Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,656 --> 00:01:07,859
(woman) Ema Hesire,
I know you're in there.
2
00:01:10,746 --> 00:01:12,785
The wedding has been all arranged.
3
00:01:13,331 --> 00:01:17,281
Oh, please, gods.
Please get me out of this.
4
00:01:17,836 --> 00:01:20,837
You turned down the jeweller,
the grain merchant.
5
00:01:20,964 --> 00:01:23,289
You turned down
the Pharaoh's food taster.
6
00:01:23,425 --> 00:01:27,754
There's only one man left who'll have you.
You are going to marry Hazzi-ra.
7
00:01:27,888 --> 00:01:30,426
So what does he do?
8
00:01:30,557 --> 00:01:32,882
He's a fuel merchant.
9
00:01:33,018 --> 00:01:35,591
- Mother.
- All right, so he sells camel dung.
10
00:01:35,729 --> 00:01:38,136
- Forget it.
- You forget it!
11
00:01:38,273 --> 00:01:42,105
Mother, I don't want to settle down.
I want to do things, invent things.
12
00:01:42,235 --> 00:01:46,363
I want to try things that nobody's
ever tried before. I want to fly.
13
00:01:46,490 --> 00:01:49,693
And I want to smoke
and tell your father to go to hell.
14
00:01:50,410 --> 00:01:53,080
Oh, Emmy, Emmy!
15
00:01:53,205 --> 00:01:57,154
If I thought we women
could in any way change anything,
16
00:01:57,292 --> 00:01:59,332
don't you think I'd encourage you?
17
00:01:59,461 --> 00:02:02,378
No, no, no, no.
These are the times we live in.
18
00:02:02,506 --> 00:02:04,748
Mother, there's got to be a better way.
19
00:02:04,883 --> 00:02:08,169
Please, gods. Please help me find it.
20
00:02:08,303 --> 00:02:12,680
The Nile is overflowing.
There is a wheat shortage.
21
00:02:12,808 --> 00:02:14,847
The Pharaoh has haemorrhoids.
22
00:02:14,976 --> 00:02:18,262
The gods have bigger things
to worry about than you.
23
00:02:28,407 --> 00:02:29,735
Whoa!
24
00:02:30,283 --> 00:02:32,323
Emmy! Oh!
25
00:02:34,246 --> 00:02:37,081
Emmy? Emmy?
26
00:02:38,875 --> 00:02:41,366
Oh, Emmy.
27
00:02:41,503 --> 00:02:43,045
Oh.
28
00:02:43,171 --> 00:02:45,460
(♪ "In My Wildest Dreams"
by Belinda Carlisle)
29
00:02:45,590 --> 00:02:50,299
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest
30
00:02:50,429 --> 00:02:57,926
- ♪ In my wildest dreams
- ♪ In my wildest dreams
31
00:03:03,900 --> 00:03:08,194
♪ I'm out of focus, have a twisted picture
32
00:03:08,321 --> 00:03:11,940
♪ Of the wonderland where I was goin'
33
00:03:13,493 --> 00:03:17,242
♪ Kept regrettin' all my glib sidesteppin'
34
00:03:17,372 --> 00:03:24,454
♪ Until you were sent to me
35
00:03:25,005 --> 00:03:28,338
♪ In my wildest dreams
36
00:03:28,467 --> 00:03:32,381
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
37
00:03:32,512 --> 00:03:36,047
♪ Anyone who could move me like you
38
00:03:36,183 --> 00:03:41,473
♪ And do what you do to me
39
00:03:41,605 --> 00:03:43,396
♪ Oh, baby
40
00:03:47,819 --> 00:03:51,899
♪ The sweet collision,
unexpected moment
41
00:03:52,032 --> 00:03:56,077
♪ When our eyes
connected with each other
42
00:03:57,120 --> 00:03:58,994
♪ Once I'd felt your touch
43
00:03:59,122 --> 00:04:01,411
♪ The magic meant so much
44
00:04:01,541 --> 00:04:07,247
♪ I gave my heart to you
45
00:04:08,882 --> 00:04:12,251
♪ In my wildest dreams
46
00:04:12,386 --> 00:04:16,004
- ♪ I never knew
- ♪ In my wildest dreams
47
00:04:16,139 --> 00:04:19,971
♪ Anyone who could move me like you
48
00:04:20,102 --> 00:04:28,690
♪ And do what you do to me
49
00:04:49,005 --> 00:04:53,086
What would you say if I told you
you get more beautiful every day?
50
00:04:53,927 --> 00:04:56,133
Huh? What was that?
51
00:04:56,263 --> 00:04:59,548
Arms and legs? Oh, God,
how thoughtless. I'm sorry.
52
00:05:00,392 --> 00:05:02,431
(♪ "My Girl" by The Temptations)
53
00:05:04,229 --> 00:05:08,227
- ♪ I've got sunshine
- ♪ I got sunshine
54
00:05:08,358 --> 00:05:12,652
- ♪ On a cloudy day
- ♪ On a cloudy day
55
00:05:12,988 --> 00:05:17,151
- ♪ When it's cold... Oh, she needs a tan.
- ♪ When it's cold outside
56
00:05:17,284 --> 00:05:19,609
What do you think?
Speak up. Don't be shy.
57
00:05:19,745 --> 00:05:22,532
♪ I got the month of May
58
00:05:23,498 --> 00:05:26,784
- Wrong sex!
- ♪ I guess you'd say
59
00:05:26,918 --> 00:05:30,963
- ♪ You say
- ♪ What can make me feel this way?
60
00:05:31,089 --> 00:05:35,039
Now, that's the ticket! Nothing
beats a great pair of legs, huh?
61
00:05:35,177 --> 00:05:40,966
- ♪ You'd say
- ♪ What can make me feel this way?
62
00:05:41,099 --> 00:05:42,641
- Popeye look.
- ♪ My girl
63
00:05:42,768 --> 00:05:44,974
- ♪ My girl
- ♪ My girl
64
00:05:45,103 --> 00:05:49,148
- ♪ Talkin' 'bout my girl
- ♪ My girl
65
00:05:49,941 --> 00:05:56,359
- ♪ I got so much honey the bees envy me
- ♪ I got so much honey
66
00:05:56,490 --> 00:05:58,529
♪ Oh, the bees envy me
67
00:05:59,534 --> 00:06:02,784
- ♪ I got a sweeter song
- ♪ I got a sweeter song than...
68
00:06:02,913 --> 00:06:05,285
Boss! Oh, great.
I was just comin' to see you.
69
00:06:05,415 --> 00:06:08,784
You know, you could get
the Dummy of the Week award, Switcher.
70
00:06:09,795 --> 00:06:13,875
- She turned out pretty real, didn't she?
- I wasn't talking about her.
71
00:06:14,007 --> 00:06:16,759
Oh. Well, what do you think?
It only took me six days.
72
00:06:16,885 --> 00:06:19,210
I could turn out
three, four of these a month.
73
00:06:19,346 --> 00:06:24,387
You're supposed to knock off three or four
a day, Switcher! Get back to work!
74
00:06:24,518 --> 00:06:27,934
What about quality, boss?
Style and grace? These things take time.
75
00:06:28,063 --> 00:06:30,518
That's it. You're fired!
76
00:06:31,525 --> 00:06:33,601
Fired?
77
00:06:34,736 --> 00:06:39,363
OK, but can I finish her? You see, I'm a
sculptor, trying to be a sculptor, and she...
78
00:06:39,491 --> 00:06:41,863
Beat it! Now!
79
00:06:51,420 --> 00:06:54,337
Here you go. Have fun.
80
00:06:55,298 --> 00:06:58,134
You guys having a good time?
Having fun at the party?
81
00:07:00,679 --> 00:07:02,837
That's my boy!
82
00:07:06,184 --> 00:07:08,224
Here you go.
83
00:07:09,187 --> 00:07:12,272
Just one second. Here you go. Bye-bye.
84
00:07:12,399 --> 00:07:15,982
Hey! Want a giraffe
for the birthday boy? Huh?
85
00:07:16,111 --> 00:07:19,278
Monkey? A pony? A tiger?
86
00:07:19,406 --> 00:07:22,656
- How about a hint?
- I want the big one, stupid.
87
00:07:22,784 --> 00:07:25,987
Sorry. That's the official Flights
of Fancy balloon. A poodle?
88
00:07:26,121 --> 00:07:29,620
Listen, biscuit brain.
My old man's paying for this party.
89
00:07:30,125 --> 00:07:32,616
One giant balloon coming up.
90
00:07:34,838 --> 00:07:38,005
There you go. Have fun.
Now... what do you want?
91
00:07:38,133 --> 00:07:40,256
Daddy!
92
00:07:42,179 --> 00:07:43,554
Daddy!
93
00:07:43,680 --> 00:07:46,467
Hey, biscuit brain!
What the hell are you doing?
94
00:07:46,600 --> 00:07:48,888
Take your hands off my kid!
95
00:07:49,019 --> 00:07:51,344
My balloon! You're fired.
96
00:07:51,480 --> 00:07:53,188
(boy) Whoa!
97
00:07:54,524 --> 00:07:57,858
- Trimmin' hedges long, Switcher?
- Oh, actually, no.
98
00:07:57,986 --> 00:08:02,529
I'm really a sculptor. But, uh, there's
not too much work for us these days.
99
00:08:02,657 --> 00:08:05,658
No reason why hedges
can't become art, though, huh?
100
00:08:05,786 --> 00:08:09,071
You're fired!
Get your paycheck and get outta here!
101
00:08:30,727 --> 00:08:34,595
- What do you think?
- What do I think?
102
00:08:35,357 --> 00:08:40,434
I'm fired! Pick up my paycheck. Get out.
No severance. Never come back.
103
00:09:00,590 --> 00:09:03,426
- Oh, look. The Road Warrior.
- Hi, Roxie.
104
00:09:04,428 --> 00:09:06,467
His Jag's in the shop.
105
00:09:06,596 --> 00:09:08,636
Hi.
106
00:09:14,771 --> 00:09:18,187
- Be nice if you had something with doors.
- Oh, come on.
107
00:09:18,316 --> 00:09:20,986
- Where are we going to dinner?
- I'm not that hungry.
108
00:09:21,111 --> 00:09:24,231
I thought we'd grab a hot dog,
go for a walk, look at the moon?
109
00:09:24,364 --> 00:09:28,029
- You lost your job again.
- I didn't lose it, I know where it is.
110
00:09:28,160 --> 00:09:31,196
- It's just somebody else has got it.
- Oh, jeez. Can we go?
111
00:09:31,329 --> 00:09:34,533
- Good night, Mr Wert.
- Nice work, children.
112
00:09:35,751 --> 00:09:38,372
- Who's that?
- BJ Wert, the regional manager.
113
00:09:38,503 --> 00:09:40,994
He is Illustra.
Now can this bucket of junk go?
114
00:09:41,131 --> 00:09:43,170
Yeah, I'm trying.
115
00:09:44,134 --> 00:09:46,803
- Oh, good night, Roxie.
- Good night!
116
00:09:47,429 --> 00:09:51,474
Must be nice havin' your own limo. You
can go from any funeral right to dinner.
117
00:09:51,600 --> 00:09:53,723
- (engine starts)
- Ah!
118
00:09:56,730 --> 00:10:00,395
This job at Illustra's destroying
your sense of humour. Get a grip!
119
00:10:00,525 --> 00:10:02,851
I'm not the one that can't deal with reality.
120
00:10:02,986 --> 00:10:05,442
Reality is very disappointing.
121
00:10:07,949 --> 00:10:12,410
Jonathan, I care about you, but if we sleep
together tonight it will confuse things.
122
00:10:12,537 --> 00:10:16,037
- I think you should see a professional.
- You mean a hooker?
123
00:10:16,166 --> 00:10:20,033
- No, a psychiatrist.
- I can't afford a psychiatrist, Roxie.
124
00:10:20,170 --> 00:10:22,922
Well, then, call
one of those shrinks on the radio.
125
00:10:23,048 --> 00:10:26,713
They're only good for little problems
that fit between commercials.
126
00:10:26,843 --> 00:10:29,050
Good night, Jonathan.
127
00:10:29,513 --> 00:10:32,004
Roxie, what... Roxie!
128
00:10:34,059 --> 00:10:36,098
(thunder)
129
00:10:37,479 --> 00:10:39,518
Rox!
130
00:11:31,950 --> 00:11:34,073
Oh, my God. It's you!
131
00:11:36,788 --> 00:11:39,279
I wanted to take you home,
but they didn't let me.
132
00:11:39,416 --> 00:11:44,410
You are the first thing I've created in a
long time that made me feel like an artist.
133
00:11:53,972 --> 00:11:56,012
Oh, no.
134
00:12:01,646 --> 00:12:03,686
Whoo!
135
00:12:23,251 --> 00:12:25,374
See you tomorrow!
