All language subtitles for Midnight.Sun.2018.Hungarian.audio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:05,141 --> 00:00:06,808 I have this reoccurring dream. 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,806 I'm a little girl sitting with my mom, 4 00:00:10,808 --> 00:00:13,839 and she's singing to me. 5 00:00:13,841 --> 00:00:16,806 I feel the warmth of the sun on my skin 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,376 and the comfort of her arms around me. 7 00:00:19,907 --> 00:00:21,908 And I wanna stay there. 8 00:00:22,975 --> 00:00:24,906 Forever. 9 00:00:24,908 --> 00:00:28,507 When I wake up, I miss the dream. 10 00:00:28,509 --> 00:00:31,307 I want so badly for this dream to be real, 11 00:00:31,309 --> 00:00:33,973 but that would be impossible 12 00:00:33,975 --> 00:00:37,072 because my mom died when I was really little. 13 00:00:37,074 --> 00:00:39,040 And I can't go out in the sun. 14 00:00:39,042 --> 00:00:40,740 Like, at all. 15 00:00:40,742 --> 00:00:45,172 I have a rare genetic condition called Xeroderma Pigmentosum, 16 00:00:45,174 --> 00:00:48,772 or XP, which basically means 17 00:00:48,774 --> 00:00:50,939 a severe sensitivity to sunlight. 18 00:00:50,941 --> 00:00:53,440 If the sun hits my skin, I get skin cancer, 19 00:00:53,442 --> 00:00:56,008 my brain starts to fail and I could die. 20 00:00:56,774 --> 00:00:58,506 Pretty fun, right? 21 00:00:58,508 --> 00:01:02,372 So, I spend all my time indoors behind special windows, 22 00:01:02,374 --> 00:01:06,373 hanging out with my dad who is the best dad ever. 23 00:01:06,375 --> 00:01:08,506 Thank goodness, because growing up, 24 00:01:08,508 --> 00:01:11,372 kids were, uh, what you'd expect. 25 00:01:11,374 --> 00:01:13,474 - No way. - Yep, a vampire. 26 00:01:13,476 --> 00:01:15,373 That's why they have special windows. 27 00:01:15,375 --> 00:01:17,473 Don't worry. She can't get us during the day. 28 00:01:17,475 --> 00:01:21,272 But at night, stay far, far away. 29 00:01:21,274 --> 00:01:23,175 But not everyone was afraid of me. 30 00:01:25,841 --> 00:01:27,908 - Hey, Morgan. - What's wrong with her? 31 00:01:31,042 --> 00:01:34,073 She has something called XP. 32 00:01:34,075 --> 00:01:38,442 Basically, the light from the sun, it-it hurts her. 33 00:01:39,908 --> 00:01:42,207 So she can't ever go in the sun. 34 00:01:42,209 --> 00:01:44,474 I can't be in the sun for too long either. 35 00:01:44,476 --> 00:01:46,972 Can she play at night? 36 00:01:46,974 --> 00:01:48,775 - Yeah, but... - See you tonight. 37 00:01:49,808 --> 00:01:51,940 Oh, and I like pizza! 38 00:01:51,942 --> 00:01:53,972 From that point on, 39 00:01:53,974 --> 00:01:56,407 it was me, Morgan and my dad. 40 00:01:56,409 --> 00:02:00,406 Until one day, I saw Charlie. 41 00:02:00,408 --> 00:02:02,740 And that was it. 42 00:02:02,742 --> 00:02:05,440 I was completely, totally, utterly hooked. 43 00:02:05,442 --> 00:02:07,505 Stupid tree. 44 00:02:07,507 --> 00:02:09,340 I saw him every day. 45 00:02:09,342 --> 00:02:12,043 And yet, he had no idea I even existed. 46 00:02:13,742 --> 00:02:15,739 Over time, watching Charlie go by 47 00:02:15,741 --> 00:02:17,375 just became a part of my routine. 48 00:02:19,142 --> 00:02:21,076 Along with constant doctor appointments. 49 00:02:22,807 --> 00:02:25,240 Sleeping during the day and staying up all night, 50 00:02:25,242 --> 00:02:27,940 which, from what I've heard, 51 00:02:27,942 --> 00:02:29,940 is the schedule of most teenagers. 52 00:02:29,942 --> 00:02:33,972 And playing music every chance I get. 53 00:02:33,974 --> 00:02:36,973 All things considered, I've got a pretty great life. 54 00:02:36,975 --> 00:02:39,439 But I still hold onto my dreams. 55 00:02:39,441 --> 00:02:41,905 Stupid tree. 56 00:02:41,907 --> 00:02:44,073 No matter how impossible they may seem. 57 00:02:44,075 --> 00:02:45,372 ♪ They're not gonna break us ♪ 58 00:02:45,374 --> 00:02:47,805 ♪ Hey, we'll burn so bright ♪ 59 00:02:47,807 --> 00:02:50,106 ♪ Making all the people Come to life ♪ 60 00:02:50,108 --> 00:02:52,506 ♪ Hey, the darkest sky ♪ 61 00:02:52,508 --> 00:02:54,440 ♪ Can't stop me and you Tonight ♪ 62 00:02:54,442 --> 00:02:57,340 ♪ I said hey We'll burn so bright ♪ 63 00:02:57,342 --> 00:02:59,773 ♪ Dancing underneath The city lights ♪ 64 00:02:59,775 --> 00:03:02,106 ♪ Hey, from way up high ♪ 65 00:03:02,108 --> 00:03:04,075 ♪ Shining down Like stars tonight ♪ 66 00:03:09,775 --> 00:03:11,072 Jeremy Pierce. 67 00:03:12,907 --> 00:03:14,306 Kendall Porter. 68 00:03:14,308 --> 00:03:15,439 Congratulations. 69 00:03:15,441 --> 00:03:16,776 Peter Rathbard. 70 00:03:18,440 --> 00:03:20,740 - Charles Reed. - Yeah, Charlie! 71 00:03:21,908 --> 00:03:23,343 Congratulations, Charlie. 72 00:03:24,475 --> 00:03:26,043 Katie Price! 73 00:03:30,141 --> 00:03:31,207 What are you wearing? 74 00:03:31,209 --> 00:03:34,173 Oh, cap and gown. Huh? 75 00:03:34,175 --> 00:03:35,776 The faculty and staff always wear one. 76 00:03:36,775 --> 00:03:37,873 - Here you go. - Thank you. 77 00:03:39,842 --> 00:03:41,840 Most importantly, this is for you. 78 00:03:41,842 --> 00:03:43,373 - Hmm. - Mm-hmm. 79 00:03:43,375 --> 00:03:46,775 I assume, as valedictorian, you have a speech prepared. Yes? 80 00:03:47,507 --> 00:03:51,472 Um, yes. 81 00:03:51,474 --> 00:03:52,940 That's me putting on my glasses. 82 00:03:52,942 --> 00:03:54,405 - I like that. Nice touch. - Thank you. 83 00:03:54,407 --> 00:03:57,839 Um, first, I would like to thank my headmaster. 84 00:03:57,841 --> 00:03:59,972 - Well, I mean... - My Spanish teacher. 85 00:03:59,974 --> 00:04:01,307 De nada. 86 00:04:01,309 --> 00:04:04,140 - My English teacher. - It was my pleasure. 87 00:04:04,142 --> 00:04:06,006 But I really wanna state for the record 88 00:04:06,008 --> 00:04:09,373 that my gym teacher had absolutely no idea what he was doing... 89 00:04:09,375 --> 00:04:13,107 What? Oh, you suck. I lift weights. 90 00:04:13,109 --> 00:04:14,276 Hey, this is for you. 91 00:04:19,308 --> 00:04:22,005 This is one of the lamest things I've ever seen. 92 00:04:22,007 --> 00:04:23,906 Yes! 93 00:04:23,908 --> 00:04:26,140 I had to go to three stores to find something this lame. 94 00:04:26,142 --> 00:04:28,371 - I mean, it's horrific. - Yeah! It's the worst. 95 00:04:28,373 --> 00:04:29,439 Yeah. 96 00:04:29,441 --> 00:04:31,140 All right. 97 00:04:31,142 --> 00:04:33,140 Are you ready for your present? 98 00:04:33,142 --> 00:04:35,040 - There's a present involved? - Oh, there's a present, yes! 99 00:04:35,042 --> 00:04:36,773 Of course, there's a present. It's graduation... 100 00:04:36,775 --> 00:04:38,043 This just keeps getting better and better. 101 00:04:49,074 --> 00:04:50,308 This is Mom's. 102 00:05:01,109 --> 00:05:03,040 Look, I know it's kind of old, 103 00:05:03,042 --> 00:05:04,972 so if you want a newer one I totally under... 104 00:05:04,974 --> 00:05:07,308 No, I love it! Thank you. Thank you so much. 105 00:05:15,340 --> 00:05:16,808 You look just like your mother. 106 00:05:18,141 --> 00:05:19,776 Lucky you. She was hot. 107 00:05:20,775 --> 00:05:21,940 Ew. 108 00:05:21,942 --> 00:05:24,209 Try and get some sleep. All right? 109 00:05:50,075 --> 00:05:52,274 I can't believe this is happening. 110 00:06:03,842 --> 00:06:04,809 Ooh. 111 00:06:06,308 --> 00:06:07,772 That's a good one. 112 00:06:07,774 --> 00:06:10,271 Uh, something weird's going on right here. 113 00:06:12,941 --> 00:06:15,939 Hey, Dad, um... I was wondering 114 00:06:15,941 --> 00:06:17,872 if I could go play my new beautiful present 115 00:06:17,874 --> 00:06:19,075 at the train station tonight. 116 00:06:21,875 --> 00:06:23,873 It's 10:00. 117 00:06:23,875 --> 00:06:25,972 Why can't Morgan just come over? You could play here for me. 118 00:06:25,974 --> 00:06:27,405 Morgan's busy with her family. 119 00:06:27,407 --> 00:06:30,206 And, Dad, I love playing for you, I really do, 120 00:06:30,208 --> 00:06:32,338 but I also need to get used to playing 121 00:06:32,340 --> 00:06:34,305 in front of other people too. 122 00:06:34,307 --> 00:06:35,772 Please, please, please. 123 00:06:35,774 --> 00:06:37,939 Fred will be there. He'll watch out for me. 124 00:06:37,941 --> 00:06:39,439 And I graduated today! 125 00:06:39,441 --> 00:06:42,842 Isn't that the American tradition, to extend my curfew? 126 00:06:46,241 --> 00:06:48,872 Okay, I'll extend your curfew one hour. 127 00:06:48,874 --> 00:06:51,072 Which means midnight, okay? 128 00:06:51,074 --> 00:06:52,472 Hey, and text me right when you get there, 129 00:06:52,474 --> 00:06:53,839 or I'm not just gonna call Fred, 130 00:06:53,841 --> 00:06:55,006 I'm actually gonna come down there. 131 00:06:55,008 --> 00:06:57,438 And it will be so embarrassing, it'll become urban legend 132 00:06:57,440 --> 00:07:00,005 - on why kids should stick to their curfew! - I love you. 133 00:07:09,341 --> 00:07:12,872 ♪ Come to me, baby Don't be shy, don't be shy ♪ 134 00:07:12,874 --> 00:07:13,939 ♪ Don't be shy ♪ 135 00:07:13,941 --> 00:07:16,873 ♪ Come to me, baby Don't be shy ♪ 136 00:07:16,875 --> 00:07:18,072 Oh, boy. 137 00:07:18,074 --> 00:07:20,872 ♪ It was the summertime ♪ 138 00:07:20,874 --> 00:07:22,506 ♪ Summertime ♪ 139 00:07:22,508 --> 00:07:25,773 Oh. Hey, don't do that thing. 140 00:07:25,775 --> 00:07:27,106 What thing? 141 00:07:27,108 --> 00:07:30,739 That. I mean, you look all sad and it makes me sad. 142 00:07:30,741 --> 00:07:32,371 Please just chug this beer and come hang out! 143 00:07:32,373 --> 00:07:34,338 Dude, you dodged a bullet, man. 144 00:07:34,340 --> 00:07:37,139 You were gonna be up at the ass crack of dawn every morning 145 00:07:37,141 --> 00:07:39,739 taking tests, nowhere near the beach. 146 00:07:39,741 --> 00:07:42,271 And now, we get to do this... our whole lives. 147 00:07:42,273 --> 00:07:45,873 Hmm, I forgot, doing this our whole lives, 148 00:07:45,875 --> 00:07:47,175 it's way better than a full ride to Berkeley. 149 00:07:48,340 --> 00:07:50,307 Zoe Carmichael. 3:00. 150 00:07:53,075 --> 00:07:56,472 - Charlie... you're in trouble. - What did I do this time? 151 00:07:56,474 --> 00:07:58,039 You didn't get me a drink. 152 00:07:58,041 --> 00:07:59,840 I did not know you were thirsty. 153 00:07:59,842 --> 00:08:00,908 Now you do. 154 00:08:02,941 --> 00:08:04,675 - I'm sorry. - It's okay. 155 00:08:05,441 --> 00:08:06,676 Is that the bad one? 156 00:08:07,907 --> 00:08:10,006 Well, now that you're not swimming, 157 00:08:10,008 --> 00:08:13,438 maybe you'll have a little extra time for me. 158 00:08:13,440 --> 00:08:15,238 I also have some extra time for you. 159 00:08:15,240 --> 00:08:17,172 - And I'm not swimming. - You were never swimming, idiot. 160 00:08:17,174 --> 00:08:18,840 Zoe! Get over here, bitch! 161 00:08:18,842 --> 00:08:20,506 Hold on! 162 00:08:20,508 --> 00:08:22,139 You're coming to my graduation party, right? 163 00:08:22,141 --> 00:08:23,406 Yeah, I think so. 164 00:08:23,408 --> 00:08:24,341 Good. 165 00:08:25,508 --> 00:08:27,108 Yeah! 166 00:08:29,340 --> 00:08:31,008 What... What are you doing? 167 00:08:31,974 --> 00:08:33,306 Dodging another bullet. 