Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,165 --> 00:00:05,082
(intriguing music)
2
00:00:05,084 --> 00:00:09,649
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:12,415 --> 00:00:15,443
Yeah, no it was so much fun.
4
00:00:15,445 --> 00:00:17,413
I'm actually on my way home now.
5
00:00:17,415 --> 00:00:18,246
Yeah.
6
00:00:18,248 --> 00:00:19,645
My phone's about to die though.
7
00:00:21,125 --> 00:00:21,958
Bye, girl.
8
00:00:23,069 --> 00:00:26,152
(ghostly whispering)
9
00:00:58,045 --> 00:00:58,878
Yo.
10
00:01:00,985 --> 00:01:01,838
Hello?
11
00:01:05,825 --> 00:01:06,658
Yo.
12
00:01:15,255 --> 00:01:17,028
(gasping)
(ominous music)
13
00:01:17,030 --> 00:01:20,363
(rhythmic tribal music)
14
00:01:37,789 --> 00:01:41,706
(chanting in foreign language)
15
00:01:51,635 --> 00:01:54,302
(woman sighing)
16
00:02:31,538 --> 00:02:35,038
(woman breathing heavily)
17
00:02:38,757 --> 00:02:41,900
(chanting in foreign language)
18
00:02:41,902 --> 00:02:44,652
(Woman groaning)
19
00:02:51,857 --> 00:02:55,100
(chanting in foreign language)
20
00:02:55,102 --> 00:02:57,852
(woman groaning)
21
00:03:01,672 --> 00:03:04,422
(woman screaming)
22
00:03:10,612 --> 00:03:15,612
(chanting in foreign language)
(woman whimpering)
23
00:03:30,921 --> 00:03:33,588
(woman moaning)
24
00:03:40,502 --> 00:03:44,419
(chanting in foreign language)
25
00:04:05,661 --> 00:04:09,161
(woman breathing heavily)
26
00:04:41,767 --> 00:04:44,434
(woman moaning)
27
00:05:22,154 --> 00:05:26,071
(chanting in foreign language)
28
00:05:28,786 --> 00:05:32,036
(woman moaning loudly)
29
00:07:11,416 --> 00:07:13,499
I've finally found you.
30
00:07:16,017 --> 00:07:19,517
(woman breathing heavily)
31
00:07:26,318 --> 00:07:29,068
(sinister music)
32
00:07:37,018 --> 00:07:40,935
(chanting in foreign language)
33
00:07:42,068 --> 00:07:47,068
(woman screaming)
(ominous music)
34
00:07:50,929 --> 00:07:53,846
(intriguing music)
35
00:08:09,225 --> 00:08:10,513
Yo man,
36
00:08:10,515 --> 00:08:12,303
this guy's always late man.
37
00:08:12,305 --> 00:08:13,953
He said he'd be here in 15 minutes.
38
00:08:13,955 --> 00:08:16,288
Yo, this is a two
million dollar deal bro.
39
00:08:17,332 --> 00:08:20,053
You know it took a long
time for us to get here
40
00:08:20,055 --> 00:08:21,913
and to do this shit for
two million dollars.
41
00:08:21,915 --> 00:08:23,473
I understand that, but
you know he got that thing.
42
00:08:23,475 --> 00:08:25,553
What the fuck thing is that?
43
00:08:25,555 --> 00:08:26,933
What fucking thing man?
44
00:08:26,935 --> 00:08:29,273
What could be more important
than two million dollars?
45
00:08:29,275 --> 00:08:31,330
Two million dollars
will cure anything man.
46
00:08:31,332 --> 00:08:33,202
- All right, all right boss.
- You know.
47
00:08:33,204 --> 00:08:34,463
- All right.
- When he gets here,
48
00:08:34,465 --> 00:08:35,296
I'll talk to him.
49
00:08:35,298 --> 00:08:36,543
- Don't worry about it.
- You better talk to him man
50
00:08:36,545 --> 00:08:39,593
because otherwise I'll get somebody else.
51
00:08:39,595 --> 00:08:42,483
You know as matter of fact,
there he is right there.
52
00:08:42,485 --> 00:08:44,136
- Well go talk to him man.
- Imma talk boss,
53
00:08:44,138 --> 00:08:46,333
Imma talk to him, we're gonna come back
54
00:08:46,335 --> 00:08:48,733
and everything will be straight, alright?
55
00:08:48,735 --> 00:08:49,683
Just relax, just relax.
56
00:08:49,685 --> 00:08:50,518
Sh, dude.
57
00:08:54,048 --> 00:08:54,881
You.
58
00:08:59,150 --> 00:09:01,391
- What's the deal?
- You tell me man.
59
00:09:01,393 --> 00:09:02,960
- How you feeling?
- Chilling.
60
00:09:02,962 --> 00:09:04,153
Yo, you know you're late again.
61
00:09:04,155 --> 00:09:06,193
You know the boss mad as hell bro.
62
00:09:06,195 --> 00:09:08,000
Hey man, he'll get over it man.
63
00:09:08,002 --> 00:09:09,833
You know, but listen,
I keep telling you.
64
00:09:09,835 --> 00:09:11,618
You know how he feels about
pussy and money, you feel me?
65
00:09:12,489 --> 00:09:14,573
Yeah bro, I gotta take care
of my situation and I mean,
66
00:09:14,575 --> 00:09:15,773
I'm so caught up in my shit...
67
00:09:15,775 --> 00:09:16,673
- I know.
- I didn't have time
68
00:09:16,675 --> 00:09:17,758
to get freshed up or nothing.
69
00:09:17,760 --> 00:09:19,290
Bro, with two million dollars
70
00:09:19,292 --> 00:09:20,723
you can get freshed up everything
fucking day you want bro.
71
00:09:20,725 --> 00:09:22,073
Hey listen with two million dollars
72
00:09:22,075 --> 00:09:23,773
I ain't gotta worry about get freshed up.
73
00:09:23,775 --> 00:09:25,422
Well listen, listen,
listen, listen, listen,
74
00:09:25,424 --> 00:09:26,953
I know you got that thing man.
75
00:09:26,955 --> 00:09:29,133
You know you're like my brother
and shit and I love you,
76
00:09:29,135 --> 00:09:31,473
but the boss ain't gonna give it to you.
77
00:09:31,475 --> 00:09:32,783
He don't care man, when it comes to money;
78
00:09:32,785 --> 00:09:33,976
you know how he gets man.
79
00:09:33,978 --> 00:09:36,133
Look I understand, I
hear what you're saying.
80
00:09:36,135 --> 00:09:38,023
But at the same time I can't ignore
81
00:09:38,025 --> 00:09:39,883
what's going on in my life man.
82
00:09:39,885 --> 00:09:42,683
I can't just put aside the problems
83
00:09:42,685 --> 00:09:44,183
- that's going on in my life.
- Z, Z,
84
00:09:44,185 --> 00:09:45,626
I understand that but he doesn't.
85
00:09:45,628 --> 00:09:47,853
He puts the bread on the table,
you know what I'm saying?
86
00:09:47,855 --> 00:09:49,920
So look, listen to me, listen to me.
87
00:09:49,922 --> 00:09:50,953
For the sake of argument,
88
00:09:50,955 --> 00:09:53,463
just fucking when we
get there just be like
89
00:09:53,465 --> 00:09:55,153
yo boss, I'm sorry I'm late.
90
00:09:55,155 --> 00:09:57,283
I know I'm late, but I apologize.
91
00:09:57,285 --> 00:09:58,503
That's all you gotta do.
92
00:09:58,505 --> 00:10:00,533
Because if not, he's
just gonna bitch and moan
93
00:10:00,535 --> 00:10:01,393
and moan and bitch.
94
00:10:01,395 --> 00:10:03,119
You know if he don't
have no pussy in one day,
95
00:10:03,121 --> 00:10:04,673
you know he gets.
96
00:10:04,675 --> 00:10:05,713
Pussy and money mean everything
97
00:10:05,715 --> 00:10:07,533
- to him, man.
- Listen, I understand that,
98
00:10:07,535 --> 00:10:10,343
but at the same time my
life means a lot too man.
99
00:10:10,345 --> 00:10:12,933
My life means more to me
than some fucking shit job
100
00:10:12,935 --> 00:10:13,883
that he's just getting for us.
101
00:10:13,885 --> 00:10:14,716
I understand that.
102
00:10:14,718 --> 00:10:16,783
But dawg, there's two
million dollars on the line.
103
00:10:16,785 --> 00:10:18,448
You've gotta understand
that from his point of view.
104
00:10:18,450 --> 00:10:20,223
Look, after we finish this deal,
105
00:10:20,225 --> 00:10:21,323
we don't have to do this no more.
106
00:10:21,325 --> 00:10:23,273
I'll open up my own restaurant
like I want to right?
107
00:10:23,275 --> 00:10:26,044
And then you can go and do your thing,
108
00:10:26,046 --> 00:10:27,913
or you can come with me and be my partner.
109
00:10:27,915 --> 00:10:29,156
Hey listen, I'm down with that.
110
00:10:29,158 --> 00:10:30,853
- All right.
- That sounds better.
111
00:10:30,855 --> 00:10:32,495
- Now we talking, all right.
- So we get a little.
112
00:10:32,497 --> 00:10:34,533
- Now we talking.
- So we get
113
00:10:34,535 --> 00:10:35,853
nice resort right?
114
00:10:35,855 --> 00:10:38,553
Get like a nice little
restaurant on the beach.
115
00:10:38,555 --> 00:10:40,063
Got all the honeys walking around,
116
00:10:40,065 --> 00:10:41,303
you know what I'm saying?
117
00:10:41,305 --> 00:10:42,923
- Yeah.
- That's easy cash.
118
00:10:42,925 --> 00:10:43,763
- That sounds good man.
- We could probably
119
00:10:43,765 --> 00:10:45,496
- do Barbados.
- Hey listen,
120
00:10:45,498 --> 00:10:47,993
- Or Aruba.
- I'll apologize for you,
121
00:10:47,995 --> 00:10:49,993
but after this, yo let's dead him.
122
00:10:49,995 --> 00:10:52,014
- Come on, man.
- All right (mumbles).
123
00:10:52,016 --> 00:10:54,525
- Let's do this.
- Telling you about it man.
124
00:10:55,494 --> 00:10:57,868
Boss, look who I found.
125
00:10:59,005 --> 00:11:00,759
What's up, man?
126
00:11:00,761 --> 00:11:01,592
What's going on?
127
00:11:01,594 --> 00:11:03,437
Yo you gotta get your shit together, man.
128
00:11:03,439 --> 00:11:06,753
We've got a two million dollar
deal, it's not chump change.
129
00:11:06,755 --> 00:11:08,283
Look yo, I understand that.
130
00:11:08,285 --> 00:11:09,953
Two million dollars, bro.
131
00:11:09,955 --> 00:11:11,473
Two million, I understand that.
132
00:11:11,475 --> 00:11:13,908
But at the same time, there's some things
133
00:11:13,910 --> 00:11:16,093
that's going on in my world right now.
134
00:11:16,095 --> 00:11:18,008
That two million dollars can cure?
135
00:11:19,825 --> 00:11:21,453
- Boss, I mean...
- Yo, you know what,
136
00:11:21,455 --> 00:11:23,533
let's, we're running late,
you know what I'm saying?
137
00:11:23,535 --> 00:11:25,193
- Let's get out of here.
- All right.
138
00:11:25,195 --> 00:11:26,973
- Let's do what we gotta do.
- All right, boss.
139
00:11:26,975 --> 00:11:28,131
- All right?
- All right.
140
00:11:28,133 --> 00:11:28,964
You gonna be cool about it though?
141
00:11:28,966 --> 00:11:30,513
Yeah let's, get rollin', man.
142
00:11:30,515 --> 00:11:31,896
We need to do this right now.
143
00:11:31,898 --> 00:11:32,773
[Man] All right, we,
we coming (mumbles).
144
00:11:32,775 --> 00:11:34,768
Hey man, is he gonna be cool about it?
145
00:11:34,770 --> 00:11:37,106
I told you, I told you
to just fucking apologize.
146
00:11:37,108 --> 00:11:38,608
Let's go, come on.
147
00:11:44,411 --> 00:11:45,244
Oh God.
148
00:11:50,355 --> 00:11:52,348
I'll be there in 10 to 15 minutes.
149
00:11:53,495 --> 00:11:54,718
Good, right.
150
00:11:57,515 --> 00:11:59,488
So listen cuz, do you trust this guy?
151
00:12:00,755 --> 00:12:03,303
Of course I trust this guy, hello?
152
00:12:03,305 --> 00:12:04,203
- No I know, I just...
- You know I know.
153
00:12:04,205 --> 00:12:05,731
You understand how serious
154
00:12:05,733 --> 00:12:06,564
- this is?
- Yes I know
155
00:12:06,566 --> 00:12:08,533
how serious it is and
you know I trust him.
156
00:12:08,535 --> 00:12:09,413
- Okay.
