All language subtitles for Multiple.Maniacs.1970.Criterion.Collection.720p.BluRay.DD1.0.x264-BMDru.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,294 --> 00:02:09,172 Yes, folks, this isn't any cheap X-rated movie or any fifth-rate porno play. 2 00:02:09,256 --> 00:02:12,843 This is the show you want - Lady Divine's Cavalcade of Perversions, 3 00:02:12,926 --> 00:02:15,095 the sleaziest show on earth. 4 00:02:15,178 --> 00:02:17,264 Not actors, not paid impostors, 5 00:02:17,347 --> 00:02:20,183 but real, actual filth who have been carefully screened 6 00:02:20,267 --> 00:02:24,438 in order to present to you the most flagrant violation of natural law known to man. 7 00:02:24,521 --> 00:02:28,191 - Hey, where the fuck are we anyway today? - MAN: Timonium, I think. 8 00:02:28,275 --> 00:02:31,278 - Where's a match? - We gonna do that pyramid shot like yesterday? 9 00:02:31,361 --> 00:02:34,114 I hope not. I can't take that crap again. 10 00:02:34,197 --> 00:02:37,743 What time's the show start anyway? Where's my blouse? 11 00:02:37,826 --> 00:02:40,871 - Hey, give me my blouse. - Where's Divine? Anybody seen Divine? 12 00:02:40,954 --> 00:02:42,080 MAN: Where's Divine? 13 00:02:42,164 --> 00:02:46,335 These assorted sluts, fags, dykes and pimps know no bounds! 14 00:02:46,418 --> 00:02:48,712 They have committed acts against God and nature, 15 00:02:48,795 --> 00:02:52,966 acts that by their mere existence would make any decent person recoil in disgust. 16 00:02:54,176 --> 00:02:56,636 You want to see them and we've got them! 17 00:02:56,720 --> 00:02:59,181 Every possible thing you can think of. 18 00:02:59,264 --> 00:03:02,059 Come on, ladies. Come right up this way. 19 00:03:02,142 --> 00:03:05,103 Come see Lady Divine's Cavalcade. Come on! 20 00:03:05,187 --> 00:03:07,689 - Hmm. What's this? - I don't know. 21 00:03:07,773 --> 00:03:11,234 - Come see the show. -(women chattering) 22 00:03:11,318 --> 00:03:13,487 EMCEE: Master of ceremonies here. 23 00:03:13,570 --> 00:03:15,822 Lady Divine's Cavalcade of Perversions. Step right up. 24 00:03:15,906 --> 00:03:18,075 - What kind of show is it? - Does it cost? 25 00:03:18,158 --> 00:03:20,786 EMCEE: It's free. Absolutely free, this show, yes. 26 00:03:20,869 --> 00:03:23,580 - Do we have time? - We have some time, but I don't know. 27 00:03:23,663 --> 00:03:25,791 Step right in. You have time. See the whole thing. 28 00:03:25,874 --> 00:03:28,251 All right. Come on. Let's go. It's free. 29 00:03:28,335 --> 00:03:29,711 I don't know. 30 00:03:29,795 --> 00:03:31,421 EMCEE: You too. Come on! 31 00:03:31,505 --> 00:03:33,799 Step up. Come on. This is Lady Divine's Cavalcade. 32 00:03:33,882 --> 00:03:36,885 I'm gonna show you a little show, so step right in. 33 00:03:36,968 --> 00:03:39,805 - Do you think we have time before lunch? - Maybe a few minutes. 34 00:03:39,888 --> 00:03:42,933 - This isn't one of those sex shows, is it? - You'll see, sir, you'll see. 35 00:03:43,016 --> 00:03:45,394 - I don't wanna see it. - Come, please. Go right in. 36 00:03:45,477 --> 00:03:47,312 Lady Divine's Cavalcade. 37 00:03:47,396 --> 00:03:49,481 (moaning) 38 00:03:49,564 --> 00:03:52,818 (women chattering, gasping) 39 00:03:56,613 --> 00:03:59,616 (moaning) 40 00:04:03,662 --> 00:04:06,665 (chattering, gasping continues) 41 00:04:11,378 --> 00:04:13,755 (men moaning) 42 00:04:13,839 --> 00:04:17,050 -(patrons gasping, chattering) -(woman moaning, screaming) 43 00:04:17,134 --> 00:04:18,427 MAN: Yes! Yes! 44 00:04:24,808 --> 00:04:26,184 (chuckling) 45 00:04:26,268 --> 00:04:29,396 - WOMAN: What? -(patrons screaming, gasping) 46 00:04:29,479 --> 00:04:32,023 - You're hurting him! - You're hurting him! 47 00:04:33,233 --> 00:04:35,444 (gasping, chattering continues) 48 00:04:38,655 --> 00:04:40,949 Come on in, folks, 'cause it's about ready to begin. 49 00:04:41,032 --> 00:04:44,995 Lady Divine's Cavalcade of Perversions. You can still see the complete show. 50 00:04:45,078 --> 00:04:48,790 What you will see inside of this tent will make you literally sick. 51 00:04:48,874 --> 00:04:52,461 We got it all and we show it all right inside. 52 00:04:52,544 --> 00:04:56,256 Hurry on in, folks, because there's not much time left to see the complete show. 53 00:04:56,339 --> 00:04:58,884 We've got it all, and it's all about to be seen. 54 00:04:58,967 --> 00:05:03,346 You will witness the actual smut sessions of a pornographer and his slut of a girlfriend 55 00:05:03,430 --> 00:05:07,517 as she, in all of her naked depravity, exposes her sacred reproductive organs 56 00:05:07,601 --> 00:05:09,686 to the ever-probing eye of the flash camera. 57 00:05:09,769 --> 00:05:11,771 (camera shutter clicks) 58 00:05:12,772 --> 00:05:14,524 (cackles) 59 00:05:14,608 --> 00:05:16,943 She must be an addict. They'll do anything! 60 00:05:17,027 --> 00:05:19,821 She's a dyke! Look at those tattoos! 61 00:05:19,905 --> 00:05:22,699 - Ugh! - MAN: What's this obsession with pornography? 62 00:05:22,782 --> 00:05:24,951 - MAN #2: Look at her cunt. -(patrons groaning) 63 00:05:25,035 --> 00:05:26,953 MAN #3: Probably got those crabs. 64 00:05:27,037 --> 00:05:28,747 -(groaning) - Ooh. Looks like she has... 65 00:05:28,830 --> 00:05:31,249 MAN: I can smell it all the way over here. 66 00:05:31,333 --> 00:05:33,251 WOMAN: And drinking that - God, that wine. 67 00:05:33,335 --> 00:05:36,963 - MAN: What a repulsive body! - No wonder she's so fat. Look at her! 68 00:05:37,047 --> 00:05:39,841 No wonder they didn't charge any money to get into this. 69 00:05:39,925 --> 00:05:43,428 -(all chattering) - Cheeseburgers! Cheeseburgers! 70 00:05:43,512 --> 00:05:46,348 Cheeseburgers! Only one dollar! Get your burgers here! 71 00:05:46,431 --> 00:05:49,351 - Want a hamburger? - No decent person would act like that. 72 00:05:49,434 --> 00:05:53,813 Decent? Ha! She doesn't know the meaning of the word “decent.” 73 00:05:53,897 --> 00:05:57,108 Cheeseburgers! Cigarettes! Cheeseburgers! 74 00:05:57,192 --> 00:06:00,237 You know, they were right when they said “filth.” 75 00:06:00,320 --> 00:06:03,823 Come on in! You got about three minutes now left to catch The Puke Eater. 76 00:06:03,907 --> 00:06:06,326 He'll lap it right up for you! He loves it! 77 00:06:06,409 --> 00:06:07,702 - Sounds weird. - EMCEE: It is. 78 00:06:07,786 --> 00:06:09,246 You're weird! lt's sickening. 79 00:06:09,329 --> 00:06:11,915 I'm not going to Pine Street to see someone puke. 80 00:06:11,998 --> 00:06:16,461 Yeah, but they got puke eaters, lesbians, mental patients and stuff. 81 00:06:16,545 --> 00:06:20,799 Come on. You'll see two actual queers kissing each other like lovers, on the lips. 82 00:06:20,882 --> 00:06:23,009 These are actual queers! 83 00:06:23,093 --> 00:06:25,220 (patrons gasping, chattering) 84 00:06:25,303 --> 00:06:28,807 - Ew! Are they really - - They're queers! 85 00:06:28,890 --> 00:06:31,893 - Filthy! - Oh, but he does look masculine. 86 00:06:31,977 --> 00:06:34,229 Oh, but look at George Hamilton! 87 00:06:34,312 --> 00:06:37,607 I've known a couple queers. In fact, I think my hairdresser's a queer. 88 00:06:37,691 --> 00:06:39,609 Ew! Look at that! 89 00:06:39,693 --> 00:06:42,404 Oh, they're actually frenching each other! 90 00:06:42,487 --> 00:06:44,948 -(chattering continues) - They hang at the bus station. 91 00:06:45,031 --> 00:06:47,784 - MAN: Why can't they like women? - They should be put away for that! 92 00:06:47,867 --> 00:06:49,869 Hospital! Psychiatrist! That's what they need! 93 00:06:49,953 --> 00:06:51,454 WOMAN: Oh, gross! lt's sick! 94 00:06:51,538 --> 00:06:54,457 Why don't they like females? 95 00:06:54,541 --> 00:06:56,585 MAN: They wear makeup, I hear. 96 00:06:56,668 --> 00:06:58,587 See an addicted heroin addict 97 00:06:58,670 --> 00:07:01,923 going through the mental and physical agony known as cold turkey. 98 00:07:02,007 --> 00:07:04,676 This particular addict has been hooked for over eight years 99 00:07:04,759 --> 00:07:09,264 and must constantly lie, rape, mug and steal from hardworking wage-earners 100 00:07:09,347 --> 00:07:13,310 in order to satisfy his never-ending crave for hard narcotics. 101 00:07:15,770 --> 00:07:18,773 (patrons gasping, chattering) 102 00:07:25,071 --> 00:07:28,283 - Oh, God! - That poor thing! 103 00:07:28,366 --> 00:07:31,661 (groaning) 104 00:07:32,954 --> 00:07:35,373 EMCEE: Watch as this drug-crazed animal 105 00:07:35,457 --> 00:07:39,502 loses all sense of human dignity and decency. 106 00:07:39,586 --> 00:07:43,632 He will literally become a maniac before your very eyes. 107 00:07:43,715 --> 00:07:46,051 - WOMAN: Ew! A needle! - WOMAN #2: A needle! 108 00:07:46,134 --> 00:07:48,428 Oh, he's coming in with a needle! 109 00:07:48,511 --> 00:07:51,056 -(groaning continues) - Oh, God, what are we gonna do? 110 00:07:51,139 --> 00:07:54,309 - Oh, no! - Ooh, he's going to shoot himself! 111 00:07:54,392 --> 00:07:57,354 - Oh, God! - No! 112 00:07:57,437 --> 00:07:59,814 That is - That is the most dis - 113 00:07:59,898 --> 00:08:01,816 - WOMAN #3: Oh, my God! - No! 114 00:08:01,900 --> 00:08:05,945 -(patrons screaming, pleading) - Oh, you poor soul! 115 00:08:07,447 --> 00:08:09,115 Got any fives? 116 00:08:12,869 --> 00:08:15,538 - Got any aces? - Go fish. 117 00:08:18,041 --> 00:08:19,959 You got any jacks? 118 00:08:20,043 --> 00:08:22,087 Ricky! Ricky! 119 00:08:23,880 --> 00:08:26,299 - Yes, madam? - Bring me something strong. 120 00:08:26,383 --> 00:08:28,385 Something I can get off on. 121 00:08:29,302 --> 00:08:33,014 You're not ready yet? Jesus, it's time to go. You come on in a few minutes. 122 00:08:33,098 --> 00:08:35,225 - No. - Suppose the cops get here? What then? 123 00:08:35,308 --> 00:08:38,228 You can't keep this set up very long. Suppose somebody reports it. 124 00:08:38,311 --> 00:08:41,940 Will you stop badgering me? My nerves are already a wreck without your nagging. 125 00:08:42,023 --> 00:08:44,609 I'm ready. All I have to do is slip into my outfit. 126 00:08:44,693 --> 00:08:48,613 We've done this enough times before. We don't have to worry about anything happening. 127 00:08:48,697 --> 00:08:53,702 But the cops! All we need is one pork chop patrolman who happens to start nosing around. 128 00:08:53,785 --> 00:08:55,954 It's gotta be quick. We have to hurry. 129 00:08:56,037 --> 00:08:59,332 Oh, fuck the cops. They never bust anybody till the show's over. 130 00:08:59,416 --> 00:09:01,376 - And by then... -(emcee groans) 131 00:09:01,459 --> 00:09:03,837 Ricky! Where's my medicine? 132 00:09:05,004 --> 00:09:07,966 - Which ones are these? - Your diet medication, madam. 133 00:09:08,049 --> 00:09:10,009 Oh. 134 00:09:10,093 --> 00:09:11,970 Thank you, Ricky darling. 135 00:09:12,053 --> 00:09:14,681 - Gilbert! Gilbert. - Yes, madam? 136 00:09:14,764 --> 00:09:17,600 - Roll me a few joints before I go on. - Yes, madam. 137 00:09:17,684 --> 00:09:20,311 Me too. My nerves are a wreck. 138 00:09:20,395 --> 00:09:23,481 We both know nothing can go wrong, but I still can't help but be nervous. 139 00:09:23,565 --> 00:09:25,775 - Oh, darling, just relax. - All those shitheads out there. 140 00:09:25,859 --> 00:09:29,988 WOMAN: Get off! Please! I just wanna see Mr. David! I have an audition! 141 00:09:30,071 --> 00:09:31,906 - Who's that? - Probably the cops - 142 00:09:31,990 --> 00:09:34,159 I came like you told me, to audition. 143 00:09:34,242 --> 00:09:37,120 And you must be Lady Divine. I've heard so much about you. 144 00:09:37,203 --> 00:09:40,749 Oh, boys, please remove this little slut from my presence immediately. 145 00:09:40,832 --> 00:09:43,668 How dare you contaminate my dressing room with this little piece of filth? 146 00:09:43,752 --> 00:09:47,088 She is not. She's an autoerotic, a coprophagiac and a gerontophiliac. 147 00:09:47,172 --> 00:09:50,091 I just thought you might be interested in her for the show, that's all. 148 00:09:50,175 --> 00:09:51,676 Yes, and I can start immediately. 149 00:09:51,760 --> 00:09:56,473 I have this great act worked out with this great old man in his late 70s and this mirror. 150 00:09:56,556 --> 00:10:00,393 Well, actually, he's my uncle, but we used to have kind of a thing together. 151 00:10:00,477 --> 00:10:03,730 I heard about this show. I thought, what an ideal setup. 152 00:10:03,813 --> 00:10:05,732 Get her - Ohh! Get her out of here! 153 00:10:05,815 --> 00:10:07,734 - Please, really! My uncle - - Just get her out! 154 00:10:07,817 --> 00:10:11,738 How can you flaunt your cheap little one-night stands in my face, especially at a time like this? 155 00:10:11,821 --> 00:10:14,741 I just thought you might be interested in her for the show, that's all. 156 00:10:14,824 --> 00:10:19,704 Well, I'm not! Now get her out of here before I pull all those hairs out of her head! 157 00:10:19,788 --> 00:10:21,998 - Come on. - Oh, Jesus. 158 00:10:22,081 --> 00:10:24,000 - You, you fool! -(groans) 159 00:10:24,083 --> 00:10:28,171 You get out there too. lt's time for the show to start. And hand me my hose! 160 00:10:28,254 --> 00:10:31,174 It's been time for the show to start for some time. 161 00:10:31,257 --> 00:10:34,427 - What else do you have to do? - I have to slip into my outfit. 162 00:10:34,511 --> 00:10:36,638 - I told you that once. -(groans) 163 00:10:36,721 --> 00:10:39,265 - All you do is nag. - There are not very many people. 164 00:10:39,349 --> 00:10:40,809 But we'll get them. 165 00:10:40,892 --> 00:10:43,686 - Why can't you leave me alone? - Mmm. 166 00:10:43,770 --> 00:10:46,397 - Are you ready? -(scoffs) 167 00:10:46,481 --> 00:10:48,691 You misunderstand everything I do. 168 00:10:48,775 --> 00:10:52,654 - I misunderstand nothing. - Well, we'll talk about it later. 169 00:10:52,737 --> 00:10:54,948 Yes. Much later. 170 00:10:56,157 --> 00:10:59,160 (patrons gasping, groaning) 171 00:11:00,119 --> 00:11:02,413 - Pervert! -(coughing) 172 00:11:02,497 --> 00:11:04,874 Oh, it's horrible! 173 00:11:04,958 --> 00:11:07,544 -(chattering) - Let's get out of here! 174 00:11:07,627 --> 00:11:09,963 - Pervert! - Oh! 175 00:11:10,046 --> 00:11:12,340 - Let's get out of here. - Hey, what is this? 176 00:11:12,423 --> 00:11:13,675 Just a minute. Just a minute. 