961 --> 00:12:27,714
I've never seen anybody spend
more time in a mirror.
137
00:12:27,715 --> 00:12:32,015
Relax, I just want
to look good for the boys.
138
00:12:33,094 --> 00:12:37,389
You did remember to invite some cute
boys to the party I hope.
139
00:12:37,390 --> 00:12:39,558
Of course I did.
140
00:12:39,559 --> 00:12:42,233
And we're gonna scare
the shit out of 'em.
141
00:12:46,691 --> 00:12:48,819
Cutie, Prince
Charming's here.
142
00:13:11,299 --> 00:13:13,552
Well, you must be
Judy's little brother, huh?
143
00:13:13,802 --> 00:13:15,511
Huh, that's pretty lucky.
144
00:13:15,512 --> 00:13:17,512
She's, uh, she's a real nice girl.
145
00:13:17,513 --> 00:13:20,061
Yeah, are you dating her
for her personality
146
00:13:20,062 --> 00:13:21,935
or because she has big cha chas?
147
00:13:24,521 --> 00:13:25,771
Well, hello there.
148
00:13:25,772 --> 00:13:27,613
- You must be Jay.
- Yeah.
149
00:13:27,614 --> 00:13:29,029
Would you like a fudge log?
150
00:13:29,818 --> 00:13:31,735
Oh, gee...
151
00:13:31,736 --> 00:13:34,489
Hey, I'd love to, but I'm trying
to watch my weight.
152
00:13:35,031 --> 00:13:36,656
Oh, your weight...
you must be kidding.
153
00:13:36,657 --> 00:13:37,784
You're skinny as a rail.
154
00:13:38,701 --> 00:13:40,451
Oh, come on, Jay, don't be shy.
155
00:13:40,452 --> 00:13:42,172
Have one... I just took 'em
out of the oven.
156
00:13:43,873 --> 00:13:45,750
No thanks, Mrs. Cassidy, really.
157
00:13:45,751 --> 00:13:47,548
- You're sure.
- Yeah.
158
00:13:48,211 --> 00:13:49,631
Of course, he's sure, Ma.
159
00:13:49,632 --> 00:13:50,879
Why would he want one?
160
00:13:50,880 --> 00:13:52,632
They look like
sun-dried poodle turds.
161
00:13:52,633 --> 00:13:54,305
Billy.
162
00:13:55,802 --> 00:13:57,224
Why me?
163
00:13:58,263 --> 00:14:00,180
Hey, you look great.
164
00:14:00,181 --> 00:14:02,604
You're the best bride
of Frankenstein I ever saw.
165
00:14:05,145 --> 00:14:07,692
Jay, I thought you were gonna
wear a costume.
166
00:14:07,693 --> 00:14:08,734
Well, I was, but I...
167
00:14:08,735 --> 00:14:10,072
He is, he's the boogeyman.
168
00:14:10,073 --> 00:14:11,989
Can't you tell?
He's the pick of the litter.
169
00:14:11,990 --> 00:14:13,737
Billy, please.
170
00:14:14,779 --> 00:14:16,656
Happy Halloween, sweetheart.
171
00:14:17,365 --> 00:14:19,074
Um, we better hurry.
172
00:14:19,075 --> 00:14:21,292
Uh, yeah, Max and
Frannie are waiting.
173
00:14:21,293 --> 00:14:23,505
Good night, girls,
have a nice time.
174
00:14:23,506 --> 00:14:25,123
Enjoy the dance.
175
00:14:31,671 --> 00:14:33,338
God, I'm so embarrassed.
176
00:14:33,339 --> 00:14:35,341
My mom and her cereal box recipes.
177
00:14:35,342 --> 00:14:37,217
Hey, forget it.
178
00:14:37,218 --> 00:14:38,435
Come here.
179
00:14:40,805 --> 00:14:43,307
Jay, slow down, okay?
180
00:14:43,308 --> 00:14:45,686
Yeah, right, sure,
we've got all night.
181
00:14:45,687 --> 00:14:47,062
Come on.
182
00:14:51,316 --> 00:14:53,025
Whoever drew up this map
183
00:14:53,026 --> 00:14:56,236
must have been half blind
and half retarded.
184
00:14:56,237 --> 00:14:57,779
Sounds like Angela.
185
00:14:57,780 --> 00:15:00,073
Dizzy fuckin' bitch, man.
186
00:15:00,074 --> 00:15:02,245
Stooge, did you become an asshole
of your own free will
187
00:15:02,246 --> 00:15:03,618
or were you born that way?
188
00:15:03,619 --> 00:15:06,167
Did you hear somethin' funny?
189
00:15:06,168 --> 00:15:08,585
I don't know why I'm hangin' out
with you two wipes.
190
00:15:08,586 --> 00:15:10,254
- Give me that damn map!
- Hey!
191
00:15:10,255 --> 00:15:12,547
Great, Stooge,
now look what you've done.
192
00:15:12,548 --> 00:15:13,967
- Typical.
- Typical!
193
00:15:13,968 --> 00:15:15,681
Shut up and drive, bitch!
194
00:15:16,758 --> 00:15:18,852
Look here...
turn here!
195
00:15:28,353 --> 00:15:29,728
Well, if the party's a real drag,
196
00:15:29,729 --> 00:15:31,527
we can always come back
to my house.
197
00:15:32,649 --> 00:15:34,026
Here they come.
198
00:15:39,405 --> 00:15:41,952
Well, thank God you two have
the Halloween spirit.
199
00:15:41,953 --> 00:15:44,167
At least I won't be
the only one wearing a costume.
200
00:15:44,168 --> 00:15:46,377
Oh, you didn't really expect
to see Jay in a costume.
201
00:15:46,378 --> 00:15:47,996
Jay's way too cool for that.
202
00:15:47,997 --> 00:15:50,250
Just get in the car, Max.
203
00:16:07,058 --> 00:16:08,275
Great.
204
00:16:08,893 --> 00:16:11,186
Just great.
205
00:16:11,187 --> 00:16:14,064
You know, I always wondered why
they called you Stooge.
206
00:16:14,065 --> 00:16:16,737
Hey, look, I said I
always carry a spare.
207
00:16:16,738 --> 00:16:19,032
I never promised you a tire iron.
208
00:16:23,283 --> 00:16:25,579
You know, we really must have taken
a wrong turn somewhere.
209
00:16:25,580 --> 00:16:27,419
No one would give a party out here.
210
00:16:27,420 --> 00:16:31,373
Look, we definitely did not take
any wrong turns, okay?
211
00:16:31,374 --> 00:16:33,045
I know where Hull House is.
212
00:16:33,046 --> 00:16:34,589
It ain't far from here.
213
00:16:34,590 --> 00:16:36,929
So, shut up and start walkin'!
214
00:16:37,130 --> 00:16:38,588
- Great.
- Walk?
215
00:16:38,589 --> 00:16:40,590
Are you fat and dumb?
216
00:16:40,591 --> 00:16:41,763
Hey, here comes a car.
217
00:16:41,764 --> 00:16:43,477
Must be my good karma.
218
00:16:44,262 --> 00:16:46,103
All right, Jay buddy!
219
00:16:46,104 --> 00:16:47,849
You got here just in time, dude.
220
00:16:50,268 --> 00:16:51,565
You guys need a hand?
221
00:16:52,103 --> 00:16:53,571
We sure do.
222
00:16:59,402 --> 00:17:00,995
See ya.
223
00:17:07,785 --> 00:17:11,130
I'm so glad I let you guys
talk me into this.
224
00:17:15,460 --> 00:17:17,804
Shouldn't we at least
help them change their tire?
225
00:17:18,338 --> 00:17:21,423
For Chrissakes, Judy,
it's only a flat tire.
226
00:17:21,424 --> 00:17:23,424
I think even Stooge
can figure that one out.
227
00:17:23,425 --> 00:17:25,599
Hey, there it is, stop the car.
228
00:17:32,143 --> 00:17:34,394
This place was once
a funeral parlor, wasn't it?
229
00:17:34,395 --> 00:17:36,773
Yeah, biggest one
in four counties.
230
00:17:36,774 --> 00:17:39,941
A funeral parlor, way out here?