136
00:12:35,597 --> 00:12:38,302
Good morning. What a gentleman.
137
00:12:38,433 --> 00:12:40,473
They're putting up the sign!
138
00:12:41,395 --> 00:12:43,683
How fun! Yoo-hoo!
139
00:12:44,648 --> 00:12:47,139
It's a scoshe crooked!
140
00:12:47,275 --> 00:12:51,190
Isn't this exciting? A customer
lined up to get into our store.
141
00:12:51,321 --> 00:12:53,990
- Tell me, do you like our new sign?
- It's very nice.
142
00:12:54,116 --> 00:12:58,528
- You really been here a hundred years?
- Not personally, but the store, yes.
143
00:12:58,662 --> 00:13:01,616
It was built by my grandfather,
Tough Teddy Prince.
144
00:13:01,748 --> 00:13:04,370
My father ran it
until he passed away recently.
145
00:13:04,501 --> 00:13:07,122
- Oh, I'm sorry.
- Well, he was very old.
146
00:13:07,254 --> 00:13:11,382
And he died the way he wanted to,
in women's lingerie.
147
00:13:11,508 --> 00:13:15,257
- Pardon me?
- Heart attack in the women's department.
148
00:13:15,387 --> 00:13:18,423
Excuse me. They don't have
that sign quite right yet.
149
00:13:19,641 --> 00:13:21,847
- Oh, look out!
- Hey, sorry, man.
150
00:13:24,563 --> 00:13:26,306
Watch yourself, ma'am.
151
00:13:28,275 --> 00:13:30,314
I got it!
152
00:13:30,444 --> 00:13:32,483
Maybe.
153
00:13:38,493 --> 00:13:41,696
- Young man, I'm sorry!
- No, that's... Oh! No problem.
154
00:13:42,205 --> 00:13:43,700
Aah! Oh!
155
00:13:43,832 --> 00:13:47,830
- If I can make it up to you in any way...
- Yeah! I could use a job!
156
00:13:47,961 --> 00:13:51,128
- What do you do?
- Anything.
157
00:13:51,256 --> 00:13:54,506
- When can you start?
- Uh... As soon as I finish this.
158
00:13:54,634 --> 00:13:56,841
Yoo-hoo, young man! What's your name?
159
00:13:56,970 --> 00:14:00,090
- My name? Uh, Jonathan Switcher.
- You're hired!
160
00:14:00,557 --> 00:14:02,300
Thank you. My lucky day.
161
00:14:05,270 --> 00:14:08,354
Every time I walk through these doors,
I feel like I'm home.
162
00:14:08,482 --> 00:14:10,521
I practically grew up here.
163
00:14:12,611 --> 00:14:16,062
Greta Garbo used to get
her make-up right over there.
164
00:14:16,198 --> 00:14:19,483
Of course, you probably
don't know who Greta Garbo is.
165
00:14:19,618 --> 00:14:22,572
Sure I do. Ninotchka, Grand Hotel.
166
00:14:23,580 --> 00:14:26,036
I don't sleep much at night.
167
00:14:26,166 --> 00:14:30,792
Neither do I. At least, not in the two weeks
since I've been in charge here.
168
00:14:30,921 --> 00:14:34,965
I don't know how we're going
to make this store great again!
169
00:14:35,092 --> 00:14:38,757
Looks fine to me. What time do we open?
170
00:14:41,765 --> 00:14:43,804
We are open.
171
00:14:45,310 --> 00:14:47,386
Oh.
172
00:14:47,521 --> 00:14:50,522
Well, I... I'm sure
things'll pick up by lunch.
173
00:14:52,067 --> 00:14:57,108
Yes. Uh... BJ, it's all going
according to plan.
174
00:14:57,239 --> 00:14:59,481
I mean, it's like a ghost ship around here.
175
00:14:59,616 --> 00:15:03,151
They're gonna be beggin'
to sell this place within a month.
176
00:15:03,286 --> 00:15:05,824
No. No, Timkin is no threat.
177
00:15:06,707 --> 00:15:09,280
Well... BJ. Beej. She's here.
178
00:15:10,961 --> 00:15:15,005
Mr Richards, do you know
what this young man just did?
179
00:15:15,799 --> 00:15:18,919
- Uh... Shoplifting?
- He saved my life.
180
00:15:19,052 --> 00:15:21,722
Those incompetents you hired
nearly got me killed.
181
00:15:21,847 --> 00:15:24,219
If I were paranoid,
I'd swear this was sabotage.
182
00:15:24,349 --> 00:15:27,516
Claire, it's not as if I was
turning away Harvard graduates.
183
00:15:27,644 --> 00:15:30,894
If you know someone
you feel is qualified to work here...
184
00:15:31,022 --> 00:15:34,890
Yes! Jonathan Switcher!
Let's show him our gratitude.
185
00:15:35,610 --> 00:15:39,822
- Well, five dollars should do it.
- No, no. I want you to give him a job.
186
00:15:39,948 --> 00:15:41,988
Take good care of him.
187
00:15:43,368 --> 00:15:45,575
Well, uh... Switcher?
188
00:15:46,788 --> 00:15:49,575
What kind of work experience
have you had?
189
00:15:49,708 --> 00:15:53,788
Oh, I've had just about
every job there is. Briefly.
190
00:15:54,880 --> 00:15:58,829
I'd like to do something creative.
Maybe with, say, mannequins.
191
00:15:58,967 --> 00:16:03,510
Please. Uh, listen. I pride myself
on being able to size up a job applicant
192
00:16:03,638 --> 00:16:07,007
and see just what kind
of executive potential he has.
193
00:16:08,143 --> 00:16:09,970
I have just the job for you.
194
00:16:22,741 --> 00:16:26,074
(Roxie) So you got a new job.
That's terrific. What is it?
195
00:16:26,203 --> 00:16:29,204
Let's just say that thousands
of dollars of merchandise
196
00:16:29,331 --> 00:16:31,537
go through my hands every day.
197
00:16:31,666 --> 00:16:35,795
- I'm takin' you for a celebration dinner.
- Those panties, up to Lingerie.
198
00:16:35,921 --> 00:16:38,875
- Panties. Right. I'm into it.
- Did you say "panties"?
199
00:16:39,007 --> 00:16:41,676
- Panties?
- I can't talk now. Pick you up at eight.
200
00:16:41,802 --> 00:16:43,841
- See you then.
- Bye.
201
00:16:45,180 --> 00:16:49,759
I've seen him pick you up.
That little... pissant!
202
00:16:49,893 --> 00:16:53,938
You can't tell me
that he's satisfying you sexually.
203
00:16:54,064 --> 00:16:57,896
- That's none of your business.
- I would like to make it my business.
204
00:16:58,026 --> 00:17:01,775
I would love to sink my teeth
into your... little bottom.
205
00:17:01,905 --> 00:17:03,945
What? What, what?
206
00:17:04,908 --> 00:17:07,066
Did Armand say something bad?
Forgive me!
207
00:17:07,202 --> 00:17:10,286
English and me, it's new.
My tongue, it slides.
208
00:17:10,414 --> 00:17:13,783
Look, our relationship
is strictly business. You got that?
209
00:17:13,917 --> 00:17:19,920
Yes. Of course. I have some reports
to get out by noon o'clock.
210
00:17:48,577 --> 00:17:50,616
Agh!
211
00:17:53,248 --> 00:17:56,035
- See anything you like?
- Just lookin' for panties.
212
00:17:56,168 --> 00:18:01,708
You found them. However, you missed
the lingerie department by four floors.
213
00:18:01,840 --> 00:18:04,082
- Well, get going.
- Right.
214
00:18:05,302 --> 00:18:06,926
Asshole.
215
00:18:07,054 --> 00:18:09,093
What was that?
216
00:18:09,222 --> 00:18:11,678
Oh, nice hall.
217
00:18:35,499 --> 00:18:37,538
I must be losin' my mind.
218
00:18:38,794 --> 00:18:44,380
I guess all artists fall in love with their
creations, but you just seem so... special.
219
00:18:46,802 --> 00:18:48,960
Oh! Well, roll over Bill Shakespeare!
220
00:18:49,096 --> 00:18:51,503
That is the sweetest sentiment
I ever heard.
221
00:18:51,640 --> 00:18:55,554
- Uh, no, no. I was rehearsing a play.
- I always find it best not to explain.
222
00:18:55,685 --> 00:18:59,220
It adds a certain mystique
to one's reputation.
223
00:18:59,564 --> 00:19:03,432
No, no. No. I'm...
I'm a regular kind of guy, OK?
224
00:19:04,152 --> 00:19:07,153
Don't disappoint me.
When you finish your conversation,
225
00:19:07,280 --> 00:19:09,238
please bring her to window three.
226
00:19:09,366 --> 00:19:12,901
Sure. You got it. I'm Jonathan Switcher.
227
00:19:13,036 --> 00:19:16,203
Hollywood. Hollywood Montrose.
228
00:19:16,331 --> 00:19:18,407
Whoo! Doesn't it just sing?
229
00:19:18,542 --> 00:19:21,033
Oh, it sings, yeah.
230
00:19:21,169 --> 00:19:24,455
I'm a window-dresser here.
We're going to have fun, fun, fun!
231
00:19:24,589 --> 00:19:26,748
I am so glad you're working here!
232
00:19:27,592 --> 00:19:30,048
- You are?
- Why, of course I am, honey.
233
00:19:30,178 --> 00:19:33,879
I never thought they'd hire
anyone stranger than me.
234
00:19:39,521 --> 00:19:41,561
(hums)
235
00:19:42,065 --> 00:19:44,105
- (dog growls)
- Oh!
236
00:19:49,656 --> 00:19:52,230
Halt!
237
00:19:52,367 --> 00:19:55,570
- Identify yourself.
- Jonathan Switcher. New stock boy.
238
00:19:56,329 --> 00:20:00,078
Yeah. Mr Richards told me all about you.
239
00:20:00,208 --> 00:20:03,209
I am Captain Felix Maxwell,
night security commander.
240
00:20:03,336 --> 00:20:09,173
It is my responsibility to secure the
perimeter here at... Prince and Company.
241
00:20:09,634 --> 00:20:11,876
I didn't know there was
danger of invasion.
242
00:20:12,012 --> 00:20:16,425
There's no danger of nothing
as long as me and Rambo are on patrol.
243
00:20:16,558 --> 00:20:18,930
- Rambo?
- Yeah.
244
00:20:20,020 --> 00:20:25,560
I call him that
because he likes to draw... first blood.
245
00:20:28,904 --> 00:20:31,691
Just what is your assignment
here tonight, boy?
246
00:20:31,823 --> 00:20:38,740
- I'm helping Hollywood with the window.
- Oh, the little Mary has an assistant, huh?
247
00:20:38,872 --> 00:20:41,659
- Where do you people come from?
- Ohio.
248
00:20:41,792 --> 00:20:44,117
- Ohio?
- Yeah.
249
00:20:44,252 --> 00:20:46,375
You mean they got 'em in Ohio?
250
00:20:47,923 --> 00:20:51,505
So, you like your new assignment?
251
00:20:51,635 --> 00:20:55,335
Could have been worse. Could have
put me on with a bigoted jerk.
252
00:20:57,557 --> 00:21:01,851
Hold it there, boy!
Did you have anybody particular in mind?
253
00:21:03,313 --> 00:21:06,647
Do you think he meant
anybody in particular, Rambo?
254
00:21:09,611 --> 00:21:14,024
Oh, don't let Felix get to you.
He just has a bad case of Miami Vice.
255
00:21:14,157 --> 00:21:18,535
Listen, I gotta go, OK? I promised my
girlfriend I was gonna take her out, OK?
256
00:21:18,662 --> 00:21:22,446
- (screams)
- What? What happened? What did I say?
257
00:21:23,917 --> 00:21:26,752
Albert left me, the bitch.
He said my thighs are too fat.
258
00:21:26,878 --> 00:21:28,788
- Do my thighs look too fat to you?
- No.
259
00:21:28,922 --> 00:21:32,338
- You didn't look!
- I don't know about men's thighs.
260
00:21:32,467 --> 00:21:35,753
- They look fine to me. They really do.
- Thank you.
261
00:21:36,972 --> 00:21:39,297
Albert called me Cellulite City.
262
00:21:39,433 --> 00:21:43,644
Maybe he's right.
Maybe I should have my hips lifted.
263
00:21:43,770 --> 00:21:47,222
- If you wanna lose weight, just... diet.
- Oh, diets are no use.
264
00:21:47,357 --> 00:21:50,691
It's those jelly doughnuts.
They call to me in the night.
265
00:21:50,819 --> 00:21:55,730
"Hollywood! Come and get me,
Hollywood!" I can't stay away from them.
266
00:21:55,866 --> 00:22:00,195
- Like you and women's dressing rooms.
- No, no. That was a misunderstanding.
