Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,460 --> 00:00:53,370
Move it, Juzo!
2
00:00:56,000 --> 00:00:57,250
Over here.
3
00:00:58,130 --> 00:00:59,510
Walk, will you?
4
00:01:06,510 --> 00:01:10,640
Hold him tight, or it'll
get on your hands, too.
5
00:01:15,400 --> 00:01:22,490
Public School 5
6
00:01:22,900 --> 00:01:24,240
Keep still.
7
00:01:25,450 --> 00:01:26,530
It won't hurt.
8
00:01:26,660 --> 00:01:28,870
Not even a bit.
9
00:01:32,040 --> 00:01:33,410
Don't move.
10
00:01:56,850 --> 00:01:59,400
Don't make such a big deal!
11
00:02:12,040 --> 00:02:14,450
Hold him down!
12
00:02:14,580 --> 00:02:16,710
Keep still!
13
00:03:27,860 --> 00:03:29,110
Is he okay?
14
00:03:29,200 --> 00:03:30,320
Dumb ass!
15
00:05:35,860 --> 00:05:43,790
THE NEIGHBOR NO. THIRTEEN
16
00:05:54,670 --> 00:05:56,130
No, no!
17
00:06:01,180 --> 00:06:02,220
No!
18
00:06:06,810 --> 00:06:07,940
No!
19
00:07:15,960 --> 00:07:17,510
I'll put that up later.
20
00:07:17,590 --> 00:07:21,430
I'll do it. Now, ain't that lovely!
21
00:07:21,800 --> 00:07:23,850
Did you choose it?
22
00:07:23,970 --> 00:07:26,140
Yeah. Leave it.
23
00:07:26,220 --> 00:07:27,520
It's great.
24
00:07:37,280 --> 00:07:40,280
Bring that stuff in, okay?
25
00:07:55,040 --> 00:07:57,670
Yuki! Don't bother the man!
26
00:08:03,430 --> 00:08:05,720
I'll open this box for you.
27
00:08:05,810 --> 00:08:07,100
Yes, please.
28
00:08:17,530 --> 00:08:22,280
It's all hooked up, Mr. Akai.
Sign here, please.
29
00:08:24,620 --> 00:08:28,290
Do I look like the boss, asshole?
30
00:08:28,540 --> 00:08:30,660
Open your fucking eyes!
31
00:08:31,460 --> 00:08:32,750
Stop fucking around.
32
00:08:32,830 --> 00:08:35,670
Stop it, will you!
33
00:08:37,960 --> 00:08:40,260
What are you doing?
34
00:08:55,060 --> 00:08:56,980
Smarten up!
35
00:08:57,270 --> 00:08:59,860
You shouldn't lose it
over something like that.
36
00:09:01,110 --> 00:09:02,820
Could you sign here?
37
00:09:10,700 --> 00:09:12,330
I'll be going.
38
00:09:12,500 --> 00:09:14,000
Thank you.
39
00:09:14,500 --> 00:09:15,580
Sorry about that.
40
00:09:17,090 --> 00:09:18,500
Goodbye.
41
00:09:24,590 --> 00:09:26,140
Let's take a break.
42
00:09:27,350 --> 00:09:29,220
I'll go buy us something...
43
00:09:30,060 --> 00:09:33,680
Come on, Yuki.
I'll race you to the store.
44
00:09:40,020 --> 00:09:42,150
Come on!
45
00:09:44,530 --> 00:09:46,030
Right! Let's go! Sing me a song.
46
00:09:46,160 --> 00:09:50,160
Kagome, Kagome...
47
00:09:50,580 --> 00:09:58,170
When does the bird leave its cage?
48
00:09:58,330 --> 00:10:05,340
At dawn and in the evening.
Crane and turtle, all fall down!
49
00:10:24,320 --> 00:10:31,950
OKUNAKA CONSTRUCTION
50
00:10:33,240 --> 00:10:35,450
Morning.
51
00:10:40,460 --> 00:10:42,590
Listen up!
52
00:10:43,210 --> 00:10:46,840
This is Murasaki Juzo.
He's starting today.
53
00:10:47,510 --> 00:10:48,840
How do you do?
54
00:10:49,720 --> 00:10:52,140
Don't stand there like
we're going to eat you!
55
00:10:52,310 --> 00:10:53,890
Maybe we will.
56
00:10:54,100 --> 00:10:55,560
Don't scare him.
57
00:10:55,680 --> 00:10:56,730
I'm not.
58
00:10:57,730 --> 00:10:58,810
Sorry!
59
00:10:59,900 --> 00:11:01,650
You're late, Akai!
60
00:11:01,770 --> 00:11:03,570
You on the board now, Tohru?
61
00:11:03,770 --> 00:11:06,690
Me and the wife both slept in.
62
00:11:06,860 --> 00:11:09,320
You're slacking off, Akai!
63
00:11:10,280 --> 00:11:11,910
He'll work under you.
64
00:11:13,410 --> 00:11:15,040
How do you do?
65
00:11:20,420 --> 00:11:25,550
Seki! Great, huh? You're
not low man anymore.
66
00:11:31,890 --> 00:11:34,430
Don't make such a big deal of it!
67
00:11:56,660 --> 00:12:00,000
Mr. Yazawa! Coming up!
68
00:12:09,720 --> 00:12:11,180
This won't be enough!
69
00:12:13,720 --> 00:12:14,440
So the bottom is...
70
00:12:14,470 --> 00:12:16,100
Forget that!
So the bottom is...
71
00:12:16,680 --> 00:12:17,770
Grab that.
72
00:12:34,530 --> 00:12:38,200
Don't just stand there.
Get this stuff moved by noon.