231
00:17:39,942 --> 00:17:42,864
Sure, it's nice and cozy,
right next to the old cemetery.
232
00:17:42,865 --> 00:17:46,205
And rumor has it, old man Hull
really loved his clientele...
233
00:17:46,206 --> 00:17:47,826
I mean, in the carnal sense.
234
00:17:48,659 --> 00:17:50,409
Yeah, that doesn't surprise me.
235
00:17:50,410 --> 00:17:51,958
I once saw a portrait of Mrs. Hull.
236
00:17:53,081 --> 00:17:55,802
I've heard stories about this
place ever since I was a kid.
237
00:17:56,334 --> 00:17:59,133
The Hull family met a pretty
gruesome end, didn't they?
238
00:17:59,134 --> 00:18:00,545
They sure did.
239
00:18:00,546 --> 00:18:02,888
As a matter of fact,
it was on Halloween night.
240
00:18:02,889 --> 00:18:05,635
One of them went crazy
and slaughtered the entire family,
241
00:18:05,636 --> 00:18:07,427
then committed suicide.
242
00:18:07,428 --> 00:18:09,269
They could never figure
out who did it.
243
00:18:09,270 --> 00:18:10,810
Too much blood and guts.
244
00:18:11,641 --> 00:18:14,190
I can't believe
we're gonna party here.
245
00:18:16,437 --> 00:18:18,656
Neither can I.
246
00:18:34,372 --> 00:18:35,542
Hell, that was easy.
247
00:18:35,543 --> 00:18:36,585
Didn't even lock the gate.
248
00:18:36,586 --> 00:18:39,347
Yeah, the county used to keep
this place locked up all the time.
249
00:18:39,710 --> 00:18:41,426
Only the locks kept disappearing.
250
00:18:41,427 --> 00:18:43,137
I guess they finally gave up.
251
00:18:43,138 --> 00:18:46,679
Well, it doesn't look like
much of a party happening here.
252
00:18:46,680 --> 00:18:48,678
Maybe we could still
make the dance.
253
00:18:53,099 --> 00:18:54,942
Max, what are you doing?
254
00:18:57,270 --> 00:18:59,523
I'm just checkin' out
an old legend about this place.
255
00:18:59,524 --> 00:19:00,819
Come here.
256
00:19:01,482 --> 00:19:03,075
Judy, come here, will ya?
257
00:19:03,076 --> 00:19:04,444
Come here, listen.
258
00:19:17,832 --> 00:19:20,176
- Water.
- Yeah, an underground stream.
259
00:19:21,294 --> 00:19:24,045
According to legend,
it completely surrounds the property.
260
00:19:24,046 --> 00:19:26,424
This wall was built
right on top of it.
261
00:19:27,008 --> 00:19:29,680
A brick wall on top
of an underground stream?
262
00:19:29,681 --> 00:19:32,271
Now, there's a stroke
of engineering genius.
263
00:19:33,848 --> 00:19:35,942
Well, the wall was built
to mark the stream.
264
00:19:36,392 --> 00:19:39,360
Uh, supposedly the evil spirits
that haunt the land
265
00:19:39,361 --> 00:19:41,902
can't cross over running water
or something.
266
00:19:42,690 --> 00:19:43,985
Hey, can we go in now?
267
00:19:43,986 --> 00:19:45,610
It's getting kind of chilly
out here.
268
00:19:45,902 --> 00:19:48,325
Shh... listen.
269
00:19:49,071 --> 00:19:50,572
What?
270
00:19:50,573 --> 00:19:52,199
I don't hear anything.
271
00:19:52,200 --> 00:19:54,201
That's what I mean.
272
00:19:54,202 --> 00:19:56,375
Isn't it quiet?
273
00:19:57,455 --> 00:20:01,176
Not even the crickets
will come to this property.
274
00:20:01,177 --> 00:20:02,965
Yeah, right, Max.
275
00:20:23,189 --> 00:20:26,318
Oh, geez.
276
00:20:28,110 --> 00:20:30,362
Somebody fire the maid.
277
00:20:30,363 --> 00:20:32,322
Yeah, somebody did.
278
00:20:32,323 --> 00:20:34,870
The Hull family maid was killed
along with the rest of them.
279
00:20:34,871 --> 00:20:36,665
Someone managed to roast her.
280
00:20:36,666 --> 00:20:39,120
Great, barbecue maid.
281
00:20:39,121 --> 00:20:41,123
No wonder she didn't keep
the place clean.
282
00:20:45,378 --> 00:20:46,800
Can we go home now?
283
00:20:49,757 --> 00:20:51,009
I guess not.
284
00:20:52,051 --> 00:20:53,849
Hey, you guys,
check this out.
285
00:20:59,392 --> 00:21:01,315
Oh, my God.
286
00:21:02,103 --> 00:21:04,606
This must have been left here
by previous tenants.
287
00:21:06,190 --> 00:21:07,861
Okay, everybody hide... quick.
288
00:21:07,862 --> 00:21:08,905
Get rid of your light.
289
00:21:09,193 --> 00:21:10,319
Jay.
290
00:21:10,528 --> 00:21:12,826
Come on, this is gonna be great,
just relax.
291
00:21:13,990 --> 00:21:14,957
Arrgh!
292
00:21:19,579 --> 00:21:21,746
- You dirt bag.
- Jay, no!
293
00:21:21,747 --> 00:21:23,167
Hey, who's side are you on?
294
00:21:23,168 --> 00:21:25,791
Who's side am I on?
You're acting like an idiot.
295
00:21:25,792 --> 00:21:28,761
You were just about to climb in there
and scare somebody else.
296
00:21:28,762 --> 00:21:31,758
Now are you going to punch out Sal
just because he beat you to it?
297
00:21:31,759 --> 00:21:34,175
Yeah, yeah, lighten up, Jay-bo.
298
00:21:34,176 --> 00:21:36,011
It's Halloween.
299
00:21:36,012 --> 00:21:38,809
Good evening,
allow me to introduce myself.
300
00:21:38,810 --> 00:21:42,058
Yeah, Count Dingleberry,
the flaming asshole of Transylvania.
301
00:21:42,059 --> 00:21:44,025
Aw, what's the matter, Maxie baby,
302
00:21:44,026 --> 00:21:46,146
you pissed because I made you
lose your brewski?
303
00:21:46,147 --> 00:21:48,741
Hey, Angela didn't tell me
this asshole was invited.
304
00:21:48,899 --> 00:21:50,526
He wasn't.
305
00:21:52,653 --> 00:21:54,872
All right, dudes!
306
00:21:55,281 --> 00:21:57,283
And dudesses.
307
00:21:57,617 --> 00:21:59,659
Let's party!
308
00:22:17,595 --> 00:22:19,393
Hey, Sal, where do you want this?
309
00:22:20,014 --> 00:22:22,233
Hello, Sal, come in, Sal.
Earth to Sal.
310
00:22:22,975 --> 00:22:24,267
Hey, yo.
311
00:22:24,268 --> 00:22:25,313
Where are we gonna
put this thing, man?
312
00:22:25,314 --> 00:22:26,938
It weighs a fucking ton.
313
00:22:59,637 --> 00:23:01,014
Thanks.
314
00:23:02,098 --> 00:23:04,647
Oh, I wouldn't do that,
if I were you.
315
00:23:04,648 --> 00:23:05,684
Huh?
316
00:23:05,685 --> 00:23:08,152
I wouldn't leave
that lighter lying there.
317
00:23:08,153 --> 00:23:11,775
We wouldn't want the spirits
to see you littering up their place.
318
00:23:11,776 --> 00:23:13,191
Would we now?
319
00:23:13,192 --> 00:23:15,570
I'm sure they'll make
a federal case out of it.
320
00:23:15,571 --> 00:23:17,913
Oh, have it your way.
321
00:23:26,288 --> 00:23:28,711
Oh, this feels great, really.
322
00:23:31,252 --> 00:23:35,052
- Uhh.
- Just what the doctor ordered.
323
00:23:46,600 --> 00:23:48,398
What'd the wicked witch
of the West want?
324
00:23:48,399 --> 00:23:51,396
- She tryin' to scare ya?
