All language subtitles for Martin McDonagh - Six Shooter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,046 --> 00:00:33,675 I'm sorry, Mr Donnelly... 2 00:00:33,806 --> 00:00:37,116 but your wife passed away at 3:00 this morning. 3 00:00:59,166 --> 00:01:01,122 Would you like to see her? 4 00:01:04,446 --> 00:01:07,916 Oh. Yes. Please. Thank you. 5 00:01:11,286 --> 00:01:16,997 I'd like to stay with you longer, Mr Donnelly, but we're awful busy. 6 00:01:18,526 --> 00:01:21,165 Are you run off your feet, you are? 7 00:01:22,166 --> 00:01:24,760 Two cot deaths and a woman. 8 00:01:24,886 --> 00:01:26,877 Her son shot the poor head off her. 9 00:01:27,006 --> 00:01:30,635 No! Is she alive or is she dead? 10 00:01:30,766 --> 00:01:34,315 Ah, dead, dead. She had no head left on her, like. 11 00:01:37,326 --> 00:01:39,442 I'll leave you to it. 12 00:01:52,686 --> 00:01:55,325 I don't know what to say to you, babe. 13 00:01:58,086 --> 00:02:00,042 I don't know what to say. 14 00:02:06,606 --> 00:02:08,961 I brought you the photo of David. 15 00:02:18,926 --> 00:02:20,882 I don't know what to say. 16 00:02:23,606 --> 00:02:25,836 I don't know where you are now. 17 00:03:19,806 --> 00:03:21,319 Anyone sitting here? 18 00:03:21,446 --> 00:03:24,961 Oh, aye, there's hundreds of fellas, like. Look at them. 19 00:03:26,326 --> 00:03:28,635 - It was a simple question. - It was, aye. 20 00:03:28,766 --> 00:03:32,839 Them are the best type of questions. It's them hard fuckers I can't stand. 21 00:04:13,526 --> 00:04:17,565 You! Here, you! What's the matter with you? 22 00:04:17,686 --> 00:04:22,043 - You seem a bit down in the dumps, like. - Just mind your own business. 23 00:04:22,166 --> 00:04:26,045 Do you hear this one? Sure, I'm only after a bit of a chat, like. 24 00:04:26,166 --> 00:04:29,363 - Chat with someone you know. - I don't know anybody. 25 00:04:29,486 --> 00:04:31,761 I haven't a friend in the world. 26 00:04:36,406 --> 00:04:38,397 He's a bit huffy. 27 00:04:44,686 --> 00:04:48,076 Hey, fella? Why is it you never get tall jockeys? 28 00:04:49,646 --> 00:04:50,601 Huh? 29 00:04:50,726 --> 00:04:55,356 Why is it you never get tall jockeys? They're always sort of midgety sort of fellas. 30 00:04:55,486 --> 00:04:57,875 - The weight. - I know "the weight"! 31 00:04:58,006 --> 00:05:01,078 Jesus, the weight, eh? The weight. 32 00:05:01,206 --> 00:05:04,596 But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? 33 00:05:04,726 --> 00:05:06,762 It isn't fair on you, so it isn't. 34 00:05:06,886 --> 00:05:08,114 Me mam always used tell us 35 00:05:08,246 --> 00:05:10,476 that everybody could grow up to be anything they wanted to be. 36 00:05:10,606 --> 00:05:15,726 Now, in the case of tall fellas who want to be jockeys, that's patently fucking untrue. 37 00:05:15,846 --> 00:05:18,838 - You could show jump. - You could show jump! 38 00:05:18,966 --> 00:05:21,434 You're just clutching at fucking straws now. 39 00:05:21,566 --> 00:05:25,878 You could show jump. Jesus! You could show jump! 40 00:05:29,366 --> 00:05:32,403 Dressage. There's another cunt that gets on me fucking nerves. 41 00:05:32,526 --> 00:05:34,596 Would you mind watching your bloody language? 42 00:05:34,726 --> 00:05:37,524 Eh? This fella... 43 00:05:38,686 --> 00:05:39,755 Jeez. 44 00:05:41,206 --> 00:05:45,245 Well, I'm off to the buffet car to get away from ye dull yokes. 45 00:05:45,366 --> 00:05:49,120 Anybody want anything? Cry Baby? No? Old fella? 