All language subtitles for Neighbour.No.13.2005.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-ARiN.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,429 --> 00:00:53,488 Move it, Juzo ! 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,490 Over here. 3 00:00:58,102 --> 00:00:59,501 Walk, will you? 4 00:01:06,577 --> 00:01:10,445 Hold him tight, or it' ll get on your hands, too. 5 00:01:15,586 --> 00:01:19,579 ''Public School 5'' 6 00:01:22,760 --> 00:01:24,352 Keep still! 7 00:01:25,496 --> 00:01:26,554 lt won' t hurt. 8 00:01:26,664 --> 00:01:29,132 Not even a bit. 9 00:01:31,669 --> 00:01:33,637 Don' t move! 10 00:01:56,861 --> 00:01:59,421 Don' t make such a big deal! 11 00:02:12,043 --> 00:02:14,443 Hold him down! 12 00:02:14,545 --> 00:02:16,775 Keep still! 13 00:03:27,852 --> 00:03:29,183 ls he OK? 14 00:03:29,287 --> 00:03:30,481 Dumb- ass! 15 00:05:35,913 --> 00:05:43,911 THE NElGHBOR No. THlRTEEN 16 00:05:54,565 --> 00:05:56,396 No ! No ! 17 00:06:01,238 --> 00:06:02,865 No ! 18 00:06:06,777 --> 00:06:08,210 No ! 19 00:07:15,913 --> 00:07:17,505 l' ll put that up later. 20 00:07:17,615 --> 00:07:21,745 l' ll do it. Now, ain' t that lovely ! 21 00:07:21,852 --> 00:07:23,979 Did you choose it? 22 00:07:24,088 --> 00:07:26,113 Yeah. Leave it. 23 00:07:26,223 --> 00:07:27,622 lt' s great. 24 00:07:37,268 --> 00:07:40,237 Bring that stuff in, OK? 25 00:07:55,085 --> 00:07:57,576 Yuki! Don' t bother the man! 26 00:08:03,460 --> 00:08:05,690 l' ll open this box for you. 27 00:08:05,796 --> 00:08:07,093 Yes, please. 28 00:08:17,541 --> 00:08:22,274 lt' s all hooked up, Mr Akai. Sign here, please. 29 00:08:24,682 --> 00:08:28,448 Do l look like the boss, asshole? 30 00:08:28,552 --> 00:08:30,952 Open your fucking eyes ! 31 00:08:31,121 --> 00:08:32,645 Stop fucking around! 32 00:08:32,756 --> 00:08:35,589 Stop it, will you ! 33 00:08:37,962 --> 00:08:40,556 What are you doing? 34 00:08:54,912 --> 00:08:59,542 Smarten up! That' s nothing to lose it over. 35 00:09:01,151 --> 00:09:03,142 Could you sign here? 36 00:09:10,728 --> 00:09:12,389 l' ll be going. 37 00:09:12,496 --> 00:09:14,293 Thank you. 38 00:09:14,498 --> 00:09:15,487 Sorry. 39 00:09:17,134 --> 00:09:18,465 Goodbye. 40 00:09:24,642 --> 00:09:26,405 Let' s take a break. 41 00:09:27,378 --> 00:09:29,437 l' ll go buy us something. . . 42 00:09:30,080 --> 00:09:33,948 Come on, Yuki. l' ll race you to the store. 43 00:09:40,057 --> 00:09:41,854 Come on! 44 00:09:41,959 --> 00:09:43,984 Right! Let' s go ! 45 00:09:44,695 --> 00:09:46,026 Sing me a song. 46 00:09:46,130 --> 00:09:50,567 ' Kagome, Kagome. . . 47 00:09:50,668 --> 00:09:54,661 ' When does the bird. . . 48 00:09:54,772 --> 00:09:57,707 ' . . . leave its cage? 49 00:09:58,342 --> 00:10:01,573 ' At dawn and in the evening. 50 00:10:01,979 --> 00:10:05,380 ' Crane and turtle all fall down. ' 51 00:10:23,500 --> 00:10:27,493 ''Okunaka Construction'' 52 00:10:28,339 --> 00:10:29,863 ' Morning. 53 00:10:33,210 --> 00:10:34,541 Good morning. 54 00:10:40,484 --> 00:10:42,679 Listen up ! 55 00:10:43,220 --> 00:10:47,088 This is Murasaki Juzo. He' s starting today. 56 00:10:47,491 --> 00:10:49,152 How do you do. 57 00:10:49,727 --> 00:10:51,957 Don' t stand there like we' re going to eat you ! 58 00:10:52,062 --> 00:10:53,324 Maybe we will. 59 00:10:53,430 --> 00:10:55,398 Don' t scare him ! 60 00:10:55,499 --> 00:10:57,228 l' m not. 61 00:10:57,668 --> 00:10:58,862 Sorry ! 62 00:10:59,903 --> 00:11:01,530 You' re late, Akai! 63 00:11:01,638 --> 00:11:03,629 You on the board now, Tohru? 64 00:11:03,741 --> 00:11:06,710 Me and the wife both slept in. 65 00:11:06,810 --> 00:11:09,370 You' re slacking off, Akai ! 66 00:11:10,280 --> 00:11:12,180 He' ll work under you. 67 00:11:13,450 --> 00:11:15,179 How do you do. 68 00:11:20,691 --> 00:11:25,788 Seki! Great, huh? You' re not low man any more. 69 00:11:31,835 --> 00:11:35,703 Don' t make such a big deal! 70 00:11:56,693 --> 00:12:00,220 Mr Yazawa! Coming up ! 