All language subtitles for Lyco.2018.WEBRip.x264-SHADOW-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,165 --> 00:00:05,082 (intriguing music) 2 00:00:05,084 --> 00:00:09,649 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:12,415 --> 00:00:15,443 Yeah, no it was so much fun. 4 00:00:15,445 --> 00:00:17,413 I'm actually on my way home now. 5 00:00:17,415 --> 00:00:18,246 Yeah. 6 00:00:18,248 --> 00:00:19,645 My phone's about to die though. 7 00:00:21,125 --> 00:00:21,958 Bye, girl. 8 00:00:23,069 --> 00:00:26,152 (ghostly whispering) 9 00:00:58,045 --> 00:00:58,878 Yo. 10 00:01:00,985 --> 00:01:01,838 Hello? 11 00:01:05,825 --> 00:01:06,658 Yo. 12 00:01:15,255 --> 00:01:17,028 (gasping) (ominous music) 13 00:01:17,030 --> 00:01:20,363 (rhythmic tribal music) 14 00:01:37,789 --> 00:01:41,706 (chanting in foreign language) 15 00:01:51,635 --> 00:01:54,302 (woman sighing) 16 00:02:31,538 --> 00:02:35,038 (woman breathing heavily) 17 00:02:38,757 --> 00:02:41,900 (chanting in foreign language) 18 00:02:41,902 --> 00:02:44,652 (Woman groaning) 19 00:02:51,857 --> 00:02:55,100 (chanting in foreign language) 20 00:02:55,102 --> 00:02:57,852 (woman groaning) 21 00:03:01,672 --> 00:03:04,422 (woman screaming) 22 00:03:10,612 --> 00:03:15,612 (chanting in foreign language) (woman whimpering) 23 00:03:30,921 --> 00:03:33,588 (woman moaning) 24 00:03:40,502 --> 00:03:44,419 (chanting in foreign language) 25 00:04:05,661 --> 00:04:09,161 (woman breathing heavily) 26 00:04:41,767 --> 00:04:44,434 (woman moaning) 27 00:05:22,154 --> 00:05:26,071 (chanting in foreign language) 28 00:05:28,786 --> 00:05:32,036 (woman moaning loudly) 29 00:07:11,416 --> 00:07:13,499 I've finally found you. 30 00:07:16,017 --> 00:07:19,517 (woman breathing heavily) 31 00:07:26,318 --> 00:07:29,068 (sinister music) 32 00:07:37,018 --> 00:07:40,935 (chanting in foreign language) 33 00:07:42,068 --> 00:07:47,068 (woman screaming) (ominous music) 34 00:07:50,929 --> 00:07:53,846 (intriguing music) 35 00:08:09,225 --> 00:08:10,513 Yo man, 36 00:08:10,515 --> 00:08:12,303 this guy's always late man. 37 00:08:12,305 --> 00:08:13,953 He said he'd be here in 15 minutes. 38 00:08:13,955 --> 00:08:16,288 Yo, this is a two million dollar deal bro. 39 00:08:17,332 --> 00:08:20,053 You know it took a long time for us to get here 40 00:08:20,055 --> 00:08:21,913 and to do this shit for two million dollars. 41 00:08:21,915 --> 00:08:23,473 I understand that, but you know he got that thing. 42 00:08:23,475 --> 00:08:25,553 What the fuck thing is that? 43 00:08:25,555 --> 00:08:26,933 What fucking thing man? 44 00:08:26,935 --> 00:08:29,273 What could be more important than two million dollars? 45 00:08:29,275 --> 00:08:31,330 Two million dollars will cure anything man. 46 00:08:31,332 --> 00:08:33,202 - All right, all right boss. - You know. 47 00:08:33,204 --> 00:08:34,463 - All right. - When he gets here, 48 00:08:34,465 --> 00:08:35,296 I'll talk to him. 49 00:08:35,298 --> 00:08:36,543 - Don't worry about it. - You better talk to him man 50 00:08:36,545 --> 00:08:39,593 because otherwise I'll get somebody else. 51 00:08:39,595 --> 00:08:42,483 You know as matter of fact, there he is right there. 52 00:08:42,485 --> 00:08:44,136 - Well go talk to him man. - Imma talk boss, 53 00:08:44,138 --> 00:08:46,333 Imma talk to him, we're gonna come back 54 00:08:46,335 --> 00:08:48,733 and everything will be straight, alright? 55 00:08:48,735 --> 00:08:49,683 Just relax, just relax. 56 00:08:49,685 --> 00:08:50,518 Sh, dude. 57 00:08:54,048 --> 00:08:54,881 You. 58 00:08:59,150 --> 00:09:01,391 - What's the deal? - You tell me man. 59 00:09:01,393 --> 00:09:02,960 - How you feeling? - Chilling. 60 00:09:02,962 --> 00:09:04,153 Yo, you know you're late again. 61 00:09:04,155 --> 00:09:06,193 You know the boss mad as hell bro. 62 00:09:06,195 --> 00:09:08,000 Hey man, he'll get over it man. 63 00:09:08,002 --> 00:09:09,833 You know, but listen, I keep telling you. 64 00:09:09,835 --> 00:09:11,618 You know how he feels about pussy and money, you feel me? 65 00:09:12,489 --> 00:09:14,573 Yeah bro, I gotta take care of my situation and I mean, 66 00:09:14,575 --> 00:09:15,773 I'm so caught up in my shit... 67 00:09:15,775 --> 00:09:16,673 - I know. - I didn't have time 68 00:09:16,675 --> 00:09:17,758 to get freshed up or nothing. 69 00:09:17,760 --> 00:09:19,290 Bro, with two million dollars 70 00:09:19,292 --> 00:09:20,723 you can get freshed up everything fucking day you want bro. 71 00:09:20,725 --> 00:09:22,073 Hey listen with two million dollars 72 00:09:22,075 --> 00:09:23,773 I ain't gotta worry about get freshed up. 73 00:09:23,775 --> 00:09:25,422 Well listen, listen, listen, listen, listen, 74 00:09:25,424 --> 00:09:26,953 I know you got that thing man. 75 00:09:26,955 --> 00:09:29,133 You know you're like my brother and shit and I love you, 76 00:09:29,135 --> 00:09:31,473 but the boss ain't gonna give it to you. 77 00:09:31,475 --> 00:09:32,783 He don't care man, when it comes to money; 78 00:09:32,785 --> 00:09:33,976 you know how he gets man. 79 00:09:33,978 --> 00:09:36,133 Look I understand, I hear what you're saying. 80 00:09:36,135 --> 00:09:38,023 But at the same time I can't ignore 81 00:09:38,025 --> 00:09:39,883 what's going on in my life man. 82 00:09:39,885 --> 00:09:42,683 I can't just put aside the problems 83 00:09:42,685 --> 00:09:44,183 - that's going on in my life. - Z, Z, 84 00:09:44,185 --> 00:09:45,626 I understand that but he doesn't. 85 00:09:45,628 --> 00:09:47,853 He puts the bread on the table, you know what I'm saying? 86 00:09:47,855 --> 00:09:49,920 So look, listen to me, listen to me. 87 00:09:49,922 --> 00:09:50,953 For the sake of argument, 88 00:09:50,955 --> 00:09:53,463 just fucking when we get there just be like 89 00:09:53,465 --> 00:09:55,153 yo boss, I'm sorry I'm late. 90 00:09:55,155 --> 00:09:57,283 I know I'm late, but I apologize. 91 00:09:57,285 --> 00:09:58,503 That's all you gotta do. 92 00:09:58,505 --> 00:10:00,533 Because if not, he's just gonna bitch and moan 93 00:10:00,535 --> 00:10:01,393 and moan and bitch. 94 00:10:01,395 --> 00:10:03,119 You know if he don't have no pussy in one day, 95 00:10:03,121 --> 00:10:04,673 you know he gets. 96 00:10:04,675 --> 00:10:05,713 Pussy and money mean everything 97 00:10:05,715 --> 00:10:07,533 - to him, man. - Listen, I understand that, 98 00:10:07,535 --> 00:10:10,343 but at the same time my life means a lot too man. 99 00:10:10,345 --> 00:10:12,933 My life means more to me than some fucking shit job 100 00:10:12,935 --> 00:10:13,883 that he's just getting for us. 101 00:10:13,885 --> 00:10:14,716 I understand that. 102 00:10:14,718 --> 00:10:16,783 But dawg, there's two million dollars on the line. 103 00:10:16,785 --> 00:10:18,448 You've gotta understand that from his point of view. 104 00:10:18,450 --> 00:10:20,223 Look, after we finish this deal, 105 00:10:20,225 --> 00:10:21,323 we don't have to do this no more. 106 00:10:21,325 --> 00:10:23,273 I'll open up my own restaurant like I want to right? 107 00:10:23,275 --> 00:10:26,044 And then you can go and do your thing, 108 00:10:26,046 --> 00:10:27,913 or you can come with me and be my partner. 109 00:10:27,915 --> 00:10:29,156 Hey listen, I'm down with that. 110 00:10:29,158 --> 00:10:30,853 - All right. - That sounds better. 111 00:10:30,855 --> 00:10:32,495 - Now we talking, all right. - So we get a little. 112 00:10:32,497 --> 00:10:34,533 - Now we talking. - So we get 113 00:10:34,535 --> 00:10:35,853 nice resort right? 114 00:10:35,855 --> 00:10:38,553 Get like a nice little restaurant on the beach. 115 00:10:38,555 --> 00:10:40,063 Got all the honeys walking around, 116 00:10:40,065 --> 00:10:41,303 you know what I'm saying? 117 00:10:41,305 --> 00:10:42,923 - Yeah. - That's easy cash. 118 00:10:42,925 --> 00:10:43,763 - That sounds good man. - We could probably 119 00:10:43,765 --> 00:10:45,496 - do Barbados. - Hey listen, 120 00:10:45,498 --> 00:10:47,993 - Or Aruba. - I'll apologize for you, 121 00:10:47,995 --> 00:10:49,993 but after this, yo let's dead him. 122 00:10:49,995 --> 00:10:52,014 - Come on, man. - All right (mumbles). 123 00:10:52,016 --> 00:10:54,525 - Let's do this. - Telling you about it man. 124 00:10:55,494 --> 00:10:57,868 Boss, look who I found. 125 00:10:59,005 --> 00:11:00,759 What's up, man? 126 00:11:00,761 --> 00:11:01,592 What's going on? 127 00:11:01,594 --> 00:11:03,437 Yo you gotta get your shit together, man. 128 00:11:03,439 --> 00:11:06,753 We've got a two million dollar deal, it's not chump change. 129 00:11:06,755 --> 00:11:08,283 Look yo, I understand that. 130 00:11:08,285 --> 00:11:09,953 Two million dollars, bro. 131 00:11:09,955 --> 00:11:11,473 Two million, I understand that. 132 00:11:11,475 --> 00:11:13,908 But at the same time, there's some things 133 00:11:13,910 --> 00:11:16,093 that's going on in my world right now. 134 00:11:16,095 --> 00:11:18,008 That two million dollars can cure? 135 00:11:19,825 --> 00:11:21,453 - Boss, I mean... - Yo, you know what, 136 00:11:21,455 --> 00:11:23,533 let's, we're running late, you know what I'm saying? 137 00:11:23,535 --> 00:11:25,193 - Let's get out of here. - All right. 138 00:11:25,195 --> 00:11:26,973 - Let's do what we gotta do. - All right, boss. 139 00:11:26,975 --> 00:11:28,131 - All right? - All right. 140 00:11:28,133 --> 00:11:28,964 You gonna be cool about it though? 141 00:11:28,966 --> 00:11:30,513 Yeah let's, get rollin', man. 142 00:11:30,515 --> 00:11:31,896 We need to do this right now. 143 00:11:31,898 --> 00:11:32,773 [Man] All right, we, we coming (mumbles). 144 00:11:32,775 --> 00:11:34,768 Hey man, is he gonna be cool about it? 145 00:11:34,770 --> 00:11:37,106 I told you, I told you to just fucking apologize. 146 00:11:37,108 --> 00:11:38,608 Let's go, come on. 147 00:11:44,411 --> 00:11:45,244 Oh God. 148 00:11:50,355 --> 00:11:52,348 I'll be there in 10 to 15 minutes. 149 00:11:53,495 --> 00:11:54,718 Good, right. 150 00:11:57,515 --> 00:11:59,488 So listen cuz, do you trust this guy? 151 00:12:00,755 --> 00:12:03,303 Of course I trust this guy, hello? 152 00:12:03,305 --> 00:12:04,203 - No I know, I just... - You know I know. 153 00:12:04,205 --> 00:12:05,731 You understand how serious 154 00:12:05,733 --> 00:12:06,564 - this is? - Yes I know 155 00:12:06,566 --> 00:12:08,533 how serious it is and you know I trust him. 156 00:12:08,535 --> 00:12:09,413 - Okay. - Come on, 157 00:12:09,415 --> 00:12:10,903 we've talked about this before. 158 00:12:10,905 --> 00:12:12,445 Okay, let's go. 159 00:12:12,447 --> 00:12:14,255 - Good? - Good, really. 