All language subtitles for Mistrust.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,125 --> 00:00:36,583 The key to being a good mistress, 2 00:00:36,667 --> 00:00:39,208 is to always having you wanting me, 3 00:00:39,291 --> 00:00:40,458 more than I want you. 4 00:00:41,709 --> 00:00:43,583 It's about the effort I'm willing to make, 5 00:00:43,667 --> 00:00:46,500 when the other person who's at home doesn't anymore. 6 00:00:47,959 --> 00:00:50,917 I like making you feel like the priority. 7 00:00:51,834 --> 00:00:54,458 I'm independent, financially stable, 8 00:00:54,542 --> 00:00:57,041 and will never be a burden to you or your family. 9 00:00:57,881 --> 00:00:59,917 My days aren't filled thinking about 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,917 how to make our relationship work, 11 00:01:02,000 --> 00:01:04,041 how to keep the spark, 12 00:01:04,125 --> 00:01:06,250 or what I need to do to keep you on the hook. 13 00:01:07,417 --> 00:01:08,959 Of course, there are rules. 14 00:01:10,041 --> 00:01:12,667 Don't put me in situations that might be risky. 15 00:01:12,750 --> 00:01:15,625 I don't want the accidental run-ins with your friends, 16 00:01:15,709 --> 00:01:19,625 or to be taken to a restaurant you go to with your wife. 17 00:01:20,822 --> 00:01:22,750 I don't want to be on the radar. 18 00:01:22,834 --> 00:01:24,709 I'm willing to live in the shadows, 19 00:01:24,792 --> 00:01:26,250 and I prefer it that way. 20 00:01:27,750 --> 00:01:29,030 I won't be your first phone call 21 00:01:29,041 --> 00:01:30,583 when you and your wife have a fight. 22 00:01:30,667 --> 00:01:34,500 You have friends for that, and I am not your backup plan. 23 00:01:34,583 --> 00:01:36,208 Yes, I'm your friend. 24 00:01:36,291 --> 00:01:38,458 I'm happy to listen and discuss the things 25 00:01:38,542 --> 00:01:40,390 that are important to you, 26 00:01:40,414 --> 00:01:42,573 but I'm not interested in hearing about the issues 27 00:01:42,583 --> 00:01:44,543 you and your wife deal with on a day-to-day basis. 28 00:01:47,111 --> 00:01:48,830 When all is said and done, 29 00:01:48,896 --> 00:01:51,500 my hope is that I'm out of the picture, 30 00:01:51,583 --> 00:01:54,560 and you and your wife will live happily ever after. 31 00:01:55,750 --> 00:01:58,500 The time we spend together is our time, 32 00:01:58,583 --> 00:02:00,750 but when we're separate, we're separate. 33 00:02:00,834 --> 00:02:03,333 You have your life and I have mine. 34 00:02:04,625 --> 00:02:07,205 I'm the only one, there will be no others. 35 00:02:07,216 --> 00:02:11,000 There will be no expensive gifts or money exchanged. 36 00:02:11,083 --> 00:02:12,709 We don't do holidays. 37 00:02:12,792 --> 00:02:13,834 As far as I'm concerned, 38 00:02:13,917 --> 00:02:16,500 Christmas should be celebrated with your family, 39 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 not with me. 40 00:02:22,166 --> 00:02:24,641 But the most important rule of them all, 41 00:02:25,166 --> 00:02:26,709 I am not your possession. 42 00:02:27,792 --> 00:02:30,407 So you'll treat me, and my time, 43 00:02:30,979 --> 00:02:32,104 with respect. 44 00:02:38,432 --> 00:02:41,599 Have I told you how incredible you look tonight? 45 00:02:41,792 --> 00:02:43,750 You have Nathan, thank you again. 46 00:02:44,667 --> 00:02:47,125 So, the last time we were together, 47 00:02:47,208 --> 00:02:49,583 I was telling you about that deal, the Jamison Merger? 48 00:02:49,667 --> 00:02:51,083 Oh yes, that's right. 49 00:02:51,166 --> 00:02:52,417 Veronica, 50 00:02:52,500 --> 00:02:53,667 I closed it. 51 00:02:53,750 --> 00:02:55,291 Congratulations. 52 00:02:55,375 --> 00:02:57,250 That one was not easy, 53 00:02:57,333 --> 00:02:58,500 but if everything pans out 54 00:02:58,583 --> 00:03:00,709 we'll be opening offices in Tokyo come August. 55 00:03:00,792 --> 00:03:01,792 Fantastic. 56 00:03:03,484 --> 00:03:05,484 Don't worry, I'll only be gone a couple of weeks. 57 00:03:06,554 --> 00:03:07,554 Sorry. 58 00:03:12,085 --> 00:03:13,527 What if it's important? 59 00:03:13,538 --> 00:03:14,620 You should take that. 60 00:03:14,631 --> 00:03:16,191 She can wait. 61 00:03:16,202 --> 00:03:19,041 Nathan, you're not where she thinks you are. 62 00:03:19,125 --> 00:03:20,655 You should answer it. 63 00:03:20,666 --> 00:03:21,671 If I answer that here, 64 00:03:21,682 --> 00:03:24,222 she'll know I'm not where I'm supposed to be. 65 00:03:24,233 --> 00:03:26,989 Then why don't you go outside and call her? 66 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Now, go on. 67 00:03:31,884 --> 00:03:34,553 Order us another bottle, I'll be right back. 68 00:03:39,967 --> 00:03:42,208 Look I told you I couldn't be interrupted 69 00:03:42,291 --> 00:03:44,375 while I was meeting with these investors. 70 00:03:44,458 --> 00:03:45,458 What's up? 71 00:03:47,523 --> 00:03:49,356 Say again? 72 00:03:49,367 --> 00:03:50,825 You what? 73 00:03:56,130 --> 00:03:58,005 Is everything okay? 74 00:03:58,166 --> 00:03:59,166 I have to go. 75 00:04:00,224 --> 00:04:01,640 Why Nathan? 76 00:04:01,651 --> 00:04:03,817 I'm sorry we didn't get to have dinner together, 77 00:04:03,828 --> 00:04:06,350 but at least we got to share some wine. 78 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 I took care of the bill. 79 00:04:11,000 --> 00:04:12,663 I'll call you tomorrow. 80 00:04:22,208 --> 00:04:23,667 Hi, Ian. 81 00:04:23,750 --> 00:04:26,333 Wow, Veronica, you look amazing. 82 00:04:26,417 --> 00:04:29,625 Oh you're so sweet, how much do I owe you? 83 00:04:29,709 --> 00:04:32,387 Uh it's gonna be $17.63. 84 00:04:32,583 --> 00:04:33,917 Keep the change. 85 00:04:35,000 --> 00:04:36,042 Thanks. 86 00:04:36,750 --> 00:04:38,417 So did you just get dressed up for me, 87 00:04:38,500 --> 00:04:40,207 or what's the occasion? 88 00:04:40,218 --> 00:04:42,008 No occasion. 89 00:04:42,019 --> 00:04:43,782 My evening just ended early. 90 00:04:43,793 --> 00:04:44,845 If I was taking you out, 91 00:04:44,856 --> 00:04:47,064 the evening wouldn't end early. 92 00:04:47,291 --> 00:04:50,041 You know I'm old enough to be your mother? 93 00:04:50,125 --> 00:04:51,333 So? 94 00:04:51,417 --> 00:04:53,500 I live enough on the edge as it is, go. 95 00:04:55,917 --> 00:04:56,917 Bye Veronica. 96 00:05:00,359 --> 00:05:02,734 Gonna have a talk with the President. 97 00:05:02,959 --> 00:05:05,375 Oh, telling him we're gonna rob him? 98 00:05:05,458 --> 00:05:06,542 Not a good idea, man. 99 00:05:06,625 --> 00:05:09,208 I'm not telling, you idiot. 100 00:05:09,760 --> 00:05:11,724 Oh, you're the one stealing from the mob, 101 00:05:11,734 --> 00:05:13,484 but I'm the idiot? 102 00:05:14,917 --> 00:05:16,500 Point taken. 103 00:05:16,583 --> 00:05:20,333 All right man, good luck, you outta here? 104 00:05:20,417 --> 00:05:21,615 You get caught, 105 00:05:21,625 --> 00:05:24,041 your father, he may forgive you, but not-- 106 00:05:24,125 --> 00:05:29,208 Touch, touch, touch, touch, touch, touch, get up there, 107 00:05:29,917 --> 00:05:32,291 touch, touch, out and hold. 108 00:05:32,302 --> 00:05:33,322 Hold. 109 00:05:33,333 --> 00:05:34,417 Hold. 110 00:05:34,500 --> 00:05:35,917 Another two is now, let's go. 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,583 Come on, you're better today than you were yesterday, 112 00:05:38,667 --> 00:05:41,083 but not as good as you'll be tomorrow, come on. 113 00:05:48,756 --> 00:05:50,072 Ronnie, can you get that? 114 00:05:50,875 --> 00:05:52,208 Just coming. 115 00:05:55,083 --> 00:05:56,834 Bookaneer, can I help you? 116 00:05:58,192 --> 00:05:59,850 Oh, hi Margie. 117 00:06:01,255 --> 00:06:03,255 Oh, let me ask Trent, hold on one sec. 118 00:06:03,417 --> 00:06:04,125 Trent? 119 00:06:04,208 --> 00:06:05,991 Did Margie's order come in yet? 120 00:06:06,002 --> 00:06:08,639 Just, it's in the drawer with her name on it. 121 00:06:11,000 --> 00:06:13,343 Yep, it's right here. 122 00:06:14,667 --> 00:06:19,835 Uh, no no, you can come in tomorrow anytime after 10. 123 00:06:19,846 --> 00:06:20,513 No, no no. 124 00:06:20,524 --> 00:06:22,856 Right, bye bye. 125 00:06:24,129 --> 00:06:25,836 No no no no no, you call her back. 126 00:06:25,847 --> 00:06:27,138 Why? 127 00:06:27,166 --> 00:06:28,365 You're meeting Adam tomorrow 128 00:06:28,375 --> 00:06:30,250 at the Summerland Estate at 11 o'clock. 129 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 You can handle Margie. 130 00:06:31,542 --> 00:06:34,166 Just because I can, doesn't mean I want to. 131 00:06:34,250 --> 00:06:35,000 I know. 132 00:06:35,083 --> 00:06:36,458 You do know, don't you? 133 00:06:36,542 --> 00:06:38,333 You're enjoying this, aren't you? 134 00:06:38,934 --> 00:06:39,959 She's fun. 135 00:06:40,041 --> 00:06:41,581 She's awful. 136 00:06:41,592 --> 00:06:44,471 I'm not even in the front door, and you two are making fun of my outfit. 137 00:06:44,482 --> 00:06:45,250 Hi, hon. 138 00:06:45,261 --> 00:06:46,072 Hey Brandon. 139 00:06:46,083 --> 00:06:46,987 What did I miss? 140 00:06:46,998 --> 00:06:49,849 I'll fill you in at lunch, I'm just gonna go get my purse. 141 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 Great, now we can charge double. 142 00:06:59,636 --> 00:07:01,238 I'll make sure Ronnie gets a couple of more copies 143 00:07:01,248 --> 00:07:02,406 for you guys next week. 144 00:07:02,417 --> 00:07:05,166 What we really need, is for you to do an in-store signing, 145 00:07:05,177 --> 00:07:07,061 it would really liven up the joint. 146 00:07:07,072 --> 00:07:08,675 It's not my thing. 147 00:07:09,041 --> 00:07:10,041 Could be. 148 00:07:10,851 --> 00:07:12,542 Ready. 149 00:07:12,965 --> 00:07:15,212 So, am I losing you for the rest of the afternoon? 150 00:07:15,223 --> 00:07:17,583 You're not gonna close up early again, are you? 151 00:07:17,667 --> 00:07:19,917 That happened once, and it was an emergency. 152 00:07:20,000 --> 00:07:22,166 No, I wanted to show you my new routine. 153 00:07:22,250 --> 00:07:23,667 Oh, we certainly can't miss that. 154 00:07:23,750 --> 00:07:26,500 Honey, I'm gonna be there, later tonight. 155 00:07:26,511 --> 00:07:28,009 It's okay Trent, I'll have her back 156 00:07:28,020 --> 00:07:29,239 in a couple of hours. 157 00:07:29,250 --> 00:07:30,834 Don't forget my doggie bag. 158 00:07:31,875 --> 00:07:32,875 Woof. 159 00:07:37,461 --> 00:07:38,461 Woof. 160 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 So, how was your date? 161 00:07:41,709 --> 00:07:43,125 He left before dinner. 162 00:07:43,918 --> 00:07:45,751 Oh, how are we feeling about this? 163 00:07:46,100 --> 00:07:48,633 It's conflicted, you know. 164 00:07:48,761 --> 00:07:51,719 I know I ought to feel mad, but I don't and, 165 00:07:51,730 --> 00:07:54,564 feel a little bit jealous, and I shouldn't. 166 00:07:54,714 --> 00:07:56,823 Jealous about what, exactly? 167 00:07:58,709 --> 00:08:01,166 About my place, and list of priorities. 168 00:08:02,166 --> 00:08:03,166 I get that. 169 00:08:04,750 --> 00:08:05,792 But he is married. 170 00:08:05,875 --> 00:08:07,542 I know, and I accept that but sometimes 171 00:08:07,625 --> 00:08:10,252 it's harder than others to understand. 172 00:08:12,000 --> 00:08:13,514 So you like this guy? 173 00:08:14,168 --> 00:08:16,698 As much as I like any of the guys I go out with. 174 00:08:16,709 --> 00:08:18,375 So, not enough. 175 00:08:18,458 --> 00:08:20,584 What's that supposed to mean? 176 00:08:21,083 --> 00:08:24,186 Am I supposed to want to break up their marriage? 177 00:08:25,500 --> 00:08:26,709 I want you to care enough 178 00:08:26,792 --> 00:08:29,208 that you'd want them to only be with you. 179 00:08:29,291 --> 00:08:31,959 Is that what you would've liked when we were dating? 180 00:08:33,008 --> 00:08:35,364 Well, I would have been the cause of your divorce, 181 00:08:35,375 --> 00:08:38,375 and then we couldn't be the friends that we are right now. 182 00:08:38,458 --> 00:08:40,384 You didn't cause my divorce. 183 00:08:40,809 --> 00:08:42,143 My marriage did. 184 00:08:46,458 --> 00:08:48,917 Hey, my grandnephew's birthday's next week. 185 00:08:49,000 --> 00:08:50,680 Can you help me pick out a present for him? 186 00:08:50,750 --> 00:08:52,353 Great, how old is he? 187 00:08:53,959 --> 00:08:55,375 Seven, I think. 