177 00:11:13,758 --> 00:11:16,427 And now, ladies and gentlemen, you are going to see something 178 00:11:16,511 --> 00:11:18,930 that'll make your eyes pop right our of your head! 179 00:11:19,013 --> 00:11:21,349 Because of so-called guardians of public decency, 180 00:11:21,432 --> 00:11:24,143 we are not permitted to describe to you in any way 181 00:11:24,227 --> 00:11:30,108 the hard-core, live, in-person monstrosity that we have with us tonight. 182 00:11:31,693 --> 00:11:34,863 All I can say, it's a sight that will be not too easily forgotten. 183 00:11:34,946 --> 00:11:39,617 This sight will be branded in your mind forever and ever, this loathsome display. 184 00:11:39,701 --> 00:11:42,912 Ladies and gentlemen, anything else you may have seen will be a mere warm-up 185 00:11:42,996 --> 00:11:44,664 compared to what you are about to see. 186 00:11:44,747 --> 00:11:48,209 You are kindly asked to please follow me into our special display room. 187 00:11:48,293 --> 00:11:49,836 WOMAN: Guess we don't have much choice. 188 00:11:49,919 --> 00:11:52,547 Right this way. There's no extra charge. 189 00:11:53,339 --> 00:11:56,259 Right this way. Don't let them get in his way. 190 00:11:56,342 --> 00:11:58,261 (patrons chattering) 191 00:11:58,344 --> 00:12:00,638 Right up here. Right inside this special display room. 192 00:12:00,722 --> 00:12:03,474 No extra charge whatsoever. 193 00:12:03,558 --> 00:12:06,060 Right in here. Right in here. Right in here. 194 00:12:06,144 --> 00:12:09,898 Come on, ladies, come on. You'll be very happy with this show. 195 00:12:09,981 --> 00:12:12,358 (gasping, groaning) 196 00:12:12,442 --> 00:12:14,819 Get right in. Right inside. 197 00:12:16,863 --> 00:12:19,365 And now, ladies and gentlemen, I can say no more. 198 00:12:19,449 --> 00:12:21,618 I give you Lady Divine! 199 00:12:22,577 --> 00:12:24,370 Drop 'em, boys! 200 00:12:24,454 --> 00:12:26,706 (gasping, screaming) 201 00:12:29,584 --> 00:12:31,502 Quiet! Quiet while I'm speaking! 202 00:12:31,586 --> 00:12:33,254 (screaming quiets) 203 00:12:33,338 --> 00:12:36,674 You will not be injured as long as everyone cooperates. 204 00:12:36,758 --> 00:12:38,384 (all whimpering) 205 00:12:38,468 --> 00:12:42,680 Kindly hand over all wallets, jewelry, handbags, 206 00:12:42,764 --> 00:12:45,558 any fur items, all loose change 207 00:12:45,642 --> 00:12:48,186 and any narcotics you may be carrying. 208 00:12:48,269 --> 00:12:49,646 We'll cooperate! 209 00:12:49,729 --> 00:12:54,817 The first person to give anybody any shit will be immediately eliminated! 210 00:12:54,901 --> 00:12:57,820 - Oh! We'll cooperate! - She's sick. We'll never get out of here. 211 00:12:57,904 --> 00:13:01,157 - What did you say? - I said you're sick and repulsive! 212 00:13:01,240 --> 00:13:02,951 And you, my dear, are dead! 213 00:13:03,034 --> 00:13:04,744 -(gunshot) -(Screaming) 214 00:13:04,827 --> 00:13:06,871 I said no shit, and I meant it! 215 00:13:06,955 --> 00:13:08,581 Quiet! 216 00:13:08,665 --> 00:13:11,084 Anybody else got any comments? 217 00:13:11,167 --> 00:13:13,419 - How about you, asshole? - No. 218 00:13:13,503 --> 00:13:14,796 - Huh? - No,no. 219 00:13:14,879 --> 00:13:18,091 Look, look. Please. Please! This girl needs help. She's injured! 220 00:13:18,174 --> 00:13:21,302 She's not injured, honey. She's dead. 221 00:13:21,386 --> 00:13:23,846 - Let's shoot 'em up with some acid! -(patrons screaming) 222 00:13:23,930 --> 00:13:27,392 That sounds like a good idea. A little something for their brains. 223 00:13:27,475 --> 00:13:30,228 Who wants to go on a little trip? 224 00:13:30,311 --> 00:13:32,897 - How about you, honey? -(whimpering continues) 225 00:13:32,981 --> 00:13:36,651 Oh, everybody's doing it, and I'll be your guide. 226 00:13:36,734 --> 00:13:38,736 (screaming continues) 227 00:13:41,698 --> 00:13:45,702 Just begging for a hit. Get her, George! Get her! 228 00:13:48,246 --> 00:13:51,749 (whimpering, screaming continues) 229 00:13:51,833 --> 00:13:53,668 LADY DIVINE: Give me that handbag! Shut up! 230 00:13:59,966 --> 00:14:02,635 Swear there were pocketbooks around here! 231 00:14:02,719 --> 00:14:05,805 - Give me that ring, cunt! - MAN: Give her that ring! 232 00:14:05,888 --> 00:14:07,932 Give me that ring, cunt! 233 00:14:11,561 --> 00:14:13,980 Got her hairpiece! 234 00:14:14,063 --> 00:14:15,732 - Get her! - Get it! Get it! 235 00:14:21,279 --> 00:14:24,407 LADY DIVINE: Got everything? Get her eyelashes! 236 00:14:24,490 --> 00:14:27,452 Get that other turd's hairpiece! 237 00:14:27,535 --> 00:14:29,454 Get it Off! 238 00:14:30,621 --> 00:14:33,207 I oughta pick off a few more of these shits! 239 00:14:33,291 --> 00:14:36,210 Come on! Let's kill 'em all! Let's kill 'em all! 240 00:14:36,294 --> 00:14:37,879 MAN: lt's too late! 241 00:14:37,962 --> 00:14:40,506 - LADY DIVINE: Get away! No! -(screaming continues) 242 00:14:41,716 --> 00:14:45,720 Wait a minute. Wait a minute! Quiet! Quiet! Quiet! 243 00:14:45,803 --> 00:14:48,848 We're going to be leaving you for a while. 244 00:14:48,931 --> 00:14:53,061 Oh, but remember, we've got all of your identification papers, 245 00:14:53,144 --> 00:14:56,647 so we'll know where to find you in case any of you remember too much 246 00:14:56,731 --> 00:14:58,608 when the pigs question you! 247 00:14:58,691 --> 00:15:01,778 You've caught me in a pleasant mood, and you're lucky! 248 00:15:01,861 --> 00:15:05,406 My friends and I sometimes enjoy a little show ourselves, 249 00:15:05,490 --> 00:15:08,993 and you could I'm sure, with a little persuasion, 250 00:15:09,077 --> 00:15:13,039 have given us quite an interesting little matinee. 251 00:15:13,873 --> 00:15:14,540 LADY DIVINE: Bring the car around! 252 00:15:14,624 --> 00:15:17,668 - Come on. Let's get out of here. - Let's get out of here! 253 00:15:17,752 --> 00:15:19,670 (all chattering) 254 00:15:19,754 --> 00:15:22,882 LADY DIVINE: I oughta go back there and kill 'em! 255 00:15:22,965 --> 00:15:25,426 Let's see what we got! 256 00:15:25,510 --> 00:15:27,762 - What'd you get? - Anybody get any dope? 257 00:15:27,845 --> 00:15:30,306 LADY DIVINE: Oh! They don't deserve to live! 258 00:15:30,389 --> 00:15:33,518 -(chattering continues) - Let's get out of here! 259 00:15:33,601 --> 00:15:37,688 I oughta go back there and pick off some more of their shit, is what I oughta do. 260 00:15:37,772 --> 00:15:41,150 Sit down here and relax. Don't you worry about anything. 261 00:15:41,234 --> 00:15:43,945 Oh, Christ. More cheap costume stuff? 262 00:15:44,028 --> 00:15:46,364 - A box of Norforms! - From who? 263 00:15:46,447 --> 00:15:48,366 - Here's some diet pills. - She only had 250. 264 00:15:48,449 --> 00:15:51,869 - Plenty of broads back there. - He must really stink by now. 265 00:15:51,953 --> 00:15:54,288 Geez! This sucks! 266 00:15:54,372 --> 00:15:59,210 - Here's a fake ID for you. - What ugly children they have! 267 00:15:59,293 --> 00:16:01,754 -(gasps) Whoo! - A credit card. 268 00:16:01,838 --> 00:16:04,882 - Anybody get any dope? -l'm tired of getting this trash. 269 00:16:04,966 --> 00:16:06,884 MAN: Did anybody get any dope? 270 00:16:06,968 --> 00:16:08,886 (chattering continues) 271 00:16:08,970 --> 00:16:11,472 WOMAN: We gotta take all this shit out! 272 00:16:11,556 --> 00:16:14,225 - All right, well, hurry up! - Be over later! 273 00:16:14,308 --> 00:16:17,562 - What'd you get? Can I have some? - Wait till we get back to the car. 274 00:16:17,645 --> 00:16:20,314 Mr. David! Mr. David! Psst! 275 00:16:20,398 --> 00:16:23,317 Mr. David! Mr. David! 276 00:16:24,277 --> 00:16:25,987 - Jesus. - Mr. David! 277 00:16:26,070 --> 00:16:29,198 What are you doing here, trying to get us both killed? 278 00:16:30,491 --> 00:16:33,452 You must be freezing, Ricky darling. Put some clothes on. 279 00:16:33,536 --> 00:16:35,163 Yes, ma'am, it is chilly. 280 00:16:35,246 --> 00:16:38,374 - Wait till the car or get dressed here? - Oh, whichever you like. 281 00:16:38,457 --> 00:16:40,751 Get dressed here. But hurry. 282 00:16:40,835 --> 00:16:45,173 (gasps) I think I'm beginning to get upset again. My nerves are cracking. 283 00:16:45,256 --> 00:16:49,510 I'm getting too old to play the circuit. I'm sick. I'm tired of this show. 284 00:16:49,594 --> 00:16:52,430 We oughta just pick 'em up and shoot them. 285 00:16:52,513 --> 00:16:54,599 Yes, fuck all this Cavalcade of Perversion shit. 286 00:16:54,682 --> 00:16:57,602 Just pick 'em up off the street, tie 'em up and kill 'em. 287 00:16:57,685 --> 00:17:00,605 We could move a lot faster that way. Three or four loads a day. 288 00:17:00,688 --> 00:17:03,733 I could get rid of all these tent rentals and all these other people in the show 289 00:17:03,816 --> 00:17:06,485 and it could all be mine to do with as I please. 290 00:17:07,653 --> 00:17:11,407 What are you trying to do, get us both killed? I told you to get out of here. I told you! 291 00:17:11,490 --> 00:17:14,160 Mr. David, I have to see you again. 292 00:17:14,243 --> 00:17:16,412 - I want to perform acts with you. -(sighs) 293 00:17:16,495 --> 00:17:18,664 - Now! - You know that's impossible. 294 00:17:18,748 --> 00:17:20,333 Oh, please, please. 295 00:17:20,416 --> 00:17:22,501 Oh, God! Goddamn it! 296 00:17:22,585 --> 00:17:25,087 Listen, we should meet later at Pete's Bar on Broadway. 297 00:17:25,171 --> 00:17:27,089 You know where that is. Around 2:00. 298 00:17:27,173 --> 00:17:30,885 Yes, I know where it is, and I'm going to go there right now and wait. 299 00:17:30,968 --> 00:17:35,014 If I have to wait for a hundred hours, I won't budge until I see your face. 300 00:17:35,097 --> 00:17:38,768 Look, I don't care where you go now. Go anywhere. Just get the fuck out of here. 301 00:17:38,851 --> 00:17:40,811 Mr. David! 302 00:17:40,895 --> 00:17:42,813 L'm only trying to protect you. 303 00:17:42,897 --> 00:17:45,816 You don't know what she's capable of doing. She's getting worse. 304 00:17:45,900 --> 00:17:47,818 Every minute she's alive, she's getting worse and worse. 305 00:17:47,902 --> 00:17:50,613 I would risk anything to be with you again. Anything! 306 00:17:50,696 --> 00:17:53,616 Just leave. Go to Pete's. l'll be there as soon as I can get away. 307 00:17:53,699 --> 00:17:55,785 - But just get out of - - Hurry, Mr. David. 308 00:17:55,868 --> 00:18:00,873 'Cause I want to perform acts with you more than anything in this whole wide world. 309 00:18:00,957 --> 00:18:05,419 And it makes me sad to hear of you being so upset because of that Lady Divine. 310 00:18:05,503 --> 00:18:07,755 She's not a very friendly person. 311 00:18:07,838 --> 00:18:11,008 But I gotta admit she sure is beautiful and glamorous. 312 00:18:11,092 --> 00:18:14,095 But I bet she couldn't do some of the things that we can do. 313 00:18:15,096 --> 00:18:16,639 (sighs) 314 00:18:16,722 --> 00:18:19,141 You'll feel better when we get back to the house. 315 00:18:19,225 --> 00:18:21,644 - Where's David? - Just get a car! 316 00:18:21,727 --> 00:18:23,646 - Who's that? - None of your business! 317 00:18:23,729 --> 00:18:26,023 Keep your filthy nose out of other people's affairs. 318 00:18:26,107 --> 00:18:27,650 Haven't said a word. 319 00:18:27,733 --> 00:18:30,653 - And where have you been? - Been taking a piss. Do you mind? 320 00:18:30,736 --> 00:18:33,781 Yes, I mind, because I know you're part of it! 321 00:18:33,864 --> 00:18:36,784 - Part of what? - Trying to purposely get on my nerves. 322 00:18:36,867 --> 00:18:40,204 I know that, yes. Of purposely trying to annoy me! 323 00:18:40,288 --> 00:18:43,207 Well, I'm not going to have it. I'm not going to put up with it, no. 324 00:18:43,291 --> 00:18:45,710 I'm just not going to put up with it another minute. 325 00:18:45,793 --> 00:18:48,170 You think just because I've known you for six years 326 00:18:48,254 --> 00:18:51,799 that I won't suspect you of trying to get on my nerves? 327 00:18:51,882 --> 00:18:54,760 - Well, I know it's you now. - You suspect me? 328 00:18:54,844 --> 00:18:58,889 You're getting on my nerves. The whole show's getting on - I can't do it anymore. 329 00:18:58,973 --> 00:19:01,642 -L'm out of here. - What, are you chicken? ls that it? 330 00:19:01,726 --> 00:19:04,770 -L'm sick of hanging around with you. - Lost your nerve? Ah, yes. 331 00:19:04,854 --> 00:19:06,314 - I got better sense. - Yeah. 332 00:19:06,397 --> 00:19:08,733 You're not man enough to stay around with me, baby. 333 00:19:08,816 --> 00:19:12,570 - L'm not fool enough to stay around with you. - Ah, well, then get lost. 334 00:21:05,224 --> 00:21:07,143 I just can't stand it. 335 00:21:07,226 --> 00:21:10,146 If you don't control yourself a little better, you're not going to make it. 336 00:21:10,229 --> 00:21:15,109 You're just not gonna make it. lt's bad enough doing these things week after week. 337 00:21:15,192 --> 00:21:16,610 (sighs) 338 00:21:16,694 --> 00:21:19,613 But you're just making it worse for yourself and making everybody else nervous. 339 00:21:19,697 --> 00:21:22,241 I wish somebody'd stop and think about me once in a while. 340 00:21:22,324 --> 00:21:25,870 If it wasn't for me, you'd still be in Boston doing poodle-nappings from those old bitches. 341 00:21:25,953 --> 00:21:28,873 If it wasn't for me, all the other people in this show'd still be on the street, 342 00:21:28,956 --> 00:21:30,875 snatching purses and committing sex crimes. 343 00:21:30,958 --> 00:21:33,502 And if it wasn't for me, you'd be in jail. 344 00:21:33,586 --> 00:21:36,380 - Do you want a tranquilizer? - I don't need any tranquilizers. 345 00:21:36,464 --> 00:21:40,134 As far as the police are concerned, you're the one who's going to end up in jail. 346 00:21:40,217 --> 00:21:43,137 Killing people isn't too bright when we're doing this kind of thing. 347 00:21:43,220 --> 00:21:46,140 I should have killed them all. I wish I could go back there right now - 348 00:21:46,223 --> 00:21:49,435 Do you think that makes me afraid of you, makes me listen to your ranting and raving? 349 00:21:49,518 --> 00:21:51,103 Well, let me make one thing clear. 350 00:21:51,187 --> 00:21:54,315 If you can't control yourself a little better, the jig's up and the show's over. 351 00:21:54,398 --> 00:21:57,151 - The police aren't stupid. - Shit. “Aren't stupid.” 352 00:21:57,234 --> 00:21:59,153 That's right. They know we're not stopping here. 353 00:21:59,236 --> 00:22:01,864 They know that the last three shows we've done, somethings happened. 