160 00:12:16,796 --> 00:12:18,437 (engine revving) 161 00:12:18,439 --> 00:12:19,275 (door knocking) 162 00:12:19,277 --> 00:12:21,110 I think that's them. 163 00:12:24,611 --> 00:12:25,804 Hey Shelly, what's up? 164 00:12:25,806 --> 00:12:27,467 You look good. 165 00:12:27,469 --> 00:12:28,636 - Hello. - Hello. 166 00:12:34,612 --> 00:12:35,558 Hey guys. 167 00:12:38,485 --> 00:12:40,483 - What's up boss? - This is Shelly. 168 00:12:40,485 --> 00:12:42,410 - Okay. - And, what's your name? 169 00:12:42,412 --> 00:12:44,523 - Sandra, Sandra. - Sandra. 170 00:12:44,525 --> 00:12:46,858 - Nice to meet you. - That's Darius, and Bobby. 171 00:12:46,860 --> 00:12:48,453 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 172 00:12:48,455 --> 00:12:50,372 Uh, would you mind telling them 173 00:12:51,235 --> 00:12:52,273 what you told me? 174 00:12:52,275 --> 00:12:53,108 Fine. 175 00:12:54,695 --> 00:12:55,528 Okay. 176 00:12:57,392 --> 00:12:59,820 (mumbles) wants to pay for this. 177 00:12:59,822 --> 00:13:01,338 Has a lot of powers. 178 00:13:03,395 --> 00:13:04,653 What is it? 179 00:13:04,655 --> 00:13:05,488 Be careful. 180 00:13:07,995 --> 00:13:10,073 [Darius] I'm assuming it's delicate. 181 00:13:10,075 --> 00:13:10,908 Like fragile. 182 00:13:14,802 --> 00:13:16,287 It can't be touched. 183 00:13:16,289 --> 00:13:17,939 (mumbles) understand that shit. 184 00:13:19,001 --> 00:13:20,668 It can't be touched. 185 00:13:21,610 --> 00:13:23,643 But it has to be transported. 186 00:13:23,645 --> 00:13:24,933 An elephant statue? 187 00:13:24,935 --> 00:13:26,259 What am I looking at here, I don't get it. 188 00:13:26,261 --> 00:13:27,092 I don't get it. 189 00:13:27,094 --> 00:13:28,622 You guys don't know what that is? 190 00:13:28,624 --> 00:13:29,457 No I... 191 00:13:32,608 --> 00:13:33,523 (Bobby and Darius chuckling) 192 00:13:33,525 --> 00:13:35,266 - Yo. - Are you guys laughin'? 193 00:13:35,268 --> 00:13:37,273 - Aww (mumbles)... - I'm sorry I (mumbles). 194 00:13:37,275 --> 00:13:39,213 Nothin', I mean, we're not... 195 00:13:39,215 --> 00:13:40,046 You guys are laughin'? 196 00:13:40,048 --> 00:13:41,693 Look, look, we're not laughing at you? 197 00:13:41,695 --> 00:13:42,913 You guys' are laughin'? 198 00:13:42,915 --> 00:13:44,123 - Oh. - No, it's not that 199 00:13:44,125 --> 00:13:45,793 - we're laughin'... - You guys are laughin'. 200 00:13:45,795 --> 00:13:48,123 No no. Look, we're smirking. 201 00:13:48,125 --> 00:13:50,119 We're not laughing, okay? 202 00:13:50,121 --> 00:13:51,863 This is an ancient relic okay? 203 00:13:51,865 --> 00:13:53,273 This is very important; 204 00:13:53,275 --> 00:13:55,213 it has to be transported. 205 00:13:55,215 --> 00:13:57,173 It has a lot of power within it. 206 00:13:57,175 --> 00:13:58,723 You don't have to know exactly what. 207 00:13:58,725 --> 00:14:00,253 - It just has a lot... - Powers (chuckles). 208 00:14:00,255 --> 00:14:01,863 Yes, has powers. 209 00:14:01,865 --> 00:14:03,156 What the hell is wrong. 210 00:14:03,158 --> 00:14:03,989 Yes it has a lot of powers. 211 00:14:03,991 --> 00:14:05,363 - I'm sorry. - We don't come across this 212 00:14:05,365 --> 00:14:07,463 you know, people come up to us with jobs 213 00:14:07,465 --> 00:14:08,753 like this for $20. 214 00:14:08,755 --> 00:14:10,313 I mean, really? 215 00:14:10,315 --> 00:14:15,315 Um, special packing, what about these powers that it has? 216 00:14:15,515 --> 00:14:17,923 - Exactly. - What makes it so special? 217 00:14:17,925 --> 00:14:18,898 Please, fill us in. 218 00:14:21,445 --> 00:14:22,276 Can you do the job? 219 00:14:22,278 --> 00:14:23,893 Can we trust you to do this job? 220 00:14:23,895 --> 00:14:25,003 You are her friends. 221 00:14:25,005 --> 00:14:26,333 I just came here to make sure 222 00:14:26,335 --> 00:14:27,603 you guys could do the job. 223 00:14:27,605 --> 00:14:28,453 This is not a joke. 224 00:14:28,455 --> 00:14:29,973 I don't know why you find it so funny. 225 00:14:29,975 --> 00:14:31,043 I'm sorry. 226 00:14:31,045 --> 00:14:34,253 Like I said, we don't come across this often. 227 00:14:34,255 --> 00:14:35,086 I mean... 228 00:14:35,088 --> 00:14:37,313 Really, really, do you laugh at clients? 229 00:14:37,315 --> 00:14:38,806 And I talked to you about his before. 230 00:14:38,808 --> 00:14:40,603 You didn't even say anything to them 231 00:14:40,605 --> 00:14:41,843 because you don't care. 232 00:14:41,845 --> 00:14:43,973 - It's not that I don't care... - Yes you don't care because 233 00:14:43,975 --> 00:14:46,663 they don't even know what the hell I'm talking about. 234 00:14:46,665 --> 00:14:47,708 And I talked to 235 00:14:47,710 --> 00:14:48,541 - you on the phone. - I was... 236 00:14:48,543 --> 00:14:50,073 Can you do the job? 237 00:14:50,075 --> 00:14:52,233 We can do the job, but I mean what's the... 238 00:14:52,235 --> 00:14:54,303 Apparently you can't do the job. 239 00:14:54,305 --> 00:14:57,316 We gonna do the job, but 50%. 240 00:14:57,318 --> 00:14:58,253 - 20%. - 50% 241 00:14:58,255 --> 00:15:00,523 Two million dollars, 20%. 242 00:15:00,525 --> 00:15:01,623 Come on, let me talk to you. 243 00:15:01,625 --> 00:15:03,143 - I agree with... - No, don't talk to me. 244 00:15:03,145 --> 00:15:04,363 - Come on, let's go. - I agree (mumbles). 245 00:15:04,365 --> 00:15:06,974 Where we going... (mumbling) 246 00:15:06,976 --> 00:15:08,562 [Darius] I agree with you. 247 00:15:09,884 --> 00:15:10,858 It's 50%. 248 00:15:13,827 --> 00:15:16,053 (door slamming) 249 00:15:16,055 --> 00:15:18,253 Are you guys gonna do it or not? 250 00:15:18,255 --> 00:15:21,110 Uh, I guess let's just see whatever they come up with. 251 00:15:21,112 --> 00:15:24,571 Whatever, if they can resolve the situation, fine. 252 00:15:24,573 --> 00:15:25,422 - 20%? - Yes. 253 00:15:25,424 --> 00:15:27,584 - Fuck (mumbles) 50%. - 20%. 254 00:15:27,586 --> 00:15:29,423 (muffled crosstalk) 255 00:15:29,425 --> 00:15:30,348 20%, 20%. 256 00:15:30,350 --> 00:15:32,743 This is just something new alright. 257 00:15:32,745 --> 00:15:34,194 This is a new one, alright. 258 00:15:34,196 --> 00:15:35,980 I'm definitely gonna write this one down (laughs). 259 00:15:35,982 --> 00:15:38,982 (suspenseful music) 260 00:15:39,916 --> 00:15:41,266 - (woman laughing) - Really? 261 00:15:42,215 --> 00:15:43,046 Come on man, what you feel like (mumbles). 262 00:15:43,048 --> 00:15:44,848 My brother had the relic, 263 00:15:45,756 --> 00:15:48,893 that's what (mumbles). 264 00:15:48,895 --> 00:15:49,998 Why blood there? 265 00:15:51,224 --> 00:15:54,461 - Woo, whatever. - Oh, oh oh oh. 266 00:15:54,463 --> 00:15:56,255 โ™ช You say stop โ™ช 267 00:15:56,257 --> 00:15:58,083 - Shut up. - Seriously. 268 00:15:58,085 --> 00:16:00,214 But then, who has the relic? 269 00:16:00,216 --> 00:16:02,723 Look at this motherfucker talkin' to himself. 270 00:16:02,725 --> 00:16:04,926 Hey buddy, make sure you tell 'em I said hello, okay? 271 00:16:04,928 --> 00:16:07,429 Okay Leonard, let's not antagonize the crazy person. 272 00:16:07,431 --> 00:16:09,164 - Come on. - Thank you very much. 273 00:16:09,166 --> 00:16:11,030 - Come on. - (mumbles) crazy. 274 00:16:11,032 --> 00:16:12,874 He's mentally ill. 275 00:16:12,876 --> 00:16:13,707 (mumbles), girl. 276 00:16:13,709 --> 00:16:14,893 Oh and he's looking right at us. 277 00:16:14,895 --> 00:16:15,813 Okay nope, don't look. 278 00:16:15,815 --> 00:16:16,827 Keep going, let's go, let's go. 279 00:16:16,829 --> 00:16:17,660 There might be something wrong with him. 280 00:16:17,662 --> 00:16:18,756 Oh come on, let's go Sam. 281 00:16:18,758 --> 00:16:19,984 He might have a learning disability. 282 00:16:19,986 --> 00:16:20,982 - Ooh, who cares? - You guys are such assholes. 283 00:16:20,984 --> 00:16:21,984 Seriously. 284 00:16:22,874 --> 00:16:25,473 - What are you doing? - Come on, come back. 285 00:16:25,475 --> 00:16:26,823 - Sam. - Sam. 286 00:16:26,825 --> 00:16:30,268 - Come on, don't do it. - I'm sorry about my friends, 287 00:16:31,225 --> 00:16:32,910 they're a little rude. 288 00:16:32,912 --> 00:16:36,323 I don't have a learning disability, I have a gift. 289 00:16:36,325 --> 00:16:38,113 I'm sure you're very special. 290 00:16:38,115 --> 00:16:40,878 I'm not special, I have a gift. 291 00:16:42,195 --> 00:16:46,008 When I was a little kid, my mom tried to burn me alive. 292 00:16:47,295 --> 00:16:48,248 That's horrible. 293 00:16:49,215 --> 00:16:50,783 But it didn't work out. 294 00:16:50,785 --> 00:16:53,013 So, I'm gonna go now. 295 00:16:53,015 --> 00:16:55,505 Wait, wait wait wait. 296 00:16:57,625 --> 00:16:58,475 I need your help. 297 00:17:00,245 --> 00:17:02,264 Fuckin' white people. 298 00:17:02,266 --> 00:17:04,258 The girl will talk to anybody, I swear. 299 00:17:13,639 --> 00:17:17,263 Hey guys, I kinda told the guy on the bench over there 300 00:17:17,265 --> 00:17:19,253 that I'd make him breakfast. 301 00:17:19,255 --> 00:17:21,468 - Are you... - Are you out of your mind? 302 00:17:23,015 --> 00:17:24,242 Yo, that's... 303 00:17:27,095 --> 00:17:29,263 In my damn house, really? 304 00:17:29,265 --> 00:17:32,638 He's not crazy, I think he's a little slow. 305 00:17:34,035 --> 00:17:35,873 It's gonna be fine, he's really nice. 306 00:17:35,875 --> 00:17:38,663 His name is Lyco, he said he hasn't eaten for two days. 307 00:17:38,665 --> 00:17:40,022 I feel really bad for him. 308 00:17:41,885 --> 00:17:45,338 Come on, what's the worst that could happen? 309 00:17:46,428 --> 00:17:49,345 (foreboding music) 310 00:17:58,995 --> 00:18:00,745 Breakfast is ready come and get it. 311 00:18:04,135 --> 00:18:05,413 Lenny? 312 00:18:05,415 --> 00:18:07,468 Hey, where's Lyco? 313 00:18:13,715 --> 00:18:14,548 You alright? 314 00:18:16,115 --> 00:18:18,015 What's this powder all over your face? 315 00:18:19,395 --> 00:18:22,038 Chloe, can you come in here? 316 00:18:35,845 --> 00:18:37,318 Breakfast is ready. 317 00:18:39,685 --> 00:18:41,398 I hope you like eggs and bacon. 318 00:18:42,911 --> 00:18:45,244 I prefer hearts and souls. 319 00:18:54,471 --> 00:18:57,388 (Samantha wincing) 320 00:19:09,036 --> 00:19:11,953 (muffled shouting) 321 00:19:27,706 --> 00:19:30,178 How long you guys been doin' this? 322 00:19:30,180 --> 00:19:31,013 Oh shit, 323 00:19:33,725 --> 00:19:36,054 gotta be goin' on 10 years. 324 00:19:36,056 --> 00:19:37,639 How 'bout yourself? 325 00:19:40,218 --> 00:19:41,049 I don't feel like talk much 326 00:19:41,051 --> 00:19:44,093 about my history or my personal life. 327 00:19:44,095 --> 00:19:45,218 I was in the military. 