71 00:12:07,571 --> 00:12:11,268 This won' t be enough ! 72 00:12:13,410 --> 00:12:14,399 So the bottom is. . . 73 00:12:14,511 --> 00:12:16,138 Forget that ! 74 00:12:16,747 --> 00:12:17,907 Grab that. 75 00:12:34,531 --> 00:12:38,228 Don' t just stand there. Get this stuff moved by noon. 76 00:13:00,591 --> 00:13:02,115 You' ll need help. 77 00:13:02,459 --> 00:13:03,756 Thanks. 78 00:13:17,508 --> 00:13:18,668 Oh. . . sorry. 79 00:13:18,775 --> 00:13:19,969 Juzo! 80 00:13:26,750 --> 00:13:29,378 l' ll talk to the boss. Take the day off. 81 00:13:34,558 --> 00:13:37,618 When did you get promoted? 82 00:13:40,464 --> 00:13:42,830 What good are you? 83 00:14:26,677 --> 00:14:30,670 Hey, Murasaki! You OK? 84 00:14:56,406 --> 00:14:58,840 You going to be in there all day? 85 00:14:59,176 --> 00:15:00,473 Sorry. 86 00:15:09,953 --> 00:15:13,013 A down vest on a building site. . . 87 00:15:13,123 --> 00:15:14,750 . . . looks stupid! 88 00:15:22,566 --> 00:15:24,932 Get out here! Are you dead? 89 00:15:25,035 --> 00:15:29,904 Come on, Akai. Leave the damn kid alone. 90 00:15:31,074 --> 00:15:33,702 Dumb- asses piss me off! 91 00:16:31,902 --> 00:16:32,891 Hello? 92 00:16:37,941 --> 00:16:40,034 We' ve just moved in upstairs. 93 00:16:40,510 --> 00:16:45,174 My name' s Akai. This is a little get- acquainted gift. 94 00:16:46,216 --> 00:16:47,205 Thanks. 95 00:16:48,685 --> 00:16:51,415 l just moved in myself. 96 00:16:51,521 --> 00:16:53,421 You did? 97 00:16:53,757 --> 00:16:56,248 lntroduce yourself, Yuki. 98 00:16:56,359 --> 00:16:59,328 My name is Akai Yuki. 99 00:17:00,797 --> 00:17:03,425 Hello. l' m Murasaki. 100 00:17:06,536 --> 00:17:08,663 ls your leg all right? 101 00:17:09,239 --> 00:17:12,538 l just hurt it a bit at work. 102 00:17:12,709 --> 00:17:14,904 Yuki, don' t pull my coat. 103 00:17:20,016 --> 00:17:22,007 Take care. 104 00:17:22,219 --> 00:17:23,982 No, l' m fine. 105 00:17:24,287 --> 00:17:27,415 Mama, you promised you' d buy me ''Donkey Kong'' ! 106 00:17:27,524 --> 00:17:29,458 l know. 107 00:17:29,793 --> 00:17:36,221 ' When l make a promise, l cross my heart and hope to die. 108 00:17:36,333 --> 00:17:38,096 ' That' s a promise! ' 109 00:24:35,985 --> 00:24:40,979 ''Setting Out Graduation Album, PS5'' 110 00:25:55,531 --> 00:25:56,998 Seki? 111 00:25:58,768 --> 00:26:00,429 How' s the leg? 112 00:26:00,903 --> 00:26:03,269 lt' s fine. 113 00:26:03,373 --> 00:26:05,500 Good. 114 00:26:05,608 --> 00:26:09,066 Sorry to drop in on you. . . 115 00:26:09,779 --> 00:26:10,643 That' s OK. 116 00:26:10,747 --> 00:26:13,682 A get- well gift. 117 00:26:15,084 --> 00:26:16,711 Thanks! 118 00:26:30,366 --> 00:26:34,200 Come in if you like. lt' s still a mess. 119 00:26:36,105 --> 00:26:37,504 Sure. 120 00:26:58,928 --> 00:27:01,123 You just moved in? 121 00:27:01,230 --> 00:27:02,219 Yes. 122 00:27:11,808 --> 00:27:13,503 You collect figurines? 123 00:27:13,609 --> 00:27:14,598 Kind of. 124 00:27:14,977 --> 00:27:16,137 Cool! 125 00:27:18,581 --> 00:27:20,276 Where' d you get this? 126 00:27:20,383 --> 00:27:22,112 Shibuya. 127 00:27:22,218 --> 00:27:25,449 Yeah? This is cool! 128 00:27:38,568 --> 00:27:40,502 l do cartoons. 129 00:27:41,771 --> 00:27:43,295 Ever seen this one? 130 00:27:44,107 --> 00:27:45,096 No. . . 131 00:27:47,610 --> 00:27:50,374 Some friends did these. 132 00:27:55,084 --> 00:27:58,178 l did this one. 133 00:27:58,287 --> 00:28:00,221 Yeah? 134 00:28:02,992 --> 00:28:05,017 Amazing ! 135 00:28:07,997 --> 00:28:08,986 Can l see it? 136 00:28:09,098 --> 00:28:10,531 Sure. 137 00:28:14,704 --> 00:28:17,195 l' ve submitted them to places. . . 138 00:28:17,573 --> 00:28:18,665 They' re good. 139 00:28:18,775 --> 00:28:20,402 Yeah? 140 00:28:20,910 --> 00:28:25,006 l' d like to quit my day job and just draw. . . 