168 00:08:33,308 --> 00:08:35,805 Come on, dude. It's our graduation night. 169 00:08:35,807 --> 00:08:36,808 I'm not feeling it, boys. 170 00:08:37,741 --> 00:08:38,908 I'll see you later. 171 00:08:41,107 --> 00:08:42,775 - Thanks. - You're welcome. 172 00:08:46,407 --> 00:08:47,840 Hey, yo, Fred. 173 00:08:47,842 --> 00:08:49,171 I was wondering if I was gonna see you tonight. 174 00:08:49,173 --> 00:08:51,438 What, and disappoint all my fans? 175 00:09:12,341 --> 00:09:14,239 ♪ While you're fast asleep ♪ 176 00:09:14,241 --> 00:09:15,505 ♪ Counting your sheep ♪ 177 00:09:15,507 --> 00:09:17,174 ♪ I'm breathin' ♪ 178 00:09:21,308 --> 00:09:23,072 ♪ I'll be up all night ♪ 179 00:09:23,074 --> 00:09:25,442 ♪ Playing through This twilight dream ♪ 180 00:09:29,907 --> 00:09:31,272 ♪ 'Cause all my life ♪ 181 00:09:31,274 --> 00:09:34,107 ♪ I have been Patiently waiting ♪ 182 00:09:38,775 --> 00:09:43,306 ♪ For lights to dim To fulfill my destiny ♪ 183 00:09:45,341 --> 00:09:48,074 ♪ I'll keep reaching ♪ 184 00:09:50,107 --> 00:09:54,505 ♪ As far as I can Till break of day ♪ 185 00:09:54,507 --> 00:09:56,841 ♪ I'll keep reaching ♪ 186 00:09:58,974 --> 00:10:03,239 ♪ The light of my life Will find its way ♪ 187 00:10:03,241 --> 00:10:06,106 ♪ I know if I reach too far ♪ 188 00:10:06,108 --> 00:10:09,175 ♪ I may not ever recover ♪ 189 00:10:12,373 --> 00:10:14,906 ♪ But I know the stars ♪ 190 00:10:14,908 --> 00:10:18,075 ♪ Ain't all I'm meant To discover ♪ 191 00:10:20,207 --> 00:10:22,841 ♪ So I'll keep reaching ♪ 192 00:10:29,073 --> 00:10:32,272 ♪ I know if I reach too far ♪ 193 00:10:32,274 --> 00:10:35,776 ♪ I may not ever recover ♪ 194 00:10:38,441 --> 00:10:41,206 ♪ But I know the stars ♪ 195 00:10:41,208 --> 00:10:44,841 ♪ Ain't all I'm meant to discover ♪ 196 00:10:46,373 --> 00:10:48,274 ♪ So I'll keep rea... ♪ 197 00:10:49,074 --> 00:10:50,175 Hey. 198 00:10:54,874 --> 00:10:55,541 Whoa. 199 00:10:56,908 --> 00:10:58,872 I didn't mean to freak you out. 200 00:10:58,874 --> 00:10:59,908 Here. 201 00:11:02,107 --> 00:11:04,740 Uh, me? I'm not freaked out. Don't worry about it. 202 00:11:04,742 --> 00:11:06,372 - Here, I'll help you. - I'm not a freak. 203 00:11:06,374 --> 00:11:08,805 Why are you packing up? Where are you going? 204 00:11:08,807 --> 00:11:10,806 Um, home. I gotta go home. 205 00:11:10,808 --> 00:11:12,908 Home? Wait, you live here? 206 00:11:14,108 --> 00:11:15,438 Wait, you didn't go to Purdue High. 207 00:11:15,440 --> 00:11:17,772 No. It's a very different school. 208 00:11:17,774 --> 00:11:21,205 And I graduated today and my dad's a super big worrier. 209 00:11:21,207 --> 00:11:23,341 So, I really gotta... Oh, God. 210 00:11:28,240 --> 00:11:31,038 - Um... - I have to go. 211 00:11:31,040 --> 00:11:33,341 Wait! Wait! Whoa. What... I'm sorry, why are you... 212 00:11:34,842 --> 00:11:35,806 What's the rush? What... 213 00:11:35,808 --> 00:11:38,773 Um, I have to get home to my cat. 214 00:11:38,775 --> 00:11:41,307 - Your cat. - Yeah, it died. 215 00:11:44,006 --> 00:11:46,506 So, you're not in a rush then, right? 216 00:11:46,508 --> 00:11:49,239 No, no, I am. I have to plan the funeral 217 00:11:49,241 --> 00:11:52,839 for my, um, dead cat that died. 218 00:11:52,841 --> 00:11:54,374 Yeah, it's super dead. 219 00:11:57,307 --> 00:11:58,776 Wait! Wait! Wait! 220 00:12:00,307 --> 00:12:01,341 I didn't even get your name! 221 00:12:18,374 --> 00:12:21,506 You haven't noticed any changes in her? Motor functions still seem strong? 222 00:12:21,508 --> 00:12:24,171 Yeah. Yeah, no loss of intellectual function, 223 00:12:24,173 --> 00:12:27,306 no difficulty swallowing or talking. 224 00:12:27,308 --> 00:12:29,272 Believe me on that. 225 00:12:29,274 --> 00:12:32,840 And no corneal ulcerations. 226 00:12:32,842 --> 00:12:36,442 Really, there's nothing to suggest any neurodegeneration. 227 00:12:37,874 --> 00:12:39,271 Any exposure to sunlight? 228 00:12:39,273 --> 00:12:41,007 No, of course not. 229 00:12:42,408 --> 00:12:44,439 I'm gonna refill her prescription for you this time, 230 00:12:44,441 --> 00:12:46,742 but she really should be coming to these appointments with you. 231 00:12:47,808 --> 00:12:49,938 Yeah, well, you know teenagers. 232 00:12:49,940 --> 00:12:50,874 They get embarrassed by their dads. 233 00:12:52,441 --> 00:12:55,472 - She has XP, Jack. - I know exactly what she has. 234 00:12:55,474 --> 00:12:57,004 It's not gonna fall into remission. 235 00:12:57,006 --> 00:12:59,439 And every year, the risk becomes more serious for her. 236 00:12:59,441 --> 00:13:01,806 So, if she's exposed to even the slightest bit of sunlight... 237 00:13:01,808 --> 00:13:04,139 She won't be. 238 00:13:04,141 --> 00:13:06,775 - She's reached that age we talked about. - She won't be. 239 00:13:10,241 --> 00:13:13,138 Any word on the University of Washington study? 240 00:13:13,140 --> 00:13:17,238 I submitted Katie's name for their Phase Two trials, if it even gets that far. 241 00:13:17,240 --> 00:13:19,371 I wouldn't get your hopes up. 242 00:13:19,373 --> 00:13:21,239 Research funding being what it is, 243 00:13:21,241 --> 00:13:24,041 we're talking about a disease that affects only one in a million people. 244 00:13:27,273 --> 00:13:30,041 We're in luck, 'cause she is one in a million. 245 00:13:33,940 --> 00:13:36,308 A cat funeral? 246 00:13:37,374 --> 00:13:39,139 Please stop saying it out loud. 247 00:13:39,141 --> 00:13:41,772 No, I mean, I've heard that dead pets 248 00:13:41,774 --> 00:13:43,239 can actually be an aphrodisiac. 249 00:13:43,241 --> 00:13:45,739 Morgan, what should I have said? 250 00:13:45,741 --> 00:13:48,172 Any other combination of words in the English language. 251 00:13:48,174 --> 00:13:50,138 Like, "Hey, I'm Katie Price. 252 00:13:50,140 --> 00:13:52,305 I've watched you outside my window for the past 10 years, 253 00:13:52,307 --> 00:13:55,406 and I've been in love with you, stalking you every minute of the day." 254 00:13:55,408 --> 00:13:59,004 - Okay, don't start with that... - Or how about, "Hey, you may remember me from kindergarten, 255 00:13:59,006 --> 00:14:00,473 when everyone called me a vampire." 256 00:14:00,475 --> 00:14:02,371 No one remembers that! 257 00:14:02,373 --> 00:14:05,439 - What did I do? - It's bad, but we'll fix it. 258 00:14:05,441 --> 00:14:08,939 I feel so stupid and lame. 259 00:14:08,941 --> 00:14:10,442 Well, at least you have M&M's. So... 260 00:14:13,274 --> 00:14:14,308 Thanks. 261 00:14:16,742 --> 00:14:19,306 So, you've just gotta make up for it next time. 262 00:14:19,308 --> 00:14:20,938 There's not gonna be a next time. 263 00:14:20,940 --> 00:14:22,775 - You don't know that. - I do. 264 00:14:24,107 --> 00:14:26,172 This is good. This is what Taylor Swift does. 265 00:14:26,174 --> 00:14:27,872 She has awkward interactions with boys, 266 00:14:27,874 --> 00:14:31,239 and then she just writes amazing songs about it. What? 267 00:14:31,241 --> 00:14:33,439 Oh, no, no. 268 00:14:33,441 --> 00:14:36,206 - Oh, come on. - What's happening? 269 00:14:36,208 --> 00:14:37,472 Did you see my notebook when you came in? 270 00:14:37,474 --> 00:14:39,804 Your notebook notebook? No. 271 00:14:39,806 --> 00:14:41,271 I think I left it at the train station. 272 00:14:41,273 --> 00:14:44,071 - Oh, God. - Can you please go get it for me? 273 00:14:44,073 --> 00:14:46,239 Morgan, it's so important. Please. 274 00:14:46,241 --> 00:14:48,905 You know, I would, but there's, like, 275 00:14:48,907 --> 00:14:51,175 a few other poppin' cat funerals that I was gonna hit today. 276 00:14:52,174 --> 00:14:54,075 No, no! I'm in a corner! Oh! 277 00:15:04,474 --> 00:15:06,239 Hey. 278 00:15:06,241 --> 00:15:07,506 My friend's been looking for that. 279 00:15:07,508 --> 00:15:09,041 You know her? Oh, wait. 280 00:15:10,373 --> 00:15:12,339 Morgan, right? We had English class together. 281 00:15:12,341 --> 00:15:15,938 - I'm Charlie... - Charlie Reed, yeah. I know. 282 00:15:15,940 --> 00:15:17,305 And it was a history class. 283 00:15:17,307 --> 00:15:18,506 But how do you know her? 284 00:15:18,508 --> 00:15:20,306 - Did she just move here? - Notebook first. 285 00:15:20,308 --> 00:15:23,808 Or you could just tell me where she lives and I could drop it off. 286 00:15:25,208 --> 00:15:26,274 I have a better idea. 287 00:15:31,241 --> 00:15:33,838 Hey, Dad, I need to go to the train station to pick up my notebook. 288 00:15:33,840 --> 00:15:35,105 Fred has it. 289 00:15:35,107 --> 00:15:37,075 Okay, text me when you get there and be careful. 290 00:15:45,974 --> 00:15:46,907 Fred? 291 00:15:51,408 --> 00:15:53,904 Holy pregnant cow. 292 00:15:53,906 --> 00:15:56,039 Oh, my God. Oh, my God. 293 00:15:56,041 --> 00:15:57,305 Oh, my God. 294 00:15:57,307 --> 00:15:58,740 Thank you. 295 00:16:02,840 --> 00:16:04,004 Purdue Creamery. 296 00:16:04,006 --> 00:16:07,072 - Morgan. - Hey. How's your second date? 297 00:16:07,074 --> 00:16:08,505 How could you do this to me? 298 00:16:08,507 --> 00:16:09,839 Oh, my God, I'm in sweatpants. 299 00:16:09,841 --> 00:16:12,938 My hair, it's-it's a mess. It's tied. 300 00:16:12,940 --> 00:16:14,772 Oh, my God, I look like an idiot. 301 00:16:14,774 --> 00:16:17,739 Oh, please. Katie, you're super freakin' hot, okay? 302 00:16:17,741 --> 00:16:20,005 I can't even see you right now and I can tell you look gorgeous. 303 00:16:20,007 --> 00:16:21,371 Hi, excuse me. Can I just get a large... 304 00:16:21,373 --> 00:16:23,007 Can you not see I'm on the phone? 305 00:16:25,073 --> 00:16:27,405 He really likes you, okay? I can tell. 306 00:16:27,407 --> 00:16:30,139 Just try to be yourself. Don't ramble too much. 307 00:16:30,141 --> 00:16:31,406 And call me afterwards. 308 00:16:33,274 --> 00:16:34,207 Bye. 309 00:16:39,906 --> 00:16:41,907 Oh, my... 310 00:16:53,408 --> 00:16:55,306 Wow, you exist. 311 00:16:55,308 --> 00:16:57,971 I thought I was dreaming last night or something. 312 00:16:57,973 --> 00:17:00,804 Were you in the REM stage of sleep? 313 00:17:00,806 --> 00:17:01,938 What? 314 00:17:01,940 --> 00:17:04,438 That's when most dreams happen, actually. 315 00:17:04,440 --> 00:17:07,805 Yeah, your brain activity is super high and functioning, 316 00:17:07,807 --> 00:17:10,938 and your eyes are just going nuts behind your eyelids. 317 00:17:10,940 --> 00:17:14,439 It looks super weird. It's like a typewriter or something. 318 00:17:14,441 --> 00:17:17,105 Um, anyway, thank you for... 319 00:17:17,107 --> 00:17:19,371 Wait, I, uh... I still don't know your name. 320 00:17:19,373 --> 00:17:20,307 Oh. 321 00:17:21,440 --> 00:17:23,838 - It's Katie. - Katie, I'm Charlie. 322 00:17:25,340 --> 00:17:27,338 Wow, that's a weird name. 323 00:17:27,340 --> 00:17:30,272 Thank God you told me it 'cause I wouldn't have known it otherwise. 324 00:17:30,274 --> 00:17:32,106 Thank you. 325 00:17:32,108 --> 00:17:33,675 - Wait, what... - You didn't... 326 00:17:36,508 --> 00:17:39,139 You didn't read through it, did you? 327 00:17:39,141 --> 00:17:40,839 Uh, just a little. I... 328 00:17:40,841 --> 00:17:42,039 - What? - What? 329 00:17:42,041 --> 00:17:44,004 Are you serious? You read through my journal? 