328 00:19:46,295 --> 00:19:48,160 This is just something I have to do. 329 00:19:48,162 --> 00:19:49,746 Well that's funny 'cause me and D 330 00:19:49,748 --> 00:19:51,083 were in the military, too. 331 00:19:51,085 --> 00:19:53,348 - Oh yeah? - US Army. 332 00:19:54,285 --> 00:19:55,807 Did three years. 333 00:19:55,809 --> 00:19:57,873 (Sandra mumbling) 334 00:19:57,875 --> 00:19:59,183 Semper fi. 335 00:19:59,185 --> 00:20:02,356 (chuckles) What do you know about that? 336 00:20:02,358 --> 00:20:05,343 I don't know nothin' 'cause we're just a Green Machine. 337 00:20:05,345 --> 00:20:07,153 That's it, they call us a Green Machine. 338 00:20:07,155 --> 00:20:09,378 Yous guys Devil Dogs. 339 00:20:12,865 --> 00:20:15,263 Look, like I said I apologize. 340 00:20:15,265 --> 00:20:16,448 We didn't mean to laugh. 341 00:20:20,165 --> 00:20:22,528 This is somethin' that's two million dollars. 342 00:20:24,045 --> 00:20:25,753 It looked like a wooden elephant. 343 00:20:25,755 --> 00:20:27,803 You guys understand. 344 00:20:27,805 --> 00:20:29,623 I understand you don't understand. 345 00:20:29,625 --> 00:20:31,123 That's why you laughed at me. 346 00:20:31,125 --> 00:20:32,788 It's funny 347 00:20:32,790 --> 00:20:36,193 but just know it's very serious. 348 00:20:36,195 --> 00:20:39,313 I know, a job is a job like you said so. 349 00:20:39,315 --> 00:20:43,083 Like I said whatever they come up with, he's my boss. 350 00:20:43,085 --> 00:20:45,343 If they work out somethin'... 351 00:20:45,345 --> 00:20:46,176 What are they doing? 352 00:20:46,178 --> 00:20:48,378 I haven't the slightest clue. 353 00:20:53,485 --> 00:20:55,553 I would love to hear more about this elephant 354 00:20:55,555 --> 00:20:57,163 and stuff like that. 355 00:20:57,165 --> 00:20:59,873 Maybe I could call you sometime 356 00:20:59,875 --> 00:21:02,225 or maybe we could talk more later or somethin'? 357 00:21:03,185 --> 00:21:04,768 Yeah sure, I'd like that. 358 00:21:05,792 --> 00:21:07,458 Food's getting cold guys. 359 00:21:08,762 --> 00:21:11,679 (Samantha wincing) 360 00:21:13,855 --> 00:21:14,686 What's wrong with her? 361 00:21:14,688 --> 00:21:15,768 Is she having a seizure? 362 00:21:16,995 --> 00:21:19,490 Leonard, Sammy? 363 00:21:19,492 --> 00:21:21,523 Sammy, talk to me. 364 00:21:21,525 --> 00:21:22,608 - Sammy. - Lyco. 365 00:21:25,877 --> 00:21:27,107 Lyco? 366 00:21:27,109 --> 00:21:29,859 (sinister music) 367 00:22:09,552 --> 00:22:12,135 (Lyco roaring) 368 00:22:16,659 --> 00:22:20,203 If you wanna keep it down, I know they'll be here. 369 00:22:20,205 --> 00:22:22,503 - Hey guys. - Hey. 370 00:22:22,505 --> 00:22:24,883 - Are you serious? - What? 371 00:22:24,885 --> 00:22:27,273 We became into an accord. 372 00:22:27,275 --> 00:22:29,583 - 50%. - 50%? 373 00:22:29,585 --> 00:22:31,140 That sounds good to me. 374 00:22:31,142 --> 00:22:31,973 (muffled crosstalk) 375 00:22:31,975 --> 00:22:32,806 Sounds good to me. 376 00:22:32,808 --> 00:22:34,058 You alright? 377 00:22:34,060 --> 00:22:34,891 (muffled crosstalk) 378 00:22:34,893 --> 00:22:35,985 We on the same 379 00:22:37,805 --> 00:22:38,636 page? 380 00:22:38,638 --> 00:22:40,153 - I am. - Yes, yes. 381 00:22:40,155 --> 00:22:42,605 It's great meeting you guys, thank you so much. 382 00:22:44,295 --> 00:22:46,753 I'm hoping you guys are gonna take it very serious. 383 00:22:46,755 --> 00:22:49,127 Paid as 50%. 384 00:22:49,129 --> 00:22:50,620 (muffled crosstalk) 385 00:22:50,622 --> 00:22:52,403 We will take it very seriously now. 386 00:22:52,405 --> 00:22:53,755 I'll call you later then? 387 00:22:54,655 --> 00:22:55,486 Yeah, call me later. 388 00:22:55,488 --> 00:22:57,531 Then we'll talk more about it. 389 00:22:57,533 --> 00:22:59,281 (muffled crosstalk) 390 00:22:59,283 --> 00:23:00,763 Yeah definitely, you let me know. 391 00:23:00,765 --> 00:23:02,615 I'll call you and then we'll meet up. 392 00:23:03,614 --> 00:23:04,445 - Alright? - Alright. 393 00:23:04,447 --> 00:23:05,645 - Nice meeting you. - Likewise. 394 00:23:08,035 --> 00:23:09,583 Alright let's go, shall we? 395 00:23:09,585 --> 00:23:10,918 Nice seeing you again. 396 00:23:13,155 --> 00:23:13,988 Adios. 397 00:23:15,287 --> 00:23:18,287 (muffled crosstalk) 398 00:23:23,585 --> 00:23:25,213 Hey, baby. 399 00:23:25,215 --> 00:23:28,595 Are you guys gonna let us do this or what? 400 00:23:32,708 --> 00:23:34,418 Yeah, I'll see you at 5:00. 401 00:23:34,420 --> 00:23:37,463 - 5:00, you sure? - See you at 5:00. 402 00:23:37,465 --> 00:23:38,493 - Come on. - I'll let you know. 403 00:23:38,495 --> 00:23:40,352 - Let's go. - 5:00. 404 00:23:40,354 --> 00:23:41,763 Alright, I'll be waiting. 405 00:23:41,765 --> 00:23:43,268 I'll see you at 5:00. 406 00:23:44,125 --> 00:23:44,956 I'll be there. 407 00:23:44,958 --> 00:23:45,791 - 'Kay. - Excuse us. 408 00:23:53,365 --> 00:23:56,568 Fucking kidding me, 20 fucking dollars for the whole week? 409 00:23:57,955 --> 00:23:59,643 You sure you counted that right? 410 00:23:59,645 --> 00:24:02,093 Of course I fucking counted it right. 411 00:24:02,095 --> 00:24:02,980 Can you fucking call (mumbles) 412 00:24:02,982 --> 00:24:05,123 and let him know we still waitin' on the money? 413 00:24:05,125 --> 00:24:06,907 Alright, I'll give him a call. 414 00:24:06,909 --> 00:24:09,576 (phone buzzing) 415 00:24:11,805 --> 00:24:12,638 It's Reuben. 416 00:24:13,795 --> 00:24:14,783 This is Travares. 417 00:24:14,785 --> 00:24:15,616 Yeah I need to meet you 418 00:24:15,618 --> 00:24:17,593 as soon as possible at the same spot. 419 00:24:17,595 --> 00:24:20,023 - Alright. - 30 minutes. 420 00:24:20,025 --> 00:24:22,253 Not 31, 30 minute. 421 00:24:22,255 --> 00:24:23,088 Uh huh. 422 00:24:26,285 --> 00:24:27,118 Okay. 423 00:24:31,885 --> 00:24:32,718 Alright. 424 00:24:34,715 --> 00:24:36,115 Okay, I'll see you in a bit. 425 00:24:37,175 --> 00:24:38,653 What'd she want? 426 00:24:38,655 --> 00:24:40,003 She wants to meet at the rendezvous point. 427 00:24:40,005 --> 00:24:43,720 Something about a Port of Spain elephant. 428 00:24:43,722 --> 00:24:45,181 I was just lookin' at that right now. 429 00:24:45,183 --> 00:24:46,014 What does it say? 430 00:24:46,016 --> 00:24:48,583 Apparently it's some priceless rare relic 431 00:24:48,585 --> 00:24:51,363 with supernatural powers. 432 00:24:51,365 --> 00:24:53,903 She's willin' to pay 250 for that. 433 00:24:53,905 --> 00:24:55,862 Find out with your contacts what that is. 434 00:24:55,864 --> 00:24:57,648 Yeah I'll reach out to 'em right now. 435 00:25:03,765 --> 00:25:04,843 Jerry, what the fuck? 436 00:25:04,845 --> 00:25:05,723 She's waiting for us. 437 00:25:05,725 --> 00:25:06,593 Got 30 minutes. 438 00:25:06,595 --> 00:25:08,676 - Gimme some time. - Hurry the fuck up! 439 00:25:08,678 --> 00:25:09,509 I'm gonna go take a piss. 440 00:25:09,511 --> 00:25:12,025 If you're not fucking ready by then, no fucking pussy. 441 00:25:16,255 --> 00:25:18,313 Hey Bobby, it's Sandra. 442 00:25:18,315 --> 00:25:19,146 Hi. 443 00:25:19,148 --> 00:25:20,233 Yeah, I'm fine. 444 00:25:20,235 --> 00:25:21,903 I know it's a little sudden, 445 00:25:21,905 --> 00:25:23,303 but is there any way you can meet me 446 00:25:23,305 --> 00:25:24,755 to talk more about the relic? 447 00:25:26,365 --> 00:25:29,215 Meet me in like five minutes on the corner of Pennington. 448 00:25:30,725 --> 00:25:33,073 Alright cool, I'll see you then in five. 449 00:25:33,075 --> 00:25:34,048 Okay, bye. 450 00:25:41,645 --> 00:25:44,028 Well listen, after this job is done man, 451 00:25:46,227 --> 00:25:47,963 (sighs) hopefully we get us retired 452 00:25:47,965 --> 00:25:49,103 and we don't have to do this shit no more. 453 00:25:49,105 --> 00:25:51,536 You know what I mean? 454 00:25:51,538 --> 00:25:54,438 I was actually thinkin' about that, man, about retirin'. 455 00:25:55,425 --> 00:25:57,816 Yes, we gonna get a nice little piece of change man. 456 00:25:57,818 --> 00:25:58,783 A nice piece of change? 457 00:25:58,785 --> 00:25:59,823 There's two million dollars, bro. 458 00:25:59,825 --> 00:26:01,723 Listen you're gonna get a nice piece of change, 459 00:26:01,725 --> 00:26:04,313 but wouldn't it be great to be set for life? 460 00:26:04,315 --> 00:26:05,146 I'm talkin' about... 461 00:26:05,148 --> 00:26:07,133 Listen we could use Chucho's connections, 462 00:26:07,135 --> 00:26:08,893 cut him outta the fuckin' middle. 463 00:26:08,895 --> 00:26:11,303 Us two get into this shit for ourselves. 464 00:26:11,305 --> 00:26:12,867 I'm talkin' about way more bread 465 00:26:12,869 --> 00:26:14,903 - than this little fuckin' job. - Alright I'll tell you what. 466 00:26:14,905 --> 00:26:17,571 Listen, I gotta meet up with this girl later on. 467 00:26:17,573 --> 00:26:20,823 (chuckles) You talkin' about that little honey dip. 468 00:26:20,825 --> 00:26:22,683 Sandra, yeah. 469 00:26:22,685 --> 00:26:24,013 Yeah, I know who you talkin' about. 470 00:26:24,015 --> 00:26:24,846 I know. 471 00:26:24,848 --> 00:26:25,679 I see the way you look at her, man. 472 00:26:25,681 --> 00:26:27,283 You got that little glitter, 473 00:26:27,285 --> 00:26:28,913 little sparkle in your eye and shit. 474 00:26:28,915 --> 00:26:31,943 She seems like a nice girl, so you know what I'm sayin'? 475 00:26:31,945 --> 00:26:33,923 You don't find too many of them nowadays 476 00:26:33,925 --> 00:26:37,223 so whatever little one you find, you hold onto her, bro. 477 00:26:37,225 --> 00:26:38,723 True. 478 00:26:38,725 --> 00:26:41,203 I still want you to think about this possibility. 479 00:26:41,205 --> 00:26:42,903 Look, we get through this job 480 00:26:42,905 --> 00:26:44,993 and fuckin' you and I, I promise you. 481 00:26:44,995 --> 00:26:46,613 We're gonna sit back like we used to do. 482 00:26:46,615 --> 00:26:47,565 Sit boss (mumbles). 483 00:26:48,715 --> 00:26:52,813 Get it poppin' and maybe just maybe, 484 00:26:52,815 --> 00:26:54,043 we'll go into business for ourselves. 485 00:26:54,045 --> 00:26:55,790 But we'll talk about it, alright? 486 00:26:55,792 --> 00:26:57,413 - I'll deal with that. - Word? 487 00:26:57,415 --> 00:26:58,265 I'll take that. 488 00:26:59,233 --> 00:27:00,907 - Just think about it. - You havin' a good day now? 489 00:27:00,909 --> 00:27:01,834 Yes, sir. 490 00:27:01,836 --> 00:27:02,949 Alright, (mumbles). 491 00:27:02,951 --> 00:27:05,951 (muffled crosstalk) 492 00:27:29,449 --> 00:27:31,773 You speak to Julio about that gig? 493 00:27:31,775 --> 00:27:34,088 Yeah, he's gettin' us the money tomorrow. 494 00:27:34,981 --> 00:27:36,153 Wire transfer? 