141 00:28:27,183 --> 00:28:31,620 . . . but then my mom would just send more money. 142 00:28:31,721 --> 00:28:34,315 That wouldn' t be manly. 143 00:28:38,127 --> 00:28:40,220 lncredible ! 144 00:28:51,808 --> 00:28:55,244 Sit down. You' ve been standing since you got here. 145 00:29:06,756 --> 00:29:08,917 l' ll put these in the fridge. 146 00:29:15,598 --> 00:29:17,259 You OK with sweet stuff? 147 00:29:18,401 --> 00:29:19,732 Yep. 148 00:29:45,228 --> 00:29:47,389 A grade- school album! 149 00:29:51,667 --> 00:29:53,464 What class were you? 150 00:29:58,941 --> 00:30:00,932 Sorry. . . 151 00:30:01,878 --> 00:30:02,867 That' s OK. 152 00:30:03,880 --> 00:30:06,110 Where' d you get this? 153 00:30:07,617 --> 00:30:09,312 Right here. 154 00:30:27,336 --> 00:30:29,497 Anyway, let' s have a drink. 155 00:30:45,254 --> 00:30:47,188 l' m glad about today. 156 00:30:49,792 --> 00:30:51,350 What you did. 157 00:31:00,636 --> 00:31:02,536 Akai' s an asshole. 158 00:31:03,839 --> 00:31:04,828 Yeah. 159 00:31:06,075 --> 00:31:08,236 l' d like to kill him. 160 00:31:13,950 --> 00:31:19,252 He' s been on my ass ever since l started there. 161 00:31:22,158 --> 00:31:26,026 The other guys are all right, but he' s different. 162 00:31:29,932 --> 00:31:31,695 He' s wacko. 163 00:31:41,711 --> 00:31:43,679 Let' s kill him. 164 00:31:46,849 --> 00:31:48,476 Just kidding. 165 00:31:50,386 --> 00:31:51,910 lt' s a joke. 166 00:32:14,276 --> 00:32:16,506 For a second today. . . 167 00:32:16,612 --> 00:32:19,604 . . . you were like a different person. 168 00:32:23,986 --> 00:32:28,047 That was another me who' s in my body. 169 00:32:28,624 --> 00:32:32,025 He' s been waiting inside me for ten years. . . 170 00:32:32,294 --> 00:32:34,228 . . . to take revenge on Akai. 171 00:32:34,330 --> 00:32:36,662 Revenge on Akai? 172 00:32:38,267 --> 00:32:40,394 He keeps getting bigger. 173 00:32:41,070 --> 00:32:43,561 Yeah? 174 00:32:43,739 --> 00:32:46,799 But now he' s started acting on his own. 175 00:32:47,877 --> 00:32:50,641 l' m scared! 176 00:32:51,547 --> 00:32:54,209 l can' t do anything about it! 177 00:32:54,316 --> 00:32:57,046 Seki, help me! 178 00:33:04,060 --> 00:33:06,585 Look at my real face. 179 00:33:18,941 --> 00:33:22,035 Akai! 180 00:33:23,779 --> 00:33:26,441 You did this to me ! 181 00:33:27,717 --> 00:33:28,809 Die! 182 00:33:28,918 --> 00:33:29,942 Die! 183 00:33:30,152 --> 00:33:30,846 Die! 184 00:33:30,953 --> 00:33:31,920 Die! 185 00:33:32,021 --> 00:33:35,582 What color' s your face? 186 00:33:35,691 --> 00:33:36,783 Huh? 187 00:33:36,892 --> 00:33:38,291 Huh? 188 00:33:38,394 --> 00:33:40,157 Salmon pink? 189 00:33:41,397 --> 00:33:43,194 Salmon pink? 190 00:33:43,299 --> 00:33:45,460 Salmon pink? 191 00:33:45,568 --> 00:33:47,365 Black and blue? 192 00:33:47,470 --> 00:33:50,303 Black and blue? 193 00:34:28,911 --> 00:34:31,345 Juzo, l' m going. 194 00:34:35,618 --> 00:34:37,245 Thanks for everything. 195 00:34:37,353 --> 00:34:38,877 That' s OK. 196 00:34:40,589 --> 00:34:42,216 That' s fine. 197 00:34:46,061 --> 00:34:49,360 We start early tomorrow. Take things easy. 198 00:34:55,204 --> 00:34:56,364 See you, then. 199 00:34:56,472 --> 00:34:58,099 Take care. 200 00:34:58,374 --> 00:35:00,569 Thanks a lot. 201 00:35:00,676 --> 00:35:02,200 No problem. 202 00:35:07,783 --> 00:35:09,341 See you. 203 00:35:11,954 --> 00:35:13,216 Take care. 204 00:35:58,934 --> 00:36:02,927 ''Absent: Murasaki'' 205 00:36:03,038 --> 00:36:07,031 ''Dead! '' 206 00:36:29,465 --> 00:36:31,831 Look at his desk ! 207 00:36:31,934 --> 00:36:34,095 Disgusting! 208 00:36:41,844 --> 00:36:43,778 lt' s filthy ! 209 00:36:54,123 --> 00:36:57,149 Come on, guys! 210 00:36:59,228 --> 00:37:00,855 Disgusting! 211 00:37:26,221 --> 00:37:27,415 Shut up! 212 00:37:28,157 --> 00:37:31,490 You know what time it is ! ? 213 00:37:49,912 --> 00:37:51,209 Quiet! 