- Come on,
157
00:12:09,415 --> 00:12:10,903
we've talked about this before.
158
00:12:10,905 --> 00:12:12,445
Okay, let's go.
159
00:12:12,447 --> 00:12:14,255
- Good?
- Good, really.
160
00:12:16,796 --> 00:12:18,437
(engine revving)
161
00:12:18,439 --> 00:12:19,275
(door knocking)
162
00:12:19,277 --> 00:12:21,110
I think that's them.
163
00:12:24,611 --> 00:12:25,804
Hey Shelly, what's up?
164
00:12:25,806 --> 00:12:27,467
You look good.
165
00:12:27,469 --> 00:12:28,636
- Hello.
- Hello.
166
00:12:34,612 --> 00:12:35,558
Hey guys.
167
00:12:38,485 --> 00:12:40,483
- What's up boss?
- This is Shelly.
168
00:12:40,485 --> 00:12:42,410
- Okay.
- And, what's your name?
169
00:12:42,412 --> 00:12:44,523
- Sandra, Sandra.
- Sandra.
170
00:12:44,525 --> 00:12:46,858
- Nice to meet you.
- That's Darius, and Bobby.
171
00:12:46,860 --> 00:12:48,453
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
172
00:12:48,455 --> 00:12:50,372
Uh, would you mind telling them
173
00:12:51,235 --> 00:12:52,273
what you told me?
174
00:12:52,275 --> 00:12:53,108
Fine.
175
00:12:54,695 --> 00:12:55,528
Okay.
176
00:12:57,392 --> 00:12:59,820
(mumbles) wants to pay for this.
177
00:12:59,822 --> 00:13:01,338
Has a lot of powers.
178
00:13:03,395 --> 00:13:04,653
What is it?
179
00:13:04,655 --> 00:13:05,488
Be careful.
180
00:13:07,995 --> 00:13:10,073
[Darius] I'm assuming it's delicate.
181
00:13:10,075 --> 00:13:10,908
Like fragile.
182
00:13:14,802 --> 00:13:16,287
It can't be touched.
183
00:13:16,289 --> 00:13:17,939
(mumbles) understand that shit.
184
00:13:19,001 --> 00:13:20,668
It can't be touched.
185
00:13:21,610 --> 00:13:23,643
But it has to be transported.
186
00:13:23,645 --> 00:13:24,933
An elephant statue?
187
00:13:24,935 --> 00:13:26,259
What am I looking at
here, I don't get it.
188
00:13:26,261 --> 00:13:27,092
I don't get it.
189
00:13:27,094 --> 00:13:28,622
You guys don't know what that is?
190
00:13:28,624 --> 00:13:29,457
No I...
191
00:13:32,608 --> 00:13:33,523
(Bobby and Darius chuckling)
192
00:13:33,525 --> 00:13:35,266
- Yo.
- Are you guys laughin'?
193
00:13:35,268 --> 00:13:37,273
- Aww (mumbles)...
- I'm sorry I (mumbles).
194
00:13:37,275 --> 00:13:39,213
Nothin', I mean, we're not...
195
00:13:39,215 --> 00:13:40,046
You guys are laughin'?
196
00:13:40,048 --> 00:13:41,693
Look, look, we're not laughing at you?
197
00:13:41,695 --> 00:13:42,913
You guys' are laughin'?
198
00:13:42,915 --> 00:13:44,123
- Oh.
- No, it's not that
199
00:13:44,125 --> 00:13:45,793
- we're laughin'...
- You guys are laughin'.
200
00:13:45,795 --> 00:13:48,123
No no.
Look, we're smirking.
201
00:13:48,125 --> 00:13:50,119
We're not laughing, okay?
202
00:13:50,121 --> 00:13:51,863
This is an ancient relic okay?
203
00:13:51,865 --> 00:13:53,273
This is very important;
204
00:13:53,275 --> 00:13:55,213
it has to be transported.
205
00:13:55,215 --> 00:13:57,173
It has a lot of power within it.
206
00:13:57,175 --> 00:13:58,723
You don't have to know exactly what.
207
00:13:58,725 --> 00:14:00,253
- It just has a lot...
- Powers (chuckles).
208
00:14:00,255 --> 00:14:01,863
Yes, has powers.
209
00:14:01,865 --> 00:14:03,156
What the hell is wrong.
210
00:14:03,158 --> 00:14:03,989
Yes it has a lot of powers.
211
00:14:03,991 --> 00:14:05,363
- I'm sorry.
- We don't come across this
212
00:14:05,365 --> 00:14:07,463
you know, people come up to us with jobs
213
00:14:07,465 --> 00:14:08,753
like this for $20.
214
00:14:08,755 --> 00:14:10,313
I mean, really?
215
00:14:10,315 --> 00:14:15,315
Um, special packing, what
about these powers that it has?
216
00:14:15,515 --> 00:14:17,923
- Exactly.
- What makes it so special?
217
00:14:17,925 --> 00:14:18,898
Please, fill us in.
218
00:14:21,445 --> 00:14:22,276
Can you do the job?
219
00:14:22,278 --> 00:14:23,893
Can we trust you to do this job?
220
00:14:23,895 --> 00:14:25,003
You are her friends.
221
00:14:25,005 --> 00:14:26,333
I just came here to make sure
222
00:14:26,335 --> 00:14:27,603
you guys could do the job.
223
00:14:27,605 --> 00:14:28,453
This is not a joke.
224
00:14:28,455 --> 00:14:29,973
I don't know why you find it so funny.
225
00:14:29,975 --> 00:14:31,043
I'm sorry.
226
00:14:31,045 --> 00:14:34,253
Like I said, we don't
come across this often.
227
00:14:34,255 --> 00:14:35,086
I mean...
228
00:14:35,088 --> 00:14:37,313
Really, really, do you laugh at clients?
229
00:14:37,315 --> 00:14:38,806
And I talked to you about his before.
230
00:14:38,808 --> 00:14:40,603
You didn't even say anything to them
231
00:14:40,605 --> 00:14:41,843
because you don't care.
232
00:14:41,845 --> 00:14:43,973
- It's not that I don't care...
- Yes you don't care because
233
00:14:43,975 --> 00:14:46,663
they don't even know what
the hell I'm talking about.
234
00:14:46,665 --> 00:14:47,708
And I talked to
235
00:14:47,710 --> 00:14:48,541
- you on the phone.
- I was...
236
00:14:48,543 --> 00:14:50,073
Can you do the job?
237
00:14:50,075 --> 00:14:52,233
We can do the job,
but I mean what's the...
238
00:14:52,235 --> 00:14:54,303
Apparently you can't do the job.
239
00:14:54,305 --> 00:14:57,316
We gonna do the job, but 50%.
240
00:14:57,318 --> 00:14:58,253
- 20%.
- 50%
241
00:14:58,255 --> 00:15:00,523
Two million dollars, 20%.
242
00:15:00,525 --> 00:15:01,623
Come on, let me talk to you.
243
00:15:01,625 --> 00:15:03,143
- I agree with...
- No, don't talk to me.
244
00:15:03,145 --> 00:15:04,363
- Come on, let's go.
- I agree (mumbles).
245
00:15:04,365 --> 00:15:06,974
Where we going...
(mumbling)
246
00:15:06,976 --> 00:15:08,562
[Darius] I agree with you.
247
00:15:09,884 --> 00:15:10,858
It's 50%.
248
00:15:13,827 --> 00:15:16,053
(door slamming)
249
00:15:16,055 --> 00:15:18,253
Are you guys gonna do it or not?
250
00:15:18,255 --> 00:15:21,110
Uh, I guess let's just see
whatever they come up with.
251
00:15:21,112 --> 00:15:24,571
Whatever, if they can
resolve the situation, fine.
252
00:15:24,573 --> 00:15:25,422
- 20%?
- Yes.
253
00:15:25,424 --> 00:15:27,584
- Fuck (mumbles) 50%.
- 20%.
254
00:15:27,586 --> 00:15:29,423
(muffled crosstalk)
255
00:15:29,425 --> 00:15:30,348
20%, 20%.
256
00:15:30,350 --> 00:15:32,743
This is just something new alright.
257
00:15:32,745 --> 00:15:34,194
This is a new one, alright.
258
00:15:34,196 --> 00:15:35,980
I'm definitely gonna write
this one down (laughs).
259
00:15:35,982 --> 00:15:38,982
(suspenseful music)
260
00:15:39,916 --> 00:15:41,266
- (woman laughing)
- Really?
261
00:15:42,215 --> 00:15:43,046
Come on man, what you feel like (mumbles).
262
00:15:43,048 --> 00:15:44,848
My brother had the relic,
263
00:15:45,756 --> 00:15:48,893
that's what (mumbles).
264
00:15:48,895 --> 00:15:49,998
Why blood there?
265
00:15:51,224 --> 00:15:54,461
- Woo, whatever.
- Oh, oh oh oh.
266
00:15:54,463 --> 00:15:56,255
โช You say stop โช
267
00:15:56,257 --> 00:15:58,083
- Shut up.
- Seriously.
268
00:15:58,085 --> 00:16:00,214
But then, who has the relic?
269
00:16:00,216 --> 00:16:02,723
Look at this motherfucker
talkin' to himself.
270
00:16:02,725 --> 00:16:04,926
Hey buddy, make sure you
tell 'em I said hello, okay?
271
00:16:04,928 --> 00:16:07,429
Okay Leonard, let's not
antagonize the crazy person.
272
00:16:07,431 --> 00:16:09,164
- Come on.
- Thank you very much.
273
00:16:09,166 --> 00:16:11,030
- Come on.
- (mumbles) crazy.
274
00:16:11,032 --> 00:16:12,874
He's mentally ill.
275
00:16:12,876 --> 00:16:13,707
(mumbles), girl.
276
00:16:13,709 --> 00:16:14,893
Oh and he's looking right at us.
277
00:16:14,895 --> 00:16:15,813
Okay nope, don't look.
278
00:16:15,815 --> 00:16:16,827
Keep going, let's go, let's go.
279
00:16:16,829 --> 00:16:17,660
There might be something wrong with him.
280
00:16:17,662 --> 00:16:18,756
Oh come on, let's go Sam.
281
00:16:18,758 --> 00:16:19,984
He might have a learning disability.
282
00:16:19,986 --> 00:16:20,982
- Ooh, who cares?
- You guys are such assholes.
283
00:16:20,984 --> 00:16:21,984
Seriously.
284
00:16:22,874 --> 00:16:25,473
- What are you doing?
- Come on, come back.
285
00:16:25,475 --> 00:16:26,823
- Sam.
- Sam.
286
00:16:26,825 --> 00:16:30,268
- Come on, don't do it.
- I'm sorry about my friends,
287
00:16:31,225 --> 00:16:32,910
they're a little rude.
288
00:16:32,912 --> 00:16:36,323
I don't have a learning
disability, I have a gift.
289
00:16:36,325 --> 00:16:38,113
I'm sure you're very special.
290
00:16:38,115 --> 00:16:40,878
I'm not special, I have a gift.
291
00:16:42,195 --> 00:16:46,008
When I was a little kid, my
mom tried to burn me alive.
292
00:16:47,295 --> 00:16:48,248
That's horrible.
293
00:16:49,215 --> 00:16:50,783
But it didn't work out.
294
00:16:50,785 --> 00:16:53,013
So, I'm gonna go now.
295
00:16:53,015 --> 00:16:55,505
Wait, wait wait wait.
296
00:16:57,625 --> 00:16:58,475
I need your help.
297
00:17:00,245 --> 00:17:02,264
Fuckin' white people.
298
00:17:02,266 --> 00:17:04,258
The girl will talk to anybody, I swear.
299
00:17:13,639 --> 00:17:17,263
Hey guys, I kinda told the
guy on the bench over there
300
00:17:17,265 --> 00:17:19,253
that I'd make him breakfast.
301
00:17:19,255 --> 00:17:21,468
- Are you...
- Are you out of your mind?
302
00:17:23,015 --> 00:17:24,242
Yo, that's...
303
00:17:27,095 --> 00:17:29,263
In my damn house, really?
304
00:17:29,265 --> 00:17:32,638
He's not crazy, I
think he's a little slow.
305
00:17:34,035 --> 00:17:35,873
It's gonna be fine, he's really nice.
306
00:17:35,875 --> 00:17:38,663
His name is Lyco, he said he
hasn't eaten for two days.
307
00:17:38,665 --> 00:17:40,022
I feel really bad for him.
308
00:17:41,885 --> 00:17:45,338
Come on, what's the
worst that could happen?
309
00:17:46,428 --> 00:17:49,345
(foreboding music)
310
00:17:58,995 --> 00:18:00,745
Breakfast is ready come and get it.
311
00:18:04,135 --> 00:18:05,413
Lenny?
312
00:18:05,415 --> 00:18:07,468
Hey, where's Lyco?
313
00:18:13,715 --> 00:18:14,548
You alright?
314
00:18:16,115 --> 00:18:18,015
What's this powder all over your face?