267
00:22:00,328 --> 00:22:02,654
Have any of your friends
been vacuumed out?
268
00:22:02,789 --> 00:22:05,874
I heard those doctors
in Beverly Hills just open you up
269
00:22:06,001 --> 00:22:09,452
- and suck those fat cells outta there!
- It... it sounds nice.
270
00:22:09,796 --> 00:22:14,174
I wonder if there's any way you could do
it yourself with a vacuum cleaner. Oh!
271
00:22:14,301 --> 00:22:16,459
(sobs)
272
00:22:17,387 --> 00:22:20,970
Albert's been off work for an hour.
There's no telling what he's...
273
00:22:21,099 --> 00:22:24,385
Hollywood, Hollywood.
Hey, hey. Take it easy, OK?
274
00:22:24,519 --> 00:22:27,556
Just go home and get yourself
some rest. You'll be fine.
275
00:22:27,689 --> 00:22:31,188
An artiste does not
leave his work unfinished.
276
00:22:31,318 --> 00:22:33,643
No, it looks fine to me.
277
00:22:33,779 --> 00:22:36,234
In that case, I'm a dream that once was.
278
00:22:38,909 --> 00:22:41,863
Look out, Albert,
because Hollywood is on your case!
279
00:22:41,995 --> 00:22:44,035
- Yeah! Go get 'im.
- Oh!
280
00:22:45,499 --> 00:22:47,538
Good grief.
281
00:22:50,253 --> 00:22:53,872
What's the matter?
Don't you like your new scarf?
282
00:22:54,007 --> 00:22:56,047
Not especially.
283
00:22:58,178 --> 00:23:01,381
- What a funny way to say hello.
- What the hell's going on?
284
00:23:02,057 --> 00:23:05,093
My name is Ema Hesire,
but you can call me Emmy.
285
00:23:05,894 --> 00:23:09,559
This is a joke, right? Some sort
of Prince and Company initiation?
286
00:23:09,689 --> 00:23:13,438
- Who hired you? Hollywood?
- Nobody, Jonathan. You know who I am.
287
00:23:13,568 --> 00:23:15,644
No, no. This can't be happening.
288
00:23:16,071 --> 00:23:19,771
The sign! The electricity.
My brain synapses were destroyed.
289
00:23:19,908 --> 00:23:24,404
I felt so sorry for you last night.
You looked so lost and lonely.
290
00:23:25,914 --> 00:23:30,790
Last night you saw me?
Oh, no. You can't be her.
291
00:23:31,253 --> 00:23:33,660
While making me,
didn't you feel inspiration,
292
00:23:33,797 --> 00:23:36,714
like your hands were moved
by a force not of this world?
293
00:23:36,842 --> 00:23:39,415
You made this body
so that I could come to life!
294
00:23:39,803 --> 00:23:42,294
Tell me, am I
in the twilight zone or just nuts?
295
00:23:42,431 --> 00:23:47,555
- I'm so glad I picked you.
- I'd create someone who doesn't like me?
296
00:23:47,686 --> 00:23:50,687
Tell me your life story.
It seems to have slipped my mind.
297
00:23:50,814 --> 00:23:55,143
It's a long story.
I was born in 2514 BC, in Edfu, Egypt.
298
00:23:55,277 --> 00:23:59,227
- I'll be 4,501 next April.
- I'll bake a cake.
299
00:23:59,364 --> 00:24:02,650
I couldn't do anything. Know
who my parents wanted me to marry?
300
00:24:02,784 --> 00:24:04,824
- Who?
- A camel-dung dealer.
301
00:24:07,456 --> 00:24:09,662
That would have been my guess.
It's stress.
302
00:24:09,791 --> 00:24:12,282
I'm having a hallucination
caused by stress.
303
00:24:12,419 --> 00:24:14,910
Does this feel like a hallucination?
304
00:24:15,047 --> 00:24:17,086
Come on. Let's go have some fun.
305
00:24:20,677 --> 00:24:23,299
Food additives. It's food additives.
306
00:24:23,430 --> 00:24:25,672
Jonathan! Come on!
307
00:24:28,894 --> 00:24:33,935
(TV) Except for early morning clouds,
the weather for the Philadelphia area...
308
00:24:34,066 --> 00:24:36,105
Damn him.
309
00:24:41,531 --> 00:24:43,571
Oh! Oh!
310
00:24:48,163 --> 00:24:52,161
- What I could have done with these toys!
- You like to work with your hands?
311
00:24:52,292 --> 00:24:57,535
Oh, yes. I love to build and invent things.
Back in Edfu I even made a pair of wings.
312
00:24:57,672 --> 00:24:59,914
- And I'm sure you flew.
- That's right!
313
00:25:00,675 --> 00:25:02,964
Well, almost.
314
00:25:03,095 --> 00:25:05,336
You still don't believe I'm real, do you?
315
00:25:06,556 --> 00:25:08,763
Uh... I'm open for discussion.
316
00:25:08,892 --> 00:25:10,351
(nails ricochet)
317
00:25:10,936 --> 00:25:15,728
Why don't we stick to good old-fashioned
hand tools for the time being, OK?
318
00:25:16,942 --> 00:25:19,065
- You've got good hands.
- Thank you.
319
00:25:19,194 --> 00:25:23,274
I like the way they felt
when you were putting me together.
320
00:25:27,953 --> 00:25:30,076
Tonight we'll do something different,
321
00:25:30,205 --> 00:25:32,743
something this store
has never seen before.
322
00:25:32,874 --> 00:25:36,243
- I wish you weren't so worried.
- Easy for you. You're a mannequin.
323
00:25:36,378 --> 00:25:40,245
You'll always have work. Me? I'm gonna
wind up in the nuthouse after this.
324
00:25:40,382 --> 00:25:43,299
Maybe insanity's covered
in the employee health plan.
325
00:25:43,427 --> 00:25:46,262
That's the dress
I should wear in the window.
326
00:25:51,935 --> 00:25:55,933
- Hey, don't do that.
- You weren't shy when you created me.
327
00:25:56,064 --> 00:25:58,104
You weren't so real.
328
00:26:00,485 --> 00:26:03,059
Good God. Who are you?
329
00:26:06,533 --> 00:26:10,068
(TV) Oh, good morning, boys and girls.
I don't see Ziggy.
330
00:26:10,203 --> 00:26:12,445
Oh, she's a big smiley elephant.
331
00:26:47,032 --> 00:26:51,112
Hey, hey! Roxie, you look foxy!
Can I ride you?
332
00:26:51,244 --> 00:26:54,744
- I'll be walking to work, thank you.
- Oh, no, no, no, no.
333
00:26:54,873 --> 00:26:57,660
- Don't be silly. Don't be silly.
- Roxie! Wait!
334
00:26:57,793 --> 00:27:00,794
I thought our plans were
for eight last night. My mistake.
335
00:27:00,921 --> 00:27:02,498
I gotta talk to you.
336
00:27:02,631 --> 00:27:05,501
- We have nothing to talk about.
- Take a hike, wussy pants.
337
00:27:05,634 --> 00:27:09,632
Roxie, I think I'm going crazy.
I saw things I know couldn't happen.
338
00:27:09,763 --> 00:27:11,969
Where were you?
Did you sleep in the street?
339
00:27:12,099 --> 00:27:15,099
- Prince and Company.
- Prince and Company. Your big job!
340
00:27:15,227 --> 00:27:17,385
You know the mannequin that I made?
341
00:27:17,521 --> 00:27:20,640
She's there, and she came to life
and she knew who I was, OK?
342
00:27:20,774 --> 00:27:23,691
You could have told me
you just decided to stand me up.
343
00:27:23,819 --> 00:27:26,985
Instead, you come here
lying with this ridiculous story!
344
00:27:27,114 --> 00:27:29,153
I'm not lying, I'm insane.
345
00:27:29,825 --> 00:27:32,398
Armand, let's just get out of here.
346
00:27:45,674 --> 00:27:49,837
Mom? When I was growing up,
did I ever do anything really strange?
347
00:27:50,971 --> 00:27:55,348
Yeah, I know I was always different.
Let me ask you this.
348
00:27:55,475 --> 00:27:59,343
Is there any history of insanity
in the family? I mean, Gran...
349
00:27:59,479 --> 00:28:02,397
Grandma and Grandpa
weren't half-brother and sister?
350
00:28:02,524 --> 00:28:07,316
No, I'm fine, Ma.
Well, you know, you're alone a lot.
351
00:28:07,446 --> 00:28:10,150
You know, you start inventing things. Ow!
352
00:28:10,282 --> 00:28:12,524
Women, you know, a beautiful woman.
353
00:28:12,659 --> 00:28:16,158
Enough about me. How are you?
You ever have hallucinations?
354
00:28:39,978 --> 00:28:43,892
Roxie, this is America. You do not
set the pace by redecorating.
355
00:28:44,024 --> 00:28:47,227
- You demolish.
- Of course. I'll remember that.
356
00:28:47,360 --> 00:28:51,690
We'll build the best Illustra yet
on that site. And when I move up,
357
00:28:51,823 --> 00:28:56,366
someone will have
to take my place here, huh? Huh?
358
00:28:58,038 --> 00:29:02,534
- I'll be keeping my eye on you, Roxie.
- BJ, BJ, BJ! You won't believe it.
359
00:29:02,667 --> 00:29:06,036
Prince and Company has
the most incredible window.
360
00:29:06,546 --> 00:29:11,007
I'm talking fab. People were
lined up outside to get a peek!
361
00:29:11,134 --> 00:29:13,708
I passed through
on my way from a tanning session.
362
00:29:13,845 --> 00:29:16,597
It's the most amazing thing I've ever seen.
363
00:29:17,557 --> 00:29:20,475
- Really?
- Well, uh...
364
00:29:20,602 --> 00:29:24,814
You know, it...
it really wasn't that great. It was...
365
00:29:24,940 --> 00:29:29,851
Um, it was interesting...
in a jejune way at best.
366
00:29:31,947 --> 00:29:34,568
I didn't care for it myself.
367
00:29:35,534 --> 00:29:37,573
You know...
368
00:29:41,248 --> 00:29:43,739
You should have seen it.
It was beyond brilliant.
369
00:29:43,875 --> 00:29:47,125
There were 20 mannequins, with
tennis rackets coming out of...
370
00:29:47,254 --> 00:29:51,086
Beej, he's just a twerpy stock boy.
That window was a fluke.
371
00:29:51,216 --> 00:29:55,712
Well, when I move up, somebody will
have to take my place here, Richards.
372
00:29:55,846 --> 00:29:59,594
But if you let that stock boy screw things
up, it sure as hell won't be you.
373
00:29:59,725 --> 00:30:04,552
I have worked on this deal too long to
have it ruined by some snot-nosed punk.
374
00:30:04,688 --> 00:30:06,977
I can handle him. I...
375
00:30:07,107 --> 00:30:09,349
I meant you, Richards!
376
00:30:09,484 --> 00:30:13,434
Of course you did, sir. But,
you know, the board meeting is today.
377
00:30:13,572 --> 00:30:16,027
I guarantee the sale will go through.
378
00:30:16,158 --> 00:30:20,369
And Illustra, under your inspired
leadership, will reach new heights.
379
00:30:20,495 --> 00:30:23,911
Richards! Where in the hell
did you learn to kiss ass like that?
380
00:30:24,041 --> 00:30:28,786
- Did you take a class?
- Oh, no, sir, no. That's a God-given gift.
381
00:30:29,379 --> 00:30:31,751
Beej? BJ, are you there?
382
00:30:32,340 --> 00:30:36,919
Mrs Timkin, what possessed Switcher
to create such a window display?
383
00:30:37,054 --> 00:30:40,672
Did you see the crowds gaping on
the sidewalk? It's an embarrassment.
384
00:30:46,605 --> 00:30:48,644
Never you fear. Your Hollywood is here!
385
00:30:48,774 --> 00:30:52,107
Rumour Control has it the board
wants to fire your little behind.
386
00:30:52,235 --> 00:30:55,604
Just let me at those so-and-sos.
I will straighten them out.
387
00:30:55,739 --> 00:30:58,408
- How can they fire you?
- These are business people.
388
00:30:58,533 --> 00:31:00,775
They won't appreciate
an emotional appeal.
389
00:31:00,911 --> 00:31:06,153
You're right. I was hoping to avoid this,
but this is an hour of desperation.
390
00:31:06,291 --> 00:31:08,616
This is not the way
to approach this, OK...
391
00:31:08,752 --> 00:31:11,041
You don't think so?
392
00:31:11,588 --> 00:31:15,502
Don't tell anyone you saw me dressed
like this. I have a reputation to uphold.
393
00:31:15,634 --> 00:31:18,089
Buddy, I appreciate this demonstration...
394
00:31:18,220 --> 00:31:23,214
Oh, that's it! A demonstration!
I will create a media event.
395
00:31:23,350 --> 00:31:25,675
Call the newspapers.