46 00:05:49,246 --> 00:05:51,157 - A cup of tea? - A cup of tea, uh-huh. 47 00:05:51,286 --> 00:05:54,756 No, don't get your money out 'cause if you think I can be arsed lugging cups of tea 48 00:05:54,886 --> 00:05:59,004 up and down for you, you've got another think coming, boy. Oh, aye. 49 00:06:02,726 --> 00:06:06,002 - Are you okay? - No, I'm not okay. 50 00:06:09,406 --> 00:06:11,442 Is anything the matter? 51 00:06:11,566 --> 00:06:16,594 - Our son died last night. Cot death. - Yeah. Tell everybody. 52 00:06:19,886 --> 00:06:21,399 I'm sorry. 53 00:06:46,926 --> 00:06:49,599 50p for a bag of Taytos. 54 00:06:49,726 --> 00:06:53,560 I cannot believe the gall of the ginger little bitch. 55 00:06:55,006 --> 00:06:56,917 - Oh, how much do I owe you? - Skip it. 56 00:06:57,046 --> 00:06:59,435 - No, really. - I said, skip it. 57 00:06:59,566 --> 00:07:02,034 Where's the old smiley twins? 58 00:07:04,606 --> 00:07:07,643 - Their son died last night. - Did he? 59 00:07:08,726 --> 00:07:10,205 Oh, my God! 60 00:07:11,926 --> 00:07:13,837 Did they kill it? 61 00:07:13,966 --> 00:07:17,197 - No, they didn't kill it. - Maybe they banged it on something. 62 00:07:17,326 --> 00:07:18,395 It was a cot death. 63 00:07:18,526 --> 00:07:21,199 That's what they all say. I'll bet they banged it on something. 64 00:07:21,326 --> 00:07:24,204 I would if I had a kid. Just keep banging it, like. 65 00:07:24,326 --> 00:07:27,079 On something. If he was getting on me nerves, like. 66 00:07:27,206 --> 00:07:28,958 Like Marvin Gaye's dad. 67 00:07:29,086 --> 00:07:32,362 I'd have shot Marvin Gaye if I'd been Marvin Gaye's dad. 68 00:07:32,486 --> 00:07:34,158 Get the cunt to shut up. 69 00:07:34,286 --> 00:07:37,039 I'm surprised mams and dads don't kill their kids more often. 70 00:07:37,166 --> 00:07:42,286 'Cause most kids are fucking rotten. I certainly am. I'm a fucking rotten kid. 71 00:07:42,406 --> 00:07:44,397 - Have you got kids? - No. 72 00:07:44,526 --> 00:07:46,562 Will you have? In the future, like? 73 00:07:46,686 --> 00:07:48,802 'Cause it doesn't matter how old you are nowadays. 74 00:07:48,926 --> 00:07:52,396 Tony Curtis, he's fucking ancient and he's still having kids. 75 00:07:52,526 --> 00:07:58,078 Not Tony Curtis, who? Rod Steiger. I'm always getting them cunts mixed up. 76 00:07:58,246 --> 00:08:02,159 Rod Steiger, aye. And he's fucking 100, like. Ah, sheep. 77 00:08:08,646 --> 00:08:10,841 Did you ever shout at a sheep? 78 00:08:12,006 --> 00:08:13,359 No. 79 00:08:13,486 --> 00:08:14,475 Oh. 80 00:08:17,966 --> 00:08:20,526 Oh, aye, here's Fred and Rosemary. 81 00:08:23,966 --> 00:08:27,322 - Where are you headed? Dublin? - Dublin, aye. 82 00:08:27,446 --> 00:08:29,198 The city that never sweeps. 83 00:08:29,326 --> 00:08:33,239 See, I needed some heroin and a shite accent, so I thought I'd head straight to the source, like. 84 00:08:33,366 --> 00:08:35,038 If you use that language one more time, 85 00:08:35,166 --> 00:08:36,918 I'm going to come over there and beat the shit out of you. 86 00:08:37,046 --> 00:08:39,640 What language? Sure "shite" isn't swearing. 87 00:08:39,766 --> 00:08:41,961 - It is. - It's fucking not, like! 88 00:08:42,086 --> 00:08:44,316 - Pato! - I'm not taking any more of this shit today! 89 00:08:44,446 --> 00:08:46,914 Sure, let him hit me. I don't give a fuck, like. 90 00:08:47,046 --> 00:08:49,082 - Move somewhere else. - You move somewhere else! 91 00:08:49,206 --> 00:08:52,357 - I was here before all you spas. - Pato, sit down. 92 00:08:55,006 --> 00:08:57,520 Just one more crack. One more! 93 00:09:03,766 --> 00:09:08,203 Listen, I'm not defending you no more, okay? I've got me own troubles. 94 00:09:16,766 --> 00:09:19,439 Here, I've this great story about a cow with trapped wind, 95 00:09:19,566 --> 00:09:23,241 - do you want to hear it? - No! Jesus! 