495 00:27:36,155 --> 00:27:37,948 Yeah, we'll be alright. 496 00:27:39,355 --> 00:27:40,823 Where's this bitch at? 497 00:27:40,825 --> 00:27:42,443 I don't know but I'm gettin' tired of waitin' 498 00:27:42,445 --> 00:27:43,926 for her all the time. 499 00:27:43,928 --> 00:27:46,078 For real, she's a fuckin' stuck-up bitch. 500 00:27:46,916 --> 00:27:48,493 Ahem. 501 00:27:48,495 --> 00:27:49,328 Are you done? 502 00:27:50,995 --> 00:27:52,078 Are you both done? 503 00:27:53,232 --> 00:27:55,473 'Cause I'm tired of your shit. 504 00:27:55,475 --> 00:28:00,475 I give you guys 250,000 to get my elephant statue. 505 00:28:00,695 --> 00:28:01,528 Where is he? 506 00:28:02,395 --> 00:28:07,073 If you don't get it in 24 hours, it's gonna be consequence 507 00:28:07,075 --> 00:28:08,308 and I'll keep in touch. 508 00:29:19,292 --> 00:29:22,209 (foreboding music) 509 00:29:25,030 --> 00:29:27,780 (Shelly moaning) 510 00:29:53,115 --> 00:29:54,163 Hello? 511 00:29:54,165 --> 00:29:55,383 Chucho, get your ass over here. 512 00:29:55,385 --> 00:29:56,493 Hey baby, how you doin'? 513 00:29:56,495 --> 00:29:58,105 Now. 514 00:29:58,107 --> 00:30:00,443 I'll be there in 10 minutes, okay? 515 00:30:00,445 --> 00:30:01,276 Hurry up. 516 00:30:01,278 --> 00:30:02,633 Yeah, I'm on my way right now. 517 00:30:02,635 --> 00:30:04,048 Are you ready? 518 00:30:05,058 --> 00:30:07,333 I'm gonna smash that shit so hard. 519 00:30:07,335 --> 00:30:09,623 I'm gonna make mashed potatoes outta that pussy. 520 00:30:09,625 --> 00:30:11,373 Oh yeah, you're gonna take it hard. 521 00:30:11,375 --> 00:30:14,483 You gonna see what a real man does. 522 00:30:14,485 --> 00:30:15,316 I said now. 523 00:30:15,318 --> 00:30:16,149 Yes. 524 00:30:16,151 --> 00:30:17,333 I'll see you later. 525 00:30:17,335 --> 00:30:18,763 In 10 minutes, alright? 526 00:30:18,765 --> 00:30:19,598 Bye. 527 00:30:22,827 --> 00:30:27,827 I'm gonna get some fuckin' pussy. (slurps) 528 00:30:39,762 --> 00:30:42,762 (tribal drum music) 529 00:30:45,397 --> 00:30:49,064 (women moaning pleasurably) 530 00:31:10,095 --> 00:31:14,973 Leonard from this point forward, you belong to me. 531 00:31:14,975 --> 00:31:16,286 I belong to you. 532 00:31:16,288 --> 00:31:19,398 Whatever I say, you do. 533 00:31:20,255 --> 00:31:22,225 Whatever you say, I will do it. 534 00:31:24,198 --> 00:31:27,397 When I say without question. 535 00:31:27,399 --> 00:31:29,330 Without question. 536 00:31:29,332 --> 00:31:31,105 Now pay attention to the words 537 00:31:31,107 --> 00:31:32,757 - I'm about to say. - As you wish. 538 00:31:35,570 --> 00:31:38,148 The human soul is tightly bound to the flesh. 539 00:31:39,325 --> 00:31:42,735 Like roots to a tree buried in the ground. 540 00:31:44,015 --> 00:31:48,023 The ritual of pain and pleasure loosens the roots. 541 00:31:48,025 --> 00:31:50,703 A soul without a body becomes an empty vessel 542 00:31:50,705 --> 00:31:53,083 thrown into the black infinity 543 00:31:53,085 --> 00:31:55,752 and with this, I see many things. 544 00:32:15,651 --> 00:32:19,068 (energetic tribal music) 545 00:32:24,802 --> 00:32:29,763 (Chucho vocalizing enthusiastically) 546 00:32:29,765 --> 00:32:30,881 Ooh yeah, I love pussy. 547 00:32:30,883 --> 00:32:32,966 I'm gonna get some pussy. 548 00:32:40,303 --> 00:32:41,416 (door knocking) 549 00:32:41,418 --> 00:32:43,335 Your big banana's here. 550 00:32:44,395 --> 00:32:45,803 Hey, where's the oven? 551 00:32:45,805 --> 00:32:46,705 First (mumbles). 552 00:32:47,607 --> 00:32:49,648 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 553 00:33:02,654 --> 00:33:03,487 Goddammit! 554 00:33:06,355 --> 00:33:07,188 Shit. 555 00:33:10,710 --> 00:33:12,293 - Come on. - Hurry up. 556 00:33:14,179 --> 00:33:15,596 Fuck that shit. 557 00:33:17,490 --> 00:33:18,490 Oh my God. 558 00:33:21,136 --> 00:33:23,744 (Shelly laughing) 559 00:33:23,746 --> 00:33:26,663 What the fuck you laughin' about? 560 00:33:28,231 --> 00:33:29,064 What? 561 00:33:30,023 --> 00:33:31,077 My underwear? 562 00:33:31,079 --> 00:33:33,246 Wait 'til I show you this. 563 00:33:38,434 --> 00:33:42,351 (muffled shouting and moaning) 564 00:34:27,747 --> 00:34:29,147 What's the matter, you okay? 565 00:34:30,145 --> 00:34:32,260 Shut up, stupid dog. 566 00:34:32,262 --> 00:34:33,093 (sighs) This dog. 567 00:34:33,095 --> 00:34:35,158 I'm fine, you? 568 00:34:35,995 --> 00:34:36,828 I'm good. 569 00:34:38,265 --> 00:34:39,763 I know you don't believe in that stuff. 570 00:34:39,765 --> 00:34:40,598 What stuff? 571 00:34:41,610 --> 00:34:44,155 I don't know, I touched the elephant. 572 00:34:44,157 --> 00:34:45,113 So? 573 00:34:45,115 --> 00:34:46,903 I keep seein' this guy. 574 00:34:46,905 --> 00:34:48,688 He's very very very strong. 575 00:34:49,701 --> 00:34:51,243 The hell are you talkin' about? 576 00:34:51,245 --> 00:34:52,553 You need to be careful. 577 00:34:52,555 --> 00:34:53,903 I'm always careful, I promise. 578 00:34:53,905 --> 00:34:54,773 I'm bein' serious. 579 00:34:54,775 --> 00:34:57,818 You don't believe me, do you? (groans) 580 00:35:00,221 --> 00:35:01,052 You're makin' stuff up. 581 00:35:01,054 --> 00:35:01,885 Why don't you believe... 582 00:35:01,887 --> 00:35:04,303 I'm not makin' stuff up. 583 00:35:04,305 --> 00:35:06,053 I'm tellin' you, I keep seein' him. 584 00:35:06,055 --> 00:35:07,433 Listen... 585 00:35:07,435 --> 00:35:09,127 You don't believe me, do you? 586 00:35:09,129 --> 00:35:11,283 You're hallucinating. 587 00:35:11,285 --> 00:35:13,893 It is not an hallucination. 588 00:35:13,895 --> 00:35:17,323 Oh my God, you don't believe me do you? 589 00:35:17,325 --> 00:35:20,113 Listen, we just got a job to do and that's it. 590 00:35:20,115 --> 00:35:23,343 - Pick it up and deliver. - Ooh this job. 591 00:35:23,345 --> 00:35:24,178 Oh shit. 592 00:35:29,275 --> 00:35:31,783 Come into Chucho Land, baby. 593 00:35:31,785 --> 00:35:35,113 Oh yes, holy shit! 594 00:35:35,115 --> 00:35:35,948 Shut up! 595 00:35:41,095 --> 00:35:43,518 Jesus fucking Christ, she's calling already? 596 00:35:44,935 --> 00:35:45,963 Yes? 597 00:35:45,965 --> 00:35:47,663 What's the ETA on my statue? 598 00:35:47,665 --> 00:35:49,003 We're still working on the details 599 00:35:49,005 --> 00:35:50,203 of the extraction point. 600 00:35:50,205 --> 00:35:51,713 Listen, you dyke bitch. 601 00:35:51,715 --> 00:35:54,813 If you don't get me the statue in the next few hours, 602 00:35:54,815 --> 00:35:56,223 I'm takin' the money and I'm gonna 603 00:35:56,225 --> 00:35:57,658 put a price on your heads. 604 00:36:00,112 --> 00:36:04,183 (Miss Reuben speaking Spanish) 605 00:36:04,185 --> 00:36:07,651 - Fucking bitch! - What happened? 606 00:36:07,653 --> 00:36:09,153 She just fuckin' called me a dyke. 607 00:36:09,155 --> 00:36:09,986 She called you a dyke? 608 00:36:09,988 --> 00:36:10,819 Why'd she call you a dyke? 609 00:36:10,821 --> 00:36:11,663 What'd she say? 610 00:36:11,665 --> 00:36:14,143 If we don't do this job in the next few hours, 611 00:36:14,145 --> 00:36:15,783 she's gonna fuckin' put a price on our heads. 612 00:36:15,785 --> 00:36:16,735 She's gonna what? 613 00:36:18,135 --> 00:36:20,533 I don't know, maybe we shouldn't do this. 614 00:36:20,535 --> 00:36:23,213 I don't want no one comin' after us, alright? 615 00:36:23,215 --> 00:36:24,392 Do I look like a dyke? 616 00:36:25,595 --> 00:36:27,083 Not since you cut your hair. 617 00:36:27,085 --> 00:36:28,003 You know what, fuck you. 618 00:36:28,005 --> 00:36:31,303 At least I've got more balls than you, fucking pussy. 619 00:36:31,305 --> 00:36:33,663 [Jerry] I just don't want no one comin' after us okay? 620 00:36:33,665 --> 00:36:34,915 - Jerry. - I don't know. 621 00:36:36,326 --> 00:36:38,003 I don't think we should do this. 622 00:36:38,005 --> 00:36:39,713 Jerry, you know what? 623 00:36:39,715 --> 00:36:40,673 Pull over. 624 00:36:40,675 --> 00:36:42,033 Pull the fuck over. 625 00:36:42,035 --> 00:36:44,343 We need to focus, breathe some fresh air 626 00:36:44,345 --> 00:36:46,758 because right now we're not thinkin' straight. 627 00:36:49,425 --> 00:36:51,635 Thank you, get the fuck outta the car. 628 00:37:02,965 --> 00:37:04,462 We don't need this. 629 00:37:04,464 --> 00:37:06,033 Jerry, get the fuck away from me right now. 630 00:37:06,035 --> 00:37:07,635 I thought we were ride or die. 631 00:37:09,085 --> 00:37:09,918 Jerry, 632 00:37:10,975 --> 00:37:14,259 I love you but I love money more. 633 00:37:14,261 --> 00:37:17,011 (fists thudding) 634 00:37:17,975 --> 00:37:18,943 What are you crazy, bitch? 635 00:37:18,945 --> 00:37:20,553 - What are you doing? - Get the fuck off me! 636 00:37:20,555 --> 00:37:21,605 What are you doin'? 637 00:37:24,394 --> 00:37:27,061 (neck cracking) 638 00:37:28,345 --> 00:37:29,348 Fuckin' pussy. 639 00:37:43,075 --> 00:37:44,838 Hey, you around? 640 00:37:46,705 --> 00:37:47,878 Got dog food for you. 641 00:37:49,701 --> 00:37:51,987 Alright, see you in 20 minutes. 642 00:37:51,989 --> 00:37:54,963 (cellphone ringing) 643 00:37:54,965 --> 00:37:57,853 Hey Bobby, what's up man? 644 00:37:57,855 --> 00:37:59,323 I got the package. 645 00:37:59,325 --> 00:38:02,693 Yo I put that bitch to sleep, brother. 646 00:38:02,695 --> 00:38:04,623 I fucked the shit outta her. 647 00:38:04,625 --> 00:38:08,446 Cleaned my fuckin' bike, you don't know man. 648 00:38:08,448 --> 00:38:11,198 (muffled speech) 649 00:38:13,235 --> 00:38:15,133 Alright Bobby, you can do this. 650 00:38:15,135 --> 00:38:17,073 You don't have to be nervous. 651 00:38:17,075 --> 00:38:18,268 Alright. 652 00:38:22,385 --> 00:38:24,563 - Hey, Sandra. - Hey, Bobby. 653 00:38:24,565 --> 00:38:25,853 I'm here. 654 00:38:25,855 --> 00:38:27,803 I'm sorry about what happened at the house and everything. 655 00:38:27,805 --> 00:38:30,413 Like I said, when me and D get together, 656 00:38:30,415 --> 00:38:31,543 we act like fools sometimes. 657 00:38:31,545 --> 00:38:32,378 No, it's okay. 658 00:38:33,565 --> 00:38:35,693 That's why I wanted to find out more about this. 659 00:38:35,695 --> 00:38:36,713 It's alright. 660 00:38:36,715 --> 00:38:39,073 I didn't really appreciate that, but you guys understand. 661 00:38:39,075 --> 00:38:40,943 That's what I'm sayin', I apologize. 662 00:38:40,945 --> 00:38:41,778 That's fine. 663 00:38:43,185 --> 00:38:45,193 This is very serious. 664 00:38:45,195 --> 00:38:47,319 Come on, let's walk and talk 665 00:38:47,321 --> 00:38:48,152 because I don't wanna stick out 666 00:38:48,154 --> 00:38:49,305 like a sore thumb around here. 667 00:38:50,494 --> 00:38:51,573 Tell me about this elephant thingy. 