188 00:08:58,521 --> 00:09:00,961 No, I'm sorry that title's out of print. 189 00:09:01,500 --> 00:09:02,598 Yeah, even in paperback. 190 00:09:02,609 --> 00:09:04,401 Out of print, is out of print. 191 00:09:05,467 --> 00:09:07,409 Okay, oh gotta go. 192 00:09:07,542 --> 00:09:09,398 All right, thank you. 193 00:09:09,583 --> 00:09:10,583 Ho ho ho. 194 00:09:11,250 --> 00:09:12,640 Beg, beg. 195 00:09:13,959 --> 00:09:17,125 Ah, Portofino Italian Bistro, my favorite. 196 00:09:17,208 --> 00:09:18,208 Thank you. 197 00:09:19,375 --> 00:09:20,375 Thanks for lunch. 198 00:09:20,417 --> 00:09:21,792 My pleasure. 199 00:09:21,875 --> 00:09:23,834 Thanks for helping me pick out a gift for Bobby. 200 00:09:24,750 --> 00:09:25,959 Movie tonight? 201 00:09:26,041 --> 00:09:28,015 Ronnie, my showcase is tonight. 202 00:09:28,026 --> 00:09:30,137 I guess that answers that, do you want to join us? 203 00:09:30,148 --> 00:09:31,698 I have to take a rain check. 204 00:09:32,375 --> 00:09:33,375 Sure. 205 00:09:33,458 --> 00:09:35,338 Hey, I'm going up the coast to San Luis Obispo 206 00:09:35,375 --> 00:09:37,120 to scout for my new book. 207 00:09:37,792 --> 00:09:38,792 Wanna go? 208 00:09:38,875 --> 00:09:40,115 I love our trips, yeah, I'm in. 209 00:09:40,125 --> 00:09:41,458 Great. 210 00:09:47,562 --> 00:09:48,546 What? 211 00:09:48,557 --> 00:09:49,445 Nothing. 212 00:09:49,456 --> 00:09:50,456 Okay. 213 00:09:51,333 --> 00:09:52,625 What? 214 00:09:52,636 --> 00:09:53,882 Nothing. 215 00:09:53,937 --> 00:09:55,823 Have fun tonight. 216 00:09:55,834 --> 00:09:56,834 Bye. 217 00:09:59,083 --> 00:10:00,146 What? 218 00:10:00,157 --> 00:10:02,825 Nothing, go, do, I'll see you later. 219 00:10:47,959 --> 00:10:49,542 I'm glad you could make it today. 220 00:10:49,625 --> 00:10:51,901 Thank you for arranging this. 221 00:10:51,912 --> 00:10:53,407 The vultures will pillage everything 222 00:10:53,417 --> 00:10:55,375 but the paint from the walls when they arrive. 223 00:10:56,130 --> 00:10:59,255 But you get carte Blanche. 224 00:11:05,993 --> 00:11:07,244 In here. 225 00:11:07,476 --> 00:11:09,017 Why? 226 00:11:09,117 --> 00:11:11,827 You know how I always take care of you. 227 00:11:15,134 --> 00:11:17,051 Love is a smoke 228 00:11:17,166 --> 00:11:19,041 raised with the fume of sighs, 229 00:11:20,323 --> 00:11:23,740 being purged, the fires sparkling in lovers' eyes. 230 00:11:24,910 --> 00:11:29,082 Being vexed, a scene nourished with lovers' tears. 231 00:11:29,500 --> 00:11:30,583 What is it else? 232 00:11:31,166 --> 00:11:33,208 A madness most discreet. 233 00:11:34,002 --> 00:11:35,128 A choking gall. 234 00:11:35,171 --> 00:11:36,546 And a preserving sweet. 235 00:11:38,884 --> 00:11:39,884 You know this? 236 00:11:40,750 --> 00:11:42,851 Of course, Romeo and Juliet. 237 00:11:44,208 --> 00:11:45,913 The forbidden lovers. 238 00:11:48,500 --> 00:11:50,710 Have a drink with me tonight. 239 00:11:52,437 --> 00:11:55,578 Adam, you're married, and I'm seeing someone. 240 00:11:57,523 --> 00:12:00,041 You know I'll keep asking until you say yes. 241 00:12:00,125 --> 00:12:01,625 And history has proven that. 242 00:12:02,640 --> 00:12:04,182 Well, points for persistence. 243 00:12:06,117 --> 00:12:08,242 Help me, I want to get these to the store. 244 00:12:15,347 --> 00:12:17,750 Oh Ronnie, we really hit the jackpot here. 245 00:12:17,834 --> 00:12:19,433 Tell me about it. 246 00:12:24,500 --> 00:12:25,792 Hi Margie. 247 00:12:25,875 --> 00:12:27,291 Good day, my dear. 248 00:12:27,375 --> 00:12:28,750 Hello Trent. 249 00:12:28,834 --> 00:12:29,834 Hello. 250 00:12:31,250 --> 00:12:32,817 There you go. 251 00:12:32,864 --> 00:12:33,947 It's for my grandson. 252 00:12:33,958 --> 00:12:36,667 Oh, it's very mature reading. 253 00:12:36,750 --> 00:12:38,630 Well, Lord knows I don't want him falling prey 254 00:12:38,709 --> 00:12:41,166 to the liberal down slide. 255 00:12:41,250 --> 00:12:42,597 What is he, eight? 256 00:12:42,608 --> 00:12:45,816 Yes, a very impressionable age. 257 00:12:45,827 --> 00:12:47,369 So, what do I owe you? 258 00:12:47,380 --> 00:12:49,546 45 dollars and 87 cents please. 259 00:12:51,094 --> 00:12:54,719 I have exact change. 260 00:12:55,013 --> 00:12:56,432 Of course you do. 261 00:12:57,817 --> 00:12:59,026 Here it is. 262 00:12:59,500 --> 00:13:02,083 Now, when are you getting married? 263 00:13:02,166 --> 00:13:06,333 Ah, well just as soon as I find Mister Right, Margie. 264 00:13:06,417 --> 00:13:07,421 When you stop looking, 265 00:13:07,432 --> 00:13:09,030 that's when you're going to find him. 266 00:13:09,041 --> 00:13:11,667 You know I met Harold when I was on a train trip 267 00:13:11,750 --> 00:13:14,250 in Europe with my sister, Edna. 268 00:13:14,929 --> 00:13:16,875 Oh, that is so romantic. 269 00:13:16,959 --> 00:13:18,875 I met my Steve on a train. 270 00:13:18,959 --> 00:13:20,250 We got married last month. 271 00:13:21,750 --> 00:13:24,125 Thank you for the book, dear. 272 00:13:28,208 --> 00:13:29,625 Really? On a train? 273 00:13:29,709 --> 00:13:31,375 I couldn't resist. 274 00:13:31,386 --> 00:13:33,699 Plus, telling a dinosaur that you met your husband online, 275 00:13:33,709 --> 00:13:35,458 doesn't have quite the same effect. 276 00:13:35,542 --> 00:13:37,789 Now, speaking of which, 277 00:13:37,800 --> 00:13:39,959 can I create an online dating profile for you? 278 00:13:40,041 --> 00:13:41,333 I don't trust people online. 279 00:13:41,956 --> 00:13:45,333 They lie, and they'll say anything to get you to meet them, 280 00:13:45,417 --> 00:13:47,125 and then when you do, 281 00:13:47,208 --> 00:13:48,714 it's a big disappointment. 282 00:13:49,083 --> 00:13:50,461 You ever tried it? 283 00:13:50,472 --> 00:13:51,834 I don't need to. 284 00:13:51,917 --> 00:13:53,375 I've seen 20/20. 285 00:13:53,458 --> 00:13:56,133 Hold a sec, you and Brandon have a history. 286 00:13:56,144 --> 00:13:56,816 Yeah. 287 00:13:56,827 --> 00:13:58,130 Well, he's single now, 288 00:13:58,141 --> 00:13:59,607 and you're kind of whatever, 289 00:13:59,618 --> 00:14:01,439 so why don't you guys pick up where you left off? 290 00:14:01,449 --> 00:14:03,783 I don't want a relationship. 291 00:14:04,625 --> 00:14:05,709 I'm happy. 292 00:14:07,166 --> 00:14:08,745 Why doesn't anyone believe me? 293 00:14:08,756 --> 00:14:10,625 You are in a relationship, with Brandon, 294 00:14:10,709 --> 00:14:13,014 you just don't see it. 295 00:14:14,375 --> 00:14:16,542 You guys go to concerts and movies together, 296 00:14:16,625 --> 00:14:19,704 you do lunches and dinners, you're practically best friends, 297 00:14:19,715 --> 00:14:21,514 you're just not having sex. 298 00:14:22,291 --> 00:14:25,139 Oh, um, 299 00:14:25,375 --> 00:14:26,959 was he bad in bed? 300 00:14:38,798 --> 00:14:40,009 So, great in bed, 301 00:14:40,020 --> 00:14:42,611 and a dear friend, 302 00:14:42,917 --> 00:14:44,542 what's the problem? 303 00:14:44,625 --> 00:14:47,264 Well, he's never shown any interest in being with me. 304 00:14:47,275 --> 00:14:48,834 I don't think that's true. 305 00:14:48,917 --> 00:14:50,208 The entire time I've known him, 306 00:14:50,291 --> 00:14:52,125 we've only been together once, 307 00:14:52,208 --> 00:14:54,908 at his house, and he was still married. 308 00:14:57,208 --> 00:14:58,490 That's my wife. 309 00:14:58,501 --> 00:14:59,531 I know it, don't move. 310 00:14:59,542 --> 00:15:00,642 Don't say a word. 311 00:15:00,653 --> 00:15:04,444 Wait until I'm out of bed before you answer that. 312 00:15:09,375 --> 00:15:09,750 Hello? 313 00:15:09,834 --> 00:15:10,954 Hi. 314 00:15:11,051 --> 00:15:12,117 Hey hon. 315 00:15:12,128 --> 00:15:13,615 Guess who caught an early train. 316 00:15:13,625 --> 00:15:14,792 I need you to pick me up. 317 00:15:14,875 --> 00:15:15,792 Where are you? 318 00:15:15,875 --> 00:15:18,019 In town at the station. 319 00:15:18,030 --> 00:15:20,113 I love that. 320 00:15:20,169 --> 00:15:21,836 All right, I'll be there in 20. 321 00:15:25,509 --> 00:15:27,125 You went to his house? 322 00:15:27,208 --> 00:15:28,542 That's not like you. 323 00:15:28,625 --> 00:15:31,000 Well, I wasn't as careful then as I am now. 324 00:15:45,609 --> 00:15:46,359 Hello? 325 00:15:46,380 --> 00:15:47,872 I left my earrings there. 326 00:15:47,883 --> 00:15:49,754 Okay, where'd you put them? 327 00:15:49,778 --> 00:15:52,856 They're on the nightstand on your side of the bed. 328 00:15:53,064 --> 00:15:53,989 Okay, I got 'em. 329 00:15:54,000 --> 00:15:55,317 What do I do with these? 330 00:15:55,328 --> 00:15:56,740 Do you have a place you can hide them? 331 00:15:56,750 --> 00:15:58,394 Just give them to me when I see you again. 332 00:15:58,405 --> 00:16:00,322 When Rachel comes home from a trip, she nests. 333 00:16:00,333 --> 00:16:02,834 She goes through things and reorganizes everything. 334 00:16:02,917 --> 00:16:03,917 All right. 335 00:16:04,750 --> 00:16:06,528 Do you have a gift box? 336 00:16:11,583 --> 00:16:13,375 Yeah, I got one. 337 00:16:13,981 --> 00:16:14,981 And a ribbon? 338 00:16:16,845 --> 00:16:17,961 I got a bow. 339 00:16:17,972 --> 00:16:19,618 Well, if that's all you've got, then sure. 340 00:16:19,667 --> 00:16:21,041 Hey what am I doing with these? 341 00:16:21,125 --> 00:16:23,041 Put the earrings in the box. 342 00:16:24,000 --> 00:16:26,155 Wait, am I giving your earrings to my wife as a gift? 343 00:16:26,166 --> 00:16:27,916 And tell her you were thinking about her 344 00:16:27,927 --> 00:16:29,437 while she was gone. 345 00:16:30,838 --> 00:16:32,713 That's probably gonna work. 346 00:16:32,724 --> 00:16:33,932 You're the best. 347 00:16:34,096 --> 00:16:35,096 Are we good? 348 00:16:35,959 --> 00:16:36,959 Take a breath. 349 00:16:38,458 --> 00:16:39,458 Go get her. 350 00:16:42,417 --> 00:16:45,121 Lucky for him they were my good earrings. 351 00:16:46,083 --> 00:16:48,291 So that's why you don't go to their houses anymore? 352 00:16:48,375 --> 00:16:49,959 Well, that's just one reason. 353 00:16:51,464 --> 00:16:53,870 I have a delivery for Veronica Malloy. 354 00:16:54,792 --> 00:16:55,917 Who are they from? 355 00:16:56,000 --> 00:16:58,041 Card's inside, sign here please. 356 00:16:58,125 --> 00:16:59,125 Okay. 357 00:17:01,388 --> 00:17:03,012 Thank you. 358 00:17:05,333 --> 00:17:06,709 Hmm, beautiful. 359 00:17:12,416 --> 00:17:14,832 Here, for Steve. 360 00:17:15,789 --> 00:17:16,973 What, no likey? 361 00:17:16,992 --> 00:17:19,406 Oh, they should be with somebody who can actually enjoy them. 362 00:17:19,417 --> 00:17:20,750 Okay, thanks, but 363 00:17:20,834 --> 00:17:22,458 why aren't you enjoying them? 364 00:17:22,542 --> 00:17:26,542 Because they cause more problems than they actually solve. 365 00:17:26,625 --> 00:17:27,625 Trust me. 366 00:17:44,709 --> 00:17:47,896 Veronica, can I get you anything else this evening? 367 00:17:47,959 --> 00:17:50,005 What about a creme brulee? 368 00:17:50,194 --> 00:17:51,777 What's the occasion? 369 00:17:52,166 --> 00:17:53,497 Just because. 370 00:17:53,669 --> 00:17:54,959 Coming right up. 371 00:17:55,041 --> 00:17:56,125 Thank you. 372 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 Hey sweetie. 373 00:18:07,112 --> 00:18:08,607 Oh baby. 374 00:18:09,792 --> 00:18:11,041 And what is for dinner? 375 00:18:11,125 --> 00:18:12,500 Smells fantastic. 376 00:18:13,417 --> 00:18:16,583 My newest creation, mondiale amore. 377 00:18:17,182 --> 00:18:18,806 Okay. 378 00:18:19,875 --> 00:18:21,542 Oh honey, that is delicious. 379 00:18:21,553 --> 00:18:23,156 Yeah, I'm gonna put it on the fall menu, 380 00:18:23,166 --> 00:18:25,354 I think the owners are gonna love it. 381 00:18:25,365 --> 00:18:27,531 Well they are crazy if they don't. 382 00:18:29,505 --> 00:18:33,177 Oh there's what you got for me. 383 00:18:35,041 --> 00:18:37,502 Geez, must have cost you a fortune. 384 00:18:37,513 --> 00:18:39,692 Actually, it's a re-gift. 385 00:18:41,625 --> 00:18:43,906 One of Veronica's suitors is trying to buy her affections. 386 00:18:44,677 --> 00:18:45,790 How is our girl? 387 00:18:45,801 --> 00:18:46,982 She's fine. 388 00:18:46,993 --> 00:18:49,277 Oh and by the way, the loved the pastries you sent over. 389 00:18:49,288 --> 00:18:52,373 Of course she did, they were wonderful pastries. 