All language subtitles for Monster In The Closet (Gay Short Film) Full Movie _ OutliciousTV-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,157 --> 00:00:08,917 - "Haven't done this before." 2 00:00:08,917 --> 00:00:09,974 That's what they all say. 3 00:00:09,974 --> 00:00:12,052 - [Man] It's true! 4 00:00:12,052 --> 00:00:14,130 - Look, I'm nobody's training wheels, 5 00:00:14,130 --> 00:00:16,161 you don't have to act honest and 6 00:00:16,161 --> 00:00:17,688 I've seen you down there before. 7 00:00:17,688 --> 00:00:19,513 - This was a mistake. 8 00:00:19,513 --> 00:00:21,725 Here's something for your time. 9 00:00:21,725 --> 00:00:23,058 - Wait a minute. 10 00:00:26,707 --> 00:00:28,540 You like what you see? 11 00:00:29,386 --> 00:00:30,746 Go ahead, 12 00:00:30,746 --> 00:00:31,579 touch it. 13 00:00:36,908 --> 00:00:38,925 - What's your name? 14 00:00:38,925 --> 00:00:40,310 - Jackson. 15 00:00:40,310 --> 00:00:41,143 What's yours? 16 00:00:41,143 --> 00:00:42,472 - I'm not gonna tell you that. 17 00:00:42,472 --> 00:00:44,447 Nice to meet you, Jackson. 18 00:00:44,447 --> 00:00:46,607 Have a good night. 19 00:00:46,607 --> 00:00:48,262 - Hey! 20 00:00:48,262 --> 00:00:51,762 Sure we can make some sort of arrangement. 21 00:00:54,434 --> 00:00:56,133 Easy, tiger, 22 00:00:56,133 --> 00:00:59,301 we have to make a deal first. 23 00:00:59,301 --> 00:01:00,352 - How's 50? 24 00:01:00,352 --> 00:01:01,519 - 50 is nifty. 25 00:01:03,857 --> 00:01:06,440 (solemn music) 26 00:01:31,655 --> 00:01:33,238 - That was amazing. 27 00:01:36,139 --> 00:01:39,503 - What can I say, I'm a professional. 28 00:01:39,503 --> 00:01:41,107 Better than your wife? 29 00:01:41,107 --> 00:01:42,718 - How did you know I had a wife? 30 00:01:42,718 --> 00:01:43,551 - I don't. 31 00:01:44,419 --> 00:01:46,146 Most people like you do. 32 00:01:46,146 --> 00:01:48,141 - People like me? 33 00:01:48,141 --> 00:01:49,773 - What's her name? 34 00:01:49,773 --> 00:01:51,312 - [Man] What's that? 35 00:01:51,312 --> 00:01:52,145 - A joint. 36 00:01:52,145 --> 00:01:53,935 - Don't smoke that here! 37 00:01:53,935 --> 00:01:55,983 - What, are you my father? 38 00:01:55,983 --> 00:01:59,900 I can call you daddy, but that's where it ends. 39 00:02:06,503 --> 00:02:08,031 - Cheryl. 40 00:02:08,031 --> 00:02:09,263 - Cheryl? 41 00:02:09,263 --> 00:02:10,680 - My wife's name. 42 00:02:13,382 --> 00:02:17,132 How did you get started in this line of work? 43 00:02:17,983 --> 00:02:19,650 - It's a long story. 44 00:02:20,606 --> 00:02:22,257 Here. 45 00:02:22,257 --> 00:02:23,972 - No, thank you. 46 00:02:23,972 --> 00:02:25,873 - Oh, come on, just one hit. 47 00:02:25,873 --> 00:02:28,282 - I haven't done that since the 70s. 48 00:02:28,282 --> 00:02:29,699 - Then you'll be fine, 49 00:02:29,699 --> 00:02:31,282 like riding a bike. 50 00:02:39,533 --> 00:02:42,481 That's about enough for you. 51 00:02:42,481 --> 00:02:43,564 - Your story. 52 00:02:45,609 --> 00:02:46,442 - Right. 53 00:02:49,731 --> 00:02:51,812 My dad died when I was little. 54 00:02:51,812 --> 00:02:53,914 My mom turned to religion which seemed 55 00:02:53,914 --> 00:02:55,447 to help her through it. 56 00:02:55,447 --> 00:02:58,024 As I got older, I realized I was gay 57 00:02:58,024 --> 00:03:00,116 and I tried to hide it from my mom, 58 00:03:00,116 --> 00:03:02,587 but she eventually found some pamphlets 59 00:03:02,587 --> 00:03:05,143 I got from a school councilor. 