73
00:13:00,520 --> 00:13:01,930
You'll need help.
74
00:13:02,480 --> 00:13:03,690
Thanks.
75
00:13:17,530 --> 00:13:18,370
Sorry.
76
00:13:18,660 --> 00:13:19,700
Juzo!
77
00:13:26,460 --> 00:13:29,040
I'll talk to the boss.
Take the day off.
78
00:13:34,470 --> 00:13:37,430
When did you get promoted?
79
00:13:40,430 --> 00:13:42,850
What good are you?
80
00:14:26,690 --> 00:14:30,650
Hey, Murasaki!
You okay?
81
00:14:56,380 --> 00:14:58,840
You going to be in there all day?
82
00:14:59,180 --> 00:15:00,260
Sorry.
83
00:15:09,730 --> 00:15:14,570
An orange down vest on a
building site looks stupid!
84
00:15:22,490 --> 00:15:24,830
Get out here! Are you dead?
85
00:15:25,040 --> 00:15:26,290
Come on, Akai.
86
00:15:26,620 --> 00:15:29,960
Leave the damn kid alone.
87
00:15:31,040 --> 00:15:33,670
Dumbasses piss me off!
88
00:16:31,850 --> 00:16:32,940
Hello.
89
00:16:37,900 --> 00:16:40,320
My name's Akai.
We've just moved in upstairs.
90
00:16:40,530 --> 00:16:45,240
This is a little get-acquainted gift.
91
00:16:46,160 --> 00:16:47,240
Thanks.
92
00:16:48,700 --> 00:16:51,370
I just moved in myself.
93
00:16:51,500 --> 00:16:53,040
You did?
94
00:16:53,750 --> 00:16:56,080
Introduce yourself, Yuki.
95
00:16:56,340 --> 00:16:59,210
My name is Akai Yuki.
96
00:17:00,800 --> 00:17:03,550
Hello. I'm Murasaki.
97
00:17:06,550 --> 00:17:08,470
Is your leg all right?
98
00:17:09,220 --> 00:17:12,350
I just hurt it a bit at work.
99
00:17:12,770 --> 00:17:14,980
Yuki, don't pull my coat.
100
00:17:19,980 --> 00:17:21,860
Take care.
101
00:17:22,280 --> 00:17:23,900
Thank you.
102
00:17:24,320 --> 00:17:27,410
Mama, you promised
you'd buy me Donkey Kong!
103
00:17:27,530 --> 00:17:28,780
I know.
104
00:17:29,700 --> 00:17:35,960
When I make a promise, I
cross my heart and hope to die.
105
00:17:36,330 --> 00:17:38,090
That's a promise!
106
00:24:36,000 --> 00:24:40,920
Setting Out:
Graduation Album, PS5
107
00:25:55,540 --> 00:25:56,790
Seki?
108
00:25:58,750 --> 00:26:00,340
How's the leg?
109
00:26:00,880 --> 00:26:03,340
It's fine.
110
00:26:03,460 --> 00:26:04,760
Good.
111
00:26:05,590 --> 00:26:08,800
Sorry to drop in on you...
112
00:26:09,720 --> 00:26:10,640
That's okay.
113
00:26:10,720 --> 00:26:13,680
A get-well gift.
114
00:26:15,060 --> 00:26:16,520
Thanks!
115
00:26:30,370 --> 00:26:34,000
Come in if you like. It's still a mess.
116
00:26:36,120 --> 00:26:37,330
Sure.
117
00:26:58,890 --> 00:27:00,730
You just moved in?
118
00:27:01,020 --> 00:27:02,020
Yes.
119
00:27:11,780 --> 00:27:13,240
You collect figurines?
120
00:27:13,580 --> 00:27:14,200
Kind of.
121
00:27:14,330 --> 00:27:16,040
Cool!
122
00:27:18,580 --> 00:27:19,960
Where'd you get this?
123
00:27:20,370 --> 00:27:22,040
Shibuya.
124
00:27:22,210 --> 00:27:25,340
Yeah? This is cool!
125
00:27:38,600 --> 00:27:40,350
I do cartoons.
126
00:27:41,770 --> 00:27:43,060
Ever seen this one?
127
00:27:44,020 --> 00:27:44,900
No...
128
00:27:47,610 --> 00:27:50,070
Some friends did these.
129
00:27:55,120 --> 00:27:58,250
I did this one.
130
00:27:58,660 --> 00:28:00,040
Yeah?
131
00:28:03,000 --> 00:28:04,670
Amazing.
132
00:28:08,090 --> 00:28:09,050
Can I see it?
133
00:28:09,090 --> 00:28:10,130
Sure.
Can I see it?
134
00:28:14,680 --> 00:28:17,220
I've submitted them to places...
135
00:28:17,560 --> 00:28:18,770
They're good.
136
00:28:19,100 --> 00:28:19,980
Yeah?
137
00:28:20,890 --> 00:28:24,810
I'd like to quit my
day job and just draw...
138
00:28:27,150 --> 00:28:31,360
...but then my mom would
just send more money.
139
00:28:31,740 --> 00:28:34,370
That wouldn't be manly.
140
00:28:38,160 --> 00:28:40,000
Incredible!
141
00:28:51,800 --> 00:28:54,970
Sit down. You've been
standing since you got here.
142
00:29:07,310 --> 00:29:09,280
I'll put these in the fridge.
143
00:29:15,610 --> 00:29:17,030
You okay with sweet stuff?
144
00:29:18,410 --> 00:29:19,490
Yep.
145
00:29:45,230 --> 00:29:47,400
A grade school album!
146
00:29:51,860 --> 00:29:53,030
What class were you?