390 00:18:54,291 --> 00:18:56,280 Actually, I'm a little concerned about her. 391 00:18:56,291 --> 00:18:57,291 Here, wine. 392 00:18:57,302 --> 00:18:58,302 Yes. 393 00:18:58,959 --> 00:19:01,542 I want her to have what we have. 394 00:19:01,625 --> 00:19:04,151 But if she continues down the road that she's on, 395 00:19:04,162 --> 00:19:05,333 she's never gonna find it. 396 00:19:05,417 --> 00:19:07,375 You need to be a supportive friend, 397 00:19:07,458 --> 00:19:10,795 and leave her alone, she needs to find her own way. 398 00:19:10,873 --> 00:19:13,561 But why can't she and Brandon be together? 399 00:19:13,572 --> 00:19:15,840 Come on, they're perfect, they fit. 400 00:19:16,333 --> 00:19:17,333 Don't meddle. 401 00:19:17,877 --> 00:19:19,416 Go get washed up. 402 00:19:19,515 --> 00:19:21,848 Dinner is almost ready. 403 00:19:21,971 --> 00:19:24,962 Oh and take down the sling, it's getting dusty. 404 00:19:24,973 --> 00:19:27,642 I told my mom it's a hammock. 405 00:19:27,833 --> 00:19:29,127 You're kidding. 406 00:19:34,333 --> 00:19:36,083 I'm not going to Tokyo. 407 00:19:37,848 --> 00:19:39,905 I'm sorry, did the deal fall through? 408 00:19:39,916 --> 00:19:41,987 No, everything's still on course, 409 00:19:41,998 --> 00:19:45,457 but there are more pressing issues here at home. 410 00:19:48,122 --> 00:19:50,623 Andrea lost her job last week. 411 00:19:51,041 --> 00:19:54,748 She's devastated, and I want to be there for her right now. 412 00:19:55,001 --> 00:19:57,460 It's not like we need the money but, 413 00:19:57,583 --> 00:20:00,385 this is something that was important to her. 414 00:20:06,545 --> 00:20:07,963 You know when we first met 415 00:20:08,041 --> 00:20:09,481 you said you had to be there for her, 416 00:20:10,307 --> 00:20:12,307 and now you want to be there. 417 00:20:12,318 --> 00:20:13,775 It's nice to hear. 418 00:20:14,646 --> 00:20:16,479 I hope this isn't goodbye. 419 00:20:16,875 --> 00:20:18,625 Nathan, it would make me happy 420 00:20:18,709 --> 00:20:20,564 if I never heard from you again. 421 00:20:21,041 --> 00:20:22,603 Gee, thanks. 422 00:20:22,814 --> 00:20:24,364 Honey, if I do it means that there's 423 00:20:24,375 --> 00:20:27,375 something wrong in your marriage, and you're not fixing it. 424 00:20:28,876 --> 00:20:31,971 Affairs are like drugs, they can become addictive. 425 00:20:32,458 --> 00:20:33,783 But at the base, 426 00:20:34,710 --> 00:20:36,572 you're just using it to escape problems 427 00:20:36,583 --> 00:20:38,486 that you don't want to face. 428 00:20:39,000 --> 00:20:40,500 I will miss you. 429 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Be happy. 430 00:20:57,445 --> 00:21:01,458 So, Steve introduced me to something new last night. 431 00:21:01,542 --> 00:21:03,875 Trent, we've already discussed oversharing. 432 00:21:03,959 --> 00:21:05,242 New recipe. 433 00:21:05,257 --> 00:21:07,291 Oh, is it good? 434 00:21:07,375 --> 00:21:08,792 Ah, to die for. 435 00:21:08,875 --> 00:21:11,387 I'm telling you, that man can really cook. 436 00:21:13,250 --> 00:21:15,859 Oh, good morning Adam. 437 00:21:16,166 --> 00:21:17,734 Still straight, Trent. 438 00:21:17,802 --> 00:21:18,968 Still married. 439 00:21:20,215 --> 00:21:21,280 For you. 440 00:21:21,291 --> 00:21:22,500 Thank you. 441 00:21:22,583 --> 00:21:23,943 Oh, and I've got something for you. 442 00:21:28,917 --> 00:21:29,917 Thank you. 443 00:21:30,320 --> 00:21:33,855 Well, I guess I'll see you at the next sale? 444 00:21:34,435 --> 00:21:35,660 Wait a second. 445 00:21:36,080 --> 00:21:37,430 Aren't you forgetting something? 446 00:21:37,441 --> 00:21:39,041 What's that? 447 00:21:39,125 --> 00:21:40,709 You made me a promise. 448 00:21:40,792 --> 00:21:41,792 Did I? 449 00:21:42,891 --> 00:21:44,682 Really? 450 00:21:44,984 --> 00:21:45,984 Remind me. 451 00:21:46,008 --> 00:21:47,924 Well, if I have to remind you, 452 00:21:48,125 --> 00:21:50,542 clearly it's not that important to you. 453 00:21:50,625 --> 00:21:51,743 I guess you're right. 454 00:21:51,754 --> 00:21:52,868 About what? 455 00:21:52,879 --> 00:21:54,918 We met over a year ago, 456 00:21:54,929 --> 00:21:57,038 and I've been ridiculous so, 457 00:21:57,049 --> 00:21:58,674 I don't want to bother you anymore. 458 00:21:58,959 --> 00:22:00,460 So? 459 00:22:00,788 --> 00:22:03,333 So, I give up. 460 00:22:04,291 --> 00:22:05,615 Well I guess I won't be seeing you 461 00:22:05,625 --> 00:22:07,661 for drinks later tonight. 462 00:22:08,125 --> 00:22:10,667 Okay, and I guess I won't see you 463 00:22:10,750 --> 00:22:13,542 at that bar at 5th and Elm at eight. 464 00:22:13,625 --> 00:22:16,834 Hey, I'm not standing up here for my health. 465 00:22:16,979 --> 00:22:18,479 Oh I'm sorry. 466 00:22:20,667 --> 00:22:22,625 See you later. 467 00:22:22,709 --> 00:22:23,792 You know it. 468 00:22:28,192 --> 00:22:31,317 Ronnie, you just went through a breakup two hours ago. 469 00:22:31,378 --> 00:22:34,253 Don't you think you need a little time to heal? 470 00:22:34,500 --> 00:22:35,785 Heal from what? 471 00:22:36,158 --> 00:22:38,322 My relationships always have an expiration date. 472 00:22:38,333 --> 00:22:40,500 It's a matter of when, not if. 473 00:22:42,661 --> 00:22:45,629 And you don't see anything wrong with that? 474 00:22:47,241 --> 00:22:49,158 Okay, you know what your problem is? 475 00:22:49,169 --> 00:22:51,961 You're emotionally claustrophobic. 476 00:22:52,088 --> 00:22:54,464 Look, I'm not looking for a relationship. 477 00:22:55,302 --> 00:22:57,489 Lord knows the drama that comes with one, 478 00:22:57,500 --> 00:22:59,949 I have right here with you. 479 00:23:00,198 --> 00:23:01,198 Oh, okay. 480 00:23:42,599 --> 00:23:44,390 Gorgeous. 481 00:23:44,636 --> 00:23:46,542 Thank you. 482 00:23:46,625 --> 00:23:48,792 Sorry I'm late, life. 483 00:23:49,753 --> 00:23:51,333 Excuse me, sir. 484 00:23:51,417 --> 00:23:52,417 Scotch neat, please. 485 00:23:54,814 --> 00:23:56,439 So, tell me, 486 00:23:57,417 --> 00:23:59,345 what changed your mind? 487 00:24:01,000 --> 00:24:03,103 I wasn't available until now. 488 00:24:04,183 --> 00:24:05,183 Oh, I see. 489 00:24:05,959 --> 00:24:09,083 Well I'm sorry it didn't work out. 490 00:24:09,166 --> 00:24:12,614 That's the last lie you're ever going to tell me. 491 00:24:12,918 --> 00:24:14,543 Thank you. 492 00:24:16,754 --> 00:24:18,000 Excuse me. 493 00:24:18,489 --> 00:24:19,489 Sure. 494 00:24:29,752 --> 00:24:33,035 Are you okay with the fact that I'm not yours, 495 00:24:33,055 --> 00:24:34,567 and I never will be. 496 00:24:34,834 --> 00:24:37,917 I know my place and I'm comfortable with it. 497 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Else, I wouldn't be here. 498 00:24:40,619 --> 00:24:42,231 Cheers? 499 00:24:42,799 --> 00:24:43,799 Cheers. 500 00:24:48,875 --> 00:24:51,231 Are you seeing anyone else? 501 00:24:51,903 --> 00:24:53,570 Aside from my wife? 502 00:24:53,834 --> 00:24:54,834 No. 503 00:24:55,837 --> 00:24:57,478 Let me lay it out for you now. 504 00:24:57,489 --> 00:24:59,115 Do, please. 505 00:25:00,078 --> 00:25:02,535 I have been mad about you since the day we met, 506 00:25:02,546 --> 00:25:04,671 and I can't stop thinking about you. 507 00:25:05,617 --> 00:25:07,451 I'm not leaving my wife. 508 00:25:08,833 --> 00:25:10,958 But I have to be with you. 509 00:26:32,351 --> 00:26:34,947 You are very quiet this morning. 510 00:26:36,583 --> 00:26:39,939 I just wish someone knew how I really want it to be. 511 00:26:40,375 --> 00:26:41,375 Do tell. 512 00:26:42,164 --> 00:26:44,916 Well, I know it sounds selfish but, 513 00:26:46,250 --> 00:26:47,530 there are times when I wish a guy 514 00:26:47,583 --> 00:26:48,875 would pay attention to my needs 515 00:26:48,959 --> 00:26:51,392 as much as he pays attention to his. 516 00:26:52,809 --> 00:26:54,663 So, safe to say that Adam 517 00:26:54,674 --> 00:26:57,319 will only be filling our shelves from now on. 518 00:26:57,330 --> 00:26:59,260 No, I don't know about that. 519 00:26:59,417 --> 00:27:01,500 Look, what you need, 520 00:27:01,583 --> 00:27:04,291 is a guy that isn't splitting his focus, 521 00:27:05,179 --> 00:27:06,679 like Brandon. 522 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 Trent, you know me, 523 00:27:09,083 --> 00:27:12,650 as soon as I get into a relationship I push them away. 524 00:27:12,661 --> 00:27:15,056 It's how I'm wired, it's who I am. 525 00:27:15,155 --> 00:27:17,864 And I don't want to do that to Brandon. 526 00:27:17,875 --> 00:27:19,375 Well if Brandon is any evidence 527 00:27:19,458 --> 00:27:20,667 of how you push people away, 528 00:27:20,750 --> 00:27:24,041 then you my dear are very bad at it. 529 00:27:24,125 --> 00:27:26,500 I tried, he just wouldn't leave. 530 00:27:27,875 --> 00:27:30,076 He just stuck in there and, 531 00:27:31,607 --> 00:27:33,927 I've grown to love our friendship. 532 00:27:35,169 --> 00:27:38,250 But that was him, it's all him. 533 00:27:38,333 --> 00:27:41,417 So I guess we are back to square one. 534 00:27:56,171 --> 00:27:58,796 Well, can we see this when we're up there? 535 00:28:00,062 --> 00:28:01,931 Oh, butterflies. 536 00:28:03,717 --> 00:28:05,736 It's gonna add a couple hours to our trip. 537 00:28:05,747 --> 00:28:07,845 I'm not in any hurry to get back. 538 00:28:09,023 --> 00:28:10,398 All right, we'll see. 539 00:30:41,651 --> 00:30:42,651 Hi. 540 00:30:43,336 --> 00:30:44,836 Hi, sleepy head. 541 00:30:46,591 --> 00:30:47,798 Where are we? 542 00:30:48,680 --> 00:30:51,057 Come on, I'll show you. 543 00:31:04,679 --> 00:31:07,137 Oh my God, the butterflies. 544 00:31:08,511 --> 00:31:09,511 Thank you. 545 00:31:11,156 --> 00:31:13,155 Now I feel bad about falling asleep. 546 00:31:13,166 --> 00:31:15,120 I wanted to surprise you. 547 00:31:18,612 --> 00:31:21,041 I wonder how many butterflies come here. 548 00:31:21,125 --> 00:31:22,458 I don't know about that, 549 00:31:22,542 --> 00:31:25,706 but at least 100,000 humans come here each year. 550 00:31:26,583 --> 00:31:28,253 This is unbelievable. 551 00:31:28,401 --> 00:31:30,628 Did you know that these butterflies 552 00:31:30,661 --> 00:31:33,253 have a lifespan of six months, 553 00:31:33,264 --> 00:31:36,765 whereas the common monarch only lives for six weeks. 554 00:31:39,017 --> 00:31:40,017 Wow. 555 00:31:42,140 --> 00:31:43,765 Say cheese. 556 00:31:44,000 --> 00:31:45,120 Cheese. 557 00:31:49,672 --> 00:31:50,672 Oh it's pretty. 558 00:31:51,914 --> 00:31:52,914 Wow. 559 00:32:11,674 --> 00:32:14,250 Hey, your clothes, can we move them? 560 00:32:14,261 --> 00:32:15,261 That's my bed. 561 00:32:16,004 --> 00:32:17,296 Sorry. 562 00:32:17,583 --> 00:32:18,834 Hey, you hungry? 563 00:32:18,917 --> 00:32:19,901 Yeah, I could eat. 564 00:32:19,912 --> 00:32:20,537 You want to go out or you want to get something delivered? 565 00:32:20,548 --> 00:32:21,369 Let's order something in, 566 00:32:21,435 --> 00:32:23,721 then we can watch a movie on TV. 567 00:32:24,583 --> 00:32:25,874 Oh, that's a good idea. 568 00:32:25,885 --> 00:32:28,000 I'm sure there's a pizza place close by. 569 00:32:28,083 --> 00:32:29,321 God, not pizza. 570 00:32:29,332 --> 00:32:31,416 You love pizza. 571 00:32:31,869 --> 00:32:33,744 I've eaten a lot lately. 572 00:32:35,606 --> 00:32:36,606 Okay well, 573 00:32:37,445 --> 00:32:40,094 I guess that only leaves us one option. 574 00:32:56,861 --> 00:32:58,320 Dinner is served. 575 00:33:00,624 --> 00:33:03,115 And don't say anything, you wanted to see the butterflies, 576 00:33:03,125 --> 00:33:04,708 so that's what you get. 577 00:33:05,062 --> 00:33:06,900 Otherwise you would have been home by now. 578 00:33:06,911 --> 00:33:08,447 Well, it was worth it. 579 00:33:08,458 --> 00:33:09,782 I know you're used to fine cuisine 580 00:33:09,792 --> 00:33:11,885 at five-star hotels, 581 00:33:11,896 --> 00:33:14,166 but this is as good as it's gonna get. 582 00:33:14,177 --> 00:33:15,177 What do you got there? 583 00:33:15,188 --> 00:33:16,429 Rollos? 584 00:33:16,440 --> 00:33:17,856 Maybe. 585 00:33:20,417 --> 00:33:21,417 Okay, catch. 