60 00:03:05,143 --> 00:03:06,976 So, she kicked me out. 61 00:03:08,055 --> 00:03:09,812 - Where'd you go? 62 00:03:09,812 --> 00:03:11,447 - Well, 63 00:03:11,447 --> 00:03:12,643 after a few days on the street 64 00:03:12,643 --> 00:03:14,461 I got placed in a home. 65 00:03:14,461 --> 00:03:15,628 Just terrible. 66 00:03:17,043 --> 00:03:17,876 So I ran. 67 00:03:19,124 --> 00:03:23,656 I wanted to go to Florida, I've never been to the ocean. 68 00:03:23,656 --> 00:03:26,156 But I never made it past here. 69 00:03:27,100 --> 00:03:29,021 When I get the money, I'm going there. 70 00:03:29,021 --> 00:03:30,425 - When's that? 71 00:03:30,425 --> 00:03:34,592 - Funny, if I knew that, I would not be here right now. 72 00:03:37,876 --> 00:03:39,293 I love this song. 73 00:03:43,682 --> 00:03:46,219 - [Man] I love strip teases. 74 00:03:46,219 --> 00:03:50,597 - How can I strip when I'm practically naked? 75 00:03:50,597 --> 00:03:52,014 - Cuddle with me. 76 00:04:02,936 --> 00:04:04,765 - [News Announcer] Officials say that the new library 77 00:04:04,765 --> 00:04:07,165 will be opened in October. 78 00:04:07,165 --> 00:04:10,190 In political news, the race for senate heated up today 79 00:04:10,190 --> 00:04:13,080 as Evangelical pastor, Gene Stevenson 80 00:04:13,080 --> 00:04:15,578 endorsed conservative congressman, Hank Smith 81 00:04:15,578 --> 00:04:16,896 from the pulpit today. 82 00:04:16,896 --> 00:04:21,326 - [Gene] Hank is the kind of man we want in office, 83 00:04:21,326 --> 00:04:23,052 a man of God. 84 00:04:23,052 --> 00:04:26,440 Hank is a defender of the traditional family. 85 00:04:26,440 --> 00:04:30,607 I am proud to call Hank not only an ally, but-- 86 00:04:32,696 --> 00:04:35,651 - Sorry, I was just flipping through the channels. 87 00:04:35,651 --> 00:04:37,818 I didn't mean to wake you. 88 00:04:39,051 --> 00:04:41,300 - What time is it? 89 00:04:41,300 --> 00:04:42,133 - Dunno. 90 00:04:49,456 --> 00:04:51,373 - Alright, where is it? 91 00:04:52,611 --> 00:04:53,670 - [Jackson] Where's what? 92 00:04:53,670 --> 00:04:55,371 - Don't play games with me. 93 00:04:55,371 --> 00:04:57,431 You know very well what I'm talking about. 94 00:04:57,431 --> 00:04:58,670 My phone. 95 00:04:58,670 --> 00:05:01,131 - Dude, I did not take your phone. 96 00:05:01,131 --> 00:05:03,809 - What did you do with my phone? 97 00:05:03,809 --> 00:05:06,264 - I told you I don't know. 98 00:05:06,264 --> 00:05:08,459 The buzz is making you totally paranoid. 99 00:05:08,459 --> 00:05:09,936 Maybe you left it at home. 100 00:05:09,936 --> 00:05:11,539 - I never go anywhere without my phone 101 00:05:11,539 --> 00:05:12,956 ya fucking thief! 102 00:05:14,554 --> 00:05:17,460 - That's it, I'm outta here. 103 00:05:17,460 --> 00:05:19,310 Thanks for the business. 104 00:05:19,310 --> 00:05:20,397 Enjoy the rest of your life. 105 00:05:20,397 --> 00:05:22,814 - [Gene] Let me see that bag. 106 00:05:27,467 --> 00:05:29,217 - Stay out of my bag! 107 00:05:31,799 --> 00:05:34,632 - What's this, you fucking junkie? 