147
00:29:58,910 --> 00:30:00,490
Sorry...
148
00:30:01,870 --> 00:30:05,160
That's okay. Where'd you get this?
149
00:30:07,580 --> 00:30:09,080
Right here.
150
00:30:26,270 --> 00:30:29,150
Anyway, let's have a drink.
151
00:30:45,290 --> 00:30:47,080
I'm glad about today.
152
00:30:49,790 --> 00:30:51,340
What you did...
153
00:31:00,680 --> 00:31:02,430
Akai's an asshole.
154
00:31:03,850 --> 00:31:04,680
Yeah.
155
00:31:06,060 --> 00:31:08,270
I'd like to kill him.
156
00:31:13,900 --> 00:31:19,280
He's been on my ass ever
since I started there.
157
00:31:22,200 --> 00:31:26,080
The other guys are all
right, but he's different.
158
00:31:29,960 --> 00:31:31,790
He's wacko.
159
00:31:41,720 --> 00:31:43,720
Let's kill him.
160
00:31:46,890 --> 00:31:48,350
Just kidding.
161
00:31:50,390 --> 00:31:51,850
It's a joke.
162
00:32:14,290 --> 00:32:16,500
For a second...
163
00:32:16,630 --> 00:32:19,550
...you were like a different person today.
164
00:32:24,010 --> 00:32:28,180
That was another me who lives in my
body.
165
00:32:28,640 --> 00:32:32,060
He's been waiting
inside me for ten years...
166
00:32:32,310 --> 00:32:34,230
...to take revenge on Akai.
167
00:32:34,400 --> 00:32:36,820
Revenge on Akai?
168
00:32:38,280 --> 00:32:40,360
He keeps getting bigger.
169
00:32:41,070 --> 00:32:43,570
Yeah?
170
00:32:43,740 --> 00:32:46,870
But now he's started acting on his own.
171
00:32:47,910 --> 00:32:50,870
I'm scared.
172
00:32:51,580 --> 00:32:54,000
I can't do anything about it!
173
00:32:54,330 --> 00:32:57,290
Seki, help me!
174
00:33:04,090 --> 00:33:06,510
Look at my real face.
175
00:33:18,940 --> 00:33:21,400
Akai!
176
00:33:23,860 --> 00:33:25,910
You did this to me!
177
00:33:27,740 --> 00:33:31,580
Die! Die! Die! Die!
178
00:33:32,000 --> 00:33:34,080
What color is your face?
179
00:33:34,540 --> 00:33:37,790
Huh? Huh?
180
00:33:38,210 --> 00:33:40,920
Salmon pink? Salmon pink?
181
00:33:41,300 --> 00:33:43,130
Salmon pink? Salmon pink?
182
00:33:43,260 --> 00:33:45,010
Salmon pink? Salmon pink?
183
00:33:45,510 --> 00:33:47,300
Black and blue? Black and blue?
184
00:34:28,930 --> 00:34:31,390
Juzo, I'm going.
185
00:34:35,640 --> 00:34:37,230
Thanks for everything.
186
00:34:37,350 --> 00:34:38,480
That's okay.
187
00:34:39,900 --> 00:34:42,230
That's fine.
188
00:34:46,030 --> 00:34:49,200
We start early tomorrow.
Take things easy.
189
00:34:55,160 --> 00:34:56,660
See you then.
190
00:34:57,250 --> 00:34:58,080
Take care.
191
00:34:58,370 --> 00:35:00,580
Thanks a lot.
192
00:35:00,710 --> 00:35:01,880
No problem.
193
00:35:07,760 --> 00:35:08,810
See you.
194
00:35:08,840 --> 00:35:09,800
See you.
See you.
195
00:35:11,970 --> 00:35:13,010
Take care.
196
00:35:58,850 --> 00:36:01,810
Absent: Murasaki
197
00:36:02,770 --> 00:36:07,610
Dead!
198
00:36:29,510 --> 00:36:31,760
Look at his desk!
199
00:36:31,840 --> 00:36:34,340
Disgusting! It's filthy!
200
00:36:54,820 --> 00:36:57,120
Come on, guys.
201
00:36:59,080 --> 00:37:00,580
Disgusting!
202
00:37:26,230 --> 00:37:30,280
Shut up! You know what time it is?
203
00:37:30,400 --> 00:37:31,360
Quiet!
204
00:37:49,880 --> 00:37:50,880
Quiet!
205
00:37:51,960 --> 00:37:53,880
What the hell do you want?
206
00:37:54,380 --> 00:37:55,220
Ever seen this one?
207
00:38:02,560 --> 00:38:04,600
Kaneda
208
00:38:09,810 --> 00:38:16,360
Shinjuku, Shinjuku 3-Chome,
Yotsuya 3-Chome, Yotsuya...
209
00:38:23,750 --> 00:38:25,000
Ow! Ow! Ow!
210
00:38:25,080 --> 00:38:27,420
Please, call 911.
211
00:38:44,520 --> 00:38:48,390
What? Tohru, this receipt's wrong.
212
00:38:52,360 --> 00:38:53,400
Hey!
213
00:38:55,190 --> 00:38:56,570
Put that away.
214
00:38:58,450 --> 00:39:01,740
What are you so irritated about?
215
00:39:01,910 --> 00:39:04,580
I'm not irritated!
216
00:39:10,710 --> 00:39:12,920
Let's go somewhere.
217
00:39:13,340 --> 00:39:15,590
Go where?
218
00:39:19,380 --> 00:39:24,810
I don't know. We haven't
been out for ages!
219
00:39:24,970 --> 00:39:27,310
Dumbass! What about Yuki?
220
00:39:29,140 --> 00:39:30,730
Okay, forget it.