354 00:22:01,947 --> 00:22:04,867 You are wanted for murder now, and they usually catch murderers. 355 00:22:04,950 --> 00:22:09,079 Oh, and how about you, Mr. Angel? How about your being an accomplice? 356 00:22:09,163 --> 00:22:11,916 And how about Sharon Tate? How about that? 357 00:22:11,999 --> 00:22:14,335 I told you never to mention that again! 358 00:22:14,418 --> 00:22:16,921 Jesus! I don't remember anything about that. 359 00:22:17,004 --> 00:22:19,381 I do not remember it, and I will not have you mentioning it. 360 00:22:19,465 --> 00:22:22,384 Well, I just wanted to let you know that I hadn't forgotten. 361 00:22:22,468 --> 00:22:24,720 Had yourself a real ball that night, didn't you? 362 00:22:24,803 --> 00:22:27,139 - Stop it! - Yes, sir. A regular little orgy. 363 00:22:27,223 --> 00:22:30,142 - You were there. - Ah, but I didn't do what you did. 364 00:22:30,226 --> 00:22:34,230 'Shut up! Stop it! - P-I-G! 365 00:22:34,313 --> 00:22:37,233 You're going to jail! If I go to jail, it'll be for other things. 366 00:22:37,316 --> 00:22:40,569 And if I go to jail, I just might start remembering. 367 00:22:40,653 --> 00:22:44,198 That's why I'm holding you responsible for what happens to me. 368 00:22:44,281 --> 00:22:48,410 Because if I start remembering, honey, I might have to crack that Tate case for 'em. 369 00:22:48,494 --> 00:22:50,037 What have I got to lose? 370 00:22:50,120 --> 00:22:52,873 - That isn't even funny. - I didn't mean it to be funny. 371 00:22:52,957 --> 00:22:55,000 - Who's Sharon Tate? - It doesn't matter, darling. 372 00:22:55,084 --> 00:22:57,670 - Go fix yourself a sandwich. -ls there any baloney in there? 373 00:22:57,753 --> 00:23:01,257 And some cheese. Anything you want. Just go ahead, fix yourself a sandwich. 374 00:23:01,340 --> 00:23:03,425 - Now do you see what you've done? - Yes! 375 00:23:03,509 --> 00:23:05,886 - Oh, Christ. -(woman giggling) 376 00:23:05,970 --> 00:23:07,471 LADY DIVINE: Cookie! Cookie! 377 00:23:07,555 --> 00:23:09,557 Is that my little Cookie, darling? 378 00:23:09,640 --> 00:23:13,561 - Why isn't she in school? - Because I told her to quit and she did. 379 00:23:13,644 --> 00:23:15,020 -(speakers: rock 'n' roll) - Jesus. 380 00:23:15,104 --> 00:23:18,023 Is that your idea of a good time? Destroying your own daughter? 381 00:23:18,107 --> 00:23:21,110 Oh, yes, Officer, yes! I have a confession to make! 382 00:23:21,193 --> 00:23:23,445 It's about my boyfriend, Mr. David. 383 00:23:23,529 --> 00:23:25,531 He's sick. Very, very sick. 384 00:23:25,614 --> 00:23:27,866 And he's done something very, very bad. 385 00:23:27,950 --> 00:23:31,412 Oh, please help him! Please help him! 386 00:23:31,495 --> 00:23:35,583 Yes, he did something to the most beautiful girl in Hollywood! 387 00:23:35,666 --> 00:23:39,753 -(laughing) - Jesus, you make me - you make me sick! 388 00:23:39,837 --> 00:23:42,840 N' (rock 'n' roll continues) 389 00:23:59,106 --> 00:24:00,608 m: (stops) 390 00:24:00,691 --> 00:24:05,195 Hey, Ma. I was so worried about you. You been gone so long. 391 00:24:05,279 --> 00:24:07,281 I'm glad you got back safely. 392 00:24:07,364 --> 00:24:11,952 Oh, Ma, this is Steve. He's a Weatherman. I met him in DC during the riots. 393 00:24:12,036 --> 00:24:14,079 Steve, this is my mother, Miss Divine. 394 00:24:14,163 --> 00:24:17,082 She's gonna stay with me for a week or two while she's in town. 395 00:24:17,166 --> 00:24:18,792 - Hey. - Hello, Steve. 396 00:24:18,876 --> 00:24:22,796 - How'd it go today? You get me anything? - Yeah. Some jewelry and a couple bucks. 397 00:24:22,880 --> 00:24:24,798 Oh, wow, I love jewelry. 398 00:24:24,882 --> 00:24:29,178 Mmm. If I'd known you were entertaining, I'd have brought something home for Steve. 399 00:24:29,261 --> 00:24:33,182 A Weatherman? Mmm. You must be a very brave young man. 400 00:24:33,265 --> 00:24:37,061 It takes a lot of courage and nerve to do all the wonderful things that you all do. 401 00:24:37,144 --> 00:24:39,271 But my little Cookie has excellent taste. 402 00:24:39,355 --> 00:24:41,982 Cookie here filled me in on your show. 403 00:24:42,066 --> 00:24:44,985 It sounds really great. Did you get any pigs today? 404 00:24:45,069 --> 00:24:47,655 - Yeah, honey, a few. - Wish I'd have got some. 405 00:24:47,738 --> 00:24:50,366 Oh, don't be silly. You don't have time for show business. 406 00:24:50,449 --> 00:24:54,203 It's more important that you're out there protecting me and my kind of people. 407 00:24:54,286 --> 00:24:55,746 You know what I mean. 408 00:24:55,829 --> 00:24:59,208 It's comforting to know that the Weatherman is out there doing his job. 409 00:24:59,291 --> 00:25:01,543 You gotta stick up for our kind. 410 00:25:01,627 --> 00:25:05,130 I wish I could be that political, but I'm so involved with the show. 411 00:25:05,214 --> 00:25:07,716 But I guess that's doing my part. 412 00:25:07,800 --> 00:25:10,594 But I've gotten rid of quite a few shits myself. 413 00:25:10,678 --> 00:25:12,596 - Where's Mr. David and Ricky? - Mmm! 414 00:25:12,680 --> 00:25:16,892 Cookie, I've been wanting to talk to you about Mr. David. He's downstairs. 415 00:25:16,975 --> 00:25:20,688 He's been getting on my nerves though lately and purposely trying to rile me. 416 00:25:20,771 --> 00:25:23,649 And encourages insubordination amongst the other actors. 417 00:25:23,732 --> 00:25:26,276 - Kick him out then. - STEVE: Kill his ass. 418 00:25:26,360 --> 00:25:30,364 - But then I won't have a boyfriend. - You can find another one. lt's real easy. 419 00:25:30,447 --> 00:25:33,367 Like Steve here. We just kinda ran into each other. 420 00:25:33,450 --> 00:25:35,035 Yeah, it was really weird. 421 00:25:35,119 --> 00:25:36,620 This tear gas had gone off, 422 00:25:36,704 --> 00:25:39,623 and me and this other cat were after this pork we had been watching. 423 00:25:39,707 --> 00:25:41,959 Cookie came over with this Vaseline for our faces. 424 00:25:42,042 --> 00:25:45,629 Then we ran down to this clump of bushes next to the Justice Department 425 00:25:45,713 --> 00:25:48,006 and smeared Vaseline all over our faces. 426 00:25:48,090 --> 00:25:50,259 - And wet handkerchiefs on our mouths. - LADY DIVINE: Mmm. 427 00:25:50,342 --> 00:25:53,262 - Then we just laid there and made love. - And fucked. 428 00:25:53,345 --> 00:25:56,640 And it was really strange, 'cause we were blinded from the tear gas. 429 00:25:56,724 --> 00:26:01,395 All the pigs were running, people were yelling, freaks were throwing bottles. 430 00:26:01,478 --> 00:26:07,109 Yeah, we were fucked up from inhaling all this Freon shit they had there. 431 00:26:07,192 --> 00:26:09,570 I didn't even know we were in Washington. 432 00:26:09,653 --> 00:26:14,616 Yeah, I think a pig actually did see us because we lied there for a while afterwards. 433 00:26:14,700 --> 00:26:17,619 Then when we got up to leave I looked over at this police car 434 00:26:17,703 --> 00:26:21,999 and I saw a couple pigs and their buddies sitting there looking real horny and all. 435 00:26:22,082 --> 00:26:24,042 Yeah, but, like, they didn't bust us though. 436 00:26:24,126 --> 00:26:28,172 Then we went down to this pig bank, busted all these big windows, lit some fires, 437 00:26:28,255 --> 00:26:30,007 and then we hitchhiked home. 438 00:26:30,090 --> 00:26:32,384 I got some really out-of-sight dope. Want some? 439 00:26:32,468 --> 00:26:35,387 Oh, yes, darling. Might calm my nerves some. 440 00:26:35,471 --> 00:26:40,017 It does me good to talk to you. At least I know I have a wonderful daughter I can be proud of. 441 00:26:40,100 --> 00:26:42,644 Which is more than I can say for that boyfriend of mine. 442 00:26:42,728 --> 00:26:46,023 - Want me to go hassle his ass for you? - Oh, no, not in front of Ricky, honey. 443 00:26:46,106 --> 00:26:48,066 You'll only upset him. 444 00:26:48,150 --> 00:26:50,694 -(sighs) - Here. Have one of these for your nerves. 445 00:26:50,778 --> 00:26:53,280 - It's the best shit I've had in months. - Oh, thank you. 446 00:27:04,208 --> 00:27:07,002 (phone ringing) 447 00:27:11,590 --> 00:27:13,008 Pete's. 448 00:27:14,510 --> 00:27:18,096 Yes. Yeah, there's a blonde in here. 449 00:27:18,847 --> 00:27:21,683 Hey, blondie. Telephone call. 450 00:27:21,767 --> 00:27:24,686 For me? For me? Oh, thank you! 451 00:27:27,940 --> 00:27:29,525 Hello, this is Mr. David. 452 00:27:29,608 --> 00:27:33,695 Listen, I'll be there as soon as I can. lt's very difficult to get away from here now. 453 00:27:33,779 --> 00:27:35,781 I have to talk to you. lt's very important. 454 00:27:37,241 --> 00:27:40,369 Oh, yes, I'll wait right here until you get here. 455 00:27:40,452 --> 00:27:43,580 Oh, yes, yes. This is a nice club. 456 00:27:43,664 --> 00:27:47,668 Everyone here is treating me so nice. But I miss you. 457 00:27:47,751 --> 00:27:50,003 - Please hurry. - Okay . 458 00:27:50,087 --> 00:27:53,799 Just don't talk to anybody. I'll be there as soon as I can. 459 00:27:56,552 --> 00:27:59,304 You know, Cookie, Mr. David doesn't really like you. 460 00:27:59,388 --> 00:28:01,807 Oh, I don't like him much either. 461 00:28:01,890 --> 00:28:04,935 Ever since we've been going together, he uses you to throw it in my face. 462 00:28:05,018 --> 00:28:07,104 He says I'm fucking you up. 463 00:28:07,187 --> 00:28:11,108 Well, I'm glad you did. That fart. I couldn't be happier. 464 00:28:11,191 --> 00:28:16,405 I have a wonderful apartment, a beautiful mother and a great boyfriend. 465 00:28:16,488 --> 00:28:18,782 And dealings been good lately. 466 00:28:18,866 --> 00:28:20,784 Mmm! You dealing grass, honey? 467 00:28:20,868 --> 00:28:22,870 - Here, hook Mom up. - Yeah. 468 00:28:23,745 --> 00:28:26,415 Oh, yeah. Grass and speed when I got it. 469 00:28:28,083 --> 00:28:32,129 I almost made $200 last week, and that was a down week. 470 00:28:32,212 --> 00:28:35,257 Yeah, and that beats working, that's for damn sure. 471 00:28:37,092 --> 00:28:40,679 - Would you care for anything else, honey? - Oh, no. No, thank you. 472 00:28:40,762 --> 00:28:43,807 Well, you just can't sit here with nothing to drink. 473 00:28:43,891 --> 00:28:46,894 - A Coke. A Coke will be fine. - Coke it is. 474 00:28:55,569 --> 00:28:59,781 - Mr. David! - Let's go over to this table. lt'll be quiet. 475 00:29:01,617 --> 00:29:05,370 I don't mind. This is really a nice club. I've never been here before. 476 00:29:05,454 --> 00:29:08,040 - It all depends on your mood. - Aren't you in a good mood? 477 00:29:08,123 --> 00:29:12,127 A shaky mood, I guess. You have no idea what it's been like with her lately. 478 00:29:12,210 --> 00:29:14,212 She's gone completely out of control. 479 00:29:14,296 --> 00:29:17,215 Why was Lady Divine so mean to me today? 480 00:29:17,299 --> 00:29:19,259 You didn't amuse her, that's all. 481 00:29:19,343 --> 00:29:22,763 - Why did you tell me to come there then? - I thought she might fall for it. 482 00:29:22,846 --> 00:29:26,642 Then we could have seen each other every day. We wouldn't have to go through all this shit. 483 00:29:26,725 --> 00:29:28,727 It would've been so much easier. 484 00:29:28,810 --> 00:29:32,439 What if she had fallen for it? I don't have an uncle and all that for the show. 485 00:29:32,522 --> 00:29:34,983 We could've fixed it up. 486 00:29:35,067 --> 00:29:37,527 I think I'm going to leave Lady Divine. 487 00:29:37,611 --> 00:29:39,821 Oh, Mr. David, how wonderful. 488 00:29:39,905 --> 00:29:42,824 Wonderful, yeah. But she'd kill me on the spot if she knew. 489 00:29:42,908 --> 00:29:44,826 Or else have me arrested or something. 490 00:29:44,910 --> 00:29:47,996 That's so cruel of her. What could she have you arrested for? 491 00:29:48,080 --> 00:29:52,167 Hundreds of things. There's hardly a law I haven't violated at some time or another. 492 00:29:52,250 --> 00:29:54,836 She'd just make one up if she wasn't satisfied. 493 00:29:54,920 --> 00:29:57,631 Why can't we just go to California or Mexico? 494 00:29:57,714 --> 00:30:00,676 She'd never find us there, and then we could have each other. 495 00:30:00,759 --> 00:30:02,052 But she would find us. 496 00:30:02,135 --> 00:30:06,098 We wouldn't even get 100 miles out of town before she'd have the police out. 497 00:30:06,181 --> 00:30:08,809 Oh, why do we have to go through all this? 498 00:30:08,892 --> 00:30:10,811 I don't care where we go. 499 00:30:10,894 --> 00:30:14,648 Please, Mr. David. Let's get a room upstairs so we can perform acts. 500 00:30:14,731 --> 00:30:17,359 I feel lonely without you and I miss you. 501 00:30:17,442 --> 00:30:20,112 And alls you ever do is talk about Lady Divine. 502 00:30:20,195 --> 00:30:24,700 I hate her. She's making you miserable and me miserable. Let's kill her! 503 00:30:24,783 --> 00:30:27,911 Shh! Quiet! Keep your voice down. This place is crawling with cops. 504 00:30:27,995 --> 00:30:31,164 She has spies everywhere. She'll be notified. 505 00:30:32,290 --> 00:30:35,043 Miss Cookie Divine's number, please. 506 00:30:36,712 --> 00:30:39,256 No, no. I don't have her address. 507 00:30:41,675 --> 00:30:44,302 Yes. Yes. 508 00:30:44,386 --> 00:30:49,766 235-2354. 509 00:30:49,850 --> 00:30:52,144 Thank you very much. 510 00:30:52,227 --> 00:30:55,230 (ringing) 511 00:30:56,314 --> 00:30:58,025 LADY DIVINE: I'll get it. 512 00:31:04,239 --> 00:31:05,782 Hello. 513 00:31:07,200 --> 00:31:08,827 Speaking. 514 00:31:09,911 --> 00:31:12,664 This is Edith from down Pete's. 515 00:31:12,748 --> 00:31:15,500 I don't want to cause you no trouble or nothing, 516 00:31:15,584 --> 00:31:18,295 but I thought you would like to know 517 00:31:18,378 --> 00:31:23,050 that, uh, your - your old man is down here with another broad. 518 00:31:24,176 --> 00:31:25,802 A blonde? 519 00:31:27,971 --> 00:31:30,098 Thank you very much. 520 00:31:30,682 --> 00:31:32,392 That bastard! 521 00:31:32,476 --> 00:31:35,062 L'll get him this time if it's the last thing I do. 522 00:31:35,145 --> 00:31:37,272 - COOKIE: Mother, what's wrong? - Oh, God! 523 00:31:37,355 --> 00:31:40,525 - What's wrong? - Mother's going out for a while. 524 00:31:40,609 --> 00:31:44,237 - What's wrong? What's the matter? -(sighs) That bastard. 525 00:31:44,321 --> 00:31:45,822 - Mr. David? - Yes! 526 00:31:45,906 --> 00:31:48,867 Don't worry about a thing, Mom. Just change the locks. 