586 00:33:22,667 --> 00:33:23,667 Thanks. 587 00:33:27,698 --> 00:33:29,446 Can I ask you something? 588 00:33:29,509 --> 00:33:31,759 Yeah, anything, what? 589 00:33:31,919 --> 00:33:35,149 I get the VIP treatment, and the fancy nights out. 590 00:33:35,875 --> 00:33:38,917 What do you see in these guys that you go out with? 591 00:33:39,000 --> 00:33:40,875 Well, they fit into my schedule, 592 00:33:40,959 --> 00:33:43,517 and they don't ask questions. 593 00:33:43,765 --> 00:33:45,515 Is that enough for you? 594 00:33:45,834 --> 00:33:47,500 Well, it has been so far. 595 00:33:49,333 --> 00:33:51,166 I like my independence, I liked deciding 596 00:33:51,250 --> 00:33:53,542 what I want to do and when, 597 00:33:53,867 --> 00:33:57,290 and I like having the freedom of not being tied down. 598 00:33:57,460 --> 00:33:58,479 So that's it? 599 00:33:58,490 --> 00:33:59,583 Yeah, that's it. 600 00:33:59,667 --> 00:34:01,083 I like my life the way it is. 601 00:34:01,166 --> 00:34:02,667 It's not complicated. 602 00:34:03,973 --> 00:34:07,114 And besides the most honest relationships I've ever had, 603 00:34:07,125 --> 00:34:09,333 have been when I've been a mistress. 604 00:34:09,417 --> 00:34:10,435 But... 605 00:34:11,529 --> 00:34:14,654 don't you want emotional intimacy? 606 00:34:15,101 --> 00:34:18,337 I know you, you have the most beautiful soul Veronica. 607 00:34:18,348 --> 00:34:20,389 I just don't get it. 608 00:34:20,680 --> 00:34:23,305 I have just learned not to need it. 609 00:34:23,316 --> 00:34:24,690 Besides I have friends for that. 610 00:34:24,700 --> 00:34:26,852 I have Trent, I have you. 611 00:34:26,918 --> 00:34:28,001 And I have Steve. 612 00:34:28,012 --> 00:34:29,970 So it's all about the physical with these men? 613 00:34:30,041 --> 00:34:32,376 No, it's about making my life easier. 614 00:34:33,208 --> 00:34:34,458 I don't have to invest. 615 00:34:34,542 --> 00:34:36,669 I can walk away when I want to. 616 00:34:36,680 --> 00:34:38,375 Well, that's a pretty pathetic way to live. 617 00:34:38,458 --> 00:34:40,944 I mean sure maybe you don't get hurt along the way, 618 00:34:40,955 --> 00:34:42,562 but years from now? 619 00:34:44,036 --> 00:34:45,155 Don't you judge me, 620 00:34:45,166 --> 00:34:46,834 I mean you fix your insecurities 621 00:34:46,917 --> 00:34:49,000 with the occasional woman who feeds your ego, 622 00:34:49,083 --> 00:34:53,250 and I fix mine by not letting anyone know all about me. 623 00:34:53,333 --> 00:34:55,053 I mean we're basically doing the same thing, 624 00:34:55,083 --> 00:34:56,291 but in different ways. 625 00:34:57,817 --> 00:34:59,333 And yes, it can get tiresome 626 00:34:59,417 --> 00:35:01,924 to always have to stay on my game but, 627 00:35:02,041 --> 00:35:03,875 beats the alternative. 628 00:35:03,886 --> 00:35:05,739 And the alternative is what? 629 00:35:05,750 --> 00:35:07,834 Having a meaningful, valuable relationship 630 00:35:07,917 --> 00:35:09,709 with a man that you're intimate with? 631 00:35:10,929 --> 00:35:14,262 Look I know, I've been guilty of feeding my ego. 632 00:35:15,341 --> 00:35:18,258 But in the meantime, I know deep down what I really want. 633 00:35:18,269 --> 00:35:19,656 Do you think for a second 634 00:35:19,667 --> 00:35:21,452 there haven't been some of these one-nighters 635 00:35:21,463 --> 00:35:23,750 that I didn't have some hope that maybe, just maybe, 636 00:35:23,761 --> 00:35:25,674 I'd meet somebody special? 637 00:35:27,188 --> 00:35:28,188 No. 638 00:35:28,351 --> 00:35:29,934 No? 639 00:35:30,334 --> 00:35:32,014 To me, the alternative's being vulnerable 640 00:35:32,025 --> 00:35:34,900 and being vulnerable, vulnerable people get hurt, 641 00:35:34,924 --> 00:35:38,111 and I just don't want that to happen to me. 642 00:35:39,185 --> 00:35:41,614 And are you really so deluded that you think 643 00:35:41,625 --> 00:35:44,669 that a one-night stand could be any more than that? 644 00:35:44,680 --> 00:35:46,102 By very definition it's nothing more 645 00:35:46,113 --> 00:35:47,197 than a one-night affair. 646 00:35:47,208 --> 00:35:49,542 I'm not trying to pick a fight with you. 647 00:35:49,625 --> 00:35:51,931 We just have never had this discussion before. 648 00:35:51,959 --> 00:35:53,936 I'm just trying to understand. 649 00:35:53,947 --> 00:35:56,739 Chalk it up to being a better friend. 650 00:35:56,750 --> 00:35:58,041 And you're right, 651 00:35:58,125 --> 00:35:59,709 a one-night stand is just that. 652 00:36:01,080 --> 00:36:04,142 I've just never known anyone like you, that's all. 653 00:36:05,036 --> 00:36:06,537 And since we're sharing, 654 00:36:06,548 --> 00:36:08,693 why don't you tell me the story about your divorce, 655 00:36:08,704 --> 00:36:10,743 and why haven't you ever told me? 656 00:36:14,004 --> 00:36:18,102 Well, we met in photography school, 657 00:36:19,306 --> 00:36:20,595 and... 658 00:36:21,382 --> 00:36:22,465 as soon as we graduated 659 00:36:22,476 --> 00:36:24,498 we really struggled to find work. 660 00:36:25,502 --> 00:36:27,489 But I just kept feeding my passion for shooting 661 00:36:27,500 --> 00:36:29,083 landscapes and coastlines, 662 00:36:29,166 --> 00:36:31,417 and in the process I built a career, 663 00:36:31,500 --> 00:36:33,583 but she was still floundering. 664 00:36:33,667 --> 00:36:35,959 She couldn't find her voice, you know? 665 00:36:36,041 --> 00:36:38,903 Well that's a dangerous place for an artist. 666 00:36:38,927 --> 00:36:40,875 And time went on and, 667 00:36:40,959 --> 00:36:43,709 I was being published, and her career was stagnant and, 668 00:36:44,616 --> 00:36:47,366 more and more, she just wouldn't even look at my work, 669 00:36:47,959 --> 00:36:49,583 like she resented me. 670 00:36:51,190 --> 00:36:53,263 I think she fell out of love with photography, 671 00:36:53,274 --> 00:36:56,700 and in the process, fell out of love with me also. 672 00:36:59,289 --> 00:37:00,614 It's sad. 673 00:37:00,833 --> 00:37:02,850 The one thing that brought the two of you together, 674 00:37:02,861 --> 00:37:05,434 is the one thing that drove you apart. 675 00:37:12,542 --> 00:37:14,750 And I didn't tell you because, 676 00:37:16,542 --> 00:37:19,630 even though you weren't the cause of my divorce, 677 00:37:21,625 --> 00:37:23,959 you were definitely a symptom 678 00:37:25,417 --> 00:37:27,770 of the erosion of my partnership. 679 00:37:34,917 --> 00:37:36,666 What are we gonna watch? 680 00:37:36,677 --> 00:37:37,689 Hitchcock. 681 00:37:37,700 --> 00:37:39,983 Hitchcock, he made a lot of movies. 682 00:37:39,994 --> 00:37:42,244 Hitchcock, the movie. 683 00:37:42,575 --> 00:37:44,667 You'll like it. 684 00:37:44,750 --> 00:37:47,041 I think it has nudity in it. 685 00:37:47,125 --> 00:37:48,599 Scooch over. 686 00:37:52,750 --> 00:37:53,750 You ready. 687 00:38:06,583 --> 00:38:07,740 Darling, we've watched 688 00:38:07,750 --> 00:38:09,458 the film a hundred times. 689 00:38:09,542 --> 00:38:11,031 She doesn't blink. 690 00:38:11,792 --> 00:38:12,792 What? 691 00:38:13,583 --> 00:38:14,583 Nothing. 692 00:38:16,136 --> 00:38:17,761 Okay. 693 00:38:20,197 --> 00:38:21,822 What? 694 00:38:22,595 --> 00:38:25,595 Nothing, shhh watch the movie. 695 00:38:34,839 --> 00:38:37,166 So with very little effort, 696 00:38:37,250 --> 00:38:39,834 and the reflex time of a garden snail, 697 00:38:39,917 --> 00:38:43,417 how does a tortoise's day compare to ours? 698 00:38:43,500 --> 00:38:46,500 In the time it takes us to drive 10 miles, 699 00:38:46,583 --> 00:38:49,583 the tortoise manages to move about 100 feet. 700 00:38:50,542 --> 00:38:52,750 While we eat an entire meal, 701 00:38:52,834 --> 00:38:54,959 he has nibbled on some vegetation. 702 00:38:56,000 --> 00:38:59,417 And as we spend a day filming another sequence, 703 00:38:59,500 --> 00:39:01,870 for him, it's time for a nap. 704 00:39:02,378 --> 00:39:04,792 The tortoise's way of making up for that, 705 00:39:04,875 --> 00:39:08,083 isn't to eat more, but to do less. 706 00:39:42,375 --> 00:39:44,292 Good morning, sunshine. 707 00:39:44,656 --> 00:39:46,239 Hey. 708 00:39:46,518 --> 00:39:48,188 I know you're like a bear with a sore paw 709 00:39:48,198 --> 00:39:51,072 when you don't get your caffeine fix so. 710 00:39:51,083 --> 00:39:52,166 Thanks. 711 00:39:52,679 --> 00:39:55,720 You know they say this stuff is actually flammable. 712 00:39:58,291 --> 00:39:59,417 You missed a call. 713 00:40:00,458 --> 00:40:01,458 Thanks. 714 00:40:02,625 --> 00:40:04,208 Voicemail received. 715 00:40:06,375 --> 00:40:07,458 You should check that. 716 00:40:07,542 --> 00:40:09,750 Yeah, I'm just gonna brush my teeth, 717 00:40:09,834 --> 00:40:12,583 and then the bathroom's all yours. 718 00:40:38,583 --> 00:40:39,583 Okay. 719 00:40:40,542 --> 00:40:41,542 You all set? 720 00:40:42,875 --> 00:40:45,380 Why haven't you told me about her? 721 00:40:46,151 --> 00:40:47,359 Excuse me. 722 00:40:47,959 --> 00:40:48,959 Who's Kristen? 723 00:40:50,057 --> 00:40:52,365 She's just a woman I know, why? 724 00:40:53,151 --> 00:40:55,234 I think it's a little bit more than that. 725 00:40:57,414 --> 00:40:58,414 Okay. 726 00:41:00,458 --> 00:41:01,667 Seriously, Brandon? 727 00:41:03,132 --> 00:41:05,257 I mean you're not gonna tell me about her? 728 00:41:07,291 --> 00:41:09,252 I knew it, I knew it, that day in the store 729 00:41:09,263 --> 00:41:10,682 when you picked up that text message, 730 00:41:10,692 --> 00:41:11,818 I knew something was up. 731 00:41:13,161 --> 00:41:14,411 Why couldn't you tell me? 732 00:41:15,709 --> 00:41:17,709 What do you want to hear Veronica? 733 00:41:20,125 --> 00:41:22,904 I saw a picture of you and her kissing. 734 00:41:25,020 --> 00:41:27,732 Is this new, how long has it been going on? 735 00:41:28,875 --> 00:41:30,709 So you woke up and you went to my phone? 736 00:41:30,792 --> 00:41:34,125 No Brandon, the phone woke me up, 737 00:41:34,208 --> 00:41:36,542 and I was startled by the picture. 738 00:41:36,625 --> 00:41:38,098 Startled, really? 739 00:41:38,109 --> 00:41:41,276 Isn't that a little bit extreme, Ronnie? 740 00:41:43,917 --> 00:41:45,667 To wake up in a bed that I shared with you 741 00:41:45,750 --> 00:41:46,750 to that picture, 742 00:41:48,625 --> 00:41:50,250 you tell me. 743 00:41:51,588 --> 00:41:53,739 We didn't share the bed, Ronnie. 744 00:41:54,249 --> 00:41:56,357 We fell asleep watching a movie. 745 00:42:00,507 --> 00:42:01,507 What? 746 00:42:04,369 --> 00:42:05,369 Just, 747 00:42:07,835 --> 00:42:10,153 just get me home. 748 00:42:38,738 --> 00:42:40,405 Hi honey. 749 00:42:41,166 --> 00:42:42,792 Hey. 750 00:42:42,875 --> 00:42:43,500 Welcome home, hotshot. 751 00:42:43,583 --> 00:42:46,000 Oh, thank you, sorry I'm late. 752 00:42:46,083 --> 00:42:47,185 Traffic was hell. 753 00:42:47,555 --> 00:42:48,929 Of course. 754 00:42:49,250 --> 00:42:51,333 God I missed you. 755 00:42:55,119 --> 00:42:57,036 Oh, dinner smells great, 756 00:42:57,047 --> 00:42:58,755 and so do you. 757 00:43:01,208 --> 00:43:02,291 What's this? 758 00:43:02,375 --> 00:43:04,959 That is a birthday present for your grandnephew. 759 00:43:05,041 --> 00:43:07,542 I figured with all the traveling, you wouldn't have time, 760 00:43:07,625 --> 00:43:09,709 so I picked it up for you. 761 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 Thank you. 762 00:43:13,166 --> 00:43:14,563 You are welcome. 763 00:43:15,233 --> 00:43:17,976 Why don't you open up that bottle of wine right there, do you mind? 764 00:43:17,987 --> 00:43:20,195 I tried but I couldn't. 765 00:43:25,083 --> 00:43:27,239 So, how was the trip? 766 00:43:27,921 --> 00:43:29,671 Got some good shots. 767 00:43:29,840 --> 00:43:32,715 I think the publisher's gonna like the direction it's going. 768 00:43:32,729 --> 00:43:34,813 Can't wait to see it. 769 00:43:43,565 --> 00:43:44,565 What? 770 00:43:45,506 --> 00:43:46,506 Nothing. 771 00:43:50,222 --> 00:43:51,222 Okay. 772 00:43:53,195 --> 00:43:55,903 Would you mind lighting the candles? 