108 00:05:35,513 --> 00:05:38,838 - God, I told you I didn't have your fucking phone, old man. 109 00:05:38,838 --> 00:05:41,627 Jesus Christ, learn to trust people once in a while, 110 00:05:41,627 --> 00:05:42,679 paranoid asshole. 111 00:05:42,679 --> 00:05:45,346 (phone ringing) 112 00:05:48,372 --> 00:05:49,714 - I'm sorry. 113 00:05:49,714 --> 00:05:51,880 - You bet you are. 114 00:05:51,880 --> 00:05:53,568 - Don't leave me. 115 00:05:53,568 --> 00:05:55,629 - You ruined it, old man. 116 00:05:55,629 --> 00:05:56,605 - [Gene] I'll pay you more. 117 00:05:56,605 --> 00:05:58,135 - You don't have enough money. 118 00:05:58,135 --> 00:05:59,564 Aren't you gonna answer that? 119 00:05:59,564 --> 00:06:00,481 - Too late. 120 00:06:01,723 --> 00:06:04,390 300, that'll get you to Florida. 121 00:06:09,782 --> 00:06:11,700 - You're not gonna go all crazy on me again, are you? 122 00:06:11,700 --> 00:06:14,033 - [Gene] I said I was sorry. 123 00:06:14,907 --> 00:06:17,309 - Maybe we should have you lay off the weed. 124 00:06:17,309 --> 00:06:18,892 - [Gene] Good idea. 125 00:06:21,553 --> 00:06:23,532 - I got you good, didn't I? 126 00:06:23,532 --> 00:06:25,359 - Feels like it. 127 00:06:25,359 --> 00:06:26,708 - [Jackson] You should put some ice on that, 128 00:06:26,708 --> 00:06:28,291 I'll be right back. 129 00:06:42,573 --> 00:06:44,044 - [News Announcer] The congressional race heats up 130 00:06:44,044 --> 00:06:46,461 with a big endorsement at 11. 131 00:06:49,010 --> 00:06:52,428 - What the fuck are you doing here? 132 00:06:52,428 --> 00:06:54,511 - [Jackson] Ice delivery. 133 00:07:02,212 --> 00:07:03,410 - [Gene] I was thinking, 134 00:07:03,410 --> 00:07:05,503 it's been fun and all. 135 00:07:05,503 --> 00:07:07,767 - And there's more fun to be had. 136 00:07:07,767 --> 00:07:09,745 Don't go, you just paid me to stay. 137 00:07:09,745 --> 00:07:11,196 - I know. 138 00:07:11,196 --> 00:07:12,791 I'm confused. 139 00:07:12,791 --> 00:07:13,791 - Obviously. 140 00:07:15,808 --> 00:07:19,172 What are you gonna tell your wife? 141 00:07:19,172 --> 00:07:20,703 - I was mugged. 142 00:07:20,703 --> 00:07:21,936 - [Jackson] Thin she'll buy it? 143 00:07:21,936 --> 00:07:22,769 - Yeah. 144 00:07:23,692 --> 00:07:25,775 I should really get that. 145 00:07:28,204 --> 00:07:29,037 Hi, honey. 146 00:07:30,348 --> 00:07:33,065 Yeah, everything's going great here, 147 00:07:33,065 --> 00:07:35,248 just relaxing at home. 148 00:07:35,248 --> 00:07:37,915 How's the conference going? 149 00:07:37,915 --> 00:07:39,497 Great. 150 00:07:39,497 --> 00:07:41,245 Love you too. 151 00:07:41,245 --> 00:07:42,078 Bye. 152 00:07:44,322 --> 00:07:46,430 - Sounds like you've got a good wife. 153 00:07:46,430 --> 00:07:47,630 - Why? 154 00:07:47,630 --> 00:07:49,348 - She trusts you. 155 00:07:49,348 --> 00:07:50,431 You should keep her around. 156 00:07:50,431 --> 00:07:52,893 - Now I'm getting relationship advice 157 00:07:52,893 --> 00:07:57,008 from a boy who sells his body on the streets? 158 00:07:57,008 --> 00:07:58,591 - I try when I can. 159 00:07:59,930 --> 00:08:02,073 I've seen a lot of relationships, 160 00:08:02,073 --> 00:08:04,497 not many are trusting. 161 00:08:04,497 --> 00:08:06,589 Do you trust me? 162 00:08:06,589 --> 00:08:08,644 - The jury's still out on that. 163 00:08:08,644 --> 00:08:10,448 - Good answer. 