668 00:38:51,575 --> 00:38:53,103 This has a lot of power within it. 669 00:38:53,105 --> 00:38:55,918 If it gets into the wrong hands, we're screwed. 670 00:38:57,335 --> 00:39:00,003 I am trusting you and whoever it is you need to bring along 671 00:39:00,005 --> 00:39:01,653 but they just have to be trustworthy. 672 00:39:01,655 --> 00:39:02,486 This is not a joke. 673 00:39:02,488 --> 00:39:03,903 You have to be able to get it to the spot 674 00:39:03,905 --> 00:39:05,163 where people can pick it up. 675 00:39:05,165 --> 00:39:06,763 This is very serious. 676 00:39:06,765 --> 00:39:08,423 Who's pickin' it up? 677 00:39:08,425 --> 00:39:09,943 Don't worry about it. 678 00:39:09,945 --> 00:39:10,948 Just trust me. 679 00:39:11,915 --> 00:39:13,043 I trust you. 680 00:39:13,045 --> 00:39:15,511 If I didn't trust you, I wouldn't be here. 681 00:39:15,513 --> 00:39:16,763 Yeah, I know. 682 00:39:18,679 --> 00:39:20,390 Now that we've got everything settled and everything, 683 00:39:20,392 --> 00:39:21,488 can I walk you home? 684 00:39:23,245 --> 00:39:25,368 Sure, I would like that. 685 00:39:27,046 --> 00:39:28,163 (door knocking) 686 00:39:28,165 --> 00:39:30,065 What, are you ready for round three? 687 00:39:32,059 --> 00:39:37,059 (foreboding music) (fist thudding) 688 00:39:59,750 --> 00:40:03,173 (Shelly wincing) 689 00:40:03,175 --> 00:40:05,733 Do you want me to prepare for the sacrifice, sir? 690 00:40:05,735 --> 00:40:07,513 No, there isn't enough time. 691 00:40:07,515 --> 00:40:08,348 Yes, sir. 692 00:40:10,947 --> 00:40:14,197 (ominous tribal music) 693 00:40:42,544 --> 00:40:45,121 She isn't worth it. 694 00:40:45,123 --> 00:40:47,790 (neck snapping) 695 00:40:50,155 --> 00:40:51,763 Kill the fuckin' dog. 696 00:40:51,765 --> 00:40:52,798 As you wish, sir. 697 00:41:09,315 --> 00:41:11,365 Well once again, thanks for callin' me. 698 00:41:12,775 --> 00:41:13,606 I'm glad you called. 699 00:41:13,608 --> 00:41:16,413 At least I know more about this relic and everything. 700 00:41:16,415 --> 00:41:17,913 No, thank you for coming. 701 00:41:17,915 --> 00:41:18,746 I appreciate it. 702 00:41:18,748 --> 00:41:21,043 Once again, I apologize for us bein' so rude 703 00:41:21,045 --> 00:41:22,445 at the house that you chose. 704 00:41:24,335 --> 00:41:25,398 It's understandable. 705 00:41:27,309 --> 00:41:28,140 This is you right here? 706 00:41:28,142 --> 00:41:28,978 Yup, this is me. 707 00:41:30,195 --> 00:41:32,076 Well, you have my number. 708 00:41:32,078 --> 00:41:33,243 I do. 709 00:41:33,245 --> 00:41:35,473 - Gimme a call whenever. - I will. 710 00:41:35,475 --> 00:41:36,652 We'll be talkin' soon. 711 00:41:36,654 --> 00:41:38,757 Yeah, I'll keep you updated. 712 00:41:38,759 --> 00:41:40,133 - Alright. - Thanks. 713 00:41:40,135 --> 00:41:40,966 - Thank you so much. - No problem. 714 00:41:40,968 --> 00:41:41,903 I'll see you soon. 715 00:41:41,905 --> 00:41:43,163 Most definitely. 716 00:41:43,165 --> 00:41:44,445 Soon, very soon. 717 00:41:45,452 --> 00:41:46,900 - Bye. - Alright, bye. 718 00:41:46,902 --> 00:41:49,526 - I'm the (mumbles). - Why you hangin' out? 719 00:41:49,528 --> 00:41:51,445 Look at it and deliver. 720 00:42:08,374 --> 00:42:09,290 Shelly? 721 00:42:09,292 --> 00:42:10,541 Shelly? 722 00:42:10,543 --> 00:42:12,044 Shelly? 723 00:42:12,046 --> 00:42:13,013 Shelly. 724 00:42:13,015 --> 00:42:13,848 Shelly! 725 00:42:15,264 --> 00:42:16,097 Shelly. 726 00:42:23,925 --> 00:42:25,125 Hey Sandra, what's up? 727 00:42:26,098 --> 00:42:28,533 Bobby, I need you to come here. 728 00:42:28,535 --> 00:42:30,308 Whoa, slow down. 729 00:42:31,849 --> 00:42:32,752 I don't know what to do. 730 00:42:32,754 --> 00:42:34,313 Please just get here, get here please. 731 00:42:34,315 --> 00:42:37,492 Slow down, I can't understand you. 732 00:42:38,408 --> 00:42:39,409 Please hurry up. 733 00:42:39,411 --> 00:42:40,889 Alright listen, I'm five minutes away. 734 00:42:40,891 --> 00:42:42,733 I'll be right there. 735 00:42:42,735 --> 00:42:45,925 Stop panicking, I'll be right there. 736 00:42:45,927 --> 00:42:46,760 Alright, bye. 737 00:42:48,018 --> 00:42:52,168 Shelly. (sobs) 738 00:42:57,902 --> 00:43:01,485 (intense foreboding music) 739 00:43:05,184 --> 00:43:06,601 Sandra, Sandra. 740 00:43:09,119 --> 00:43:10,619 What's the matter? 741 00:43:11,733 --> 00:43:14,563 Shelly, she's dead. 742 00:43:14,565 --> 00:43:15,565 Come here. 743 00:43:17,968 --> 00:43:19,182 We gotta get outta here. 744 00:43:19,184 --> 00:43:21,779 No, I can't leave her in there. 745 00:43:21,781 --> 00:43:23,166 - She's gone. - I can't leave her. 746 00:43:23,168 --> 00:43:23,999 We have to go. 747 00:43:24,001 --> 00:43:25,207 We gotta go to Chucho's, let's go. 748 00:43:25,209 --> 00:43:26,040 We have to go. 749 00:43:26,042 --> 00:43:28,042 It's not safe, let's go. 750 00:43:29,717 --> 00:43:31,066 - We're bein' followed. - What? 751 00:43:31,068 --> 00:43:32,424 - We're being followed. - What? 752 00:43:32,426 --> 00:43:34,578 I've got you, motherfucker. 753 00:43:34,580 --> 00:43:37,247 We're bein' followed, come on. 754 00:43:57,823 --> 00:43:59,287 Hide behind the car. 755 00:43:59,289 --> 00:44:01,206 I'll take care of this. 756 00:44:21,882 --> 00:44:22,855 What do you want? 757 00:44:22,857 --> 00:44:23,718 Where's the relic? 758 00:44:23,720 --> 00:44:25,387 You can't have it. 759 00:44:30,285 --> 00:44:32,785 I told you, you can't have it. 760 00:44:41,386 --> 00:44:42,496 (door knocking) 761 00:44:42,498 --> 00:44:43,331 Comin'. 762 00:44:46,655 --> 00:44:47,572 Who's that? 763 00:44:49,964 --> 00:44:51,631 Hey guys, what's up? 764 00:44:53,115 --> 00:44:55,079 - Shelly's dead, man. - What? 765 00:44:55,081 --> 00:44:57,193 The hell you talkin' about? 766 00:44:57,195 --> 00:44:58,833 I was just with her. 767 00:44:58,835 --> 00:45:01,035 She's dead, I just saw her body (mumbles). 768 00:45:02,165 --> 00:45:03,243 What? 769 00:45:03,245 --> 00:45:04,095 Come in, come in. 770 00:45:06,368 --> 00:45:07,201 Ooh shit. 771 00:45:08,990 --> 00:45:11,355 You guys stay here tonight. 772 00:45:11,357 --> 00:45:12,932 - It's not safe out there. - Are you sure? 773 00:45:12,934 --> 00:45:14,153 Yeah take the living room, man. 774 00:45:14,155 --> 00:45:16,103 We'll figure this shit out tomorrow. 775 00:45:16,105 --> 00:45:16,938 Alright. 776 00:45:27,615 --> 00:45:28,448 Don't worry. 777 00:45:30,879 --> 00:45:33,208 Don't worry, we're gonna find out who did this alright? 778 00:45:34,565 --> 00:45:35,398 I promise you. 779 00:45:38,815 --> 00:45:41,688 Listen, just know she's in a better place. 780 00:45:45,095 --> 00:45:47,845 But we need to stay here tonight just like Chucho said. 781 00:45:49,945 --> 00:45:52,353 Here is the best place right now. 782 00:45:52,355 --> 00:45:54,055 We need to stick with one another. 783 00:45:55,865 --> 00:45:56,915 You gonna be alright? 784 00:46:00,625 --> 00:46:01,475 Where's Darius? 785 00:46:02,825 --> 00:46:05,348 Darius got his thing he always does. 786 00:46:07,895 --> 00:46:08,728 What thing? 787 00:46:11,115 --> 00:46:12,973 Well not a lotta people know 788 00:46:12,975 --> 00:46:16,688 but when me and Darius were in the military, 789 00:46:17,675 --> 00:46:19,423 we actually was married. 790 00:46:19,425 --> 00:46:21,973 Well not married, technically he was. 791 00:46:21,975 --> 00:46:24,623 He had a fiancee and she was pregnant. 792 00:46:24,625 --> 00:46:28,703 One day we were on a mission, 793 00:46:28,705 --> 00:46:30,333 and I don't really like talkin' about it, 794 00:46:30,335 --> 00:46:35,335 but came home and (sighs) 795 00:46:38,155 --> 00:46:40,755 our commandin' officer had raped her and killed her. 796 00:46:42,805 --> 00:46:44,793 Darius lost it. 797 00:46:44,795 --> 00:46:47,583 He's like my brother so I backed him up. 798 00:46:47,585 --> 00:46:50,983 - He beat him to a bloody pulp. - Oh God. 799 00:46:50,985 --> 00:46:53,703 The man was in the hospital for nine months. 800 00:46:53,705 --> 00:46:56,653 Promise me you ain't gonna tell Darius I told you this. 801 00:46:56,655 --> 00:46:57,627 (Sandra mumbling) 802 00:46:57,629 --> 00:46:59,006 Yeah. 803 00:46:59,008 --> 00:47:03,463 Usually right about now, he's probably at his wife's grave 804 00:47:03,465 --> 00:47:05,960 sittin' down, havin' a beer, talkin' to her. 805 00:47:05,962 --> 00:47:08,153 Talkin' (mumbles)? 806 00:47:08,155 --> 00:47:10,083 He does it every night. 807 00:47:10,085 --> 00:47:10,918 He needs help. 808 00:47:12,325 --> 00:47:13,373 That's not normal. 809 00:47:13,375 --> 00:47:15,633 It's not but everybody deals with it 810 00:47:15,635 --> 00:47:17,543 in their different ways and I don't think 811 00:47:17,545 --> 00:47:19,923 I'll ever get over it, to be honest wit you. 812 00:47:19,925 --> 00:47:20,758 I really don't. 813 00:47:22,125 --> 00:47:24,975 What I need to do is just be there for my little brother. 814 00:47:28,645 --> 00:47:30,623 Listen, his head is straight. 815 00:47:30,625 --> 00:47:32,778 He's intelligent, he's smart. 816 00:47:34,105 --> 00:47:35,578 He's good with the hands. 817 00:47:37,765 --> 00:47:38,863 He's no slouch. 818 00:47:38,865 --> 00:47:40,883 Even though I'm tellin' you this about him, 819 00:47:40,885 --> 00:47:42,503 I don't want you to think negative about him. 820 00:47:42,505 --> 00:47:43,336 No no. 821 00:47:43,338 --> 00:47:44,803 He will get the job done. 822 00:47:44,805 --> 00:47:46,428 To some degree I understand. 823 00:47:47,765 --> 00:47:49,723 - Yeah, it is his... - His wife or fiancee 824 00:47:49,725 --> 00:47:51,213 or whatever the case may be. 825 00:47:51,215 --> 00:47:52,353 That must've been such a loss. 826 00:47:52,355 --> 00:47:55,529 I don't even know if I can handle what's goin' on right now. 827 00:47:55,531 --> 00:47:57,253 It's really (mumbles). 828 00:47:57,255 --> 00:47:58,253 You're really strong right now. 829 00:47:58,255 --> 00:47:59,093 Listen, he... 830 00:47:59,095 --> 00:48:00,703 She was like my old (mumbles). 831 00:48:00,705 --> 00:48:01,538 I'm sorry. 832 00:48:02,619 --> 00:48:04,400 I'm tellin' you when this is all over, 833 00:48:04,402 --> 00:48:06,128 we're gonna get down to the bottom of it. 834 00:48:07,498 --> 00:48:08,723 I know. 835 00:48:08,725 --> 00:48:11,123 But for right now what I think we should do 836 00:48:11,125 --> 00:48:14,618 is you can take the couch, I'll take the floor. 837 00:48:16,724 --> 00:48:17,557 No. 838 00:48:19,719 --> 00:48:21,692 If it's cool with you, 839 00:48:21,694 --> 00:48:25,059 if you don't mind, we both need the couch. 