773 00:43:56,518 --> 00:43:57,518 Sure. 774 00:43:58,625 --> 00:44:00,709 You know how I am with fire. 775 00:44:15,083 --> 00:44:17,634 I can't believe that he's been seeing her for six months, 776 00:44:17,645 --> 00:44:20,500 and he's never mentioned her to me, not a word. 777 00:44:20,583 --> 00:44:22,792 I mean, I mean call me crazy but, 778 00:44:22,875 --> 00:44:25,709 when you know someone that long and that well, 779 00:44:25,792 --> 00:44:27,543 doesn't it seem odd, 780 00:44:27,804 --> 00:44:30,887 and why has he never introduced me to her? 781 00:44:32,187 --> 00:44:33,187 I don't care. 782 00:44:35,834 --> 00:44:36,834 Come here. 783 00:45:03,750 --> 00:45:05,250 You are fantastic. 784 00:45:08,041 --> 00:45:09,917 Stay with me tonight. 785 00:45:10,000 --> 00:45:11,250 No. 786 00:45:11,333 --> 00:45:13,375 I'm clear until tomorrow. 787 00:45:13,458 --> 00:45:15,332 She's out of town on business. 788 00:45:16,601 --> 00:45:18,226 I can't. 789 00:45:18,872 --> 00:45:21,206 I don't want to get used to this. 790 00:45:23,709 --> 00:45:28,000 Well, I guess that's something I'll have to get used to. 791 00:45:34,333 --> 00:45:37,417 You know there's something I've been meaning to ask you. 792 00:45:37,500 --> 00:45:40,653 I have a client who's looking for a rare book, 793 00:45:40,664 --> 00:45:42,996 and we can't seem to find it. 794 00:45:43,007 --> 00:45:44,155 What is it? 795 00:45:44,166 --> 00:45:46,458 It's called the Emerald Whaler, 796 00:45:46,469 --> 00:45:50,010 written by William Jr Lowbenstein. 797 00:45:52,022 --> 00:45:53,231 Lubby. 798 00:45:53,304 --> 00:45:54,638 Oh, you've heard of him? 799 00:45:55,754 --> 00:45:56,754 Maybe. 800 00:45:58,228 --> 00:46:02,715 Well, I need a first edition, 1960, signed copy. 801 00:46:03,411 --> 00:46:05,403 Can you find that for me? 802 00:46:05,976 --> 00:46:07,934 It'll be rare, expensive, 803 00:46:09,750 --> 00:46:11,333 and if I say yes will that persuade you 804 00:46:11,417 --> 00:46:13,709 to stay with me tonight? 805 00:46:13,792 --> 00:46:14,792 No. 806 00:46:17,171 --> 00:46:19,762 But it'll make me very happy. 807 00:46:35,125 --> 00:46:37,039 Can I help you find something? 808 00:46:38,125 --> 00:46:40,437 Oh hi, yes thank you. 809 00:46:41,291 --> 00:46:43,656 Well I'm looking for a book about 810 00:46:44,250 --> 00:46:45,667 dating after divorce. 811 00:46:45,750 --> 00:46:48,500 Hmmm, well I'm not sure reading a book's 812 00:46:48,583 --> 00:46:50,296 really gonna help you. 813 00:46:51,783 --> 00:46:53,945 What would you look for in a man? 814 00:46:54,583 --> 00:46:56,250 Well that varies actually. 815 00:46:57,709 --> 00:47:00,265 But he doesn't have to be a saint though, does he? 816 00:47:01,250 --> 00:47:03,715 I tell you what, why don't you make me a list of attributes 817 00:47:03,726 --> 00:47:07,234 that I might possess, which will be attractive to a woman, 818 00:47:07,245 --> 00:47:09,328 such as yourself. 819 00:47:11,542 --> 00:47:13,166 Trent. 820 00:47:13,250 --> 00:47:14,598 Need your help. 821 00:47:14,638 --> 00:47:16,291 Someone will come and help you. 822 00:47:16,375 --> 00:47:18,000 I can wait until you're through. 823 00:47:19,114 --> 00:47:20,247 I'm sorry. 824 00:47:20,258 --> 00:47:22,364 No it's just that I've been married for 30 years, 825 00:47:22,375 --> 00:47:24,934 and now, newly single. 826 00:47:25,970 --> 00:47:28,638 Well, being a gentleman never goes out of style, 827 00:47:28,649 --> 00:47:32,879 and women love honesty. 828 00:47:34,814 --> 00:47:35,970 Brandon? 829 00:47:35,981 --> 00:47:36,832 Hey. 830 00:47:36,843 --> 00:47:37,843 Hi Trent. 831 00:47:42,588 --> 00:47:44,004 What? 832 00:47:44,015 --> 00:47:46,012 Let me take care of this guy. 833 00:47:46,125 --> 00:47:47,291 Why? 834 00:47:47,302 --> 00:47:48,677 He's cute, he's single, 835 00:47:48,688 --> 00:47:50,615 I thought you'd be thrilled that I'm talking to him. 836 00:47:50,625 --> 00:47:51,426 He's gay. 837 00:47:51,437 --> 00:47:52,437 No. 838 00:47:52,500 --> 00:47:53,625 Trust me. 839 00:47:55,375 --> 00:47:56,542 He is? 840 00:47:56,625 --> 00:47:58,238 I know it. 841 00:47:58,542 --> 00:48:01,215 Worked it out with Brandon, he's cuter. 842 00:48:02,291 --> 00:48:03,957 Fine. 843 00:48:09,709 --> 00:48:10,709 Hey. 844 00:48:12,247 --> 00:48:13,247 Seriously? 845 00:48:14,041 --> 00:48:15,291 You pitch a fit up in Pismo 846 00:48:15,375 --> 00:48:17,041 and now you're not taking my calls. 847 00:48:18,000 --> 00:48:19,125 That sounds about right. 848 00:48:19,722 --> 00:48:22,333 Ronnie, clearly you're upset, but I haven't a clue-- 849 00:48:22,417 --> 00:48:23,959 Don't you understand why I'm upset? 850 00:48:24,041 --> 00:48:26,750 Please, please, tell me what exactly 851 00:48:26,834 --> 00:48:28,000 I'm dealing with here. 852 00:48:28,083 --> 00:48:30,125 You lied to me, you kept secrets. 853 00:48:30,136 --> 00:48:31,041 I lied? 854 00:48:31,125 --> 00:48:32,125 What did I lie about? 855 00:48:33,054 --> 00:48:36,292 Okay, I haven't mentioned Kristen to you, but lied? 856 00:48:36,375 --> 00:48:37,875 It's a lie by omission. 857 00:48:37,959 --> 00:48:39,041 A what? 858 00:48:39,125 --> 00:48:42,273 If you lead someone to believe one thing, 859 00:48:42,284 --> 00:48:43,740 based on your words and your actions 860 00:48:43,750 --> 00:48:46,834 and then it turns out to be something completely different, 861 00:48:46,917 --> 00:48:48,542 that's a lie. 862 00:48:48,625 --> 00:48:50,333 I still don't get it. 863 00:48:50,417 --> 00:48:51,667 Of course you don't. 864 00:48:51,750 --> 00:48:54,750 I didn't lie, I just didn't tell you. 865 00:48:54,834 --> 00:48:57,660 Yeah, well that's just guys' slight of hand. 866 00:48:58,301 --> 00:48:59,333 Where am I going? 867 00:48:59,417 --> 00:49:00,816 Goodbye Brandon. 868 00:49:02,278 --> 00:49:03,579 We're not done here. 869 00:49:03,590 --> 00:49:04,805 Yes we are. 870 00:49:05,788 --> 00:49:07,152 I'll call you later. 871 00:49:08,985 --> 00:49:11,409 He didn't technically lie to you. 872 00:49:11,934 --> 00:49:13,899 Don't you start now. 873 00:49:13,910 --> 00:49:16,333 Veronica, he doesn't owe you anything. 874 00:49:16,417 --> 00:49:18,792 He owes me respect. 875 00:49:18,875 --> 00:49:22,000 I couldn't care less that he's seeing somebody, 876 00:49:22,083 --> 00:49:23,697 but hiding it from me? 877 00:49:23,708 --> 00:49:25,959 Telling somebody that you've never lied, 878 00:49:26,041 --> 00:49:28,333 just because someone hasn't asked a specific question, 879 00:49:28,417 --> 00:49:30,723 doesn't somehow make the truth. 880 00:49:39,797 --> 00:49:42,542 Wasn't Trent fantastic the other night? 881 00:49:42,625 --> 00:49:43,625 Oh, the show was great. 882 00:49:43,709 --> 00:49:45,542 I'm so proud of you. 883 00:49:45,625 --> 00:49:47,417 Thank you, not too blue? 884 00:49:47,500 --> 00:49:49,542 No. 885 00:49:49,553 --> 00:49:51,387 Well, you did push the envelope a little bit, 886 00:49:51,398 --> 00:49:53,414 but yeah, it was really good. 887 00:49:53,425 --> 00:49:55,773 Why didn't you do your bit about the royal family? 888 00:49:55,784 --> 00:49:58,041 Well I like to think I have a little more 889 00:49:58,125 --> 00:49:59,542 originality than that. 890 00:49:59,625 --> 00:50:00,458 Huh. 891 00:50:00,542 --> 00:50:02,000 Huh? 892 00:50:02,083 --> 00:50:03,375 You know I was laughing so much 893 00:50:03,458 --> 00:50:05,792 I had tears rolling down my cheeks. 894 00:50:05,875 --> 00:50:06,750 Really? 895 00:50:06,834 --> 00:50:08,583 You know you should do more comedy. 896 00:50:08,667 --> 00:50:10,709 I think you may have missed your calling. 897 00:50:11,208 --> 00:50:12,472 Maybe I will. 898 00:50:17,208 --> 00:50:19,010 Still not speaking with him? 899 00:50:19,073 --> 00:50:19,784 No. 900 00:50:19,795 --> 00:50:21,416 - Who? - Brandon. 901 00:50:21,908 --> 00:50:23,364 What did he do now? 902 00:50:23,375 --> 00:50:25,375 Well he didn't do anything wrong. 903 00:50:25,458 --> 00:50:27,440 You tell it, what did he do? 904 00:50:28,166 --> 00:50:31,250 Is a lie by omission a lie, or is it the truth? 905 00:50:32,333 --> 00:50:34,208 But there's no truth in a lie. 906 00:50:34,291 --> 00:50:36,750 But it's not a lie if no one actually said anything. 907 00:50:36,761 --> 00:50:38,276 Schschm... 908 00:50:38,666 --> 00:50:41,823 Is what Brandon didn't tell you, 909 00:50:41,930 --> 00:50:45,472 not said maybe to spare your feelings? 910 00:50:45,542 --> 00:50:48,125 Look it doesn't matter how I feel. 911 00:50:48,208 --> 00:50:49,625 I thought we were closer than that, 912 00:50:49,709 --> 00:50:52,000 I thought we could tell each other everything. 913 00:50:53,166 --> 00:50:56,625 Now I, I don't trust him anymore. 914 00:50:57,336 --> 00:51:00,182 Bring me up to speed here. 915 00:51:00,552 --> 00:51:02,114 Okay, here's what happened. 916 00:51:02,125 --> 00:51:04,366 Ronnie found out that Brandon has been seeing someone. 917 00:51:04,377 --> 00:51:05,245 So? 918 00:51:05,256 --> 00:51:06,964 For over six months? 919 00:51:07,168 --> 00:51:10,460 Oh honey, he has feelings for you. 920 00:51:10,475 --> 00:51:12,940 He's been single for almost five years. 921 00:51:12,959 --> 00:51:14,948 He's never made a move on me. 922 00:51:14,959 --> 00:51:17,448 He's never even offered me any kind of affection, 923 00:51:17,459 --> 00:51:19,327 other than friendship. 924 00:51:19,338 --> 00:51:21,445 And we've always had this open line of communication 925 00:51:21,456 --> 00:51:23,500 when it comes to dating. 926 00:51:23,511 --> 00:51:26,595 I mean, we practically tell each other everything. 927 00:51:26,606 --> 00:51:29,690 So you were closer with Brandon than anyone else? 928 00:51:29,701 --> 00:51:31,070 Don't you think it's kind of odd 929 00:51:31,080 --> 00:51:33,291 that you haven't found a relationship? 930 00:51:33,375 --> 00:51:37,166 Maybe he's just filling the gap of what you expect from men? 931 00:51:37,250 --> 00:51:39,625 Look, we all know, everyone knows, 932 00:51:39,636 --> 00:51:41,929 that the two of you have feelings for each other. 933 00:51:41,940 --> 00:51:43,834 Maybe he didn't tell you about the girl 934 00:51:43,917 --> 00:51:45,458 because he knew it would affect you. 935 00:51:45,542 --> 00:51:48,083 No, I would have been fine if he'd told me. 936 00:51:49,529 --> 00:51:51,779 Really, I want him to be happy. 937 00:51:51,790 --> 00:51:53,073 Then why are you ignoring his calls 938 00:51:53,083 --> 00:51:54,674 instead of celebrating with him. 939 00:51:54,705 --> 00:51:56,484 Let's do a little survey shall we? 940 00:51:56,495 --> 00:51:57,834 Oh yes, let's. 941 00:51:57,845 --> 00:51:59,303 Mm-hmmm. 942 00:51:59,314 --> 00:52:02,356 When you're not with Brandon, do you think about him? 943 00:52:02,583 --> 00:52:03,583 Yes. 944 00:52:04,484 --> 00:52:06,109 But I also think about Trent. 945 00:52:06,583 --> 00:52:07,875 Okay, fair enough. 946 00:52:07,959 --> 00:52:13,000 Where did Brandon have lunch last Monday? 947 00:52:13,512 --> 00:52:14,987 Piccolo Paradisio. 948 00:52:15,065 --> 00:52:17,731 Where did Trent have lunch yesterday? 949 00:52:18,886 --> 00:52:22,041 I didn't have lunch, I stayed in the store, remember? 950 00:52:23,158 --> 00:52:24,377 I've got one. 951 00:52:24,388 --> 00:52:26,721 Who do you call when you need help with something? 952 00:52:27,208 --> 00:52:27,959 Brandon. 953 00:52:28,041 --> 00:52:30,440 Mm-hmm, and yet I'm closer. 954 00:52:30,854 --> 00:52:32,843 Do you answer his texts 955 00:52:32,854 --> 00:52:34,417 when you're with someone else? 956 00:52:34,500 --> 00:52:35,875 Sometimes, it depends. 957 00:52:35,959 --> 00:52:37,125 Mm-hmm, depends. 958 00:52:37,208 --> 00:52:39,542 Where does Brandon get his hair cut? 959 00:52:39,625 --> 00:52:41,276 Oh, the Last Tango. 960 00:52:41,287 --> 00:52:42,960 Karen's been his girl for years. 961 00:52:42,971 --> 00:52:44,959 Where does Trent get his hair cut? 962 00:52:45,702 --> 00:52:47,114 I cut his hair. 963 00:52:47,125 --> 00:52:47,834 I knew that. 964 00:52:47,917 --> 00:52:49,375 Bullshit. 965 00:52:49,458 --> 00:52:52,583 Can he answer all those questions about you? 966 00:52:52,667 --> 00:52:54,031 Um, most of them, but probably not 967 00:52:54,041 --> 00:52:56,208 where I get my hair cut. 968 00:52:57,542 --> 00:52:58,667 I rest my case. 969 00:52:58,750 --> 00:53:01,375 You say that you want Brandon to be happy, 970 00:53:01,458 --> 00:53:05,135 but you are the one that wants to make him feel that way. 971 00:53:07,518 --> 00:53:11,103 See, he's not just a great cook, he's also a genius. 