96 00:09:23,806 --> 00:09:25,478 Ar, ye's are no fun. 97 00:09:41,726 --> 00:09:44,798 - You're not supposed to go up and down, no? - No. 98 00:09:45,526 --> 00:09:47,244 Do you have Pringles? 99 00:09:47,366 --> 00:09:52,315 No. We got no call for fancy crisps round here. We've Taytos or we've Ripples. 100 00:09:52,446 --> 00:09:55,244 - You don't sell spirits, no? - It's 11:00 in the morning. 101 00:09:55,366 --> 00:09:57,357 Oh, did I ask you what time it was? 102 00:09:57,486 --> 00:09:59,442 What I thought I asked you was, "Do you sell spirits?" 103 00:09:59,566 --> 00:10:02,683 - Don't you be getting ratty with me. - Yeah, well, don't you be getting ratty with me. 104 00:10:02,806 --> 00:10:05,366 - How was I getting ratty with you? - Your general face was ratty. 105 00:10:05,486 --> 00:10:07,204 - Me face? - Your general manner was ratty. 106 00:10:07,326 --> 00:10:08,839 Well, would you like to work on a train? 107 00:10:08,966 --> 00:10:10,843 Well, is it my fault that you have a shite job? 108 00:10:10,966 --> 00:10:16,086 I didn't say I had a shite job. I was saying it wasn't all I'd hoped for meself. 109 00:10:16,206 --> 00:10:20,279 Are you getting me my booze or am I just going to stand here, like? 110 00:10:34,446 --> 00:10:37,483 Are you not supposed to go up and down, no? 111 00:10:40,006 --> 00:10:42,998 - What can I get you? - A couple of teas, please. 112 00:11:00,566 --> 00:11:04,525 Would he be retarded, do you think? The young fella? 113 00:11:06,166 --> 00:11:11,320 I wouldn't have said retarded, no. He knows what dressage is. 114 00:11:15,366 --> 00:11:17,926 No harm in him? 115 00:11:18,046 --> 00:11:21,083 That's what I was trying to say to you, like. 116 00:11:26,966 --> 00:11:30,845 Is that your dead kid? Give us a look. 117 00:11:33,046 --> 00:11:34,923 He looks like your man off of Bronski Beat. 118 00:11:35,046 --> 00:11:38,755 You remember your man off of Bronski Beat? He looks like him. 119 00:11:38,886 --> 00:11:43,402 - No wonder you banged it on something. - He was a cot death! 120 00:11:43,526 --> 00:11:45,323 That's what all you mams say. 121 00:11:45,446 --> 00:11:49,678 Everyone knows if you're lumped with an ugly baby who'll disgrace you. 122 00:11:59,566 --> 00:12:01,796 Well, don't blame that on me. 123 00:12:07,446 --> 00:12:11,280 Hey, missus, your fella's back that way! 124 00:12:18,886 --> 00:12:21,400 Was that a bit much now? 125 00:12:21,526 --> 00:12:25,280 I think you might have gone a bit overboard there, fella. 126 00:13:08,486 --> 00:13:10,875 - Did you see where my wife went to? - I did, aye. 127 00:13:11,006 --> 00:13:14,919 She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. 128 00:13:15,046 --> 00:13:19,756 He is retarded. I'm going to look for my wife. 129 00:13:21,646 --> 00:13:26,037 Sure, just look out along the train. She's dripping down the half of it. 130 00:13:36,086 --> 00:13:39,396 Don't look at me. I told you that five minutes ago. 131 00:13:48,446 --> 00:13:51,483 I mean, she was acting like an oddball from as soon as she sat down, like. 132 00:13:51,606 --> 00:13:54,643 All crying all over the place like a mad thing, she was. 133 00:13:54,766 --> 00:13:57,678 Wasn't she all crying all over the place like a mad thing, fella? 