164 00:08:10,448 --> 00:08:11,877 Maybe you can tell her you got 165 00:08:11,877 --> 00:08:15,715 punched in the face after pounding some hot ass. 166 00:08:15,715 --> 00:08:18,298 - That won't go over very well. 167 00:08:22,830 --> 00:08:24,913 There's a hot ass though. 168 00:08:27,043 --> 00:08:30,671 I have a hard time believing this is real. 169 00:08:30,671 --> 00:08:32,345 - Maybe it's not. 170 00:08:32,345 --> 00:08:35,176 - Well, then it's a real good dream. 171 00:08:35,176 --> 00:08:36,009 - Yeah? 172 00:08:36,927 --> 00:08:40,344 - Doing all of this and it feels so good. 173 00:08:42,068 --> 00:08:46,306 Part of my brain is telling me what I'm doing is bad. 174 00:08:46,306 --> 00:08:49,669 But it feels so good, it just can't be wrong. 175 00:08:49,669 --> 00:08:50,747 - You know what I think? 176 00:08:50,747 --> 00:08:51,699 - What? 177 00:08:51,699 --> 00:08:54,291 - You're so stoned, you big hefty. 178 00:08:54,291 --> 00:08:56,374 (laughs) 179 00:09:04,565 --> 00:09:05,398 Oh, I wouldn't-- 180 00:09:05,398 --> 00:09:07,022 - What? 181 00:09:07,022 --> 00:09:09,277 I'm already cheating on my wife, 182 00:09:09,277 --> 00:09:10,944 what's one more sin? 183 00:09:18,809 --> 00:09:20,384 Do you have a boyfriend? 184 00:09:20,384 --> 00:09:22,519 - [Jackson] Doesn't go well with the job. 185 00:09:22,519 --> 00:09:24,016 - You know, 186 00:09:24,016 --> 00:09:26,819 if I were younger and we had met 187 00:09:26,819 --> 00:09:29,695 under different circumstances, 188 00:09:29,695 --> 00:09:32,195 I'd want to be your boyfriend. 189 00:09:33,208 --> 00:09:34,796 No! 190 00:09:34,796 --> 00:09:35,629 - What? 191 00:09:35,629 --> 00:09:37,495 - I don't want to watch TV. 192 00:09:37,495 --> 00:09:39,820 - So jumpy, I was just trying to pass time 193 00:09:39,820 --> 00:09:41,220 until you were ready for round two. 194 00:09:41,220 --> 00:09:44,387 - Oh, at my age there is no round two. 195 00:09:45,838 --> 00:09:47,005 - I'm patient. 196 00:09:47,936 --> 00:09:50,603 - You know, I do feel energetic. 197 00:09:51,464 --> 00:09:52,488 - [Jackson] Yeah? 198 00:09:52,488 --> 00:09:53,321 - Yeah. 199 00:09:56,524 --> 00:09:57,388 Oh! 200 00:09:57,388 --> 00:09:59,638 (laughing) 201 00:10:02,020 --> 00:10:03,687 Oh, yeah, oh. 202 00:10:05,585 --> 00:10:07,835 (grunting) 203 00:10:19,145 --> 00:10:21,145 - [Jackson] You ready for round two now? 204 00:10:21,145 --> 00:10:23,658 - Oh, yeah, I'm ready. 205 00:10:23,658 --> 00:10:25,821 I haven't had a round two 206 00:10:25,821 --> 00:10:27,467 in a long time. 207 00:10:27,467 --> 00:10:28,467 - It's okay. 208 00:10:29,925 --> 00:10:30,925 Just let go. 209 00:10:32,829 --> 00:10:34,370 It's okay. 210 00:10:34,370 --> 00:10:35,370 Just let go. 211 00:10:43,234 --> 00:10:45,086 - [Gene] Jackson? 212 00:10:45,086 --> 00:10:46,827 - [Jackson] You're awake. 213 00:10:46,827 --> 00:10:48,457 - What is all this? 214 00:10:48,457 --> 00:10:50,632 - I thought we could try something a little kinkier. 215 00:10:50,632 --> 00:10:52,939 - [Gene] Oh, I don't know about that. 216 00:10:52,939 --> 00:10:55,212 - It was your suggestion, don't you remember? 217 00:10:55,212 --> 00:10:57,381 - I don't remember much. 218 00:10:57,381 --> 00:10:59,163 - [Jackson] I figured. 