221
00:40:39,840 --> 00:40:42,010
Hey, what's this?
222
00:40:42,130 --> 00:40:45,090
Clean up after yourself, will you?
223
00:40:45,220 --> 00:40:48,100
I haven't been in the
can since I got home!
224
00:40:48,390 --> 00:40:51,770
It has to be either you or Yuki.
225
00:40:51,890 --> 00:40:53,440
Then it was him.
226
00:40:54,810 --> 00:40:57,820
Don't I have enough work as it is?
227
00:40:58,230 --> 00:41:02,650
Aw, shut up, will you?
I said it wasn't me.
228
00:41:55,750 --> 00:41:58,540
See? Murasaki's not here.
229
00:41:58,960 --> 00:42:01,590
You owe me 10,000!
230
00:42:01,710 --> 00:42:03,550
That hurts!
231
00:42:05,170 --> 00:42:06,880
Mr. Akai...
232
00:42:10,720 --> 00:42:13,520
What do you want, fat boy?
233
00:42:14,480 --> 00:42:16,520
I need to talk to you.
234
00:42:16,640 --> 00:42:18,350
What, you're quitting?
235
00:42:18,480 --> 00:42:20,060
No...
236
00:42:20,230 --> 00:42:23,230
You're popular, Akai.
You swinging both ways now?
237
00:42:25,030 --> 00:42:25,900
Fuck off.
238
00:42:29,160 --> 00:42:30,740
What's with you?
239
00:42:30,910 --> 00:42:31,780
Let's roll.
240
00:43:12,530 --> 00:43:14,830
Don't bust your balls.
241
00:43:14,910 --> 00:43:17,460
It's lunchtime. Let's eat.
242
00:43:46,610 --> 00:43:48,320
What's up?
243
00:43:51,570 --> 00:43:55,700
Yeah... Yeah...
244
00:43:57,290 --> 00:43:58,830
What?
245
00:44:01,920 --> 00:44:04,540
Did you look for him?
246
00:44:08,420 --> 00:44:11,380
Okay, I'll be right there.
247
00:45:08,690 --> 00:45:09,730
Thank you.
248
00:45:39,260 --> 00:45:41,060
I'm not Juzo.
249
00:45:44,230 --> 00:45:46,400
He's split-off from me.
250
00:45:55,240 --> 00:45:57,780
Uh, about Mr. Akai...
251
00:46:00,080 --> 00:46:02,330
You'll help me?
252
00:46:09,380 --> 00:46:10,670
You're a nice guy.
253
00:48:05,240 --> 00:48:06,290
Hey...
254
00:48:08,250 --> 00:48:10,250
Yuki's right here.
255
00:48:14,540 --> 00:48:15,500
Hi.
256
00:48:16,040 --> 00:48:18,840
Papa's here. Let's go shopping.
257
00:48:20,300 --> 00:48:25,050
Why didn't you phone?
If I'm not at the site...
258
00:48:25,180 --> 00:48:26,190
...no one does any work!
259
00:48:26,220 --> 00:48:28,970
...no one does any work!
They won't miss you!
260
00:48:32,020 --> 00:48:33,150
Delivery!
261
00:48:33,270 --> 00:48:34,480
Coming!
262
00:48:34,650 --> 00:48:36,770
Sit down, will you?
263
00:48:36,900 --> 00:48:37,940
Coming.
264
00:48:39,780 --> 00:48:42,070
A package for you.
265
00:48:44,320 --> 00:48:46,660
Sign here, please.
266
00:48:47,370 --> 00:48:50,330
You lied about Yuki being gone!
267
00:48:50,620 --> 00:48:53,500
Don't make it such a big deal!
268
00:48:54,580 --> 00:48:55,920
Thank you.
269
00:49:18,980 --> 00:49:20,400
Tohru...
270
00:49:20,780 --> 00:49:21,940
Tohru...
271
00:49:22,650 --> 00:49:24,610
...I'm sorry.
272
00:49:35,460 --> 00:49:36,500
What's that.
273
00:49:37,580 --> 00:49:38,880
Tangerines.
274
00:49:41,170 --> 00:49:42,210
Give me one.
275
00:49:49,600 --> 00:49:54,020
Where are those bastards?
276
00:49:54,430 --> 00:49:56,390
Maybe they eloped.
277
00:49:56,850 --> 00:49:59,230
Anyway, Akai won the bet.
278
00:49:59,360 --> 00:50:01,150
10,000 says he shows tomorrow.
279
00:50:02,360 --> 00:50:04,610
He's not much use even if he does.
280
00:50:04,820 --> 00:50:06,740
10,000 yen, that hurts!
281
00:50:42,270 --> 00:50:43,730
Hello!
282
00:51:14,390 --> 00:51:15,640
Hello...
283
00:51:17,430 --> 00:51:19,310
Sorry to bother you.
284
00:51:20,810 --> 00:51:24,570
My mother sent us some
tangerines. Would you like some?
285
00:51:25,190 --> 00:51:29,740
Oh, you shouldn't have.
286
00:51:34,080 --> 00:51:35,620
Thank you.
287
00:51:39,710 --> 00:51:42,080
Is your leg all right?
288
00:51:42,250 --> 00:51:44,920
Yes, it's fine.
289
00:51:47,760 --> 00:51:50,510
You're always so nice to me...
290
00:51:50,590 --> 00:51:52,340
Don't worry about it.
291
00:51:52,550 --> 00:51:54,510
Yeah, but...
292
00:51:54,850 --> 00:51:57,350
See you later.
293
00:52:09,150 --> 00:52:10,320
What?
294
00:52:15,660 --> 00:52:16,950
I'm sorry.