330 00:17:44,006 --> 00:17:45,838 - Look, I... - This could have been a diary. 331 00:17:45,840 --> 00:17:47,439 I mean, it is, kind of. 332 00:17:47,441 --> 00:17:49,371 Um, I'm... I'm really sorry. 333 00:17:49,373 --> 00:17:51,371 You left really quick the other night, 334 00:17:51,373 --> 00:17:52,972 and I really had no idea who it belonged to, 335 00:17:52,974 --> 00:17:54,372 so I just looked through it quickly. 336 00:17:54,374 --> 00:17:56,472 But I like that you still handwrite things. 337 00:17:56,474 --> 00:17:58,374 It's... It's cool. It's old school. 338 00:18:01,308 --> 00:18:03,472 Thanks... for finding it. 339 00:18:03,474 --> 00:18:04,442 Yeah. 340 00:18:06,841 --> 00:18:08,272 Wait! 341 00:18:08,274 --> 00:18:09,871 What, another cat died? You have to... 342 00:18:09,873 --> 00:18:10,972 Oh. 343 00:18:10,974 --> 00:18:13,038 Um... 344 00:18:13,040 --> 00:18:17,305 I... I had to... I... I'm... I'm walking home. 345 00:18:17,307 --> 00:18:18,307 Can I walk with you? 346 00:18:20,440 --> 00:18:22,405 Um, yeah. 347 00:18:22,407 --> 00:18:25,738 So, you were home-schooled, huh? Man, that must have been wild. 348 00:18:25,740 --> 00:18:28,505 Actually, it was the exact opposite of wild. 349 00:18:28,507 --> 00:18:30,739 My dad's pretty protective. 350 00:18:30,741 --> 00:18:33,872 He's not, like, watching us right now, is he? 351 00:18:33,874 --> 00:18:36,972 Oh, yeah. He has his phone tapped into every camera. 352 00:18:39,773 --> 00:18:43,505 So, um, what did you think of the songs you read? 353 00:18:43,507 --> 00:18:46,804 Without my permission, I may add. 354 00:18:46,806 --> 00:18:49,108 Um, honestly, I don't know. 355 00:18:50,407 --> 00:18:52,172 I mean, you can't really read a song, right? 356 00:18:52,174 --> 00:18:53,472 True. 357 00:18:53,474 --> 00:18:56,206 I guess I'd have to hear you sing them. 358 00:18:56,208 --> 00:18:59,205 Um, so anyway, I'm right up here. 359 00:18:59,207 --> 00:19:01,074 So, you don't have to walk me. 360 00:19:02,773 --> 00:19:04,938 Wait, you live up there? 361 00:19:04,940 --> 00:19:06,504 I-I don't understand how we've never met. 362 00:19:06,506 --> 00:19:08,004 I've probably skated by your house, 363 00:19:08,006 --> 00:19:09,338 like, every day on the way to practice. 364 00:19:09,340 --> 00:19:13,372 It's a... funny coincidence. 365 00:19:16,006 --> 00:19:17,042 Um... 366 00:19:18,341 --> 00:19:19,274 thanks. 367 00:19:22,740 --> 00:19:25,074 Hey, you wouldn't wanna do something sometime, would you? 368 00:19:26,841 --> 00:19:28,805 Um... together? 369 00:19:28,807 --> 00:19:31,442 Yes, us together. Hanging out. 370 00:19:32,874 --> 00:19:36,307 Um... I'm really busy during the day. 371 00:19:38,340 --> 00:19:41,442 But... I could be free at night. 372 00:19:42,873 --> 00:19:44,371 I could be free at night. 373 00:19:44,373 --> 00:19:47,440 Well, you should put your number in here then. 374 00:19:50,773 --> 00:19:52,839 I'm old school too. 375 00:19:52,841 --> 00:19:54,007 Smooth. 376 00:19:55,073 --> 00:19:56,307 Thank you. 377 00:20:00,973 --> 00:20:03,740 That is so romantic it disgusts me. 378 00:20:05,439 --> 00:20:06,938 What did he say about your XP? 379 00:20:06,940 --> 00:20:08,971 It didn't come up. 380 00:20:08,973 --> 00:20:10,772 What do you mean, it didn't come up? 381 00:20:10,774 --> 00:20:12,839 I-I didn't bring it up. 382 00:20:12,841 --> 00:20:14,772 I'm not gonna just randomly be like, 383 00:20:14,774 --> 00:20:18,038 "Hey, dude, by the way, the sunlight's gonna..." 384 00:20:19,273 --> 00:20:22,504 Like, look when you tell someone you're sick, 385 00:20:22,506 --> 00:20:27,239 then you start to become more like a disease and less like a person. 386 00:20:27,241 --> 00:20:29,838 It's... I'm gonna tell him, I promise, 387 00:20:29,840 --> 00:20:31,972 but I don't know when I'm gonna see him again. 388 00:20:31,974 --> 00:20:33,938 I do. 389 00:20:33,940 --> 00:20:36,271 You know that annoying guy who works with me at the ice cream shop? 390 00:20:36,273 --> 00:20:39,306 - The nerdy one you hate? - Yes, Garver. 391 00:20:39,308 --> 00:20:42,106 His parents are out of town tonight and he's throwing a party. 392 00:20:42,108 --> 00:20:43,938 And he told me to bring friends. 393 00:20:43,940 --> 00:20:46,372 - So, I'm gonna bring you... - No, no, no, no, no... 394 00:20:46,374 --> 00:20:48,939 - And you're gonna bring Charlie. - No. 395 00:20:48,941 --> 00:20:51,772 He's gotta, like, you know... 396 00:20:51,774 --> 00:20:55,172 Doesn't... I have to wait till he texts me first, right? 397 00:20:55,174 --> 00:20:57,005 Yeah, totally. 398 00:20:57,007 --> 00:20:59,738 And then, you know, his squire will send a note via carrier pigeon 399 00:20:59,740 --> 00:21:01,272 asking if you'd like to merge your kingdoms. 400 00:21:01,274 --> 00:21:03,272 What is this, 18th-century England? 401 00:21:03,274 --> 00:21:05,071 You're a hot, young, badass woman. 402 00:21:05,073 --> 00:21:07,274 You're gonna text him whenever you damn well please. 403 00:21:09,040 --> 00:21:10,207 Be confident, okay? 404 00:21:11,208 --> 00:21:12,940 - Give him the facts. - Okay. 405 00:21:23,241 --> 00:21:25,771 - Play a little hard to get. - All right. 406 00:21:28,873 --> 00:21:31,206 Make sure that he knows he's not the only reason you're going. 407 00:21:31,208 --> 00:21:32,805 Okay. 408 00:21:32,807 --> 00:21:34,008 All right. 409 00:21:36,241 --> 00:21:37,337 Oh, no. 410 00:21:45,906 --> 00:21:48,370 This is gonna be a tame, safe, parent-friendly party. 411 00:21:48,372 --> 00:21:50,272 Ah-ha! It's a totally lame party. 412 00:21:50,274 --> 00:21:52,239 You know what we should do? We should stay here. 413 00:21:52,241 --> 00:21:55,337 We'll get Hunan Chinese. You guys love Hunan, right? 414 00:21:55,339 --> 00:21:56,840 Put some Netflix on. It'll be perfect. 415 00:21:58,407 --> 00:22:00,437 Dad, you know I'm a good kid. 416 00:22:00,439 --> 00:22:02,239 You know I'm not gonna do anything crazy. 417 00:22:02,241 --> 00:22:04,904 But I swear, if I spend one more night here, 418 00:22:04,906 --> 00:22:07,370 just listening to everyone else outside my window 419 00:22:07,372 --> 00:22:10,373 living their lives, I might go crazy. 420 00:22:13,174 --> 00:22:17,175 Tomorrow night, we can order way too much chow mein, and have a movie marathon. 421 00:22:21,506 --> 00:22:23,971 - All right. - Yes, thank you! 422 00:22:23,973 --> 00:22:25,872 You're the best dad in the world. 423 00:22:25,874 --> 00:22:27,804 Thanks, Mr. P! 424 00:22:27,806 --> 00:22:31,739 Okay, um, Charlie's gonna meet us at Garver's at 8:00. 425 00:22:31,741 --> 00:22:32,971 We have to get ready! 426 00:22:32,973 --> 00:22:34,171 Dude, what are you talking about? 427 00:22:34,173 --> 00:22:36,075 We have, like, three hours. 428 00:22:37,040 --> 00:22:38,373 We're already behind. 429 00:22:40,506 --> 00:22:41,340 Done. 430 00:22:43,406 --> 00:22:48,674 Mr. P! May I present Katherine Price of Washington. 431 00:22:59,474 --> 00:23:00,307 Wow. 432 00:23:02,140 --> 00:23:06,171 Peanut... you look amazing. 433 00:23:06,173 --> 00:23:07,905 ♪ I'll drink your wine ♪ 434 00:23:07,907 --> 00:23:10,270 Bye, Mr. P! 435 00:23:10,272 --> 00:23:13,337 ♪ I'll spin your clocks And I'll gut your fish ♪ 436 00:23:13,339 --> 00:23:16,905 ♪ I'll fuck you blind And make a run for it ♪ 437 00:23:16,907 --> 00:23:17,941 Let's go. 438 00:23:25,974 --> 00:23:28,042 God, I can't believe Garver's throwing a kegger. 439 00:23:30,073 --> 00:23:31,270 You came. 440 00:23:32,807 --> 00:23:35,072 Is there any chance that you, or your hot friend, hey, 441 00:23:35,074 --> 00:23:38,904 know how to get beer out of a keg? 442 00:23:38,906 --> 00:23:41,139 Oh, no. 443 00:23:41,141 --> 00:23:44,804 - You didn't get a tap? - I didn't realize they were separate things. 444 00:23:44,806 --> 00:23:47,305 Why would they sell me a barrel of beer I can't even access? 445 00:23:57,439 --> 00:23:59,838 Garver! What the hell? 446 00:23:59,840 --> 00:24:02,905 This is a tame, safe, parent-friendly party! 447 00:24:02,907 --> 00:24:05,207 Uh, do tame parties have sundae bars? 448 00:24:06,807 --> 00:24:08,404 I think it's so cool. 449 00:24:08,406 --> 00:24:10,072 No, don't listen to her. 450 00:24:10,074 --> 00:24:11,505 Okay, she's never been to a party before. 451 00:24:11,507 --> 00:24:13,938 She doesn't understand how dire the situation is. 452 00:24:13,940 --> 00:24:15,405 - We gotta go. - What, you're leaving? 453 00:24:15,407 --> 00:24:17,471 No, no, no. I just made a huge thing of chili. 454 00:24:17,473 --> 00:24:19,505 Garver, chili is not a party food. 455 00:24:20,973 --> 00:24:23,107 You see, the party's just kicking off. 456 00:24:27,373 --> 00:24:29,305 What's Charlie Reed doing here? 457 00:24:29,307 --> 00:24:30,306 Oh, my God. 458 00:24:40,440 --> 00:24:41,440 Hi. 459 00:24:47,173 --> 00:24:48,307 You look really amazing. 460 00:24:50,239 --> 00:24:53,042 Um... oh, it's all Morgan. 461 00:24:54,139 --> 00:24:55,838 No, I don't think so. 462 00:24:55,840 --> 00:24:58,005 For you, good sir. 463 00:24:58,007 --> 00:24:59,174 Oh, thank you. 464 00:25:00,273 --> 00:25:01,504 Thank you. 465 00:25:01,506 --> 00:25:02,440 Beef chili, huh? 466 00:25:05,272 --> 00:25:09,772 Mm. That's top shelf, buddy. That's fresh. 467 00:25:09,774 --> 00:25:12,871 You know, I really thought we'd have a bigger turnout, but... 468 00:25:12,873 --> 00:25:14,838 I told you not to go up against a cheerleader. 469 00:25:14,840 --> 00:25:16,505 What cheerleader? 470 00:25:16,507 --> 00:25:18,804 It's the mean blonde one with a convertible. 471 00:25:18,806 --> 00:25:19,871 - Zoe Carmichael? - Yes. 472 00:25:20,974 --> 00:25:22,804 She's having a party tonight as well. 473 00:25:22,806 --> 00:25:24,904 Must have dinged our turnout. 474 00:25:24,906 --> 00:25:26,137 Do you guys wanna go there? 475 00:25:26,139 --> 00:25:28,138 Well, I like the idea. 476 00:25:29,873 --> 00:25:33,939 - Hey. - I was wondering where you were. 477 00:25:33,941 --> 00:25:36,038 - Who are these people? - Oh, these are my friends. 478 00:25:36,040 --> 00:25:38,306 And they brought you a keg. 479 00:25:42,307 --> 00:25:44,739 Great. Come on in. 480 00:25:58,040 --> 00:26:00,940 Charlie! 481 00:26:03,107 --> 00:26:04,174 Hey, what's up, man? 482 00:26:11,240 --> 00:26:12,274 You good? 483 00:26:13,507 --> 00:26:16,271 Hey, I'm gonna go take a lap upstairs. 484 00:26:16,273 --> 00:26:17,174 Away from you two. 485 00:26:20,273 --> 00:26:21,370 Thank you. 486 00:26:21,372 --> 00:26:23,306 Your friend Morgan, she seems cool. 487 00:26:24,507 --> 00:26:25,971 Yeah. She's really cool. 488 00:26:27,273 --> 00:26:29,105 How long have you guys known each other? 489 00:26:29,107 --> 00:26:30,840 I don't know. Like, forever. 490 00:26:33,272 --> 00:26:35,104 - He's back. - Oh! 491 00:26:35,106 --> 00:26:36,738 Charlie! Whoa! 492 00:26:36,740 --> 00:26:39,437 Whoa. Who is this? 493 00:26:39,439 --> 00:26:43,438 Uh, Owen, Wes, this is Katie Price. 494 00:26:43,440 --> 00:26:44,738 - Hey. - Hi. 495 00:26:44,740 --> 00:26:46,738 Katie, you're... you're... 496 00:26:46,740 --> 00:26:49,972 - Um...