219 00:10:59,163 --> 00:11:00,920 - What was that stuff? 220 00:11:00,920 --> 00:11:02,328 - Trade secret. 221 00:11:02,328 --> 00:11:04,834 You became a kinky little fucker too. 222 00:11:04,834 --> 00:11:06,580 Tying you up seemed like a good idea, 223 00:11:06,580 --> 00:11:08,491 you know, to protect yourself. 224 00:11:08,491 --> 00:11:09,629 - Protect me? 225 00:11:09,629 --> 00:11:12,839 - Yeah, dude, you were gonna paint the town. 226 00:11:12,839 --> 00:11:15,039 A man of your stature shouldn't be running around town 227 00:11:15,039 --> 00:11:16,550 half naked and high. 228 00:11:16,550 --> 00:11:19,237 It could cause a lot of problems. 229 00:11:19,237 --> 00:11:21,308 - What do you know? 230 00:11:21,308 --> 00:11:22,335 - Apparently a lot more than what 231 00:11:22,335 --> 00:11:24,409 everyone else knows, Gene. 232 00:11:24,409 --> 00:11:26,979 Or should I say, reverend? 233 00:11:26,979 --> 00:11:27,833 - Help! 234 00:11:27,833 --> 00:11:29,311 Help, help! 235 00:11:29,311 --> 00:11:31,945 - Scream all you want. 236 00:11:31,945 --> 00:11:34,420 So much kinky shit happens in this roach motel 237 00:11:34,420 --> 00:11:35,771 of all things that you want. 238 00:11:35,771 --> 00:11:37,855 - How did you find out? 239 00:11:37,855 --> 00:11:39,809 - You're not the most private person, 240 00:11:39,809 --> 00:11:43,023 campaigning to rid the town of perverts and fags. 241 00:11:43,023 --> 00:11:45,118 Turns out you're one yourself. 242 00:11:45,118 --> 00:11:46,308 - I'm not a faggot. 243 00:11:46,308 --> 00:11:48,319 - Ah, well, you sure fooled me 244 00:11:48,319 --> 00:11:49,849 when we were fucking. 245 00:11:49,849 --> 00:11:51,238 - You drugged me. 246 00:11:51,238 --> 00:11:53,549 - [Jackson] Oh, please, you chose to do it. 247 00:11:53,549 --> 00:11:54,719 - Let me go! 248 00:11:54,719 --> 00:11:56,886 - If that's what you want. 249 00:12:00,801 --> 00:12:02,021 What's the magic word? 250 00:12:02,021 --> 00:12:02,854 - Fuck you. 251 00:12:02,854 --> 00:12:05,521 - Oh, since you asked so nicely. 252 00:12:10,648 --> 00:12:13,114 Figure the other one out on your own. 253 00:12:13,114 --> 00:12:14,323 Oh, this is rich. 254 00:12:14,323 --> 00:12:15,487 - [Gene] What are you doing? 255 00:12:15,487 --> 00:12:17,998 - Making a movie, and you're the star. 256 00:12:17,998 --> 00:12:19,189 - Turn that off! 257 00:12:19,189 --> 00:12:20,772 - I'm not finished! 258 00:12:24,886 --> 00:12:26,315 I forgot to tell you, 259 00:12:26,315 --> 00:12:28,891 coming down from that stuff can get pretty ugly. 260 00:12:28,891 --> 00:12:30,173 You want your phone? 261 00:12:30,173 --> 00:12:31,006 Here. 262 00:12:32,214 --> 00:12:33,568 This movie wasn't as fun as the ones 263 00:12:33,568 --> 00:12:35,917 we made earlier anyway. 264 00:12:35,917 --> 00:12:38,053 The damage is done. 265 00:12:38,053 --> 00:12:39,741 I hope your wife enjoys those pictures of you 266 00:12:39,741 --> 00:12:41,239 sucking my dick. 267 00:12:41,239 --> 00:12:45,227 Oh, for good measure, I also sent them to that... 268 00:12:45,227 --> 00:12:46,060 - Jackson. 269 00:12:47,144 --> 00:12:47,977 Jackson. 270 00:12:48,978 --> 00:12:49,811 Wake up. 271 00:12:50,973 --> 00:12:51,806 I'm sorry, 272 00:12:53,029 --> 00:12:54,435 but you left me no choice. 