315
00:18:19,395 --> 00:18:22,038
Chloe, can you come in here?
316
00:18:35,845 --> 00:18:37,318
Breakfast is ready.
317
00:18:39,685 --> 00:18:41,398
I hope you like eggs and bacon.
318
00:18:42,911 --> 00:18:45,244
I prefer hearts and souls.
319
00:18:54,471 --> 00:18:57,388
(Samantha wincing)
320
00:19:09,036 --> 00:19:11,953
(muffled shouting)
321
00:19:27,706 --> 00:19:30,178
How long you guys been doin' this?
322
00:19:30,180 --> 00:19:31,013
Oh shit,
323
00:19:33,725 --> 00:19:36,054
gotta be goin' on 10 years.
324
00:19:36,056 --> 00:19:37,639
How 'bout yourself?
325
00:19:40,218 --> 00:19:41,049
I don't feel like talk much
326
00:19:41,051 --> 00:19:44,093
about my history or my personal life.
327
00:19:44,095 --> 00:19:45,218
I was in the military.
328
00:19:46,295 --> 00:19:48,160
This is just something I have to do.
329
00:19:48,162 --> 00:19:49,746
Well that's funny 'cause me and D
330
00:19:49,748 --> 00:19:51,083
were in the military, too.
331
00:19:51,085 --> 00:19:53,348
- Oh yeah?
- US Army.
332
00:19:54,285 --> 00:19:55,807
Did three years.
333
00:19:55,809 --> 00:19:57,873
(Sandra mumbling)
334
00:19:57,875 --> 00:19:59,183
Semper fi.
335
00:19:59,185 --> 00:20:02,356
(chuckles) What do you know about that?
336
00:20:02,358 --> 00:20:05,343
I don't know nothin' 'cause
we're just a Green Machine.
337
00:20:05,345 --> 00:20:07,153
That's it, they call us a Green Machine.
338
00:20:07,155 --> 00:20:09,378
Yous guys Devil Dogs.
339
00:20:12,865 --> 00:20:15,263
Look, like I said I apologize.
340
00:20:15,265 --> 00:20:16,448
We didn't mean to laugh.
341
00:20:20,165 --> 00:20:22,528
This is somethin' that's
two million dollars.
342
00:20:24,045 --> 00:20:25,753
It looked like a wooden elephant.
343
00:20:25,755 --> 00:20:27,803
You guys understand.
344
00:20:27,805 --> 00:20:29,623
I understand you don't understand.
345
00:20:29,625 --> 00:20:31,123
That's why you laughed at me.
346
00:20:31,125 --> 00:20:32,788
It's funny
347
00:20:32,790 --> 00:20:36,193
but just know it's very serious.
348
00:20:36,195 --> 00:20:39,313
I know, a job is a job like you said so.
349
00:20:39,315 --> 00:20:43,083
Like I said whatever they
come up with, he's my boss.
350
00:20:43,085 --> 00:20:45,343
If they work out somethin'...
351
00:20:45,345 --> 00:20:46,176
What are they doing?
352
00:20:46,178 --> 00:20:48,378
I haven't the slightest clue.
353
00:20:53,485 --> 00:20:55,553
I would love to hear
more about this elephant
354
00:20:55,555 --> 00:20:57,163
and stuff like that.
355
00:20:57,165 --> 00:20:59,873
Maybe I could call you sometime
356
00:20:59,875 --> 00:21:02,225
or maybe we could talk
more later or somethin'?
357
00:21:03,185 --> 00:21:04,768
Yeah sure, I'd like that.
358
00:21:05,792 --> 00:21:07,458
Food's getting cold guys.
359
00:21:08,762 --> 00:21:11,679
(Samantha wincing)
360
00:21:13,855 --> 00:21:14,686
What's wrong with her?
361
00:21:14,688 --> 00:21:15,768
Is she having a seizure?
362
00:21:16,995 --> 00:21:19,490
Leonard, Sammy?
363
00:21:19,492 --> 00:21:21,523
Sammy, talk to me.
364
00:21:21,525 --> 00:21:22,608
- Sammy.
- Lyco.
365
00:21:25,877 --> 00:21:27,107
Lyco?
366
00:21:27,109 --> 00:21:29,859
(sinister music)
367
00:22:09,552 --> 00:22:12,135
(Lyco roaring)
368
00:22:16,659 --> 00:22:20,203
If you wanna keep it down,
I know they'll be here.
369
00:22:20,205 --> 00:22:22,503
- Hey guys.
- Hey.
370
00:22:22,505 --> 00:22:24,883
- Are you serious?
- What?
371
00:22:24,885 --> 00:22:27,273
We became into an accord.
372
00:22:27,275 --> 00:22:29,583
- 50%.
- 50%?
373
00:22:29,585 --> 00:22:31,140
That sounds good to me.
374
00:22:31,142 --> 00:22:31,973
(muffled crosstalk)
375
00:22:31,975 --> 00:22:32,806
Sounds good to me.
376
00:22:32,808 --> 00:22:34,058
You alright?
377
00:22:34,060 --> 00:22:34,891
(muffled crosstalk)
378
00:22:34,893 --> 00:22:35,985
We on the same
379
00:22:37,805 --> 00:22:38,636
page?
380
00:22:38,638 --> 00:22:40,153
- I am.
- Yes, yes.
381
00:22:40,155 --> 00:22:42,605
It's great meeting you
guys, thank you so much.
382
00:22:44,295 --> 00:22:46,753
I'm hoping you guys are
gonna take it very serious.
383
00:22:46,755 --> 00:22:49,127
Paid as 50%.
384
00:22:49,129 --> 00:22:50,620
(muffled crosstalk)
385
00:22:50,622 --> 00:22:52,403
We will take it very seriously now.
386
00:22:52,405 --> 00:22:53,755
I'll call you later then?
387
00:22:54,655 --> 00:22:55,486
Yeah, call me later.
388
00:22:55,488 --> 00:22:57,531
Then we'll talk more about it.
389
00:22:57,533 --> 00:22:59,281
(muffled crosstalk)
390
00:22:59,283 --> 00:23:00,763
Yeah definitely, you let me know.
391
00:23:00,765 --> 00:23:02,615
I'll call you and then we'll meet up.
392
00:23:03,614 --> 00:23:04,445
- Alright?
- Alright.
393
00:23:04,447 --> 00:23:05,645
- Nice meeting you.
- Likewise.
394
00:23:08,035 --> 00:23:09,583
Alright let's go, shall we?
395
00:23:09,585 --> 00:23:10,918
Nice seeing you again.
396
00:23:13,155 --> 00:23:13,988
Adios.
397
00:23:15,287 --> 00:23:18,287
(muffled crosstalk)
398
00:23:23,585 --> 00:23:25,213
Hey, baby.
399
00:23:25,215 --> 00:23:28,595
Are you guys gonna let us do this or what?
400
00:23:32,708 --> 00:23:34,418
Yeah, I'll see you at 5:00.
401
00:23:34,420 --> 00:23:37,463
- 5:00, you sure?
- See you at 5:00.
402
00:23:37,465 --> 00:23:38,493
- Come on.
- I'll let you know.
403
00:23:38,495 --> 00:23:40,352
- Let's go.
- 5:00.
404
00:23:40,354 --> 00:23:41,763
Alright, I'll be waiting.
405
00:23:41,765 --> 00:23:43,268
I'll see you at 5:00.
406
00:23:44,125 --> 00:23:44,956
I'll be there.
407
00:23:44,958 --> 00:23:45,791
- 'Kay.
- Excuse us.
408
00:23:53,365 --> 00:23:56,568
Fucking kidding me, 20 fucking
dollars for the whole week?
409
00:23:57,955 --> 00:23:59,643
You sure you counted that right?
410
00:23:59,645 --> 00:24:02,093
Of course I fucking counted it right.
411
00:24:02,095 --> 00:24:02,980
Can you fucking call (mumbles)
412
00:24:02,982 --> 00:24:05,123
and let him know we still
waitin' on the money?
413
00:24:05,125 --> 00:24:06,907
Alright, I'll give him a call.
414
00:24:06,909 --> 00:24:09,576
(phone buzzing)
415
00:24:11,805 --> 00:24:12,638
It's Reuben.
416
00:24:13,795 --> 00:24:14,783
This is Travares.
417
00:24:14,785 --> 00:24:15,616
Yeah I need to meet you
418
00:24:15,618 --> 00:24:17,593
as soon as possible at the same spot.
419
00:24:17,595 --> 00:24:20,023
- Alright.
- 30 minutes.
420
00:24:20,025 --> 00:24:22,253
Not 31, 30 minute.
421
00:24:22,255 --> 00:24:23,088
Uh huh.
422
00:24:26,285 --> 00:24:27,118
Okay.
423
00:24:31,885 --> 00:24:32,718
Alright.
424
00:24:34,715 --> 00:24:36,115
Okay, I'll see you in a bit.
425
00:24:37,175 --> 00:24:38,653
What'd she want?
426
00:24:38,655 --> 00:24:40,003
She wants to meet at
the rendezvous point.
427
00:24:40,005 --> 00:24:43,720
Something about a Port of Spain elephant.
428
00:24:43,722 --> 00:24:45,181
I was just lookin' at that right now.
429
00:24:45,183 --> 00:24:46,014
What does it say?
430
00:24:46,016 --> 00:24:48,583
Apparently it's some
priceless rare relic
431
00:24:48,585 --> 00:24:51,363
with supernatural powers.
432
00:24:51,365 --> 00:24:53,903
She's willin' to pay 250 for that.
433
00:24:53,905 --> 00:24:55,862
Find out with your contacts what that is.
434
00:24:55,864 --> 00:24:57,648
Yeah I'll reach out to 'em right now.
435
00:25:03,765 --> 00:25:04,843
Jerry, what the fuck?
436
00:25:04,845 --> 00:25:05,723
She's waiting for us.
437
00:25:05,725 --> 00:25:06,593
Got 30 minutes.
438
00:25:06,595 --> 00:25:08,676
- Gimme some time.
- Hurry the fuck up!
439
00:25:08,678 --> 00:25:09,509
I'm gonna go take a piss.
440
00:25:09,511 --> 00:25:12,025
If you're not fucking ready
by then, no fucking pussy.
441
00:25:16,255 --> 00:25:18,313
Hey Bobby, it's Sandra.
442
00:25:18,315 --> 00:25:19,146
Hi.
443
00:25:19,148 --> 00:25:20,233
Yeah, I'm fine.
444
00:25:20,235 --> 00:25:21,903
I know it's a little sudden,
445
00:25:21,905 --> 00:25:23,303
but is there any way you can meet me
446
00:25:23,305 --> 00:25:24,755
to talk more about the relic?
447
00:25:26,365 --> 00:25:29,215
Meet me in like five minutes
on the corner of Pennington.
448
00:25:30,725 --> 00:25:33,073
Alright cool, I'll see you then in five.
449
00:25:33,075 --> 00:25:34,048
Okay, bye.
450
00:25:41,645 --> 00:25:44,028
Well listen, after this job is done man,
451
00:25:46,227 --> 00:25:47,963
(sighs) hopefully we get us retired
452
00:25:47,965 --> 00:25:49,103
and we don't have to do this shit no more.
453
00:25:49,105 --> 00:25:51,536
You know what I mean?
454
00:25:51,538 --> 00:25:54,438
I was actually thinkin' about
that, man, about retirin'.
455
00:25:55,425 --> 00:25:57,816
Yes, we gonna get a nice
little piece of change man.
456
00:25:57,818 --> 00:25:58,783
A nice piece of change?
457
00:25:58,785 --> 00:25:59,823
There's two million dollars, bro.
458
00:25:59,825 --> 00:26:01,723
Listen you're gonna get
a nice piece of change,
459
00:26:01,725 --> 00:26:04,313
but wouldn't it be great
to be set for life?
460
00:26:04,315 --> 00:26:05,146
I'm talkin' about...
461
00:26:05,148 --> 00:26:07,133
Listen we could use Chucho's connections,
462
00:26:07,135 --> 00:26:08,893
cut him outta the fuckin' middle.
463
00:26:08,895 --> 00:26:11,303
Us two get into this shit for ourselves.
464
00:26:11,305 --> 00:26:12,867
I'm talkin' about way more bread
465
00:26:12,869 --> 00:26:14,903
- than this little fuckin' job.
- Alright I'll tell you what.
466
00:26:14,905 --> 00:26:17,571
Listen, I gotta meet up
with this girl later on.
467
00:26:17,573 --> 00:26:20,823
(chuckles) You talkin'
about that little honey dip.
468
00:26:20,825 --> 00:26:22,683
Sandra, yeah.
469
00:26:22,685 --> 00:26:24,013
Yeah, I know who you talkin' about.
470
00:26:24,015 --> 00:26:24,846
I know.
471
00:26:24,848 --> 00:26:25,679
I see the way you look at her, man.
472
00:26:25,681 --> 00:26:27,283
You got that little glitter,
473
00:26:27,285 --> 00:26:28,913
little sparkle in your eye and shit.