- - You got Charlie to come to a party, 497 00:26:49,974 --> 00:26:51,904 and make a smile-like feature. 498 00:26:51,906 --> 00:26:54,872 Our boy hasn't looked this good in a long time. 499 00:26:54,874 --> 00:26:56,173 There you are. 500 00:26:59,173 --> 00:27:00,972 I'm still thirsty. 501 00:27:00,974 --> 00:27:02,404 Wanna get me that drink now? 502 00:27:02,406 --> 00:27:06,472 I'm actually about to go take Katie on the house party tour. 503 00:27:06,474 --> 00:27:08,271 So. You ready? 504 00:27:08,273 --> 00:27:09,805 ♪ Tonight, we are victorious ♪ 505 00:27:09,807 --> 00:27:12,004 - We'll be right back. - Nice meeting you guys. 506 00:27:12,006 --> 00:27:13,307 - Nice to meet you, Katie. - Take care. 507 00:27:15,006 --> 00:27:16,472 - I can quench your thirst. - Shut up. 508 00:27:16,474 --> 00:27:21,037 ♪ Oh oh oh oh, victorious ♪ 509 00:27:21,039 --> 00:27:24,772 ♪ Oh oh oh oh ♪ 510 00:27:25,841 --> 00:27:30,337 ♪ Oh, we gotta Turn up the crazy ♪ 511 00:27:30,339 --> 00:27:34,905 ♪ Livin' like A washed up celebrity ♪ 512 00:27:34,907 --> 00:27:39,741 ♪ Shooting fireworks Like it's the Fourth of July ♪ 513 00:27:42,272 --> 00:27:44,839 ♪ Tonight, we are victorious ♪ 514 00:27:44,841 --> 00:27:46,905 ♪ Champagne pouring over us ♪ 515 00:27:46,907 --> 00:27:48,939 Would you like to dance with me? 516 00:27:48,941 --> 00:27:52,505 Garver, what on earth makes you think I'd ever want to dance with you? 517 00:27:52,507 --> 00:27:54,338 ♪ Until we feel all right ♪ 518 00:27:56,973 --> 00:28:01,305 ♪ Until we feel all right ♪ 519 00:28:01,307 --> 00:28:02,970 You know, if you tell anyone about this, I'll kill you. 520 00:28:02,972 --> 00:28:04,040 Totally. 521 00:28:10,140 --> 00:28:11,041 Hey, hey! 522 00:28:12,340 --> 00:28:14,003 - Hey. - Gotta stay hydrated. 523 00:28:14,005 --> 00:28:15,041 Thank you. 524 00:28:17,206 --> 00:28:19,070 This is really interesting. 525 00:28:19,072 --> 00:28:22,340 I don't think I've ever seen this happen. 526 00:28:23,407 --> 00:28:25,003 Yeah. 527 00:28:25,005 --> 00:28:27,838 Classic high school, awkward party. 528 00:28:29,006 --> 00:28:30,505 I've only seen it at the movies. 529 00:28:30,507 --> 00:28:32,405 I gotta show you this. Come on. 530 00:28:32,407 --> 00:28:34,007 - Oh, God. - Come on. 531 00:28:35,840 --> 00:28:37,840 Okay, similar to what's going on over here. 532 00:28:38,905 --> 00:28:40,273 We just kind of hold here. 533 00:28:42,140 --> 00:28:44,741 And swing the hips awkwardly. 534 00:28:46,940 --> 00:28:48,771 - Am I doing it? - Yeah, you're kind of. 535 00:28:48,773 --> 00:28:50,373 And then I would slowly back up. 536 00:28:57,473 --> 00:29:01,004 ♪ Forever young, we are ♪ 537 00:29:01,006 --> 00:29:03,170 ♪ Always falling free ♪ 538 00:29:03,172 --> 00:29:05,739 ♪ If tomorrow never comes ♪ 539 00:29:05,741 --> 00:29:08,138 ♪ We will always be Forever young ♪ 540 00:29:08,140 --> 00:29:11,839 Everybody! This is the best night of my life! Yeah! 541 00:29:18,473 --> 00:29:19,674 You wanna go someplace else? 542 00:29:20,740 --> 00:29:21,775 Okay. 543 00:29:23,872 --> 00:29:25,171 I-I don't get it. 544 00:29:25,173 --> 00:29:26,970 How could they just take your scholarship away? 545 00:29:26,972 --> 00:29:29,738 Well, I had to have surgery. 546 00:29:29,740 --> 00:29:31,674 And they didn't think I could ever swim again. 547 00:29:33,206 --> 00:29:35,938 And no more scholarship meant no more Berkeley. 548 00:29:35,940 --> 00:29:39,271 - I'm really sorry. - Yeah. 549 00:29:39,273 --> 00:29:42,338 So, how did you do it? How did you hurt yourself? 550 00:29:42,340 --> 00:29:44,404 It was just a freak accident. 551 00:29:44,406 --> 00:29:46,206 You know, I fell down some stairs and... 552 00:29:48,306 --> 00:29:50,205 And that's not true. 553 00:29:50,207 --> 00:29:52,504 That's kind of what I tell everybody. 554 00:29:52,506 --> 00:29:54,373 I got really drunk one night at Owen's house. 555 00:29:57,039 --> 00:30:00,740 And my friends dared me to jump off the roof into the pool... 556 00:30:02,173 --> 00:30:03,907 and I clipped the edge with my shoulder. 557 00:30:07,273 --> 00:30:08,505 I'm such an idiot. 558 00:30:08,507 --> 00:30:10,174 I don't wanna be that guy, you know? 559 00:30:14,272 --> 00:30:15,339 Then don't be. 560 00:30:17,774 --> 00:30:20,170 You know, my mom used to take me here when I was little. 561 00:30:20,172 --> 00:30:25,171 - Really? - She sat me right there. 562 00:30:25,173 --> 00:30:29,237 And, um, she tried to teach me how to play the guitar. 563 00:30:29,239 --> 00:30:32,871 Actually, this watch was hers. 564 00:30:32,873 --> 00:30:36,803 I spent so much time looking at this thing on her hand. 565 00:30:36,805 --> 00:30:38,173 And... 566 00:30:40,973 --> 00:30:45,270 um, she died when I was little. 567 00:30:45,272 --> 00:30:48,472 - She was in a car accident. - I'm-I'm so sorry. 568 00:30:48,474 --> 00:30:50,003 - You know, we can go someplace... - No. 569 00:30:50,005 --> 00:30:53,071 No, no. No, no. No, I'm... I'm good. 570 00:30:53,073 --> 00:30:55,675 - You sure? - Yeah, yeah. I promise. 571 00:30:58,372 --> 00:30:59,773 You wanna see something cool? 572 00:31:02,139 --> 00:31:03,770 Ta-da! 573 00:31:03,772 --> 00:31:06,405 - This is yours? - No. 574 00:31:06,407 --> 00:31:09,305 But it's something I'm taking care of for the summer. 575 00:31:09,307 --> 00:31:11,438 It's a Jespersen 53. 576 00:31:11,440 --> 00:31:13,041 Wow. 577 00:31:16,740 --> 00:31:20,204 One of these days we could take her for a sail around the harbor, 578 00:31:20,206 --> 00:31:21,174 we can watch the sun set. 579 00:31:31,039 --> 00:31:34,106 That sounds perfect. 580 00:31:57,206 --> 00:31:59,871 Um, just, let me get out of... 581 00:32:03,407 --> 00:32:04,441 Sorry. 582 00:32:06,474 --> 00:32:08,337 So, what are you gonna do this year, 583 00:32:08,339 --> 00:32:09,970 now that you're not going to Berkeley? 584 00:32:09,972 --> 00:32:13,004 Well, first I'm gonna get a new truck. 585 00:32:14,973 --> 00:32:17,441 And then I'm gonna drive across the country. 586 00:32:19,173 --> 00:32:21,205 You know, I've been in the pool my entire life, 587 00:32:21,207 --> 00:32:23,174 and, uh, I haven't got to see much else, so... 588 00:32:24,973 --> 00:32:29,171 - Um, what are you gonna do... - I'm not doing anything. 589 00:32:29,173 --> 00:32:33,205 I'm just gonna take some online courses, I think. 590 00:32:33,207 --> 00:32:37,137 But I'll just be here. 591 00:32:37,139 --> 00:32:38,906 I, uh... I meant what are you doing tomorrow? 592 00:32:39,972 --> 00:32:42,870 Oh. Oh! Oh, God. 593 00:32:42,872 --> 00:32:46,440 Um... I... 594 00:32:48,806 --> 00:32:51,371 I'm busy during the day, 595 00:32:51,373 --> 00:32:54,105 but I can be free tomorrow night. 596 00:32:54,107 --> 00:32:55,207 That's perfect. 597 00:32:56,940 --> 00:32:59,307 - I'll see you tomorrow night? - Okay. 598 00:33:06,206 --> 00:33:07,773 I have something to tell you. 599 00:33:10,039 --> 00:33:12,138 I don't actually have a cat. 600 00:33:12,140 --> 00:33:14,171 No shit. 601 00:33:25,206 --> 00:33:28,771 - Who are you texting? - Hmm? No one. 602 00:33:28,773 --> 00:33:30,270 ♪ What if I... ♪ 603 00:33:30,272 --> 00:33:34,770 - Morgan, who are you texting? - Garver. 604 00:33:34,772 --> 00:33:36,137 Hmm? 605 00:33:36,139 --> 00:33:38,737 Um, I can't hear you when you're whispering... 606 00:33:38,739 --> 00:33:40,137 Garver! I made out with Garver. 607 00:33:40,139 --> 00:33:44,138 No! He's really, really cute. 608 00:33:44,140 --> 00:33:47,204 And he totally likes you. 609 00:33:47,206 --> 00:33:51,804 By the way, can I tell my dad that I'm going over to yours tonight, 610 00:33:51,806 --> 00:33:53,307 so I can go hang out with Charlie later? 611 00:33:55,506 --> 00:33:57,404 You're asking me to help you lie to your father, 612 00:33:57,406 --> 00:33:58,340 so you can hang out with a guy? 613 00:33:59,840 --> 00:34:01,907 I've never been so proud of you! 614 00:34:04,739 --> 00:34:06,838 Uh, Dad, I'm gonna go over to Morgan's tonight. 615 00:34:06,840 --> 00:34:09,037 - Is that okay? - Yeah, yeah, no problem. 616 00:34:09,039 --> 00:34:10,174 Hey, how was that party? 617 00:34:13,272 --> 00:34:14,904 Party was nice. 618 00:34:14,906 --> 00:34:16,438 Did you meet any fun people? 619 00:34:16,440 --> 00:34:18,904 No. Not really. 620 00:34:18,906 --> 00:34:21,870 Everybody was kind of just, like, ugh, you know? 621 00:34:21,872 --> 00:34:24,038 Nobody was really there. It was just... 622 00:34:24,040 --> 00:34:26,471 - So I'm gonna... - skedaddle. 623 00:34:26,473 --> 00:34:28,739 - Love you. - Love you more. 624 00:34:33,739 --> 00:34:35,004 I'm lying. 625 00:34:35,006 --> 00:34:37,673 Well, you were rambling, so I kind of figured. 626 00:34:45,273 --> 00:34:48,038 I'm going to go meet a boy named Charlie Reed, 627 00:34:48,040 --> 00:34:50,237 who's really nice and sweet. 628 00:34:50,239 --> 00:34:54,440 And I really, really like him... a lot. 629 00:34:56,340 --> 00:34:58,938 - Are you mad? - I'm not happy that you lied to me. 630 00:34:58,940 --> 00:35:00,938 You know you can always tell me anything... 631 00:35:00,940 --> 00:35:02,174 I know, I know. I'm sorry. 632 00:35:03,805 --> 00:35:05,438 - Do you trust this guy? - Yes. 633 00:35:05,440 --> 00:35:08,174 - Will I hate him? - No. No, you won't. I promise. 634 00:35:09,940 --> 00:35:11,437 - Does he know about your... - I haven't told him yet. 635 00:35:11,439 --> 00:35:12,837 - No, Katie... - But I will... 636 00:35:12,839 --> 00:35:14,904 No, I am not comfortable with him not knowing. 637 00:35:14,906 --> 00:35:19,504 I know, I'm going to. I just need a little bit longer of... 638 00:35:19,506 --> 00:35:23,173 - What? - ...being someone more than just a disease. 639 00:35:25,474 --> 00:35:29,004 - Katie. - It's just a few more days, please? 640 00:35:29,006 --> 00:35:30,674 Like a normal girl. 641 00:35:32,106 --> 00:35:34,804 Hey. 642 00:35:34,806 --> 00:35:37,738 Is it okay if me and Katie hang out tonight together, the entire night? 643 00:35:37,740 --> 00:35:39,204 I already admitted everything. 644 00:35:39,206 --> 00:35:41,371 What, you couldn't make it two hours? 645 00:35:41,373 --> 00:35:44,207 It's pathetic. I could've made it two hours. 646 00:35:50,839 --> 00:35:52,904 What does Katie Price wanna do? 647 00:35:52,906 --> 00:35:55,038 There are so many things I wanna do. 648 00:35:56,173 --> 00:35:58,071 I have always wanted to do this. 649 00:35:58,073 --> 00:36:03,207 ♪ Just blind and drunk We can never see what's real ♪ 650 00:36:04,406 --> 00:36:06,440 ♪ See what's real ♪ 651 00:36:08,906 --> 00:36:10,837 Ready? 652 00:36:10,839 --> 00:36:12,504 ♪ All kinds of places ♪ 653 00:36:12,506 --> 00:36:17,174 ♪ Take me away So I can find what's real ♪ 654 00:36:18,173 --> 00:36:21,237 ♪ Find what's real ♪ 655 00:36:23,005 --> 00:36:24,773 ♪ Home ♪ 656 00:36:29,438 --> 00:36:31,970 ♪ Home ♪ 657 00:36:31,972 --> 00:36:37,306 ♪ And in the morning I will go ♪ 658 00:36:40,173 --> 00:36:41,837 ♪ I've been stuck With the same kind of people ♪ 659 00:36:43,438 --> 00:36:48,439 ♪ Just blind and drunk We can never see what's real ♪ 660 00:36:49,806 --> 00:36:52,173 ♪ What is real ♪ 661 00:36:57,306 --> 00:36:59,173 What about that one over there? 