972 00:53:11,114 --> 00:53:12,144 Genius. 973 00:53:12,155 --> 00:53:13,489 Genius. 974 00:53:13,500 --> 00:53:17,223 You keep pushing him away and you're gonna lose him. 975 00:53:24,164 --> 00:53:25,581 It's about time. 976 00:53:26,534 --> 00:53:28,174 I know, I'm sorry. 977 00:53:29,667 --> 00:53:31,583 Can I come by so we can talk? 978 00:53:31,667 --> 00:53:33,401 Sure, I'm in. 979 00:53:44,949 --> 00:53:46,241 Please, come in. 980 00:53:56,086 --> 00:53:58,006 Can I get you anything? 981 00:53:59,062 --> 00:54:00,687 Do you have some wine? 982 00:54:01,083 --> 00:54:02,740 I think I do. 983 00:54:17,291 --> 00:54:18,417 Here, open this will you? 984 00:54:18,428 --> 00:54:20,166 I'll get some wine glasses. 985 00:54:20,177 --> 00:54:21,260 All right. 986 00:54:31,331 --> 00:54:32,737 Nice work. 987 00:54:34,208 --> 00:54:35,471 Thank you. 988 00:54:40,710 --> 00:54:41,793 Thank you. 989 00:54:43,096 --> 00:54:44,381 I'm here. 990 00:54:46,952 --> 00:54:49,936 I have to come clean with you about something. 991 00:54:51,395 --> 00:54:52,943 And I need your help. 992 00:54:56,917 --> 00:54:57,917 All right. 993 00:54:59,603 --> 00:55:01,020 Is that all I get? 994 00:55:01,031 --> 00:55:03,989 I'm not sure what it is you've come here to say. 995 00:55:05,834 --> 00:55:08,375 First of all, I am sorry that I reacted 996 00:55:08,386 --> 00:55:09,517 the way I did in Pismo. 997 00:55:09,528 --> 00:55:11,357 I mean that was a nice trip. 998 00:55:11,882 --> 00:55:13,632 I felt like I ruined it. 999 00:55:17,623 --> 00:55:19,289 And second? 1000 00:55:27,709 --> 00:55:30,250 I have hard alcohol if that'll make this easier. 1001 00:55:30,333 --> 00:55:32,750 Brandon don't joke, this is hard enough as it is. 1002 00:55:32,834 --> 00:55:33,834 I see that. 1003 00:55:36,922 --> 00:55:39,047 I don't know where to start. 1004 00:55:39,333 --> 00:55:41,504 You're the only person that I can talk to about this, 1005 00:55:41,520 --> 00:55:43,868 and yet at the same time you're the only one I can't. 1006 00:55:43,879 --> 00:55:45,583 Oh Ronnie, it's okay. 1007 00:55:45,667 --> 00:55:47,568 You're safe with me. 1008 00:55:50,015 --> 00:55:52,474 My anger came from jealousy. 1009 00:55:54,062 --> 00:55:56,951 And it's not right, it's not me and, 1010 00:55:58,451 --> 00:56:03,232 I don't want to feel the way that I feel about you and, 1011 00:56:04,375 --> 00:56:07,646 and I want you to help make those feeling go away. 1012 00:56:08,041 --> 00:56:09,417 What feelings? 1013 00:56:09,500 --> 00:56:11,059 The ones that make me want to kiss you, 1014 00:56:11,070 --> 00:56:13,341 when I look at you sometimes. 1015 00:56:18,500 --> 00:56:20,041 I'm trying to understand why 1016 00:56:20,125 --> 00:56:23,125 you need those feelings to disappear. 1017 00:56:23,208 --> 00:56:25,625 Because they're not right, or fair, 1018 00:56:25,709 --> 00:56:27,458 or safe for me to have them. 1019 00:56:27,469 --> 00:56:29,052 What are you afraid of? 1020 00:56:29,063 --> 00:56:30,063 Losing. 1021 00:56:30,074 --> 00:56:31,074 Me? 1022 00:56:33,160 --> 00:56:34,160 No, me. 1023 00:56:36,513 --> 00:56:39,014 Hold that thought. 1024 00:56:40,125 --> 00:56:41,474 In here, honey. 1025 00:56:42,625 --> 00:56:43,917 I am such a dip, 1026 00:56:44,000 --> 00:56:45,667 I can't find my phone. 1027 00:56:48,625 --> 00:56:49,625 Hi. 1028 00:56:50,007 --> 00:56:51,007 Hello. 1029 00:56:51,146 --> 00:56:52,959 Honey, this is Veronica. 1030 00:56:53,041 --> 00:56:55,169 Veronica, meet Kristen. 1031 00:56:55,208 --> 00:56:56,333 Oh my God. 1032 00:56:56,417 --> 00:56:58,779 It's so nice to finally meet you, 1033 00:56:59,854 --> 00:57:01,896 and I'm sorry I'm in such a rush. 1034 00:57:01,907 --> 00:57:03,533 Oh, here it is. 1035 00:57:04,291 --> 00:57:05,798 And I'm late, I gotta go. 1036 00:57:05,809 --> 00:57:07,045 Nice to meet you, Kristen. 1037 00:57:07,056 --> 00:57:08,083 Nice meeting you too. 1038 00:57:08,166 --> 00:57:09,375 Okay, great, drive safe. 1039 00:57:09,458 --> 00:57:11,792 Let me know when you get there, please. 1040 00:57:11,875 --> 00:57:13,155 He's always making me check in. 1041 00:57:15,331 --> 00:57:16,331 See you later. 1042 00:57:19,253 --> 00:57:20,878 Wow. 1043 00:57:22,120 --> 00:57:24,818 Living together in less than six months. 1044 00:57:29,500 --> 00:57:30,500 What? 1045 00:57:30,709 --> 00:57:31,709 Nothing. 1046 00:57:31,883 --> 00:57:33,799 - Okay. - What? 1047 00:57:34,583 --> 00:57:36,977 Nothing, I think I should go. 1048 00:57:37,008 --> 00:57:39,709 No, hold on a second. 1049 00:57:39,792 --> 00:57:43,166 You want me to believe you have these feelings for me, 1050 00:57:43,250 --> 00:57:45,500 but for a whole week you've been cold, 1051 00:57:45,583 --> 00:57:48,296 unkind, and ignore me to the point 1052 00:57:48,307 --> 00:57:50,418 that I thought you never wanted to speak to me again. 1053 00:57:50,429 --> 00:57:53,512 You have a very strange way of showing your heart, Veronica. 1054 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 You know me 1055 00:57:56,917 --> 00:57:58,750 better than anyone else. 1056 00:57:59,816 --> 00:58:03,633 But I don't want to have these feelings for anybody, 1057 00:58:03,959 --> 00:58:05,208 let alone you. 1058 00:58:05,291 --> 00:58:07,500 And then to have your girlfriend thrust in my face, 1059 00:58:07,583 --> 00:58:09,125 it completely broadsided me. 1060 00:58:09,208 --> 00:58:11,041 I didn't even know how to act. 1061 00:58:11,125 --> 00:58:13,375 And you really want these feelings to just go away? 1062 00:58:13,458 --> 00:58:14,959 Yes, desperately. 1063 00:58:18,083 --> 00:58:19,875 And if Kristen wasn't in the picture, 1064 00:58:19,959 --> 00:58:21,041 would you feel differently? 1065 00:58:21,125 --> 00:58:23,500 I don't know. She is-- 1066 00:58:26,687 --> 00:58:28,646 When has that ever mattered to you? 1067 00:58:32,892 --> 00:58:34,518 Oh that's not fair. 1068 00:58:34,529 --> 00:58:36,862 I have so much more to lose. 1069 00:58:39,471 --> 00:58:40,471 Do you? 1070 00:59:13,709 --> 00:59:15,500 Oh make love to me. 1071 00:59:16,417 --> 00:59:17,417 Please. 1072 01:02:01,668 --> 01:02:03,387 Call you tomorrow? 1073 01:02:04,030 --> 01:02:05,535 I'll be at the store. 1074 01:02:16,375 --> 01:02:17,500 Goodnight. 1075 01:02:18,965 --> 01:02:20,175 Goodnight. 1076 01:02:38,750 --> 01:02:40,449 I know you want to make more room, 1077 01:02:40,460 --> 01:02:42,375 but we could store most of these in the back, 1078 01:02:42,458 --> 01:02:43,698 and you could sell them online. 1079 01:02:43,709 --> 01:02:45,583 They're all going to the local libraries. 1080 01:02:45,667 --> 01:02:46,667 Even better. 1081 01:02:49,913 --> 01:02:51,820 What time do you have? 1082 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 Quarter to four. 1083 01:02:55,171 --> 01:02:56,171 What? 1084 01:02:59,917 --> 01:03:01,709 Take these out please. 1085 01:03:01,792 --> 01:03:02,792 Okay. 1086 01:03:13,729 --> 01:03:16,350 Ronnie, Brandon's on line one. 1087 01:03:24,967 --> 01:03:25,967 Hi. 1088 01:03:26,047 --> 01:03:27,339 Hey. 1089 01:03:28,458 --> 01:03:29,865 I was wondering when you might call. 1090 01:03:29,875 --> 01:03:32,506 Yeah, I'm sorry I just got out of a meeting with my publisher. 1091 01:03:32,537 --> 01:03:35,542 Oh well, I've been busy, it's fine. 1092 01:03:35,625 --> 01:03:36,751 How did it go? 1093 01:03:36,762 --> 01:03:41,125 I'm not convinced they're in love with the concept of my new book, but such is life. 1094 01:03:41,208 --> 01:03:42,333 Wasn't it just a scout? 1095 01:03:42,344 --> 01:03:44,418 Yeah yeah, and I did a tap dance to put them at ease, 1096 01:03:44,428 --> 01:03:47,364 but I'm definitely gonna have to go back up north 1097 01:03:47,375 --> 01:03:48,959 and give them some new looks. 1098 01:03:49,041 --> 01:03:50,166 Sooner, rather than later. 1099 01:03:50,250 --> 01:03:52,208 Anyway, so what's new? 1100 01:03:52,291 --> 01:03:54,959 Um, nothing. 1101 01:03:56,000 --> 01:03:57,125 Just today. 1102 01:03:57,208 --> 01:03:58,808 Oh, I told my agent I'd get back to him 1103 01:03:58,875 --> 01:04:00,083 after my meeting. 1104 01:04:00,094 --> 01:04:01,434 Can I reach out to you later 1105 01:04:01,445 --> 01:04:03,112 about us maybe getting together? 1106 01:04:03,993 --> 01:04:05,030 Whatever works. 1107 01:04:05,041 --> 01:04:06,584 Okay great, chat soon. 1108 01:04:32,199 --> 01:04:33,583 Veronica. 1109 01:04:33,667 --> 01:04:34,933 Hi, Ian. 1110 01:04:34,944 --> 01:04:36,832 Haven't seen you in a while. 1111 01:04:36,843 --> 01:04:37,864 You miss me? 1112 01:04:37,875 --> 01:04:39,709 How much is it, 17 something? 1113 01:04:41,179 --> 01:04:43,262 Yeah, $17.63. 1114 01:04:43,273 --> 01:04:44,273 Keep it. 1115 01:05:10,917 --> 01:05:11,959 Hello. 1116 01:05:12,041 --> 01:05:14,166 Sorry about this afternoon. 1117 01:05:14,250 --> 01:05:15,513 It's fine. 1118 01:05:15,524 --> 01:05:16,604 What's up? 1119 01:05:16,615 --> 01:05:18,984 I just remembered Trent's thing is tomorrow night. 1120 01:05:18,995 --> 01:05:20,458 It is. 1121 01:05:20,542 --> 01:05:22,959 I've already cleared my schedule so, 1122 01:05:23,041 --> 01:05:24,500 where and when am I meeting you? 1123 01:05:24,583 --> 01:05:26,542 Just meet me at the store, we'll go from there. 1124 01:05:26,625 --> 01:05:27,625 Sounds good. 1125 01:05:27,983 --> 01:05:28,934 Okay. 1126 01:05:28,945 --> 01:05:30,448 See you there. 1127 01:05:39,959 --> 01:05:41,699 Who here is planning tonight after the show 1128 01:05:41,709 --> 01:05:42,834 to go home and have sex? 1129 01:05:42,845 --> 01:05:44,435 Just, show of hands. 1130 01:05:45,452 --> 01:05:47,250 Okay, no one, really? 1131 01:05:47,333 --> 01:05:50,333 All right, so you guys are all like me then, you're married? 1132 01:05:51,291 --> 01:05:53,166 Okay, what is it about marriage? 1133 01:05:53,250 --> 01:05:55,333 It absolutely kills your sex life. 1134 01:05:55,417 --> 01:05:56,417 Careful. 1135 01:05:57,750 --> 01:06:00,250 Careful, somebody want to give me a ride home tonight? 1136 01:06:00,333 --> 01:06:01,875 I might need one. 1137 01:06:01,959 --> 01:06:04,250 Um, another thing that really gets in the way 1138 01:06:04,333 --> 01:06:06,542 of peoples' sex lives, is pets. 1139 01:06:06,625 --> 01:06:08,542 Yeah, have you ever noticed that when 1140 01:06:08,625 --> 01:06:10,041 there's an animal in the room, 1141 01:06:10,052 --> 01:06:12,088 it's almost impossible to keep your mind in the game? 1142 01:06:12,098 --> 01:06:13,949 Right? It's kind of distracting and creepy, 1143 01:06:13,959 --> 01:06:15,041 'cause they watch. 1144 01:06:15,125 --> 01:06:16,949 I will kill you bitch if you tell that story. 1145 01:06:16,959 --> 01:06:18,917 Oh you've said that so many times. 1146 01:06:19,466 --> 01:06:21,365 So tonight, and they're giving me the light now, 1147 01:06:21,375 --> 01:06:22,542 it's time for me to go. 1148 01:06:22,553 --> 01:06:23,887 I'm gonna go home with my husband 1149 01:06:23,898 --> 01:06:26,083 and we're going to have some ice cream, 1150 01:06:26,166 --> 01:06:29,583 and get into our PJ's, and watch the Golden Girls. 1151 01:06:30,321 --> 01:06:31,716 And not have sex. 1152 01:06:31,727 --> 01:06:33,336 All right, I'm Trent Masterson, goodnight everyone. 1153 01:06:33,346 --> 01:06:34,455 Thank you. 1154 01:06:40,625 --> 01:06:41,625 Yeah, he did. 1155 01:06:43,250 --> 01:06:46,625 I am really glad that he brought that animal bit 1156 01:06:46,709 --> 01:06:48,583 back into the act. 1157 01:06:48,667 --> 01:06:50,417 Come on, everyone's had that experience 1158 01:06:50,428 --> 01:06:51,489 once or twice, right? 1159 01:06:51,500 --> 01:06:53,250 Tell them about the moray eel. 1160 01:06:53,333 --> 01:06:54,375 Oh no no, that hurt. 1161 01:06:54,401 --> 01:06:56,699 No, you've had that happen, right? 1162 01:06:56,709 --> 01:06:57,542 Come on Brandon. 1163 01:06:57,625 --> 01:06:59,583 Oh you don't have to answer that. 1164 01:06:59,667 --> 01:07:00,750 Don't worry, I won't. 1165 01:07:04,656 --> 01:07:06,500 Kristen's sorry she couldn't be here tonight, 1166 01:07:06,583 --> 01:07:07,981 she really wanted to come. 1167 01:07:07,992 --> 01:07:10,125 Well, you all just have to come to the next one. 1168 01:07:10,136 --> 01:07:11,145 It's a date. 1169 01:07:11,156 --> 01:07:11,896 Great. 