273 00:12:54,435 --> 00:12:56,935 (phone rings) 274 00:12:58,596 --> 00:12:59,621 Hello? 275 00:12:59,621 --> 00:13:00,979 Cheryl? 276 00:13:00,979 --> 00:13:03,483 No, no, don't, please! 277 00:13:03,483 --> 00:13:04,400 No, Cheryl! 278 00:13:08,058 --> 00:13:08,975 God dammit! 279 00:13:10,002 --> 00:13:12,025 Look what you've done. 280 00:13:12,025 --> 00:13:15,817 You've ruined my life, you've destroyed my family 281 00:13:15,817 --> 00:13:18,149 and God knows what else. 282 00:13:18,149 --> 00:13:20,843 All this time I thought I found someone 283 00:13:20,843 --> 00:13:24,176 who cared about me, who I could talk to, 284 00:13:25,288 --> 00:13:27,775 who I could relate to. 285 00:13:27,775 --> 00:13:29,786 It now turns out you're just another 286 00:13:29,786 --> 00:13:33,869 fucking vulture, pervert whore like all the rest! 287 00:13:34,995 --> 00:13:37,403 Can you hear me all the way down in hell 288 00:13:37,403 --> 00:13:40,320 you fucking vulture, pervert whore? 289 00:13:42,634 --> 00:13:43,551 I love you. 290 00:13:44,911 --> 00:13:47,227 Do you know how many times I've prayed 291 00:13:47,227 --> 00:13:50,063 for this feeling to be taken away? 292 00:13:50,063 --> 00:13:51,736 This is bullshit! 293 00:13:51,736 --> 00:13:53,275 Can you hear me, God? 294 00:13:53,275 --> 00:13:54,929 This is bullshit! 295 00:13:54,929 --> 00:13:56,680 I prayed and prayed! 296 00:13:56,680 --> 00:13:59,474 Do you know how hard I prayed? 297 00:13:59,474 --> 00:14:02,793 What did I do to deserve this? 298 00:14:02,793 --> 00:14:05,699 - You mean no answer is the answer. 299 00:14:05,699 --> 00:14:06,657 - [Gene] Oh, God! 300 00:14:06,657 --> 00:14:08,118 - Oh, God is right. 301 00:14:08,118 --> 00:14:09,892 You can pray all you want, 302 00:14:09,892 --> 00:14:11,963 but maybe God is just trying to tell you 303 00:14:11,963 --> 00:14:14,044 that you're a nasty old faggot 304 00:14:14,044 --> 00:14:16,811 who likes to pick up underage boy prostitutes 305 00:14:16,811 --> 00:14:19,460 and pay them for sex, gay sex! 306 00:14:19,460 --> 00:14:21,044 - [Gene] Will you shut the fuck up? 307 00:14:21,044 --> 00:14:23,563 - What, can't handle the truth, can you? 308 00:14:23,563 --> 00:14:25,435 - Do you have any idea what it's like 309 00:14:25,435 --> 00:14:27,496 to be in my position? 310 00:14:27,496 --> 00:14:29,292 - Let's see. 311 00:14:29,292 --> 00:14:31,923 Money, career, family? 312 00:14:31,923 --> 00:14:34,340 No, I don't, but I'd love to. 313 00:14:36,764 --> 00:14:39,211 It's people like you spewing your hateful beliefs 314 00:14:39,211 --> 00:14:41,516 that put me and thousands of other people 315 00:14:41,516 --> 00:14:43,980 in the position we're in now. 316 00:14:43,980 --> 00:14:46,645 Do you think I give a fuck 317 00:14:46,645 --> 00:14:49,328 that your house of cards lifestyle 318 00:14:49,328 --> 00:14:51,983 is crashing down around you? 319 00:14:51,983 --> 00:14:55,071 You destroyed my life and any chance 320 00:14:55,071 --> 00:14:56,833 I had at a future 321 00:14:56,833 --> 00:14:58,920 before I was even old enough to drive! 322 00:14:58,920 --> 00:14:59,916 - I didn't do that. 323 00:14:59,916 --> 00:15:02,590 - Yes you did, you motherfucker! 324 00:15:02,590 --> 00:15:04,220 - But you don't understand. 