214 00:37:51,947 --> 00:37:55,405 What the hell do you want? 215 00:38:02,391 --> 00:38:04,791 ''Kaneda'' 216 00:38:09,765 --> 00:38:16,000 ' Shinjuku, Shinjuku 3- Chome, Yotsuya 3- Chome, Yotsuya. . . ' 217 00:38:43,032 --> 00:38:44,021 Huh? 218 00:38:44,666 --> 00:38:48,329 Tohru, this receipt' s wrong. 219 00:38:52,408 --> 00:38:53,397 Hey! 220 00:38:55,177 --> 00:38:56,576 Put that away. 221 00:38:58,447 --> 00:39:01,712 What are you so irritated about? 222 00:39:01,817 --> 00:39:04,684 l' m not irritated! 223 00:39:06,021 --> 00:39:07,010 Take this. 224 00:39:10,759 --> 00:39:12,920 Let' s go somewhere. 225 00:39:13,295 --> 00:39:15,855 Go where? 226 00:39:19,368 --> 00:39:24,806 l don' t know. We haven' t been out for ages! 227 00:39:24,907 --> 00:39:27,205 Dumb- ass! What about Yuki? 228 00:39:29,178 --> 00:39:31,009 OK, forget it. 229 00:40:39,815 --> 00:40:42,010 Hey, what' s this!? 230 00:40:42,117 --> 00:40:45,109 Clean up after yourself, will you? 231 00:40:45,220 --> 00:40:48,246 l haven' t been in the can since l got home! 232 00:40:48,357 --> 00:40:51,758 lt has to be either you or Yuki. 233 00:40:51,860 --> 00:40:53,487 Then it was him. 234 00:40:54,196 --> 00:40:57,825 Don' t l have enough work as it is? 235 00:40:58,333 --> 00:41:02,827 Aw, shut up, will you? l said it wasn' t me. 236 00:41:55,691 --> 00:41:58,216 See? Murasaki' s not here. 237 00:41:58,927 --> 00:42:01,589 You owe me Y1 0, 000! 238 00:42:01,697 --> 00:42:03,688 That hurts ! 239 00:42:05,100 --> 00:42:06,863 Mr Akai. . . 240 00:42:10,706 --> 00:42:13,641 What do you want, fat boy? 241 00:42:14,409 --> 00:42:16,502 l need to talk to you. 242 00:42:16,612 --> 00:42:18,273 What, you' re quitting? 243 00:42:18,380 --> 00:42:19,608 No. . . 244 00:42:19,715 --> 00:42:23,515 You' re popular, Akai. You swinging both ways now? 245 00:42:24,987 --> 00:42:26,113 Fuck off. 246 00:42:29,324 --> 00:42:30,757 What' s with you? 247 00:42:30,859 --> 00:42:31,985 Let' s roll. 248 00:43:12,534 --> 00:43:15,935 Don' t bust your balls. lt' s lunch time. 249 00:43:16,038 --> 00:43:17,266 Let' s eat. 250 00:43:46,635 --> 00:43:48,296 What' s up? 251 00:43:51,540 --> 00:43:52,529 Yeah. . . 252 00:43:54,609 --> 00:43:55,598 Yeah. . . 253 00:43:57,312 --> 00:43:59,007 What! ? 254 00:44:01,950 --> 00:44:05,113 Did you look for him? 255 00:44:09,224 --> 00:44:11,886 OK, l' ll be right there. 256 00:45:08,650 --> 00:45:09,912 Thanks. 257 00:45:39,314 --> 00:45:41,407 l' m not Juzo. 258 00:45:44,152 --> 00:45:46,416 He' s a split- off from me. 259 00:45:55,197 --> 00:45:57,791 Uh, about Mr Akai. . . 260 00:46:00,035 --> 00:46:02,230 You' ll help me? 261 00:46:09,277 --> 00:46:10,801 You' re a nice guy. 262 00:48:05,260 --> 00:48:06,284 Hey. . . 263 00:48:08,263 --> 00:48:10,128 Yuki' s right here ! 264 00:48:14,069 --> 00:48:15,593 Hi. 265 00:48:16,037 --> 00:48:19,097 Papa' s here. Let' s go shopping. 266 00:48:20,275 --> 00:48:23,403 Why didn' t you phone? lf l' m not at the site. . . 267 00:48:23,511 --> 00:48:26,071 . . . no one does any work ! 268 00:48:26,181 --> 00:48:28,979 They won' t miss you ! 269 00:48:32,020 --> 00:48:33,146 Delivery ! 270 00:48:33,254 --> 00:48:34,482 Coming! 271 00:48:34,589 --> 00:48:37,114 Siddown, will you? 272 00:48:39,761 --> 00:48:42,161 A package for you. 273 00:48:44,232 --> 00:48:46,632 Sign here, please. 274 00:48:47,268 --> 00:48:50,465 You lied about Yuki being gone ! 275 00:48:50,572 --> 00:48:53,700 Don' t make such a big deal! 276 00:48:53,975 --> 00:48:55,374 Thank you. 277 00:49:18,933 --> 00:49:21,902 Tohru. . . Tohru. . . 278 00:49:22,737 --> 00:49:24,534 . . . l' m sorry. 279 00:49:35,417 --> 00:49:36,406 What' s that? 280 00:49:37,585 --> 00:49:38,574 Mikans. 281 00:49:41,156 --> 00:49:42,145 Give me one. 282 00:49:49,597 --> 00:49:54,000 Where are those bastards? 283 00:49:54,903 --> 00:49:56,495 Maybe they eloped. 284 00:49:56,905 --> 00:49:59,203 Anyway, Akai won the bet. 285 00:49:59,307 --> 00:50:01,104 Y10, 000 he shows tomorrow. 