- Of course.
325
00:23:51,397 --> 00:23:53,189
So, did she do it?
326
00:23:53,190 --> 00:23:54,487
Are you kidding?
327
00:23:55,151 --> 00:23:57,110
I'm not a baby.
328
00:23:57,111 --> 00:23:58,328
That's the spirit.
329
00:24:17,798 --> 00:24:21,259
Here, Max, this ought
to cool you down a little.
330
00:24:21,260 --> 00:24:22,343
Thanks, babe.
331
00:24:22,344 --> 00:24:24,972
Oh, how sweet.
332
00:24:26,974 --> 00:24:29,395
- Far fucking out!
- All right! Whew!
333
00:24:29,396 --> 00:24:31,143
I found it in my mother's closet.
334
00:24:31,144 --> 00:24:32,692
She used to be an acid head.
335
00:24:32,693 --> 00:24:34,731
Whoa!
336
00:24:34,732 --> 00:24:36,609
Now we're cooking it up.
337
00:25:16,106 --> 00:25:17,440
Holy shit.
338
00:25:17,441 --> 00:25:19,658
Haven't you idiots ever
heard of Duracell?
339
00:25:19,659 --> 00:25:21,072
Hey, look, don't blame me, man.
340
00:25:21,073 --> 00:25:23,323
I just put batteries
in the damn thing this morning.
341
00:25:23,739 --> 00:25:26,741
I can't live
without my music.
342
00:25:26,742 --> 00:25:30,290
Forget it, there's plenty of time
for dancing later.
343
00:25:30,291 --> 00:25:32,287
Now it's time for party games.
344
00:25:32,288 --> 00:25:35,507
Yeah, we can play post orifice
and you can be the stamp.
345
00:25:36,845 --> 00:25:39,055
Please don't make me ill.
346
00:25:40,130 --> 00:25:44,053
I was thinking of something a
bit more in tune with the holiday.
347
00:25:44,054 --> 00:25:47,681
Like what, bobbing for apples
with razor blades in 'em?
348
00:25:48,305 --> 00:25:52,392
No, I was thinking more
along the lines of a séance.
349
00:25:52,393 --> 00:25:54,066
A séance?
350
00:25:54,728 --> 00:25:56,319
Isn't that a little chancy?
351
00:25:56,320 --> 00:25:57,904
I mean, this is Halloween...
352
00:25:57,905 --> 00:26:01,116
the night when all the creepy things
are supposed to stalk the Earth.
353
00:26:01,117 --> 00:26:02,781
I mean, there's no telling
what we'll dredge up,
354
00:26:02,782 --> 00:26:04,405
especially in this old place.
355
00:26:05,489 --> 00:26:08,533
Hey you guys, how about
a past life séance?
356
00:26:08,534 --> 00:26:09,706
A what?
357
00:26:10,369 --> 00:26:12,036
A past life séance.
358
00:26:12,037 --> 00:26:14,131
You know, we all sit around,
look in a mirror,
359
00:26:14,132 --> 00:26:16,291
and see our past lives.
360
00:26:16,292 --> 00:26:18,386
What kind of drugs
are we gonna need for this?
361
00:26:19,837 --> 00:26:22,338
Cool, will this do?
362
00:26:22,339 --> 00:26:27,095
I'm afraid not, Suzanne, we need one
we can all look into at once.
363
00:26:31,557 --> 00:26:33,355
What the hell was that?
364
00:26:33,726 --> 00:26:36,104
I don't know, buddy,
let's go check it out.
365
00:26:37,187 --> 00:26:39,028
Hey, hey, Stooge,
hey man, cut it out now.
366
00:26:39,029 --> 00:26:40,741
Oh, come on, Rodg,
now don't be afraid.
367
00:26:43,736 --> 00:26:45,945
Come on, Rodg, be a man.
368
00:26:45,946 --> 00:26:47,994
- No, Stooge!
- Yes, Rodg!
369
00:27:09,219 --> 00:27:10,516
Are you okay?
370
00:27:12,264 --> 00:27:14,483
What's the matter, Rodg,
you're white as a ghost.
371
00:27:17,519 --> 00:27:23,242
Hey kids, you're not going to
believe what I found in here.
372
00:27:26,278 --> 00:27:28,406
Oh, it's perfect.
373
00:27:30,574 --> 00:27:32,825
I can't believe our luck.
374
00:27:32,826 --> 00:27:34,952
Maybe this isn't such
a good idea after all.
375
00:27:34,953 --> 00:27:37,377
Well, don't tell me
you're afraid too.
376
00:27:38,958 --> 00:27:42,007
Come on, it's just a mirror,
what harm can it do?
377
00:27:47,132 --> 00:27:49,509
It's really very simple.
378
00:27:49,510 --> 00:27:52,261
You just keep staring
at my reflection in the mirror
379
00:27:52,262 --> 00:27:54,390
until the glass clouds
up all black.
380
00:27:55,307 --> 00:27:59,477
When it clears, we'll see what
I looked like in a past life.
381
00:27:59,478 --> 00:28:01,187
Sounds easy enough to me.
382
00:28:01,188 --> 00:28:03,154
Yeah, right, and if you buy that,
383
00:28:03,155 --> 00:28:05,617
I got this real nifty
bridge to sell ya.
384
00:28:06,402 --> 00:28:08,695
Everybody shut up.
385
00:28:08,696 --> 00:28:12,115
Now, concentrate on my
reflection in the mirror.
386
00:28:14,284 --> 00:28:15,910
Concentrate.
387
00:28:15,911 --> 00:28:19,290
I'm trying to, Ang, but I can't
get past that zit on your chin.
388
00:28:20,708 --> 00:28:22,917
Shut the fuck up, asshole.
389
00:28:22,918 --> 00:28:25,467
If you're not going to help
us along, then get lost.
390
00:28:26,088 --> 00:28:28,386
Okay, now concentrate.
391
00:28:29,675 --> 00:28:31,552
Concentrate.
392
00:28:39,143 --> 00:28:41,020
Holy shit.
393
00:28:41,645 --> 00:28:44,271
You idiot, it was just
starting to work.
394
00:28:44,272 --> 00:28:46,571
It was, I swear I saw
the mirror turning black.
395
00:28:46,572 --> 00:28:48,035
Hey, I saw it too.
396
00:29:00,247 --> 00:29:03,041
- Jeez.
- Why the hell did you do that?
397
00:29:03,042 --> 00:29:04,544
What is wrong with her?
398
00:29:04,545 --> 00:29:06,762
Festerin' fuckwads, uh!
399
00:29:07,546 --> 00:29:10,220
You cannot take
this bitch anywhere, man!
400
00:29:11,467 --> 00:29:14,260
What happened, Helen,
what's the matter?
401
00:29:14,261 --> 00:29:17,138
I saw something in the mirror.
402
00:29:17,139 --> 00:29:18,559
Saw what in the mirror?
403
00:29:18,560 --> 00:29:20,353
Oh, jeez, this bitch has flipped.
404
00:29:20,354 --> 00:29:22,773
Shut up, Stooge,
you're not helping matters!
405
00:29:22,774 --> 00:29:25,021
What?
406
00:29:29,526 --> 00:29:32,029
Probably saw Sal
in that stupid mask.
407
00:29:32,030 --> 00:29:33,738
I wasn't wearing my mask.
408
00:29:33,739 --> 00:29:36,449
Oh, God, that's even worse.
409
00:29:36,450 --> 00:29:39,078
It doesn't matter
what she saw, does it?
410
00:29:39,079 --> 00:29:41,079
If she saw anything.
411
00:29:41,080 --> 00:29:43,748
It looks like our
little game is over.
412
00:29:43,749 --> 00:29:46,673
Yeah, I just hope Helen didn't
piss off the owner of the mirror.
413
00:29:47,419 --> 00:29:49,378
Ow.
I was only kidding.
414
00:29:51,757 --> 00:29:55,343
Oh, no, here we go again.
415
00:29:55,344 --> 00:29:58,888
Relax, it's probably just
someone arriving late.
416
00:29:58,889 --> 00:30:01,813
You guys did invite some
other people to this party?