325 00:15:04,220 --> 00:15:06,681 I'm having the same conflicts as you. 326 00:15:06,681 --> 00:15:08,348 - It's not the same! 327 00:15:09,484 --> 00:15:11,728 I chose to be honest. 328 00:15:11,728 --> 00:15:15,095 When you were found out, you tried to kill me, you coward! 329 00:15:15,095 --> 00:15:16,448 - I didn't mean to. 330 00:15:16,448 --> 00:15:18,554 - You were surprised when I woke up! 331 00:15:18,554 --> 00:15:20,846 - Fine, just shoot me. 332 00:15:20,846 --> 00:15:21,679 - What? 333 00:15:22,650 --> 00:15:24,572 - You obviously hate me. 334 00:15:24,572 --> 00:15:28,450 The gun is in your hand, pull the trigger! 335 00:15:28,450 --> 00:15:30,504 When you were lying on the floor, 336 00:15:30,504 --> 00:15:32,421 I told you I loved you. 337 00:15:33,698 --> 00:15:37,769 How many other people in your life right now 338 00:15:37,769 --> 00:15:39,898 would tell you they loved you? 339 00:15:39,898 --> 00:15:40,731 How many? 340 00:15:42,077 --> 00:15:43,427 So, go ahead, 341 00:15:43,427 --> 00:15:46,354 pull the trigger on the only person in the world 342 00:15:46,354 --> 00:15:48,243 who loves you! 343 00:15:48,243 --> 00:15:51,521 - You think I'm letting you get off that easy? 344 00:15:51,521 --> 00:15:53,725 You think I'm gonna let you escape 345 00:15:53,725 --> 00:15:58,451 the torment that your people inflicted upon me? 346 00:15:58,451 --> 00:16:00,850 I want you to walk out of here 347 00:16:00,850 --> 00:16:03,781 and face your friends, your family and church 348 00:16:03,781 --> 00:16:06,054 and the rest of society 349 00:16:06,054 --> 00:16:09,414 and feel the pain as the people you thought loved you 350 00:16:09,414 --> 00:16:11,635 turn their backs on you. 351 00:16:11,635 --> 00:16:13,779 That's what I want. 352 00:16:13,779 --> 00:16:16,156 Killing you would just make you a martyr. 353 00:16:16,156 --> 00:16:19,739 - But I'm weak, Jackson, I can't face them. 354 00:16:22,084 --> 00:16:25,251 Let's just leave, you and I, together, 355 00:16:26,154 --> 00:16:27,430 right now. 356 00:16:27,430 --> 00:16:28,849 - Where would we go? 357 00:16:28,849 --> 00:16:30,704 - Anywhere you want! 358 00:16:30,704 --> 00:16:32,886 How about Florida? 359 00:16:32,886 --> 00:16:36,722 We could walk out that door right now, you and I, 360 00:16:36,722 --> 00:16:40,172 and we can leave behind this bullshit lie 361 00:16:40,172 --> 00:16:42,020 we've been living. 362 00:16:42,020 --> 00:16:44,853 We can be on the beach in Florida. 363 00:16:46,134 --> 00:16:47,861 - I've never been to Florida. 364 00:16:47,861 --> 00:16:50,278 - Tropical drinks, warm sand, 365 00:16:52,406 --> 00:16:56,156 you in a bathing suit, that hot ass of yours. 366 00:16:57,859 --> 00:16:59,273 - And dancing? 367 00:16:59,273 --> 00:17:00,800 - And dancing. 368 00:17:00,800 --> 00:17:03,882 Just be there for me, okay? 369 00:17:03,882 --> 00:17:05,882 Let's do it, I love you. 370 00:17:13,005 --> 00:17:15,004 - [Jackson] No. 371 00:17:15,004 --> 00:17:16,182 No, please! 372 00:17:16,182 --> 00:17:18,515 (gun fires) 373 00:17:22,832 --> 00:17:25,165 (gun fires) 374 00:17:36,181 --> 00:17:39,363 - I told you I couldn't face them. 375 00:17:39,363 --> 00:17:41,946 (solemn music)23184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.