662 00:37:00,207 --> 00:37:02,337 Um, that one's called Altair. 663 00:37:02,339 --> 00:37:04,803 And it's 16 light years away, 664 00:37:04,805 --> 00:37:06,971 which means the light we're seeing now, 665 00:37:06,973 --> 00:37:08,440 was actually created when we were two. 666 00:37:12,438 --> 00:37:13,341 Are you okay? 667 00:37:17,273 --> 00:37:19,307 The Berkeley coach called my house the other night. 668 00:37:20,840 --> 00:37:22,138 Really? 669 00:37:22,140 --> 00:37:24,837 Yeah, I mean, I guess one of the other swimmers 670 00:37:24,839 --> 00:37:28,674 transferred out and another spot opened up. 671 00:37:29,505 --> 00:37:31,403 Wow. 672 00:37:31,405 --> 00:37:33,738 That's so crazy. You could get your spot back? 673 00:37:33,740 --> 00:37:36,073 I mean, technically, yeah. 674 00:37:37,506 --> 00:37:39,271 There's this huge meet coming up next month, 675 00:37:39,273 --> 00:37:42,504 and the Berkeley coach is coming down to watch. 676 00:37:42,506 --> 00:37:45,270 But I'd have to get in shape by then, which is probably impossible. 677 00:37:45,272 --> 00:37:48,370 And then I'd have to swim, like, my best time ever to show that I'm fully rehabbed... 678 00:37:48,372 --> 00:37:50,041 You can totally do it. 679 00:37:57,805 --> 00:38:00,306 There's also some reasons to stick around here next year. 680 00:38:05,272 --> 00:38:07,440 Katie, I wanna take you on a real date tomorrow. 681 00:38:09,172 --> 00:38:10,173 Okay. 682 00:38:12,473 --> 00:38:15,906 And you also need to meet my dad. 683 00:38:23,405 --> 00:38:25,270 Why don't you move a little closer there, Cody? 684 00:38:25,272 --> 00:38:26,904 My-My name's Charlie. 685 00:38:26,906 --> 00:38:28,037 - Charlie. - Yeah. 686 00:38:28,039 --> 00:38:29,773 Huh. I didn't know that. 687 00:38:32,073 --> 00:38:36,369 Is that what you go by? You go by Charlie and not Chuck or Chuckie or C-Town? 688 00:38:36,371 --> 00:38:39,305 - No, sir, I... just Charlie. - Charlie, okay. 689 00:38:41,039 --> 00:38:42,937 - You ever been arrested? - No, sir. 690 00:38:42,939 --> 00:38:44,437 - When's your curfew? - It's 1:00 a.m. 691 00:38:44,439 --> 00:38:47,436 - What time do you actually get home? - Like, 2:00. 692 00:38:47,438 --> 00:38:49,070 That's not one 1:00, is it, Charlie? 693 00:38:49,072 --> 00:38:50,837 - No, sir, it's not. - You said your curfew was 1:00. 694 00:38:50,839 --> 00:38:52,737 - Yeah. - Yeah. 695 00:38:52,739 --> 00:38:54,440 Relax, I'm not a cop. 696 00:38:58,172 --> 00:38:59,871 How many times a week do you shave? 697 00:38:59,873 --> 00:39:05,205 Shave, uh, like four... four times a week, sir. 698 00:39:05,207 --> 00:39:06,271 - Who's your team? - Seahawks. 699 00:39:06,273 --> 00:39:07,504 Why? 700 00:39:07,506 --> 00:39:09,137 Well, because they're great. 701 00:39:09,139 --> 00:39:11,404 And one time I was at this burger place and... 702 00:39:11,406 --> 00:39:13,740 Richard Sherman actually ate some of my fries. 703 00:39:15,772 --> 00:39:16,840 That's awesome. 704 00:39:18,072 --> 00:39:21,806 Okay. Charlie, here's the deal. 705 00:39:23,940 --> 00:39:27,303 Katie appears to be very strong, and she is. 706 00:39:27,305 --> 00:39:29,038 - Hey. - She's dealing with... 707 00:39:29,040 --> 00:39:30,138 - Hi. - Hey. 708 00:39:30,140 --> 00:39:31,738 - What you guys talking about? - Nothing. 709 00:39:31,740 --> 00:39:34,303 - We were... - We're just getting to know each other. 710 00:39:34,305 --> 00:39:36,038 Thank you so much for letting me take her out, Mr. Price. 711 00:39:36,040 --> 00:39:36,939 Okay. 712 00:39:38,206 --> 00:39:39,340 Oh, don't forget your... 713 00:39:41,073 --> 00:39:42,740 guitar case. 714 00:39:43,806 --> 00:39:46,171 Wait, I'll hold it for you. 715 00:39:46,173 --> 00:39:49,674 Uh, hold on a second. I wanna get a picture of this. 716 00:39:50,840 --> 00:39:52,074 Okay. 717 00:39:53,306 --> 00:39:57,971 All right. Just a little. There you go. 718 00:39:57,973 --> 00:39:59,938 A little room for the Holy Ghost. 719 00:39:59,940 --> 00:40:01,737 And... 720 00:40:01,739 --> 00:40:04,040 And... open. 721 00:40:07,338 --> 00:40:09,105 I believe these are for you. 722 00:40:09,107 --> 00:40:10,174 Wait. 723 00:40:11,473 --> 00:40:14,205 - Where are we going? - I know nothing. 724 00:40:14,207 --> 00:40:15,471 Fred. 725 00:40:15,473 --> 00:40:17,674 - Don't even try. - Thank you, Fred. 726 00:40:21,107 --> 00:40:22,237 Okay, rule number one. 727 00:40:22,239 --> 00:40:24,003 When you're on a train, 728 00:40:24,005 --> 00:40:27,038 you must always travel with Chinese food out of a backpack. 729 00:40:27,040 --> 00:40:30,369 Well, I wouldn't know. I've never been on a train before. 730 00:40:30,371 --> 00:40:31,770 Neither have I. 731 00:40:31,772 --> 00:40:33,074 - Really? - Really. 732 00:40:35,839 --> 00:40:36,773 Cheers. 733 00:40:40,439 --> 00:40:44,004 I still cannot believe that we grew up in the same town since we were younger, 734 00:40:44,006 --> 00:40:45,470 and I've never seen you out riding your bike, 735 00:40:45,472 --> 00:40:47,236 or out with a lemonade stand. 736 00:40:47,238 --> 00:40:48,737 And I would've bought your lemonade. 737 00:40:48,739 --> 00:40:51,203 No, you wouldn't have. I don't like lemonade. 738 00:40:51,205 --> 00:40:52,169 Who doesn't like lemonade? 739 00:40:52,171 --> 00:40:53,674 Me. 740 00:40:54,905 --> 00:40:55,973 You know I know the real story, right? 741 00:40:58,040 --> 00:41:01,004 You and your dad are in the witness protection program. 742 00:41:01,006 --> 00:41:03,305 And you have both testified against a mobster. 743 00:41:04,505 --> 00:41:09,339 Very close, but, uh, the truth is... 744 00:41:11,106 --> 00:41:14,403 I've been sent here to monitor you. 745 00:41:14,405 --> 00:41:19,004 Right, and I've been given specific instructions to never be seen in the daylight, 746 00:41:19,006 --> 00:41:23,738 and I've been watching you this whole entire time from the safety of my own room. 747 00:41:23,740 --> 00:41:26,970 Classic witness protection program cover story. 748 00:41:28,740 --> 00:41:31,041 All right, close your eyes and put your hands out. 749 00:41:34,506 --> 00:41:35,674 Okay. 750 00:41:38,872 --> 00:41:40,172 And open. 751 00:41:43,506 --> 00:41:45,440 - Try and catch 'em in your mouth. - Hey. 752 00:41:48,873 --> 00:41:49,906 Thank you. 753 00:41:50,872 --> 00:41:52,903 Oh, and look. We're here. 754 00:42:04,239 --> 00:42:07,774 ♪ Won a moment, lost a bet ♪ 755 00:42:12,238 --> 00:42:14,973 ♪ Saw a mountain, went to bed ♪ 756 00:42:19,040 --> 00:42:20,273 Wait, where are you taking me? 757 00:42:21,171 --> 00:42:22,904 We're here. 758 00:42:22,906 --> 00:42:25,471 Charlie, what is this place? 759 00:42:25,473 --> 00:42:28,236 - It's your surprise. - Charlie, my man. 760 00:42:28,238 --> 00:42:30,038 I thought Seattle was my surprise. 761 00:42:31,371 --> 00:42:32,770 Come on. 762 00:42:32,772 --> 00:42:35,304 Where are we going? 763 00:42:35,306 --> 00:42:39,269 ♪ Even if you think we're not ♪ 764 00:42:39,271 --> 00:42:43,169 ♪ We're close to close enough ♪ 765 00:42:44,338 --> 00:42:47,136 - It's your first live show. - Yeah. 766 00:42:47,138 --> 00:42:53,137 ♪ We're moving From the ground floor ♪ 767 00:42:53,139 --> 00:42:56,136 ♪ Rising tide ♪ 768 00:42:56,138 --> 00:43:00,004 ♪ As the water's pouring in ♪ 769 00:43:00,006 --> 00:43:03,837 ♪ Like it always Should have been ♪ 770 00:43:03,839 --> 00:43:07,938 ♪ We can crawl or we can run ♪ 771 00:43:07,940 --> 00:43:11,771 ♪ Towards the sun ♪ 772 00:43:13,239 --> 00:43:14,339 Whoo! 773 00:43:15,139 --> 00:43:16,304 So cool. 774 00:43:16,306 --> 00:43:18,136 - Thank you! - Thank you! 775 00:43:18,138 --> 00:43:20,404 That was seriously so cool. 776 00:43:20,406 --> 00:43:22,336 I know. 777 00:43:22,338 --> 00:43:25,871 That was, I mean, literally one of the best things ever. 778 00:43:25,873 --> 00:43:28,437 - Right? - Oh, God. 779 00:43:28,439 --> 00:43:31,073 Live music is beautiful. 780 00:43:32,005 --> 00:43:33,738 You're beautiful. 781 00:43:33,740 --> 00:43:34,940 You're the best. 782 00:43:37,905 --> 00:43:40,005 - Thank you. - You're welcome. 783 00:43:42,139 --> 00:43:44,970 Okay. Your turn. 784 00:43:46,405 --> 00:43:47,773 For what? 785 00:43:50,171 --> 00:43:51,938 Oh! 786 00:43:51,940 --> 00:43:53,403 No, no, no, no, no... 787 00:43:53,405 --> 00:43:55,840 - Oh, yes, yes, yes, yes... - I am not... 788 00:43:57,071 --> 00:44:01,437 - You owe me a song. - I can't do it... here. 789 00:44:01,439 --> 00:44:02,970 Yes, you can. 790 00:44:02,972 --> 00:44:05,002 Remember? Live shows are the best. 791 00:44:05,004 --> 00:44:07,170 Are you hungry? 'Cause I'm hungry. 792 00:44:07,172 --> 00:44:08,937 And you're always hungry. 793 00:44:08,939 --> 00:44:14,970 Look, we can either have come all the way to this new city, 794 00:44:14,972 --> 00:44:17,907 underneath the stars and you don't play me a song... 795 00:44:19,772 --> 00:44:22,673 or we can continue to have the greatest night of our lives. 796 00:44:28,205 --> 00:44:30,073 I'll be right here watching. 797 00:44:36,272 --> 00:44:38,373 Go. Come on, we're waiting. 798 00:44:43,806 --> 00:44:45,369 ♪ I put my hair up ♪ 799 00:44:45,371 --> 00:44:48,870 ♪ I slap my lipstick on ♪ 800 00:44:48,872 --> 00:44:51,204 ♪ I can't decide What to wear ♪ 801 00:44:51,206 --> 00:44:53,269 ♪ I try my clothes on ♪ 802 00:44:53,271 --> 00:44:56,170 ♪ About a hundred times ♪ 803 00:44:56,172 --> 00:44:58,737 ♪ I wanna get it right ♪ 804 00:44:58,739 --> 00:45:02,738 ♪ But as long as I've got This perfect feeling ♪ 805 00:45:02,740 --> 00:45:06,136 ♪ I know that everything Will be right ♪ 806 00:45:06,138 --> 00:45:10,069 ♪ As long as I've got This sweetest feeling ♪ 807 00:45:10,071 --> 00:45:12,136 ♪ My troubles will be Out of my sight ♪ 808 00:45:12,138 --> 00:45:15,203 ♪ La da da da Da da da da ♪ 809 00:45:15,205 --> 00:45:17,303 ♪ Da da da da ♪ 810 00:45:17,305 --> 00:45:19,806 ♪ My troubles will be Miles away ♪ 811 00:45:21,372 --> 00:45:23,404 ♪ I slip my shoes on ♪ 812 00:45:23,406 --> 00:45:25,838 ♪ Take a spin or two ♪ 813 00:45:25,840 --> 00:45:27,937 ♪ Tell me How does this look to you? ♪ 814 00:45:27,939 --> 00:45:29,503 ♪ In the mirror ♪ 815 00:45:29,505 --> 00:45:31,436 ♪ I blow a kiss in school ♪ 816 00:45:31,438 --> 00:45:33,738 ♪ 'Cause I'm ♪ 817 00:45:33,740 --> 00:45:35,403 ♪ Running late for you ♪ 818 00:45:35,405 --> 00:45:39,870 ♪ But as long as I've got This perfect feeling ♪ 819 00:45:39,872 --> 00:45:43,404 ♪ I know that everything Will be right ♪ 820 00:45:43,406 --> 00:45:47,204 ♪ As long as I've got This sweetest feeling ♪ 821 00:45:47,206 --> 00:45:50,203 ♪ My troubles will be Out of my sight ♪ 822 00:45:50,205 --> 00:45:52,337 ♪ La da da da Da da da da ♪ 823 00:45:52,339 --> 00:45:54,771 ♪ Da da da da ♪ 824 00:45:54,773 --> 00:45:57,103 ♪ My troubles will be Miles away ♪ 825 00:45:57,105 --> 00:45:58,106 She's good. 826 00:45:59,205 --> 00:46:01,002 ♪ When you take me ♪ 827 00:46:01,004 --> 00:46:03,737 ♪ All around this town ♪ 828 00:46:03,739 --> 00:46:06,036 - Whoo! - ♪ All the wonder we've seen ♪ 829 00:46:06,038 --> 00:46:09,869 ♪ As long as I've got This perfect feeling ♪ 830 00:46:09,871 --> 00:46:13,303 ♪ I know that everything Will be right ♪ 831 00:46:13,305 --> 00:46:16,969 ♪ As long as I've got This sweetest feeling ♪ 832 00:46:16,971 --> 00:46:20,137 ♪ My troubles will be Out of my sight ♪ 833 00:46:20,139 --> 00:46:22,504 ♪ La da da da Da da da da ♪ 834 00:46:22,506 --> 00:46:24,504 ♪ Da da da da ♪ 835 00:46:24,506 --> 00:46:28,036 ♪ My troubles will be Miles away ♪ 836 00:46:42,938 --> 00:46:45,269 Okay, I probably would have said you were good no matter what, 837 00:46:45,271 --> 00:46:48,970 but you were really, really good. 838 00:46:48,972 --> 00:46:51,504 You know, you have to do something with your music. 