134 00:13:57,806 --> 00:14:00,240 - Her son had just died. - He had, aye. 135 00:14:00,366 --> 00:14:04,484 Write that down 'cause that might've had something to do with it. 136 00:14:06,846 --> 00:14:10,998 That's him. Brutal-looking baby. 137 00:14:11,126 --> 00:14:14,675 He looks like your man off of Bronski Beat. 138 00:14:14,806 --> 00:14:18,321 - Your man off of where? - Your man off of Bronski Beat. 139 00:14:19,046 --> 00:14:20,035 The gay man? 140 00:14:20,166 --> 00:14:23,954 Aye, the gay man, the gay man, the gay man. Aye, the gay man. 141 00:14:24,846 --> 00:14:26,962 - Can I keep this? - Work away, aye. 142 00:14:27,086 --> 00:14:30,635 Put it in your dead baby Bronski Beat lookalike file. 143 00:14:31,766 --> 00:14:34,883 - Do I know you from somewhere? - Me? No. 144 00:14:38,526 --> 00:14:44,078 Okay, what were you and Mrs Dooley talking about before she left the carriage? 145 00:14:44,206 --> 00:14:47,198 I was telling her me story about this cow with trapped wind. 146 00:14:47,326 --> 00:14:50,875 Aw, jeez, that wouldn't have sent her over the edge, would it, mister? 147 00:14:51,006 --> 00:14:56,319 Ah, no, I'm sure it was just some sad things going on in her own mind. 148 00:14:58,806 --> 00:15:00,876 Thanks for your time, lads. 149 00:15:04,726 --> 00:15:07,763 And me thinking Freud had died long since. 150 00:15:37,326 --> 00:15:41,524 Get that train stopped! And tell the boys to get their guns out! 151 00:15:56,206 --> 00:16:01,485 Jeez, you're so fucking maudlin. You didn't even know the woman. 152 00:16:03,486 --> 00:16:07,161 - Have you no respect for the dead, no? - I haven't, no. 153 00:16:07,286 --> 00:16:09,242 A black fella stole mine. 154 00:16:13,206 --> 00:16:17,404 Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. 155 00:16:21,126 --> 00:16:25,995 Sure, my mam got murdered last night, but you don't see me off wailing like a spa. 156 00:16:29,646 --> 00:16:30,874 You're codding me? 157 00:16:31,006 --> 00:16:34,521 Oh, aye. I'm forever codding people me mam's just been murdered. 158 00:16:34,646 --> 00:16:38,195 Oh, a great source of amusement to me, it is. 159 00:16:38,326 --> 00:16:40,556 You don't seem upset about it. 160 00:16:40,686 --> 00:16:44,998 Well, she wasn't the most pleasant of women, and sure, life goes on. 161 00:16:47,966 --> 00:16:50,685 - My wife died last night. - Did she? 162 00:16:51,886 --> 00:16:55,845 - Did she get murdered, too? - No, no. 163 00:16:55,966 --> 00:17:00,084 Thank fuck. I thought we had a fucking serial killer on the loose. 164 00:17:07,046 --> 00:17:09,799 Ah, now, don't cry, old fella. 165 00:17:09,926 --> 00:17:13,202 She's up with God now. She's up with God now. 166 00:17:15,486 --> 00:17:21,243 - I don't believe in God. Not no more. - Eh? Of course you believe in God. 167 00:17:21,366 --> 00:17:26,804 - You're an old fella. - No. Today was the last straw. 168 00:17:26,926 --> 00:17:30,919 Why, what happened today... Oh, aye, your wife and now Mrs Train-surf woman. 169 00:17:31,046 --> 00:17:35,517 Well, sure, that wasn't God's fault. He can't be everywhere at once, like. 170 00:17:39,206 --> 00:17:40,400 What? 171 00:17:42,246 --> 00:17:43,235 Nothing. 172 00:17:43,366 --> 00:17:46,597 Well, at last, a fucking smile out of you. 173 00:17:46,726 --> 00:17:49,923 Here, do you want to hear me story about the cow with trapped wind? 174 00:17:50,046 --> 00:17:53,755 It's a fucking deadly story. 175 00:17:53,886 --> 00:17:55,763 I would. I would like to hear it. 176 00:17:55,886 --> 00:17:58,400 Would you? Fuck me! 177 00:18:00,206 --> 00:18:04,199 And the thing is, it's fucking true, like. That's the mad thing. 178 00:18:05,846 --> 00:18:08,679 So I was at this cattle fair with me da when I was seven. 179 00:18:08,806 --> 00:18:12,162 All these fucking cows around, as you get at cattle fairs. 