527 00:31:48,950 --> 00:31:51,328 I'm afraid it's not that simple, Cookie. 528 00:31:51,411 --> 00:31:53,747 Listen, l'll be back later. 529 00:31:53,914 --> 00:31:56,166 M: (rock 'n' roll) 530 00:31:56,249 --> 00:31:58,543 (background singer shouting) Yeah! Oh, yeah! 531 00:31:58,627 --> 00:32:01,129 (background singers shouting) 532 00:32:08,220 --> 00:32:11,932 -.I'.I' (continues) -(shouting continues) 533 00:32:24,611 --> 00:32:27,614 N (continues) 534 00:32:32,494 --> 00:32:35,288 (no audible dialogue) 535 00:32:46,716 --> 00:32:49,719 (no audible dialogue) 536 00:33:12,284 --> 00:33:16,288 -.I'.I' (continues) -(singers continue shouting) 537 00:33:46,234 --> 00:33:48,862 (no audible dialogue) 538 00:34:06,671 --> 00:34:09,049 N' (fades) 539 00:34:09,132 --> 00:34:10,759 LADY DIVINE: l was in agony. 540 00:34:10,842 --> 00:34:16,097 I had been raped before, but never in such an unnatural and brutal way. 541 00:34:16,181 --> 00:34:19,851 Only because of David's arrogance could those two guttersnipes think 542 00:34:19,935 --> 00:34:22,604 they could get away with something like this. 543 00:34:22,687 --> 00:34:24,397 Ohh! Oh. 544 00:34:24,481 --> 00:34:27,901 Ohh! Oh. Oh! 545 00:34:27,984 --> 00:34:30,904 And then, to my horror and amazement, 546 00:34:30,987 --> 00:34:33,698 the Infant of Prague appeared before me! 547 00:34:33,782 --> 00:34:37,494 Oh! His angelic gaze hypnotized me. 548 00:34:37,577 --> 00:34:39,246 I was dumbstruck! 549 00:34:39,329 --> 00:34:41,331 How had he gotten to Bond Street? 550 00:34:41,414 --> 00:34:44,793 How did he know I needed him at this very moment? 551 00:34:44,876 --> 00:34:48,296 Had God sent him to me as some sort of a sign? 552 00:34:48,380 --> 00:34:53,969 This could only prove that my suspicions of Mr. David's betrayal were not unfounded 553 00:34:54,052 --> 00:34:58,473 and that my decision to murder him had been approved in the heavens above. 554 00:34:58,556 --> 00:35:01,935 I took his outstretched hand and let him lead me. 555 00:35:02,018 --> 00:35:06,064 I literally put my future into this little saint's hands. 556 00:35:06,147 --> 00:35:11,486 He kept mumbling, “The more you honor me, the more I will bless you.” 557 00:35:11,569 --> 00:35:13,363 I didn't know what to do. 558 00:35:13,446 --> 00:35:19,077 It was the first time in my life that providence had actually helped me to carry out my plans. 559 00:35:19,160 --> 00:35:21,621 He led me for, it seemed, blocks. 560 00:35:21,705 --> 00:35:24,332 I could not speak. My head was spinning. 561 00:35:24,416 --> 00:35:27,585 I could not believe that this had actually happened to me. 562 00:35:27,669 --> 00:35:31,381 l! was almost as if my guardian angel had re vealed himself to me 563 00:35:31,464 --> 00:35:34,426 after so many years of uncertainty. 564 00:35:34,509 --> 00:35:39,139 He led me to a church - St. Cecilia's, I later found out - 565 00:35:39,222 --> 00:35:41,308 as if he meant for me to go in. 566 00:35:41,391 --> 00:35:44,144 For what, I wondered. To pray? 567 00:35:44,227 --> 00:35:47,439 To mumble a few words of thanks for his help? 568 00:35:47,522 --> 00:35:49,858 To examine my conscience? 569 00:35:49,941 --> 00:35:55,530 Only no w do I realize this great saint had led me to a church 570 00:35:55,613 --> 00:35:57,532 that was to change my life 571 00:35:57,615 --> 00:36:01,828 from the very moment I stepped into its hallowed halls. 572 00:36:01,911 --> 00:36:07,250 I went in, not knowing what to expect, and paused to light a candle. 573 00:36:07,334 --> 00:36:10,211 Oh, Jesus! Oh, Mary! 574 00:36:10,295 --> 00:36:13,715 Oh, St. Joseph! Oh, Moses! 575 00:36:13,798 --> 00:36:19,512 Thank you for sending a divine messenger in my time of physical and spiritual trouble. 576 00:36:19,596 --> 00:36:21,514 Before the infant appeared to me, 577 00:36:21,598 --> 00:36:27,062 I felt what you could even call remorse for the fact that Mr. David's time was obviously up. 578 00:36:27,145 --> 00:36:29,272 And now, thanks to your guidance, 579 00:36:29,356 --> 00:36:32,776 I realized that one should always follow their own conscience 580 00:36:32,859 --> 00:36:36,112 regarding utmost personal matters such as these. 581 00:36:36,196 --> 00:36:38,615 / took a seat in the back of the church 582 00:36:38,698 --> 00:36:40,992 and tried for the first time in my life 583 00:36:41,076 --> 00:36:44,454 to make some $011 of spiritual contact with my maker. 584 00:36:44,537 --> 00:36:48,041 Did he hear me? Even now I can't be sure. 585 00:36:48,124 --> 00:36:51,711 But the events that followed in this lovely little chapel 586 00:36:51,795 --> 00:36:55,757 can only be described as beyond mortal coincidence. 587 00:36:55,840 --> 00:37:00,720 I tried to re call some of the Bible stories I had learned as a child. 588 00:37:00,804 --> 00:37:04,599 I thought of the time Jesus spoke to a large crowd of devoted followers 589 00:37:04,682 --> 00:37:07,310 who had come to listen to him preach. 590 00:37:07,394 --> 00:37:11,064 “The people are like sheep without a shepherd, ” he said. 591 00:37:11,147 --> 00:37:16,861 “I want you to go out by the twos to preach and heal the sick, as I have done. 592 00:37:16,945 --> 00:37:21,616 Do not be worried about what to say, for the spirit of God will speak through you.” 593 00:37:21,699 --> 00:37:26,371 / concentrated on the multitude of sinners gathered to hear this great man speak. 594 00:37:26,454 --> 00:37:28,665 I realized a young couple was nearby, 595 00:37:28,748 --> 00:37:31,292 giggling at me and mocking my devoted plea, 596 00:37:31,376 --> 00:37:34,671 but I ignored them for what they were - mere fools! 597 00:37:34,754 --> 00:37:40,051 Can't a decent woman even pray in peace without morons gawking at her unashamedly? 598 00:37:40,135 --> 00:37:43,972 The only way to ignore them was to submerge myself in religious thought. 599 00:37:44,055 --> 00:37:45,557 The people were starving, 600 00:37:45,640 --> 00:37:50,186 but the only food available was five loaves of bread and two fishes. 601 00:37:50,270 --> 00:37:53,982 Everyone laughed when Jesus said this would be enough. 602 00:37:54,065 --> 00:37:57,360 “What good is that for such a crowd as this ?” John asked. 603 00:37:57,444 --> 00:38:01,531 But then, with one sweep of Jesus' magical hand, 604 00:38:01,614 --> 00:38:04,993 this mere amount was turned into a huge supply of food, 605 00:38:05,076 --> 00:38:07,579 enough to feed the entire crowd. 606 00:38:07,662 --> 00:38:11,499 The people were amazed. “It's a miracle!” they cried. 607 00:38:11,583 --> 00:38:13,835 And their conclusions were not unjust, 608 00:38:13,918 --> 00:38:16,838 as it became plain that there actually was enough food 609 00:38:16,921 --> 00:38:20,258 to feed the multitude of people that had gathered there. 610 00:38:20,341 --> 00:38:22,719 This great story moved me to such great lengths 611 00:38:22,802 --> 00:38:26,931 that I tried to reflect on my own life and its religious connotations. 612 00:38:27,015 --> 00:38:28,558 Oh, St. Matthew! 613 00:38:28,641 --> 00:38:32,145 Oh, St. Jude! Oh, St. Cecilia! 614 00:38:32,228 --> 00:38:35,315 I honor you with all my heart and soul, 615 00:38:35,398 --> 00:38:40,361 but at the same time it is hard to bow down my head to you in prayer. 616 00:38:40,445 --> 00:38:44,949 My conscience is so immaculately clean that I fear I nitpick 617 00:38:45,033 --> 00:38:49,704 when trying to search my soul for any immoral acts that I may have committed. 618 00:38:49,787 --> 00:38:53,416 I can only feel a sort of comradeship towards all of you. 619 00:38:53,500 --> 00:38:57,879 I mean, yes, I realize you have lived entirely chaste lives, 620 00:38:57,962 --> 00:39:00,798 but I myself have done practically the same thing 621 00:39:00,882 --> 00:39:03,635 since the days of my first holy communion. 622 00:39:03,718 --> 00:39:07,013 I realize that some more uneducated members of the clergy 623 00:39:07,096 --> 00:39:10,016 would be quick to point out that I have murdered, robbed 624 00:39:10,099 --> 00:39:12,810 and whored myself almost daily, 625 00:39:12,894 --> 00:39:16,940 but they fail to realize the clear conscience I have done it all with. 626 00:39:17,023 --> 00:39:18,816 Even when I leave this church, 627 00:39:18,900 --> 00:39:21,819 I plan to murder the man who has been closest to me. 628 00:39:21,903 --> 00:39:26,241 It was about this time that I realized my thoughts were not entirely my own. 629 00:39:26,324 --> 00:39:30,328 Even as the mental picture of Christ's great miracle dawned on me, 630 00:39:30,411 --> 00:39:34,749 I felt it being sucked out by some unknown presence in this church. 631 00:39:34,832 --> 00:39:37,293 I dared not turn around to confront this personality 632 00:39:37,377 --> 00:39:40,171 that was robbing me of my pious thoughts 633 00:39:40,255 --> 00:39:46,094 and forcing me back into my everyday search for self-gratification at whatever cost possible. 634 00:39:46,177 --> 00:39:48,471 I tried to bury my mind in prayer. 635 00:39:48,555 --> 00:39:51,683 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 636 00:39:51,766 --> 00:39:53,810 Blessed art thou amongst women. 637 00:39:53,893 --> 00:39:57,605 She coughed, as if to attract my attention to wards her, 638 00:39:57,689 --> 00:40:00,525 and gave me a lewdly religious glare. 639 00:40:00,608 --> 00:40:04,237 I realized that I had not discouraged her one bit, 640 00:40:04,320 --> 00:40:06,072 but continued to pray. 641 00:40:06,155 --> 00:40:08,658 Our Father, who art in heaven, 642 00:40:08,741 --> 00:40:10,451 hallowed be thy name. 643 00:40:10,535 --> 00:40:13,329 Thy kingdom come, thy will be done, 644 00:40:13,413 --> 00:40:15,498 on earth as it is in heaven. 645 00:40:15,582 --> 00:40:17,125 Forgive us this day - 646 00:40:17,959 --> 00:40:20,920 I thought of the time Jesus prayed in the garden. 647 00:40:21,004 --> 00:40:23,590 “O my father, if thou be willing, 648 00:40:23,673 --> 00:40:25,592 remove this agony from me. 649 00:40:25,675 --> 00:40:29,846 Nevertheless, not my will, but thine be done.” 650 00:40:29,929 --> 00:40:32,515 Nearby, the apostles laid fast asleep, 651 00:40:32,599 --> 00:40:35,768 exhausted after a 24-hour prayer session. 652 00:40:35,852 --> 00:40:40,023 It was then that I realized that my thoughts were once again being picked up 653 00:40:40,106 --> 00:40:42,066 by this lady behind me. 654 00:40:42,150 --> 00:40:43,818 Her presence was everywhere! 655 00:40:43,901 --> 00:40:46,904 I once again tried to rid my mind with prayer. 656 00:40:46,988 --> 00:40:49,407 Our father, who art in heaven, 657 00:40:49,490 --> 00:40:51,326 hallowed be thy name. 658 00:40:51,409 --> 00:40:54,078 Thy kingdom come, thy will be done, 659 00:40:54,162 --> 00:40:56,039 on earth as it is in heaven. 660 00:40:56,122 --> 00:40:58,291 Give us this day our daily bread, 661 00:40:58,374 --> 00:41:02,503 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 662 00:41:03,338 --> 00:41:05,548 Jesus tried to wake the apostles. 663 00:41:05,632 --> 00:41:07,467 “Arise,” he said. 664 00:41:07,550 --> 00:41:10,386 “One who is about to betray me is near.” 665 00:41:10,470 --> 00:41:14,265 But they continued to sleep, and Jesus continued to pray. 666 00:41:14,349 --> 00:41:17,101 “Oh, St. John! Oh, St. Peter! 667 00:41:17,185 --> 00:41:19,103 Oh, St. Bernadette! 668 00:41:19,187 --> 00:41:21,147 Help my mind not to wander.” 669 00:41:21,230 --> 00:41:23,066 Jesus prayed harder, 670 00:41:23,149 --> 00:41:26,778 all the while knowing exactly the horror that was about to befall him. 671 00:41:26,861 --> 00:41:31,824 A s Jesus prayed, Judas leads a couple of Roman soldiers into the garden 672 00:41:31,908 --> 00:41:33,868 and, according to his agreement, 673 00:41:33,951 --> 00:41:36,704 identified Jesus with a kiss. 674 00:41:36,788 --> 00:41:40,083 The soldiers began to beat him and strip him, 675 00:41:40,166 --> 00:41:44,128 all the while yelling horrible racial remarks to him. 676 00:41:44,212 --> 00:41:48,549 Judas merely cowered at the realization of what he had done. 677 00:41:48,633 --> 00:41:52,345 When the disciples see Jesus making no use of his supernatural tendencies, 678 00:41:52,428 --> 00:41:54,013 they run for their lives! 679 00:41:54,097 --> 00:41:58,059 Jesus is then taken by the guards and stripped of his garments 680 00:41:58,142 --> 00:41:59,519 by these cruel soldiers. 681 00:41:59,602 --> 00:42:02,021 No torture is too hideous for them. 682 00:42:02,105 --> 00:42:05,149 They beat him with chains and whips for hours on end 683 00:42:05,233 --> 00:42:08,069 until his flesh is lashed and streaked with blood. 684 00:42:08,152 --> 00:42:12,865 And all the time Jesus could have used his powers to free himself from these tortures. 685 00:42:12,949 --> 00:42:16,703 But the torture was part of the sacrifice that he gave for all men, 686 00:42:16,786 --> 00:42:21,874 a sacrifice that will always be remembered as long as mankind survives. 687 00:42:21,958 --> 00:42:24,502 Oh, St. Ursula! Oh, St. Philip! 688 00:42:24,585 --> 00:42:28,423 Oh, St. Catherine of Siena! Oh, St. Bernadette! 689 00:42:28,506 --> 00:42:33,302 By this time, l had picked up a strong sexual vibration from the lady behind me, 690 00:42:33,386 --> 00:42:36,097 and I felt it was only proper to move away. 691 00:42:36,180 --> 00:42:38,683 It seemed nothing would make her stop. 692 00:42:38,766 --> 00:42:43,396 Not personally enjoying sexual encounters with members of the same sex, 693 00:42:43,479 --> 00:42:46,023 I made every possible move to discourage her. 694 00:42:46,107 --> 00:42:47,900 She seemed so sure of herself, 695 00:42:47,984 --> 00:42:49,902 something that I naturally admire in people 696 00:42:49,986 --> 00:42:54,365 since I possess this same strong characteristic myself. 697 00:42:54,449 --> 00:42:58,578 Although lesbianism has never really appealed to me, 698 00:42:58,661 --> 00:43:03,291 there still was an aura about her that attracted me to her, 699 00:43:03,374 --> 00:43:06,544 even in all my distaste for such perversion. 700 00:43:06,627 --> 00:43:08,379 After carefully considering it, 701 00:43:08,463 --> 00:43:12,884 I decided that since the Infant of Prague himself had brought me to this church 702 00:43:12,967 --> 00:43:16,721 I should more or less let fate have its way. 703 00:43:16,804 --> 00:43:20,183 I felt that if I cooperated with this mysterious woman, 704 00:43:20,266 --> 00:43:23,770 I could somehow benefit spiritually from the experience. 