839 00:46:51,506 --> 00:46:54,039 - No, I couldn't. - You have to, Katie. It was amazing. 840 00:46:57,105 --> 00:46:58,902 Are you ready? 841 00:46:58,904 --> 00:47:00,837 For what? 842 00:47:00,839 --> 00:47:02,205 To go swimming. 843 00:47:03,805 --> 00:47:06,103 No, Katie, you know I don't swim anymore. 844 00:47:06,105 --> 00:47:09,204 Yes, you do. You just haven't swam in a while. 845 00:47:09,206 --> 00:47:11,969 And I've never swam in this water before, 846 00:47:11,971 --> 00:47:14,503 so you're gonna take me. 847 00:47:14,505 --> 00:47:15,905 Uh-huh. 848 00:47:17,239 --> 00:47:19,369 - Come on! - No, I'm serious. I'm not swimming. 849 00:47:19,371 --> 00:47:21,503 But you made me sing and I didn't want to. 850 00:47:21,505 --> 00:47:23,403 - That was totally different. - No, it's not! 851 00:47:23,405 --> 00:47:26,739 Okay, do you have any idea how cold that water is? 852 00:47:27,804 --> 00:47:29,106 Charlie. 853 00:47:31,039 --> 00:47:34,104 We could've either come all the way to the beach 854 00:47:34,106 --> 00:47:37,270 under the beautiful stars and not go swimming, 855 00:47:37,272 --> 00:47:41,137 or we could jump into that water 856 00:47:41,139 --> 00:47:44,002 and continue to make this the best night of our lives. 857 00:47:44,004 --> 00:47:46,439 - I don't have a swimsuit. - Neither do I. 858 00:47:51,938 --> 00:47:53,172 Katie. 859 00:47:55,838 --> 00:47:56,439 You coming? 860 00:48:03,739 --> 00:48:04,806 Hurry up! 861 00:48:07,405 --> 00:48:09,039 Oh, my God. It's so cold. 862 00:48:13,172 --> 00:48:16,173 Put your arms forward and then push. 863 00:48:18,506 --> 00:48:21,440 The breast stroke? It seems like a trick. 864 00:48:25,206 --> 00:48:27,437 Kinda. 865 00:48:27,439 --> 00:48:31,273 See, this isn't so bad. You don't hate the water. 866 00:48:35,004 --> 00:48:36,738 I don't hate anything when I'm with you. 867 00:48:56,106 --> 00:48:58,306 Have you thought any more about your Berkeley spot? 868 00:49:00,238 --> 00:49:01,772 No. 869 00:49:06,272 --> 00:49:09,437 You know, I just keep thinking about after the surgery, 870 00:49:09,439 --> 00:49:11,172 when I couldn't swim. 871 00:49:15,239 --> 00:49:18,006 You know, I just realized I didn't even know who I was. 872 00:49:19,739 --> 00:49:21,373 And neither did anybody else. 873 00:49:24,505 --> 00:49:28,803 All these kids that I've been going to school with for 15 years, they... 874 00:49:28,805 --> 00:49:30,839 they just saw me as that guy in the pool. 875 00:49:35,206 --> 00:49:37,440 I don't have to live that life anymore. 876 00:49:38,439 --> 00:49:39,772 You know... 877 00:49:41,039 --> 00:49:42,906 you're not the guy in the pool. 878 00:49:44,371 --> 00:49:49,006 But you're not the guy that doesn't try either. 879 00:49:56,004 --> 00:50:00,040 Do everything you can right now and then decide. 880 00:50:01,839 --> 00:50:03,839 'Cause now is all that matters. 881 00:50:09,406 --> 00:50:11,136 You're right. 882 00:50:11,138 --> 00:50:12,772 Okay. 883 00:50:17,306 --> 00:50:19,204 Speaking of tomorrow morning, 884 00:50:19,206 --> 00:50:21,305 ready for the greatest sunrise on the planet? 885 00:50:25,739 --> 00:50:27,172 What? 886 00:50:29,473 --> 00:50:31,040 Charlie, what time is it? 887 00:50:35,271 --> 00:50:36,372 It's 4:50. 888 00:50:39,171 --> 00:50:41,039 It's not waterproof. 889 00:50:46,139 --> 00:50:47,836 - Oh, my God. - What? 890 00:50:47,838 --> 00:50:49,404 - Oh, my God! Oh, my God! - Katie, wait! 891 00:50:49,406 --> 00:50:50,504 - Shit. - What are you doing? 892 00:50:50,506 --> 00:50:52,173 - I need to go! - Katie, wait! Katie! 893 00:50:56,804 --> 00:50:58,272 Katie! 894 00:51:02,438 --> 00:51:04,105 Shit. 895 00:51:12,771 --> 00:51:13,939 Hey, get in. Let me drive you. 896 00:51:16,239 --> 00:51:19,403 Go, Charlie, go! 897 00:51:19,405 --> 00:51:20,970 Katie! 898 00:51:20,972 --> 00:51:23,002 - What the hell is going on? - You don't understand. 899 00:51:23,004 --> 00:51:25,404 - You have to go as fast as you can! - Okay, I'm going. I'm going. 900 00:51:25,406 --> 00:51:28,204 - Katie, what... - Please just go, Charlie. 901 00:51:28,206 --> 00:51:29,870 - You're scaring me. - You have to speed! Faster! 902 00:51:29,872 --> 00:51:30,773 Okay, okay! 903 00:51:33,904 --> 00:51:34,905 Oh, my God. 904 00:51:35,872 --> 00:51:37,772 Katie! 905 00:51:38,505 --> 00:51:39,938 Katie! 906 00:51:42,206 --> 00:51:44,739 Katie! 907 00:51:47,205 --> 00:51:49,072 Katie. Katie! 908 00:51:50,305 --> 00:51:52,903 Katie. 909 00:51:52,905 --> 00:51:54,836 Oh. 910 00:51:54,838 --> 00:51:56,736 Katie, will you please just talk to me? 911 00:51:59,405 --> 00:52:01,471 - Katie, please, just talk to me! - Hey! 912 00:52:01,473 --> 00:52:03,836 - Is she inside? - Yes. 913 00:52:03,838 --> 00:52:05,305 Is she in there? Move! Just move! 914 00:52:07,072 --> 00:52:09,237 - How could you let this happen to her? - Let what happen? 915 00:52:09,239 --> 00:52:11,036 What happened? 916 00:52:11,038 --> 00:52:13,369 She not... tell you? 917 00:52:13,371 --> 00:52:16,970 - Tell me what? I have no idea what's going on! - She's sick. She's sick. 918 00:52:16,972 --> 00:52:19,737 - What do you mean she's sick? - She has XP. 919 00:52:19,739 --> 00:52:22,837 She can't go in the sun at all. It can kill her. I'm sorry. 920 00:52:22,839 --> 00:52:25,306 Katie? 921 00:52:46,739 --> 00:52:50,069 This is a nice hospital. 922 00:52:50,071 --> 00:52:52,073 I bet they have really good food. 923 00:52:54,738 --> 00:52:56,172 Katie Price? 924 00:52:57,305 --> 00:52:58,440 We're ready. 925 00:53:16,072 --> 00:53:18,173 It was like a second, if that. 926 00:53:19,339 --> 00:53:21,203 Okay? Everything's gonna be fine. 927 00:53:21,205 --> 00:53:22,438 We're good, Mr. P. 928 00:53:27,072 --> 00:53:28,836 Hey. 929 00:53:28,838 --> 00:53:30,172 Is she okay? 930 00:53:48,871 --> 00:53:51,236 Okay, Katie, you can sit up. Nurse Jane will take you back outside. 931 00:53:51,238 --> 00:53:54,339 Um, actually, I wanna stay. 932 00:53:56,839 --> 00:54:00,802 Okay. The sunlight exposure was minimal. 933 00:54:00,804 --> 00:54:04,104 The physical effects you're seeing right now will heal. 934 00:54:04,106 --> 00:54:08,836 But, as you know, XP generally lies dormant until there's a triggering event. 935 00:54:08,838 --> 00:54:10,736 We won't know if that's what this was 936 00:54:10,738 --> 00:54:13,106 until we get the results back from your blood work and CT scans. 937 00:54:14,805 --> 00:54:16,837 And if this was a triggering event? 938 00:54:16,839 --> 00:54:19,870 We'll cross that bridge if we come to it. 939 00:54:19,872 --> 00:54:22,002 If you experience any symptoms... 940 00:54:22,004 --> 00:54:25,837 unexpected shaking, muscular pain, loss of motor function, 941 00:54:25,839 --> 00:54:27,803 you need to let us know immediately. 942 00:54:27,805 --> 00:54:30,339 Okay. I'm gonna go get dressed now. 943 00:54:32,805 --> 00:54:36,137 I'm pretty busy during the day, but I could be free at night. 944 00:54:38,106 --> 00:54:40,469 I can be free at night. 945 00:54:40,471 --> 00:54:42,205 My dad's super protective. 946 00:54:44,871 --> 00:54:46,836 What about UW? 947 00:54:46,838 --> 00:54:48,903 What about the study? Have they started the second phase? 948 00:54:48,905 --> 00:54:51,438 I followed up with them last week. No news yet. 949 00:54:53,871 --> 00:54:55,905 Okay. Thanks. 950 00:55:05,504 --> 00:55:07,439 All right, Charlie. Let's get back to work. 951 00:55:25,904 --> 00:55:29,438 Look, I know I told you to play hard to get, but you should at least see what he has to say. 952 00:55:36,437 --> 00:55:39,205 - He's asking if he can come over and talk to you. - Don't. 953 00:55:40,871 --> 00:55:42,369 Please just delete them. 954 00:55:42,371 --> 00:55:44,103 Katie. 955 00:55:44,105 --> 00:55:47,503 Look, if I read them, then I'm gonna reply, 956 00:55:47,505 --> 00:55:51,769 then he's gonna reply and then we're gonna meet up. 957 00:55:51,771 --> 00:55:53,369 Which we can't. 958 00:55:53,371 --> 00:55:55,170 Why can't you? I... 959 00:55:55,172 --> 00:55:57,470 You don't have to be a martyr just to protect Charlie's feelings. 960 00:55:57,472 --> 00:55:59,435 He's a big boy. I'm sure he can handle it. 961 00:55:59,437 --> 00:56:02,271 I can't handle it. Okay? 962 00:56:05,005 --> 00:56:08,070 He's gonna get hurt, and I'm not gonna be the one who hurts him. 963 00:56:08,072 --> 00:56:09,939 So, please, can you just delete them? 964 00:56:14,872 --> 00:56:16,772 Yeah. Okay. 965 00:57:01,971 --> 00:57:04,269 We should do another set of tests. 966 00:57:04,271 --> 00:57:06,470 The results could come back different. 967 00:57:06,472 --> 00:57:09,037 Her brain has begun to contract. 968 00:57:09,039 --> 00:57:11,302 - Once the neural pathways... - What about the study? 969 00:57:11,304 --> 00:57:14,235 They shut it down, Jack. 970 00:57:14,237 --> 00:57:17,338 I found out this morning. There's no funding. 971 00:57:31,405 --> 00:57:33,269 No, I... 972 00:57:33,271 --> 00:57:35,772 I did everything I was supposed to do. 973 00:57:39,939 --> 00:57:42,673 I mean, from the time she was very young... 974 00:57:44,139 --> 00:57:45,806 no matter how much she... 975 00:57:47,405 --> 00:57:48,939 cried... 976 00:57:49,972 --> 00:57:52,106 or screamed or moaned... 977 00:57:53,138 --> 00:57:54,371 I wouldn't let her go outside. 978 00:58:00,371 --> 00:58:02,738 I wouldn't let her go to the park. 979 00:58:04,105 --> 00:58:07,369 I wouldn't even let her go to the beach. 980 00:58:07,371 --> 00:58:09,836 And she begged me. 981 00:58:09,838 --> 00:58:11,371 She begged me... 982 00:58:14,838 --> 00:58:17,136 for things that she had every right to. 983 00:58:17,138 --> 00:58:19,372 And I denied her all of it. 984 00:58:20,472 --> 00:58:23,135 I mean, for what? Huh? 985 00:58:23,137 --> 00:58:25,773 For this? No. 986 00:58:41,205 --> 00:58:45,737 XP is a disease that tends to take the joy from a child's life. 987 00:58:45,739 --> 00:58:47,302 In all these years I've treated Katie, 988 00:58:47,304 --> 00:58:50,268 she's never complained, she's never sulked. 989 00:58:50,270 --> 00:58:52,339 She always sees the good in things. 990 00:58:55,171 --> 00:58:57,870 And the way she talks about you? 991 00:58:57,872 --> 00:59:01,304 I've never seen a teenager so openly adore her father. 992 00:59:05,038 --> 00:59:07,073 You're a good father, Jack. 993 00:59:10,904 --> 00:59:12,105 How long? 994 00:59:13,404 --> 00:59:15,005 It's hard to say for sure. 995 01:00:37,739 --> 01:00:39,902 - Hey, kiddo. - Hey, Dad. 996 01:00:39,904 --> 01:00:42,937 I'm starving. Wanna get some Chinese? 