474
00:26:28,915 --> 00:26:31,943
She seems like a nice girl,
so you know what I'm sayin'?
475
00:26:31,945 --> 00:26:33,923
You don't find too many of them nowadays
476
00:26:33,925 --> 00:26:37,223
so whatever little one you
find, you hold onto her, bro.
477
00:26:37,225 --> 00:26:38,723
True.
478
00:26:38,725 --> 00:26:41,203
I still want you to think
about this possibility.
479
00:26:41,205 --> 00:26:42,903
Look, we get through this job
480
00:26:42,905 --> 00:26:44,993
and fuckin' you and I, I promise you.
481
00:26:44,995 --> 00:26:46,613
We're gonna sit back like we used to do.
482
00:26:46,615 --> 00:26:47,565
Sit boss (mumbles).
483
00:26:48,715 --> 00:26:52,813
Get it poppin' and maybe just maybe,
484
00:26:52,815 --> 00:26:54,043
we'll go into business for ourselves.
485
00:26:54,045 --> 00:26:55,790
But we'll talk about it, alright?
486
00:26:55,792 --> 00:26:57,413
- I'll deal with that.
- Word?
487
00:26:57,415 --> 00:26:58,265
I'll take that.
488
00:26:59,233 --> 00:27:00,907
- Just think about it.
- You havin' a good day now?
489
00:27:00,909 --> 00:27:01,834
Yes, sir.
490
00:27:01,836 --> 00:27:02,949
Alright, (mumbles).
491
00:27:02,951 --> 00:27:05,951
(muffled crosstalk)
492
00:27:29,449 --> 00:27:31,773
You speak to Julio about that gig?
493
00:27:31,775 --> 00:27:34,088
Yeah, he's gettin'
us the money tomorrow.
494
00:27:34,981 --> 00:27:36,153
Wire transfer?
495
00:27:36,155 --> 00:27:37,948
Yeah, we'll be alright.
496
00:27:39,355 --> 00:27:40,823
Where's this bitch at?
497
00:27:40,825 --> 00:27:42,443
I don't know but I'm
gettin' tired of waitin'
498
00:27:42,445 --> 00:27:43,926
for her all the time.
499
00:27:43,928 --> 00:27:46,078
For real, she's a
fuckin' stuck-up bitch.
500
00:27:46,916 --> 00:27:48,493
Ahem.
501
00:27:48,495 --> 00:27:49,328
Are you done?
502
00:27:50,995 --> 00:27:52,078
Are you both done?
503
00:27:53,232 --> 00:27:55,473
'Cause I'm tired of your shit.
504
00:27:55,475 --> 00:28:00,475
I give you guys 250,000
to get my elephant statue.
505
00:28:00,695 --> 00:28:01,528
Where is he?
506
00:28:02,395 --> 00:28:07,073
If you don't get it in 24
hours, it's gonna be consequence
507
00:28:07,075 --> 00:28:08,308
and I'll keep in touch.
508
00:29:19,292 --> 00:29:22,209
(foreboding music)
509
00:29:25,030 --> 00:29:27,780
(Shelly moaning)
510
00:29:53,115 --> 00:29:54,163
Hello?
511
00:29:54,165 --> 00:29:55,383
Chucho, get your ass over here.
512
00:29:55,385 --> 00:29:56,493
Hey baby, how you doin'?
513
00:29:56,495 --> 00:29:58,105
Now.
514
00:29:58,107 --> 00:30:00,443
I'll be there in 10 minutes, okay?
515
00:30:00,445 --> 00:30:01,276
Hurry up.
516
00:30:01,278 --> 00:30:02,633
Yeah, I'm on my way right now.
517
00:30:02,635 --> 00:30:04,048
Are you ready?
518
00:30:05,058 --> 00:30:07,333
I'm gonna smash that shit so hard.
519
00:30:07,335 --> 00:30:09,623
I'm gonna make mashed
potatoes outta that pussy.
520
00:30:09,625 --> 00:30:11,373
Oh yeah, you're gonna take it hard.
521
00:30:11,375 --> 00:30:14,483
You gonna see what a real man does.
522
00:30:14,485 --> 00:30:15,316
I said now.
523
00:30:15,318 --> 00:30:16,149
Yes.
524
00:30:16,151 --> 00:30:17,333
I'll see you later.
525
00:30:17,335 --> 00:30:18,763
In 10 minutes, alright?
526
00:30:18,765 --> 00:30:19,598
Bye.
527
00:30:22,827 --> 00:30:27,827
I'm gonna get some fuckin' pussy. (slurps)
528
00:30:39,762 --> 00:30:42,762
(tribal drum music)
529
00:30:45,397 --> 00:30:49,064
(women moaning pleasurably)
530
00:31:10,095 --> 00:31:14,973
Leonard from this point
forward, you belong to me.
531
00:31:14,975 --> 00:31:16,286
I belong to you.
532
00:31:16,288 --> 00:31:19,398
Whatever I say, you do.
533
00:31:20,255 --> 00:31:22,225
Whatever you say, I will do it.
534
00:31:24,198 --> 00:31:27,397
When I say without question.
535
00:31:27,399 --> 00:31:29,330
Without question.
536
00:31:29,332 --> 00:31:31,105
Now pay attention to the words
537
00:31:31,107 --> 00:31:32,757
- I'm about to say.
- As you wish.
538
00:31:35,570 --> 00:31:38,148
The human soul is
tightly bound to the flesh.
539
00:31:39,325 --> 00:31:42,735
Like roots to a tree buried in the ground.
540
00:31:44,015 --> 00:31:48,023
The ritual of pain and
pleasure loosens the roots.
541
00:31:48,025 --> 00:31:50,703
A soul without a body
becomes an empty vessel
542
00:31:50,705 --> 00:31:53,083
thrown into the black infinity
543
00:31:53,085 --> 00:31:55,752
and with this, I see many things.
544
00:32:15,651 --> 00:32:19,068
(energetic tribal music)
545
00:32:24,802 --> 00:32:29,763
(Chucho vocalizing enthusiastically)
546
00:32:29,765 --> 00:32:30,881
Ooh yeah, I love pussy.
547
00:32:30,883 --> 00:32:32,966
I'm gonna get some pussy.
548
00:32:40,303 --> 00:32:41,416
(door knocking)
549
00:32:41,418 --> 00:32:43,335
Your big banana's here.
550
00:32:44,395 --> 00:32:45,803
Hey, where's the oven?
551
00:32:45,805 --> 00:32:46,705
First (mumbles).
552
00:32:47,607 --> 00:32:49,648
Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait.
553
00:33:02,654 --> 00:33:03,487
Goddammit!
554
00:33:06,355 --> 00:33:07,188
Shit.
555
00:33:10,710 --> 00:33:12,293
- Come on.
- Hurry up.
556
00:33:14,179 --> 00:33:15,596
Fuck that shit.
557
00:33:17,490 --> 00:33:18,490
Oh my God.
558
00:33:21,136 --> 00:33:23,744
(Shelly laughing)
559
00:33:23,746 --> 00:33:26,663
What the fuck you laughin' about?
560
00:33:28,231 --> 00:33:29,064
What?
561
00:33:30,023 --> 00:33:31,077
My underwear?
562
00:33:31,079 --> 00:33:33,246
Wait 'til I show you this.
563
00:33:38,434 --> 00:33:42,351
(muffled shouting and moaning)
564
00:34:27,747 --> 00:34:29,147
What's the matter, you okay?
565
00:34:30,145 --> 00:34:32,260
Shut up, stupid dog.
566
00:34:32,262 --> 00:34:33,093
(sighs) This dog.
567
00:34:33,095 --> 00:34:35,158
I'm fine, you?
568
00:34:35,995 --> 00:34:36,828
I'm good.
569
00:34:38,265 --> 00:34:39,763
I know you don't believe in that stuff.
570
00:34:39,765 --> 00:34:40,598
What stuff?
571
00:34:41,610 --> 00:34:44,155
I don't know, I touched the elephant.
572
00:34:44,157 --> 00:34:45,113
So?
573
00:34:45,115 --> 00:34:46,903
I keep seein' this guy.
574
00:34:46,905 --> 00:34:48,688
He's very very very strong.
575
00:34:49,701 --> 00:34:51,243
The hell are you talkin' about?
576
00:34:51,245 --> 00:34:52,553
You need to be careful.
577
00:34:52,555 --> 00:34:53,903
I'm always careful, I promise.
578
00:34:53,905 --> 00:34:54,773
I'm bein' serious.
579
00:34:54,775 --> 00:34:57,818
You don't believe me, do you? (groans)
580
00:35:00,221 --> 00:35:01,052
You're makin' stuff up.
581
00:35:01,054 --> 00:35:01,885
Why don't you believe...
582
00:35:01,887 --> 00:35:04,303
I'm not makin' stuff up.
583
00:35:04,305 --> 00:35:06,053
I'm tellin' you, I keep seein' him.
584
00:35:06,055 --> 00:35:07,433
Listen...
585
00:35:07,435 --> 00:35:09,127
You don't believe me, do you?
586
00:35:09,129 --> 00:35:11,283
You're hallucinating.
587
00:35:11,285 --> 00:35:13,893
It is not an hallucination.
588
00:35:13,895 --> 00:35:17,323
Oh my God, you don't believe me do you?
589
00:35:17,325 --> 00:35:20,113
Listen, we just got a
job to do and that's it.
590
00:35:20,115 --> 00:35:23,343
- Pick it up and deliver.
- Ooh this job.
591
00:35:23,345 --> 00:35:24,178
Oh shit.
592
00:35:29,275 --> 00:35:31,783
Come into Chucho Land, baby.
593
00:35:31,785 --> 00:35:35,113
Oh yes, holy shit!
594
00:35:35,115 --> 00:35:35,948
Shut up!
595
00:35:41,095 --> 00:35:43,518
Jesus fucking Christ,
she's calling already?
596
00:35:44,935 --> 00:35:45,963
Yes?
597
00:35:45,965 --> 00:35:47,663
What's the ETA on my statue?
598
00:35:47,665 --> 00:35:49,003
We're still working on the details
599
00:35:49,005 --> 00:35:50,203
of the extraction point.
600
00:35:50,205 --> 00:35:51,713
Listen, you dyke bitch.
601
00:35:51,715 --> 00:35:54,813
If you don't get me the
statue in the next few hours,
602
00:35:54,815 --> 00:35:56,223
I'm takin' the money and I'm gonna
603
00:35:56,225 --> 00:35:57,658
put a price on your heads.
604
00:36:00,112 --> 00:36:04,183
(Miss Reuben speaking Spanish)
605
00:36:04,185 --> 00:36:07,651
- Fucking bitch!
- What happened?
606
00:36:07,653 --> 00:36:09,153
She just fuckin' called me a dyke.
607
00:36:09,155 --> 00:36:09,986
She called you a dyke?
608
00:36:09,988 --> 00:36:10,819
Why'd she call you a dyke?
609
00:36:10,821 --> 00:36:11,663
What'd she say?
610
00:36:11,665 --> 00:36:14,143
If we don't do this job
in the next few hours,
611
00:36:14,145 --> 00:36:15,783
she's gonna fuckin' put
a price on our heads.
612
00:36:15,785 --> 00:36:16,735
She's gonna what?
613
00:36:18,135 --> 00:36:20,533
I don't know, maybe we shouldn't do this.
614
00:36:20,535 --> 00:36:23,213
I don't want no one
comin' after us, alright?
615
00:36:23,215 --> 00:36:24,392
Do I look like a dyke?
616
00:36:25,595 --> 00:36:27,083
Not since you cut your hair.
617
00:36:27,085 --> 00:36:28,003
You know what, fuck you.
618
00:36:28,005 --> 00:36:31,303
At least I've got more balls
than you, fucking pussy.
619
00:36:31,305 --> 00:36:33,663
[Jerry] I just don't want
no one comin' after us okay?
620
00:36:33,665 --> 00:36:34,915
- Jerry.
- I don't know.
621
00:36:36,326 --> 00:36:38,003
I don't think we should do this.
622
00:36:38,005 --> 00:36:39,713
Jerry, you know what?
623
00:36:39,715 --> 00:36:40,673
Pull over.
624
00:36:40,675 --> 00:36:42,033
Pull the fuck over.
625
00:36:42,035 --> 00:36:44,343
We need to focus, breathe some fresh air
626
00:36:44,345 --> 00:36:46,758
because right now we're
not thinkin' straight.
627
00:36:49,425 --> 00:36:51,635
Thank you, get the fuck outta the car.
628
00:37:02,965 --> 00:37:04,462
We don't need this.
629
00:37:04,464 --> 00:37:06,033
Jerry, get the fuck
away from me right now.
630
00:37:06,035 --> 00:37:07,635
I thought we were ride or die.
631
00:37:09,085 --> 00:37:09,918
Jerry,
632
00:37:10,975 --> 00:37:14,259
I love you but I love money more.