286 00:50:02,343 --> 00:50:04,641 He' s not much use even if he does. 287 00:50:04,746 --> 00:50:06,611 Y10, 000. . . that hurts ! 288 00:50:42,283 --> 00:50:43,750 Hello! 289 00:51:14,349 --> 00:51:15,748 Hello. . . 290 00:51:17,418 --> 00:51:19,409 Sorry to bother you. 291 00:51:20,789 --> 00:51:24,657 My mother sent us some mikans. Would you like some? 292 00:51:26,227 --> 00:51:27,159 Oh. . . 293 00:51:27,495 --> 00:51:29,622 . . . you shouldn' t have. 294 00:51:34,102 --> 00:51:35,729 Thank you. 295 00:51:39,707 --> 00:51:42,107 ls your leg all right? 296 00:51:42,210 --> 00:51:45,043 Yes, it' s fine. 297 00:51:47,749 --> 00:51:50,445 You' re always so nice to me. . . 298 00:51:50,552 --> 00:51:52,452 Don' t worry about it. 299 00:51:52,554 --> 00:51:54,681 Yeah, but. . . 300 00:51:54,789 --> 00:51:56,654 See you later. 301 00:52:09,137 --> 00:52:10,297 What? 302 00:52:15,643 --> 00:52:17,076 l' m sorry. 303 00:52:22,383 --> 00:52:24,283 Wait here. . . 304 00:52:34,562 --> 00:52:36,189 What are these? 305 00:52:38,833 --> 00:52:40,164 Take them. 306 00:52:41,402 --> 00:52:44,394 Movie tickets? You' re giving them to me? 307 00:52:48,209 --> 00:52:50,700 They came with the paper. 308 00:52:52,146 --> 00:52:53,670 Thank you. 309 00:52:58,620 --> 00:53:01,418 You could take Yuki. 310 00:53:02,257 --> 00:53:05,351 Yuki won' t sit still through a movie. 311 00:53:05,460 --> 00:53:08,190 Are you busy tomorrow? 312 00:53:11,332 --> 00:53:13,527 Break through the wall! 313 00:53:17,405 --> 00:53:18,702 Don' t! 314 00:53:22,911 --> 00:53:26,369 Uh, is something the matter? 315 00:53:29,450 --> 00:53:30,883 l' m sorry. 316 00:53:34,522 --> 00:53:37,013 What about your husband? 317 00:53:39,560 --> 00:53:42,552 l could look after Yuki while you' re gone. 318 00:53:43,398 --> 00:53:45,559 You two should go. 319 00:53:46,434 --> 00:53:47,992 Thanks. 320 00:53:49,437 --> 00:53:50,563 Well. . . 321 00:53:50,972 --> 00:53:52,564 See you. 322 00:53:52,674 --> 00:53:54,039 Let' s go. 323 00:53:55,710 --> 00:53:57,610 Thank you for these. 324 00:53:57,712 --> 00:53:58,610 That' s OK. 325 00:55:28,603 --> 00:55:33,370 You call yourselves bikers ! ? ls this all you can do? 326 00:55:33,474 --> 00:55:35,704 Come on, you bastards ! 327 00:55:37,545 --> 00:55:40,412 What the fuck! ? 328 00:55:44,952 --> 00:55:46,476 Who' s this shrimp? 329 00:55:47,388 --> 00:55:49,015 What is this? 330 00:55:50,124 --> 00:55:53,389 ls this all it takes to get into The Dogs? 331 00:56:08,910 --> 00:56:10,104 OK. . . 332 00:56:11,813 --> 00:56:14,839 . . . from today call him ' God of Death' . 333 00:56:14,949 --> 00:56:15,938 Sure. 334 00:56:20,521 --> 00:56:22,716 l' m Akai. The boss. 335 00:56:36,904 --> 00:56:40,738 l' d never had a leader before. 336 00:56:46,013 --> 00:56:49,744 Yeah, man, you were cool! 337 00:56:50,885 --> 00:56:53,319 Forget that old shit! 338 00:56:57,225 --> 00:56:58,954 Take this, will you? 339 00:57:04,031 --> 00:57:07,990 You two should come to the rallies sometimes. 340 00:57:11,072 --> 00:57:13,632 No one' s got any balls now. 341 00:57:17,044 --> 00:57:17,738 Hey! 342 00:57:17,845 --> 00:57:19,540 Play more ! 343 00:57:20,014 --> 00:57:22,005 Yuki, stop it! 344 00:57:22,116 --> 00:57:24,050 lt' s OK. 345 00:57:25,319 --> 00:57:27,844 lsn' t it time you settled down? 346 00:57:27,955 --> 00:57:33,018 Naw, the beast inside me won' t lay down yet. 347 00:57:33,628 --> 00:57:35,425 Bullshit! 348 00:57:36,097 --> 00:57:38,031 Come on, Yuki. 349 00:57:38,332 --> 00:57:40,391 Try it out. 350 00:57:40,501 --> 00:57:44,369 Families are good. Nice and warm. 351 00:57:50,344 --> 00:57:54,041 l' d kill anyone who laid a hand on this kid. 352 00:57:55,850 --> 00:57:57,374 l envy you. 353 00:57:57,585 --> 00:58:00,281 Then find yourself a girl ! 354 00:58:02,456 --> 00:58:04,048 l' ll set you up. 355 00:58:05,026 --> 00:58:06,960 Can we go see. . . 