997 01:00:42,939 --> 01:00:45,836 - Uh, "yuh." - Is that a yeah? 998 01:00:45,838 --> 01:00:47,304 What are you doing? 999 01:00:48,739 --> 01:00:51,004 I'm starting you an online dating profile. 1000 01:00:52,104 --> 01:00:53,772 - What? - Yeah. 1001 01:00:55,105 --> 01:00:58,002 Look, okay. So, I have this photo of you, 1002 01:00:58,004 --> 01:00:59,836 which I think your hair looks better in. 1003 01:00:59,838 --> 01:01:03,068 - But then in this one you have your camera. - Oh, no, no, no, no. 1004 01:01:03,070 --> 01:01:05,937 - This is not happening. - No, no, no. This is happening. 1005 01:01:05,939 --> 01:01:07,837 Here, just take a seat. Wanna help me write it? 1006 01:01:07,839 --> 01:01:10,269 Oh, I don't know. 1007 01:01:10,271 --> 01:01:13,469 Okay, uh, here's what I have so far. 1008 01:01:13,471 --> 01:01:17,968 - "World's greatest father and handsomest photographer." - Oh, veto. 1009 01:01:17,970 --> 01:01:20,169 "Looking for a fellow adventurer 1010 01:01:20,171 --> 01:01:25,102 interested in art, photography and nostalgia about the Supersonics." 1011 01:01:25,104 --> 01:01:28,302 - Supersonics is good. That's important. - I knew you would like that. 1012 01:01:28,304 --> 01:01:32,304 - Um, "a partner in crime to travel the world with." - I don't travel, honey. 1013 01:01:33,772 --> 01:01:35,906 Uh, you will though. 1014 01:01:40,205 --> 01:01:41,903 All right, we're not doing this. 1015 01:01:41,905 --> 01:01:44,673 Please, please, please, I want to. 1016 01:01:48,105 --> 01:01:50,072 You lost Mom and now you're gonna lose me too. 1017 01:01:59,003 --> 01:02:02,002 No. No, there's always a chance. 1018 01:02:02,004 --> 01:02:05,269 We've always known it's a matter of when and not if. 1019 01:02:05,271 --> 01:02:10,171 So I really need you to be selfish and... 1020 01:02:11,903 --> 01:02:15,336 go out there and, you know, take those beautiful photos 1021 01:02:15,338 --> 01:02:17,269 and start traveling the world again. 1022 01:02:17,271 --> 01:02:20,235 - I want everyone to see your photos, Dad. - Just stop. 1023 01:02:20,237 --> 01:02:23,736 Okay, I can't... I can't... 1024 01:02:23,738 --> 01:02:25,738 I just want you... 1025 01:02:27,437 --> 01:02:30,336 to promise me that you're gonna take care of yourself. 1026 01:02:30,338 --> 01:02:34,071 I really want you to have as happy a life as the one you've given me. 1027 01:02:35,204 --> 01:02:37,436 And try and find someone 1028 01:02:37,438 --> 01:02:41,169 that you can share these incredible adventures with. 1029 01:02:41,171 --> 01:02:43,839 Because having someone... 1030 01:02:47,305 --> 01:02:49,105 that's the best part. 1031 01:02:50,504 --> 01:02:55,271 So please, just pick a rando lady and take her out. 1032 01:03:00,004 --> 01:03:01,836 Okay. 1033 01:03:01,838 --> 01:03:03,204 Okay. 1034 01:03:04,438 --> 01:03:06,439 - Promise me. - I promise. 1035 01:03:12,138 --> 01:03:13,773 Good. 1036 01:03:17,204 --> 01:03:19,738 Now we can order Chinese food. 1037 01:03:21,805 --> 01:03:25,002 - Come on! - That was so a ball. 1038 01:03:25,004 --> 01:03:27,868 That's... That's not even baseball. I don't know what that is. 1039 01:03:32,270 --> 01:03:36,905 Oh, food. Finally. What took them so long? 1040 01:03:43,171 --> 01:03:46,769 Oh, my God. Charlie's outside. 1041 01:03:46,771 --> 01:03:48,969 I know. I called him. 1042 01:03:48,971 --> 01:03:51,402 What? Why? 1043 01:03:51,404 --> 01:03:52,904 Because... 1044 01:03:55,037 --> 01:03:58,002 you said the best part was having someone to share your adventures with. 1045 01:03:58,004 --> 01:04:02,737 So, go talk to him. Tell him the truth. 1046 01:04:02,739 --> 01:04:05,268 He deserves that. 1047 01:04:05,270 --> 01:04:07,004 And so do you. 1048 01:04:14,838 --> 01:04:16,304 You exist. 1049 01:04:17,904 --> 01:04:19,838 This time I was positive I dreamt you. 1050 01:04:23,205 --> 01:04:25,002 Charlie, I'm so sorry. 1051 01:04:25,004 --> 01:04:27,968 Katie, this isn't something you can just not tell me. 1052 01:04:27,970 --> 01:04:32,236 I'm so, so sorry I didn't tell you. 1053 01:04:32,238 --> 01:04:33,439 That's... 1054 01:04:36,803 --> 01:04:41,205 unforgivable and very selfish on my part. 1055 01:04:44,338 --> 01:04:46,772 We were never gonna work. 1056 01:04:48,205 --> 01:04:49,805 But I wanted us to. 1057 01:04:51,338 --> 01:04:53,838 You, me, we... 1058 01:04:55,370 --> 01:04:57,837 we don't win in the end. 1059 01:04:58,937 --> 01:05:01,036 So... 1060 01:05:01,038 --> 01:05:02,439 So I'm saying good-bye, Charlie. 1061 01:05:05,903 --> 01:05:07,171 Good-bye. 1062 01:05:14,838 --> 01:05:17,403 You know, that was the worst break-up speech I've ever heard. 1063 01:05:17,405 --> 01:05:20,969 - What? - Yeah. Like a D-minus would be generous. 1064 01:05:20,971 --> 01:05:23,368 Zeros from all the judges Katie. It was a total flop. 1065 01:05:23,370 --> 01:05:26,269 I've never done this before! What do you expect? 1066 01:05:27,870 --> 01:05:31,271 Seriously, Charlie. We can't. 1067 01:05:33,338 --> 01:05:34,937 We can. 1068 01:05:43,870 --> 01:05:45,438 What I can't do... 1069 01:05:46,804 --> 01:05:48,836 I can't stop being with you. 1070 01:05:48,838 --> 01:05:52,235 Katie, I've done my research on XP. 1071 01:05:52,237 --> 01:05:55,002 I know what it is. I know what you are going through. 1072 01:05:55,004 --> 01:05:57,869 But we're not the couple who doesn't try. 1073 01:05:57,871 --> 01:06:00,104 You knew that before I did. 1074 01:06:11,938 --> 01:06:14,235 You've changed my life, Katie. 1075 01:06:14,237 --> 01:06:16,438 Okay, you can either just leave me here on this porch or... 1076 01:06:17,938 --> 01:06:20,904 or we can have the best summer of our lives. 1077 01:06:23,304 --> 01:06:25,001 What's it gonna be? 1078 01:07:12,770 --> 01:07:14,172 Go, Charlie! Push it! 1079 01:07:17,437 --> 01:07:18,904 Go, Charlie! 1080 01:07:25,970 --> 01:07:27,438 That's it, Charlie! Come on! 1081 01:07:30,938 --> 01:07:33,869 - Charlie, let's go! - Whoo! Whoo! 1082 01:07:33,871 --> 01:07:37,837 Go, Charlie! Come on, Charlie! Go! Go! 1083 01:07:43,104 --> 01:07:44,968 - Whoo-hoo! - Yeah! 1084 01:07:44,970 --> 01:07:47,436 Yeah! 1085 01:07:47,438 --> 01:07:49,171 - Yeah! - Whoo! 1086 01:07:51,204 --> 01:07:54,769 The Berkeley coach was impressed and they promised to keep in touch. 1087 01:07:54,771 --> 01:07:58,235 In touch is good. They'll be in touch. I'm so proud of you, honey. 1088 01:07:58,237 --> 01:08:00,204 - Ahh. - So good. 1089 01:08:03,971 --> 01:08:05,469 Hey, I'll be right back. 1090 01:08:05,471 --> 01:08:06,838 Sure. 1091 01:08:09,337 --> 01:08:11,268 - Hey, Charlie. - Hi. 1092 01:08:11,270 --> 01:08:14,103 - The rumors are true. Congrats. - Thank you. 1093 01:08:14,105 --> 01:08:16,772 - You were great in there. - Thank you for letting Katie come. 1094 01:08:17,803 --> 01:08:19,171 I couldn't have stopped her. 1095 01:08:20,271 --> 01:08:22,368 Mr. Price, 1096 01:08:22,370 --> 01:08:24,072 would you mind if I took Katie out tomorrow? 1097 01:08:27,337 --> 01:08:29,269 Yeah. 1098 01:08:29,271 --> 01:08:31,001 Yeah, I think that'd be fine. 1099 01:08:31,003 --> 01:08:32,171 Thank you. 1100 01:09:11,437 --> 01:09:14,304 - Come on. Come on. - I'm so confused. What are we... 1101 01:09:23,138 --> 01:09:25,468 - What is this? - It's for you. 1102 01:09:25,470 --> 01:09:27,769 - Is this Katie? - Yeah. 1103 01:09:27,771 --> 01:09:30,268 Let's do this. 1104 01:09:30,270 --> 01:09:33,501 - No. Oh, my God, no. - Katie. Katie, yes. 1105 01:09:33,503 --> 01:09:35,236 - No, I can't. I can't. - Yes, yes, yes. Yes. 1106 01:09:35,238 --> 01:09:36,838 Yes. 1107 01:09:38,804 --> 01:09:42,302 This is so crazy. How... How did you even pay for this? 1108 01:09:42,304 --> 01:09:45,235 - Don't worry about it. - Charlie, your truck money? 1109 01:09:45,237 --> 01:09:47,368 - I can't let you... - Katie, it's already done. 1110 01:09:47,370 --> 01:09:52,438 Okay, you helped me figure out my dreams and now it's payback time. 1111 01:09:54,437 --> 01:09:56,501 I can't play anymore. 1112 01:09:56,503 --> 01:09:58,672 Then just sing. 1113 01:10:06,305 --> 01:10:08,368 Whenever you're ready, Katie. 1114 01:10:08,370 --> 01:10:10,869 Let's lay one down. 1115 01:10:10,871 --> 01:10:12,305 Thank you. 1116 01:10:15,204 --> 01:10:17,203 How did you get this? 1117 01:10:17,205 --> 01:10:20,203 Uh, this is the song I've been working on. 1118 01:10:20,205 --> 01:10:22,437 Stole your notebook again. 1119 01:10:36,204 --> 01:10:37,901 ♪ I wish ♪ 1120 01:10:37,903 --> 01:10:39,735 ♪ I could stand ♪ 1121 01:10:39,737 --> 01:10:41,105 ♪ On a star ♪ 1122 01:10:43,471 --> 01:10:45,236 ♪ I wish ♪ 1123 01:10:45,238 --> 01:10:47,069 ♪ I could be ♪ 1124 01:10:47,071 --> 01:10:48,772 ♪ Where you are ♪ 1125 01:10:51,104 --> 01:10:55,904 ♪ They say don't you Ever give up ♪ 1126 01:10:58,003 --> 01:11:03,171 ♪ It's so hard to be something When you're not ♪ 1127 01:11:04,970 --> 01:11:09,035 ♪ But I have walked alone ♪ 1128 01:11:09,037 --> 01:11:12,901 ♪ With the stars In the moonlit night ♪ 1129 01:11:12,903 --> 01:11:16,336 ♪ I have walked alone ♪ 1130 01:11:16,338 --> 01:11:20,001 ♪ No one by my side ♪ 1131 01:11:20,003 --> 01:11:23,502 ♪ Now I walk with you ♪ 1132 01:11:23,504 --> 01:11:27,203 ♪ With my head held high ♪ 1133 01:11:27,205 --> 01:11:31,068 ♪ In the darkest sky ♪ 1134 01:11:31,070 --> 01:11:34,501 ♪ I feel so alive ♪ 1135 01:11:40,003 --> 01:11:41,272 - Oh. - Oh, no. 1136 01:11:42,369 --> 01:11:44,202 Yeah, really good job. 1137 01:11:44,204 --> 01:11:46,171 Let me count our chips. 1138 01:11:54,270 --> 01:11:57,038 - That one. - That one? 1139 01:11:58,737 --> 01:12:00,402 That's Charlinium, 1140 01:12:00,404 --> 01:12:04,969 because it is huge and powerful. 1141 01:12:04,971 --> 01:12:08,469 And that one is my favorite. 1142 01:12:08,471 --> 01:12:11,802 That one is Burritorium, 1143 01:12:11,804 --> 01:12:13,905 because it's shaped like a burrito. 1144 01:12:15,137 --> 01:12:17,301 That one is Procyon. 1145 01:12:17,303 --> 01:12:19,337 It's 11 light years away. 1146 01:12:20,804 --> 01:12:24,337 So we were seven when that light was made. 1147 01:12:27,369 --> 01:12:32,004 That was, um, right around the time you got your first skateboard. 1148 01:12:34,870 --> 01:12:35,837 What? 1149 01:12:39,303 --> 01:12:42,437 Charlie, that night we met at the train station... 1150 01:12:44,104 --> 01:12:46,135 I already knew you. 1151 01:12:46,137 --> 01:12:48,004 Wh-What do you mean? 1152 01:12:49,904 --> 01:12:52,935 In elementary school, 1153 01:12:52,937 --> 01:12:57,301 you walked by window every day on your way to swim practice. 1154 01:12:57,303 --> 01:13:00,768 And in fourth grade, 1155 01:13:00,770 --> 01:13:03,036 you started skateboarding. 1156 01:13:03,038 --> 01:13:09,035 And in sixth grade, you wore a Ken Griffey Jr. jersey every day 1157 01:13:09,037 --> 01:13:11,437 for, like, a month straight. 1158 01:13:12,938 --> 01:13:16,234 And in ninth grade, 1159 01:13:16,236 --> 01:13:18,936 you buzzed off all your hair. 1160 01:13:18,938 --> 01:13:20,469 Uhh! 1161 01:13:20,471 --> 01:13:22,005 And... 1162 01:13:26,903 --> 01:13:28,771 every day... 1163 01:13:31,038 --> 01:13:33,905 I waited for you to walk by my window... 