295
00:52:21,500 --> 00:52:24,290
Wait here...
296
00:52:34,590 --> 00:52:36,010
What are these?
297
00:52:38,850 --> 00:52:40,180
Take them.
298
00:52:41,390 --> 00:52:44,350
Movie tickets? You're giving them to me?
299
00:52:48,270 --> 00:52:50,650
They came with the paper.
300
00:52:52,200 --> 00:52:53,490
Thank you.
301
00:52:58,620 --> 00:53:01,410
You could take Yuki.
302
00:53:01,580 --> 00:53:05,250
Yuki won't sit still through a movie.
303
00:53:05,460 --> 00:53:08,090
Are you busy tomorrow?
304
00:53:11,340 --> 00:53:13,380
Break through the wall!
305
00:53:17,430 --> 00:53:18,640
Don't!
306
00:53:22,930 --> 00:53:26,270
Uh, is something the matter?
307
00:53:29,440 --> 00:53:30,780
I'm sorry.
308
00:53:34,530 --> 00:53:36,870
What about your husband?
309
00:53:37,320 --> 00:53:38,240
Um...
310
00:53:39,530 --> 00:53:42,580
I could look after
Yuki while you're gone.
311
00:53:43,370 --> 00:53:45,420
You two should go.
312
00:53:46,460 --> 00:53:47,960
Thanks.
313
00:53:49,420 --> 00:53:50,550
Well...
314
00:53:51,000 --> 00:53:52,460
See you.
315
00:53:52,670 --> 00:53:53,880
Let's go.
316
00:53:55,680 --> 00:53:57,640
Thank you for these.
317
00:53:57,760 --> 00:53:58,600
That's okay.
318
00:53:59,550 --> 00:54:00,930
Take care.
319
00:55:28,480 --> 00:55:30,400
You call yourselves bikers?
320
00:55:31,600 --> 00:55:33,230
Is this all you can do?
321
00:55:33,480 --> 00:55:35,690
Come on, you bastards!
322
00:55:37,610 --> 00:55:39,240
What the fuck?
323
00:55:44,950 --> 00:55:46,120
Who's the shrimp?
324
00:55:47,450 --> 00:55:48,750
What is this?
325
00:55:50,160 --> 00:55:53,380
Is this all it takes
to get into The Dogs?
326
00:56:08,890 --> 00:56:10,100
Okay...
327
00:56:11,810 --> 00:56:14,810
From today on, call him the "God of
Death."
328
00:56:14,980 --> 00:56:16,110
Sure.
329
00:56:20,490 --> 00:56:22,610
I'm Akai. The boss.
330
00:56:36,920 --> 00:56:40,800
I'd never had a leader before.
331
00:56:46,010 --> 00:56:49,850
Yeah, man, you were cool!
332
00:56:51,060 --> 00:56:53,310
Forget that old shit!
333
00:56:57,190 --> 00:56:58,730
Take this, will you?
334
00:57:03,990 --> 00:57:08,030
You two should come to
the rallies sometimes.
335
00:57:11,040 --> 00:57:13,830
No one's got any balls now.
336
00:57:17,040 --> 00:57:17,750
Hey.
337
00:57:17,880 --> 00:57:18,920
Play more!
338
00:57:19,420 --> 00:57:19,880
Well, Yuki...
339
00:57:20,050 --> 00:57:22,130
Yuki, stop it!
340
00:57:22,210 --> 00:57:23,800
It's okay.
341
00:57:25,340 --> 00:57:27,850
Isn't it time you settled down?
342
00:57:28,010 --> 00:57:32,850
Naw, the beast inside
me won't lay down yet.
343
00:57:33,730 --> 00:57:35,140
Bullshit.
344
00:57:36,100 --> 00:57:37,060
Come on, Yuki.
345
00:57:38,310 --> 00:57:42,190
Try it out. Families are good.
346
00:57:42,490 --> 00:57:44,570
Nice and warm.
347
00:57:50,330 --> 00:57:53,950
I'd kill anyone who
laid a hand on this kid.
348
00:57:55,830 --> 00:57:57,380
I envy you.
349
00:57:57,630 --> 00:57:59,880
Then find yourself a girl!
350
00:58:02,510 --> 00:58:03,840
I'll set you up.
351
00:58:05,010 --> 00:58:06,720
Can we go see...
352
00:58:09,850 --> 00:58:11,470
...a movie tomorrow?
353
00:58:11,850 --> 00:58:13,350
You listening?
354
00:58:14,390 --> 00:58:15,430
What about Yuki?
355
00:58:15,560 --> 00:58:17,350
Come on!
356
00:58:17,440 --> 00:58:18,770
Are you nuts?
357
00:58:18,940 --> 00:58:22,610
Lots of people with kids still go out!
358
00:58:22,860 --> 00:58:26,530
Yeah! Go out and have yourselves a date.
359
00:58:27,280 --> 00:58:30,200
I'll watch Yuki.
360
00:58:31,080 --> 00:58:31,950
I couldn't...
361
00:58:32,790 --> 00:58:34,750
Anytime you like!
362
00:58:34,870 --> 00:58:35,870
Huh, Yuki?
363
00:58:41,250 --> 00:58:43,590
Well, you want to go, then?
364
00:58:44,130 --> 00:58:45,090
Really?
365
00:58:46,170 --> 00:58:46,880
It's a date!
366
00:58:46,970 --> 00:58:47,720
Come here, Yuki.
367
00:58:47,840 --> 00:58:50,090
We'll hit the arcade.
368
00:58:51,800 --> 00:58:56,480
It's okay. We've got a friend
downstairs who'll watch him.
369
00:58:57,350 --> 00:58:58,890
In this building?