The headline will read,
396
00:31:25,811 --> 00:31:28,515
"If Jonathan is fired, Hollywood flies."
397
00:31:28,647 --> 00:31:31,850
Excuse me while I step out
onto the window ledge.
398
00:31:31,983 --> 00:31:34,142
No. Hollywood!
399
00:31:34,277 --> 00:31:36,235
- Hollywood!
- Whoo! Ooh!
400
00:31:36,363 --> 00:31:38,402
- Come on. Get off!
- Ooh!
401
00:31:41,451 --> 00:31:43,776
- I'm sorry.
- It's OK.
402
00:31:43,912 --> 00:31:45,988
- I get carried away sometimes.
- Not you!
403
00:31:46,123 --> 00:31:48,578
Oh, that Richards!
He gives men a bad name.
404
00:31:48,709 --> 00:31:52,291
- He said he would fix everything for me.
- Mm-hm.
405
00:31:53,004 --> 00:31:57,713
What arrogance! That worm of a stock
boy has affronted the dignity of this store.
406
00:31:58,218 --> 00:32:02,927
I'll have it taken down and make sure that
lunatic never works in this town again.
407
00:32:03,056 --> 00:32:05,215
Shall we move on to the sale to Illustra?
408
00:32:05,350 --> 00:32:10,178
Just a minute, Mr Richards.
I believe we're onto something here.
409
00:32:10,313 --> 00:32:13,517
Maybe people will come to see
our bold new window displays,
410
00:32:13,650 --> 00:32:16,022
and if they come to look,
they'll stay to buy.
411
00:32:16,153 --> 00:32:18,904
With all due respect,
it's a little late for that,
412
00:32:19,030 --> 00:32:21,237
and we do have
the firm offer from Illustra.
413
00:32:21,575 --> 00:32:23,982
For one-tenth the value of the store.
414
00:32:24,119 --> 00:32:27,239
Besides, I can't bear
the thought of selling this place,
415
00:32:27,372 --> 00:32:29,495
especially to that awful BJ Wert.
416
00:32:29,958 --> 00:32:32,663
We know how much
the store means to you, ma'am, but...
417
00:32:32,794 --> 00:32:35,464
Well, ten per cent
is better than bankruptcy.
418
00:32:36,214 --> 00:32:38,254
I think Mrs Timkin is right.
419
00:32:38,383 --> 00:32:40,755
I move we postpone the sale
for six weeks.
420
00:32:41,053 --> 00:32:43,425
- I second the motion.
- All in favour?
421
00:32:45,140 --> 00:32:47,216
All opposed?
422
00:32:47,350 --> 00:32:49,427
This meeting is adjourned.
423
00:32:49,561 --> 00:32:54,472
- Harris, would you bring Mr Switcher in?
- What? No, wait. I think...
424
00:32:58,278 --> 00:33:01,612
Jonathan, good news.
We've not only decided to keep you on,
425
00:33:01,740 --> 00:33:04,694
but I'm promoting you
to visual merchandiser.
426
00:33:05,118 --> 00:33:08,736
You're kidding! That's great! What is it?
427
00:33:09,539 --> 00:33:12,659
Just keep doing what you did last night,
and you'll be fine.
428
00:33:12,793 --> 00:33:15,996
Uh, Mrs Timkin...
I'm not sure I can do it again.
429
00:33:17,089 --> 00:33:19,580
Last night may have been
a one-time inspiration.
430
00:33:19,716 --> 00:33:22,290
Oh, Jonathan, don't doubt yourself.
431
00:33:22,427 --> 00:33:26,472
Go with it. Feel it. You're doing
the job you were meant to do.
432
00:33:29,684 --> 00:33:34,596
Well, you must lead a charmed life. It was
all I could do to save your skin in here.
433
00:33:35,690 --> 00:33:37,979
No thanks are necessary, Switcher.
434
00:33:43,573 --> 00:33:45,613
Oh!
435
00:33:51,164 --> 00:33:53,121
Good evening, Mr Richards, sir.
436
00:33:53,667 --> 00:33:56,870
Felix, that new stock boy,
Switcher, has been promoted.
437
00:33:57,003 --> 00:34:00,254
He'll be doing windows at night.
Keep an eye on him for me.
438
00:34:00,632 --> 00:34:04,844
You suspect pilferage, sir?
I'd be happy to strip-search him.
439
00:34:05,929 --> 00:34:08,135
You people that work at night scare me.
440
00:34:08,265 --> 00:34:11,764
I just want you to let me know
what he's up to, how he works.
441
00:34:11,893 --> 00:34:15,179
Yes, sir. His MO.
Would you like that in a written report?
442
00:34:15,897 --> 00:34:17,937
Oh, you write?
443
00:34:19,526 --> 00:34:22,064
No. Rambo does.
444
00:34:24,740 --> 00:34:26,981
- Just watch him.
- Yes, sir.
445
00:34:29,578 --> 00:34:31,701
Come on, Rambo.
446
00:34:31,830 --> 00:34:35,116
We have got ourselves... a mission.
447
00:34:40,589 --> 00:34:42,628
(sniffs)
448
00:34:44,217 --> 00:34:46,543
Jesus Christ, Rambo!
449
00:34:51,016 --> 00:34:53,388
Hi, it's me. Jonathan. Remember?
450
00:34:56,563 --> 00:34:59,730
Well, I guess
it was just temporary insanity.
451
00:35:00,442 --> 00:35:03,396
- Oh, ye of little faith.
- Emmy! You're back! I thought...
452
00:35:03,528 --> 00:35:07,147
You remind me of my old boyfriend Chris.
He had no confidence.
453
00:35:07,282 --> 00:35:10,318
- Chris? Who's Chris?
- Oh, just a sailor.
454
00:35:10,452 --> 00:35:13,821
I told him that the world was round
and I never saw him again.
455
00:35:14,456 --> 00:35:17,991
Christopher Columbus?
You knew Christopher Columbus?
456
00:35:18,710 --> 00:35:20,204
Uh-huh.
457
00:35:20,587 --> 00:35:22,627
So, you didn't come directly from Edfu?
458
00:35:22,964 --> 00:35:26,333
Oh, no. Along the way
I tried out different times and places.
459
00:35:26,468 --> 00:35:28,876
None of them ever really seemed right.
460
00:35:29,012 --> 00:35:31,966
Oh. You didn't happen
to run into Michelangelo?
461
00:35:32,099 --> 00:35:35,799
Michelangelo. Michelangelo. Oh, yes!
462
00:35:35,936 --> 00:35:41,855
Oh, he wasn't very interested in me.
He was involved with a guy named David.
463
00:35:41,983 --> 00:35:44,023
- Come on!
- Were you there?
464
00:35:46,613 --> 00:35:50,527
Mrs Timkin loved what you did last night,
but... they think I did it.
465
00:35:50,659 --> 00:35:53,150
They want me to do more windows.
You gotta help me.
466
00:35:53,286 --> 00:35:55,030
Of course.
467
00:36:01,420 --> 00:36:03,412
You are magic.
468
00:36:05,048 --> 00:36:06,840
(♪ "Do You Dream About Me?" by Alisha)
469
00:36:06,967 --> 00:36:09,339
Where do they hide all the musicians?
470
00:36:29,072 --> 00:36:30,353
- Let's dance.
- No, I can't.
471
00:36:30,490 --> 00:36:34,322
♪ Sometimes I watch you
while you're sleeping, baby
472
00:36:34,453 --> 00:36:38,153
♪ Sometimes I see you
hold your pillow tight
473
00:36:38,290 --> 00:36:41,873
♪ Am I the one
you're holding onto, honey?
474
00:36:42,002 --> 00:36:46,046
♪ Am I the one who's
in your dreams at night?
475
00:36:46,423 --> 00:36:50,255
♪ You tell me there's no other, baby
476
00:36:50,385 --> 00:36:54,050
♪ You tell me I'm the only one
477
00:36:54,181 --> 00:36:57,763
♪ I wish I knew for certain, baby
478
00:36:57,893 --> 00:37:01,096
♪ You say you love me, tell me, honey
479
00:37:01,229 --> 00:37:05,274
♪ Do you dream about me, baby,
when the night comes?
480
00:37:05,400 --> 00:37:08,070
♪ When you close your eyes
481
00:37:08,195 --> 00:37:13,070
♪ Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
482
00:37:13,200 --> 00:37:17,577
♪ When you close your eyes,
who do you see?
483
00:37:20,499 --> 00:37:22,906
♪ Do you dream about me?
484
00:37:25,128 --> 00:37:28,877
♪ Sometimes I know
you really love me, baby
485
00:37:29,007 --> 00:37:32,791
♪ It's so much clearer in the light of day
486
00:37:32,928 --> 00:37:36,676
♪ Your touch is always reassuring, baby
487
00:37:36,807 --> 00:37:40,851
♪ You say the words
I need to hear you say
488
00:37:40,977 --> 00:37:44,678
♪ You tell me there's no other, baby
489
00:37:44,815 --> 00:37:48,515
♪ You tell me I'm the only one
490
00:37:48,652 --> 00:37:52,187
♪ But I want to know for certain, baby
491
00:37:52,322 --> 00:37:55,406
♪ You say you love me, tell me, honey
492
00:37:55,534 --> 00:37:59,781
♪ Do you dream about me, baby,
when the night comes?
493
00:37:59,913 --> 00:38:02,451
♪ When you close your eyes
494
00:38:02,582 --> 00:38:07,494
♪ Oh, do you dream about me
when you dream of someone?
495
00:38:07,629 --> 00:38:11,923
♪ When you close your eyes,
who do you see?
496
00:38:13,677 --> 00:38:17,840
♪ Yeah, do you dream about me?
497
00:38:19,850 --> 00:38:23,598
♪ I wish I knew what's on your mind
498
00:38:23,729 --> 00:38:27,477
♪ When will I see?
499
00:38:27,607 --> 00:38:31,107
♪ You're in my dreams every night
500
00:38:31,236 --> 00:38:34,071
♪ Do you dream,
do you dream, do you dream
501
00:38:34,197 --> 00:38:37,483
♪ Do you dream about me?
502
00:38:41,955 --> 00:38:44,446
♪ Ooh, yeah
503
00:38:52,591 --> 00:38:56,375
♪ Hey, do you dream about me?
504
00:38:56,803 --> 00:39:00,053
♪ When the night comes,
when you close your eyes
505
00:39:01,641 --> 00:39:05,888
♪ Do you dream about me
when you dream of someone?
506
00:39:06,021 --> 00:39:09,769
♪ When you close your eyes,
who do you see?
507
00:39:09,900 --> 00:39:12,106
♪ Dream about me
508
00:39:12,235 --> 00:39:13,646
♪ When the night comes
509
00:39:13,779 --> 00:39:15,818
♪ When you close your eyes
510
00:39:18,241 --> 00:39:20,567
- Oh! Shake that thing.
- Hollywood, great.
511
00:39:20,702 --> 00:39:23,027
I want you to meet somebody.
This is Em... my.
512
00:39:23,872 --> 00:39:28,617
Oh, very nice. Maybe I can get
GI Joe and we can double sometime.
513
00:39:28,752 --> 00:39:31,836
- No. You don't understand.
- Don't say nothing. It's cool.
514
00:39:31,963 --> 00:39:36,127
It's obvious to this country girl
that you're an A No.1 creative freak.
515
00:39:36,426 --> 00:39:39,795
Imagine pretending to be a stock boy
when you're a major artiste!
516
00:39:39,930 --> 00:39:42,468
I am so jealous!
517
00:39:42,599 --> 00:39:45,351
Now, some people may
find you strange, but not me.
518
00:39:45,477 --> 00:39:48,644
I respect that. Create, honey. Create.
519
00:39:49,439 --> 00:39:54,600
I'll leave you two alone and go and meet
Albert for dinner. I hope he doesn't mind.
520
00:39:56,154 --> 00:39:58,194
Mm-hm.
521
00:40:07,916 --> 00:40:11,961
Just when I think you're real, you vanish.
What is with you? What's with me?
522
00:40:12,087 --> 00:40:15,372
Didn't I tell you? You're the only one
who can see me like this.
523
00:40:15,507 --> 00:40:18,508
- That's not exactly fair, is it?
- Talk to them.
524
00:40:28,353 --> 00:40:31,105
- (growls)
- You hear something, boy?
525
00:40:32,149 --> 00:40:35,233
- (Jonathan) Wait a minute!
- (Emmy) What is that?
526
00:40:35,360 --> 00:40:37,851
OK, Rambo. Get ready.
527
00:40:39,322 --> 00:40:41,149
Attack!
528
00:40:41,283 --> 00:40:42,314
(barks)
529
00:40:42,451 --> 00:40:44,490
(whimpers)
530
00:40:46,455 --> 00:40:48,531
Rambo. What?
531
00:40:49,082 --> 00:40:51,490
- Stay there!