840 00:48:25,061 --> 00:48:27,213 (Sandra mumbling) 841 00:48:27,215 --> 00:48:28,593 You sure? 842 00:48:28,595 --> 00:48:31,848 Yeah, I just don't really wanna be alone. 843 00:48:33,391 --> 00:48:36,630 Alright, I guess we should get some sleep then. 844 00:48:36,632 --> 00:48:38,068 We got a long day tomorrow. 845 00:48:42,495 --> 00:48:44,763 If you wanna get comfortable, 846 00:48:44,765 --> 00:48:46,265 I'll take this side right here 847 00:48:48,405 --> 00:48:52,788 and (grunts) just relax. 848 00:48:54,095 --> 00:48:55,415 Take this side right here. 849 00:49:04,552 --> 00:49:06,123 - You alright? - Would you mind? 850 00:49:06,125 --> 00:49:07,179 Can I lay on you? 851 00:49:07,181 --> 00:49:09,681 Sorry, this is really awkward. 852 00:49:10,990 --> 00:49:15,157 [Bobby] If it's gonna help you sleep, yeah sure. 853 00:49:18,735 --> 00:49:23,022 I just can't believe this is happening. 854 00:49:31,859 --> 00:49:34,526 (ominous music) 855 00:49:41,724 --> 00:49:42,557 Shelly? 856 00:49:43,637 --> 00:49:46,304 Sandra, you need to help them. 857 00:49:49,415 --> 00:49:52,588 Lyco is very strong. 858 00:49:52,590 --> 00:49:55,153 You know what you have to do. 859 00:49:55,155 --> 00:49:57,107 What are you talkin' about? 860 00:49:57,109 --> 00:50:02,109 You know what you have to do. (growls) 861 00:50:02,776 --> 00:50:04,239 You alright? 862 00:50:04,241 --> 00:50:05,365 What's the matter? 863 00:50:05,367 --> 00:50:06,617 I have to go. 864 00:50:08,457 --> 00:50:10,013 What do you mean? 865 00:50:10,015 --> 00:50:10,846 Go where? 866 00:50:10,848 --> 00:50:12,334 What are you talkin' about? 867 00:50:12,336 --> 00:50:13,178 I have to go home. 868 00:50:14,725 --> 00:50:17,026 We're supposed to stay with each other. 869 00:50:17,028 --> 00:50:17,859 No please, just trust me. 870 00:50:17,861 --> 00:50:19,223 I have to go. 871 00:50:19,225 --> 00:50:20,298 I do trust you. 872 00:50:22,929 --> 00:50:24,483 I gotta go, I'm sorry. 873 00:50:24,485 --> 00:50:25,413 Where you goin'? 874 00:50:25,415 --> 00:50:26,246 We're supposed to stick together. 875 00:50:26,248 --> 00:50:27,943 Just trust me, I have to go. 876 00:50:27,945 --> 00:50:28,953 Do you trust me? 877 00:50:28,955 --> 00:50:30,883 Yes I trust you, of course. 878 00:50:30,885 --> 00:50:33,110 Then please, just let me go. 879 00:50:33,112 --> 00:50:34,543 I have to go, I'm sorry. 880 00:50:34,545 --> 00:50:36,393 Alright, just call me okay? 881 00:50:36,395 --> 00:50:37,226 [Sandra] Yeah. 882 00:50:37,228 --> 00:50:38,308 - You promise? - Yes! 883 00:50:42,116 --> 00:50:44,828 (grunts) Fuck me. 884 00:50:55,365 --> 00:50:59,198 (Sandra sobbing and mumbling) 885 00:51:11,930 --> 00:51:14,692 (gun thudding) (Sandra wincing) 886 00:51:14,694 --> 00:51:17,552 You like sneaking up on people, don't you bitch? 887 00:51:17,554 --> 00:51:20,054 (gun cocking) 888 00:51:46,385 --> 00:51:50,833 Well old man, I got your curse. 889 00:51:50,835 --> 00:51:53,488 I'm always horny, can't keep a girl. 890 00:51:54,595 --> 00:51:58,498 My last two girlfriends that I really loved are dead. 891 00:52:00,795 --> 00:52:02,998 I don't know what to do with this curse. 892 00:52:06,115 --> 00:52:09,325 You went to Tahiti to live your life 893 00:52:11,115 --> 00:52:14,588 wit your Asian girls and even die happy. 894 00:52:16,485 --> 00:52:17,848 Where does that leave me? 895 00:52:28,255 --> 00:52:29,088 Tahiti. 896 00:52:43,625 --> 00:52:45,298 Hey Stella, Chucho. 897 00:52:46,875 --> 00:52:48,508 I need two tickets to Tahiti. 898 00:52:49,865 --> 00:52:50,923 Yes. 899 00:52:50,925 --> 00:52:52,333 Oh 900 00:52:52,335 --> 00:52:53,423 wait, 901 00:52:53,425 --> 00:52:54,723 the girl. 902 00:52:54,725 --> 00:52:55,668 Three tickets. 903 00:52:57,355 --> 00:52:58,978 As soon as possible, what? 904 00:53:00,475 --> 00:53:01,513 Come on, don't make me say it. 905 00:53:01,515 --> 00:53:02,365 You know my name. 906 00:53:03,795 --> 00:53:05,245 Come on, stop fuckin' around. 907 00:53:07,415 --> 00:53:09,798 Oh, I'll say it if you gimme a big discount. 908 00:53:13,746 --> 00:53:16,913 (Chucho speaking Spanish) 909 00:53:16,915 --> 00:53:17,748 You happy? 910 00:53:18,875 --> 00:53:21,273 Well, call me when you're done. 911 00:53:21,275 --> 00:53:26,275 Bye. 912 00:53:32,368 --> 00:53:36,213 (Miss Reuben speaking Spanish) 913 00:53:36,215 --> 00:53:38,215 I'm gonna kill those people right now. 914 00:53:46,625 --> 00:53:49,188 Mia, I want that (mumbles) back with Tavares 915 00:53:49,190 --> 00:53:50,373 and her stupid-ass boyfriend. 916 00:53:50,375 --> 00:53:51,875 I want them there by tomorrow. 917 00:53:52,735 --> 00:53:53,903 Got it? 918 00:53:53,905 --> 00:53:54,738 Okay. 919 00:54:03,644 --> 00:54:08,644 (ominous music) (Miss Reuben muffled shouting) 920 00:54:11,512 --> 00:54:14,262 (knife slashing) 921 00:54:24,865 --> 00:54:27,023 Yo, where's Sandra? 922 00:54:27,025 --> 00:54:29,773 She said she had to go do (mumbles). 923 00:54:29,775 --> 00:54:31,213 Yo, didn't I tell you to stay here? 924 00:54:31,215 --> 00:54:32,923 It's fuckin' dangerous out there. 925 00:54:32,925 --> 00:54:35,409 Well she told me to trust her, man. 926 00:54:35,411 --> 00:54:36,242 I trust her. 927 00:54:36,244 --> 00:54:37,075 Somethin' could happen to her. 928 00:54:37,077 --> 00:54:37,908 She's alone. 929 00:54:37,910 --> 00:54:39,595 Look I trust her, she'll be alright. 930 00:54:40,875 --> 00:54:41,708 Damn. 931 00:54:43,775 --> 00:54:46,293 Police are still searching for a Nassau County woman 932 00:54:46,295 --> 00:54:48,173 who went missing Thursday night. 933 00:54:48,175 --> 00:54:49,653 22 year old Lisa D'Marco 934 00:54:49,655 --> 00:54:51,353 was seen leaving a friend's party 935 00:54:51,355 --> 00:54:52,186 but never made it home. 936 00:54:52,188 --> 00:54:53,413 Look at this shit, man. 937 00:54:53,415 --> 00:54:56,253 Another beautiful fuckin' lady dead. 938 00:54:56,255 --> 00:54:57,923 Another pussy gone. 939 00:54:57,925 --> 00:54:59,163 What the fuck? 940 00:54:59,165 --> 00:54:59,996 Don't worry. 941 00:54:59,998 --> 00:55:02,723 Whoever it is when they catch him, he's gonna pay for it. 942 00:55:02,725 --> 00:55:05,753 Hey, I got my clothes in the back still? 943 00:55:05,755 --> 00:55:07,443 In the usual spot. 944 00:55:07,445 --> 00:55:08,623 Alright, Imma go get dressed 945 00:55:08,625 --> 00:55:10,713 and then we'll go meet up with D. 946 00:55:10,715 --> 00:55:13,205 - Get this job over with. - Alright, bro. 947 00:55:18,595 --> 00:55:20,822 [Reporter] I cannot tell you specifically (mumbles). 948 00:55:22,071 --> 00:55:26,053 This is another case of the Black Magic Killer striking... 949 00:55:26,055 --> 00:55:28,279 Hey boss how the fuck this get here, man? 950 00:55:28,281 --> 00:55:29,553 The sources inside the police department 951 00:55:29,555 --> 00:55:33,252 say this bears all the markings of the Black Magic Killer. 952 00:55:33,254 --> 00:55:36,171 (intriguing music) 953 00:55:54,335 --> 00:55:56,285 Did what you asked me to, master. 954 00:56:06,693 --> 00:56:07,853 Whatever. 955 00:56:07,855 --> 00:56:10,486 If you ever disrupt my meditation again, 956 00:56:10,488 --> 00:56:13,733 this'll be your heart in this nice little jar. 957 00:56:13,735 --> 00:56:15,473 Now get the fuck outta here. 958 00:56:15,475 --> 00:56:17,958 I understand, I'm sorry boss. 959 00:57:06,696 --> 00:57:09,446 (knife slashing) 960 00:57:43,959 --> 00:57:44,792 Yo, D. 961 00:57:46,934 --> 00:57:47,767 Yo. 962 00:57:48,686 --> 00:57:51,154 What's goin' on, bro? 963 00:57:51,156 --> 00:57:52,333 You ready to make shit happen, man? 964 00:57:52,335 --> 00:57:54,205 Oh man, I was born for this. 965 00:57:55,315 --> 00:57:57,153 Let's just get this thing in motion. 966 00:57:57,155 --> 00:57:58,093 This is the bag that's gonna 967 00:57:58,095 --> 00:57:59,063 make us millionaires, brother. 968 00:57:59,065 --> 00:58:01,843 Shit man, you better be right about this. 969 00:58:01,845 --> 00:58:02,683 The boss is always right. 970 00:58:02,685 --> 00:58:05,192 I said he knows his pussy and money, that's it. 971 00:58:05,194 --> 00:58:06,516 (Darius chuckling) 972 00:58:06,518 --> 00:58:07,349 You know what I'm sayin'? 973 00:58:07,351 --> 00:58:08,583 You ain't lyin' about that, man. 974 00:58:08,585 --> 00:58:11,483 Look, let's just make it as smooth as possible. 975 00:58:11,485 --> 00:58:13,993 Get it done as quickly (mumbles) swiftly. 976 00:58:13,995 --> 00:58:16,618 Listen, I'm headin' back to the boss' house. 977 00:58:18,525 --> 00:58:20,493 Gimme a call when you're done, you know what I mean? 978 00:58:20,495 --> 00:58:22,273 Fuck that, don't even gimme a call. 979 00:58:22,275 --> 00:58:24,675 Imma call you in a half an hour just for backup. 980 00:58:25,656 --> 00:58:26,487 Yeah, that's alright. 981 00:58:26,489 --> 00:58:27,481 Don't worry about it, man. 982 00:58:27,483 --> 00:58:28,781 I don't know, man. 983 00:58:28,783 --> 00:58:29,753 I just got this funny-ass feelin', bro. 984 00:58:29,755 --> 00:58:30,968 Come on, man. 985 00:58:30,970 --> 00:58:32,423 You know I got eyes in the back of my head. 986 00:58:32,425 --> 00:58:33,733 I would take 'em out so you could see, 987 00:58:33,735 --> 00:58:35,603 but I wouldn't do that. (laughs) 988 00:58:35,605 --> 00:58:37,023 I know. 989 00:58:37,025 --> 00:58:38,333 Yeah but we good, man. 990 00:58:38,335 --> 00:58:39,166 Don't worry 'bout it. 991 00:58:39,168 --> 00:58:41,032 Don't trip, we're gon' take care of business man. 992 00:58:41,034 --> 00:58:41,865 Let's get this money, man. 993 00:58:41,867 --> 00:58:42,743 Let's get the money, baby. 994 00:58:42,745 --> 00:58:43,843 - Yes, sir. - Keep safe, alright? 995 00:58:43,845 --> 00:58:44,819 Yes, sir. 996 00:58:44,821 --> 00:58:46,606 I'm gonna call you in half an hour. 997 00:58:46,608 --> 00:58:48,236 Stop worryin' about it, man, relax. 998 00:58:48,238 --> 00:58:49,210 I know, I know. 999 00:58:49,212 --> 00:58:51,393 You know how I do, I handle mine. 1000 00:58:51,395 --> 00:58:54,283 After what happened yesterday, just stay low-key alright? 1001 00:58:54,285 --> 00:58:55,243 Just cut through the woods, bro. 1002 00:58:55,245 --> 00:58:56,076 Stay outta sight. 1003 00:58:56,078 --> 00:58:57,013 Yes, sir. 1004 00:58:57,015 --> 00:58:58,023 Ey, be easy man. 1005 00:58:58,025 --> 00:58:58,856 - Gimme a call. - Imma call you 1006 00:58:58,858 --> 00:58:59,723 in half an hour. 1007 00:58:59,725 --> 00:59:00,558 Yes, sir. 1008 00:59:03,043 --> 00:59:06,663 (Darius exhaling) 1009 00:59:06,665 --> 00:59:08,115 Please be with me, baby girl. 1010 00:59:10,227 --> 00:59:11,060 I need you. 1011 00:59:15,883 --> 00:59:18,293 What the hell is he doing in the woods 1012 00:59:18,295 --> 00:59:20,784 and why isn't he meeting with my brother? 