1170 01:07:11,907 --> 01:07:13,239 Who wants more wine? 1171 01:07:13,250 --> 01:07:14,250 Yes please. 1172 01:07:17,166 --> 01:07:18,834 She's looking good, isn't she? 1173 01:07:19,750 --> 01:07:20,875 Yes, she is. 1174 01:07:22,083 --> 01:07:23,959 So glad you guys made up. 1175 01:07:24,041 --> 01:07:27,542 Steven, where do I find your bottle opener? 1176 01:07:27,625 --> 01:07:28,699 Second drawer on the left, 1177 01:07:28,709 --> 01:07:30,125 right by the stove. 1178 01:07:30,208 --> 01:07:31,208 Second drawer down. 1179 01:07:32,319 --> 01:07:33,319 Got it. 1180 01:07:34,317 --> 01:07:37,693 So, Brandon, do you know where Veronica gets her hair cut? 1181 01:07:37,892 --> 01:07:39,803 I can't say that I do, why? 1182 01:07:40,333 --> 01:07:41,458 Just wondering. 1183 01:07:42,492 --> 01:07:44,200 Oh crap! 1184 01:07:44,534 --> 01:07:45,695 What, you all right? 1185 01:07:45,706 --> 01:07:48,375 Yeah, I will be. 1186 01:07:48,458 --> 01:07:50,592 I'd better give her a hand. 1187 01:07:54,294 --> 01:07:56,419 I broke the cork. 1188 01:07:58,193 --> 01:07:59,775 Let me help. 1189 01:08:07,000 --> 01:08:08,221 Wa la. 1190 01:08:08,232 --> 01:08:10,033 Show-off. 1191 01:08:23,054 --> 01:08:25,804 Thanks for including me tonight, that was fun. 1192 01:08:28,463 --> 01:08:30,580 I'm glad you enjoyed yourself. 1193 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 What's wrong? 1194 01:08:33,375 --> 01:08:34,375 Nothing. 1195 01:08:37,401 --> 01:08:39,041 Okay. 1196 01:08:39,125 --> 01:08:40,125 Okay? 1197 01:08:40,208 --> 01:08:41,208 Forget it. 1198 01:09:02,917 --> 01:09:05,041 I don't think I can do this. 1199 01:09:05,125 --> 01:09:06,166 Do what? 1200 01:09:06,250 --> 01:09:07,500 This, us. 1201 01:09:10,959 --> 01:09:12,596 It's not fun anymore. 1202 01:09:16,792 --> 01:09:19,375 Did I not just tell you what a good time I had? 1203 01:09:19,458 --> 01:09:22,208 Yeah, in words, but your actions didn't show it. 1204 01:09:22,291 --> 01:09:23,709 My actions? 1205 01:09:23,792 --> 01:09:25,125 What are you talking about? 1206 01:09:26,124 --> 01:09:28,708 I don't want to play this game. 1207 01:09:28,792 --> 01:09:30,625 I'm sorry, you've lost me. 1208 01:09:31,924 --> 01:09:33,155 I don't think we're capable 1209 01:09:33,166 --> 01:09:35,283 of going back to where we were. 1210 01:09:36,380 --> 01:09:37,551 What's different? 1211 01:09:37,562 --> 01:09:38,979 Seriously? 1212 01:09:41,000 --> 01:09:43,333 Is this about what happened the other night? 1213 01:09:43,417 --> 01:09:45,750 Partly, but mostly it's about you. 1214 01:09:45,928 --> 01:09:47,011 It's about me? 1215 01:09:48,218 --> 01:09:51,510 Please, just dumb it down for just a little bit. 1216 01:09:51,521 --> 01:09:53,500 I opened up my heart to you, 1217 01:09:54,458 --> 01:09:58,328 and basically all I got was a sexual thank you. 1218 01:10:00,837 --> 01:10:03,102 So it was about the other night. 1219 01:10:05,521 --> 01:10:07,650 I thought if anyone was mature enough to handle that 1220 01:10:07,661 --> 01:10:09,702 it was gonna be you. 1221 01:10:09,848 --> 01:10:11,823 You're the one that changed Brandon, not me. 1222 01:10:11,834 --> 01:10:13,625 Oh really? 1223 01:10:13,709 --> 01:10:15,291 What's changed Veronica? 1224 01:10:16,250 --> 01:10:18,625 This, this is what's changed. 1225 01:10:20,922 --> 01:10:24,172 Our friendship just doesn't seem natural anymore. 1226 01:10:25,208 --> 01:10:26,407 You put me in a position of being a mistress 1227 01:10:26,417 --> 01:10:30,339 without the respect that I've come to deserve. 1228 01:10:32,184 --> 01:10:34,823 Well, I'm not gonna be your plaything. 1229 01:10:35,121 --> 01:10:37,478 We've got to communicate, 1230 01:10:39,476 --> 01:10:42,987 I just don't know where I fit in your life anymore. 1231 01:10:43,166 --> 01:10:44,458 I'm in a relationship. 1232 01:10:44,542 --> 01:10:46,208 What do you want from me? 1233 01:10:46,291 --> 01:10:48,198 Not a god damn thing. 1234 01:10:49,328 --> 01:10:51,286 You know but now we're here. 1235 01:10:51,297 --> 01:10:53,159 I mean I'm just curious, 1236 01:10:53,170 --> 01:10:54,918 what sort of a lie did you tell her 1237 01:10:54,928 --> 01:10:56,667 so you could spend the evening with me? 1238 01:10:56,750 --> 01:10:58,959 I don't have to lie to the people I love. 1239 01:11:00,192 --> 01:11:02,693 Well, now I know where I fit in then, don't I? 1240 01:11:02,917 --> 01:11:04,171 We had a good time Veronica, 1241 01:11:04,182 --> 01:11:05,382 that's never been our problem. 1242 01:11:05,458 --> 01:11:08,083 Your maintaining has been our disconnect. 1243 01:11:08,166 --> 01:11:09,834 You don't know what love is. 1244 01:11:09,917 --> 01:11:13,041 You pretend to be a fairy godmother sprinkling fix-it dust 1245 01:11:13,125 --> 01:11:14,542 from married guy to married guy, 1246 01:11:14,625 --> 01:11:17,083 so you can stomach the lifestyle you've chosen. 1247 01:11:17,166 --> 01:11:20,625 You're a lonely, desperate empty soul, who has no idea 1248 01:11:20,709 --> 01:11:23,522 how to have a transparent and honest relationship. 1249 01:11:23,533 --> 01:11:24,433 Go to hell. 1250 01:11:24,444 --> 01:11:26,000 See you there. 1251 01:11:26,083 --> 01:11:28,834 Well, you certainly don't disappoint. 1252 01:11:28,917 --> 01:11:31,600 What can is say, I learn from the best. 1253 01:11:32,225 --> 01:11:36,772 So I guess we're done then, aren't we? 1254 01:11:36,783 --> 01:11:38,225 Then we're done. 1255 01:13:42,651 --> 01:13:44,062 Hey, how's everyone doing? 1256 01:13:45,083 --> 01:13:47,333 Yeah, good, all right. 1257 01:13:47,417 --> 01:13:48,740 Awesome, great, well I've gotta be honest, 1258 01:13:48,750 --> 01:13:50,458 I'm actually a little bit anxious. 1259 01:13:50,542 --> 01:13:54,083 Yeah, I've got a high school reunion coming up, 1260 01:13:54,166 --> 01:13:56,617 and I don't want to say which one it is, 1261 01:13:56,628 --> 01:13:58,323 because that would be a little bit depressing, 1262 01:13:58,333 --> 01:13:59,484 but I will say that 1263 01:13:59,495 --> 01:14:01,407 the president of the United States at the time. 1264 01:14:01,417 --> 01:14:02,500 Lincoln. 1265 01:14:02,583 --> 01:14:04,333 No, no no, not Lincoln you asshole. 1266 01:14:04,417 --> 01:14:07,834 No, Mister Jimmy Carter, good guy. 1267 01:14:07,917 --> 01:14:09,333 And I was reminded of this recently, 1268 01:14:09,344 --> 01:14:10,953 because I was going through a bunch of old stuff, 1269 01:14:10,963 --> 01:14:12,864 and I found that presidential 1270 01:14:12,875 --> 01:14:14,917 physical fitness award that I got. 1271 01:14:15,281 --> 01:14:16,447 Remember those? 1272 01:14:16,458 --> 01:14:17,935 You had to do like a million pushups, a million chin-ups, 1273 01:14:17,945 --> 01:14:19,596 and you had to run really fast, and you got an award. 1274 01:14:19,606 --> 01:14:21,917 I was shocked that I got a physical fitness award, 1275 01:14:22,000 --> 01:14:25,083 but I was really good at running away from bullies, 1276 01:14:25,166 --> 01:14:26,667 and I usually got away. 1277 01:14:28,208 --> 01:14:30,291 I'm a little bit nervous about seeing the bullies 1278 01:14:30,375 --> 01:14:31,709 at the reunion, 1279 01:14:31,792 --> 01:14:34,041 but I figure by now they're all probably divorced 1280 01:14:34,125 --> 01:14:35,667 and just driving for Uber. 1281 01:14:36,986 --> 01:14:39,280 One of the bullies who was on the football team, and I, 1282 01:14:39,291 --> 01:14:41,291 made out underneath the bleachers. 1283 01:14:42,188 --> 01:14:44,875 Yeah, and thus started my illustrious career 1284 01:14:44,959 --> 01:14:46,125 as a blackmailer. 1285 01:14:46,792 --> 01:14:48,792 Yeah, oh yeah, I worked it. 1286 01:14:48,875 --> 01:14:51,375 I was the first nerd in that school 1287 01:14:51,458 --> 01:14:55,667 to get a jock to give me his lunch money, and a hand job. 1288 01:14:55,750 --> 01:14:57,814 And that was the day I lost my virginity. 1289 01:14:57,825 --> 01:14:58,959 Goodnight everyone. 1290 01:14:59,333 --> 01:15:01,041 Thank you. 1291 01:15:14,070 --> 01:15:16,094 I'm gonna go find Trent. 1292 01:15:17,250 --> 01:15:18,250 Hi. 1293 01:15:18,320 --> 01:15:20,125 What are you doing here? 1294 01:15:20,208 --> 01:15:22,166 I got an email Trent was doing a show, 1295 01:15:22,250 --> 01:15:23,375 and I figured you'd be here. 1296 01:15:24,550 --> 01:15:25,550 So I am. 1297 01:15:27,834 --> 01:15:29,625 Ronnie, I hate how things ended. 1298 01:15:29,709 --> 01:15:30,716 Can we talk? 1299 01:15:30,727 --> 01:15:31,739 About what? 1300 01:15:31,750 --> 01:15:33,000 Seriously? 1301 01:15:33,083 --> 01:15:35,875 I think I've heard everything I want to hear, from you. 1302 01:15:35,959 --> 01:15:38,834 Look, I feel awful about some of the things I said, 1303 01:15:38,917 --> 01:15:41,417 it wasn't fair, and I wanted to apologize. 1304 01:15:42,166 --> 01:15:43,333 So, go ahead. 1305 01:15:44,208 --> 01:15:46,208 Oh, I can see this is gonna be fun. 1306 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 All right, 1307 01:15:50,208 --> 01:15:51,208 when we were together, 1308 01:15:53,041 --> 01:15:54,375 I didn't know how to react. 1309 01:15:55,142 --> 01:15:57,323 I mean I'm in a relationship, I'm living with someone, 1310 01:15:57,333 --> 01:15:58,999 and then you and I, 1311 01:16:01,374 --> 01:16:03,239 and it felt right, 1312 01:16:03,625 --> 01:16:05,958 and I know somehow it did for you, too. 1313 01:16:07,398 --> 01:16:09,698 It doesn't matter how I feel, you have Kristen. 1314 01:16:09,709 --> 01:16:11,069 It shouldn't matter to you, either. 1315 01:16:11,125 --> 01:16:13,125 Take her out of the equation for a minute. 1316 01:16:13,208 --> 01:16:14,792 I can't, and neither can you. 1317 01:16:14,875 --> 01:16:15,851 Try. 1318 01:16:15,862 --> 01:16:17,520 I am not gonna have this conversation now, 1319 01:16:17,531 --> 01:16:19,148 and especially not here. 1320 01:16:19,159 --> 01:16:20,743 Fine. 1321 01:16:29,927 --> 01:16:31,042 This better? 1322 01:16:33,846 --> 01:16:36,463 When I lashed out at you, I said that if anyone 1323 01:16:36,545 --> 01:16:38,875 was mature enough to handle what happened, 1324 01:16:38,959 --> 01:16:40,358 it would be you. 1325 01:16:40,834 --> 01:16:42,976 The problem was, I couldn't. 1326 01:16:42,987 --> 01:16:44,693 Look, you've already shown me that you don't love me, 1327 01:16:44,703 --> 01:16:46,667 you don't have to keep proving it. 1328 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 Well, that's where you're wrong. 1329 01:16:48,542 --> 01:16:50,166 I need your help here. 1330 01:16:50,177 --> 01:16:51,489 I know you don't want commitment, 1331 01:16:51,500 --> 01:16:53,428 I know you don't want to be domesticated. 1332 01:16:53,439 --> 01:16:54,519 Kristen wants those things, 1333 01:16:54,583 --> 01:16:56,291 I didn't think you of all people 1334 01:16:56,375 --> 01:16:57,446 would want me to give that up. 1335 01:16:57,456 --> 01:16:58,782 Why do you keep telling me this 1336 01:16:58,792 --> 01:17:00,583 if you have no intention of being with me? 1337 01:17:00,667 --> 01:17:02,240 I have no intentions of being with you? 1338 01:17:02,250 --> 01:17:03,450 Well, now you're being stupid. 1339 01:17:05,083 --> 01:17:07,000 Okay, let me tell you how this is done. 1340 01:17:08,483 --> 01:17:10,075 Remember when my father got sick 1341 01:17:10,086 --> 01:17:12,114 and I had to fly to Chicago? 1342 01:17:12,125 --> 01:17:13,834 Of course, how can I forget? 1343 01:17:13,917 --> 01:17:16,041 And you came by to pick me up for the airport? 1344 01:17:16,125 --> 01:17:17,291 And I was a wreck, 1345 01:17:17,302 --> 01:17:18,594 and I hadn't packed a god damn thing, 1346 01:17:18,604 --> 01:17:20,425 except a pair of dirty socks and a toothbrush, 1347 01:17:20,458 --> 01:17:22,747 and you came in, and you calmed me down, 1348 01:17:22,758 --> 01:17:24,078 and you helped me get it together, 1349 01:17:24,125 --> 01:17:25,735 and I saw compassion in you 1350 01:17:25,746 --> 01:17:27,497 that I had never seen in anyone before. 