370
00:58:58,980 --> 00:58:59,940
Yeah.
371
00:59:00,440 --> 00:59:04,360
Yuki, stop it!
372
00:59:04,480 --> 00:59:06,110
Don't!
373
00:59:07,280 --> 00:59:10,240
Don't do that, I said!
374
00:59:10,410 --> 00:59:13,200
Stop it! I mean it!
375
00:59:14,700 --> 00:59:15,740
See you.
376
00:59:16,450 --> 00:59:17,250
See you.
377
00:59:17,370 --> 00:59:18,790
Take care.
378
00:59:19,000 --> 00:59:20,790
See you again.
379
01:02:09,920 --> 01:02:13,130
It's not me you want.
380
01:02:16,630 --> 01:02:22,260
You only call on me when you need me.
381
01:02:25,350 --> 01:02:28,150
What's this flick?
382
01:02:29,810 --> 01:02:33,280
It's a love story.
I'll probably fall asleep.
383
01:02:33,440 --> 01:02:35,570
Just don't snore.
384
01:02:38,030 --> 01:02:40,910
What's this person downstairs like?
385
01:02:41,830 --> 01:02:43,160
Real nice.
386
01:02:43,290 --> 01:02:44,790
What's that supposed to mean?
387
01:02:45,370 --> 01:02:47,160
Should I go say hello?
388
01:02:47,660 --> 01:02:50,710
Not at this hour. I'll take care of it.
389
01:02:51,540 --> 01:02:52,500
Okay.
390
01:03:31,880 --> 01:03:33,920
Yuki! Look this way.
391
01:04:09,410 --> 01:04:10,790
Yuki...
392
01:04:31,100 --> 01:04:32,230
Pee.
393
01:04:54,880 --> 01:04:55,630
Want this?
394
01:05:01,760 --> 01:05:05,720
Men's Restroom
395
01:05:15,560 --> 01:05:16,480
There.
396
01:05:20,190 --> 01:05:21,650
Give me your hand.
397
01:05:26,030 --> 01:05:27,530
Let's wash hands.
398
01:07:00,170 --> 01:07:01,710
What the fuck are you doing?
399
01:07:29,950 --> 01:07:32,120
Ow! Ow! Ow!
400
01:07:44,090 --> 01:07:44,960
What's wrong?
401
01:08:54,910 --> 01:08:56,240
What's wrong?
402
01:09:03,580 --> 01:09:04,870
Are you lost?
403
01:09:06,960 --> 01:09:08,500
Anything wrong?
404
01:09:08,880 --> 01:09:11,300
I think he's lost.
405
01:09:11,590 --> 01:09:12,920
Are you okay?
406
01:09:13,420 --> 01:09:17,680
Let's go find Mommy and Daddy.
407
01:09:18,850 --> 01:09:20,060
Okay?
408
01:09:42,750 --> 01:09:45,920
Great, huh?
Daddy's here!
409
01:09:51,170 --> 01:09:53,210
Where did you get to?
410
01:09:57,800 --> 01:09:58,720
Come on.
411
01:09:59,890 --> 01:10:00,760
Come on.
412
01:10:02,350 --> 01:10:03,560
Thank you.
413
01:10:12,440 --> 01:10:13,150
Bye-bye.
414
01:10:26,960 --> 01:10:28,290
So heavy...
415
01:10:29,000 --> 01:10:30,670
I'll never make it!
416
01:10:31,790 --> 01:10:33,210
Open the door.
417
01:10:53,690 --> 01:10:54,610
Get down.
418
01:10:54,690 --> 01:10:57,650
No! It's been forever!
419
01:10:57,820 --> 01:10:58,910
What has?
420
01:10:59,030 --> 01:11:00,740
Since we were alone...
421
01:11:00,870 --> 01:11:01,950
Get off, will you?
422
01:11:02,030 --> 01:11:03,530
No, I won't!
423
01:11:03,660 --> 01:11:04,790
I will not!
424
01:11:04,990 --> 01:11:07,160
No, I won't!
425
01:11:08,160 --> 01:11:09,170
Let go.
426
01:11:09,290 --> 01:11:12,460
Come on, just for a bit!
427
01:11:13,670 --> 01:11:15,050
Go get Yuki.
428
01:11:15,170 --> 01:11:17,420
Just a bit.
429
01:11:19,090 --> 01:11:21,680
Just a little bit!
430
01:11:33,480 --> 01:11:35,690
Stop it!
431
01:11:38,030 --> 01:11:40,150
Get off me.
432
01:11:40,280 --> 01:11:41,320
Just a bit.
433
01:12:01,220 --> 01:12:03,050
That tickles.
434
01:12:20,740 --> 01:12:22,780
Stop it!
435
01:12:53,270 --> 01:12:54,600
Hello?
436
01:14:04,010 --> 01:14:06,470
They're awfully late.
437
01:14:07,300 --> 01:14:09,390
They'll be back soon.
438
01:14:13,390 --> 01:14:14,730
You like those?
439
01:14:15,180 --> 01:14:16,520
They're great!
440
01:14:25,240 --> 01:14:29,160
Call City Hall, not the police!
441
01:14:31,950 --> 01:14:33,990
Ring! Ring!
442
01:14:36,040 --> 01:14:37,540
Hello?
443
01:14:38,540 --> 01:14:40,460
You've been robbed?
444
01:14:40,580 --> 01:14:43,880
Calm down, Miss, and
give me the details.
445
01:14:44,050 --> 01:14:48,260
What was stolen?
Your heart? Or your cherry?
446
01:14:50,430 --> 01:14:51,680
Jewels?
447
01:14:52,140 --> 01:14:55,180
Why would you bother the
police about a thing like that?