1013 00:59:20,786 --> 00:59:22,503 Do you want me to go flush him out, sir? 1014 00:59:22,505 --> 00:59:24,973 No, I need you here. 1015 00:59:24,975 --> 00:59:27,863 You see that man in a black suit across the street? 1016 00:59:27,865 --> 00:59:29,514 We'll get him to do it. 1017 00:59:29,516 --> 00:59:32,933 (intense fighting music) 1018 00:59:36,848 --> 00:59:39,598 (fists thudding) 1019 01:00:03,156 --> 01:00:06,073 (foreboding music) 1020 01:00:43,861 --> 01:00:45,994 Follow him, he has what I want 1021 01:00:45,996 --> 01:00:47,223 and he's gonna lead us to my brother. 1022 01:00:47,225 --> 01:00:49,158 Yes sir, as you wish. 1023 01:01:03,665 --> 01:01:04,496 Yo D, what's up? 1024 01:01:04,498 --> 01:01:05,329 It's me. 1025 01:01:05,331 --> 01:01:08,288 Hey Bobby man, you need to get over here quick man. 1026 01:01:08,290 --> 01:01:09,121 What? 1027 01:01:09,123 --> 01:01:11,623 Some fuckin' dude just tried to take me out. 1028 01:01:11,625 --> 01:01:12,883 Hold up. 1029 01:01:12,885 --> 01:01:14,213 Yo, calm down. 1030 01:01:14,215 --> 01:01:15,046 What's goin' on? 1031 01:01:15,048 --> 01:01:16,643 Dude I have no idea, man. 1032 01:01:16,645 --> 01:01:18,926 I've never seen this guy before in my life. 1033 01:01:18,928 --> 01:01:20,853 Dressed in all black lookin' fuckin' crazy. 1034 01:01:20,855 --> 01:01:21,755 What's goin' on? 1035 01:01:22,775 --> 01:01:23,613 Listen, listen, listen. 1036 01:01:23,615 --> 01:01:26,183 Don't do anything until we get there. 1037 01:01:26,185 --> 01:01:28,185 You know the spot, meet me at the block. 1038 01:01:30,306 --> 01:01:32,158 Yeah the block before the park, man. 1039 01:01:32,160 --> 01:01:33,510 You know what we always do. 1040 01:01:35,666 --> 01:01:37,493 Alright, we see you in 10 minutes. 1041 01:01:37,495 --> 01:01:39,278 Don't do nothin' without us. 1042 01:01:40,375 --> 01:01:42,553 - Alright. - What's goin' on? 1043 01:01:42,555 --> 01:01:43,603 What's goin' on? 1044 01:01:43,605 --> 01:01:45,083 I don't know, he was all frantic 1045 01:01:45,085 --> 01:01:47,053 sayin' some dude tried to jump him in the park and shit. 1046 01:01:47,055 --> 01:01:48,189 Yo, let's go. 1047 01:01:48,191 --> 01:01:49,266 Alright, hold up I gotta call Sandra first. 1048 01:01:49,268 --> 01:01:52,743 I gotta tell her to meet us there. 1049 01:01:52,745 --> 01:01:53,645 Fuckin' voicemail. 1050 01:01:56,225 --> 01:01:57,193 Hey Sandra, what's up? 1051 01:01:57,195 --> 01:01:58,163 It's Bobby. 1052 01:01:58,165 --> 01:02:01,163 Listen, meet us at the park, 1053 01:02:01,165 --> 01:02:04,063 me and Chucho because we gotta go help D out. 1054 01:02:04,065 --> 01:02:05,813 Unfortunately, he ran into some problem. 1055 01:02:05,815 --> 01:02:07,833 He's talkin' frantic sayin' somebody tried to jump him, 1056 01:02:07,835 --> 01:02:10,693 so I just don't know what the hell's goin' on. 1057 01:02:10,695 --> 01:02:13,098 Alright, but look meet us at the park. 1058 01:02:13,100 --> 01:02:16,113 You know Chucho got the Beemer. 1059 01:02:16,115 --> 01:02:17,553 We're gonna be at Roselle Park. 1060 01:02:17,555 --> 01:02:19,803 It's like two blocks away from you. 1061 01:02:19,805 --> 01:02:21,693 Meet us on the side of the park 1062 01:02:21,695 --> 01:02:23,573 where the water's at, alright? 1063 01:02:23,575 --> 01:02:25,743 You can't miss us. 1064 01:02:25,745 --> 01:02:27,873 I'll see you there. 1065 01:02:27,875 --> 01:02:28,798 Just be careful. 1066 01:02:29,848 --> 01:02:30,813 Alright, bye. 1067 01:02:30,815 --> 01:02:32,373 See, I told you not to get too loco. 1068 01:02:32,375 --> 01:02:33,803 Boss, I trust her. 1069 01:02:33,805 --> 01:02:34,783 I know she'll be there. 1070 01:02:34,785 --> 01:02:36,783 Yeah but she's not answering. 1071 01:02:36,785 --> 01:02:37,616 Suppose something happened to her. 1072 01:02:37,618 --> 01:02:41,381 - She'll be there, I know it. - Let's go then. 1073 01:02:41,383 --> 01:02:44,300 (intriguing music) 1074 01:03:44,034 --> 01:03:45,567 Yo D what happened, man? 1075 01:03:45,569 --> 01:03:46,733 I couldn't understand you on the phone. 1076 01:03:46,735 --> 01:03:47,626 Yo, what's goin' on bro? 1077 01:03:47,628 --> 01:03:48,683 Listen, I don't know. 1078 01:03:48,685 --> 01:03:50,985 I don't know what the fuck is in this bag man, 1079 01:03:50,987 --> 01:03:52,243 but we need to transport this shit right now. 1080 01:03:52,245 --> 01:03:53,334 What the fuck happened? 1081 01:03:53,336 --> 01:03:54,167 I don't know man, some fuckin' dude 1082 01:03:54,169 --> 01:03:56,936 just tried to fuckin' take my head off. 1083 01:03:56,938 --> 01:03:58,133 Goddammit. 1084 01:03:58,135 --> 01:03:59,623 Come on, we got your back. 1085 01:03:59,625 --> 01:04:01,170 Come on, let's go. 1086 01:04:01,172 --> 01:04:02,343 I (mumbles) hold my own 1087 01:04:02,345 --> 01:04:04,343 but we need to transport this shit right now. 1088 01:04:04,345 --> 01:04:06,293 We got your back bro, let's go. 1089 01:04:06,295 --> 01:04:07,245 Let's do this shit. 1090 01:04:15,194 --> 01:04:16,025 [Darius] I don't know man. 1091 01:04:16,027 --> 01:04:18,611 She just fuckin' popped outta fuckin' nowhere. 1092 01:04:18,613 --> 01:04:20,118 I just can't believe this shit. 1093 01:04:21,355 --> 01:04:22,518 This is ridiculous. 1094 01:04:24,065 --> 01:04:26,173 You don't recognize 'em from nowhere? 1095 01:04:26,175 --> 01:04:27,006 [Darius] No I've never seen 'em 1096 01:04:27,008 --> 01:04:28,893 a day in my fuckin' life man. 1097 01:04:28,895 --> 01:04:29,728 You sure? 1098 01:04:30,581 --> 01:04:32,398 It wasn't somebody from back in the day, was it? 1099 01:04:32,400 --> 01:04:35,483 (car engine roaring) 1100 01:04:41,537 --> 01:04:42,368 I knew there was somethin'. 1101 01:04:42,370 --> 01:04:44,968 I knew it was something I just couldn't put my finger on it. 1102 01:04:51,225 --> 01:04:53,725 There's no job that's gonna be fuckin' $2 million. 1103 01:04:54,805 --> 01:04:58,933 It's gonna be an easy job, you know what I'm sayin'? 1104 01:04:58,935 --> 01:05:00,035 Un-fuckin' believable. 1105 01:05:19,799 --> 01:05:22,582 Hey boss don't worry about it, I got this. 1106 01:05:22,584 --> 01:05:23,723 I'm gonna wait here for you. 1107 01:05:23,725 --> 01:05:25,938 - We'll back you up. - Sounds good, man. 1108 01:05:28,375 --> 01:05:30,078 Yo bro, be careful. 1109 01:05:31,568 --> 01:05:33,306 Don't worry about this. 1110 01:05:33,308 --> 01:05:34,623 You know I got eyes in the back of my head. 1111 01:05:34,625 --> 01:05:37,446 I see it's not workin' too good for you. 1112 01:05:37,448 --> 01:05:39,137 You got me on an off-day, don't worry 'bout that. 1113 01:05:39,139 --> 01:05:40,156 You know I handle my own. 1114 01:05:40,158 --> 01:05:40,989 I got this. 1115 01:05:40,991 --> 01:05:43,776 Look man if you're not back in 20 minutes, I'm comin' in. 1116 01:05:43,778 --> 01:05:46,093 Me and Chucho are comin' in, I don't care. 1117 01:05:46,095 --> 01:05:46,928 Sounds good. 1118 01:05:48,385 --> 01:05:49,218 Be safe, man. 1119 01:06:11,649 --> 01:06:13,713 Boss, I got a real bad feeling about this. 1120 01:06:13,715 --> 01:06:15,038 You read my mind, bro. 1121 01:06:16,752 --> 01:06:18,893 You think 15 minutes is good enough? 1122 01:06:18,895 --> 01:06:19,823 15 minutes? 1123 01:06:19,825 --> 01:06:20,818 10 minutes, man. 1124 01:06:21,670 --> 01:06:25,393 That sounds good to me 'cause I don't know. 1125 01:06:25,395 --> 01:06:26,643 I just don't know. 1126 01:06:26,645 --> 01:06:28,350 I knew this wasn't gonna be easy. 1127 01:06:28,352 --> 01:06:29,185 $2 million? 1128 01:06:30,385 --> 01:06:31,785 It's not a walk in the park. 1129 01:06:33,166 --> 01:06:36,499 (intense stalker music) 1130 01:06:46,552 --> 01:06:47,487 Yes. 1131 01:06:47,489 --> 01:06:50,843 Yeah, is this Father Fontaine? 1132 01:06:50,845 --> 01:06:52,803 Who do I have the pleasure of speaking with? 1133 01:06:52,805 --> 01:06:54,555 Yeah this is Darius, the courier. 1134 01:06:55,595 --> 01:06:56,703 Ah, my good man. 1135 01:06:56,705 --> 01:06:58,503 I've been waiting upon your arrival. 1136 01:06:58,505 --> 01:07:01,083 I'm inside the garden by the parking lot. 1137 01:07:01,085 --> 01:07:01,933 Alright, cool. 1138 01:07:01,935 --> 01:07:03,545 I'll be there in a few minutes. 1139 01:07:18,114 --> 01:07:21,031 (Sandra shrieking) 1140 01:07:44,265 --> 01:07:45,853 Father Fontaine, I presume? 1141 01:07:45,855 --> 01:07:48,455 I would believe so since I'm the only priest here. 1142 01:07:49,575 --> 01:07:52,363 I am sorry, that was a stupid question. 1143 01:07:52,365 --> 01:07:54,353 It's fine, my good man. 1144 01:07:54,355 --> 01:07:55,800 Do you have the Port of Spain elephant for me? 1145 01:07:55,802 --> 01:07:57,153 - The what? - I'm sorry, 1146 01:07:57,155 --> 01:07:58,508 I meant the relic. 1147 01:07:59,895 --> 01:08:03,823 Oh, sorry I really didn't remember its name. 1148 01:08:03,825 --> 01:08:04,656 It's fine. 1149 01:08:04,658 --> 01:08:05,748 - May I see it? - Sure. 1150 01:08:09,935 --> 01:08:11,748 May I see the diamonds first? 1151 01:08:12,775 --> 01:08:13,712 You surely can. 1152 01:08:16,315 --> 01:08:18,115 Here are your diamonds, my good man. 1153 01:08:26,115 --> 01:08:27,282 Those are... 1154 01:08:30,825 --> 01:08:33,083 Why do you keep calling me your good man? 1155 01:08:33,085 --> 01:08:35,973 Because you are, I can tell. 1156 01:08:35,975 --> 01:08:36,808 Thank you. 1157 01:08:39,414 --> 01:08:40,914 Thank you, Father. 1158 01:08:43,628 --> 01:08:44,588 I appreciate that. 1159 01:08:46,242 --> 01:08:50,003 (Darius wincing) (knife slicing) 1160 01:08:50,005 --> 01:08:51,983 I thought you had eyes in the back of your head? 1161 01:08:51,985 --> 01:08:54,775 - Fuck you, motherfucker. - You first. 1162 01:08:57,438 --> 01:08:58,473 It's been a long time. 1163 01:08:58,475 --> 01:08:59,853 Yes, it has. 1164 01:08:59,855 --> 01:09:01,023 How's father? 1165 01:09:01,025 --> 01:09:03,693 You know Father passed away; he died for our sins. 1166 01:09:03,695 --> 01:09:04,723 What a shame. 1167 01:09:04,725 --> 01:09:06,773 Don't act like you care, Lyco. 1168 01:09:06,775 --> 01:09:10,353 You're pure evil and you chose the path of darkness. 1169 01:09:10,355 --> 01:09:12,118 You're breaking my heart. 1170 01:09:13,025 --> 01:09:14,693 Father wanted me to find the relic first 1171 01:09:14,695 --> 01:09:18,043 because all innocence in the world would be lost otherwise. 