417
00:30:01,814 --> 00:30:03,518
Angela?
418
00:30:03,519 --> 00:30:06,145
Some cute boys, I hope.
419
00:30:09,691 --> 00:30:12,160
It sounds like it's coming
from the basement.
420
00:31:24,183 --> 00:31:26,642
God, it's freezing in here.
421
00:31:26,643 --> 00:31:29,647
Never mind the draft, man,
who cut the cheese?
422
00:31:29,648 --> 00:31:32,648
Oh, P.U., that is rank.
423
00:31:32,649 --> 00:31:35,571
Stooge must be wearing
his mom's dirty panties again.
424
00:31:35,572 --> 00:31:37,535
Hey, man, as least
my old lady wears panties.
425
00:31:37,536 --> 00:31:40,076
His just wears a coin
changer for sailors.
426
00:31:40,077 --> 00:31:41,666
Your mom couldn't give it away.
427
00:31:42,492 --> 00:31:44,665
God, man, it smells like
somebody died in here.
428
00:31:51,752 --> 00:31:53,798
I don't like what's
happening here.
429
00:31:53,799 --> 00:31:54,840
What do you mean?
430
00:31:54,841 --> 00:31:56,258
I know what she means.
431
00:31:56,259 --> 00:31:58,554
Like, come on, this ain't exactly
the most happenin' party
432
00:31:58,555 --> 00:32:00,676
I ever been to, okay?
433
00:32:00,677 --> 00:32:02,887
What do you mean, Angela?
434
00:32:02,888 --> 00:32:05,892
Those noises that we heard,
there were three of them.
435
00:32:05,893 --> 00:32:09,518
And that awful stink
and then the chill.
436
00:32:09,519 --> 00:32:11,360
It's not cold now.
437
00:32:11,361 --> 00:32:12,821
Must have been a draft.
438
00:32:12,822 --> 00:32:14,940
Well, maybe somebody did come in.
439
00:32:14,941 --> 00:32:16,694
The odor's gone too.
440
00:32:16,695 --> 00:32:18,945
But we all experienced them...
441
00:32:18,946 --> 00:32:22,031
the noise, the stink,
and the chill.
442
00:32:22,032 --> 00:32:24,876
They're all signs of
demonic infestation.
443
00:32:24,877 --> 00:32:26,827
Demonic what?
444
00:32:26,828 --> 00:32:29,413
Demonic whatchamacallit.
445
00:32:29,414 --> 00:32:30,831
I mean, come on!
446
00:32:30,832 --> 00:32:34,553
Little Ang here is just trying to
put the old woo on us, okay?
447
00:32:35,504 --> 00:32:38,381
Yeah, Ang, I'm sure
you're right, okay?
448
00:32:38,382 --> 00:32:41,133
Or could it be that Rodg here
just had too much cold beer
449
00:32:41,134 --> 00:32:44,308
and blew us a cool, stiff breeze
right out of his butt hole?
450
00:32:46,640 --> 00:32:48,608
I don't care what you all think.
451
00:32:48,609 --> 00:32:50,309
My daddy was a preacher.
452
00:32:50,310 --> 00:32:52,733
And I know better than to be in here
fooling with this stuff.
453
00:32:53,355 --> 00:32:55,648
This is a house of the dead.
454
00:32:55,649 --> 00:32:58,152
And I'm gettin' out now
before it's too late.
455
00:32:58,944 --> 00:33:02,574
Wow, hey, take a look at that.
456
00:33:05,158 --> 00:33:06,660
What is that?
457
00:33:08,662 --> 00:33:10,746
It smells like roses.
458
00:33:10,747 --> 00:33:12,918
Hey, you know, I think we're
smelling multiple ghosts here.
459
00:33:12,919 --> 00:33:14,461
I've read about things like this.
460
00:33:16,051 --> 00:33:18,761
That is something, Max...
I never knew you could read.
461
00:33:18,762 --> 00:33:20,505
No, really, Stooge,
I'm not kiddin'.
462
00:33:20,506 --> 00:33:21,633
I read all the time.
463
00:33:21,634 --> 00:33:25,261
Would you listen to me?
They're not ghosts.
464
00:33:25,262 --> 00:33:28,222
This house is not haunted,
it's possessed.
465
00:33:28,223 --> 00:33:31,892
Possessed, man, haunted... come on!
466
00:33:31,893 --> 00:33:33,019
Who gives a shit!
467
00:33:33,020 --> 00:33:36,647
What's the difference between
possessed and haunted?
468
00:33:36,648 --> 00:33:39,900
A haunted house is a house
with ghosts in it...
469
00:33:39,901 --> 00:33:42,486
the spirits of people who've died.
470
00:33:42,487 --> 00:33:44,865
But the spirits living
in a house possessed
471
00:33:44,866 --> 00:33:47,658
have never existed in human form.
472
00:33:47,659 --> 00:33:51,078
They've only existed
in spirit form.
473
00:33:51,079 --> 00:33:53,289
They're pure evil.
474
00:33:53,290 --> 00:33:54,623
They're demons.
475
00:33:54,624 --> 00:33:56,417
Kids, come on,
476
00:33:56,418 --> 00:34:00,046
you can't really believe
this place is possessed?
477
00:34:00,047 --> 00:34:02,214
Nah, just repossessed.
478
00:34:09,556 --> 00:34:11,854
For tonight anyway.
479
00:34:16,396 --> 00:34:18,189
Maybe Rodger's right.
480
00:34:18,190 --> 00:34:19,982
Maybe we should leave.
481
00:34:19,983 --> 00:34:21,701
Aw, come on, let's hang out.
482
00:34:21,702 --> 00:34:24,653
Yeah, eat a bowl of fuck!
483
00:34:24,654 --> 00:34:27,740
I am here to party.
484
00:34:27,741 --> 00:34:30,076
Me too.
485
00:34:30,077 --> 00:34:33,829
Just because one lame
wuss wants to bail,
486
00:34:33,830 --> 00:34:36,299
doesn't mean we ace this party.
487
00:34:37,042 --> 00:34:38,419
I want to go too.
488
00:34:40,379 --> 00:34:42,004
We'll need a ride.
489
00:34:42,005 --> 00:34:43,846
Hey, don't look at me, pal,
490
00:34:43,847 --> 00:34:47,092
my cruiser's sittin' in a ditch
two miles from here, huh?
491
00:34:47,093 --> 00:34:49,347
Hey, you know, you could spend
the night in it, though,
492
00:34:49,348 --> 00:34:51,972
if you wanted to.
Oooh.
493
00:34:51,973 --> 00:34:54,475
Here, Rodg, take Angie's car.
494
00:34:54,476 --> 00:34:56,319
Hey, what the fuck
do you think you're do...
495
00:34:56,320 --> 00:34:58,437
Chill out, hon.
496
00:34:58,438 --> 00:35:01,362
It's your party,
you ain't goin' anywhere.
497
00:35:02,401 --> 00:35:03,778
Thanks Suzanne.
498
00:35:04,277 --> 00:35:05,486
Don't mention it.
499
00:35:05,487 --> 00:35:08,034
I don't care
if you're a chicken shit.
500
00:35:08,035 --> 00:35:11,706
Just remember to open the gate
before you drive through it.
501
00:35:13,161 --> 00:35:14,745
Bye Rodg.
502
00:35:14,746 --> 00:35:16,419
Drive carefully, you guys.
503
00:35:18,875 --> 00:35:20,343
Let's party.
504
00:35:21,586 --> 00:35:23,379
Yeah.
505
00:35:23,380 --> 00:35:25,176
Yeah, well you guys
can count us out.
506
00:35:25,177 --> 00:35:26,923
Judy and I have some
exploring to do.
507
00:35:26,924 --> 00:35:28,220
Yeah, great idea.
508
00:35:28,221 --> 00:35:29,763
Let's see what kind of action
we can dig up
509
00:35:29,764 --> 00:35:31,763
in this glorious old dump,
huh, cutie?
510
00:35:31,764 --> 00:35:33,055
I don't know, Jay.
511
00:35:33,056 --> 00:35:34,226
Oh, come on, Judy.