705 00:43:23,853 --> 00:43:26,355 Little did I know what she had in mind. 706 00:43:26,439 --> 00:43:30,860 I felt her hand reach down and touch my leg, not at all casually, 707 00:43:30,943 --> 00:43:34,071 and I realized it was too late for social introduction. 708 00:43:34,155 --> 00:43:38,785 This lady had a grip on me that even now I find it hard to describe. 709 00:43:38,868 --> 00:43:43,247 She kissed me as if Christ himself had ordered every move of her experienced tongue. 710 00:43:43,331 --> 00:43:46,083 l! was suddenly - I was suddenly uncontrollable! 711 00:43:46,167 --> 00:43:49,462 And although she had only said seven words to me, 712 00:43:49,545 --> 00:43:55,426 these words proved to be the key to the most satisfying sexual experience of my entire life. 713 00:43:55,510 --> 00:43:57,929 WOMAN". Think about the stations of the cross! 714 00:43:58,012 --> 00:44:00,932 Think about the stations of the cross! 715 00:44:01,015 --> 00:44:03,893 Think about the stations of the cross! 716 00:44:03,976 --> 00:44:05,895 LADY DIVINE: It was then that I realized 717 00:44:05,978 --> 00:44:09,649 that she was using her rosary as a tool of erotic pleasure. 718 00:44:09,732 --> 00:44:14,028 (moaning) She made me get into a kneeling position. 719 00:44:15,530 --> 00:44:17,782 My head was spinning. 720 00:44:17,865 --> 00:44:20,034 And all at once she inserted her rosary 721 00:44:20,117 --> 00:44:23,287 into one of my most private parts. 722 00:44:23,371 --> 00:44:27,375 (both moaning) 723 00:44:32,588 --> 00:44:36,050 WOMAN". Second station - Jesus is made to carry his cross. 724 00:44:36,133 --> 00:44:39,846 Consider how Jesus is making this journey with the cross on his shoulders, 725 00:44:39,929 --> 00:44:44,600 thought of us and offered up to his father the death he was about to undergo. 726 00:44:44,684 --> 00:44:46,519 My most beloved Jesus, 727 00:44:46,602 --> 00:44:50,147 I embrace all the tribulations thou has destined for me until death. 728 00:44:50,231 --> 00:44:54,318 I beseech thee by the merits of the pain that is suffering, carrying thy cross. 729 00:44:54,402 --> 00:44:57,822 -(both continue moaning) - Third station - Jesus falls the first time. 730 00:44:57,905 --> 00:45:01,033 Consider the first fall of Jesus under his cross. 731 00:45:01,117 --> 00:45:04,662 His flesh was torn by the scourges, his head crowned with thorns, 732 00:45:04,745 --> 00:45:07,123 and he had lost a great quantity of blood. 733 00:45:07,206 --> 00:45:09,876 He was so weakened that he could scarcely walk. 734 00:45:09,959 --> 00:45:11,669 And yet he had to carry - 735 00:45:11,752 --> 00:45:14,839 Fourth station - Jesus meets his afflicted mother. 736 00:45:14,922 --> 00:45:18,676 Consider the meeting of the son and his mother, which took place on this journey. 737 00:45:18,759 --> 00:45:21,345 Jesus and Mary looked at each other - 738 00:45:21,429 --> 00:45:24,724 (both continue moaning loudly) 739 00:45:44,285 --> 00:45:48,873 WOMAN". Fifth station - Simon of Cyrene helps Jesus to carry his cross. 740 00:45:48,956 --> 00:45:51,542 Consider how the Jews, seeing that at each step 741 00:45:51,626 --> 00:45:54,337 Jesus, from weakness, was on the point of expiring, 742 00:45:54,420 --> 00:45:56,339 and fearing that he would die on the way 743 00:45:56,422 --> 00:45:59,216 when they wished him to die the ignominious death on the cross, 744 00:45:59,300 --> 00:46:02,929 constrained Simon the Cyrenian to carry the cross behind Our Lord. 745 00:46:03,012 --> 00:46:07,141 My most beloved Jesus, I will not refuse the cross as the Cyrenian did. 746 00:46:07,224 --> 00:46:09,393 I accept it. I embrace it. 747 00:46:09,477 --> 00:46:12,438 I accept in particular the death thou has destined for me, 748 00:46:12,521 --> 00:46:14,607 with all the pains which may accompany it. 749 00:46:14,690 --> 00:46:17,693 I unite it to thy death. I offer it to thee. 750 00:46:17,777 --> 00:46:20,696 Thou hast found the love of me - (moanmgp 751 00:46:20,780 --> 00:46:23,991 Sixth station - Veronica wipes the face of Jesus. 752 00:46:24,075 --> 00:46:26,535 Consider how the holy woman named Veronica, 753 00:46:26,619 --> 00:46:30,581 seeing Jesus so afflicted and his face bathed in sweat and blood, 754 00:46:30,665 --> 00:46:34,543 presented him with a towel with which he wiped his adorable face. 755 00:46:34,627 --> 00:46:37,922 - Seventh station - Jesus falls the second time. -(both continue moaning) 756 00:46:38,005 --> 00:46:40,383 Consider the second fall of Jesus under the cross, 757 00:46:40,466 --> 00:46:45,304 a fall which renews the pain of all the wounds that afflicted him. 758 00:46:45,388 --> 00:46:49,558 My most gentle Jesus, how many times thou has pardoned me, 759 00:46:49,642 --> 00:46:53,729 and how many times have I fallen again and begun again to offend thee? 760 00:46:53,813 --> 00:46:56,816 (both continue moaning loudly) 761 00:47:04,073 --> 00:47:07,451 Eighth station - Jesus speaks to the women of Jerusalem. 762 00:47:07,535 --> 00:47:10,663 Consider how these women worshipped with compassion 763 00:47:10,746 --> 00:47:12,832 at seeing Jesus in such a pitiable state, 764 00:47:12,915 --> 00:47:15,876 streaming with blood as he walked along. 765 00:47:15,960 --> 00:47:20,047 But Jesus said to them, “Weep not for me, but for your children. ” 766 00:47:20,131 --> 00:47:22,800 But Jesus' legs... (moamng) 767 00:47:22,883 --> 00:47:27,013 Ninth station - Jesus falls the third time. 768 00:47:27,096 --> 00:47:30,099 Tenth station - Jesus is stripped of his garments. 769 00:47:30,182 --> 00:47:34,020 Consider the violence with which the executioners stripped Jesus. 770 00:47:34,103 --> 00:47:37,356 Eleventh station - Jesus is nailed to the cross. 771 00:47:37,440 --> 00:47:40,818 Consider how Jesus, after being thrown on the cross, extended his hands 772 00:47:40,901 --> 00:47:43,362 -and... Twel... -(both continue moaning loudly) 773 00:47:43,446 --> 00:47:46,449 (both screaming passionately) 774 00:47:54,790 --> 00:47:57,877 Twelfth station - Jesus dies on the cross. 775 00:47:57,960 --> 00:48:02,131 Consider how Jesus, after three hours' agony on the cross, 776 00:48:02,214 --> 00:48:04,717 consumed... 777 00:48:04,800 --> 00:48:08,262 (moaning subsides) 778 00:48:12,099 --> 00:48:15,227 MAN: J' He '.s got everybody here right in his hands ♪ 779 00:48:15,311 --> 00:48:18,731 ♪ >J' He's got everybody here right in his hands' ♪ 780 00:48:18,814 --> 00:48:22,276 ♪ >J' He's got everybody here right in his hands' ♪ 781 00:48:22,359 --> 00:48:25,696 ♪ >J' He's got the whole world in his hands' ♪ 782 00:48:25,780 --> 00:48:28,365 ♪ >J' He's got the whole world' ♪ 783 00:48:28,449 --> 00:48:29,492 ♪ >J' In his hands' ♪ 784 00:48:29,575 --> 00:48:31,952 ♪ >J' He's got the whole wide world' ♪ 785 00:48:32,036 --> 00:48:32,953 ♪ >J' In his hands' ♪ 786 00:48:33,037 --> 00:48:35,498 ♪ >J' He's got the whole world' ♪ 787 00:48:35,581 --> 00:48:36,749 ♪ >J' In his hands' ♪ 788 00:48:36,832 --> 00:48:38,626 ♪ >J' He's got the whole world' ♪ 789 00:48:38,709 --> 00:48:43,798 ♪ >J' In his hands' ♪ 790 00:49:08,322 --> 00:49:11,617 ♪ >J' He's got the whole world in his hands' ♪ 791 00:49:11,700 --> 00:49:13,869 ♪ >J' He's got the whole world' ♪ 792 00:49:13,953 --> 00:49:18,833 ♪ >J' In his hands JV' 793 00:49:24,463 --> 00:49:26,674 God, it's snowing or something. 794 00:49:26,757 --> 00:49:30,219 - You want to go get a drink somewhere? - Well, no, I would, but... 795 00:49:30,302 --> 00:49:33,139 - You got any money? - No, not a cent on me. 796 00:49:34,682 --> 00:49:37,726 Well, can I kind of hang out with you for a while today? 797 00:49:37,810 --> 00:49:40,104 L'm supposed to meet somebody up St. Ursula's later, 798 00:49:40,187 --> 00:49:41,939 but that's not till tonight. 799 00:49:42,022 --> 00:49:45,693 I don't like to get there too early 'cause I'm heaty up St. Ursula's. 800 00:49:45,776 --> 00:49:49,029 Oh, I've never done anything like that before. It was wonderful. 801 00:49:49,113 --> 00:49:51,407 Everybody says that once they get into it. 802 00:49:52,491 --> 00:49:54,493 Oh, but I don't even know your name. 803 00:49:54,577 --> 00:49:57,454 It's Mink, but lots of people just call me the Religious Whore. 804 00:49:57,538 --> 00:49:59,999 Oh, Mink, it was a wonderful experience. 805 00:50:00,082 --> 00:50:01,542 Well, I'm pretty good at it. 806 00:50:01,625 --> 00:50:03,794 As a matter of fact, it's the only thing I ever do, 807 00:50:03,878 --> 00:50:06,172 so I guess I should be pretty skilled by now, huh? 808 00:50:06,255 --> 00:50:08,549 (chuckles) Do you live around here? 809 00:50:08,632 --> 00:50:11,093 We should walk, 'cause people are staring. 810 00:50:11,177 --> 00:50:14,263 Well, sometimes. I mean, I don't have my own place or anything. 811 00:50:14,346 --> 00:50:17,433 I usually sleep in churches. You know, in the confessionals. 812 00:50:17,516 --> 00:50:20,186 They lock all the churches up at night now because of all the thieves. 813 00:50:20,269 --> 00:50:22,354 And they never check the confessionals. 814 00:50:22,438 --> 00:50:25,524 Saturday nights are the only problem and nights before holy days 815 00:50:25,608 --> 00:50:27,985 because of early masses the next day. 816 00:50:28,068 --> 00:50:31,530 And Lent... Shit, forget it. I gotta hang in synagogues then. 817 00:50:31,614 --> 00:50:34,700 And it's just not the same thing, if you know what I mean. 818 00:50:34,783 --> 00:50:36,493 - Yeah. - What's your name? 819 00:50:36,577 --> 00:50:39,788 Oh, Lady Divine, but you can just call me Divine. 820 00:50:39,872 --> 00:50:41,916 How do you get your money? Do you usually charge? 821 00:50:41,999 --> 00:50:46,170 No! The poor boxes. It says “poor box,” and I'm poor. 822 00:50:46,253 --> 00:50:48,047 L'm heaty most places though. 823 00:50:48,130 --> 00:50:51,258 Like up Immaculate Conception. I almost got caught there once. 824 00:50:51,342 --> 00:50:53,135 - Mmm. - And over at St. Teresa's. 825 00:50:53,219 --> 00:50:57,264 They heard about me, so whenever I come in, they send up a nun to snoop around. 826 00:50:57,348 --> 00:51:01,227 But I got a nun once, and let me tell you, it was just what she needed. 827 00:51:01,310 --> 00:51:03,854 Oh, please. Please, Mink! People will stare. 828 00:51:03,938 --> 00:51:07,066 - Hey, I thought we had a thing going. - Oh, we do. We do, Mink. 829 00:51:07,149 --> 00:51:09,526 - But first I've got to find my husband. - What? Your husband? 830 00:51:09,610 --> 00:51:12,613 - You've got a husband? - Well, no, actually, he's just my boyfriend. 831 00:51:12,696 --> 00:51:14,990 - But we're through now. - Then why find him? 832 00:51:15,074 --> 00:51:17,701 I have to, that's all. Just have to. And I know where he is. 833 00:51:17,785 --> 00:51:19,828 - Well, I'm gonna walk up... - No, don't! Please, Mink. 834 00:51:19,912 --> 00:51:21,872 You've got to help me once I find him. 835 00:51:23,123 --> 00:51:25,209 Oh, Mr. David. 836 00:51:25,292 --> 00:51:28,504 This is even better than amyl nitrate. 837 00:51:28,587 --> 00:51:30,965 It's better than Carbona. 838 00:51:31,048 --> 00:51:33,050 It's even better than heroin! 839 00:51:33,133 --> 00:51:34,760 (Mr. David panting) 840 00:51:34,843 --> 00:51:37,805 MR. DAVID: Go slow. Go slow. 841 00:51:39,139 --> 00:51:40,641 Oh! 842 00:51:43,143 --> 00:51:44,645 Turn over. 843 00:51:46,730 --> 00:51:50,734 Oh, Jesus! This is even better than last time. 844 00:51:52,111 --> 00:51:56,657 If only we could perform acts 24 hours a day. 845 00:51:56,740 --> 00:51:59,326 Oh, that would be supreme happiness. 846 00:51:59,410 --> 00:52:00,911 Oh! 847 00:52:02,538 --> 00:52:05,666 (moaning) 848 00:52:13,632 --> 00:52:16,385 (coughing) 849 00:52:21,557 --> 00:52:23,600 You've been fuckin' somebody else. 850 00:52:23,684 --> 00:52:26,603 Oh, no, no, I haven't, Mr. David. 851 00:52:26,687 --> 00:52:29,857 Not since that last time with you at the movie theater. 852 00:52:29,940 --> 00:52:31,567 Somebody's been there. 853 00:52:31,650 --> 00:52:34,194 No! No, not since we saw Inga together. 854 00:52:34,278 --> 00:52:36,196 - I swear. - You're lying. Some... 855 00:52:36,280 --> 00:52:40,117 How could I? I've never had an experience like that before. 856 00:52:40,200 --> 00:52:42,244 Somebody has. 857 00:52:42,328 --> 00:52:44,121 No, I swear. 858 00:52:44,204 --> 00:52:46,290 Well, no man has. 859 00:52:47,124 --> 00:52:49,960 No one has been near my private parts... 860 00:52:51,503 --> 00:52:54,923 except for this old lady that I met on the bus. 861 00:52:55,007 --> 00:52:57,634 You've been lying all along. 862 00:52:57,718 --> 00:53:00,888 Oh, no. No, I haven't, Mr. David. 863 00:53:00,971 --> 00:53:04,808 It was just that she was so old, I felt bad for her. 864 00:53:04,892 --> 00:53:07,728 I only let her... Well, you know. 865 00:53:07,811 --> 00:53:11,690 It was no big production or anything. It was on the bus and all. 866 00:53:12,649 --> 00:53:15,694 Yeah. No, it's almost better than what we did at Inga. 867 00:53:15,778 --> 00:53:18,530 Oh, no, Mr. David. Nothing could be better than that. 868 00:53:18,614 --> 00:53:20,824 Yeah. Do you remember that usher? 869 00:53:20,908 --> 00:53:22,826 Do you think he saw us? 870 00:53:22,910 --> 00:53:24,536 Well, he saw the dildo. 871 00:53:27,664 --> 00:53:30,834 (moaning) 872 00:53:30,918 --> 00:53:33,087 You do it better than anybody. 873 00:53:33,170 --> 00:53:36,840 Mr. David, performing acts is my specialty. 874 00:53:36,924 --> 00:53:38,550 Turn over. 875 00:53:39,718 --> 00:53:43,180 He's going to regret having ever met me once I get a hold of him. 876 00:53:43,263 --> 00:53:45,766 And I know where he is. Come on, Mink. 877 00:53:45,849 --> 00:53:49,269 That slimy little pig fucker. Oh! 878 00:53:49,353 --> 00:53:53,065 If it hadn't been for those two idiots from the cavalcade jumping me... 879 00:53:53,148 --> 00:53:55,901 Imagine, two against one. Real fair. 880 00:53:55,984 --> 00:53:58,362 Well, if they hadn't, he'd be dead right now. 881 00:53:58,445 --> 00:54:00,280 The little hussy'd be right alongside of him. 882 00:54:00,364 --> 00:54:04,326 The cavalcade? Oh, wow! Are you from the Cavalcade of Perversion? 