448
01:14:55,430 --> 01:14:59,940
You've got a safe place between
your legs. Keep your jewels there!
449
01:15:02,480 --> 01:15:04,570
What does she think we are?
450
01:15:05,610 --> 01:15:07,780
Ring! Ring!
451
01:15:08,900 --> 01:15:10,110
Hello?
452
01:15:10,780 --> 01:15:13,240
Your son hasn't come home?
453
01:15:13,580 --> 01:15:17,540
Calm down, Ma'am, and
give me the details.
454
01:15:19,750 --> 01:15:22,590
Oh, he's dead.
455
01:15:23,170 --> 01:15:27,300
It's my detective instinct.
He's dead for sure.
456
01:15:27,420 --> 01:15:30,130
If he's not, I'll kill him.
457
01:15:30,760 --> 01:15:35,390
You don't need a patrol car,
you need a hearse.
458
01:15:39,560 --> 01:15:42,100
Ring! Ring!
459
01:15:43,110 --> 01:15:43,610
Hey!
460
01:15:45,570 --> 01:15:46,980
It's getting real late.
461
01:15:47,740 --> 01:15:49,950
I've been down a few times.
462
01:15:50,650 --> 01:15:52,820
Maybe he drove somewhere.
463
01:15:52,950 --> 01:15:55,330
"He"?
464
01:15:59,790 --> 01:16:00,870
Who?
465
01:16:02,960 --> 01:16:04,880
A guy named Murasaki...
466
01:16:11,800 --> 01:16:13,550
How come he lives downstairs?
467
01:16:13,640 --> 01:16:15,350
I don't know!
468
01:16:28,280 --> 01:16:29,780
Murasaki!
469
01:16:31,610 --> 01:16:33,360
Hey, Murasaki!
470
01:16:35,160 --> 01:16:36,120
Hey!
471
01:16:46,170 --> 01:16:47,540
Should we just walk in?
472
01:16:47,670 --> 01:16:48,840
Sure!
473
01:17:26,750 --> 01:17:28,130
What's that?
474
01:17:57,910 --> 01:17:59,870
What's going on here?
475
01:18:31,060 --> 01:18:33,780
This is Yuki's!
476
01:18:40,820 --> 01:18:41,780
Hold these!
477
01:19:12,020 --> 01:19:13,820
Is this my fault?
478
01:19:32,000 --> 01:19:33,340
What's that?
479
01:19:39,170 --> 01:19:40,180
Yuki!
480
01:19:42,510 --> 01:19:43,640
Want to try that?
481
01:20:24,260 --> 01:20:28,010
Juzo Murasaki
482
01:20:42,320 --> 01:20:44,160
Throw it!
483
01:20:46,950 --> 01:20:48,830
Aim at him!
484
01:20:49,950 --> 01:20:53,580
Come on, you guys!
485
01:20:56,080 --> 01:20:58,340
Get the water right on him!
486
01:20:59,420 --> 01:21:00,630
Eat it.
487
01:21:04,010 --> 01:21:05,470
Eat it.
488
01:21:07,390 --> 01:21:08,810
Eat it.
489
01:21:09,930 --> 01:21:11,140
Eat it.
490
01:21:13,230 --> 01:21:14,060
Go on.
491
01:21:21,110 --> 01:21:24,320
Juzo Murasaki
492
01:21:26,990 --> 01:21:34,370
Kill
493
01:21:38,790 --> 01:21:40,420
No!
494
01:21:58,360 --> 01:22:00,270
No!
495
01:22:00,480 --> 01:22:02,030
What was that there?
496
01:22:02,150 --> 01:22:04,780
What? What?
497
01:22:05,240 --> 01:22:08,490
Go and get Yuki, will you!
498
01:22:08,820 --> 01:22:12,450
Bring him back!
499
01:22:13,370 --> 01:22:15,750
Shut up, dumbass!
500
01:22:19,460 --> 01:22:20,710
No!
501
01:22:29,220 --> 01:22:31,510
This goes back years...
502
01:22:48,820 --> 01:22:51,570
Class reunion
503
01:23:01,580 --> 01:23:05,260
Class reunion
504
01:23:08,800 --> 01:23:11,430
It's been ages!
505
01:23:14,220 --> 01:23:15,220
How are you?
506
01:23:15,310 --> 01:23:16,640
Just great!
507
01:23:21,150 --> 01:23:23,570
This is a real surprise.
508
01:23:24,020 --> 01:23:25,020
Sorry.
509
01:23:26,030 --> 01:23:27,490
No problem!
510
01:24:48,230 --> 01:24:50,190
Watch your step.
511
01:25:14,590 --> 01:25:16,510
You know how to use this?
512
01:25:17,640 --> 01:25:23,310
You put the shell in
here, then you cock it...
513
01:25:23,430 --> 01:25:25,940
...aim it, and bang!
514
01:25:27,560 --> 01:25:28,520
Got shells?
515
01:25:32,360 --> 01:25:33,490
Good enough?
516
01:25:36,950 --> 01:25:41,040
It's a hair trigger, so be careful.
517
01:25:49,670 --> 01:25:50,670
Thanks.
518
01:25:53,090 --> 01:25:54,550
It's delicate.
519
01:25:56,970 --> 01:25:58,760
Let me carry it.
520
01:26:00,260 --> 01:26:05,230
Class reunion
521
01:26:35,090 --> 01:26:35,840
Address?
522
01:26:35,970 --> 01:26:36,920
Fujisawa...
523
01:26:38,340 --> 01:26:39,590
...Kotomo...
524
01:26:40,470 --> 01:26:41,850
...1-10-4...