512
00:35:34,227 --> 00:35:37,522
Who knows, maybe we'll be able
to find a little privacy.
513
00:35:37,523 --> 00:35:39,440
Hey, we'll check you guys out later.
514
00:35:39,441 --> 00:35:41,780
Don't do anything stupid
while we're gone, huh?
515
00:35:41,781 --> 00:35:45,198
Yeah, right, you all say hi
to Casper for me.
516
00:35:46,069 --> 00:35:49,573
Well, this party's gettin'
down to the cream now.
517
00:35:51,408 --> 00:35:53,877
I think I'm gonna go
find the bathroom.
518
00:35:55,036 --> 00:35:58,289
Mm, good idea,
I'll go too to protect ya.
519
00:35:58,290 --> 00:36:01,260
Oh, no thanks,
I'd rather take Stooge.
520
00:36:02,127 --> 00:36:03,419
Stooge?
521
00:36:03,420 --> 00:36:05,754
Hey, you heard the lady, man.
522
00:36:05,755 --> 00:36:08,381
She wants a real man
guardin' her charms.
523
00:36:08,382 --> 00:36:09,680
Stooge is a fat pig.
524
00:36:11,052 --> 00:36:13,475
Maybe I'm in the mood
for pork tonight.
525
00:36:47,130 --> 00:36:51,008
I'm into all sorts
of things tonight.
526
00:36:51,009 --> 00:36:55,059
I'll tell you what, babe,
I'll hold yours, if you hold mine.
527
00:36:58,350 --> 00:36:59,977
I don't fuckin' believe this.
528
00:37:21,414 --> 00:37:23,041
Jeez.
529
00:37:27,045 --> 00:37:28,137
Hey, you know what?
530
00:37:29,130 --> 00:37:32,100
This reminds me of a great story.
531
00:37:33,677 --> 00:37:36,851
You know, I think we've heard
enough stories for one night.
532
00:37:37,472 --> 00:37:39,431
No, come on, let's hear it.
533
00:37:39,432 --> 00:37:41,730
All right, but only
because you asked.
534
00:37:48,984 --> 00:37:52,284
Oh, God, this one better be it
or I'm gonna water the hallway.
535
00:37:52,285 --> 00:37:54,998
- No, try this one.
- What?
536
00:37:59,327 --> 00:38:01,500
Well, all right, Suzie-Q!
537
00:38:02,539 --> 00:38:04,086
How did you know this?
538
00:38:04,499 --> 00:38:06,467
Ladies before germs.
539
00:38:08,169 --> 00:38:10,217
No, wait, um...
540
00:38:12,799 --> 00:38:16,679
I thought... well, I thought maybe
we might could go in there together?
541
00:38:16,680 --> 00:38:18,021
Huh?
542
00:38:19,306 --> 00:38:21,354
Fuckin' party.
543
00:38:41,119 --> 00:38:43,621
Whoa, Jesus!
Fuck!
544
00:38:43,622 --> 00:38:46,341
Shit! Shit!
545
00:38:47,500 --> 00:38:51,048
Yeah, but even before the first
white settlers colonized this area,
546
00:38:51,049 --> 00:38:53,344
this strip of land already
had a bad rep.
547
00:38:53,345 --> 00:38:54,423
Sure, Max.
548
00:38:54,424 --> 00:38:57,301
Mm-mm... For centuries,
the ancient Indian tribes
549
00:38:57,302 --> 00:38:59,678
that used to live around this
area would never set foot
550
00:38:59,679 --> 00:39:01,350
on this side of the
underground creek.
551
00:39:01,351 --> 00:39:04,022
Even back then, they said
the land was unclean.
552
00:39:04,023 --> 00:39:05,142
Right, Max.
553
00:39:05,143 --> 00:39:07,463
And I suppose the ghost
of an ancient Indian told you that.
554
00:39:07,771 --> 00:39:10,314
No, Mrs. Porter down at the library
555
00:39:10,315 --> 00:39:12,236
gave me a book that one
of the earlier settlers wrote.
556
00:39:12,237 --> 00:39:15,656
I mean, you cannot believe all the cool
shit that used to go down here.
557
00:39:15,657 --> 00:39:18,298
Yeah, especially since they didn't have
any indoor plumbing, right?
558
00:39:19,616 --> 00:39:21,368
No, really.
559
00:39:22,911 --> 00:39:25,079
A young brave got lost
560
00:39:25,080 --> 00:39:27,549
and settled here
with his family by mistake.
561
00:39:28,500 --> 00:39:31,253
Anyway, they found him
three weeks later
562
00:39:32,087 --> 00:39:36,056
sitting under a tepee he made
out of his squaw's intestines
563
00:39:36,057 --> 00:39:38,472
and chewing on the leg
of his papoose.
564
00:39:38,473 --> 00:39:39,968
Oh, gross.
565
00:39:39,969 --> 00:39:44,065
I've never heard so many
disgusting stories in all my life.
566
00:39:50,230 --> 00:39:52,981
Oh, um, you know, I think it's time
567
00:39:52,982 --> 00:39:56,111
that, you know, Frannie and I
did some exploring on our own.
568
00:39:59,781 --> 00:40:01,374
Happy Halloween.
569
00:40:01,700 --> 00:40:02,991
Happy hunting.
570
00:40:02,992 --> 00:40:04,162
Yeah, this place is big enough.
571
00:40:04,163 --> 00:40:06,629
I'm sure we'll find somethin'
interesting to do, right?
572
00:40:14,254 --> 00:40:17,599
Well, Alice, looks like
we're all alone in Wonderland.
573
00:40:20,260 --> 00:40:21,677
Well, what gives?
574
00:40:21,678 --> 00:40:23,387
Not here, Jay.
575
00:40:23,388 --> 00:40:25,140
What do you mean, "not here?"
576
00:40:25,141 --> 00:40:28,559
This place, it's...
it's too creepy.
577
00:40:28,560 --> 00:40:29,855
Well, that's the whole idea.
578
00:40:29,856 --> 00:40:32,322
You're supposed to be
jumping into my arms.
579
00:40:32,323 --> 00:40:34,236
Just hold me.
580
00:40:41,197 --> 00:40:43,949
Where the fuck is
the God damn gate?
581
00:40:43,950 --> 00:40:45,996
We came in through
a gate, didn't we?
582
00:40:45,997 --> 00:40:47,667
This just doesn't make sense.
583
00:40:47,668 --> 00:40:49,705
Give up already.
584
00:40:49,706 --> 00:40:52,459
Give up?
Now, what kind of talk is that?
585
00:40:52,460 --> 00:40:54,084
There was a gate here.
586
00:40:54,085 --> 00:40:56,179
And if we just keep following
this damn wall,
587
00:40:56,180 --> 00:40:57,838
we're bound to find it.
588
00:40:57,839 --> 00:41:00,308
Look, we've already
been around it twice.
589
00:41:00,309 --> 00:41:03,177
Don't you understand, Rodg?
We're dead.
590
00:41:03,178 --> 00:41:05,021
We've all died and gone to hell.
591
00:41:06,431 --> 00:41:08,056
What are you talking about?
592
00:41:08,057 --> 00:41:09,978
Are you goin' crazy on me, girl?
593
00:41:09,979 --> 00:41:11,942
Look, if that's all
that's on your mind,
594
00:41:11,943 --> 00:41:13,734
you just better shut
that mouth of yours.
595
00:41:13,735 --> 00:41:16,398
Shit!
Hell, my ass!
596
00:41:16,399 --> 00:41:18,400
There is a gate here.
597
00:41:18,401 --> 00:41:19,778
There is!
598
00:41:32,373 --> 00:41:33,966
Oh, sweet mother.
599
00:41:34,709 --> 00:41:36,794
Helen?
600
00:41:36,795 --> 00:41:38,138
Helen!
601
00:41:40,215 --> 00:41:41,808
This isn't funny, girl.
602
00:41:45,887 --> 00:41:47,137
Helen?
603
00:41:47,138 --> 00:41:48,731
Where the hell did she go?
604
00:41:49,891 --> 00:41:52,565
Rodger.
605
00:41:56,856 --> 00:41:58,779
Rodg.