883 00:54:04,410 --> 00:54:06,912 I read about that in the morning paper. 884 00:54:06,995 --> 00:54:09,623 I run it, baby. lt's my show. 885 00:54:09,706 --> 00:54:14,169 Oh, Jesus. You're my first celebrity I ever gave a rosary job to. 886 00:54:14,253 --> 00:54:16,046 And at St. Cecilia's! 887 00:54:16,130 --> 00:54:18,215 Oh, wow! Imagine! 888 00:54:18,298 --> 00:54:21,593 Well, one of the masters of ceremonies is about to be eliminated. 889 00:54:21,677 --> 00:54:24,138 - Well, how? Are you going to do it? - Yes, I am. 890 00:54:24,221 --> 00:54:27,558 (gasps) Oh, you're going to do it? Oh, please let me come. Please. 891 00:54:27,641 --> 00:54:31,186 I've wanted to perform Extreme Unction on someone all my life. 892 00:54:31,270 --> 00:54:33,730 Oh, please, Lady Divine, I'll do anything you ask. 893 00:54:33,814 --> 00:54:35,899 Just please let me come. Please! 894 00:54:35,983 --> 00:54:37,484 I don't give a shit who comes. 895 00:54:37,568 --> 00:54:42,072 All I know is once I find him, I'm going to make sure he doesn't walk out of that room alive. 896 00:54:42,156 --> 00:54:45,242 He's gotten on my nerves one time too many. 897 00:54:45,993 --> 00:54:48,036 I don't care if you throw a party for it. 898 00:54:48,120 --> 00:54:51,540 I wish I'd had a chance to call all my friends and invite them over to watch. 899 00:54:51,623 --> 00:54:54,793 I wish I had a movie camera so I could record every second of it 900 00:54:54,877 --> 00:54:58,547 so afterwards, I could just sit and gaze at all my lovely work. 901 00:54:58,630 --> 00:55:01,341 Oh, that cheesy little streetwalker. 902 00:55:01,425 --> 00:55:05,971 Neither one of them deserve an ounce more oxygen running through their putrid little lungs. 903 00:55:06,054 --> 00:55:10,309 I hope they've had their fun because it'll be the last fun they'll ever experience. 904 00:55:10,392 --> 00:55:13,937 Oh, he's with another girl. A double ceremony! 905 00:55:14,021 --> 00:55:17,733 Oh, Lady Divine, this will be my supreme day on earth. 906 00:55:17,816 --> 00:55:21,862 I've wanted to perform Extreme Unction on someone since I was seven years old. 907 00:55:21,945 --> 00:55:25,365 And now, not only one body to bless, but two! 908 00:55:25,449 --> 00:55:30,037 Oh, Lady Divine, you're going to make me a very, very happy girl. 909 00:55:31,371 --> 00:55:33,999 Mr. David, am I better than Lady Divine? 910 00:55:34,875 --> 00:55:37,419 Different. Just completely different. 911 00:55:38,212 --> 00:55:41,882 Yeah, I guess Lady Divine's what you men would call “a real piece.” 912 00:55:41,965 --> 00:55:43,592 Well... 913 00:55:43,675 --> 00:55:48,180 she's lost all the sex appeal I thought she might have had when we met. 914 00:55:48,931 --> 00:55:51,016 Does she love you? 915 00:55:51,099 --> 00:55:55,896 Well, she used to, but now I think she's incapable of even liking anybody. 916 00:55:59,525 --> 00:56:03,529 I don't even want to think about it. She's keeping us apart. 917 00:56:03,612 --> 00:56:06,532 She didn't used to be such a monster. 918 00:56:06,615 --> 00:56:08,450 When I met her - 919 00:56:08,534 --> 00:56:11,662 When was it? 1963. 920 00:56:11,745 --> 00:56:17,668 She was just an ordinary shoplifter with lots of fun inside, you know? 921 00:56:17,751 --> 00:56:19,545 What were you, though? 922 00:56:19,628 --> 00:56:22,839 Oh, well, I was unemployed. 923 00:56:22,923 --> 00:56:25,217 I always was till I met her. 924 00:56:25,884 --> 00:56:27,553 She taught me all the ropes - 925 00:56:27,636 --> 00:56:31,139 dog-napping, phony credit cards, 926 00:56:31,223 --> 00:56:34,851 blackmail, swindling, drug dealing. 927 00:56:34,935 --> 00:56:36,228 Mmm. 928 00:56:36,311 --> 00:56:38,897 But then she got really shaky, you know? 929 00:56:38,981 --> 00:56:41,149 She became so hostile. 930 00:56:41,233 --> 00:56:45,904 You couldn't depend on her just to pull off a job and then split. 931 00:56:45,988 --> 00:56:48,991 No, she'd always have to stick around and rough 'em up. 932 00:56:50,075 --> 00:56:52,035 Then... 933 00:56:52,119 --> 00:56:54,413 Well, you know, it was like all the places we did - 934 00:56:54,496 --> 00:56:57,583 She never picked anyplace because of the amount of money on hand 935 00:56:57,666 --> 00:56:59,293 or how much she'd get out of it. 936 00:56:59,376 --> 00:57:01,461 It was always the person that ran it. 937 00:57:01,545 --> 00:57:06,341 She didn't like something about 'em - their looks or their voice, anything. 938 00:57:06,425 --> 00:57:08,885 That would be the place we'd have to rob. 939 00:57:09,886 --> 00:57:12,723 Then she got really bad. 940 00:57:12,806 --> 00:57:15,017 She killed a cop. 941 00:57:15,100 --> 00:57:17,644 It was really stupid. 942 00:57:17,728 --> 00:57:20,272 He was just standing there, directing traffic, 943 00:57:20,355 --> 00:57:23,567 and she was in a particularly shitty mood. 944 00:57:23,650 --> 00:57:27,696 She had a new Eldorado then. She was making good money. 945 00:57:27,779 --> 00:57:31,074 He was standing there, and she just headed right for him, 946 00:57:31,158 --> 00:57:33,952 floored it and ran him right down. 947 00:57:34,036 --> 00:57:37,289 Oh. Why we didn't get nailed for that one, l'll never know. 948 00:57:38,373 --> 00:57:40,667 It was awful. 949 00:57:40,751 --> 00:57:43,337 She flattened him like a pancake. 950 00:57:43,420 --> 00:57:47,215 There were schoolchildren around and screams, just noise. 951 00:57:47,299 --> 00:57:50,761 And she just laughed and went on. 952 00:57:51,553 --> 00:57:54,765 We heard the ambulance sirens, but she just reached over 953 00:57:54,848 --> 00:57:56,808 and turned up the radio. 954 00:57:56,892 --> 00:57:59,436 It made her happy. She loved it. 955 00:57:59,519 --> 00:58:04,775 From that day on, if she gets to kill a cop, it's one of her most satisfying days. 956 00:58:04,858 --> 00:58:07,361 Didn't anyone get your plates? 957 00:58:07,444 --> 00:58:10,405 I don't know. She abandoned the car the next day. 958 00:58:11,323 --> 00:58:13,533 She always used to get dressed up real straight. 959 00:58:13,617 --> 00:58:16,119 You know, like a schoolteacher or something, 960 00:58:16,203 --> 00:58:17,829 and go to a Cadillac dealer. 961 00:58:17,913 --> 00:58:19,956 She always had plenty of ID from the Cavalcade. 962 00:58:20,040 --> 00:58:21,958 We always had lots of it. 963 00:58:22,042 --> 00:58:25,420 Then go in and ask to test-drive a used car. 964 00:58:25,504 --> 00:58:29,132 Or a new one, you know. She preferred the new ones. 965 00:58:29,216 --> 00:58:33,220 And she'd just take it out and never come back. 966 00:58:33,303 --> 00:58:37,516 She used to do it, you know, every city we went to every few days. 967 00:58:38,517 --> 00:58:42,521 Oh, Mr. David, I can't think of anything but to kill her. 968 00:58:42,604 --> 00:58:45,232 Well, we're together now, aren't we? 969 00:58:45,899 --> 00:58:50,237 I mean living together, day in and day out. 970 00:58:51,530 --> 00:58:54,950 Well, I'm afraid of her. 971 00:58:55,033 --> 00:58:58,036 I try not to let her know, but I am. 972 00:58:58,120 --> 00:59:00,956 I've seen her in action for too many years. 973 00:59:01,039 --> 00:59:04,543 If she found us, she'd kill us both. We'd be through. 974 00:59:04,626 --> 00:59:07,379 That would be self-defense. We'd have to. 975 00:59:10,340 --> 00:59:14,553 Bonnie, have - have you ever killed anyone before? 976 00:59:14,636 --> 00:59:16,638 No, I haven't. 977 00:59:16,722 --> 00:59:19,307 But it would be something new. 978 00:59:19,391 --> 00:59:22,686 Something for me to prove to you how much I love you. 979 00:59:22,769 --> 00:59:24,980 - A gift from me to you. - Mmm. 980 00:59:29,526 --> 00:59:31,820 But how would we do it? How? 981 00:59:31,903 --> 00:59:34,573 Haven't you ever killed anyone? 982 00:59:34,656 --> 00:59:36,158 Well... 983 00:59:37,534 --> 00:59:40,370 I've been with Lady Divine many times when she has. 984 00:59:41,621 --> 00:59:45,208 It used to upset me, but... I have to let her do it now. 985 00:59:46,418 --> 00:59:49,129 I dread it, but not as much as before. 986 00:59:50,213 --> 00:59:55,302 She claims I did once, but I can't remember anything about it. 987 00:59:55,385 --> 00:59:57,971 It's just a blank, you know? 988 00:59:58,054 --> 01:00:00,182 We were in Hollywood, and... 989 01:00:00,807 --> 01:00:02,350 Oh, Bonnie. 990 01:00:02,434 --> 01:00:04,478 I don't like to talk about it. 991 01:00:04,561 --> 01:00:07,522 Oh, Mr. David, I'm sorry, really. 992 01:00:07,606 --> 01:00:10,692 But if you had killed someone, you would remember it. 993 01:00:10,776 --> 01:00:13,820 I can't though. I honestly can't. 994 01:00:15,947 --> 01:00:18,325 Then l'll do it all by myself. 995 01:00:18,408 --> 01:00:23,705 It's the only way I have to prove to you how much I cherish our relationship. 996 01:00:25,081 --> 01:00:27,250 If you did that for me... 997 01:00:30,712 --> 01:00:33,256 I could never ask another thing from you. 998 01:00:33,340 --> 01:00:35,050 Then it's settled. 999 01:00:35,133 --> 01:00:36,426 Well, get dressed. 1000 01:00:36,510 --> 01:00:39,137 We'll have to do it now, or else I'll lose my nerve. 1001 01:00:39,221 --> 01:00:40,847 Okay. But how? 1002 01:00:40,931 --> 01:00:43,266 Well... she'll be home. 1003 01:00:43,350 --> 01:00:45,185 We can go there. 1004 01:00:46,353 --> 01:00:50,273 You wait outside the door. l'll go in. l'll leave it unlocked. 1005 01:00:50,357 --> 01:00:55,070 L'll go in. l'll try to talk to her, try and get her to calm down. 1006 01:00:55,153 --> 01:00:57,906 We have to catch her off-guard, or else it won't work. 1007 01:00:58,865 --> 01:01:01,618 There's a gun in the car. I'll give it to you. 1008 01:01:01,701 --> 01:01:05,539 L'll go in, and I'll - I'll try to make love to her. 1009 01:01:06,498 --> 01:01:10,043 And then... l'll cough loudly. 1010 01:01:10,126 --> 01:01:12,170 That'll be your signal. 1011 01:01:12,254 --> 01:01:16,466 You come in quietly, and then l'll jump up... 1012 01:01:17,759 --> 01:01:19,511 and you shoot her. 1013 01:01:19,594 --> 01:01:22,180 And then it'll be over. 1014 01:01:22,264 --> 01:01:25,892 Oh, we'll just leave her there. She's wanted for so many murders. 1015 01:01:26,893 --> 01:01:29,354 The police won't even care who killed her. 1016 01:01:29,437 --> 01:01:31,273 She... 1017 01:01:31,356 --> 01:01:34,693 And then... oh... 1018 01:01:34,776 --> 01:01:38,488 But, Bonnie, you have to do it. 1019 01:01:38,572 --> 01:01:41,950 I mean, I realize I'm guilty, just the same as you are, 1020 01:01:42,033 --> 01:01:44,202 but I can't. 1021 01:01:44,286 --> 01:01:46,121 I... just can't. 1022 01:01:46,204 --> 01:01:49,583 Mr. David, it sounds fantastic. 1023 01:01:49,666 --> 01:01:51,543 Let's go there right now. Get dressed. 1024 01:01:51,626 --> 01:01:53,503 Will anybody else be there? 1025 01:01:53,587 --> 01:01:55,380 Just Cookie, her daughter. 1026 01:01:55,463 --> 01:01:58,550 But she goes out eventually. She goes out every day. 1027 01:01:58,633 --> 01:02:01,052 She's a whore, just like her mother. 1028 01:02:01,136 --> 01:02:03,847 Divine saw to that from the day she was born. 1029 01:02:05,015 --> 01:02:06,516 Phew. 1030 01:02:08,184 --> 01:02:09,603 Funny girl. 1031 01:02:09,686 --> 01:02:11,479 But she won't be there. 1032 01:02:12,522 --> 01:02:14,357 Mr. David, 1033 01:02:14,441 --> 01:02:16,860 after this is all over, 1034 01:02:16,943 --> 01:02:20,572 I'm going to show you what happiness is all about. 1035 01:02:20,655 --> 01:02:24,910 Where would you like to go? California? Mexico? 1036 01:02:24,993 --> 01:02:26,828 Anywhere you like. 1037 01:02:26,912 --> 01:02:31,917 We'll lead a life of constant acts performed to perfection. 1038 01:02:32,918 --> 01:02:34,753 It's our only chance. 1039 01:02:38,590 --> 01:02:42,469 I love you so fucking much, I could shit. 1040 01:02:46,056 --> 01:02:48,683 - This is the place. - Pete's? I was there once. 1041 01:02:48,767 --> 01:02:50,518 - A lot of hippies go there. - Yeah? 1042 01:02:50,602 --> 01:02:53,480 I know two who are gonna be leaving real soon. 1043 01:02:53,563 --> 01:02:55,690 Come on! Open up this dump! Come on! 1044 01:02:55,774 --> 01:02:58,401 - Suppose no one answers? - They'll answer. They're in there. 1045 01:02:58,485 --> 01:03:00,487 Come on before I kick the door in. 1046 01:03:00,570 --> 01:03:03,573 Hold on, hold on. Oh, it's you, Lady Divine. 1047 01:03:03,657 --> 01:03:06,201 - Where are they? - They left 15 minutes ago. 1048 01:03:06,284 --> 01:03:08,870 - Are you lying to me? - I ain't lying. 1049 01:03:08,954 --> 01:03:11,581 I called you, didn't I? 1050 01:03:11,665 --> 01:03:15,585 They took a room upstairs after I called you. 1051 01:03:15,669 --> 01:03:18,672 And, uh, you didn't - I thought you'd be here sooner. 1052 01:03:18,755 --> 01:03:21,383 I would have, but I had some complications. 1053 01:03:22,676 --> 01:03:25,303 Uh-oh. We got company. 1054 01:03:25,387 --> 01:03:27,722 Okay, girls. Let's have some ID papers. 1055 01:03:27,806 --> 01:03:30,976 - Got something for me today, Edith? - Oh, yes, yes. 1056 01:03:31,059 --> 01:03:33,687 That's all I have today, is a 20. 1057 01:03:33,770 --> 01:03:37,273 You better get the rest to me soon. Unless you've changed your mind, huh? 1058 01:03:37,357 --> 01:03:41,027 No, no. l'll have the rest for you at the end of the week. 1059 01:03:42,237 --> 01:03:45,407 - What for? What did we do? - Come on, let's have some ID. 1060 01:03:45,490 --> 01:03:47,867 I don't recognize you girls from around this neighborhood. 1061 01:03:47,951 --> 01:03:49,744 We don't like your kind around here much. 1062 01:03:49,828 --> 01:03:52,747 If you know what's good for you, you won't be walking the streets down here. 1063 01:03:52,831 --> 01:03:55,834 Suppose you let me make up my mind for myself, okay, copper? 1064 01:03:55,917 --> 01:03:58,378 Get smart with me, lady, I'm gonna run your ass in. 1065 01:03:58,461 --> 01:04:01,548 I don't have any ID papers, Officer, but we didn't do anything. 1066 01:04:01,631 --> 01:04:04,342 Yet, you mean. I know your type. You're “lezbeen” hookers. 1067 01:04:04,426 --> 01:04:06,970 We don't like no lezzies in this neighborhood, so if you're smart, 1068 01:04:07,053 --> 01:04:09,889 you'll get on a bus and go uptown or where you came from - 1069 01:04:09,973 --> 01:04:11,641 - Hey _ -before I run you in. 1070 01:04:11,725 --> 01:04:13,435 You're talkin' to a lady. 1071 01:04:13,518 --> 01:04:17,188 You better watch your language, pig, before I turn you into a piece of bacon. 