- Easy, Felix.
532
00:40:51,626 --> 00:40:53,868
I don't think she's armed.
533
00:40:59,593 --> 00:41:02,759
You can fool Rambo,
but it won't work with me, Switcher!
534
00:41:02,888 --> 00:41:04,927
My brain is quicker than a...
535
00:41:09,311 --> 00:41:13,391
- Well, I think we've outdone ourselves.
- Yeah, this one's kinda fun.
536
00:41:14,983 --> 00:41:17,023
- Ready?
- Let her rip.
537
00:41:20,572 --> 00:41:22,612
Very nice.
538
00:41:39,591 --> 00:41:42,675
- Morning, Mrs T.
- Oh, good morning, Jonathan.
539
00:41:42,803 --> 00:41:45,887
What do you think?
It's hot, huh? I mean, meltdown.
540
00:41:46,014 --> 00:41:50,890
Oh, yes. Hot. Smoking.
Burning, churning. Whatever. Oh, yes!
541
00:41:58,693 --> 00:42:00,900
(phone rings)
542
00:42:08,036 --> 00:42:11,121
- Hello.
- Hi, Jonathan.
543
00:42:11,248 --> 00:42:14,830
- It's me, Roxie.
- I thought you weren't talking to me.
544
00:42:14,960 --> 00:42:17,533
I wanted to see you,
to know you're all right.
545
00:42:17,671 --> 00:42:20,162
I gotta get some sleep.
I work nights now, OK?
546
00:42:20,674 --> 00:42:23,081
All right. But get up in time for lunch.
547
00:42:23,218 --> 00:42:28,129
I'm taking you to Chez Jacques
at one o'clock. You know where it is.
548
00:42:28,265 --> 00:42:31,930
Yeah. I was fired from there once.
I almost burned that joint down.
549
00:42:32,060 --> 00:42:36,603
It'll be just like old times.
And please, don't stand me up again.
550
00:42:36,732 --> 00:42:39,187
- OK.
- Bye.
551
00:42:43,572 --> 00:42:45,611
He'll be there.
552
00:42:47,659 --> 00:42:48,774
Love that gal.
553
00:42:56,043 --> 00:42:57,038
Hi, Hans!
554
00:42:57,169 --> 00:43:01,581
I see you're wearing the night-time hair
at lunch now. Looks good.
555
00:43:03,508 --> 00:43:07,292
It's you! The flambé terrorist!
556
00:43:07,804 --> 00:43:10,591
Will you not be satisfied
till you burn the place down?
557
00:43:10,724 --> 00:43:14,591
It was an accident, Hans. Just trying
to show the customer a little flair.
558
00:43:14,728 --> 00:43:16,471
- Jonathan!
- Hi, Roxie.
559
00:43:16,605 --> 00:43:18,811
- You're here to dine?
- That's right.
560
00:43:18,940 --> 00:43:21,776
By the way,
the eyebrows are growing back nice.
561
00:43:21,902 --> 00:43:26,611
- Sorry I'm late. I overslept.
- It's OK. You're only an hour late.
562
00:43:26,740 --> 00:43:28,816
Just glad you made it.
563
00:43:28,950 --> 00:43:31,358
I love this place. It's so romantic.
564
00:43:31,495 --> 00:43:34,282
Yeah. Boy, they did a good job
rebuilding the balcony.
565
00:43:34,414 --> 00:43:36,323
It went up like a Roman candle.
566
00:43:36,792 --> 00:43:39,662
Jonathan, it seems like
I was all wrong about you,
567
00:43:39,795 --> 00:43:42,202
and I have a way of making it up to you.
568
00:43:42,339 --> 00:43:46,039
How would you like to be
the chief window-dresser at Illustra?
569
00:43:48,178 --> 00:43:50,965
- You're kidding.
- Word is out, Jonathan. You're hot.
570
00:43:51,098 --> 00:43:54,383
Can you imagine
being at Illustra? Ooh, Illustra.
571
00:43:54,518 --> 00:43:56,676
- They want me?
- We want you.
572
00:43:57,396 --> 00:43:59,721
Well, what if I told you I had a little help?
573
00:43:59,856 --> 00:44:02,691
Oh, two of you?
Whoever he is, you can bring him along.
574
00:44:03,110 --> 00:44:06,313
And what if I told you
it was a very beautiful woman?
575
00:44:07,864 --> 00:44:12,822
- I... I wouldn't mind. Not in the least.
- I can't do it.
576
00:44:12,953 --> 00:44:15,408
- You'll start Monday.
- You're not listening.
577
00:44:15,539 --> 00:44:19,239
You can drive me to work every day.
I miss that quirky little motorcycle.
578
00:44:19,376 --> 00:44:23,041
- Roxie, I'm not taking the job.
- What? Why not?
579
00:44:24,089 --> 00:44:26,544
If I'm one thing, I'm loyal.
580
00:44:26,675 --> 00:44:29,510
Jonathan, you're not
seriously turning me down?
581
00:44:29,636 --> 00:44:33,005
I'm not the same guy I used to be.
I've found a place where I belong.
582
00:44:33,140 --> 00:44:34,598
I'll see you around.
583
00:44:36,977 --> 00:44:38,139
(screaming)
584
00:44:38,270 --> 00:44:41,140
I'll get it! Don't panic! It's just a little one!
585
00:44:46,069 --> 00:44:48,109
Bye, Roxie.
586
00:44:52,325 --> 00:44:56,275
There's something strange going on
in the store at night, Mr Richards.
587
00:44:56,413 --> 00:44:59,698
Every time Rambo sees a mannequin,
he gets so scared,
588
00:44:59,833 --> 00:45:02,953
his little pug tail
comes right out his little mouth.
589
00:45:03,086 --> 00:45:06,253
- Felix, you were in the war, weren't you?
- Airborne, yes, sir!
590
00:45:06,798 --> 00:45:09,087
Did you jump from a plane
and land on your face?
591
00:45:09,509 --> 00:45:13,341
Yes, sir! I don't see what
this has to do with little Rambo.
592
00:45:13,472 --> 00:45:16,010
Isn't it obvious
Switcher is behind all of this?
593
00:45:16,141 --> 00:45:19,676
- That skunk!
- I mean, a man who is an eternal failure
594
00:45:19,811 --> 00:45:22,516
is putting together
the best window displays in town.
595
00:45:22,647 --> 00:45:24,770
The bum!
596
00:45:24,900 --> 00:45:26,939
You say you hear voices. No one's there.
597
00:45:27,069 --> 00:45:30,272
- Just him and his dummies.
- Is someone helping him?
598
00:45:30,405 --> 00:45:33,276
Is he a ventriloquist?
Some kind of mad genius?
599
00:45:34,326 --> 00:45:36,318
Good questions all, sir.
600
00:45:36,870 --> 00:45:39,824
- Find out the answers!
- Yes, sir!
601
00:45:39,956 --> 00:45:43,076
- What about little Rambo?
- Screw your dog!
602
00:45:45,921 --> 00:45:47,878
(whimpers)
603
00:45:49,174 --> 00:45:52,091
Let's go, people. Clear out.
Clear out, lady!
604
00:45:56,181 --> 00:46:00,760
Come on, Rambo. Tonight we nail
that little fart blossom.
605
00:46:04,022 --> 00:46:06,430
On behalf of Captain Clark and the crew,
606
00:46:06,566 --> 00:46:08,855
thank you for flying with Eastern.
607
00:46:08,985 --> 00:46:12,817
We hope you enjoy
your fun-filled stay in the Caribbean.
608
00:46:12,948 --> 00:46:15,735
(Emmy) Oh, we deserve this vacation.
609
00:46:15,867 --> 00:46:18,074
The sun feels pretty strong.
610
00:46:18,203 --> 00:46:20,409
I could use some suntan lotion,
611
00:46:22,249 --> 00:46:25,369
if someone were willing to rub it on.
612
00:46:28,338 --> 00:46:32,715
Well, it's a dirty job,
but somebody's gotta do it.
613
00:47:01,538 --> 00:47:03,578
We are alone.
614
00:47:06,960 --> 00:47:08,787
OK.
615
00:47:08,920 --> 00:47:13,962
So, listen. We find him, get a picture
of whoever this woman is, and get out.
616
00:47:14,092 --> 00:47:17,841
If we can't hire Jonathan,
maybe at least we can buy her out.
617
00:47:19,181 --> 00:47:22,182
I don't know about you,
but I've always wanted to make love
618
00:47:22,309 --> 00:47:26,353
in the ladies' shoe department.
The smell of fine leather!
619
00:47:28,190 --> 00:47:30,016
Aah!
620
00:47:30,150 --> 00:47:32,522
Can I show you something in your size?
621
00:47:33,779 --> 00:47:36,696
What? You mean you took me serious?
622
00:47:49,753 --> 00:47:51,829
Oh, you're gonna pay for that!
623
00:47:52,214 --> 00:47:54,253
(giggling)
624
00:48:00,180 --> 00:48:02,588
Mayday! Mayday, Rambo.
625
00:48:03,308 --> 00:48:07,258
OK, boy! Oh, baby!
Now, show 'em what you're made of.
626
00:48:07,396 --> 00:48:09,222
- Go get 'em!
- (whimpers)
627
00:48:09,356 --> 00:48:11,681
Rambo! This way!
628
00:48:11,817 --> 00:48:14,355
This means a court martial!
629
00:48:17,197 --> 00:48:20,946
- You hear that? That must be them.
- I wish it was us.
630
00:48:21,076 --> 00:48:23,911
Come on. We've got them.
631
00:48:25,997 --> 00:48:27,705
- Give up?
- Never.
632
00:48:28,709 --> 00:48:30,748
Oh!
633
00:48:33,046 --> 00:48:35,335
Ooh, Switcher.
634
00:48:36,258 --> 00:48:38,583
You are one sick puppy.
635
00:48:41,763 --> 00:48:44,634
So this is the young lady
he dumped you for?
636
00:48:45,600 --> 00:48:47,842
Nice.
637
00:48:48,311 --> 00:48:50,637
Oh, beauteous.
638
00:48:50,772 --> 00:48:53,643
I really should've listened
when he asked me for help.
639
00:48:53,984 --> 00:48:57,684
Ooh! Tell me,
when you were making love to him,
640
00:48:58,572 --> 00:49:01,241
did he ever scream "Don't stop, Woody"?
641
00:49:02,784 --> 00:49:04,991
- Ooh! Aah!
- (crash)
642
00:49:05,120 --> 00:49:06,911
Oh, my camera.
643
00:49:07,914 --> 00:49:12,161
No, this is how I...
get my inspiration, I create.
644
00:49:12,294 --> 00:49:15,211
I can tell by looking at you
you're not the artistic type.
645
00:49:15,672 --> 00:49:18,922
You know, Mr Richards
told me to keep an eye on you.
646
00:49:19,051 --> 00:49:25,385
But I think I'm gonna
handle things my own way.
647
00:49:29,728 --> 00:49:32,017
You wanna move your sweetheart?
648
00:49:37,944 --> 00:49:40,400
That one was for Rambo.
649
00:49:54,544 --> 00:49:56,584
Aah! Switcher!
650
00:49:57,005 --> 00:49:59,710
This is for my mama!
651
00:50:05,639 --> 00:50:07,678
Oh, Switcher.
652
00:50:11,019 --> 00:50:13,095
Ow!
653
00:50:16,483 --> 00:50:20,184
Oh! Switcher, I'm gonna knock you
into the middle of next week!
654
00:50:26,660 --> 00:50:30,325
- How'd you do that?
- I was behind him. He didn't see me.
655
00:50:32,457 --> 00:50:34,746
Teach him to mess with
a man and his mannequin.
656
00:50:42,926 --> 00:50:46,010
Hm. Huh. Hm-hm. Whoo!
657
00:51:12,372 --> 00:51:13,368
Wow!
658
00:51:16,668 --> 00:51:18,708
Hey! Where'd you go?
659
00:51:20,881 --> 00:51:22,920
Emmy!
660
00:51:47,491 --> 00:51:49,530
Emmy!
661
00:51:51,411 --> 00:51:52,407
Emmy!
662
00:51:53,413 --> 00:51:57,874
This is your last chance.
We take him or we die tryin'!
663
00:52:36,915 --> 00:52:40,331
I did it! I flew! I really flew!
664
00:52:40,836 --> 00:52:44,501
- Are you all right?
- Terrific! Incredible! I feel great!
665
00:52:44,631 --> 00:52:46,671
Did you see how high I was?
666
00:52:51,763 --> 00:52:53,970
- I just had a thought.
- Hm?
667
00:52:54,099 --> 00:52:57,219
You think we should name
our first kid Pinocchio?
668
00:53:02,816 --> 00:53:07,063
Jonathan, are you really sure
this is right for you?
669
00:53:07,195 --> 00:53:09,235
I'm positive.