525
01:26:43,470 --> 01:26:44,560
Heiwa Apartments.
526
01:26:44,850 --> 01:26:46,560
Mr. Kaneda, Sadao.
527
01:26:48,640 --> 01:26:52,650
We're on the scene now.
528
01:26:54,030 --> 01:26:56,030
What happened?
529
01:26:56,150 --> 01:27:01,070
He was six months behind
with his rent, so I came over...
530
01:27:01,280 --> 01:27:04,910
I opened the door, and...
531
01:27:09,120 --> 01:27:12,840
It's my fault Yuki's gone.
532
01:27:13,040 --> 01:27:15,590
You don't have to look any more.
533
01:27:15,760 --> 01:27:17,090
I'm sorry!
534
01:27:17,220 --> 01:27:18,380
Mrs. Akai?
535
01:27:19,300 --> 01:27:20,840
I'm sorry!
536
01:27:22,430 --> 01:27:23,800
Mrs. Akai...
537
01:27:35,020 --> 01:27:36,280
Is something wrong?
538
01:27:43,200 --> 01:27:44,330
Don't, Ma'am...
539
01:27:44,870 --> 01:27:46,330
Hands off!
540
01:27:51,580 --> 01:27:52,330
Let's go inside.
541
01:27:52,460 --> 01:27:55,380
Take your fucking hands off me!
542
01:28:02,930 --> 01:28:04,430
Is she all right?
543
01:36:28,100 --> 01:36:33,100
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
544
01:37:41,000 --> 01:37:42,460
Are you...
545
01:37:43,970 --> 01:37:45,470
...really Murasaki?
546
01:38:00,730 --> 01:38:02,280
Where's Yuki?
547
01:38:08,740 --> 01:38:10,740
Where did you put him?
548
01:38:12,410 --> 01:38:13,540
In the bag.
549
01:38:51,830 --> 01:38:53,660
Did I shoot him?
550
01:38:54,790 --> 01:38:56,000
You did this.
551
01:39:02,670 --> 01:39:06,710
You didn't have to do that!
552
01:39:14,470 --> 01:39:16,100
Did I shoot him?
553
01:39:20,560 --> 01:39:22,020
Did you?
554
01:39:22,190 --> 01:39:24,860
Which one of us was it?
555
01:39:35,540 --> 01:39:37,870
Do I look like a nice guy?
556
01:39:43,460 --> 01:39:47,670
Do you look like an asshole?
557
01:40:18,160 --> 01:40:19,790
Well?
558
01:40:21,580 --> 01:40:23,540
How does it feel?
559
01:40:30,920 --> 01:40:35,720
You never felt like this before, huh?
560
01:41:32,110 --> 01:41:33,490
Tell me.
561
01:41:37,910 --> 01:41:39,620
Who shot him?
562
01:41:39,830 --> 01:41:41,660
You did.
563
01:41:48,500 --> 01:41:50,840
You ruined everything.
564
01:41:53,340 --> 01:41:54,300
Dumbass!
565
01:41:57,390 --> 01:41:58,180
Dumbass!
566
01:42:55,320 --> 01:42:58,860
You look like shit, Juzo.
567
01:42:59,910 --> 01:43:02,120
I'm not Juzo.
568
01:43:36,570 --> 01:43:37,990
I was wrong.
569
01:43:42,030 --> 01:43:43,120
I'm sorry.
570
01:43:46,040 --> 01:43:47,290
Don't say that.
571
01:43:51,210 --> 01:43:51,920
Don't.
572
01:43:54,500 --> 01:43:55,460
Don't.
573
01:47:32,390 --> 01:47:34,640
Come on, people! Line up!
574
01:47:34,760 --> 01:47:36,850
6D! Hurry it up!
575
01:47:44,650 --> 01:47:45,940
Take your hands out!
576
01:47:46,070 --> 01:47:47,230
Hurry up!
577
01:47:47,360 --> 01:47:49,360
Come on, people!
578
01:47:50,070 --> 01:47:52,780
Ito, eyes front.
579
01:47:53,160 --> 01:47:53,950
Quiet over there.
580
01:48:13,390 --> 01:48:16,180
Murasaki, middle line!
581
01:48:17,100 --> 01:48:18,470
Let him in!
582
01:48:24,900 --> 01:48:27,780
Out of the way!
583
01:48:30,110 --> 01:48:31,530
If you please.
584
01:48:42,540 --> 01:48:44,420
Here goes...
585
01:50:21,310 --> 01:50:22,260
Juzo!
586
01:50:22,390 --> 01:50:25,060
Come on!
587
01:50:53,880 --> 01:51:01,180
Cold rain pours down on my heart
588
01:51:01,550 --> 01:51:07,930
All my tears disappear in the rain
589
01:51:08,440 --> 01:51:23,410
Just now, my heart
awakens from a long sleep
590
01:51:23,830 --> 01:51:37,960
That day, I realized
that kindness was strength
591
01:51:39,090 --> 01:51:54,270
My broken heart helped me survive
592
01:51:54,610 --> 01:52:10,790
I could carry on with my wounded body
593
01:52:26,810 --> 01:52:34,100
Dark night sky covers my eyes
594
01:52:34,560 --> 01:52:40,900
All my memories
disappear into darkness
595
01:52:41,320 --> 01:52:56,330
Just now, I see a
faint light in the distance
596
01:52:56,840 --> 01:53:11,810
That day, I realized
that warmth was comfort
597
01:53:12,060 --> 01:53:27,200
My broken heart helped me survive
598
01:53:27,530 --> 01:53:42,710
I could carry on with my wounded body
599
01:53:43,010 --> 01:53:59,020
My broken heart helped me survive
32976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.