1072 01:04:17,272 --> 01:04:19,858 Come on, Mink. The bus stop's down here. 1073 01:04:19,941 --> 01:04:22,402 Why aren't you out catchin' criminals and murderers? 1074 01:04:24,237 --> 01:04:27,615 - L'm worried about Mother. - For what? 1075 01:04:27,699 --> 01:04:30,910 That shithead Mr. David's giving her trouble. 1076 01:04:30,994 --> 01:04:35,290 I told her to get rid of him. He's an asshole! 1077 01:04:35,373 --> 01:04:38,918 She doesn't need the aggravation. She's not herself lately. 1078 01:04:39,002 --> 01:04:42,505 I mean, she's usually always jumpy, but not quite this bad. 1079 01:04:42,589 --> 01:04:45,133 All I can say is I wish somebody'd give me my pay. 1080 01:04:45,216 --> 01:04:47,343 - She'll pay ya. - But when? 1081 01:04:47,427 --> 01:04:50,638 She made plenty in DC last week, and she didn't give me anything. 1082 01:04:51,639 --> 01:04:53,975 (doorknob rattling, door closes) 1083 01:04:54,059 --> 01:04:56,936 Oh, maybe this is Mom. Mom? Mom. 1084 01:04:57,979 --> 01:05:01,274 - Where is your mother? - She's out. What do you care? 1085 01:05:01,357 --> 01:05:03,860 Don't be smart. Remember who you're talking to. 1086 01:05:03,943 --> 01:05:07,155 - And who's that? - Your mother's boyfriend, and don't forget it. 1087 01:05:07,238 --> 01:05:10,283 - I think Mother's forgotten. - What is that supposed to mean? 1088 01:05:10,366 --> 01:05:12,202 And, Rick, what do you think you're doing? 1089 01:05:12,285 --> 01:05:15,955 Lying here on the couch, relaxing and taking dope. Jesus. 1090 01:05:16,039 --> 01:05:20,168 Don't you ever wear clothes anymore? Or are you some kind of a nudist or something? 1091 01:05:20,251 --> 01:05:22,670 I mean, you had one trick earlier. Wasn't that enough? 1092 01:05:22,754 --> 01:05:26,257 - I mean, your mother's employees. - Oh, get out of my face, will you? 1093 01:05:26,341 --> 01:05:27,967 Remember, this is my apartment, 1094 01:05:28,051 --> 01:05:30,637 and I'm being gracious enough to let you stay here. 1095 01:05:30,720 --> 01:05:34,057 It's only my mother's sake that I'm letting you stay here. 1096 01:05:34,140 --> 01:05:36,976 And if it wasn't for- 1097 01:05:37,060 --> 01:05:39,854 If you ever came to my door, I wouldn't even answer it. 1098 01:05:39,938 --> 01:05:42,565 I wonder how your mother would appreciate this kind of behavior. 1099 01:05:42,649 --> 01:05:44,275 Oh, what kind of behavior? 1100 01:05:44,359 --> 01:05:46,986 Laying around all day, screwing anything that's handy, 1101 01:05:47,070 --> 01:05:50,657 taking dope constantly and stealing and whoring in the streets at night. 1102 01:05:50,740 --> 01:05:53,243 Your mother can't even condone that kind of behavior. 1103 01:05:53,326 --> 01:05:55,537 Well, I haven't heard any complaints from her. 1104 01:05:55,620 --> 01:05:59,374 And I think she's quite happy with the way I'm conducting myself. 1105 01:05:59,457 --> 01:06:01,459 As a matter of fact, she told me she thought 1106 01:06:01,543 --> 01:06:04,129 I was a very brave and charming young lady, 1107 01:06:04,212 --> 01:06:06,214 and she couldn't be prouder. 1108 01:06:06,297 --> 01:06:10,385 And she also told me that she'd had it with you. 1109 01:06:10,468 --> 01:06:13,596 You get on her nerves. Excess baggage! 1110 01:06:13,680 --> 01:06:18,351 As a matter of fact, she's out right this minute looking for you to tell you so. 1111 01:06:18,434 --> 01:06:23,940 And l'll laugh my ass off when I see your face after she's through. 1112 01:06:24,023 --> 01:06:26,526 All I can say is I wish somebody'd give me my pay. 1113 01:06:26,609 --> 01:06:29,529 Well, nobody's going to, so why don't you just get your clothes on and get out? Huh? 1114 01:06:29,612 --> 01:06:30,947 What do you think of that? 1115 01:06:31,030 --> 01:06:32,866 I think you ought to keep your fucking mouth shut. 1116 01:06:32,949 --> 01:06:34,826 - Don't say “fuck” to me. - Look, Mr. Fag Man! 1117 01:06:34,909 --> 01:06:37,620 You didn't hire me, and you're not gonna fire me! 1118 01:06:37,704 --> 01:06:39,789 - Is that right? - Calm down! Calm down! 1119 01:06:39,873 --> 01:06:41,666 Sit down! 1120 01:06:41,749 --> 01:06:44,752 You'll get your pay! Don't worry about that. 1121 01:06:44,836 --> 01:06:47,881 I oughta let him rip your ass apart. 1122 01:06:47,964 --> 01:06:50,592 And we'll see who gets fired! 1123 01:06:50,675 --> 01:06:52,760 Mother doesn't make many mistakes in her life, 1124 01:06:52,844 --> 01:06:56,306 but when she does, she sure picks a lemon. 1125 01:06:56,389 --> 01:06:58,892 God, you make me puke! 1126 01:06:58,975 --> 01:07:03,563 This is my house, and I'm only being gracious enough. 1127 01:07:03,646 --> 01:07:07,901 God, I'm trying to respect my mother's wishes too 1128 01:07:07,984 --> 01:07:09,903 by letting you stay here. 1129 01:07:10,904 --> 01:07:14,282 God. I hope she changes her mind about a few people, 1130 01:07:14,365 --> 01:07:16,868 as I suspect she will! 1131 01:07:16,951 --> 01:07:19,287 I'm going out. 1132 01:07:19,370 --> 01:07:21,539 MR. DAVID: Huh. 1133 01:07:21,623 --> 01:07:24,000 This whole thing is making me sick. 1134 01:07:24,083 --> 01:07:27,086 And “Mr. Fag Man”? What's that supposed to mean? 1135 01:07:27,170 --> 01:07:29,797 Why don't you just keep your fucking mouth shut, all right? 1136 01:07:29,881 --> 01:07:33,927 Even if I was a fag, as I'm sure you realize is not the case, 1137 01:07:34,010 --> 01:07:37,055 you would be my very last choice as a mate, I can assure you. 1138 01:07:37,138 --> 01:07:40,225 Even Liberace would be more appealing to anyone with the particular neurosis 1139 01:07:40,308 --> 01:07:42,435 you so rudely attribute to me. 1140 01:07:42,518 --> 01:07:46,648 Oh, you're both horrible and disgusting. I hope you're not here when I get back. 1141 01:07:46,731 --> 01:07:49,525 I don't ever want to lay eyes on your faces again. 1142 01:07:49,609 --> 01:07:51,110 I hate you! 1143 01:07:52,487 --> 01:07:55,531 You've driven me from my own home! 1144 01:07:55,615 --> 01:07:58,618 -(gunshot) -(Screaming) 1145 01:07:58,701 --> 01:08:02,413 Oh, Mr. David! I thought it was her! She saw me! I had to! 1146 01:08:02,497 --> 01:08:04,582 MR. DAVID: Aim at him! Aim at him! 1147 01:08:04,666 --> 01:08:06,834 Mr. David, I thought it was her! 1148 01:08:06,918 --> 01:08:09,587 She saw me. She scared me. She looked me right in the eye. 1149 01:08:09,671 --> 01:08:12,090 Aim at him. Aim at him. Aim at him. Aim at him. 1150 01:08:12,173 --> 01:08:14,717 - Should I kill him too? - Just if he tries anything, shoot him. 1151 01:08:14,801 --> 01:08:17,428 - What are you people doing? - Being awfully polite now, aren't you? 1152 01:08:17,512 --> 01:08:20,348 Get on the floor, with your head down! l'll cover him. 1153 01:08:20,431 --> 01:08:22,809 Some rope in the kitchen. Tie him up and gag him. 1154 01:08:22,892 --> 01:08:24,894 Keep your hands down and don't move an inch, 1155 01:08:24,978 --> 01:08:26,980 or I'll shoot your brains out! 1156 01:08:27,063 --> 01:08:29,399 - Stupid fool. -l'm sorry. I know it was dumb. 1157 01:08:29,482 --> 01:08:32,652 But I saw her, and she scared me. I didn't hear you call. 1158 01:08:32,735 --> 01:08:35,363 - Who is she? - Divine's daughter. 1159 01:08:35,446 --> 01:08:37,240 Oh, God. 1160 01:08:37,323 --> 01:08:40,034 I feel kind of bad about it. But everything will be all right, won't it? 1161 01:08:40,118 --> 01:08:43,121 Yes, it'll be all right. Just quick, hurry! She'll be home any minute. 1162 01:08:43,204 --> 01:08:45,665 We've gotta hide them. We've got to act as though nothings wrong. 1163 01:08:45,748 --> 01:08:48,251 Nothing is wrong! Everything's still goes as planned. 1164 01:08:48,334 --> 01:08:50,420 I guess. We've just got to hurry, that's all. 1165 01:08:52,005 --> 01:08:54,215 He called us lesbians, that pig. 1166 01:08:54,299 --> 01:08:56,551 Cops are always hassling me. 1167 01:08:56,634 --> 01:08:59,387 Just 'cause I'm pretty, they think I'm a whore. 1168 01:08:59,470 --> 01:09:02,724 But as far as being gay, how long have you been a lesbian? 1169 01:09:02,807 --> 01:09:07,687 Gay? Oh, I'm no lesbian. At least not until a little while ago anyway. 1170 01:09:07,770 --> 01:09:10,231 You're the first female I ever did anything with. 1171 01:09:10,315 --> 01:09:13,609 Well, I'm glad I was the one. Would your boyfriend be mad? 1172 01:09:13,693 --> 01:09:16,321 Well, who knows what that moron would think? 1173 01:09:16,404 --> 01:09:20,658 I can't even think after that copper. I tell ya, Mink, I got one once. 1174 01:09:20,742 --> 01:09:23,202 It was a real kick. Ran him down in my Eldorado. 1175 01:09:23,286 --> 01:09:26,539 And then there was another one, one time back in California. 1176 01:09:26,622 --> 01:09:29,083 He gave me a warning ticket, but I wouldn't take it. 1177 01:09:29,167 --> 01:09:32,337 That was the last goddamn warning ticket he ever gave. 1178 01:09:32,420 --> 01:09:38,217 But you know, I never got one with my bare hands, and I'd sure like to. 1179 01:09:38,301 --> 01:09:41,304 Well, I just tried to be polite so we could get away from him. 1180 01:09:41,387 --> 01:09:44,223 I think they have my description in one of their files. 1181 01:09:44,307 --> 01:09:47,018 It's getting so I can't even step in a First Friday service 1182 01:09:47,101 --> 01:09:49,103 without somebody getting uptight. 1183 01:09:49,187 --> 01:09:51,230 And now my whole day is ruined. 1184 01:09:51,314 --> 01:09:54,650 You had me all worked up thinking I was going to get to perform Extreme Unction 1185 01:09:54,734 --> 01:09:56,361 on your boyfriend and his date. 1186 01:09:56,444 --> 01:09:59,697 Now we can't. I knew it was too good to be true. 1187 01:09:59,781 --> 01:10:02,367 Oh, don't you worry yourself about that, honey. 1188 01:10:02,450 --> 01:10:04,994 We'll get them, all right. I can guarantee you that. 1189 01:10:05,078 --> 01:10:08,623 We'll go back to my daughter's place. That's where we're staying while we're in town. 1190 01:10:08,706 --> 01:10:10,666 Oh, you'll love my little Cookie. 1191 01:10:10,750 --> 01:10:13,169 She's the only thing in the world I have to be proud of. 1192 01:10:13,252 --> 01:10:16,172 A real little lady. Mmm. They'll be there, all right. 1193 01:10:16,255 --> 01:10:18,257 He's chickenshit to stay away. 1194 01:10:18,341 --> 01:10:22,178 - Well, who will you say I am? - My new girlfriend, Mink. 1195 01:10:28,351 --> 01:10:32,063 - Here comes that copper again. - Hey, I thought I told you two to beat it. 1196 01:10:32,146 --> 01:10:35,316 Oh, Officer, we're trying to leave, but we can't find the bus stop. 1197 01:10:35,400 --> 01:10:37,276 We're lost. Will you help us? 1198 01:10:37,360 --> 01:10:40,446 -It's up Broadway. - I thought it was up that way. 1199 01:10:40,530 --> 01:10:42,907 - Up where? - Up there. 1200 01:10:42,990 --> 01:10:45,785 - Ah, Mink. - Get him, Divine! Get him! 1201 01:10:45,868 --> 01:10:47,870 LADY DIVINE: Help me! Help me! 1202 01:10:53,000 --> 01:10:55,711 Ha-ha! Just like ropin' hogs, ain't it, hon? 1203 01:10:55,795 --> 01:10:58,965 Come on, we got two more dead creeps waitin' up at my place. 1204 01:11:01,551 --> 01:11:04,262 Let's put her back there. 1205 01:11:04,345 --> 01:11:06,639 All right. If there's room. 1206 01:11:06,722 --> 01:11:10,059 We have to go through with it now. If Divine sees this, she'll die. 1207 01:11:10,143 --> 01:11:12,145 She'll be foaming at the mouth. 1208 01:11:13,563 --> 01:11:14,981 - Be careful. - She's heavy. 1209 01:11:15,064 --> 01:11:16,983 This place is a big enough mess as it is. 1210 01:11:17,066 --> 01:11:19,819 This excites me, Mr. David. Does it excite you? 1211 01:11:19,902 --> 01:11:21,988 - In what way? - You know. 1212 01:11:23,156 --> 01:11:24,657 (Mr. David grunts) 1213 01:11:24,740 --> 01:11:28,161 - Don't you ever think of anything else? - Yes, but it's all boring. 1214 01:11:28,244 --> 01:11:31,456 Ooh. Let me get her feet up here. 1215 01:11:33,791 --> 01:11:35,293 There. 1216 01:11:36,627 --> 01:11:39,255 Right. We gotta clean this place, make sure there's no blood around. 1217 01:11:39,338 --> 01:11:42,675 - Get me a rag. - All right. We've got to hurry. 1218 01:11:42,758 --> 01:11:45,678 We've got to make new plans. 1219 01:11:45,761 --> 01:11:48,139 Here's one. Go on. 1220 01:11:48,222 --> 01:11:50,433 Jesus. Oh. 1221 01:11:50,516 --> 01:11:52,935 Help me get this stuff up. 1222 01:11:55,938 --> 01:11:57,440 It's him. 1223 01:11:57,773 --> 01:12:00,610 “Arrest weirdo in Tate murder”? 1224 01:12:01,402 --> 01:12:02,862 Oh, God. 1225 01:12:02,945 --> 01:12:05,531 She was lying all the time. 1226 01:12:05,615 --> 01:12:08,701 The whole thing. That cruel bitch! 1227 01:12:08,784 --> 01:12:10,328 “Charles Watson, 1228 01:12:10,411 --> 01:12:13,289 Patricia Krenwinkel, Charles Man -” 1229 01:12:13,372 --> 01:12:15,500 I never heard of these people. 1230 01:12:15,583 --> 01:12:17,460 Oh, Christ! 1231 01:12:17,543 --> 01:12:19,420 That lying bastard. 1232 01:12:19,504 --> 01:12:21,589 Lying about what? About what, Mr. David? 1233 01:12:21,672 --> 01:12:25,092 She can't even harm me now. She was lying about the whole thing. 1234 01:12:25,176 --> 01:12:27,053 Just to keep me in line. 1235 01:12:27,136 --> 01:12:28,846 Lying about what? 1236 01:12:28,930 --> 01:12:31,015 - Sharon Tate. - You knew her? 1237 01:12:31,098 --> 01:12:33,976 Oh, God. Sharon Tate. 1238 01:12:34,060 --> 01:12:36,687 Jesus. Okay. 1239 01:12:36,771 --> 01:12:39,023 Oh. What's that? She's home. 1240 01:12:39,106 --> 01:12:41,025 Oh, my God. 1241 01:12:42,944 --> 01:12:45,071 - Where? Where should I go? - Here's the gun. 1242 01:12:45,154 --> 01:12:47,740 She thinks I've been here all the time. We gotta just - 1243 01:12:47,823 --> 01:12:50,201 Sit down. Just sit on the sofa. 1244 01:12:50,284 --> 01:12:52,286 Here, cover the gun with this. 1245 01:12:52,370 --> 01:12:56,207 - What should I do? Tell me, Mr. David! - Jesus, just don't make a mistake. 1246 01:12:56,290 --> 01:12:58,292 I'll cough. That's your signal. Keep alert. 1247 01:12:58,376 --> 01:13:01,170 All right. I'm nervous, Mr. David. But it's all for you. 1248 01:13:01,254 --> 01:13:02,630 - Okay. -lt's all for you. 1249 01:13:02,713 --> 01:13:04,090 Here she comes. 