356 00:58:09,864 --> 00:58:11,764 . . . a movie tomorrow? 357 00:58:11,866 --> 00:58:13,561 Are you listening? 358 00:58:14,368 --> 00:58:15,426 What about Yuki? 359 00:58:15,536 --> 00:58:17,197 Come on! 360 00:58:17,305 --> 00:58:18,829 Are you nuts? 361 00:58:18,940 --> 00:58:22,637 Lots of people with kids still go out ! 362 00:58:22,843 --> 00:58:26,609 Yeah ! Go out and have yourselves a date. 363 00:58:28,149 --> 00:58:30,310 l' ll watch Yuki. 364 00:58:30,518 --> 00:58:32,179 l couldn' t. . . 365 00:58:32,720 --> 00:58:34,711 Any time you like ! 366 00:58:34,822 --> 00:58:36,221 Huh, Yuki? 367 00:58:41,195 --> 00:58:43,595 Well. . . you want to go, then? 368 00:58:44,098 --> 00:58:45,224 Really? 369 00:58:45,499 --> 00:58:46,864 lt' s a date! 370 00:58:46,968 --> 00:58:49,163 Come here, Yuki. 371 00:58:49,270 --> 00:58:51,670 We' ll hit the arcade. 372 00:58:51,772 --> 00:58:56,539 lt' s OK. We' ve got a friend downstairs who' ll watch him. 373 00:58:57,311 --> 00:58:58,835 ln this building? 374 00:58:58,946 --> 00:59:00,243 Yeah. 375 00:59:00,448 --> 00:59:04,441 Yuki, stop it! 376 00:59:04,552 --> 00:59:06,110 Don' t! 377 00:59:07,288 --> 00:59:10,257 Don' t do that, l said! 378 00:59:10,358 --> 00:59:13,452 Stop it ! l mean it! 379 00:59:15,963 --> 00:59:17,294 See you. 380 00:59:17,398 --> 00:59:18,831 Take care. 381 00:59:18,933 --> 00:59:20,901 See you again. 382 01:02:09,970 --> 01:02:13,133 lt' s not me you want. 383 01:02:16,577 --> 01:02:22,072 You only call on me when you need me. 384 01:02:25,286 --> 01:02:28,153 What' s this flick? 385 01:02:29,757 --> 01:02:33,284 lt' s a love story. l'll probably fall asleep. 386 01:02:33,394 --> 01:02:35,658 Just don' t snore. 387 01:02:38,032 --> 01:02:40,967 What' s this person downstairs like? 388 01:02:41,836 --> 01:02:43,201 Real nice. 389 01:02:43,304 --> 01:02:47,502 What's that supposed to mean? Should l go say hello? 390 01:02:47,641 --> 01:02:51,008 Not at this hour. l'll take care of it. 391 01:03:31,852 --> 01:03:34,047 Yuki ! Look this way. 392 01:04:09,390 --> 01:04:10,721 Yuki. . . 393 01:04:31,078 --> 01:04:32,443 Pee. 394 01:04:54,635 --> 01:04:55,624 Want this? 395 01:05:20,394 --> 01:05:21,793 There. 396 01:05:26,033 --> 01:05:27,557 Give me your hand. 397 01:07:00,227 --> 01:07:02,218 What the fuck are you doing ! ? 398 01:08:54,908 --> 01:08:56,307 What' s wrong? 399 01:09:03,617 --> 01:09:04,914 Are you lost? 400 01:09:06,954 --> 01:09:08,785 ls anything wrong? 401 01:09:08,889 --> 01:09:11,483 l think he' s lost. 402 01:09:11,592 --> 01:09:13,355 Are you OK? 403 01:09:13,460 --> 01:09:17,863 Let' s go find Mommy and Daddy. 404 01:09:18,832 --> 01:09:20,163 OK? 405 01:09:42,723 --> 01:09:45,988 Great, huh? Daddy' s here! 406 01:09:51,164 --> 01:09:53,394 Where did you get to? 407 01:09:59,973 --> 01:10:00,962 Come on. 408 01:10:01,875 --> 01:10:03,604 Thank you. 409 01:10:12,419 --> 01:10:13,408 Bye- bye ! 410 01:10:14,788 --> 01:10:15,777 Bye- bye. 411 01:10:27,067 --> 01:10:30,696 l' ll never make it! 412 01:10:31,772 --> 01:10:33,330 Open the door. 413 01:10:53,727 --> 01:10:54,591 Get down. 414 01:10:54,695 --> 01:10:57,596 No! lt' s been forever ! 415 01:10:57,698 --> 01:10:58,858 What has? 416 01:10:58,966 --> 01:11:00,399 Since we were alone. 417 01:11:00,500 --> 01:11:01,831 Get off, will you? 418 01:11:01,935 --> 01:11:04,733 No, l won' t! 419 01:11:04,905 --> 01:11:07,533 l will not! 420 01:11:08,175 --> 01:11:09,164 Let go. 421 01:11:09,276 --> 01:11:12,609 Come on, just for a bit! 422 01:11:13,580 --> 01:11:15,070 Go get Yuki. 423 01:11:15,182 --> 01:11:17,673 Just a bit. 424 01:11:19,086 --> 01:11:21,919 Just a little bit! 425 01:11:33,433 --> 01:11:35,628 Stop it! 426 01:11:38,105 --> 01:11:40,130 Get off me. 427 01:11:40,240 --> 01:11:41,434 Just a bit! 428 01:12:01,261 --> 01:12:03,229 That tickles ! 429 01:12:20,781 --> 01:12:22,840 Stop it! 430 01:12:53,346 --> 01:12:54,711 Hello? 