1172 01:09:18,045 --> 01:09:19,985 He's right and that's why he's dead 1173 01:09:20,914 --> 01:09:23,033 'cause he chose the wrong path. 1174 01:09:23,035 --> 01:09:24,413 Damn you to Hell, Lyco! 1175 01:09:24,415 --> 01:09:25,993 Damn you! 1176 01:09:25,995 --> 01:09:27,360 Well, it was nice seeing you. 1177 01:09:27,362 --> 01:09:29,343 I like you, we're brothers. 1178 01:09:29,345 --> 01:09:32,313 But gimme the relic and I might let you live. 1179 01:09:32,315 --> 01:09:33,148 No. 1180 01:09:36,185 --> 01:09:37,018 Alright. 1181 01:09:38,366 --> 01:09:40,703 (powers whooshing) 1182 01:09:40,705 --> 01:09:42,508 I cast you to Hell, Lyco. 1183 01:09:48,965 --> 01:09:51,632 (body thudding) 1184 01:09:53,506 --> 01:09:58,506 (fists thudding) (wincing and grunting) 1185 01:10:23,909 --> 01:10:26,288 Hey, hey you. 1186 01:10:26,290 --> 01:10:28,222 Why don't you pick on somebody your own size? 1187 01:10:28,224 --> 01:10:29,224 So cliche. 1188 01:10:30,389 --> 01:10:31,222 Now die. 1189 01:10:44,036 --> 01:10:49,036 (fists thudding) (winching and grunting) 1190 01:11:05,760 --> 01:11:08,264 Just like I thought it would happen. 1191 01:11:08,266 --> 01:11:10,016 I'm lovin' this shit. 1192 01:11:13,115 --> 01:11:18,115 It's not gonna happen the way you think it's gonna happen. 1193 01:11:24,725 --> 01:11:26,903 You know, you're one annoying bitch. 1194 01:11:26,905 --> 01:11:29,433 I should've just killed you in the apartment. 1195 01:11:29,435 --> 01:11:31,453 Your soul is conquered by evil. 1196 01:11:31,455 --> 01:11:32,755 You need to see the light. 1197 01:11:33,735 --> 01:11:36,958 Well, I'm just gonna have to kill you right now. 1198 01:11:36,960 --> 01:11:41,960 (intense music) (Tavares wincing) 1199 01:11:42,285 --> 01:11:45,478 See the light. (speaks Spanish) 1200 01:11:46,673 --> 01:11:50,856 No! (winces) 1201 01:11:54,075 --> 01:11:54,908 Help me. 1202 01:12:05,328 --> 01:12:07,543 Father, father, he's too strong. 1203 01:12:07,545 --> 01:12:09,075 I know, my child. 1204 01:12:09,077 --> 01:12:10,623 You think (mumbles) gonna fuckin' help you? 1205 01:12:10,625 --> 01:12:11,843 Father, we have to use the power of the relic. 1206 01:12:11,845 --> 01:12:13,193 We have to absorb his powers. 1207 01:12:13,195 --> 01:12:15,141 Yes, you're right. 1208 01:12:15,143 --> 01:12:17,976 (muffled praying) 1209 01:12:25,184 --> 01:12:26,405 Father help us, Father help us, Father help us. 1210 01:12:29,475 --> 01:12:32,058 Father help us, Father help us! 1211 01:12:37,634 --> 01:12:42,634 (fists thudding) (wincing and groaning) 1212 01:12:47,336 --> 01:12:49,928 Father help us, Father help us, Father help us. 1213 01:12:52,901 --> 01:12:55,595 Bobby take him out now, he's powerless. 1214 01:12:58,551 --> 01:13:01,737 (knife swooshing) 1215 01:13:01,739 --> 01:13:06,739 (arm cracking) (Lyco screaming) 1216 01:13:11,795 --> 01:13:12,658 Is he dead? 1217 01:13:14,325 --> 01:13:15,575 Yeah, he got the point. 1218 01:13:19,076 --> 01:13:20,876 I'm truly sorry about your friend. 1219 01:13:22,365 --> 01:13:23,198 Yeah. 1220 01:13:24,355 --> 01:13:26,683 He's happier now, he's in a better place. 1221 01:13:26,685 --> 01:13:27,852 Yeah, he is. 1222 01:13:29,883 --> 01:13:31,483 I believe this belongs to you. 1223 01:13:39,795 --> 01:13:41,872 What are you goin' to do with the relic? 1224 01:13:43,045 --> 01:13:46,048 Can't tell you, just know that it'll be safe. 1225 01:13:57,435 --> 01:13:58,268 Boss. 1226 01:13:59,735 --> 01:14:03,573 - Hey Bobby, what happened? - You killed him, right? 1227 01:14:03,575 --> 01:14:05,384 Yeah, you killed him. 1228 01:14:05,386 --> 01:14:06,283 You did everything. 1229 01:14:06,285 --> 01:14:07,686 I'm a bad motherfucker. 1230 01:14:07,688 --> 01:14:09,224 - I fucked him up. - Yeah, you are. 1231 01:14:09,226 --> 01:14:10,281 - Come on. - Come on, let's get home. 1232 01:14:10,283 --> 01:14:11,632 Come on, let's go. 1233 01:14:11,634 --> 01:14:13,931 (mumbles) so bad, you don't know. 1234 01:14:13,933 --> 01:14:15,484 Come on, let's get outta here. 1235 01:14:15,486 --> 01:14:17,453 - Didn't I? - You fucked him up. 1236 01:14:17,455 --> 01:14:18,455 Oh wait, your hat. 1237 01:14:22,105 --> 01:14:24,298 - I'm a bad motherfucker. - Yeah, you are. 1238 01:14:25,175 --> 01:14:26,575 Puerto Rican Chuck Norris. 1239 01:14:26,577 --> 01:14:27,523 You did it, papa. 1240 01:14:27,525 --> 01:14:29,385 He was beggin' for his life. 1241 01:14:29,387 --> 01:14:30,735 - Yes, he was. - Yes, he was. 1242 01:14:31,746 --> 01:14:34,512 - I kicked his fuckin' ass. - Yes, you did. 1243 01:14:34,514 --> 01:14:38,347 I need a fuckin' (mumbles). 1244 01:14:48,765 --> 01:14:50,415 How are we lookin', Mr Epstein? 1245 01:14:51,345 --> 01:14:53,403 You must have patience. 1246 01:14:53,405 --> 01:14:55,688 Patience, patience, patience. 1247 01:14:58,275 --> 01:14:59,838 Yes, they are fine quality. 1248 01:15:01,655 --> 01:15:02,848 Good refraction. 1249 01:15:06,145 --> 01:15:09,888 Tell me, how did you happen to come across this? 1250 01:15:11,155 --> 01:15:13,308 Let's just say somebody left 'em to me in a will. 1251 01:15:18,355 --> 01:15:20,753 Do I have dumb ass written across my forehead? 1252 01:15:20,755 --> 01:15:23,243 He's tellin' you the truth, man. 1253 01:15:23,245 --> 01:15:25,688 Are you tryin' to make me out to be a schmuck? 1254 01:15:27,055 --> 01:15:30,093 Listen, listen, I don't even give a shit. 1255 01:15:30,095 --> 01:15:31,148 Long as I get my cut. 1256 01:15:32,183 --> 01:15:33,053 What are we lookin' at, Mr Epstein? 1257 01:15:33,055 --> 01:15:36,173 Between the diamonds and the passport. 1258 01:15:36,175 --> 01:15:38,737 - The wire transfer. - Well? 1259 01:15:38,739 --> 01:15:39,673 1.2 million. 1260 01:15:39,675 --> 01:15:41,073 What the fuck?! 1261 01:15:41,075 --> 01:15:42,923 Yo, we almost died for this shit. 1262 01:15:42,925 --> 01:15:44,773 - Shelly died, man. - Hey, listen to me. 1263 01:15:44,775 --> 01:15:46,333 You're livin' in a house with your mother 1264 01:15:46,335 --> 01:15:47,703 and you're complaining about $1.2 million? 1265 01:15:47,705 --> 01:15:49,713 [Chucho] Man, fuck you! 1266 01:15:49,715 --> 01:15:51,063 Called to me, I didn't ask you. 1267 01:15:51,065 --> 01:15:53,614 - Shit. - Mr Epstein, it's fine. 1268 01:15:53,616 --> 01:15:55,393 We'll take it. 1269 01:15:55,395 --> 01:15:56,373 Good, I'm glad. 1270 01:15:56,375 --> 01:15:58,393 I'm happy to do business with you. 1271 01:15:58,395 --> 01:16:01,428 You'll get your money the same way as always. 1272 01:16:07,422 --> 01:16:11,635 (mumbles) day, gentlemen. 1273 01:16:11,637 --> 01:16:15,207 (Bobby mumbling) 1274 01:16:15,209 --> 01:16:17,253 (Mr Epstein speaking Spanish) 1275 01:16:17,255 --> 01:16:19,746 Hey I'm gonna eat a big fuckin' steak, 1276 01:16:19,748 --> 01:16:21,003 you fuckin' Jew bastard. 1277 01:16:21,005 --> 01:16:22,503 Boss, relax. 1278 01:16:22,505 --> 01:16:23,653 One million, man. 1279 01:16:23,655 --> 01:16:25,903 We're well-off $1.2 million. 1280 01:16:25,905 --> 01:16:27,850 Are you sure? 1281 01:16:27,852 --> 01:16:29,334 $1.2 million, come on man. 1282 01:16:29,336 --> 01:16:30,173 Guess you're right. 1283 01:16:30,175 --> 01:16:33,923 Boss, I know I'm right. 1284 01:16:33,925 --> 01:16:37,633 Talkin' about right; why don't you tell your honey, man? 1285 01:16:37,635 --> 01:16:39,083 Don't you be talkin' about Sandra. 1286 01:16:39,085 --> 01:16:40,220 Don't you see the way she looks at you? 1287 01:16:40,222 --> 01:16:42,005 Are you fuckin' blind? 1288 01:16:44,195 --> 01:16:45,026 Yeah, from time-to-time. 1289 01:16:45,028 --> 01:16:45,859 What do you mean from time-to-time? 1290 01:16:45,861 --> 01:16:47,914 Come on bro, it's been two fuckin' years. 1291 01:16:47,916 --> 01:16:48,793 That shit got dust. 1292 01:16:48,795 --> 01:16:51,273 Fuck that shit and clear it up, motherfucker. 1293 01:16:51,275 --> 01:16:52,203 Alright, alright, alright, alright. 1294 01:16:52,205 --> 01:16:53,463 Listen, I'll give her a call. 1295 01:16:53,465 --> 01:16:55,503 Listen, tell her the plane leaves in three hours. 1296 01:16:55,505 --> 01:16:56,853 Whoa boss, what you talkin' about 1297 01:16:56,855 --> 01:16:58,261 the plane leaves in three hours? 1298 01:16:58,263 --> 01:16:59,094 I didn't tell you? 1299 01:16:59,096 --> 01:16:59,927 No, you didn't tell me. 1300 01:16:59,929 --> 01:17:02,363 Okay, I booked us some nice vacation. 1301 01:17:02,365 --> 01:17:04,143 We goin' to fuckin' Tahiti, man. 1302 01:17:04,145 --> 01:17:06,203 - Are you serious? - Yes, we did. 1303 01:17:06,205 --> 01:17:07,036 - Naw. - Yeah. 1304 01:17:07,038 --> 01:17:08,976 - Is you serious? - Yes man, give her a call. 1305 01:17:08,978 --> 01:17:09,809 Imma call her right now. 1306 01:17:09,811 --> 01:17:10,642 Three hours. 1307 01:17:10,644 --> 01:17:11,793 Imma tell her right now. 1308 01:17:11,795 --> 01:17:12,626 Alright, bro. 1309 01:17:12,628 --> 01:17:13,856 But you shouldn't have done this. 1310 01:17:13,858 --> 01:17:14,833 Hey, don't worry. 1311 01:17:14,835 --> 01:17:15,885 We're family, my man. 1312 01:17:17,805 --> 01:17:18,673 Family. 1313 01:17:18,675 --> 01:17:19,825 I'll give her a call. 1314 01:17:22,615 --> 01:17:24,572 Hey mom, I'm finally movin' out. 1315 01:17:24,574 --> 01:17:28,972 (Chucho enthusiastically vocalizing) 1316 01:17:28,974 --> 01:17:31,057 I'm gonna get some pussy. 1317 01:17:38,015 --> 01:17:40,263 - Hey. - Hey, Bobby. 1318 01:17:40,265 --> 01:17:44,258 Yeah, Chucho actually bought us tickets to go to Tahiti. 1319 01:17:46,535 --> 01:17:47,408 Tahiti? 1320 01:17:48,856 --> 01:17:51,821 (chuckles) Are you sure you wanna take me? 1321 01:17:51,823 --> 01:17:52,654 'Course I want you to come. 1322 01:17:52,656 --> 01:17:54,283 I wouldn't be callin' you if I didn't. 1323 01:17:54,285 --> 01:17:55,118 Okay. 1324 01:17:56,305 --> 01:17:59,583 Just let me get my bags packed and I'll be ready. 1325 01:17:59,585 --> 01:18:01,773 Do you wanna meet us here at his mom's place 1326 01:18:01,775 --> 01:18:03,413 or do you wanna meet us at the airport? 1327 01:18:03,415 --> 01:18:05,603 How 'bout I just meet you in the airport 1328 01:18:05,605 --> 01:18:07,823 like in half an hour? 1329 01:18:07,825 --> 01:18:09,623 Okay then, I'll see you there. 1330 01:18:09,625 --> 01:18:11,468 Alright, okay. 1331 01:18:12,425 --> 01:18:13,644 Bye. 1332 01:18:13,646 --> 01:18:15,313 Alright, okay bye. 1333 01:19:05,266 --> 01:19:08,183 (ominous growling) 1334 01:19:10,753 --> 01:19:14,003 (ominous tribal music) 1335 01:19:15,509 --> 01:19:20,509 Subtitles by explosiveskull 1336 01:20:15,925 --> 01:20:19,758 (intriguing futuristic music) 1337 01:21:06,549 --> 01:21:09,799 (ominous tribal music) 91850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.