180 00:18:12,286 --> 00:18:14,959 And then this one cow got this trapped wind, like. 181 00:18:15,086 --> 00:18:17,395 There's a technical name for it, but I don't know what the fuck it is. 182 00:18:17,526 --> 00:18:22,680 Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts fucking ballooning up, 183 00:18:22,806 --> 00:18:25,320 and that's really dangerous 'cause they can die like that. 184 00:18:25,446 --> 00:18:28,961 And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up. 185 00:18:29,086 --> 00:18:30,565 He was just passing by, like. 186 00:18:30,686 --> 00:18:34,122 And he takes out a fucking screwdriver and jumps into the pen, 187 00:18:34,246 --> 00:18:37,238 and everybody's going, "Oh, fuck, no", like, 188 00:18:37,366 --> 00:18:41,644 and the short fella starts stabbing big fucking holes in the side of this cow, like. 189 00:18:41,766 --> 00:18:44,644 And we all thought he was mental, going stabbing a cow, like. 190 00:18:44,766 --> 00:18:47,326 But then the cow started deflating back to normal, 191 00:18:47,446 --> 00:18:50,119 'cause that's what you're supposed to do with a cow with trapped wind. 192 00:18:50,246 --> 00:18:51,395 Stab the fucker. 193 00:18:51,526 --> 00:18:55,360 So everybody gave this short fella a round of applause for being so on the ball, like. 194 00:18:55,486 --> 00:19:00,276 But then he starts giving us his whole life story about what an expert he is on fucking cows. 195 00:19:00,406 --> 00:19:02,556 And he says this gas that's coming out of the cow, 196 00:19:02,686 --> 00:19:05,246 it's the exact same gas as the gas in your oven back home, 197 00:19:05,366 --> 00:19:07,482 and everybody said, "Fuck off, is it the same." 198 00:19:07,606 --> 00:19:09,676 But the short fella said, "It is. Watch." 199 00:19:09,806 --> 00:19:11,762 And he lights the fucking gas, like, 200 00:19:11,886 --> 00:19:15,083 so there's this stream of fucking fire shooting out of this cow, 201 00:19:15,206 --> 00:19:19,165 and we were so impressed, like, and we gave him another round of applause. 202 00:19:19,286 --> 00:19:21,242 But then the gas must've backed up inside or something 203 00:19:21,366 --> 00:19:24,836 'cause the cow fucking exploded. 204 00:19:52,086 --> 00:19:54,919 Best day of me fucking life, that cow exploding. 205 00:20:08,606 --> 00:20:10,836 - This is me. - You're off here, are you? 206 00:20:10,966 --> 00:20:14,845 Fair enough, so. You were starting to bore the tits off me. 207 00:20:17,526 --> 00:20:19,164 Good luck to you. 208 00:20:20,286 --> 00:20:21,435 Fella? 209 00:20:24,126 --> 00:20:27,038 Sorry to hear about your dead missus and all. 210 00:20:27,166 --> 00:20:28,155 Oh. 211 00:20:30,246 --> 00:20:32,202 Yeah. Thank you. 212 00:20:33,766 --> 00:20:36,439 - Sorry about your mam. - Ah, no loss. 213 00:21:08,486 --> 00:21:12,365 Two cot deaths and a woman. Her son shot the poor head off her. 214 00:21:13,446 --> 00:21:15,164 No! 215 00:22:01,206 --> 00:22:02,241 No! 216 00:22:10,646 --> 00:22:12,398 I didn't hit one of them. 217 00:22:12,566 --> 00:22:19,358 That was fucking woeful shooting. Fucking woeful, like. You know, like? 218 00:22:19,486 --> 00:22:23,479 Do you know what I mean, like? Like... Like, just fucking woeful. 219 00:23:44,726 --> 00:23:46,956 I hope I'll see you soon, babe. 220 00:23:49,366 --> 00:23:51,596 If I don't, I don't. 221 00:24:42,646 --> 00:24:44,796 There, there, there. 222 00:24:49,366 --> 00:24:51,084 There, there, David. 223 00:24:57,846 --> 00:25:00,155 There's one for the each of us. 224 00:25:08,926 --> 00:25:11,121 I'll be following you shortly. 225 00:25:54,526 --> 00:25:55,925 Oh, Jesus. 226 00:25:57,886 --> 00:25:59,604 What a fucking day. 19552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.