670
00:53:10,198 --> 00:53:13,402
What about you?
You've waited a long time.
671
00:53:13,910 --> 00:53:17,611
How do you know you're not missing
something better 5,000 years from now?
672
00:53:17,748 --> 00:53:21,199
There could never be anything
better than being here with you.
673
00:53:21,334 --> 00:53:25,202
This is one guy
who's never gonna leave your side.
674
00:53:27,507 --> 00:53:29,547
The window!
675
00:53:32,971 --> 00:53:35,011
Come on, come on.
676
00:53:40,937 --> 00:53:44,389
- It's almost sunrise. We can't finish.
- Don't worry about a thing.
677
00:53:44,524 --> 00:53:46,980
We'll never dress the mannequins in time.
678
00:53:48,153 --> 00:53:50,192
That's right.
679
00:54:06,713 --> 00:54:10,129
Absolutely scintillating. Beyond genius.
680
00:54:10,258 --> 00:54:12,298
It sucks.
681
00:54:12,427 --> 00:54:14,467
Fool.
682
00:54:26,358 --> 00:54:28,397
(snoring)
683
00:54:30,320 --> 00:54:33,238
Well, I don't believe it's lunch yet.
Let's not dally.
684
00:54:36,702 --> 00:54:38,741
Felix!
685
00:54:40,706 --> 00:54:43,956
- What happened?
- Well, why don't you tell me?
686
00:54:44,292 --> 00:54:47,293
- Where's Rambo?
- (whimpers)
687
00:54:47,629 --> 00:54:53,134
It's that Switcher. I caught him doing
awful things to a half-naked dummy.
688
00:54:53,260 --> 00:54:55,548
Is this your idea of a security guard?
689
00:54:55,679 --> 00:54:59,593
- Claire, I assure you, I had nothing...
- You hired him, you fire him.
690
00:54:59,725 --> 00:55:02,013
Well, what if he's telling the truth?
691
00:55:02,519 --> 00:55:04,844
How can you think that?
692
00:55:04,980 --> 00:55:08,396
The man is a lunatic,
but I've never known him to lie.
693
00:55:08,525 --> 00:55:09,805
He's right.
694
00:55:09,943 --> 00:55:13,063
Mr Richards, this store has
never been more successful
695
00:55:13,196 --> 00:55:15,236
and it's all due to Jonathan Switcher.
696
00:55:15,365 --> 00:55:18,864
He can put a rubber glove on his head
and run naked through the store,
697
00:55:18,994 --> 00:55:22,529
- yelling "Hi, I'm a squid!"
- Hi. Morning, Mrs T.
698
00:55:22,664 --> 00:55:24,704
Oh, hello, Jonathan.
699
00:55:24,833 --> 00:55:27,869
This morning's window
is your most brilliant yet.
700
00:55:28,003 --> 00:55:31,953
- Thank you. What happened here?
- God only knows.
701
00:55:32,340 --> 00:55:35,591
Felix, did you try and take Omaha beach
all by yourself again?
702
00:55:35,719 --> 00:55:38,755
- I was doing what Mr Richards told me.
- I never said...
703
00:55:38,889 --> 00:55:40,348
Oh, is that right?
704
00:55:40,474 --> 00:55:44,008
Well, Richards, when you take Felix
to get his last paycheck,
705
00:55:44,144 --> 00:55:46,018
get your own as well.
706
00:55:46,146 --> 00:55:49,230
Uh, Mrs Timkin,
you may be our grande dame,
707
00:55:49,357 --> 00:55:54,103
but I've had serious doubts about
a woman your age running this store.
708
00:55:54,237 --> 00:55:58,235
- I'll appeal to the board.
- I can't see you appealing to anybody.
709
00:55:58,366 --> 00:56:02,234
Don't mess with this old chick, mister.
Just pack it up!
710
00:56:02,371 --> 00:56:04,410
Jonathan, let's go.
711
00:56:05,791 --> 00:56:08,708
Get that dog outta the tree, huh?
712
00:56:09,002 --> 00:56:13,249
Hey! You can't do this!
We'll file a grievance with the union!
713
00:56:13,382 --> 00:56:16,051
We're not in a union, you idiot.
714
00:57:02,280 --> 00:57:05,980
Oh, hi there, Jonathan.
I didn't know you were in there.
715
00:57:06,117 --> 00:57:08,904
- Excuse me.
- Oh, that's lovely.
716
00:57:09,996 --> 00:57:11,075
Mm-hm.
717
00:57:21,716 --> 00:57:24,468
(Wert) What the hell
are you people doing, huh?
718
00:57:24,844 --> 00:57:28,545
Have you seen the latest figures,
children, huh? Huh? Have you?
719
00:57:28,681 --> 00:57:33,308
89 per cent! Sales are down 89 per cent!
720
00:57:34,604 --> 00:57:37,356
Prince and Company
is going through the roof!
721
00:57:37,482 --> 00:57:41,016
All right.
Now, I want this to stop, children.
722
00:57:41,152 --> 00:57:43,857
And if it doesn't, so help me, God,
723
00:57:43,988 --> 00:57:46,028
you are all dead meat!
724
00:57:48,368 --> 00:57:52,235
Jonathan, it is my honour to inform you
that, starting Monday morning,
725
00:57:52,372 --> 00:57:55,871
you will be the youngest vice president
ever at Prince and Company.
726
00:57:56,000 --> 00:57:58,491
- Congratulations.
- (all) Hear, hear.
727
00:58:01,297 --> 00:58:03,871
- I don't know what to say.
- Say "Thank you."
728
00:58:04,008 --> 00:58:07,709
- Thank you. Thank you!
- Long live Prince and... Company.
729
00:58:08,721 --> 00:58:10,714
- Cheers.
- Cheers.
730
00:58:12,892 --> 00:58:14,932
Son of a gun.
731
00:58:15,061 --> 00:58:17,350
So, Richards was telling the truth.
732
00:58:18,189 --> 00:58:20,431
I've been in this business 20 years.
733
00:58:20,566 --> 00:58:24,730
Hell, half the guys in this store
probably wear lace underwear.
734
00:58:24,862 --> 00:58:26,902
But this!
735
00:58:27,448 --> 00:58:31,398
We're talking a Sunday drive
into some serious dementia.
736
00:58:31,536 --> 00:58:33,575
Well.
737
00:58:35,707 --> 00:58:39,040
- It's our move now.
- BJ, I would do anything for Illustra,
738
00:58:39,168 --> 00:58:43,296
but these pictures,
they could kind of ruin his life.
739
00:58:43,881 --> 00:58:46,254
Roxie, I'd never ruin anyone's life.
740
00:58:47,302 --> 00:58:50,421
Well, I would,
but only if it were absolutely necessary.
741
00:58:50,555 --> 00:58:54,173
Now, Roxie, you're not developing
a conscience on me, are you?
742
00:58:54,309 --> 00:58:56,348
No. I don't think so.
743
00:58:57,312 --> 00:59:00,846
Good. Anyway, I don't wanna ruin his life.
744
00:59:01,858 --> 00:59:04,609
I just wanna hire him, and, uh...
745
00:59:07,113 --> 00:59:09,438
now I know how.
746
00:59:11,492 --> 00:59:13,532
Hey, Gordon.
747
00:59:20,418 --> 00:59:23,419
- Oh, Mrs Thomas. Hi.
- Please, Jonathan. It's all yours.
748
00:59:23,546 --> 00:59:27,626
- Thanks. Men's room's broken.
- Of course, dear. Whatever you say.
749
00:59:27,759 --> 00:59:30,047
- Oh, congratulations.
- Thank you.
750
00:59:36,100 --> 00:59:40,264
You won't believe what Mrs Timkin
and the board just told me.
751
00:59:40,396 --> 00:59:44,145
- Vice president.
- Oh! Jonathan, that's wonderful!
752
00:59:44,275 --> 00:59:47,312
Tina! Lupe!
He's talking to the dummy again.
753
00:59:51,032 --> 00:59:54,483
Nobody deserves it more. I knew
something like this would happen.
754
00:59:54,619 --> 01:00:00,075
Creative freedom, practically my own
boss. Maybe some World Series tickets.
755
01:00:01,125 --> 01:00:04,909
I'm sorry. I'm going on and on.
You know I couldn't do this without you.
756
01:00:05,046 --> 01:00:07,715
I won't take the job
unless we can be together.
757
01:00:07,840 --> 01:00:12,467
Jonathan, you can't worry
about what will happen to us.
758
01:00:14,180 --> 01:00:16,220
What does that mean?
759
01:00:24,857 --> 01:00:26,897
Girls, please, let's not be catty.
760
01:00:27,026 --> 01:00:30,229
I will not tolerate eavesdropping
unless I'm a part of it.
761
01:00:30,363 --> 01:00:32,320
I assume my Jonathan is in there.
762
01:00:32,448 --> 01:00:35,864
You can't go in. He's got company,
if you know what I mean.
763
01:00:35,994 --> 01:00:38,864
And who do you think introduced them?
764
01:00:47,046 --> 01:00:51,589
- She'll never say your hips are too fat.
- Oh, Hollywood! Jeez! Listen...
765
01:00:53,052 --> 01:00:57,465
You know I would never bother you
when you're getting a piece of wood.
766
01:00:57,598 --> 01:01:00,516
But this is muy importante.
Your Hollywood needs help.
767
01:01:00,643 --> 01:01:03,728
- Oh, what's up?
- I need your creative muse.
768
01:01:04,230 --> 01:01:08,394
I've always thought of myself as hot stuff.
The very, very best at what I do.
769
01:01:08,526 --> 01:01:11,895
But seeing you... Let's just say it. I am dirt.
770
01:01:12,280 --> 01:01:15,696
Mould me. Shape me. I'm a fast learner.
771
01:01:16,117 --> 01:01:20,696
Oh, please, Jonathan. Do not let them
turn me out into that dark night, alone.
772
01:01:20,830 --> 01:01:23,831
Hollywood, we can talk
about designs and stuff,
773
01:01:23,958 --> 01:01:26,117
but when I work, I gotta work alone.
774
01:01:27,045 --> 01:01:29,500
Of course. I understand perfectly.
775
01:01:30,381 --> 01:01:34,842
You're an artiste, and that's
the way you work. I can respect that.
776
01:01:37,680 --> 01:01:40,717
Jesus. Hollywood, listen. Don't worry.
777
01:01:40,850 --> 01:01:44,764
You can work as long as you want here.
I'm a vice president now.
778
01:01:52,070 --> 01:01:55,355
- Who's crying?
- It's either our new vice president,
779
01:01:55,490 --> 01:01:57,363
the fairy, or the dummy.
780
01:01:57,492 --> 01:01:59,698
(wailing)
781
01:02:00,411 --> 01:02:03,614
Emmy, please. You gotta help me.
782
01:02:03,748 --> 01:02:08,077
I can't come alive in front of Hollywood.
Besides, you can do it on your own.
783
01:02:08,211 --> 01:02:10,666
But we're a team.
We do everything together.
784
01:02:10,797 --> 01:02:16,752
You can't hold yourself back because of
me. Now come on. Hollywood's waiting.
785
01:02:16,886 --> 01:02:19,258
You'll do a masterpiece tonight.
786
01:02:19,389 --> 01:02:21,677
Emmy...
787
01:02:24,811 --> 01:02:26,850
I'll be waiting in the window.
788
01:02:34,362 --> 01:02:38,276
Jonathan, how about a picture.
Mom will think I've switched.
789
01:02:41,786 --> 01:02:44,953
- Hollywood, you're a genius.
- I am? Well, yes!
790
01:02:45,081 --> 01:02:48,248
- OK, we need to make a list.
- Fire away.
791
01:02:48,376 --> 01:02:53,168
- Uh, 30 feet of black nylon cord.
- Ow! Sounds like my kinda list!
792
01:02:53,297 --> 01:02:55,337
Easy, sugar. Uh... OK.
793
01:02:56,217 --> 01:02:58,423
You personally vouch for this guy?
794
01:02:58,928 --> 01:03:02,677
He's worked at Prince and Company
for 15 years. I think he'll be just fine.
795
01:03:02,807 --> 01:03:05,013
I mean, he's an imbecile, but...
796
01:03:06,227 --> 01:03:08,350
Oh, this is him.
797
01:03:08,479 --> 01:03:12,691
Felix, come in. This is Mr BJ Wert.
798
01:03:12,817 --> 01:03:15,355
Well, Mr Wert, sir!
799
01:03:16,571 --> 01:03:17,733
It's fine.
800
01:03:17,864 --> 01:03:21,529
Felix, there are hundreds of mannequins
at Prince and Company.
801
01:03:21,659 --> 01:03:28,373
Could you identify the one Jonathan
Switcher has a... romantic interest in?
802
01:03:28,499 --> 01:03:32,579
Oh, absolutely, sir. I never forget
a name or a face, Mr Nertz.