431 01:14:04,017 --> 01:14:06,577 They' re awfully late. 432 01:14:07,287 --> 01:14:09,482 They' ll be back soon. 433 01:14:13,393 --> 01:14:14,883 You like those? 434 01:14:15,228 --> 01:14:16,820 They' re great! 435 01:14:25,238 --> 01:14:29,174 Call City Hall, not the police! 436 01:14:31,912 --> 01:14:34,039 Ring! Ring! 437 01:14:36,082 --> 01:14:37,549 Hello? 438 01:14:37,651 --> 01:14:40,449 You' ve been robbed? 439 01:14:40,554 --> 01:14:43,955 Calm down, Miss, and give me the details. 440 01:14:44,057 --> 01:14:48,357 What was stolen? Your heart? Or your cherry? 441 01:14:50,363 --> 01:14:55,198 Jewels!? Why would you bother the police about a thing like that? 442 01:14:55,435 --> 01:14:59,963 You' ve got a safe place between your legs. Keep your jewels there! 443 01:15:02,475 --> 01:15:04,534 What does she think we are? 444 01:15:05,645 --> 01:15:07,977 Ring! Ring! 445 01:15:08,915 --> 01:15:10,348 Hello? 446 01:15:10,784 --> 01:15:13,446 Your son hasn' t come home? 447 01:15:13,553 --> 01:15:19,082 Calm down, Ma' am, and give me the details. 448 01:15:19,726 --> 01:15:22,752 Oh. . . he' s dead. 449 01:15:23,129 --> 01:15:27,327 lt's my detective' s instinct. He' s dead for sure. 450 01:15:27,434 --> 01:15:30,130 lf he' s not, l'll kill him. 451 01:15:30,770 --> 01:15:35,298 You don' t need a prowl car, you need a hearse. 452 01:15:39,546 --> 01:15:42,140 Ring! Ring! 453 01:15:43,016 --> 01:15:44,005 Hey! 454 01:15:45,552 --> 01:15:47,213 lt' s getting real late. 455 01:15:47,754 --> 01:15:52,851 l' ve been down a few times. Maybe he drove somewhere. 456 01:15:52,959 --> 01:15:55,621 ' He' ! ? 457 01:15:59,799 --> 01:16:00,925 Who? 458 01:16:03,003 --> 01:16:04,971 A guy named Murasaki. . . 459 01:16:11,878 --> 01:16:13,539 How come he lives downstairs? 460 01:16:13,647 --> 01:16:15,638 l don' t know ! 461 01:16:28,295 --> 01:16:30,024 Murasaki ! 462 01:16:31,598 --> 01:16:33,498 Hey ! Murasaki! 463 01:16:35,168 --> 01:16:36,157 Hey! 464 01:16:45,879 --> 01:16:47,369 Should we just walk in? 465 01:16:47,480 --> 01:16:49,141 Sure! 466 01:17:26,753 --> 01:17:28,220 What' s that? 467 01:17:57,851 --> 01:17:59,751 What' s going on here? 468 01:18:31,151 --> 01:18:34,052 This is Yuki' s ! 469 01:18:40,627 --> 01:18:42,094 Hold these. 470 01:19:11,958 --> 01:19:14,222 ls this my fault? 471 01:19:32,011 --> 01:19:33,569 What' s that? 472 01:19:39,152 --> 01:19:40,141 Yuki ! 473 01:19:42,522 --> 01:19:43,853 Want to try that? 474 01:20:50,056 --> 01:20:53,992 Come on, you guys! Get the water right on him ! 475 01:20:59,432 --> 01:21:00,660 Eat it. 476 01:21:04,003 --> 01:21:05,300 Eat it. 477 01:21:07,440 --> 01:21:08,771 Eat it. 478 01:21:09,876 --> 01:21:11,241 Eat it. 479 01:21:13,212 --> 01:21:14,076 Go on. 480 01:21:21,154 --> 01:21:24,351 ''Murasaki Juzo'' 481 01:21:31,564 --> 01:21:34,397 ''Kill'' 482 01:21:38,738 --> 01:21:40,501 No! 483 01:21:58,358 --> 01:22:00,349 No! 484 01:22:00,460 --> 01:22:02,985 What was that there! ? 485 01:22:03,096 --> 01:22:05,155 What ! ? What! ? 486 01:22:05,264 --> 01:22:08,700 Go and get Yuki, will you ! 487 01:22:08,801 --> 01:22:12,601 Bring him back! 488 01:22:13,339 --> 01:22:15,807 Shut up, dumb- ass ! 489 01:22:17,877 --> 01:22:19,310 No! 490 01:22:19,412 --> 01:22:20,743 No! 491 01:22:29,188 --> 01:22:31,622 This goes back years. . . 492 01:23:01,654 --> 01:23:05,283 ''Class Reunion'' 493 01:23:08,795 --> 01:23:11,662 lt' s been ages! 494 01:23:14,133 --> 01:23:15,122 How are you? 495 01:23:15,234 --> 01:23:16,963 Just great! 496 01:23:21,107 --> 01:23:23,769 This is a real surprise. 497 01:23:24,010 --> 01:23:25,341 Sorry. 498 01:23:26,045 --> 01:23:27,535 No problem! 499 01:24:48,227 --> 01:24:50,491 Watch your step. 500 01:25:14,654 --> 01:25:16,713 You know how to use this? 501 01:25:17,657 --> 01:25:23,323 You put the shell in here, then you cock it. . . 