633
00:37:14,261 --> 00:37:17,011
(fists thudding)
634
00:37:17,975 --> 00:37:18,943
What are you crazy, bitch?
635
00:37:18,945 --> 00:37:20,553
- What are you doing?
- Get the fuck off me!
636
00:37:20,555 --> 00:37:21,605
What are you doin'?
637
00:37:24,394 --> 00:37:27,061
(neck cracking)
638
00:37:28,345 --> 00:37:29,348
Fuckin' pussy.
639
00:37:43,075 --> 00:37:44,838
Hey, you around?
640
00:37:46,705 --> 00:37:47,878
Got dog food for you.
641
00:37:49,701 --> 00:37:51,987
Alright, see you in 20 minutes.
642
00:37:51,989 --> 00:37:54,963
(cellphone ringing)
643
00:37:54,965 --> 00:37:57,853
Hey Bobby, what's up man?
644
00:37:57,855 --> 00:37:59,323
I got the package.
645
00:37:59,325 --> 00:38:02,693
Yo I put that bitch to sleep, brother.
646
00:38:02,695 --> 00:38:04,623
I fucked the shit outta her.
647
00:38:04,625 --> 00:38:08,446
Cleaned my fuckin' bike,
you don't know man.
648
00:38:08,448 --> 00:38:11,198
(muffled speech)
649
00:38:13,235 --> 00:38:15,133
Alright Bobby, you can do this.
650
00:38:15,135 --> 00:38:17,073
You don't have to be nervous.
651
00:38:17,075 --> 00:38:18,268
Alright.
652
00:38:22,385 --> 00:38:24,563
- Hey, Sandra.
- Hey, Bobby.
653
00:38:24,565 --> 00:38:25,853
I'm here.
654
00:38:25,855 --> 00:38:27,803
I'm sorry about what happened
at the house and everything.
655
00:38:27,805 --> 00:38:30,413
Like I said, when me and D get together,
656
00:38:30,415 --> 00:38:31,543
we act like fools sometimes.
657
00:38:31,545 --> 00:38:32,378
No, it's okay.
658
00:38:33,565 --> 00:38:35,693
That's why I wanted to
find out more about this.
659
00:38:35,695 --> 00:38:36,713
It's alright.
660
00:38:36,715 --> 00:38:39,073
I didn't really appreciate
that, but you guys understand.
661
00:38:39,075 --> 00:38:40,943
That's what I'm sayin', I apologize.
662
00:38:40,945 --> 00:38:41,778
That's fine.
663
00:38:43,185 --> 00:38:45,193
This is very serious.
664
00:38:45,195 --> 00:38:47,319
Come on, let's walk and talk
665
00:38:47,321 --> 00:38:48,152
because I don't wanna stick out
666
00:38:48,154 --> 00:38:49,305
like a sore thumb around here.
667
00:38:50,494 --> 00:38:51,573
Tell me about this elephant thingy.
668
00:38:51,575 --> 00:38:53,103
This has a lot of power within it.
669
00:38:53,105 --> 00:38:55,918
If it gets into the wrong
hands, we're screwed.
670
00:38:57,335 --> 00:39:00,003
I am trusting you and whoever
it is you need to bring along
671
00:39:00,005 --> 00:39:01,653
but they just have to be trustworthy.
672
00:39:01,655 --> 00:39:02,486
This is not a joke.
673
00:39:02,488 --> 00:39:03,903
You have to be able to get it to the spot
674
00:39:03,905 --> 00:39:05,163
where people can pick it up.
675
00:39:05,165 --> 00:39:06,763
This is very serious.
676
00:39:06,765 --> 00:39:08,423
Who's pickin' it up?
677
00:39:08,425 --> 00:39:09,943
Don't worry about it.
678
00:39:09,945 --> 00:39:10,948
Just trust me.
679
00:39:11,915 --> 00:39:13,043
I trust you.
680
00:39:13,045 --> 00:39:15,511
If I didn't trust you, I wouldn't be here.
681
00:39:15,513 --> 00:39:16,763
Yeah, I know.
682
00:39:18,679 --> 00:39:20,390
Now that we've got everything
settled and everything,
683
00:39:20,392 --> 00:39:21,488
can I walk you home?
684
00:39:23,245 --> 00:39:25,368
Sure, I would like that.
685
00:39:27,046 --> 00:39:28,163
(door knocking)
686
00:39:28,165 --> 00:39:30,065
What, are you ready for round three?
687
00:39:32,059 --> 00:39:37,059
(foreboding music)
(fist thudding)
688
00:39:59,750 --> 00:40:03,173
(Shelly wincing)
689
00:40:03,175 --> 00:40:05,733
Do you want me to prepare
for the sacrifice, sir?
690
00:40:05,735 --> 00:40:07,513
No, there isn't enough time.
691
00:40:07,515 --> 00:40:08,348
Yes, sir.
692
00:40:10,947 --> 00:40:14,197
(ominous tribal music)
693
00:40:42,544 --> 00:40:45,121
She isn't worth it.
694
00:40:45,123 --> 00:40:47,790
(neck snapping)
695
00:40:50,155 --> 00:40:51,763
Kill the fuckin' dog.
696
00:40:51,765 --> 00:40:52,798
As you wish, sir.
697
00:41:09,315 --> 00:41:11,365
Well once again, thanks for callin' me.
698
00:41:12,775 --> 00:41:13,606
I'm glad you called.
699
00:41:13,608 --> 00:41:16,413
At least I know more about
this relic and everything.
700
00:41:16,415 --> 00:41:17,913
No, thank you for coming.
701
00:41:17,915 --> 00:41:18,746
I appreciate it.
702
00:41:18,748 --> 00:41:21,043
Once again, I apologize
for us bein' so rude
703
00:41:21,045 --> 00:41:22,445
at the house that you chose.
704
00:41:24,335 --> 00:41:25,398
It's understandable.
705
00:41:27,309 --> 00:41:28,140
This is you right here?
706
00:41:28,142 --> 00:41:28,978
Yup, this is me.
707
00:41:30,195 --> 00:41:32,076
Well, you have my number.
708
00:41:32,078 --> 00:41:33,243
I do.
709
00:41:33,245 --> 00:41:35,473
- Gimme a call whenever.
- I will.
710
00:41:35,475 --> 00:41:36,652
We'll be talkin' soon.
711
00:41:36,654 --> 00:41:38,757
Yeah, I'll keep you updated.
712
00:41:38,759 --> 00:41:40,133
- Alright.
- Thanks.
713
00:41:40,135 --> 00:41:40,966
- Thank you so much.
- No problem.
714
00:41:40,968 --> 00:41:41,903
I'll see you soon.
715
00:41:41,905 --> 00:41:43,163
Most definitely.
716
00:41:43,165 --> 00:41:44,445
Soon, very soon.
717
00:41:45,452 --> 00:41:46,900
- Bye.
- Alright, bye.
718
00:41:46,902 --> 00:41:49,526
- I'm the (mumbles).
- Why you hangin' out?
719
00:41:49,528 --> 00:41:51,445
Look at it and deliver.
720
00:42:08,374 --> 00:42:09,290
Shelly?
721
00:42:09,292 --> 00:42:10,541
Shelly?
722
00:42:10,543 --> 00:42:12,044
Shelly?
723
00:42:12,046 --> 00:42:13,013
Shelly.
724
00:42:13,015 --> 00:42:13,848
Shelly!
725
00:42:15,264 --> 00:42:16,097
Shelly.
726
00:42:23,925 --> 00:42:25,125
Hey Sandra, what's up?
727
00:42:26,098 --> 00:42:28,533
Bobby, I need you to come here.
728
00:42:28,535 --> 00:42:30,308
Whoa, slow down.
729
00:42:31,849 --> 00:42:32,752
I don't know what to do.
730
00:42:32,754 --> 00:42:34,313
Please just get here, get here please.
731
00:42:34,315 --> 00:42:37,492
Slow down, I can't understand you.
732
00:42:38,408 --> 00:42:39,409
Please hurry up.
733
00:42:39,411 --> 00:42:40,889
Alright listen, I'm five minutes away.
734
00:42:40,891 --> 00:42:42,733
I'll be right there.
735
00:42:42,735 --> 00:42:45,925
Stop panicking, I'll be right there.
736
00:42:45,927 --> 00:42:46,760
Alright, bye.
737
00:42:48,018 --> 00:42:52,168
Shelly. (sobs)
738
00:42:57,902 --> 00:43:01,485
(intense foreboding music)
739
00:43:05,184 --> 00:43:06,601
Sandra, Sandra.
740
00:43:09,119 --> 00:43:10,619
What's the matter?
741
00:43:11,733 --> 00:43:14,563
Shelly, she's dead.
742
00:43:14,565 --> 00:43:15,565
Come here.
743
00:43:17,968 --> 00:43:19,182
We gotta get outta here.
744
00:43:19,184 --> 00:43:21,779
No, I can't leave her in there.
745
00:43:21,781 --> 00:43:23,166
- She's gone.
- I can't leave her.
746
00:43:23,168 --> 00:43:23,999
We have to go.
747
00:43:24,001 --> 00:43:25,207
We gotta go to Chucho's, let's go.
748
00:43:25,209 --> 00:43:26,040
We have to go.
749
00:43:26,042 --> 00:43:28,042
It's not safe, let's go.
750
00:43:29,717 --> 00:43:31,066
- We're bein' followed.
- What?
751
00:43:31,068 --> 00:43:32,424
- We're being followed.
- What?
752
00:43:32,426 --> 00:43:34,578
I've got you, motherfucker.
753
00:43:34,580 --> 00:43:37,247
We're bein' followed, come on.
754
00:43:57,823 --> 00:43:59,287
Hide behind the car.
755
00:43:59,289 --> 00:44:01,206
I'll take care of this.
756
00:44:21,882 --> 00:44:22,855
What do you want?
757
00:44:22,857 --> 00:44:23,718
Where's the relic?
758
00:44:23,720 --> 00:44:25,387
You can't have it.
759
00:44:30,285 --> 00:44:32,785
I told you, you can't have it.
760
00:44:41,386 --> 00:44:42,496
(door knocking)
761
00:44:42,498 --> 00:44:43,331
Comin'.
762
00:44:46,655 --> 00:44:47,572
Who's that?
763
00:44:49,964 --> 00:44:51,631
Hey guys, what's up?
764
00:44:53,115 --> 00:44:55,079
- Shelly's dead, man.
- What?
765
00:44:55,081 --> 00:44:57,193
The hell you talkin' about?
766
00:44:57,195 --> 00:44:58,833
I was just with her.
767
00:44:58,835 --> 00:45:01,035
She's dead, I just
saw her body (mumbles).
768
00:45:02,165 --> 00:45:03,243
What?
769
00:45:03,245 --> 00:45:04,095
Come in, come in.
770
00:45:06,368 --> 00:45:07,201
Ooh shit.
771
00:45:08,990 --> 00:45:11,355
You guys stay here tonight.
772
00:45:11,357 --> 00:45:12,932
- It's not safe out there.
- Are you sure?
773
00:45:12,934 --> 00:45:14,153
Yeah take the living room, man.
774
00:45:14,155 --> 00:45:16,103
We'll figure this shit out tomorrow.
775
00:45:16,105 --> 00:45:16,938
Alright.
776
00:45:27,615 --> 00:45:28,448
Don't worry.
777
00:45:30,879 --> 00:45:33,208
Don't worry, we're gonna find
out who did this alright?
778
00:45:34,565 --> 00:45:35,398
I promise you.
779
00:45:38,815 --> 00:45:41,688
Listen, just know she's in a better place.
780
00:45:45,095 --> 00:45:47,845
But we need to stay here
tonight just like Chucho said.
781
00:45:49,945 --> 00:45:52,353
Here is the best place right now.
782
00:45:52,355 --> 00:45:54,055
We need to stick with one another.
783
00:45:55,865 --> 00:45:56,915
You gonna be alright?
784
00:46:00,625 --> 00:46:01,475
Where's Darius?
785
00:46:02,825 --> 00:46:05,348
Darius got his thing he always does.
786
00:46:07,895 --> 00:46:08,728
What thing?
787
00:46:11,115 --> 00:46:12,973
Well not a lotta people know
788
00:46:12,975 --> 00:46:16,688
but when me and Darius
were in the military,
789
00:46:17,675 --> 00:46:19,423
we actually was married.
790
00:46:19,425 --> 00:46:21,973
Well not married, technically he was.
791
00:46:21,975 --> 00:46:24,623
He had a fiancee and she was pregnant.
792
00:46:24,625 --> 00:46:28,703
One day we were on a mission,
793
00:46:28,705 --> 00:46:30,333
and I don't really like talkin' about it,
794
00:46:30,335 --> 00:46:35,335
but came home and (sighs)
795
00:46:38,155 --> 00:46:40,755
our commandin' officer had
raped her and killed her.
796
00:46:42,805 --> 00:46:44,793
Darius lost it.
797
00:46:44,795 --> 00:46:47,583
He's like my brother so I backed him up.