803
01:03:33,546 --> 01:03:36,915
Good. Well, Felix, we need your help.
804
01:03:37,050 --> 01:03:42,127
And if you succeed, you will have
a cushy new job, right here at Illustra.
805
01:03:42,263 --> 01:03:47,506
We want to get Switcher's mannequin out
of the store and bring her here, secretly.
806
01:03:48,811 --> 01:03:52,856
Oh! A covert operation.
807
01:03:53,858 --> 01:03:57,441
I would be happy and proud
to lead this mission, sir.
808
01:03:57,820 --> 01:03:58,816
Good!
809
01:04:34,440 --> 01:04:37,227
It's the most beautiful
window I've ever seen.
810
01:04:37,360 --> 01:04:39,981
- It's all you, you know.
- Not this time.
811
01:04:40,113 --> 01:04:43,564
Every time. You're part of me now.
I've got you in here.
812
01:04:46,619 --> 01:04:48,778
Come on. You ready to go?
813
01:04:48,913 --> 01:04:51,784
- Are you really sure you wanna do this?
- Absolutely.
814
01:04:51,916 --> 01:04:55,581
You've been cooped up in the store
too long. Who cares what people think?
815
01:04:55,962 --> 01:04:59,378
Just put your arms around me
and hold on tight.
816
01:04:59,507 --> 01:05:01,250
With pleasure.
817
01:05:05,555 --> 01:05:08,010
Jonathan!
818
01:05:08,141 --> 01:05:10,347
Look, Jonathan, I...
819
01:05:10,476 --> 01:05:13,726
- I know about your problem.
- What problem?
820
01:05:13,855 --> 01:05:17,140
You're riding around town
with a mannequin on your motorcycle.
821
01:05:17,275 --> 01:05:19,314
What is wrong with this picture?
822
01:05:19,861 --> 01:05:23,775
Oh, right. You two haven't met.
Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie.
823
01:05:24,115 --> 01:05:26,784
Nice to meet...
Oh, my God. What am I saying?
824
01:05:26,909 --> 01:05:31,038
Jonathan, I wanna give you one
last chance. Now, come to Illustra!
825
01:05:31,164 --> 01:05:34,165
What is in this for you, Roxie?
An office with a view?
826
01:05:34,292 --> 01:05:39,333
I don't need Illustra. Or you.
I got friends here, people who care.
827
01:05:39,964 --> 01:05:43,167
And someone who makes me
feel good about myself.
828
01:05:43,301 --> 01:05:45,756
Bye, Roxie.
829
01:05:46,512 --> 01:05:49,597
- Whoo-hoo-hoo!
- You'll be sorry!
830
01:05:49,724 --> 01:05:51,681
You're making a big mistake!
831
01:05:51,809 --> 01:05:53,968
Roxie.
832
01:05:54,103 --> 01:05:56,773
He's out of his mind! BJ was right.
833
01:05:56,898 --> 01:05:59,649
When I get that dummy,
I'm gonna tear her hair out!
834
01:05:59,817 --> 01:06:03,945
Roxie, Roxie, Roxie.
You know what you need to do right now?
835
01:06:04,072 --> 01:06:07,156
You need to put him and
this nasty affair out of your mind.
836
01:06:07,283 --> 01:06:10,901
Now, how is the best way
to do that? Huh? Huh?
837
01:06:11,037 --> 01:06:14,121
By having a night of distasteable sex
838
01:06:14,248 --> 01:06:16,953
with someone you care
absolutely nothing about.
839
01:06:17,085 --> 01:06:20,454
And proudly,
I would like to be that person.
840
01:06:20,588 --> 01:06:22,664
Fine. Let's just go to your place.
841
01:06:22,799 --> 01:06:26,168
- Really?
- Drive fast before I have second thoughts.
842
01:06:28,972 --> 01:06:31,427
Armand is the wind.
843
01:06:37,271 --> 01:06:40,937
Hey, Mr Richards. You better
put some camouflage on, sir.
844
01:06:41,067 --> 01:06:44,436
I am not going to put shoe polish
on my face, thank you.
845
01:06:45,279 --> 01:06:47,687
Now could we please
get into the store, Felix?
846
01:06:48,366 --> 01:06:50,405
Yes, sir.
847
01:06:53,329 --> 01:06:57,030
- Oh! Look at him with the dummy.
- Who are you to criticise?
848
01:07:01,295 --> 01:07:06,088
It's him! It's her! Ooh, that little prevert!
He's stealing her before we can!
849
01:07:06,217 --> 01:07:10,345
Let's not do anything rash. We'll follow
and find the right moment to grab her.
850
01:07:10,471 --> 01:07:13,508
Don't worry. I'm an expert at surveillance.
851
01:07:13,641 --> 01:07:15,598
Hang on!
852
01:07:18,730 --> 01:07:21,018
- Where'd he go?
- That way. That way.
853
01:07:28,072 --> 01:07:31,239
That is it!
No more of this surveillance crap.
854
01:07:32,035 --> 01:07:35,617
Captain Felix Maxwell
takes this from no mannequin.
855
01:07:39,334 --> 01:07:42,916
Ah! Get us out of here
before he gets out of the car!
856
01:07:44,881 --> 01:07:47,668
- Hang on!
- I'm gonna die. I'm gonna die.
857
01:07:53,014 --> 01:07:54,923
You're finished, Switcher!
858
01:08:03,775 --> 01:08:06,776
You may as well
hang up your jockey strap!
859
01:08:08,821 --> 01:08:12,071
No! No, Mr Richards! No!
860
01:08:23,961 --> 01:08:26,535
- One-way street, you maniac!
- I know!
861
01:08:33,179 --> 01:08:35,172
This is for you, Rambo!
862
01:08:45,692 --> 01:08:47,731
- We got him!
- I want to get out.
863
01:08:47,860 --> 01:08:50,268
- Geronimo!
- I want to get out.
864
01:09:04,877 --> 01:09:06,917
Oh!
865
01:09:07,797 --> 01:09:12,506
I don't understand it. This never
happened to Armand before, never!
866
01:09:14,220 --> 01:09:16,711
It must be you. You're so cold.
867
01:09:16,848 --> 01:09:18,924
You're so... so unfeeling.
868
01:09:20,518 --> 01:09:22,558
Where can I get a mannequin too?
869
01:09:22,979 --> 01:09:23,975
(door slams)
870
01:09:24,105 --> 01:09:25,896
(sobs)
871
01:10:31,756 --> 01:10:33,795
(giggling)
872
01:10:40,598 --> 01:10:42,638
(sighs)
873
01:10:48,982 --> 01:10:51,021
Jonathan.
874
01:10:59,534 --> 01:11:01,573
What are you thinking about?
875
01:11:02,870 --> 01:11:05,243
- The window.
- Mm.
876
01:11:05,373 --> 01:11:08,243
It turned out pretty well, didn't it?
877
01:11:08,376 --> 01:11:10,415
It was breathtaking.
878
01:11:11,295 --> 01:11:13,335
Emmy.
879
01:11:14,048 --> 01:11:18,295
Ema Hesire, you inspire me.
880
01:11:20,847 --> 01:11:22,886
I feel like I could do anything.
881
01:11:24,475 --> 01:11:26,515
Windows are only the start.
882
01:11:27,979 --> 01:11:30,434
I think we could design an entire city.
883
01:11:31,941 --> 01:11:36,402
No one takes the time to build things
that have character, dignity.
884
01:11:37,322 --> 01:11:39,361
People need that.
885
01:11:40,116 --> 01:11:42,156
We could give it to them.
886
01:11:44,245 --> 01:11:46,617
I love you, Emmy.
887
01:11:47,623 --> 01:11:49,663
I love you too, Jonathan.
888
01:11:55,298 --> 01:11:57,337
I'd better get into the window.
889
01:12:29,666 --> 01:12:33,497
That peckerhead doubled back on me.
I saw his motorcycle out front.
890
01:12:33,628 --> 01:12:35,834
That dummy of his has got to be here.
891
01:12:45,640 --> 01:12:48,131
Oh!
892
01:12:48,601 --> 01:12:51,436
- This is the one! This is the one!
- You positive?
893
01:12:51,562 --> 01:12:53,638
Abso-tively.
894
01:12:53,773 --> 01:12:56,857
Wait a minute.
This one kinda looks like her too.
895
01:12:59,696 --> 01:13:02,732
I've put my future
in the hands of a vegetable.
896
01:13:04,325 --> 01:13:07,611
Just get the mannequin.
Get... get the mannequin.
897
01:13:23,177 --> 01:13:26,178
- (Felix) It's over there.
- (Richards) No, this is the door.
898
01:13:26,306 --> 01:13:28,879
This is not the door. Oh, this is the door.
899
01:13:30,852 --> 01:13:35,229
Oh, wait. Mr Richards, did you ever
notice how they all sorta look alike?
900
01:13:35,356 --> 01:13:37,396
Would you just look at that one?
901
01:13:38,568 --> 01:13:40,607
Maybe this is her.
902
01:13:55,126 --> 01:13:57,083
It's really interesting.
903
01:13:57,211 --> 01:14:01,292
- It's clever, all right.
- This is art.
904
01:14:01,424 --> 01:14:04,211
- It's like theatre.
- I get it. I get it.
905
01:14:16,606 --> 01:14:18,931
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
906
01:14:21,819 --> 01:14:24,393
Good morning, starshine.
I sleep alone too,
907
01:14:24,530 --> 01:14:27,401
- but I don't advertise it.
- Could you get my clothes?
908
01:14:27,533 --> 01:14:30,203
Were you here all night?
You musta slept through it.
909
01:14:30,328 --> 01:14:32,367
- What?
- (hums "Dragnet" theme)
910
01:14:32,497 --> 01:14:36,162
All the girl mannequins disappeared
from the windows last night.
911
01:14:36,292 --> 01:14:38,783
Yes, my dear, your favourite,
she is gone too.
912
01:14:38,920 --> 01:14:39,999
Emmy.
913
01:14:41,381 --> 01:14:43,706
Jonathan. Jonathan!
914
01:14:50,640 --> 01:14:54,638
I'm sorry, baby. But us special people
are destined for heartache sometime.
915
01:14:54,769 --> 01:14:58,019
You know what works best for me?
Crying shamelessly. Oh!
916
01:14:58,147 --> 01:15:01,184
Don't do anything drastic. Oh me, oh my!
917
01:15:12,495 --> 01:15:15,282
OK, now. Wait. Wait a minute.
918
01:15:16,457 --> 01:15:18,497
Yes, I shall cover you.
919
01:15:19,794 --> 01:15:21,834
Whoo!
920
01:15:23,131 --> 01:15:25,752
Yes. This is... Whoa!
921
01:15:25,883 --> 01:15:28,042
Yes, indeed, oh, yes, girl!
922
01:15:29,137 --> 01:15:32,802
Mm-hm. Jonathan! Jonathan! Wait!
923
01:15:33,725 --> 01:15:36,298
- Roxie? Roxie Shield?
- Can I help you?
924
01:15:36,436 --> 01:15:38,559
- Roxie Shield.
- She's in the boardroom.
925
01:15:38,688 --> 01:15:42,271
- Thank you!
- You can't go in there! Security!
926
01:15:44,360 --> 01:15:47,361
Jonathan! Well, we were
hoping you might drop in.
927
01:15:47,488 --> 01:15:50,525
- Can I get you something to drink?
- Where is she, Roxie?
928
01:15:50,992 --> 01:15:56,579
She's perfectly safe. Jonathan, let's
talk about your future here at Illustra.
929
01:15:56,706 --> 01:16:00,324
I think it'll be wonderful
to have the whole team back together.
930
01:16:00,460 --> 01:16:03,496
- What'd you do with her?
- Relax. It's just a mannequin.
931
01:16:03,629 --> 01:16:06,915
How does 55,000 a year sound to you?
932
01:16:07,050 --> 01:16:10,086
- You...
- Hey, hey, hey, hey! All right! 60,000.
933
01:16:10,219 --> 01:16:12,793
Beej, I don't think
this man is of Illustra fibre.
934
01:16:12,930 --> 01:16:14,970
- Where is she?
- You won't see her again.
935
01:16:15,099 --> 01:16:18,053
- Where are you going?
- We also have a profit-sharing...
936
01:16:18,186 --> 01:16:22,598
Switcher, we have extremely
incriminating photos of you and that...
937
01:16:23,483 --> 01:16:25,771
Well, get up, Richards! Get him!
938
01:16:26,486 --> 01:16:28,146
Hey!
939
01:16:30,698 --> 01:16:32,276
Sorry. Gotta run.
940
01:16:33,660 --> 01:16:37,953
Security alert! Man in leather jacket!
Hey, come on! Get...
941
01:16:46,422 --> 01:16:49,092
All units, code two.
Perpetrator on main floor.
942
01:16:49,217 --> 01:16:52,004
Roger. Over and out.