606
00:42:01,945 --> 00:42:04,198
Oh, heaven help me.
607
00:42:05,406 --> 00:42:07,079
Rodger!
608
00:42:36,521 --> 00:42:39,439
Jay, hold it.
609
00:42:39,440 --> 00:42:41,441
Judy, come on.
610
00:42:41,442 --> 00:42:43,820
Quit the act, I know
you've done this before.
611
00:42:43,821 --> 00:42:44,862
What?
612
00:42:44,863 --> 00:42:47,489
I saw the way
you jumped to Sal's aid.
613
00:42:47,490 --> 00:42:49,242
Jay, what are you getting at?
614
00:42:49,243 --> 00:42:51,285
I know all about you two.
615
00:42:51,286 --> 00:42:53,755
Oh, really.
What do you know?
616
00:42:54,831 --> 00:42:56,331
Nothing.
617
00:42:56,332 --> 00:42:58,505
I just know that you used
to date Sal, that's all.
618
00:42:58,960 --> 00:43:02,087
Date him?
I went out with him once.
619
00:43:02,088 --> 00:43:04,214
Once is all it takes.
620
00:43:04,215 --> 00:43:06,762
I don't understand why
you're acting like this.
621
00:43:06,763 --> 00:43:08,475
Half the school knows
about you and Sal,
622
00:43:08,476 --> 00:43:09,889
so what's the big deal?
623
00:43:09,890 --> 00:43:11,684
Oh, so you think I slept with Sal
624
00:43:11,685 --> 00:43:13,683
just because I went out with him.
625
00:43:13,684 --> 00:43:15,060
Didn't you?
626
00:43:16,477 --> 00:43:18,650
You know,
that's none of your business.
627
00:43:21,149 --> 00:43:23,275
So, that's why you wanted
to go out with me?
628
00:43:23,276 --> 00:43:26,621
Oh, come on, I thought you wanted it
just as much as I did.
629
00:43:31,826 --> 00:43:33,169
Jesus.
630
00:43:37,373 --> 00:43:40,459
Fine, have it your way.
631
00:43:40,460 --> 00:43:42,007
I'm outta here.
632
00:43:42,629 --> 00:43:44,882
Jay, wait.
633
00:43:48,384 --> 00:43:50,057
Come on, Jay.
634
00:43:50,970 --> 00:43:52,722
Jay.
635
00:44:07,195 --> 00:44:09,038
Come on, Jay!
636
00:44:13,618 --> 00:44:15,837
Damn it, bitch, come on.
637
00:44:16,829 --> 00:44:20,424
What'd you do, flush yourself
down the fuckin' toilet, or what?
638
00:44:39,686 --> 00:44:41,814
Open the damn door already!
639
00:44:48,403 --> 00:44:49,655
Suzanne.
640
00:44:57,912 --> 00:44:59,746
What the fuck?
641
00:45:08,923 --> 00:45:10,470
Jesus!
642
00:45:13,720 --> 00:45:15,347
Suzanne?
643
00:45:35,533 --> 00:45:37,376
Dizzy bitch.
644
00:45:45,960 --> 00:45:50,714
Hey, Ang, what the fuck are
you doin' over there?
645
00:45:55,678 --> 00:45:58,138
Blessed be the sinners,
646
00:45:58,139 --> 00:46:00,392
for the day of atonement
is at hand.
647
00:46:00,393 --> 00:46:01,608
Say what?
648
00:49:24,220 --> 00:49:27,305
Whoa, Sal, easy man.
A little jumpy, huh?
649
00:49:27,306 --> 00:49:28,556
Yeah.
650
00:49:28,557 --> 00:49:31,685
Well, all right,
now the party's back.
651
00:49:31,686 --> 00:49:33,770
And so is Stoogie.
652
00:49:33,771 --> 00:49:36,570
Hey, careful, man,
she's actin' really fuckin' weird.
653
00:49:36,571 --> 00:49:37,899
Don't worry, Sal,
654
00:49:37,900 --> 00:49:40,196
it ain't the weird ones
you gotta watch out for.
655
00:49:40,197 --> 00:49:42,697
God, didn't your mom teach
you nothin' about women?
656
00:49:42,698 --> 00:49:44,244
Oh...
657
00:49:58,254 --> 00:50:02,509
So, Ang, ya come here often?
658
00:50:11,392 --> 00:50:15,397
You know, Stooge, I never
realized how sexy you are.
659
00:50:17,189 --> 00:50:18,773
Kiss me.
660
00:50:18,774 --> 00:50:20,776
Oh.
661
00:51:17,208 --> 00:51:19,882
Suzanne, lights.
662
00:51:22,922 --> 00:51:25,425
I'm fixing my face.
663
00:51:26,467 --> 00:51:29,636
Aw, shit, not you too?
664
00:51:29,637 --> 00:51:31,933
What, is everybody here
on drugs or somethin'?
665
00:51:31,934 --> 00:51:33,772
You know, you're a sweet
lookin' babe, Suzanne,
666
00:51:33,773 --> 00:51:37,361
but you and your friend, Ang,
are just a little too weirdo for me.
667
00:51:38,562 --> 00:51:41,441
I can't seem to get it right.
668
00:51:41,816 --> 00:51:44,192
No thanks, honey,
I'm not that type of guy.
669
00:51:44,193 --> 00:51:46,036
Good night, now, I'm going home.
670
00:51:46,037 --> 00:51:48,571
You are home, Sal.
671
00:51:48,572 --> 00:51:51,619
Un-uh, this dirty dive
don't spell home to me.
672
00:51:51,620 --> 00:51:53,083
I live in a nice house, you know,
673
00:51:53,084 --> 00:51:55,125
with plastic slip covers
on the furniture.
674
00:51:55,871 --> 00:51:57,999
Enjoy your lipstick, dollface.
675
00:51:58,416 --> 00:51:59,668
Good night.
676
00:52:48,382 --> 00:52:52,635
My word, I can't believe
all this stuff is still here.
677
00:52:52,636 --> 00:52:54,679
It's creepy in here.
678
00:52:54,680 --> 00:52:56,728
Don't worry, I'll protect ya.
679
00:52:57,892 --> 00:53:00,435
And who's gonna protect you?
680
00:53:02,021 --> 00:53:04,820
You know, I've never made it
in a coffin before.
681
00:53:04,821 --> 00:53:06,317
Me neither.
682
00:53:09,403 --> 00:53:12,282
So, what are we waitin' for?
683
00:54:00,162 --> 00:54:01,664
Suzanne?
684
00:54:04,542 --> 00:54:06,169
What are you doing?
685
00:54:11,507 --> 00:54:14,133
Now, that's not a bad paint job.
686
00:54:14,134 --> 00:54:16,808
But I think that it needs
a little touching up.
687
00:54:19,265 --> 00:54:20,858
Hey, when did the lights go on?
688
00:54:30,359 --> 00:54:32,236
Okay, forget the lights.
689
00:54:38,867 --> 00:54:41,245
Hey, Ang, I'm splittin'.
690
00:54:43,789 --> 00:54:45,004
Oh, there you are.
691
00:54:45,005 --> 00:54:47,377
I was just warming
my hands in the fire.
692
00:54:53,716 --> 00:54:55,389
Holy shit!
693
00:55:05,060 --> 00:55:07,188
Leaving so soon?
694
00:55:52,816 --> 00:55:55,319
Jeez, what an asshole.
695
00:55:56,570 --> 00:56:00,031
Stooge, I know that's you, man.
696
00:56:00,032 --> 00:56:04,082
Only a fat slob like you
could shake this car so much.
697
00:56:38,237 --> 00:56:39,739
Yeah.
698
00:56:42,241 --> 00:56:43,618
All right.
699
00:56:44,785 --> 00:56:47,254
Look at you.
700
00:56:47,663 --> 00:56:49,006
Come here.
701
00:57:12,521 --> 00:57:14,023
What are you looking at?
702
00:57:15,149 --> 00:57:16,321
What?
703
00:57:16,817 --> 00:57:18,535
Is my makeup okay?
704
00:57:18,986 --> 00:57:21,159
Are you crazy, what are
you talkin' about?