1250 01:13:08,719 --> 01:13:10,221 Where's Cookie? 1251 01:13:10,304 --> 01:13:12,098 - She went out. - Out where? 1252 01:13:12,181 --> 01:13:14,517 - Just out, that's all. - Oh, that's a lie. 1253 01:13:14,600 --> 01:13:17,353 Why do you bring these sluts to my daughter's apartment? 1254 01:13:17,436 --> 01:13:20,439 - That's not very polite. - Oh, I notice you're not alone. 1255 01:13:20,523 --> 01:13:23,025 Oh, yeah? What do you got to say about that? 1256 01:13:23,109 --> 01:13:25,444 Nothing. I'm just rather surprised at your taste, that's all. 1257 01:13:25,528 --> 01:13:28,322 - And what's that supposed to mean? - Take it for what it's worth. 1258 01:13:28,406 --> 01:13:31,075 Not much coming from a shit like you. 1259 01:13:31,158 --> 01:13:34,328 This is Mink Stole. She's gonna be traveling with me for a while. 1260 01:13:34,412 --> 01:13:39,250 Oh, so you finally turned dyke. Well, I'm not surprised. 1261 01:13:39,333 --> 01:13:42,378 Dyke? Look who's talkin', all peroxided up. 1262 01:13:42,461 --> 01:13:44,547 And what's with her? She some kind of a mute? 1263 01:13:44,630 --> 01:13:48,050 - I can talk. - Well, say something real cute then, honey. 1264 01:13:48,134 --> 01:13:51,804 Lady Divine, there's no reason for us to be mean to each other. 1265 01:13:51,887 --> 01:13:55,516 Mr. David and I are in love, and you have someone else too. 1266 01:13:55,600 --> 01:13:58,394 So there's no reason for any hard feelings. 1267 01:13:58,477 --> 01:14:01,814 Oh, God, she can talk. How unfortunate. 1268 01:14:01,897 --> 01:14:03,816 Sit down, Mink. Make yourself comfortable. 1269 01:14:03,899 --> 01:14:06,902 I've got something to tend to in the kitchen. 1270 01:14:06,986 --> 01:14:09,488 Well, I hope you two will be very happy together. 1271 01:14:09,572 --> 01:14:12,074 Yeah? Well, I don't like people calling me a dyke. 1272 01:14:12,158 --> 01:14:16,621 Especially when it's obvious you have extremely perverted tastes yourself. 1273 01:14:16,704 --> 01:14:20,374 Mr. David, I can only take so much of this kind of talk, 1274 01:14:20,458 --> 01:14:22,752 especially from a common lesbian. 1275 01:14:22,835 --> 01:14:24,670 A common lesbian? 1276 01:14:24,754 --> 01:14:27,923 Well, my dear, at least I'm not a bleach-blonde hussy 1277 01:14:28,007 --> 01:14:31,010 that goes around screwing unhired gigolos. 1278 01:14:31,093 --> 01:14:35,556 Quiet! Remember, you are speaking to someone who's miles above your element. 1279 01:14:35,640 --> 01:14:37,725 I mean, where did she meet you? On the streets? 1280 01:14:37,808 --> 01:14:40,061 Or were you her gym instructor or something? 1281 01:14:40,144 --> 01:14:43,439 Lady Divine, this asshole is getting awful disrespectful to me. 1282 01:14:43,522 --> 01:14:45,733 And his scummy little girlfriend too. 1283 01:14:45,816 --> 01:14:49,278 I mean, I can only sit around here and be insulted by turds for so long. 1284 01:14:49,362 --> 01:14:51,864 Everybody has a limit. 1285 01:14:51,947 --> 01:14:53,949 - Where's Rick? - He quit. 1286 01:14:54,033 --> 01:14:56,243 Oh, that's a lie too. 1287 01:14:56,327 --> 01:14:58,079 Well, he did. 1288 01:14:58,162 --> 01:15:00,998 He quit because you had still had not paid him. 1289 01:15:01,082 --> 01:15:03,334 Oh, was I talking to you, miss? 1290 01:15:03,417 --> 01:15:07,004 He demanded money from me. I wouldn't give it to him, so he left. 1291 01:15:07,088 --> 01:15:11,300 Oh, you fired him, and you know it! You can't lie to me. You know that. 1292 01:15:11,384 --> 01:15:14,428 Maybe you can pull the shit over on this little trick. 1293 01:15:14,512 --> 01:15:17,014 But, honey, I'm Lady Divine. Just remember that. 1294 01:15:17,098 --> 01:15:19,100 And give me credit for a little intelligence. 1295 01:15:19,183 --> 01:15:21,477 Well, at least I'm not a fat hog like you! 1296 01:15:21,560 --> 01:15:25,022 - Oh, God! - Shoot her! Shoot her! 1297 01:15:25,106 --> 01:15:29,318 (all shouting) 1298 01:15:29,402 --> 01:15:32,405 (grunting) 1299 01:15:39,453 --> 01:15:41,455 Enough! 1300 01:15:41,539 --> 01:15:43,833 - Oh, Divine! - You're next. Take that and cover me. 1301 01:15:43,916 --> 01:15:46,168 - MINK: Can I do it now? - Do anything you like. 1302 01:15:46,252 --> 01:15:47,878 She's all yours. 1303 01:15:47,962 --> 01:15:50,464 But hurry 'cause pretty soon you'll have a backlog of work to do. 1304 01:15:50,548 --> 01:15:53,592 - Divine, think what you're doing. - You knew she had that gun. 1305 01:15:53,676 --> 01:15:55,761 You were going to let her kill me. 1306 01:15:55,845 --> 01:15:58,139 You couldn't do it yourself, you slimy coward. 1307 01:15:58,222 --> 01:16:01,183 Oh, you don't scare me anymore. I know about Sharon Tate. 1308 01:16:01,267 --> 01:16:04,270 They arrested three people for killing her today, and I didn't even know them! 1309 01:16:04,353 --> 01:16:06,647 - Who'd they arrest? - Three people in California. 1310 01:16:06,731 --> 01:16:08,733 Two guys and some girl named Patricia. 1311 01:16:08,816 --> 01:16:11,026 Yeah, maybe they got the wrong people, huh? 1312 01:16:11,110 --> 01:16:14,321 It's the right people. lt's headlines. I don't know what you were trying to do. 1313 01:16:14,405 --> 01:16:17,408 Yeah? Well, I don't see why that makes too much difference right now. 1314 01:16:17,491 --> 01:16:19,243 You know, so what? 1315 01:16:19,326 --> 01:16:22,872 I mean, since in a minute I'm going to dismember you 1316 01:16:22,955 --> 01:16:25,249 -in front of your very eyes! - Divine, plea - 1317 01:16:25,332 --> 01:16:28,294 I wonder how it'll feel to be hacked to pieces with a butcher knife. 1318 01:16:28,377 --> 01:16:30,713 - You think it'll hurt? - Be human! Six years. 1319 01:16:30,796 --> 01:16:34,008 - You can't wipe it out that easy. -l'm having no trouble. 1320 01:16:34,091 --> 01:16:37,428 Oh, Divine, no. Be human. Be a little human. 1321 01:16:37,511 --> 01:16:39,722 Oh, God. 1322 01:16:39,805 --> 01:16:42,850 MINK: Um, I'm finished. ls he ready yet? 1323 01:16:42,933 --> 01:16:45,478 Oh, now he is! 1324 01:16:45,561 --> 01:16:47,980 (Mr. David screaming) 1325 01:16:48,063 --> 01:16:50,900 (grunting, panting) 1326 01:16:56,614 --> 01:16:58,115 Mmm. 1327 01:16:59,116 --> 01:17:01,118 (panting continues) 1328 01:17:09,794 --> 01:17:11,796 (panting continues) 1329 01:17:36,862 --> 01:17:38,781 (laughing) 1330 01:17:46,413 --> 01:17:49,917 Oh, Divine, what a wonderful afternoon. I loved to do it. 1331 01:17:50,000 --> 01:17:53,128 You can't imagine. lt's like fucking Jesus. 1332 01:17:53,212 --> 01:17:55,965 I mean, performing Extreme Unction is practically the most erotic 1333 01:17:56,048 --> 01:17:59,051 and stimulating thing I can imagine. 1334 01:17:59,134 --> 01:18:01,929 Look, Mink, look! He's just meat now. 1335 01:18:02,012 --> 01:18:03,639 Common ground beef! 1336 01:18:03,722 --> 01:18:07,434 And he deserves it! God, I loved doing it too. 1337 01:18:07,518 --> 01:18:10,354 You don't know the feeling it gives me when the knife goes in. 1338 01:18:10,437 --> 01:18:14,900 At first it resists a little. After that, it's almost a letdown. 1339 01:18:14,984 --> 01:18:17,444 Oh, but I loved doing it. 1340 01:18:17,528 --> 01:18:20,781 Oh, Mink. Oh, it's wonderful. 1341 01:18:22,032 --> 01:18:25,327 Isn't there anybody else we could do it on? I mean, I'm all worked up. 1342 01:18:25,411 --> 01:18:27,246 There's nobody left. Nobody! 1343 01:18:27,329 --> 01:18:29,915 - We could find someone. - Who though? Who? 1344 01:18:29,999 --> 01:18:32,877 God, there are hundreds of people I have in my fantasies. 1345 01:18:32,960 --> 01:18:37,548 Ann-Margret. Tricia Nixon. Shirley Temple. The pope! 1346 01:18:37,631 --> 01:18:42,261 Oh, and, Mink, we could go on for days. It'd be wonderful. 1347 01:18:42,344 --> 01:18:46,807 Ronald Reagan and his family, the entire Baltimore City Police Force 1348 01:18:46,891 --> 01:18:49,101 and Barbra Streisand! 1349 01:18:49,184 --> 01:18:55,107 This will be a day I can never forget. I have experienced raw happiness. 1350 01:18:55,190 --> 01:18:57,192 (Mink screams) 1351 01:18:57,276 --> 01:19:00,571 -(gunshot) -(screaming continues) 1352 01:19:01,906 --> 01:19:04,825 You fool! You fool! You killed Ricky! 1353 01:19:04,909 --> 01:19:07,119 - You fool! Idiot! - I didn't know. 1354 01:19:07,202 --> 01:19:10,039 He scared me. I thought one of them was still alive. I didn't know! 1355 01:19:10,122 --> 01:19:12,541 You killed the only person that didn't betray me! 1356 01:19:12,625 --> 01:19:14,251 - And you killed him! - Don't make me, Divine! 1357 01:19:14,335 --> 01:19:16,503 - You killed him! - I don't want to, Divine! 1358 01:19:16,587 --> 01:19:19,173 -(Divine shouts) -(Mink screams) 1359 01:19:20,549 --> 01:19:24,428 (laughing hysterically) 1360 01:19:26,555 --> 01:19:28,766 (grunting) 1361 01:19:42,905 --> 01:19:46,700 Oh, Divine, you're still beautiful! 1362 01:19:46,784 --> 01:19:49,370 Nothing that has happened can change that. 1363 01:19:49,453 --> 01:19:52,456 I love you. I love your sickness. 1364 01:19:52,539 --> 01:19:55,459 I love your crimes. I love your murders! 1365 01:19:55,542 --> 01:19:59,213 Oh! Oh, Divine, I love your twisted mind. 1366 01:19:59,296 --> 01:20:01,256 I love you so much. 1367 01:20:01,340 --> 01:20:05,344 Oh, and you're still the most beautiful woman in the world! 1368 01:20:05,427 --> 01:20:07,554 Nothing can change that! 1369 01:20:07,638 --> 01:20:09,515 Oh, Divine! 1370 01:20:09,598 --> 01:20:12,643 And now - And now you're a maniac. 1371 01:20:12,726 --> 01:20:15,521 Oh, but what a state of mind that can be! 1372 01:20:15,604 --> 01:20:18,691 How exciting! How stimulating! 1373 01:20:18,774 --> 01:20:22,987 Oh! And now you're alone, alone the way it should be, 1374 01:20:23,070 --> 01:20:24,905 the way it will be! 1375 01:20:24,989 --> 01:20:27,074 (laughing) 1376 01:20:33,080 --> 01:20:36,166 Cookie! Cookie! Cookie! 1377 01:20:36,250 --> 01:20:38,669 Oh, Cookie! Cookie! 1378 01:20:38,752 --> 01:20:41,380 Oh, my baby! Cookie! 1379 01:20:41,463 --> 01:20:45,050 Cookie! (crying) Oh, God! 1380 01:20:45,134 --> 01:20:47,052 Oh, Cookie! 1381 01:20:47,136 --> 01:20:49,138 Cookie! (crying continues) 1382 01:20:49,221 --> 01:20:51,682 Oh! Oh, Cookie! 1383 01:20:51,765 --> 01:20:53,767 Cookie! Oh! 1384 01:20:56,562 --> 01:20:58,188 Oh, Cookie. 1385 01:21:00,357 --> 01:21:02,776 (crying continues) Cookie. 1386 01:21:06,989 --> 01:21:10,909 You're finally there. You're finally there, Divine. 1387 01:21:10,993 --> 01:21:13,620 And you don't ever want to go back. 1388 01:21:13,704 --> 01:21:14,955 Oh. 1389 01:21:15,039 --> 01:21:18,876 I have to go out now. I better change. 1390 01:22:03,796 --> 01:22:06,715 Oh. Oh, Divine. 1391 01:22:06,799 --> 01:22:10,052 You have to go out in the world in your own way now. 1392 01:22:11,845 --> 01:22:13,847 You know it's all right. 1393 01:22:13,931 --> 01:22:16,266 You know no one can hurt you. 1394 01:22:16,350 --> 01:22:19,478 You know no one can even get near you. 1395 01:22:19,561 --> 01:22:22,106 You have X-ray eyes now 1396 01:22:22,189 --> 01:22:24,483 and you can breathe fire. 1397 01:22:25,818 --> 01:22:29,738 You can stomp out shopping centers with one step of your foot. 1398 01:22:29,822 --> 01:22:34,618 You can wipe out entire cities with one blast of your fiery breath. 1399 01:22:34,701 --> 01:22:37,079 You are a monster now, 1400 01:22:37,162 --> 01:22:42,584 and only a monster can realize the fulfillment I am capable of feeling. 1401 01:22:42,668 --> 01:22:47,881 Oh, Divine, it's so wonderful to feel this far gone, 1402 01:22:47,965 --> 01:22:50,634 this far into one's own depravity. 1403 01:22:50,717 --> 01:22:52,886 I am a maniac. 1404 01:22:52,970 --> 01:22:56,390 A maniac that cannot be cured. 1405 01:22:56,473 --> 01:22:58,809 Oh, Divine. 1406 01:22:58,892 --> 01:23:01,687 Oh, I am Divine! 1407 01:23:01,770 --> 01:23:06,441 (loud rattling) 1408 01:23:06,525 --> 01:23:09,736 (screaming) 1409 01:23:23,208 --> 01:23:26,628 (screaming continues) 1410 01:23:42,561 --> 01:23:45,772 (screaming continues) 1411 01:24:03,290 --> 01:24:05,292 Lobstora! 1412 01:24:05,375 --> 01:24:08,378 (screaming continues) 1413 01:24:26,980 --> 01:24:28,941 Oh, God! 1414 01:24:29,024 --> 01:24:30,859 Oh! 1415 01:24:30,943 --> 01:24:34,154 (screaming continues) 1416 01:24:38,116 --> 01:24:40,744 (groaning) 1417 01:24:43,038 --> 01:24:44,456 Oh. 1418 01:24:45,958 --> 01:24:47,960 Oh. Oh. 1419 01:25:02,891 --> 01:25:05,727 (panting) 1420 01:25:40,053 --> 01:25:42,973 (panting continues) 1421 01:25:53,358 --> 01:25:56,069 (laughing) 1422 01:26:23,430 --> 01:26:26,350 N (dramatic instrumental) 1423 01:27:28,870 --> 01:27:31,873 N (continues) 1424 01:28:44,988 --> 01:28:47,407 N (continues) 1425 01:29:39,459 --> 01:29:42,295 N (continues) 1426 01:31:16,848 --> 01:31:19,267 N' (dramatic instrumental continues) 1427 01:31:42,165 --> 01:31:44,459 (crowd shrieking) 1428 01:31:49,839 --> 01:31:51,758 (screaming) 1429 01:31:51,841 --> 01:31:55,345 (Lady Divine growling) 1430 01:31:58,264 --> 01:32:00,892 (screaming) 1431 01:32:09,150 --> 01:32:11,152 (laughing) 1432 01:32:11,236 --> 01:32:13,947 (people clamoring) 1433 01:32:22,288 --> 01:32:24,541 (screaming continues) 1434 01:32:57,157 --> 01:32:59,159 (screaming continues) 1435 01:33:03,288 --> 01:33:05,623 (grunting) 1436 01:33:28,938 --> 01:33:31,941 (Lady Divine shouting) 1437 01:34:24,994 --> 01:34:28,665 Ready! Aim! Fire! 1438 01:34:28,748 --> 01:34:33,169 (gunfire) 1439 01:34:37,507 --> 01:34:40,134 (gunfire continues) 1440 01:34:42,887 --> 01:34:46,266 CHORUS: ♪ America I 1441 01:34:46,349 --> 01:34:50,186 ♪ >J' America' ♪ 1442 01:34:50,270 --> 01:34:56,484 ♪ >J' May God thy gold refine' ♪ 1443 01:34:57,569 --> 01:35:01,114 ♪ >J' Till all success' ♪ 1444 01:35:01,197 --> 01:35:05,368 ♪ >J' Be nobleness' ♪ 1445 01:35:05,451 --> 01:35:13,293 ♪ >J' And every gain' ♪ 1446 01:35:13,376 --> 01:35:24,846 ♪ >J' Divine J'! 1 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 {\an8}TopTeo.com 2 00:20:00,000 --> 00:20:05,000 {\an8}TopTeo.com 3 00:45:00,000 --> 00:45:05,000 {\an8}TopTeo.com 4 01:15:00,000 --> 01:15:05,000 {\an8}TopTeo.com 5 01:35:00,000 --> 01:35:05,000 {\an8}TopTeo.com 6 02:00:00,000 --> 02:00:05,000 {\an8}TopTeo.com125149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.