1351 01:17:28,707 --> 01:17:30,352 And when I was back there, you stayed in touch with me 1352 01:17:30,362 --> 01:17:31,239 every step of the way. 1353 01:17:31,250 --> 01:17:32,875 You were right there by my side, 1354 01:17:32,886 --> 01:17:34,037 even though we were so far apart, 1355 01:17:34,047 --> 01:17:35,661 and the whole time I was gone, 1356 01:17:35,672 --> 01:17:37,375 all I could think about was this angel 1357 01:17:37,458 --> 01:17:39,000 that made me feel safe and secure 1358 01:17:39,083 --> 01:17:40,417 through those vulnerable moments, 1359 01:17:40,500 --> 01:17:42,750 and I felt assured that life was gonna be okay, 1360 01:17:42,834 --> 01:17:45,289 and that's when I fell in love with you. 1361 01:17:47,508 --> 01:17:49,375 How could you never tell me that? 1362 01:17:49,458 --> 01:17:51,422 I didn't think you were ready. 1363 01:17:52,333 --> 01:17:54,917 Veronica we both know that you know how to act 1364 01:17:54,928 --> 01:17:56,287 like you're feeling something, 1365 01:17:56,298 --> 01:17:58,585 but you don't really truly feel. 1366 01:17:58,709 --> 01:18:00,809 Brandon, I am so invested in us, 1367 01:18:00,820 --> 01:18:02,781 that I could never walk away. 1368 01:18:05,141 --> 01:18:06,291 So I'm afraid. 1369 01:18:06,375 --> 01:18:07,500 Afraid of what? 1370 01:18:07,583 --> 01:18:09,000 Of failing, of letting you down, 1371 01:18:09,083 --> 01:18:12,266 I don't know how to have that kind of a relationship. 1372 01:18:12,375 --> 01:18:14,500 Just let your guard down, 1373 01:18:14,583 --> 01:18:16,280 and allow me to love you. 1374 01:18:16,790 --> 01:18:18,094 I did. 1375 01:18:19,581 --> 01:18:21,656 And then everything changed. 1376 01:18:26,391 --> 01:18:28,250 So, where do we go from here? 1377 01:18:28,333 --> 01:18:30,211 I've got to break it off with Kristen. 1378 01:18:30,258 --> 01:18:32,216 No, no. 1379 01:18:32,994 --> 01:18:35,323 You think it's okay that while I'm sharing a bed with her, 1380 01:18:35,333 --> 01:18:37,417 I'm telling somebody else that I'm in love with them? 1381 01:18:37,500 --> 01:18:40,788 You know, you're the only person in my life, that's stuck? 1382 01:18:40,799 --> 01:18:43,312 You know me better than anyone else, 1383 01:18:43,750 --> 01:18:44,834 and I love you, 1384 01:18:46,500 --> 01:18:49,417 but I don't want either of our lives to change. 1385 01:18:49,500 --> 01:18:52,458 I just want to bring sex into the equation and, 1386 01:18:54,041 --> 01:18:56,377 and I only want it to be with you. 1387 01:18:58,125 --> 01:19:00,959 Let me get this straight, you want to be my mistress? 1388 01:19:01,041 --> 01:19:02,041 Yes. 1389 01:19:07,417 --> 01:19:08,792 Please, say something. 1390 01:19:09,667 --> 01:19:11,041 Do you really love me? 1391 01:19:11,125 --> 01:19:12,625 Oh I love you with all my heart, 1392 01:19:12,709 --> 01:19:14,962 that's why I want you to be happy. 1393 01:19:15,296 --> 01:19:18,744 I can't bear not having you in my life. 1394 01:19:20,125 --> 01:19:23,500 But I've also come to realize that I like who I am, 1395 01:19:23,583 --> 01:19:26,834 and relationships, are tenuous at best, 1396 01:19:26,917 --> 01:19:28,542 and they're ever-evolving. 1397 01:19:28,625 --> 01:19:29,625 A friendship? 1398 01:19:30,676 --> 01:19:33,468 That's something that can last a lifetime. 1399 01:19:34,458 --> 01:19:35,858 Why would I want to be with anyone 1400 01:19:35,875 --> 01:19:37,744 who doesn't want all of me? 1401 01:19:38,250 --> 01:19:39,917 Who's scared to take the risk 1402 01:19:39,953 --> 01:19:42,431 of putting her feelings on the line? 1403 01:19:42,617 --> 01:19:44,720 I think you're still just taking the easy way out. 1404 01:19:44,730 --> 01:19:48,123 So you want me to change who I am to be loved by you? 1405 01:19:48,134 --> 01:19:50,353 I mean you of all people, 1406 01:19:50,603 --> 01:19:52,490 I never thought you'd ask me that. 1407 01:19:52,501 --> 01:19:54,295 And I don't want the kind of relationship 1408 01:19:54,306 --> 01:19:55,807 that you're used to having. 1409 01:19:56,458 --> 01:19:57,625 It's not enough. 1410 01:19:58,417 --> 01:19:59,834 It's not enough. 1411 01:19:59,917 --> 01:20:01,402 How can this not be enough? 1412 01:20:01,413 --> 01:20:03,605 I'm giving you the world. 1413 01:20:03,616 --> 01:20:06,041 I want someone who wants more from me 1414 01:20:06,052 --> 01:20:07,653 than the parts that make them feel good. 1415 01:20:07,663 --> 01:20:09,128 I want them to care enough 1416 01:20:09,139 --> 01:20:10,521 to be committed to be in the moment. 1417 01:20:10,531 --> 01:20:13,114 I want someone who cares for me, and loves me, 1418 01:20:13,125 --> 01:20:15,750 and will be in the trenches with me, 1419 01:20:15,834 --> 01:20:17,667 and not just throw me a rope to help me out. 1420 01:20:17,750 --> 01:20:19,250 But you have Kristen for that. 1421 01:20:19,333 --> 01:20:21,250 I want you for that. 1422 01:20:21,333 --> 01:20:22,632 But I'm a mess. 1423 01:20:22,867 --> 01:20:25,867 I'm broken. 1424 01:20:25,878 --> 01:20:28,772 I'm emotionally claustrophobic. 1425 01:20:28,834 --> 01:20:29,834 I'm-- 1426 01:20:30,792 --> 01:20:32,428 Lovely. 1427 01:20:38,192 --> 01:20:40,109 What's this about? 1428 01:20:41,521 --> 01:20:44,033 I can't imagine my life without you. 1429 01:20:46,584 --> 01:20:49,292 I love you enough to make this work. 1430 01:20:50,651 --> 01:20:51,651 Your way. 1431 01:20:52,695 --> 01:20:53,820 Huh? 1432 01:20:53,926 --> 01:20:54,926 What? 1433 01:20:57,632 --> 01:20:58,684 Nothing. 1434 01:20:58,695 --> 01:20:59,695 Okay. 1435 01:21:00,930 --> 01:21:01,937 What? 1436 01:21:01,948 --> 01:21:04,048 Nothing, nothing. 1437 01:21:13,458 --> 01:21:14,750 Come on, you guys. 1438 01:21:14,834 --> 01:21:16,375 This isn't that kind of venue. 1439 01:21:18,333 --> 01:21:19,333 Get a room. 1440 01:21:37,268 --> 01:21:38,934 Hi beautiful. 1441 01:21:40,674 --> 01:21:43,132 As requested I brought some more copies of my book. 1442 01:21:43,143 --> 01:21:45,352 Put them on the table, I'll get right to them. 1443 01:21:52,882 --> 01:21:54,507 What? 1444 01:21:55,458 --> 01:21:57,458 It's daylight, it's public. 1445 01:21:57,542 --> 01:21:59,166 What are you thinking? 1446 01:22:01,471 --> 01:22:03,513 I'll roll the dice. 1447 01:22:09,441 --> 01:22:11,333 Wait a minute, I didn't know we were scheduled 1448 01:22:11,344 --> 01:22:12,364 to have lunch today. 1449 01:22:12,375 --> 01:22:13,346 We're not. 1450 01:22:13,357 --> 01:22:15,520 I'm here to take out the number one salesman of my book. 1451 01:22:15,530 --> 01:22:17,447 I told him if he sold three copies, 1452 01:22:17,458 --> 01:22:18,709 I'd buy him lunch. 1453 01:22:18,792 --> 01:22:20,417 And they're all gone. 1454 01:22:20,500 --> 01:22:22,333 All right, well that means desert too. 1455 01:22:22,417 --> 01:22:23,500 Excellent. 1456 01:22:23,544 --> 01:22:25,282 Well, bring me a doggie bag. 1457 01:22:25,332 --> 01:22:27,808 What's in it for me? 1458 01:22:27,819 --> 01:22:29,445 My gratitude. 1459 01:22:29,456 --> 01:22:31,164 That means everything. 1460 01:22:31,198 --> 01:22:33,222 Ah, bye. 1461 01:22:42,666 --> 01:22:44,114 Great show last night. 1462 01:22:44,125 --> 01:22:45,583 Thank you. 1463 01:22:45,667 --> 01:22:47,000 How's Steve? 1464 01:22:47,083 --> 01:22:48,333 Oh, I hope to have him 1465 01:22:48,417 --> 01:22:50,834 barefoot and pregnant in the kitchen in no time. 1466 01:22:50,917 --> 01:22:53,208 Sounds like you're making steady progress. 1467 01:22:53,291 --> 01:22:56,000 That's us, a happily married couple. 1468 01:22:58,023 --> 01:22:59,600 Okay, so what's up? 1469 01:23:00,796 --> 01:23:02,294 You and I never had any lunch date planned 1470 01:23:02,304 --> 01:23:03,583 for me selling your book. 1471 01:23:03,667 --> 01:23:04,542 No. 1472 01:23:04,625 --> 01:23:06,542 And I'm also very disappointed in you. 1473 01:23:06,625 --> 01:23:07,625 I can see that. 1474 01:23:08,408 --> 01:23:10,179 And what's the problem? 1475 01:23:10,542 --> 01:23:12,933 The problem is I don't know why we're at lunch. 1476 01:23:12,944 --> 01:23:15,291 Oh, and also Ronnie told me this morning 1477 01:23:15,302 --> 01:23:16,532 about your little arrangement, 1478 01:23:16,542 --> 01:23:18,542 and I don't approve. 1479 01:23:18,625 --> 01:23:20,041 That's why we're here. 1480 01:23:21,340 --> 01:23:22,590 Can you keep a secret? 1481 01:23:22,601 --> 01:23:24,166 By now you should know I can. 1482 01:23:24,250 --> 01:23:25,590 I mean from Ronnie. 1483 01:23:25,601 --> 01:23:26,834 I want your word that 1484 01:23:26,917 --> 01:23:28,750 what I'm about to tell you stays between us. 1485 01:23:28,834 --> 01:23:31,035 You can't tell anyone, not even your husband. 1486 01:23:31,046 --> 01:23:33,989 Okay well, one of the reasons we do have a happy marriage 1487 01:23:34,000 --> 01:23:37,069 is because we don't keep secrets from one another. 1488 01:23:38,667 --> 01:23:40,015 Fair enough. 1489 01:23:40,056 --> 01:23:41,806 Okay, you get a pass on that. 1490 01:23:41,817 --> 01:23:43,375 But I want you to promise that Steve 1491 01:23:43,386 --> 01:23:45,222 will keep it in the vault. 1492 01:23:45,233 --> 01:23:48,208 As long as whatever it is doesn't hurt Ronnie, yeah. 1493 01:23:48,291 --> 01:23:50,038 I broke up with Kristen. 1494 01:23:50,250 --> 01:23:51,917 I'm in love with Veronica. 1495 01:23:51,928 --> 01:23:54,694 I have no interest in being with anyone else. 1496 01:23:56,500 --> 01:23:57,750 Wow! 1497 01:23:57,834 --> 01:23:59,583 Well, why can't we tell? 1498 01:23:59,667 --> 01:24:00,875 This would be so good for her. 1499 01:24:00,959 --> 01:24:02,359 Because that woman's a rare breed. 1500 01:24:02,417 --> 01:24:04,959 She's not wired like anyone else, and you know it. 1501 01:24:05,041 --> 01:24:07,007 Okay, so why are you telling me? 1502 01:24:07,018 --> 01:24:08,536 Because you've always been a little bird in her ear, 1503 01:24:08,546 --> 01:24:11,114 telling her to go out and find a single guy, 1504 01:24:11,125 --> 01:24:12,832 and leave the attached ones alone. 1505 01:24:12,843 --> 01:24:14,875 Well, you can't do that anymore. 1506 01:24:14,959 --> 01:24:16,375 I am the single guy. 1507 01:24:17,148 --> 01:24:20,202 Okay, and just how long do you plan to keep this up? 1508 01:24:20,583 --> 01:24:22,405 As long as it takes. 1509 01:24:23,208 --> 01:24:25,458 I'll tell her eventually, but until then, 1510 01:24:25,542 --> 01:24:26,822 I need you to keep this a secret. 1511 01:24:28,667 --> 01:24:29,750 A lie by omission. 1512 01:24:31,148 --> 01:24:33,495 I knew there had to be a good kind. 1513 01:24:33,815 --> 01:24:36,000 Those are called surprises. 1514 01:24:36,083 --> 01:24:37,083 Oh. 1515 01:24:38,659 --> 01:24:40,542 What are you doing? 1516 01:24:40,625 --> 01:24:42,917 Well, can't I text Steve now and tell him? 1517 01:24:44,502 --> 01:24:45,987 Knock yourself out. 1518 01:24:53,291 --> 01:24:54,834 Hey guys. 1519 01:24:54,917 --> 01:24:58,228 Hey, I may not be as cute as Ian, but it's delivered. 1520 01:24:58,239 --> 01:24:59,792 Thank you. 1521 01:24:59,875 --> 01:25:02,153 Well, you still come a close second. 1522 01:25:02,355 --> 01:25:03,522 How was lunch? 1523 01:25:03,709 --> 01:25:04,817 It was great. 1524 01:25:04,828 --> 01:25:06,420 I told him if he sold three more books 1525 01:25:06,431 --> 01:25:08,121 I'd take him to Disneyland. 1526 01:25:08,417 --> 01:25:10,965 Don't worry, I gave him a talking to, 1527 01:25:10,976 --> 01:25:13,644 and no more lies, only nice surprises. 1528 01:25:13,655 --> 01:25:15,697 Thank you, Trent. 1529 01:25:16,333 --> 01:25:19,709 So, how about dinner and a movie? 1530 01:25:19,792 --> 01:25:21,593 Well, that's a nice surprise. 1531 01:25:21,604 --> 01:25:23,270 Wonderful. 1532 01:25:23,583 --> 01:25:25,145 I'll see you at seven. 1533 01:26:02,031 --> 01:26:04,636 If you need to make a call, it's okay. 1534 01:26:11,312 --> 01:26:12,978 Nope. 1535 01:26:13,482 --> 01:26:15,482 Everyone I need to talk to is right here. 1536 01:26:15,493 --> 01:26:16,493 Hmm. 1537 01:26:18,195 --> 01:26:19,195 What? 1538 01:26:20,718 --> 01:26:21,718 Nothing. 1539 01:26:23,276 --> 01:26:24,900 Okay. 1540 01:26:25,547 --> 01:26:26,547 What? 1541 01:26:27,749 --> 01:26:29,249 Nothing, really. 1542 01:26:33,664 --> 01:26:36,579 At least you could promise me a movie. 106097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.