705
00:57:22,406 --> 00:57:24,615
Stop staring at me.
706
00:57:24,616 --> 00:57:26,833
Damn it, Suzanne,
your makeup is fine.
707
00:57:26,834 --> 00:57:28,829
Come on, what are
you worried about?
708
00:57:30,205 --> 00:57:33,040
Uh!
Jesus Christ!
709
00:57:33,041 --> 00:57:35,126
Stop looking at me!
710
00:57:35,127 --> 00:57:38,222
Uh!
God damn it!
711
00:57:51,268 --> 00:57:52,690
What was that?
712
00:57:53,437 --> 00:57:55,439
Uh, it's more party games.
713
00:57:56,732 --> 00:57:59,275
Ow, Max, I don't bend that way.
714
00:57:59,276 --> 00:58:00,735
Uh, shit.
715
00:58:00,736 --> 00:58:02,989
Damn it, this is worse
than my brother's VDub.
716
00:58:06,241 --> 00:58:08,118
Hey, man, get the fuck outta here!
717
00:58:10,417 --> 00:58:11,454
No!
718
00:58:11,455 --> 00:58:14,332
No!
719
00:58:14,333 --> 00:58:15,875
No, Stooge!
720
00:58:15,876 --> 00:58:18,294
No, Stooge, no!
721
00:58:18,295 --> 00:58:20,218
Not... no!
722
00:58:23,217 --> 00:58:24,634
No, please.
723
00:58:45,072 --> 00:58:46,790
Welcome back, Rodger.
724
00:58:55,791 --> 00:58:56,916
Uh!
725
00:58:56,917 --> 00:58:58,510
Sal, move!
726
00:59:05,342 --> 00:59:08,261
Something...
It's Angela, man!
727
00:59:08,262 --> 00:59:10,308
- She's... she's...
- Hey, I know, I know...
728
00:59:10,309 --> 00:59:12,681
I know there's some really weird shit
going on around here.
729
00:59:12,682 --> 00:59:14,310
Something happened to Helen.
730
00:59:14,311 --> 00:59:15,518
What do you mean?
731
00:59:15,519 --> 00:59:18,441
I don't know, man, I don't know.
732
00:59:18,442 --> 00:59:21,189
Hey, hey, it's gonna be okay.
It's gonna be okay, man.
733
00:59:21,190 --> 00:59:22,532
We're gonna get outta here, man.
734
00:59:22,533 --> 00:59:24,694
We're gonna get outta here.
We're gonna get outta here.
735
00:59:57,394 --> 00:59:58,862
Jay?
736
00:59:59,730 --> 01:00:01,277
Jay, is that you?
737
01:00:03,567 --> 01:00:04,944
Jay?
738
01:00:05,527 --> 01:00:07,325
Let me outta here.
739
01:00:07,821 --> 01:00:09,949
This way, come on,
follow me.
740
01:00:12,409 --> 01:00:13,752
Jay.
741
01:00:36,475 --> 01:00:37,600
Come on.
742
01:00:37,601 --> 01:00:38,896
I knew we shouldn't have come here.
743
01:00:38,897 --> 01:00:40,018
We're never gonna
get outta here, man.
744
01:00:40,019 --> 01:00:42,864
Shut up, Rodg, shut up,
I swear I'm gonna slug you!
745
01:00:47,486 --> 01:00:48,952
What's that?
746
01:00:48,953 --> 01:00:51,572
Help!
Somebody get me outta here.
747
01:00:51,573 --> 01:00:53,792
Hold it!
How do we know it's really her?
748
01:00:53,793 --> 01:00:55,159
Come on... Judy?
749
01:00:55,160 --> 01:00:56,410
Get me out, Sal.
750
01:00:56,411 --> 01:00:57,956
Please get me outta here.
751
01:00:57,957 --> 01:00:59,250
Sure thing, Judy, stand back.
752
01:00:59,251 --> 01:01:01,043
Wait!
What if it's not her?
753
01:01:01,044 --> 01:01:02,793
Come on, Rodg,
who else could it be?
754
01:01:37,661 --> 01:01:39,959
- Come on, get up, Judy!
- I can't!
755
01:01:42,457 --> 01:01:44,209
I can't!
756
01:01:45,168 --> 01:01:47,091
Yes, you can!
Come on!
757
01:02:13,989 --> 01:02:15,411
Hey, there's no boards on it.
758
01:02:25,000 --> 01:02:27,503
Hey, how 'bout an orgy?
759
01:02:29,713 --> 01:02:33,809
I'm sure if we try,
we can get Jay hard again.
760
01:02:35,010 --> 01:02:37,595
Run, Judy!
Run, Judy, run!
761
01:02:50,150 --> 01:02:52,568
Run, Judy, run.
762
01:02:52,569 --> 01:02:55,197
See Judy run.
763
01:05:19,883 --> 01:05:21,556
An air shaft?
764
01:05:28,725 --> 01:05:31,695
No wonder why there weren't
any boards on the window.
765
01:05:32,020 --> 01:05:34,022
Can't get the fuck outta here.
766
01:05:43,782 --> 01:05:45,705
Thank heaven for water pipes.
767
01:06:52,851 --> 01:06:54,148
Rodger.
768
01:08:43,878 --> 01:08:45,255
Judy!
769
01:08:46,256 --> 01:08:47,589
Judy.
770
01:08:47,590 --> 01:08:48,807
Shh.
771
01:08:55,974 --> 01:08:57,351
Judy, look out!
772
01:08:59,018 --> 01:09:01,237
Enjoying the view?
773
01:09:01,980 --> 01:09:03,357
Judy!
774
01:09:24,085 --> 01:09:26,795
Oh, God, please don't let me fall!
775
01:09:26,796 --> 01:09:28,844
Judy, work your way over this way.
776
01:09:35,805 --> 01:09:37,352
Come on, Judy.
777
01:09:39,309 --> 01:09:41,528
Yeah, come on,
just a little further.
778
01:09:49,861 --> 01:09:52,196
I can't do it!
779
01:09:52,197 --> 01:09:53,947
Yes, you can!
780
01:09:53,948 --> 01:09:55,541
Come on, woman, do it!
781
01:10:00,205 --> 01:10:01,673
Don't look down, girl.
782
01:10:03,708 --> 01:10:05,802
Oh, Sal!
783
01:10:06,544 --> 01:10:08,797
Come on.
You're almost home.
784
01:10:11,299 --> 01:10:14,428
God... Judy, hurry up!
785
01:10:21,976 --> 01:10:23,018
You all right?
786
01:10:23,019 --> 01:10:25,989
Yeah, I think so.
787
01:10:36,991 --> 01:10:39,289
Oh, don't tell me you're leaving?
788
01:10:39,290 --> 01:10:43,256
Sal wanted to go,
but he decided to stick around.
789
01:12:05,288 --> 01:12:06,915
Oh, God.
790
01:12:14,255 --> 01:12:17,805
Shh, Rodg, come on,
it'll be all right.
791
01:12:18,551 --> 01:12:20,144
Please don't cry.
792
01:12:22,430 --> 01:12:24,014
We're gonna make it.
793
01:12:24,015 --> 01:12:25,892
I know we're gonna make it.
794
01:12:28,478 --> 01:12:29,900
You really think so?
795
01:12:30,647 --> 01:12:34,274
You already saved
my life once tonight, didn't you?
796
01:12:34,275 --> 01:12:37,028
That had to be for something,
right, Rodg?
797
01:12:37,029 --> 01:12:38,496
I guess so.
798
01:12:48,539 --> 01:12:49,961
There's a door.
799
01:12:51,751 --> 01:12:53,173
Look, Rodg.
800
01:12:54,128 --> 01:12:55,837
Maybe we can get out.
801
01:12:55,838 --> 01:12:56,922
A door?
802
01:12:56,923 --> 01:12:58,015
Yeah, look.
803
01:12:58,466 --> 01:13:01,720
Judy, wait, don't!
804
01:13:02,220 --> 01:13:04,054
We can't wait, Rodg.
805
01:13:04,055 --> 01:13:06,014
We gotta try.
806
01:13:06,015 --> 01:13:07,813
There's no other way out.
