All language subtitles for Modus.s01e07.Episode.7.of.8.[MPup]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains some violent scenes and some scenes of a sexual nature. 2 00:00:22,160 --> 00:00:25,640 PEOPLE SCREAM 3 00:00:25,640 --> 00:00:27,000 GUNSHOTS 4 00:00:45,480 --> 00:00:47,440 Aaaargh! 5 00:00:47,440 --> 00:00:49,520 We have to do something about that. 6 00:00:49,520 --> 00:00:51,440 She's got the DNA under her nails. 7 00:17:11,040 --> 00:17:12,800 DOOR HANDLE RATTLES 8 00:17:54,280 --> 00:17:57,320 HE SINGS SOFTLY 9 00:18:58,560 --> 00:19:01,160 MOBILE PHONE RINGS 10 00:21:38,240 --> 00:21:39,920 MOBILE PHONE BEEPS 11 00:23:50,280 --> 00:23:54,240 MOBILE PHONE BUZZES 12 00:23:57,960 --> 00:23:59,360 WOMAN: Richard. 13 00:24:00,960 --> 00:24:04,200 Get away from the tunnels, the place is under surveillance. 14 00:24:15,680 --> 00:24:17,040 HE STARTS THE ENGINE 15 00:26:15,440 --> 00:26:19,080 BIRDS CHIRRUP 16 00:26:53,200 --> 00:26:56,800 MOBILE PHONE RINGS 17 00:29:45,560 --> 00:29:47,360 HE SNIFFS 18 00:30:21,240 --> 00:30:23,480 HE SIGHS 19 00:33:34,840 --> 00:33:36,840 HE LAUGHS 20 00:33:48,600 --> 00:33:50,920 HE BREATHES DEEPLY 21 00:35:50,400 --> 00:35:53,000 SHE SIGHS HEAVILY 22 00:36:33,240 --> 00:36:35,840 SHREDDER MACHINE ON 23 00:37:08,040 --> 00:37:10,160 DRAWER OPENS 24 00:37:16,160 --> 00:37:20,440 HE BREATHES ERRATICALLY 25 00:37:20,440 --> 00:37:22,160 CLICK 26 00:37:22,160 --> 00:37:24,640 ERRATIC BREATHING CONTINUES 27 00:37:27,360 --> 00:37:28,760 GUN CLICKS 28 00:39:50,400 --> 00:39:52,520 MUSIC PLAYS 29 00:42:19,520 --> 00:42:21,720 They really do need you in Dallas, you know. 30 00:42:21,720 --> 00:42:24,720 I haven't finished the job yet. There is still one to go. 1701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.