798
00:46:47,585 --> 00:46:50,983
- He beat him to a bloody pulp.
- Oh God.
799
00:46:50,985 --> 00:46:53,703
The man was in the
hospital for nine months.
800
00:46:53,705 --> 00:46:56,653
Promise me you ain't gonna
tell Darius I told you this.
801
00:46:56,655 --> 00:46:57,627
(Sandra mumbling)
802
00:46:57,629 --> 00:46:59,006
Yeah.
803
00:46:59,008 --> 00:47:03,463
Usually right about now, he's
probably at his wife's grave
804
00:47:03,465 --> 00:47:05,960
sittin' down, havin' a
beer, talkin' to her.
805
00:47:05,962 --> 00:47:08,153
Talkin' (mumbles)?
806
00:47:08,155 --> 00:47:10,083
He does it every night.
807
00:47:10,085 --> 00:47:10,918
He needs help.
808
00:47:12,325 --> 00:47:13,373
That's not normal.
809
00:47:13,375 --> 00:47:15,633
It's not but everybody deals with it
810
00:47:15,635 --> 00:47:17,543
in their different ways and I don't think
811
00:47:17,545 --> 00:47:19,923
I'll ever get over it,
to be honest wit you.
812
00:47:19,925 --> 00:47:20,758
I really don't.
813
00:47:22,125 --> 00:47:24,975
What I need to do is just be
there for my little brother.
814
00:47:28,645 --> 00:47:30,623
Listen, his head is straight.
815
00:47:30,625 --> 00:47:32,778
He's intelligent, he's smart.
816
00:47:34,105 --> 00:47:35,578
He's good with the hands.
817
00:47:37,765 --> 00:47:38,863
He's no slouch.
818
00:47:38,865 --> 00:47:40,883
Even though I'm tellin'
you this about him,
819
00:47:40,885 --> 00:47:42,503
I don't want you to
think negative about him.
820
00:47:42,505 --> 00:47:43,336
No no.
821
00:47:43,338 --> 00:47:44,803
He will get the job done.
822
00:47:44,805 --> 00:47:46,428
To some degree I understand.
823
00:47:47,765 --> 00:47:49,723
- Yeah, it is his...
- His wife or fiancee
824
00:47:49,725 --> 00:47:51,213
or whatever the case may be.
825
00:47:51,215 --> 00:47:52,353
That must've been such a loss.
826
00:47:52,355 --> 00:47:55,529
I don't even know if I can
handle what's goin' on right now.
827
00:47:55,531 --> 00:47:57,253
It's really (mumbles).
828
00:47:57,255 --> 00:47:58,253
You're really strong right now.
829
00:47:58,255 --> 00:47:59,093
Listen, he...
830
00:47:59,095 --> 00:48:00,703
She was like my old (mumbles).
831
00:48:00,705 --> 00:48:01,538
I'm sorry.
832
00:48:02,619 --> 00:48:04,400
I'm tellin' you when this is all over,
833
00:48:04,402 --> 00:48:06,128
we're gonna get down to the bottom of it.
834
00:48:07,498 --> 00:48:08,723
I know.
835
00:48:08,725 --> 00:48:11,123
But for right now what
I think we should do
836
00:48:11,125 --> 00:48:14,618
is you can take the couch,
I'll take the floor.
837
00:48:16,724 --> 00:48:17,557
No.
838
00:48:19,719 --> 00:48:21,692
If it's cool with you,
839
00:48:21,694 --> 00:48:25,059
if you don't mind, we both need the couch.
840
00:48:25,061 --> 00:48:27,213
(Sandra mumbling)
841
00:48:27,215 --> 00:48:28,593
You sure?
842
00:48:28,595 --> 00:48:31,848
Yeah, I just don't
really wanna be alone.
843
00:48:33,391 --> 00:48:36,630
Alright, I guess we
should get some sleep then.
844
00:48:36,632 --> 00:48:38,068
We got a long day tomorrow.
845
00:48:42,495 --> 00:48:44,763
If you wanna get comfortable,
846
00:48:44,765 --> 00:48:46,265
I'll take this side right here
847
00:48:48,405 --> 00:48:52,788
and (grunts) just relax.
848
00:48:54,095 --> 00:48:55,415
Take this side right here.
849
00:49:04,552 --> 00:49:06,123
- You alright?
- Would you mind?
850
00:49:06,125 --> 00:49:07,179
Can I lay on you?
851
00:49:07,181 --> 00:49:09,681
Sorry, this is really awkward.
852
00:49:10,990 --> 00:49:15,157
[Bobby] If it's gonna
help you sleep, yeah sure.
853
00:49:18,735 --> 00:49:23,022
I just can't believe this is happening.
854
00:49:31,859 --> 00:49:34,526
(ominous music)
855
00:49:41,724 --> 00:49:42,557
Shelly?
856
00:49:43,637 --> 00:49:46,304
Sandra, you need to help them.
857
00:49:49,415 --> 00:49:52,588
Lyco is very strong.
858
00:49:52,590 --> 00:49:55,153
You know what you have to do.
859
00:49:55,155 --> 00:49:57,107
What are you talkin' about?
860
00:49:57,109 --> 00:50:02,109
You know what you have to do. (growls)
861
00:50:02,776 --> 00:50:04,239
You alright?
862
00:50:04,241 --> 00:50:05,365
What's the matter?
863
00:50:05,367 --> 00:50:06,617
I have to go.
864
00:50:08,457 --> 00:50:10,013
What do you mean?
865
00:50:10,015 --> 00:50:10,846
Go where?
866
00:50:10,848 --> 00:50:12,334
What are you talkin' about?
867
00:50:12,336 --> 00:50:13,178
I have to go home.
868
00:50:14,725 --> 00:50:17,026
We're supposed to stay with each other.
869
00:50:17,028 --> 00:50:17,859
No please, just trust me.
870
00:50:17,861 --> 00:50:19,223
I have to go.
871
00:50:19,225 --> 00:50:20,298
I do trust you.
872
00:50:22,929 --> 00:50:24,483
I gotta go, I'm sorry.
873
00:50:24,485 --> 00:50:25,413
Where you goin'?
874
00:50:25,415 --> 00:50:26,246
We're supposed to stick together.
875
00:50:26,248 --> 00:50:27,943
Just trust me, I have to go.
876
00:50:27,945 --> 00:50:28,953
Do you trust me?
877
00:50:28,955 --> 00:50:30,883
Yes I trust you, of course.
878
00:50:30,885 --> 00:50:33,110
Then please, just let me go.
879
00:50:33,112 --> 00:50:34,543
I have to go, I'm sorry.
880
00:50:34,545 --> 00:50:36,393
Alright, just call me okay?
881
00:50:36,395 --> 00:50:37,226
[Sandra] Yeah.
882
00:50:37,228 --> 00:50:38,308
- You promise?
- Yes!
883
00:50:42,116 --> 00:50:44,828
(grunts) Fuck me.
884
00:50:55,365 --> 00:50:59,198
(Sandra sobbing and mumbling)
885
00:51:11,930 --> 00:51:14,692
(gun thudding)
(Sandra wincing)
886
00:51:14,694 --> 00:51:17,552
You like sneaking up on
people, don't you bitch?
887
00:51:17,554 --> 00:51:20,054
(gun cocking)
888
00:51:46,385 --> 00:51:50,833
Well old man, I got your curse.
889
00:51:50,835 --> 00:51:53,488
I'm always horny, can't keep a girl.
890
00:51:54,595 --> 00:51:58,498
My last two girlfriends that
I really loved are dead.
891
00:52:00,795 --> 00:52:02,998
I don't know what to do with this curse.
892
00:52:06,115 --> 00:52:09,325
You went to Tahiti to live your life
893
00:52:11,115 --> 00:52:14,588
wit your Asian girls and even die happy.
894
00:52:16,485 --> 00:52:17,848
Where does that leave me?
895
00:52:28,255 --> 00:52:29,088
Tahiti.
896
00:52:43,625 --> 00:52:45,298
Hey Stella, Chucho.
897
00:52:46,875 --> 00:52:48,508
I need two tickets to Tahiti.
898
00:52:49,865 --> 00:52:50,923
Yes.
899
00:52:50,925 --> 00:52:52,333
Oh
900
00:52:52,335 --> 00:52:53,423
wait,
901
00:52:53,425 --> 00:52:54,723
the girl.
902
00:52:54,725 --> 00:52:55,668
Three tickets.
903
00:52:57,355 --> 00:52:58,978
As soon as possible, what?
904
00:53:00,475 --> 00:53:01,513
Come on, don't make me say it.
905
00:53:01,515 --> 00:53:02,365
You know my name.
906
00:53:03,795 --> 00:53:05,245
Come on, stop fuckin' around.
907
00:53:07,415 --> 00:53:09,798
Oh, I'll say it if you
gimme a big discount.
908
00:53:13,746 --> 00:53:16,913
(Chucho speaking Spanish)
909
00:53:16,915 --> 00:53:17,748
You happy?
910
00:53:18,875 --> 00:53:21,273
Well, call me when you're done.
911
00:53:21,275 --> 00:53:26,275
Bye.
912
00:53:32,368 --> 00:53:36,213
(Miss Reuben speaking Spanish)
913
00:53:36,215 --> 00:53:38,215
I'm gonna kill those people right now.
914
00:53:46,625 --> 00:53:49,188
Mia, I want that (mumbles)
back with Tavares
915
00:53:49,190 --> 00:53:50,373
and her stupid-ass boyfriend.
916
00:53:50,375 --> 00:53:51,875
I want them there by tomorrow.
917
00:53:52,735 --> 00:53:53,903
Got it?
918
00:53:53,905 --> 00:53:54,738
Okay.
919
00:54:03,644 --> 00:54:08,644
(ominous music)
(Miss Reuben muffled shouting)
920
00:54:11,512 --> 00:54:14,262
(knife slashing)
921
00:54:24,865 --> 00:54:27,023
Yo, where's Sandra?
922
00:54:27,025 --> 00:54:29,773
She said she had to go do (mumbles).
923
00:54:29,775 --> 00:54:31,213
Yo, didn't I tell you to stay here?
924
00:54:31,215 --> 00:54:32,923
It's fuckin' dangerous out there.
925
00:54:32,925 --> 00:54:35,409
Well she told me to trust her, man.
926
00:54:35,411 --> 00:54:36,242
I trust her.
927
00:54:36,244 --> 00:54:37,075
Somethin' could happen to her.
928
00:54:37,077 --> 00:54:37,908
She's alone.
929
00:54:37,910 --> 00:54:39,595
Look I trust her, she'll be alright.
930
00:54:40,875 --> 00:54:41,708
Damn.
931
00:54:43,775 --> 00:54:46,293
Police are still searching
for a Nassau County woman
932
00:54:46,295 --> 00:54:48,173
who went missing Thursday night.
933
00:54:48,175 --> 00:54:49,653
22 year old Lisa D'Marco
934
00:54:49,655 --> 00:54:51,353
was seen leaving a friend's party
935
00:54:51,355 --> 00:54:52,186
but never made it home.
936
00:54:52,188 --> 00:54:53,413
Look at this shit, man.
937
00:54:53,415 --> 00:54:56,253
Another beautiful fuckin' lady dead.
938
00:54:56,255 --> 00:54:57,923
Another pussy gone.
939
00:54:57,925 --> 00:54:59,163
What the fuck?
940
00:54:59,165 --> 00:54:59,996
Don't worry.
941
00:54:59,998 --> 00:55:02,723
Whoever it is when they catch
him, he's gonna pay for it.
942
00:55:02,725 --> 00:55:05,753
Hey, I got my clothes in the back still?
943
00:55:05,755 --> 00:55:07,443
In the usual spot.
944
00:55:07,445 --> 00:55:08,623
Alright, Imma go get dressed
945
00:55:08,625 --> 00:55:10,713
and then we'll go meet up with D.
946
00:55:10,715 --> 00:55:13,205
- Get this job over with.
- Alright, bro.
947
00:55:18,595 --> 00:55:20,822
[Reporter] I cannot tell
you specifically (mumbles).
948
00:55:22,071 --> 00:55:26,053
This is another case of the
Black Magic Killer striking...
949
00:55:26,055 --> 00:55:28,279
Hey boss how the fuck
this get here, man?
950
00:55:28,281 --> 00:55:29,553
The sources inside the police department
951
00:55:29,555 --> 00:55:33,252
say this bears all the markings
of the Black Magic Killer.
952
00:55:33,254 --> 00:55:36,171
(intriguing music)
953
00:55:54,335 --> 00:55:56,285
Did what you asked me to, master.
954
00:56:06,693 --> 00:56:07,853
Whatever.
955
00:56:07,855 --> 00:56:10,486
If you ever disrupt my meditation again,
956
00:56:10,488 --> 00:56:13,733
this'll be your heart
in this nice little jar.
957
00:56:13,735 --> 00:56:15,473
Now get the fuck outta here.
958
00:56:15,475 --> 00:56:17,958
I understand, I'm sorry boss.