502 01:25:23,429 --> 01:25:25,522 . . . aim it, and bang! 503 01:25:26,799 --> 01:25:28,460 Got shells? 504 01:25:32,338 --> 01:25:33,703 Good enough? 505 01:25:36,976 --> 01:25:41,037 lt' s a hair trigger, so be careful. 506 01:25:49,755 --> 01:25:50,813 Thanks. 507 01:25:53,092 --> 01:25:54,855 lt' s delicate. 508 01:25:56,963 --> 01:25:58,931 Let me carry it. 509 01:26:00,333 --> 01:26:05,236 ''Public School 5'' 510 01:26:35,034 --> 01:26:36,023 Address? 511 01:26:36,135 --> 01:26:37,329 Fujisawa. . . 512 01:26:38,371 --> 01:26:39,804 . . . Kotomo. . . 513 01:26:40,473 --> 01:26:42,065 . . . 1- 10- 4. . . 514 01:26:43,542 --> 01:26:44,770 . . . Heiwa Apartments. 515 01:26:44,877 --> 01:26:46,538 Mr Kaneda, Sadao. 516 01:26:48,614 --> 01:26:52,880 We' re on the scene now. 517 01:26:54,687 --> 01:26:56,052 What happened? 518 01:26:56,155 --> 01:27:00,956 He was six months behind with his rent, so l came over. . . 519 01:27:01,060 --> 01:27:04,826 l opened the door, and. . . 520 01:27:09,135 --> 01:27:12,901 lt' s my fault Yuki' s gone. 521 01:27:13,005 --> 01:27:15,565 You don' t have to look any more. 522 01:27:15,675 --> 01:27:17,040 l' m sorry ! 523 01:27:17,143 --> 01:27:18,337 Mrs Akai? 524 01:27:19,312 --> 01:27:20,904 l' m sorry ! 525 01:27:22,381 --> 01:27:23,746 Mrs Akai. . . 526 01:27:35,027 --> 01:27:36,585 ls something wrong? 527 01:27:43,202 --> 01:27:44,669 Don' t, ma' am. . . 528 01:27:44,837 --> 01:27:46,771 Hands off! 529 01:27:51,444 --> 01:27:52,376 Let' s go inside. 530 01:27:52,478 --> 01:27:55,470 Take your fucking hands off me ! 531 01:28:02,888 --> 01:28:04,719 ls she all right? 532 01:36:28,126 --> 01:36:32,324 Ow ow ow ow ow ow ow ow ow! 533 01:37:40,966 --> 01:37:42,399 Are you. . . 534 01:37:44,036 --> 01:37:46,197 . . . really Murasaki? 535 01:38:00,786 --> 01:38:02,276 Where' s Yuki? 536 01:38:08,827 --> 01:38:11,125 Where did you put him? 537 01:38:12,397 --> 01:38:13,796 ln the bag. 538 01:38:51,737 --> 01:38:53,830 Did l shoot him? 539 01:38:54,773 --> 01:38:56,138 You did this. 540 01:39:02,648 --> 01:39:06,744 You didn' t have to do that! 541 01:39:14,426 --> 01:39:16,189 Did l shoot him? 542 01:39:20,565 --> 01:39:22,089 Did you? 543 01:39:22,200 --> 01:39:25,192 Which one of us was it! ? 544 01:39:35,514 --> 01:39:37,982 Do l look like a nice guy? 545 01:39:43,455 --> 01:39:47,653 Do you look like an asshole? 546 01:40:18,223 --> 01:40:19,690 Well? 547 01:40:21,593 --> 01:40:23,458 How does it feel? 548 01:40:31,002 --> 01:40:35,371 You never felt like this before, huh? 549 01:41:32,164 --> 01:41:33,426 Tell me. 550 01:41:37,969 --> 01:41:39,732 Who shot him? 551 01:41:39,838 --> 01:41:41,738 You did. 552 01:41:48,513 --> 01:41:50,913 You ruined everything. 553 01:41:53,285 --> 01:41:54,274 Dumb- ass! 554 01:41:57,355 --> 01:41:58,185 Dumb- ass! 555 01:42:55,347 --> 01:42:58,874 You look like shit, Juzo. 556 01:42:59,885 --> 01:43:02,285 l' m not Juzo. 557 01:43:36,554 --> 01:43:38,044 l was wrong. 558 01:43:42,093 --> 01:43:43,219 l' m sorry. 559 01:43:46,064 --> 01:43:47,224 Don' t say that. 560 01:43:51,202 --> 01:43:51,930 Don' t. 561 01:43:54,539 --> 01:43:55,597 Don' t. 562 01:47:32,423 --> 01:47:34,618 Come on, people! Line up ! 563 01:47:34,726 --> 01:47:37,126 6D ! Hurry it up ! 564 01:47:44,602 --> 01:47:45,933 Take your hands out! 565 01:47:46,037 --> 01:47:47,197 Hurry up! 566 01:47:47,305 --> 01:47:49,603 Come on, people! 567 01:47:50,041 --> 01:47:52,942 lto, eyes front! 568 01:47:53,211 --> 01:47:54,678 Quiet over there ! 569 01:48:13,398 --> 01:48:16,265 Murasaki, middle line ! 570 01:48:17,068 --> 01:48:18,501 Let him in! 571 01:48:24,842 --> 01:48:27,743 Out of the way ! 572 01:48:30,081 --> 01:48:31,548 lf you please. . . 573 01:48:42,493 --> 01:48:43,619 Here goes. . . 574 01:50:21,392 --> 01:50:22,381 Juzo! 575 01:50:22,493 --> 01:50:24,825 Come on! 34102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.