807
01:13:09,060 --> 01:13:10,727
First, let's pray.
808
01:13:10,728 --> 01:13:13,106
My daddy, he told me how
to pray real good.
809
01:13:13,107 --> 01:13:14,356
Come on.
810
01:13:14,357 --> 01:13:16,858
I've been praying all night, Rodg.
811
01:13:16,859 --> 01:13:18,611
We gotta go now.
812
01:13:38,756 --> 01:13:40,841
My God, what is this?
813
01:13:40,842 --> 01:13:43,345
There's all this pipe running
along the wall.
814
01:13:43,346 --> 01:13:45,017
It's weird.
815
01:14:05,491 --> 01:14:07,289
What, what's wrong?
816
01:14:10,830 --> 01:14:12,082
It's an oven.
817
01:14:12,749 --> 01:14:13,841
A what?
818
01:14:14,625 --> 01:14:16,548
It's an oven, Rodg.
819
01:14:17,879 --> 01:14:19,552
This is a crematorium.
820
01:14:54,749 --> 01:14:57,000
Open the door, Rodg.
821
01:14:57,001 --> 01:14:59,343
We don't want you,
we want the bitch.
822
01:14:59,344 --> 01:15:01,884
You know we'd never hurt
a nice little boy like you.
823
01:15:01,885 --> 01:15:03,631
Go to hell, you dirty bastards!
824
01:15:03,632 --> 01:15:06,259
Well, not tonight, my boy.
Oh, no, not tonight.
825
01:15:06,260 --> 01:15:09,890
Rest assured we've got something
wonderful planned for you.
826
01:15:09,891 --> 01:15:13,850
So much pain.
So much sorrow.
827
01:15:13,851 --> 01:15:16,104
Did you hear what they said, Rodg?
828
01:15:16,105 --> 01:15:17,446
Not tonight.
829
01:15:18,189 --> 01:15:20,317
They won't go
to hell tonight because...
830
01:15:20,318 --> 01:15:23,115
because it's Halloween, right?
831
01:15:23,903 --> 01:15:27,077
That's why they won't go
to hell tonight, right?
832
01:15:28,533 --> 01:15:31,082
Because it's the one night
of the year they don't have to.
833
01:15:32,078 --> 01:15:34,412
Remember what Helen said, Rodg?
834
01:15:34,413 --> 01:15:38,416
Didn't she say that tonight's
a special night of evil?
835
01:15:38,417 --> 01:15:39,918
Remember?
836
01:15:39,919 --> 01:15:42,466
Didn't she say that tonight's
the one night of the year
837
01:15:42,467 --> 01:15:45,467
when all things unclean are free
to roam among us?
838
01:15:45,468 --> 01:15:47,092
Remember?
839
01:15:47,093 --> 01:15:49,437
That's what she said,
Rodg, right?
840
01:15:51,097 --> 01:15:53,848
I think if we just
hang out here until... till dawn,
841
01:15:53,849 --> 01:15:55,022
we'll be all right.
842
01:15:55,977 --> 01:15:58,150
Yeah... yeah.
843
01:15:59,063 --> 01:16:00,235
I bet you're right.
844
01:16:00,236 --> 01:16:01,857
Judy?
845
01:16:04,110 --> 01:16:06,204
Oh, dear God, no.
846
01:16:08,072 --> 01:16:10,700
I warned you this house
was possessed.
847
01:16:10,701 --> 01:16:11,950
Didn't I?
848
01:16:11,951 --> 01:16:13,544
We can't let them get us, Rodg.
849
01:16:14,412 --> 01:16:16,005
We can't give up, Rodg.
850
01:16:20,751 --> 01:16:22,048
We've gotta find a weapon.
851
01:16:23,963 --> 01:16:24,964
A Pipe.
852
01:16:51,616 --> 01:16:54,415
Gas.
853
01:17:47,171 --> 01:17:49,839
I can't stop it, Rodg, help me!
854
01:17:49,840 --> 01:17:51,592
Please come and help me!
855
01:17:52,551 --> 01:17:54,974
Find the valve, Rodg, the valve.
856
01:18:22,331 --> 01:18:23,873
Rodger, wait.
857
01:18:51,610 --> 01:18:52,702
Rodger.
858
01:18:54,488 --> 01:18:57,287
We can't get out.
We can't get out.
859
01:18:57,867 --> 01:18:59,460
Rodger.
860
01:19:04,707 --> 01:19:07,625
- Judy.
- Oh, Jay, no.
861
01:19:07,626 --> 01:19:10,971
Why hast thou forsaken me?
862
01:19:11,464 --> 01:19:13,592
What's the matter, Judy?
863
01:19:14,884 --> 01:19:17,353
Don't you like your blind date?
864
01:19:50,586 --> 01:19:51,883
You won't get me!
865
01:19:57,134 --> 01:19:58,681
Rodger!
866
01:20:10,106 --> 01:20:11,403
I'm alive.
867
01:20:12,316 --> 01:20:13,568
I'm alive.
868
01:20:23,369 --> 01:20:24,452
Hey, we're out.
869
01:20:24,453 --> 01:20:26,455
No, Rodg, we have
to get past the wall.
870
01:20:27,957 --> 01:20:30,460
We have to cross over
the underground stream.
871
01:20:33,754 --> 01:20:35,675
- Where are you going?
- We have to get to the gate!
872
01:20:35,676 --> 01:20:37,514
- There is no gate.
- The gate's over here, Rodg!
873
01:20:37,515 --> 01:20:39,260
There is no gate, come on!
874
01:20:41,095 --> 01:20:42,392
Ow!
875
01:20:43,472 --> 01:20:44,724
Ow!
876
01:20:45,266 --> 01:20:47,564
Rodger!
877
01:21:02,199 --> 01:21:04,748
Judy, give me your hand.
Come on.
878
01:21:27,016 --> 01:21:28,313
Help me, Rodger!
879
01:21:55,544 --> 01:21:59,380
Judy, Rodger, where you going?
880
01:21:59,381 --> 01:22:01,591
The party's just begun.
881
01:22:05,471 --> 01:22:06,643
Rodger!
882
01:22:25,157 --> 01:22:28,036
Help, Rodger, help!
883
01:22:37,086 --> 01:22:38,554
Rodger, help!
884
01:22:44,551 --> 01:22:46,553
Climb, girl, climb!
885
01:24:34,370 --> 01:24:35,870
Rotten pig trash.
886
01:24:35,871 --> 01:24:37,714
Been out all night, huh?
887
01:24:41,668 --> 01:24:44,045
Eh, they'll all rot in hell.
888
01:24:44,046 --> 01:24:45,889
Huh, kids.
889
01:25:12,241 --> 01:25:13,866
Good morning, dear.
890
01:25:13,867 --> 01:25:16,244
Yeah, what's so good about it?
891
01:25:16,245 --> 01:25:18,668
Better drink your coffee
before it gets cold.
892
01:25:18,669 --> 01:25:20,041
Eh.
893
01:25:23,419 --> 01:25:24,671
Is it good, dear?
894
01:25:25,504 --> 01:25:27,757
Nah, it's okay.
895
01:25:28,674 --> 01:25:30,425
Just okay?
896
01:25:30,426 --> 01:25:33,270
You used to love my homemade pies.
897
01:25:35,264 --> 01:25:37,098
Homemade?
898
01:25:37,099 --> 01:25:38,644
When did you make this?
899
01:25:38,645 --> 01:25:40,688
I've been up for hours, sleepyhead.
900
01:25:40,689 --> 01:25:42,984
I made it while you were getting
your beauty rest.
901
01:25:43,689 --> 01:25:45,106
Last night?
902
01:25:45,107 --> 01:25:47,781
There weren't as many
trick-or-treaters last night.
903
01:25:47,782 --> 01:25:49,617
Not like the good old days.
904
01:25:49,618 --> 01:25:52,829
I had to do something
with all those leftover apples.
905
01:25:52,830 --> 01:25:55,793
I still can't understand why
you buy so many.
906
01:26:02,708 --> 01:26:03,749
Uh!
907
01:26:17,973 --> 01:26:19,600
Happy Halloween, dear.
64024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.