959
00:57:06,696 --> 00:57:09,446
(knife slashing)
960
00:57:43,959 --> 00:57:44,792
Yo, D.
961
00:57:46,934 --> 00:57:47,767
Yo.
962
00:57:48,686 --> 00:57:51,154
What's goin' on, bro?
963
00:57:51,156 --> 00:57:52,333
You ready to make shit happen, man?
964
00:57:52,335 --> 00:57:54,205
Oh man, I was born for this.
965
00:57:55,315 --> 00:57:57,153
Let's just get this thing in motion.
966
00:57:57,155 --> 00:57:58,093
This is the bag that's gonna
967
00:57:58,095 --> 00:57:59,063
make us millionaires, brother.
968
00:57:59,065 --> 00:58:01,843
Shit man, you better
be right about this.
969
00:58:01,845 --> 00:58:02,683
The boss is always right.
970
00:58:02,685 --> 00:58:05,192
I said he knows his pussy
and money, that's it.
971
00:58:05,194 --> 00:58:06,516
(Darius chuckling)
972
00:58:06,518 --> 00:58:07,349
You know what I'm sayin'?
973
00:58:07,351 --> 00:58:08,583
You ain't lyin' about that, man.
974
00:58:08,585 --> 00:58:11,483
Look, let's just make it
as smooth as possible.
975
00:58:11,485 --> 00:58:13,993
Get it done as quickly (mumbles) swiftly.
976
00:58:13,995 --> 00:58:16,618
Listen, I'm headin'
back to the boss' house.
977
00:58:18,525 --> 00:58:20,493
Gimme a call when you're
done, you know what I mean?
978
00:58:20,495 --> 00:58:22,273
Fuck that, don't even gimme a call.
979
00:58:22,275 --> 00:58:24,675
Imma call you in a half
an hour just for backup.
980
00:58:25,656 --> 00:58:26,487
Yeah, that's alright.
981
00:58:26,489 --> 00:58:27,481
Don't worry about it, man.
982
00:58:27,483 --> 00:58:28,781
I don't know, man.
983
00:58:28,783 --> 00:58:29,753
I just got this funny-ass feelin', bro.
984
00:58:29,755 --> 00:58:30,968
Come on, man.
985
00:58:30,970 --> 00:58:32,423
You know I got eyes in
the back of my head.
986
00:58:32,425 --> 00:58:33,733
I would take 'em out so you could see,
987
00:58:33,735 --> 00:58:35,603
but I wouldn't do that. (laughs)
988
00:58:35,605 --> 00:58:37,023
I know.
989
00:58:37,025 --> 00:58:38,333
Yeah but we good, man.
990
00:58:38,335 --> 00:58:39,166
Don't worry 'bout it.
991
00:58:39,168 --> 00:58:41,032
Don't trip, we're gon'
take care of business man.
992
00:58:41,034 --> 00:58:41,865
Let's get this money, man.
993
00:58:41,867 --> 00:58:42,743
Let's get the money, baby.
994
00:58:42,745 --> 00:58:43,843
- Yes, sir.
- Keep safe, alright?
995
00:58:43,845 --> 00:58:44,819
Yes, sir.
996
00:58:44,821 --> 00:58:46,606
I'm gonna call you in half an hour.
997
00:58:46,608 --> 00:58:48,236
Stop worryin' about it, man, relax.
998
00:58:48,238 --> 00:58:49,210
I know, I know.
999
00:58:49,212 --> 00:58:51,393
You know how I do, I handle mine.
1000
00:58:51,395 --> 00:58:54,283
After what happened yesterday,
just stay low-key alright?
1001
00:58:54,285 --> 00:58:55,243
Just cut through the woods, bro.
1002
00:58:55,245 --> 00:58:56,076
Stay outta sight.
1003
00:58:56,078 --> 00:58:57,013
Yes, sir.
1004
00:58:57,015 --> 00:58:58,023
Ey, be easy man.
1005
00:58:58,025 --> 00:58:58,856
- Gimme a call.
- Imma call you
1006
00:58:58,858 --> 00:58:59,723
in half an hour.
1007
00:58:59,725 --> 00:59:00,558
Yes, sir.
1008
00:59:03,043 --> 00:59:06,663
(Darius exhaling)
1009
00:59:06,665 --> 00:59:08,115
Please be with me, baby girl.
1010
00:59:10,227 --> 00:59:11,060
I need you.
1011
00:59:15,883 --> 00:59:18,293
What the hell is he doing in the woods
1012
00:59:18,295 --> 00:59:20,784
and why isn't he meeting with my brother?
1013
00:59:20,786 --> 00:59:22,503
Do you want me to go flush him out, sir?
1014
00:59:22,505 --> 00:59:24,973
No, I need you here.
1015
00:59:24,975 --> 00:59:27,863
You see that man in a black
suit across the street?
1016
00:59:27,865 --> 00:59:29,514
We'll get him to do it.
1017
00:59:29,516 --> 00:59:32,933
(intense fighting music)
1018
00:59:36,848 --> 00:59:39,598
(fists thudding)
1019
01:00:03,156 --> 01:00:06,073
(foreboding music)
1020
01:00:43,861 --> 01:00:45,994
Follow him, he has what I want
1021
01:00:45,996 --> 01:00:47,223
and he's gonna lead us to my brother.
1022
01:00:47,225 --> 01:00:49,158
Yes sir, as you wish.
1023
01:01:03,665 --> 01:01:04,496
Yo D, what's up?
1024
01:01:04,498 --> 01:01:05,329
It's me.
1025
01:01:05,331 --> 01:01:08,288
Hey Bobby man, you need
to get over here quick man.
1026
01:01:08,290 --> 01:01:09,121
What?
1027
01:01:09,123 --> 01:01:11,623
Some fuckin' dude just
tried to take me out.
1028
01:01:11,625 --> 01:01:12,883
Hold up.
1029
01:01:12,885 --> 01:01:14,213
Yo, calm down.
1030
01:01:14,215 --> 01:01:15,046
What's goin' on?
1031
01:01:15,048 --> 01:01:16,643
Dude I have no idea, man.
1032
01:01:16,645 --> 01:01:18,926
I've never seen this
guy before in my life.
1033
01:01:18,928 --> 01:01:20,853
Dressed in all black
lookin' fuckin' crazy.
1034
01:01:20,855 --> 01:01:21,755
What's goin' on?
1035
01:01:22,775 --> 01:01:23,613
Listen, listen, listen.
1036
01:01:23,615 --> 01:01:26,183
Don't do anything until we get there.
1037
01:01:26,185 --> 01:01:28,185
You know the spot, meet me at the block.
1038
01:01:30,306 --> 01:01:32,158
Yeah the block before the park, man.
1039
01:01:32,160 --> 01:01:33,510
You know what we always do.
1040
01:01:35,666 --> 01:01:37,493
Alright, we see you in 10 minutes.
1041
01:01:37,495 --> 01:01:39,278
Don't do nothin' without us.
1042
01:01:40,375 --> 01:01:42,553
- Alright.
- What's goin' on?
1043
01:01:42,555 --> 01:01:43,603
What's goin' on?
1044
01:01:43,605 --> 01:01:45,083
I don't know, he was all frantic
1045
01:01:45,085 --> 01:01:47,053
sayin' some dude tried to
jump him in the park and shit.
1046
01:01:47,055 --> 01:01:48,189
Yo, let's go.
1047
01:01:48,191 --> 01:01:49,266
Alright, hold up I
gotta call Sandra first.
1048
01:01:49,268 --> 01:01:52,743
I gotta tell her to meet us there.
1049
01:01:52,745 --> 01:01:53,645
Fuckin' voicemail.
1050
01:01:56,225 --> 01:01:57,193
Hey Sandra, what's up?
1051
01:01:57,195 --> 01:01:58,163
It's Bobby.
1052
01:01:58,165 --> 01:02:01,163
Listen, meet us at the park,
1053
01:02:01,165 --> 01:02:04,063
me and Chucho because
we gotta go help D out.
1054
01:02:04,065 --> 01:02:05,813
Unfortunately, he ran into some problem.
1055
01:02:05,815 --> 01:02:07,833
He's talkin' frantic sayin'
somebody tried to jump him,
1056
01:02:07,835 --> 01:02:10,693
so I just don't know
what the hell's goin' on.
1057
01:02:10,695 --> 01:02:13,098
Alright, but look meet us at the park.
1058
01:02:13,100 --> 01:02:16,113
You know Chucho got the Beemer.
1059
01:02:16,115 --> 01:02:17,553
We're gonna be at Roselle Park.
1060
01:02:17,555 --> 01:02:19,803
It's like two blocks away from you.
1061
01:02:19,805 --> 01:02:21,693
Meet us on the side of the park
1062
01:02:21,695 --> 01:02:23,573
where the water's at, alright?
1063
01:02:23,575 --> 01:02:25,743
You can't miss us.
1064
01:02:25,745 --> 01:02:27,873
I'll see you there.
1065
01:02:27,875 --> 01:02:28,798
Just be careful.
1066
01:02:29,848 --> 01:02:30,813
Alright, bye.
1067
01:02:30,815 --> 01:02:32,373
See, I told you not to get too loco.
1068
01:02:32,375 --> 01:02:33,803
Boss, I trust her.
1069
01:02:33,805 --> 01:02:34,783
I know she'll be there.
1070
01:02:34,785 --> 01:02:36,783
Yeah but she's not answering.
1071
01:02:36,785 --> 01:02:37,616
Suppose something happened to her.
1072
01:02:37,618 --> 01:02:41,381
- She'll be there, I know it.
- Let's go then.
1073
01:02:41,383 --> 01:02:44,300
(intriguing music)
1074
01:03:44,034 --> 01:03:45,567
Yo D what happened, man?
1075
01:03:45,569 --> 01:03:46,733
I couldn't understand you on the phone.
1076
01:03:46,735 --> 01:03:47,626
Yo, what's goin' on bro?
1077
01:03:47,628 --> 01:03:48,683
Listen, I don't know.
1078
01:03:48,685 --> 01:03:50,985
I don't know what the
fuck is in this bag man,
1079
01:03:50,987 --> 01:03:52,243
but we need to transport
this shit right now.
1080
01:03:52,245 --> 01:03:53,334
What the fuck happened?
1081
01:03:53,336 --> 01:03:54,167
I don't know man, some fuckin' dude
1082
01:03:54,169 --> 01:03:56,936
just tried to fuckin' take my head off.
1083
01:03:56,938 --> 01:03:58,133
Goddammit.
1084
01:03:58,135 --> 01:03:59,623
Come on, we got your back.
1085
01:03:59,625 --> 01:04:01,170
Come on, let's go.
1086
01:04:01,172 --> 01:04:02,343
I (mumbles) hold my own
1087
01:04:02,345 --> 01:04:04,343
but we need to transport
this shit right now.
1088
01:04:04,345 --> 01:04:06,293
We got your back bro, let's go.
1089
01:04:06,295 --> 01:04:07,245
Let's do this shit.
1090
01:04:15,194 --> 01:04:16,025
[Darius] I don't know man.
1091
01:04:16,027 --> 01:04:18,611
She just fuckin' popped
outta fuckin' nowhere.
1092
01:04:18,613 --> 01:04:20,118
I just can't believe this shit.
1093
01:04:21,355 --> 01:04:22,518
This is ridiculous.
1094
01:04:24,065 --> 01:04:26,173
You don't recognize 'em from nowhere?
1095
01:04:26,175 --> 01:04:27,006
[Darius] No I've never seen 'em
1096
01:04:27,008 --> 01:04:28,893
a day in my fuckin' life man.
1097
01:04:28,895 --> 01:04:29,728
You sure?
1098
01:04:30,581 --> 01:04:32,398
It wasn't somebody from
back in the day, was it?
1099
01:04:32,400 --> 01:04:35,483
(car engine roaring)
1100
01:04:41,537 --> 01:04:42,368
I knew there was somethin'.
1101
01:04:42,370 --> 01:04:44,968
I knew it was something I just
couldn't put my finger on it.
1102
01:04:51,225 --> 01:04:53,725
There's no job that's gonna
be fuckin' $2 million.
1103
01:04:54,805 --> 01:04:58,933
It's gonna be an easy job,
you know what I'm sayin'?
1104
01:04:58,935 --> 01:05:00,035
Un-fuckin' believable.
1105
01:05:19,799 --> 01:05:22,582
Hey boss don't worry
about it, I got this.
1106
01:05:22,584 --> 01:05:23,723
I'm gonna wait here for you.
1107
01:05:23,725 --> 01:05:25,938
- We'll back you up.
- Sounds good, man.
1108
01:05:28,375 --> 01:05:30,078
Yo bro, be careful.
1109
01:05:31,568 --> 01:05:33,306
Don't worry about this.
1110
01:05:33,308 --> 01:05:34,623
You know I got eyes in
the back of my head.
1111
01:05:34,625 --> 01:05:37,446
I see it's not workin' too good for you.