1164 01:13:37,204 --> 01:13:39,805 and it was the best part of my day. 1165 01:13:42,870 --> 01:13:44,772 If I had just looked up... 1166 01:13:47,369 --> 01:13:49,370 I could've been with you this whole time. 1167 01:13:53,070 --> 01:13:54,204 You were. 1168 01:14:01,904 --> 01:14:03,039 I... 1169 01:14:04,404 --> 01:14:06,203 I love you, Charlie. 1170 01:14:10,369 --> 01:14:12,038 I love you too. 1171 01:14:16,003 --> 01:14:18,868 I can't believe you still like me after that buzz cut. 1172 01:14:20,470 --> 01:14:23,105 It was so ugly. Oh, my God. 1173 01:14:54,803 --> 01:14:57,069 Okay, there's some more chicken, but I'm eating the rest of the noodles, 1174 01:14:57,071 --> 01:14:59,001 if no one wants them. 1175 01:14:59,003 --> 01:15:02,102 Okay. I'm gonna go to the marina. I'll be back in an hour. 1176 01:15:02,104 --> 01:15:04,367 Someday I wanna see this Beyoncé-worthy yacht you're cleaning. 1177 01:15:04,369 --> 01:15:06,202 Mm, you're gonna miss your chance. 1178 01:15:06,204 --> 01:15:09,072 Owner's back tomorrow. It's my last checkup. 1179 01:15:10,304 --> 01:15:12,438 - See you in an hour? - Okay. 1180 01:15:15,269 --> 01:15:18,068 - I'll walk you out. - All right. I'll see you. 1181 01:15:18,070 --> 01:15:20,268 One of these days we can 1182 01:15:20,270 --> 01:15:22,104 take her for a sail around the harbor. 1183 01:15:23,770 --> 01:15:25,437 We can watch the sun set. 1184 01:15:28,071 --> 01:15:29,039 Wait. 1185 01:15:30,738 --> 01:15:33,402 I... I wanna go with him. 1186 01:15:33,404 --> 01:15:35,438 Go where, honey? 1187 01:15:36,437 --> 01:15:37,772 Out. 1188 01:15:38,771 --> 01:15:41,235 Sailing on the boat. 1189 01:15:41,237 --> 01:15:44,104 I wanna go with him on the boat. Now. 1190 01:15:49,269 --> 01:15:50,502 Honey. 1191 01:15:50,504 --> 01:15:53,171 - It'd be better if you just... - Please, Dad. 1192 01:15:56,270 --> 01:15:57,905 Let me do this. 1193 01:16:03,770 --> 01:16:05,836 It's okay, Dad. 1194 01:16:05,838 --> 01:16:07,938 I really want to. 1195 01:16:18,169 --> 01:16:19,868 Okay. 1196 01:16:19,870 --> 01:16:25,035 ♪ I have seen A thousand things ♪ 1197 01:16:25,037 --> 01:16:29,968 ♪ A thousand minds And what they bring ♪ 1198 01:16:29,970 --> 01:16:34,968 ♪ To this world And to this home ♪ 1199 01:16:34,970 --> 01:16:41,135 ♪ But where I stand Well, I ♪ 1200 01:16:41,137 --> 01:16:44,171 ♪ Don't know ♪ 1201 01:17:02,970 --> 01:17:05,171 ♪ I'm an open book ♪ 1202 01:17:07,504 --> 01:17:11,901 ♪ I'll tell you everything I know ♪ 1203 01:17:11,903 --> 01:17:18,003 ♪ To the darkest corners Of my mind ♪ 1204 01:17:20,303 --> 01:17:24,502 ♪ My kingdom is wide ♪ 1205 01:17:24,504 --> 01:17:29,034 ♪ So wide-eyed I can't track the time ♪ 1206 01:17:29,036 --> 01:17:35,303 ♪ Between the spaces Of my mind ♪ 1207 01:17:37,737 --> 01:17:42,301 ♪ 'Cause I have seen A thousand things ♪ 1208 01:17:42,303 --> 01:17:46,901 ♪ A thousand minds And what they bring ♪ 1209 01:17:46,903 --> 01:17:51,769 I've waited my whole life to feel this. 1210 01:17:51,771 --> 01:17:55,435 ♪ But where I stand Well, I don't know ♪ 1211 01:17:55,437 --> 01:17:59,468 ♪ And people come And people go ♪ 1212 01:17:59,470 --> 01:18:03,967 ♪ People I will never know ♪ 1213 01:18:03,969 --> 01:18:08,235 ♪ But if I did And if I could ♪ 1214 01:18:08,237 --> 01:18:12,802 ♪ I'd wonder when And where they stood ♪ 1215 01:18:12,804 --> 01:18:17,768 ♪ 'Cause I have seen A thousand things ♪ 1216 01:18:17,770 --> 01:18:22,401 ♪ A thousand minds And what they bring ♪ 1217 01:18:22,403 --> 01:18:27,034 ♪ To this world And to this home ♪ 1218 01:18:27,036 --> 01:18:33,167 ♪ But where I stand Well, I ♪ 1219 01:18:33,169 --> 01:18:35,103 ♪ Don't know ♪ 1220 01:20:22,002 --> 01:20:24,736 There he is. 1221 01:20:24,738 --> 01:20:26,868 Hey, Mr. Price. 1222 01:20:26,870 --> 01:20:28,968 Glad you made it by before you took off. 1223 01:20:28,970 --> 01:20:31,401 Of course. I'm... I'm actually leaving today. 1224 01:20:31,403 --> 01:20:32,934 - Wow. - Yeah. 1225 01:20:32,936 --> 01:20:35,168 The first practice is in a couple of days, so... 1226 01:20:35,170 --> 01:20:37,402 - That's exciting! - Yeah, I'm looking forward to it. 1227 01:20:37,404 --> 01:20:40,302 Your coach sent me your schedule, so I'm hoping to make it down for a meet. 1228 01:20:40,304 --> 01:20:43,171 But why would, uh, my coach send you the schedule? 1229 01:20:44,937 --> 01:20:47,469 We stayed in touch, I guess, uh, after Katie reached out. 1230 01:20:47,471 --> 01:20:50,202 - Katie reached out. - Yeah. 1231 01:20:50,204 --> 01:20:54,037 She called him. Told him that he needed to take another look at you. 1232 01:20:55,204 --> 01:20:57,267 Uh, no, Katie never told me. 1233 01:20:57,269 --> 01:20:59,234 You know what? Hold that thought, all right? 1234 01:20:59,236 --> 01:21:01,070 I got something for you. 1235 01:21:14,037 --> 01:21:15,438 She wanted you to have that. 1236 01:21:29,269 --> 01:21:30,672 I, uh... 1237 01:21:32,304 --> 01:21:34,904 I never said sorry. 1238 01:21:36,104 --> 01:21:39,734 I never apologized to you. 1239 01:21:39,736 --> 01:21:42,168 I should have never kept Katie out that late and I... 1240 01:21:42,170 --> 01:21:43,671 Stop. 1241 01:21:44,802 --> 01:21:46,170 Stop! 1242 01:21:47,437 --> 01:21:50,038 It's nobody's fault. Okay? 1243 01:21:53,003 --> 01:21:56,468 We knew from the time that she was little 1244 01:21:56,470 --> 01:21:58,437 that every day was gonna be a gift. 1245 01:22:00,203 --> 01:22:01,835 I should be thanking you. 1246 01:22:04,237 --> 01:22:06,438 All I ever wanted to do was make her happy. 1247 01:22:08,270 --> 01:22:10,171 And you made her so happy. 1248 01:22:12,104 --> 01:22:13,038 Thank you. 1249 01:22:19,370 --> 01:22:22,038 - Good luck at school, son. - Thank you. 1250 01:22:31,870 --> 01:22:34,867 Coming up next, we have a song that is blowing up on YouTube 1251 01:22:34,869 --> 01:22:37,135 with over two million views in just two weeks. 1252 01:22:37,137 --> 01:22:39,134 Get ready to hear it all over the airwaves. 1253 01:22:39,136 --> 01:22:40,967 Just remember you heard it here first. 1254 01:22:40,969 --> 01:22:43,800 This is "Charlie's Song" by Katie Price. 1255 01:22:46,404 --> 01:22:47,934 ♪ I wish ♪ 1256 01:22:47,936 --> 01:22:49,767 ♪ I could be ♪ 1257 01:22:49,769 --> 01:22:51,170 ♪ Where you are ♪ 1258 01:22:53,470 --> 01:22:58,303 ♪ They say don't you Ever give up ♪ 1259 01:23:00,736 --> 01:23:05,770 ♪ It's so hard to be something When you're not ♪ 1260 01:23:07,736 --> 01:23:12,135 ♪ But I have walked alone ♪ 1261 01:23:12,137 --> 01:23:15,735 ♪ With the stars In the moonlit night ♪ 1262 01:23:15,737 --> 01:23:18,968 ♪ I have walked alone ♪ 1263 01:23:18,970 --> 01:23:22,469 ♪ No one by my side ♪ 1264 01:23:22,471 --> 01:23:26,202 ♪ Now I walk with you ♪ 1265 01:23:26,204 --> 01:23:30,034 ♪ With my head held high ♪ 1266 01:23:30,036 --> 01:23:33,801 ♪ In the darkest sky ♪ 1267 01:23:33,803 --> 01:23:37,304 ♪ I feel so alive ♪ 1268 01:23:48,470 --> 01:23:51,371 ♪ But you're here On my mind ♪ 1269 01:23:53,337 --> 01:23:57,967 ♪ But I have walked alone ♪ 1270 01:23:57,969 --> 01:24:01,168 ♪ With the stars In the moonlit night ♪ 1271 01:24:01,170 --> 01:24:04,868 - ♪ I have walked alone ♪ - Yes! 1272 01:24:04,870 --> 01:24:08,268 - ♪ No one by my side ♪ - Yes! Hey! 1273 01:24:08,270 --> 01:24:11,368 - Hey, that's my girl! Hey, that's my girl! - ♪ Now I walk with you ♪ 1274 01:24:11,370 --> 01:24:14,168 Did you hear this? Put down the... Put it down! Listen! Listen! 1275 01:24:14,170 --> 01:24:16,101 ♪ ...head held high ♪ 1276 01:24:16,103 --> 01:24:19,368 ♪ In the darkest sky ♪ 1277 01:24:19,370 --> 01:24:23,004 ♪ I feel so alive ♪ 1278 01:24:24,470 --> 01:24:26,801 Dear, Charlie. 1279 01:24:26,803 --> 01:24:32,734 I've always been more comfortable writing song lyrics than actual sentences. 1280 01:24:32,736 --> 01:24:35,469 There's no way I can articulate what you've meant to me. 1281 01:24:35,471 --> 01:24:38,335 Since that moment we first saw each other, 1282 01:24:38,337 --> 01:24:43,367 or the joy you've brought me since I first saw you outside my window. 1283 01:24:43,369 --> 01:24:46,135 Even though our time together was short, 1284 01:24:46,137 --> 01:24:49,834 the stars have been burning for every moment of it. 1285 01:24:49,836 --> 01:24:53,268 And the light from those moments will be shining down for the next thousand years. 1286 01:24:53,270 --> 01:24:57,402 ♪ But I have walked alone ♪ 1287 01:24:57,404 --> 01:25:03,067 I hope that somehow I'll be able to look down and see you, Charlie, 1288 01:25:03,069 --> 01:25:07,735 and all of the incredible moments just waiting for you out there. 1289 01:25:07,737 --> 01:25:09,301 And if you need me, 1290 01:25:09,303 --> 01:25:12,134 all you have to do is look up. 1291 01:25:12,136 --> 01:25:14,167 And remember... 1292 01:25:14,169 --> 01:25:15,735 I love you. 1293 01:25:15,737 --> 01:25:19,301 ♪ In the darkest sky ♪ 1294 01:25:19,303 --> 01:25:22,936 ♪ I feel so alive ♪ 1295 01:25:22,938 --> 01:25:24,102 Subtitles by explosiveskull 1296 01:25:26,170 --> 01:25:27,734 ♪ They're not gonna break us ♪ 1297 01:25:27,736 --> 01:25:29,967 ♪ Hey, we'll burn so bright ♪ 1298 01:25:29,969 --> 01:25:32,335 ♪ Making all the people Come to life ♪ 1299 01:25:32,337 --> 01:25:34,767 ♪ Hey, the darkest sky ♪ 1300 01:25:34,769 --> 01:25:36,968 ♪ Can't stop me and you Tonight ♪ 1301 01:25:36,970 --> 01:25:39,501 ♪ I said hey We'll burn so bright ♪ 1302 01:25:39,503 --> 01:25:42,067 ♪ Dancing underneath The city lights ♪ 1303 01:25:42,069 --> 01:25:44,235 ♪ Hey, from way up high ♪ 1304 01:25:44,237 --> 01:25:46,438 ♪ Shining down Like stars tonight ♪ 1305 01:25:49,303 --> 01:25:52,000 ♪ When it's too far For me to reach it ♪ 1306 01:25:52,002 --> 01:25:54,368 ♪ I close my eyes And believe it ♪ 1307 01:25:54,370 --> 01:25:59,500 ♪ Ain't no other way to do ♪ 1308 01:25:59,502 --> 01:26:02,001 ♪ When you fall You gonna hit hard ♪ 1309 01:26:02,003 --> 01:26:04,067 ♪ When you love With your whole heart ♪ 1310 01:26:04,069 --> 01:26:08,800 ♪ Remember the hard times Make you ♪ 1311 01:26:08,802 --> 01:26:11,867 ♪ That's when We'll show the world ♪ 1312 01:26:11,869 --> 01:26:13,167 ♪ They're not gonna break us ♪ 1313 01:26:13,169 --> 01:26:15,435 ♪ Hey, we'll burn so bright ♪ 1314 01:26:15,437 --> 01:26:17,968 ♪ Making all the people Come to life ♪ 1315 01:26:17,970 --> 01:26:20,267 ♪ Hey, the darkest sky ♪ 1316 01:26:20,269 --> 01:26:22,434 ♪ Can't stop me And you tonight ♪ 1317 01:26:22,436 --> 01:26:25,135 ♪ I said hey We'll burn so bright ♪ 1318 01:26:25,137 --> 01:26:27,467 ♪ Dancing underneath The city lights ♪ 1319 01:26:27,469 --> 01:26:29,835 ♪ Hey, from way up high ♪ 1320 01:26:29,837 --> 01:26:32,967 ♪ Shining down Like stars tonight ♪ 1321 01:26:32,969 --> 01:26:35,433 ♪ When you fall You gonna hit hard ♪ 1322 01:26:35,435 --> 01:26:38,068 ♪ When you love With your whole heart ♪ 1323 01:26:38,070 --> 01:26:42,103 ♪ The hard times make you ♪ 99409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.