Come on, Terminator.
943
01:16:52,136 --> 01:16:54,176
Duty calls.
944
01:16:57,767 --> 01:16:59,843
Excuse me.
945
01:17:00,395 --> 01:17:02,019
Roxie!
946
01:17:04,857 --> 01:17:07,183
- Call the police!
- The SWAT team.
947
01:17:15,118 --> 01:17:17,157
- Oh! Hey!
- Go away.
948
01:17:22,917 --> 01:17:25,289
- Felix!
- Oh, Switcher.
949
01:17:26,129 --> 01:17:29,379
Terminator, lunchtime.
950
01:17:32,385 --> 01:17:34,212
Get him!
951
01:17:35,263 --> 01:17:37,302
- Nice dog.
- Shit!
952
01:17:41,894 --> 01:17:45,061
Switcher! Switcher!
953
01:18:25,730 --> 01:18:28,565
You're finished, Switcher!
954
01:18:36,616 --> 01:18:40,863
Hey, Switcher!
955
01:18:48,002 --> 01:18:50,707
Get me out of here! Get me out of here!
956
01:19:14,612 --> 01:19:18,776
Watch it!
Put me down! Put me down, you idiots!
957
01:19:29,711 --> 01:19:33,958
Switcher! I'm gonna get you, Switcher!
958
01:19:42,140 --> 01:19:44,298
You're finished, Switcher.
959
01:20:05,913 --> 01:20:08,404
Yoo-hoo! Boys!
960
01:20:14,964 --> 01:20:16,873
Way to go, buddy!
961
01:20:17,008 --> 01:20:21,088
Two things I love to do. That's fight
and kiss boys. Come on, honey!
962
01:20:27,685 --> 01:20:30,722
Come and get me, Sister Maryella!
What's the matter, honey?
963
01:20:30,855 --> 01:20:33,524
What's the matter? Come on! Whoo-hoo!
964
01:20:47,538 --> 01:20:51,488
Whoo! This is what
being a man is all about, honey. Oh, yeah!
965
01:20:55,672 --> 01:20:57,794
Hey! You can't come in here.
966
01:21:02,136 --> 01:21:04,176
Emmy!
967
01:21:05,306 --> 01:21:07,595
Mine's bigger than yours is!
968
01:22:00,320 --> 01:22:03,486
When can we get
that damned water turned off?
969
01:22:08,494 --> 01:22:09,905
Oh, shit.
970
01:22:11,289 --> 01:22:13,495
Go!
971
01:22:15,460 --> 01:22:16,705
Just shoot him!
972
01:22:19,547 --> 01:22:22,998
- Jonathan. You saved me.
- Oh, it's nothing, really.
973
01:22:26,262 --> 01:22:28,302
- I'm alive.
- What?
974
01:22:29,515 --> 01:22:32,185
He can see me and I'm still alive!
975
01:22:32,310 --> 01:22:34,053
You are!
976
01:22:34,187 --> 01:22:36,475
Thank you! Thank you.
977
01:22:38,191 --> 01:22:42,817
- You're gonna have to love me forever.
- Oh, I always have, I always will.
978
01:22:57,293 --> 01:23:00,413
Get out of the way, doofus! Damn it!
979
01:23:13,810 --> 01:23:16,217
It's a miracle. A miracle!
980
01:23:21,317 --> 01:23:23,642
Ugh!
981
01:23:23,778 --> 01:23:25,237
Stop it! Ugh!
982
01:23:31,995 --> 01:23:36,455
Ugh! Little creep! Stop! Stop touching me!
983
01:23:36,582 --> 01:23:38,741
Ugh! Get away from me!
984
01:23:38,876 --> 01:23:40,916
Please don't touch me! Ugh!
985
01:23:43,089 --> 01:23:45,128
Roxie.
986
01:23:48,845 --> 01:23:51,632
- Jesus, it's the heat!
- Hollywood.
987
01:23:51,764 --> 01:23:53,804
Now, this is Emmy.
988
01:23:54,684 --> 01:23:59,476
Mama, put the coins on my eyes,
cos I sure don't believe what I am seeing.
989
01:24:00,523 --> 01:24:03,809
There he is. Arrest that man.
990
01:24:04,652 --> 01:24:06,894
- Who's she?
- She's who I came for.
991
01:24:07,030 --> 01:24:09,106
She's the dummy!
992
01:24:09,240 --> 01:24:11,446
(Wert) I said, arrest that man!
993
01:24:11,576 --> 01:24:15,159
- Keep your hands off him.
- Claire, thank goodness you're here.
994
01:24:15,288 --> 01:24:16,616
Oh, shut up.
995
01:24:16,748 --> 01:24:19,155
BJ, you really screwed up.
996
01:24:19,292 --> 01:24:23,954
- Claire, what are you talkin' about?
- When I fired this idiot the other day,
997
01:24:24,088 --> 01:24:27,457
I replaced him with a fancy
camera surveillance system.
998
01:24:27,592 --> 01:24:30,795
I have Richards
and this moron on videotape.
999
01:24:30,928 --> 01:24:34,179
I was sure you were behind this.
You... you greedy snake!
1000
01:24:34,307 --> 01:24:36,098
Claire!
1001
01:24:36,225 --> 01:24:39,844
I want those two arrested
for breaking and entering and grand theft.
1002
01:24:39,979 --> 01:24:44,392
- And I'll get you later for conspiracy.
- And you can add kidnapping to that, too.
1003
01:24:44,525 --> 01:24:46,648
- Kidnapping? Who?
- Me.
1004
01:24:46,778 --> 01:24:49,944
- Who are you?
- She's the dummy!
1005
01:24:50,448 --> 01:24:52,606
This poor man is having a breakdown!
1006
01:24:52,742 --> 01:24:55,659
- Get him outta here!
- No, no, she's the dummy!
1007
01:24:55,787 --> 01:24:57,530
- No! No!
- I... Please.
1008
01:24:57,664 --> 01:25:00,237
- She's the dummy!
- Please don't use force.
1009
01:25:00,375 --> 01:25:02,414
Mama! I want my mama!
1010
01:25:02,543 --> 01:25:08,214
Mrs Timkin, those video cameras.
Did they pick up everything last night?
1011
01:25:08,341 --> 01:25:10,630
I only saw what I needed to see!
1012
01:25:12,387 --> 01:25:17,214
- Just where did you come from?
- Uh, Roxie, you would never understand.
1013
01:25:21,145 --> 01:25:22,343
Mm-hm.
1014
01:25:22,772 --> 01:25:28,015
Uh, Claire, there must be some
arrangement we can make, huh?
1015
01:25:28,152 --> 01:25:30,560
Cram it, clown.
1016
01:25:30,697 --> 01:25:32,773
- Come on.
- Oh, no, boys. Please!
1017
01:25:32,907 --> 01:25:35,694
You know, I see executive potential here.
1018
01:25:35,827 --> 01:25:39,077
Roxie, you're fired!
You'll never work in this town again.
1019
01:25:42,834 --> 01:25:45,751
(♪ "Nothing's Gonna Stop Us Now"
by Starship)
1020
01:26:04,856 --> 01:26:06,848
♪ Lookin' in your eyes
1021
01:26:08,067 --> 01:26:09,645
♪ I see a paradise
1022
01:26:09,694 --> 01:26:11,770
♪ This world that I found
1023
01:26:11,904 --> 01:26:14,822
♪ Is too good to be true
1024
01:26:14,949 --> 01:26:17,405
♪ Standing here beside you
1025
01:26:17,535 --> 01:26:19,658
♪ Want so much to give you
1026
01:26:19,787 --> 01:26:21,827
♪ This love in my heart
1027
01:26:21,956 --> 01:26:24,447
♪ That I'm feeling for you
1028
01:26:25,668 --> 01:26:27,957
♪ Let 'em say we're crazy
1029
01:26:28,087 --> 01:26:30,543
♪ I don't care about that
1030
01:26:30,673 --> 01:26:32,749
♪ Put your hand in my hand, baby
1031
01:26:32,884 --> 01:26:35,505
♪ Don't ever look back
1032
01:26:35,637 --> 01:26:38,044
♪ Let the world around us
1033
01:26:38,181 --> 01:26:40,553
♪ Just fall apart
1034
01:26:40,683 --> 01:26:45,844
♪ Baby, we can make it
if we're heart to heart
1035
01:26:45,980 --> 01:26:49,930
♪ And we can build this dream together
1036
01:26:50,068 --> 01:26:52,393
♪ Standing strong for ever
1037
01:26:52,528 --> 01:26:56,360
♪ Nothing's gonna stop us now
1038
01:26:56,491 --> 01:26:59,907
♪ And if this world runs out of lovers
1039
01:27:00,036 --> 01:27:02,444
♪ We'll still have each other
1040
01:27:02,580 --> 01:27:04,952
♪ Nothing's gonna stop us
1041
01:27:05,083 --> 01:27:09,294
♪ Nothing's gonna stop us now
1042
01:27:12,632 --> 01:27:14,921
♪ I'm so glad I found you
1043
01:27:15,051 --> 01:27:17,506
♪ I'm not gonna lose you
1044
01:27:17,637 --> 01:27:21,884
♪ Whatever it takes,
I will stay here with you
1045
01:27:22,558 --> 01:27:24,931
♪ Take it to the good times
1046
01:27:25,061 --> 01:27:27,517
♪ See it through the bad times
1047
01:27:27,647 --> 01:27:32,392
♪ Whatever it takes is what I'm gonna do
1048
01:27:33,277 --> 01:27:35,519
♪ Let 'em say we're crazy
1049
01:27:35,655 --> 01:27:38,110
♪ What do they know?
1050
01:27:38,241 --> 01:27:40,280
♪ Put your arms around me, baby
1051
01:27:40,410 --> 01:27:43,031
♪ Don't ever let go
1052
01:27:43,162 --> 01:27:48,120
♪ Let the world around us just fall apart
1053
01:27:48,251 --> 01:27:53,411
♪ Baby, we can make it
if we're heart to heart
1054
01:27:53,548 --> 01:27:57,498
♪ And we can build this dream together
1055
01:27:57,635 --> 01:28:00,007
♪ Standing strong for ever
1056
01:28:00,138 --> 01:28:03,970
♪ Nothing's gonna stop us now
1057
01:28:04,100 --> 01:28:07,469
♪ And if this world runs out of lovers
1058
01:28:07,603 --> 01:28:10,011
♪ We'll still have each other
1059
01:28:10,148 --> 01:28:12,354
♪ Nothing's gonna stop us
1060
01:28:12,692 --> 01:28:15,361
♪ Nothing's gonna stop us
1061
01:28:15,486 --> 01:28:22,734
♪ Ooh, all that I need is you
1062
01:28:22,869 --> 01:28:27,495
♪ All that I ever need
1063
01:28:27,623 --> 01:28:32,582
♪ And all that I want to do
1064
01:28:32,712 --> 01:28:35,381
♪ Is hold you for ever
1065
01:28:35,506 --> 01:28:39,374
♪ Ever and ever
1066
01:28:58,613 --> 01:29:02,611
♪ And we can build this dream together
1067
01:29:02,742 --> 01:29:05,114
♪ Standing strong for ever
1068
01:29:05,244 --> 01:29:08,910
♪ Nothing's gonna stop us now
1069
01:29:09,040 --> 01:29:12,623
♪ And if this world runs out of lovers
1070
01:29:12,752 --> 01:29:15,077
♪ We'll still have each other
1071
01:29:15,213 --> 01:29:17,964
♪ Nothing's gonna stop us
1072
01:29:18,091 --> 01:29:22,551
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ We can build this dream together
1073
01:29:22,679 --> 01:29:25,348
♪ Standing strong for ever
1074
01:29:25,473 --> 01:29:29,174
♪ Nothing's gonna stop us now
1075
01:29:29,310 --> 01:29:32,679
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ If this world runs out of lovers
1076
01:29:32,814 --> 01:29:35,305
♪ We'll still have each other
1077
01:29:35,441 --> 01:29:39,391
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ Oh, no
1078
01:29:39,529 --> 01:29:42,649
- ♪ We can build this dream together
- ♪ Hey, baby
1079
01:29:42,782 --> 01:29:45,238
- ♪ Standing strong for ever
- ♪ I know
1080
01:29:45,368 --> 01:29:47,989
- ♪ Nothing's gonna stop us now
- ♪ Hey, baby
1081
01:29:48,121 --> 01:29:51,122
- ♪ Nothing's gonna stop us
- ♪ If this world runs out of lovers
1082
01:29:51,249 --> 01:29:54,867
- ♪ Hey, baby, whoo-hoo!
- ♪ We'll still have each other
1083
01:29:55,003 --> 01:29:57,957
- ♪ Nothing' gonna stop us
- ♪ Nothing, hey, baby
1084
01:29:58,089 --> 01:30:00,924
♪ Nothing's gonna stop us now
89679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.