1112
01:05:37,448 --> 01:05:39,137
You got me on an off-day,
don't worry 'bout that.
1113
01:05:39,139 --> 01:05:40,156
You know I handle my own.
1114
01:05:40,158 --> 01:05:40,989
I got this.
1115
01:05:40,991 --> 01:05:43,776
Look man if you're not back
in 20 minutes, I'm comin' in.
1116
01:05:43,778 --> 01:05:46,093
Me and Chucho are comin' in, I don't care.
1117
01:05:46,095 --> 01:05:46,928
Sounds good.
1118
01:05:48,385 --> 01:05:49,218
Be safe, man.
1119
01:06:11,649 --> 01:06:13,713
Boss, I got a real bad feeling about this.
1120
01:06:13,715 --> 01:06:15,038
You read my mind, bro.
1121
01:06:16,752 --> 01:06:18,893
You think 15 minutes is good enough?
1122
01:06:18,895 --> 01:06:19,823
15 minutes?
1123
01:06:19,825 --> 01:06:20,818
10 minutes, man.
1124
01:06:21,670 --> 01:06:25,393
That sounds good to
me 'cause I don't know.
1125
01:06:25,395 --> 01:06:26,643
I just don't know.
1126
01:06:26,645 --> 01:06:28,350
I knew this wasn't gonna be easy.
1127
01:06:28,352 --> 01:06:29,185
$2 million?
1128
01:06:30,385 --> 01:06:31,785
It's not a walk in the park.
1129
01:06:33,166 --> 01:06:36,499
(intense stalker music)
1130
01:06:46,552 --> 01:06:47,487
Yes.
1131
01:06:47,489 --> 01:06:50,843
Yeah, is this Father Fontaine?
1132
01:06:50,845 --> 01:06:52,803
Who do I have the
pleasure of speaking with?
1133
01:06:52,805 --> 01:06:54,555
Yeah this is Darius, the courier.
1134
01:06:55,595 --> 01:06:56,703
Ah, my good man.
1135
01:06:56,705 --> 01:06:58,503
I've been waiting upon your arrival.
1136
01:06:58,505 --> 01:07:01,083
I'm inside the garden by the parking lot.
1137
01:07:01,085 --> 01:07:01,933
Alright, cool.
1138
01:07:01,935 --> 01:07:03,545
I'll be there in a few minutes.
1139
01:07:18,114 --> 01:07:21,031
(Sandra shrieking)
1140
01:07:44,265 --> 01:07:45,853
Father Fontaine, I presume?
1141
01:07:45,855 --> 01:07:48,455
I would believe so since
I'm the only priest here.
1142
01:07:49,575 --> 01:07:52,363
I am sorry, that was a stupid question.
1143
01:07:52,365 --> 01:07:54,353
It's fine, my good man.
1144
01:07:54,355 --> 01:07:55,800
Do you have the Port of
Spain elephant for me?
1145
01:07:55,802 --> 01:07:57,153
- The what?
- I'm sorry,
1146
01:07:57,155 --> 01:07:58,508
I meant the relic.
1147
01:07:59,895 --> 01:08:03,823
Oh, sorry I really
didn't remember its name.
1148
01:08:03,825 --> 01:08:04,656
It's fine.
1149
01:08:04,658 --> 01:08:05,748
- May I see it?
- Sure.
1150
01:08:09,935 --> 01:08:11,748
May I see the diamonds first?
1151
01:08:12,775 --> 01:08:13,712
You surely can.
1152
01:08:16,315 --> 01:08:18,115
Here are your diamonds, my good man.
1153
01:08:26,115 --> 01:08:27,282
Those are...
1154
01:08:30,825 --> 01:08:33,083
Why do you keep calling me your good man?
1155
01:08:33,085 --> 01:08:35,973
Because you are, I can tell.
1156
01:08:35,975 --> 01:08:36,808
Thank you.
1157
01:08:39,414 --> 01:08:40,914
Thank you, Father.
1158
01:08:43,628 --> 01:08:44,588
I appreciate that.
1159
01:08:46,242 --> 01:08:50,003
(Darius wincing)
(knife slicing)
1160
01:08:50,005 --> 01:08:51,983
I thought you had eyes
in the back of your head?
1161
01:08:51,985 --> 01:08:54,775
- Fuck you, motherfucker.
- You first.
1162
01:08:57,438 --> 01:08:58,473
It's been a long time.
1163
01:08:58,475 --> 01:08:59,853
Yes, it has.
1164
01:08:59,855 --> 01:09:01,023
How's father?
1165
01:09:01,025 --> 01:09:03,693
You know Father passed
away; he died for our sins.
1166
01:09:03,695 --> 01:09:04,723
What a shame.
1167
01:09:04,725 --> 01:09:06,773
Don't act like you care, Lyco.
1168
01:09:06,775 --> 01:09:10,353
You're pure evil and you
chose the path of darkness.
1169
01:09:10,355 --> 01:09:12,118
You're breaking my heart.
1170
01:09:13,025 --> 01:09:14,693
Father wanted me to find the relic first
1171
01:09:14,695 --> 01:09:18,043
because all innocence in the
world would be lost otherwise.
1172
01:09:18,045 --> 01:09:19,985
He's right and that's why he's dead
1173
01:09:20,914 --> 01:09:23,033
'cause he chose the wrong path.
1174
01:09:23,035 --> 01:09:24,413
Damn you to Hell, Lyco!
1175
01:09:24,415 --> 01:09:25,993
Damn you!
1176
01:09:25,995 --> 01:09:27,360
Well, it was nice seeing you.
1177
01:09:27,362 --> 01:09:29,343
I like you, we're brothers.
1178
01:09:29,345 --> 01:09:32,313
But gimme the relic and
I might let you live.
1179
01:09:32,315 --> 01:09:33,148
No.
1180
01:09:36,185 --> 01:09:37,018
Alright.
1181
01:09:38,366 --> 01:09:40,703
(powers whooshing)
1182
01:09:40,705 --> 01:09:42,508
I cast you to Hell, Lyco.
1183
01:09:48,965 --> 01:09:51,632
(body thudding)
1184
01:09:53,506 --> 01:09:58,506
(fists thudding)
(wincing and grunting)
1185
01:10:23,909 --> 01:10:26,288
Hey, hey you.
1186
01:10:26,290 --> 01:10:28,222
Why don't you pick on
somebody your own size?
1187
01:10:28,224 --> 01:10:29,224
So cliche.
1188
01:10:30,389 --> 01:10:31,222
Now die.
1189
01:10:44,036 --> 01:10:49,036
(fists thudding)
(winching and grunting)
1190
01:11:05,760 --> 01:11:08,264
Just like I thought it would happen.
1191
01:11:08,266 --> 01:11:10,016
I'm lovin' this shit.
1192
01:11:13,115 --> 01:11:18,115
It's not gonna happen the way
you think it's gonna happen.
1193
01:11:24,725 --> 01:11:26,903
You know, you're one annoying bitch.
1194
01:11:26,905 --> 01:11:29,433
I should've just killed
you in the apartment.
1195
01:11:29,435 --> 01:11:31,453
Your soul is conquered by evil.
1196
01:11:31,455 --> 01:11:32,755
You need to see the light.
1197
01:11:33,735 --> 01:11:36,958
Well, I'm just gonna
have to kill you right now.
1198
01:11:36,960 --> 01:11:41,960
(intense music)
(Tavares wincing)
1199
01:11:42,285 --> 01:11:45,478
See the light. (speaks Spanish)
1200
01:11:46,673 --> 01:11:50,856
No! (winces)
1201
01:11:54,075 --> 01:11:54,908
Help me.
1202
01:12:05,328 --> 01:12:07,543
Father, father, he's too strong.
1203
01:12:07,545 --> 01:12:09,075
I know, my child.
1204
01:12:09,077 --> 01:12:10,623
You think (mumbles)
gonna fuckin' help you?
1205
01:12:10,625 --> 01:12:11,843
Father, we have to use
the power of the relic.
1206
01:12:11,845 --> 01:12:13,193
We have to absorb his powers.
1207
01:12:13,195 --> 01:12:15,141
Yes, you're right.
1208
01:12:15,143 --> 01:12:17,976
(muffled praying)
1209
01:12:25,184 --> 01:12:26,405
Father help us, Father
help us, Father help us.
1210
01:12:29,475 --> 01:12:32,058
Father help us, Father help us!
1211
01:12:37,634 --> 01:12:42,634
(fists thudding)
(wincing and groaning)
1212
01:12:47,336 --> 01:12:49,928
Father help us, Father
help us, Father help us.
1213
01:12:52,901 --> 01:12:55,595
Bobby take him out now, he's powerless.
1214
01:12:58,551 --> 01:13:01,737
(knife swooshing)
1215
01:13:01,739 --> 01:13:06,739
(arm cracking)
(Lyco screaming)
1216
01:13:11,795 --> 01:13:12,658
Is he dead?
1217
01:13:14,325 --> 01:13:15,575
Yeah, he got the point.
1218
01:13:19,076 --> 01:13:20,876
I'm truly sorry about your friend.
1219
01:13:22,365 --> 01:13:23,198
Yeah.
1220
01:13:24,355 --> 01:13:26,683
He's happier now, he's in a better place.
1221
01:13:26,685 --> 01:13:27,852
Yeah, he is.
1222
01:13:29,883 --> 01:13:31,483
I believe this belongs to you.
1223
01:13:39,795 --> 01:13:41,872
What are you goin' to do with the relic?
1224
01:13:43,045 --> 01:13:46,048
Can't tell you, just
know that it'll be safe.
1225
01:13:57,435 --> 01:13:58,268
Boss.
1226
01:13:59,735 --> 01:14:03,573
- Hey Bobby, what happened?
- You killed him, right?
1227
01:14:03,575 --> 01:14:05,384
Yeah, you killed him.
1228
01:14:05,386 --> 01:14:06,283
You did everything.
1229
01:14:06,285 --> 01:14:07,686
I'm a bad motherfucker.
1230
01:14:07,688 --> 01:14:09,224
- I fucked him up.
- Yeah, you are.
1231
01:14:09,226 --> 01:14:10,281
- Come on.
- Come on, let's get home.
1232
01:14:10,283 --> 01:14:11,632
Come on, let's go.
1233
01:14:11,634 --> 01:14:13,931
(mumbles) so bad, you don't know.
1234
01:14:13,933 --> 01:14:15,484
Come on, let's get outta here.
1235
01:14:15,486 --> 01:14:17,453
- Didn't I?
- You fucked him up.
1236
01:14:17,455 --> 01:14:18,455
Oh wait, your hat.
1237
01:14:22,105 --> 01:14:24,298
- I'm a bad motherfucker.
- Yeah, you are.
1238
01:14:25,175 --> 01:14:26,575
Puerto Rican Chuck Norris.
1239
01:14:26,577 --> 01:14:27,523
You did it, papa.
1240
01:14:27,525 --> 01:14:29,385
He was beggin' for his life.
1241
01:14:29,387 --> 01:14:30,735
- Yes, he was.
- Yes, he was.
1242
01:14:31,746 --> 01:14:34,512
- I kicked his fuckin' ass.
- Yes, you did.
1243
01:14:34,514 --> 01:14:38,347
I need a fuckin' (mumbles).
1244
01:14:48,765 --> 01:14:50,415
How are we lookin', Mr Epstein?
1245
01:14:51,345 --> 01:14:53,403
You must have patience.
1246
01:14:53,405 --> 01:14:55,688
Patience, patience, patience.
1247
01:14:58,275 --> 01:14:59,838
Yes, they are fine quality.
1248
01:15:01,655 --> 01:15:02,848
Good refraction.
1249
01:15:06,145 --> 01:15:09,888
Tell me, how did you
happen to come across this?
1250
01:15:11,155 --> 01:15:13,308
Let's just say somebody
left 'em to me in a will.
1251
01:15:18,355 --> 01:15:20,753
Do I have dumb ass
written across my forehead?
1252
01:15:20,755 --> 01:15:23,243
He's tellin' you the truth, man.
1253
01:15:23,245 --> 01:15:25,688
Are you tryin' to make
me out to be a schmuck?
1254
01:15:27,055 --> 01:15:30,093
Listen, listen, I don't even give a shit.
1255
01:15:30,095 --> 01:15:31,148
Long as I get my cut.
1256
01:15:32,183 --> 01:15:33,053
What are we lookin' at, Mr Epstein?
1257
01:15:33,055 --> 01:15:36,173
Between the diamonds and the passport.
1258
01:15:36,175 --> 01:15:38,737
- The wire transfer.
- Well?
1259
01:15:38,739 --> 01:15:39,673
1.2 million.
1260
01:15:39,675 --> 01:15:41,073
What the fuck?!
1261
01:15:41,075 --> 01:15:42,923
Yo, we almost died for this shit.
1262
01:15:42,925 --> 01:15:44,773
- Shelly died, man.
- Hey, listen to me.
1263
01:15:44,775 --> 01:15:46,333
You're livin' in a house with your mother
1264
01:15:46,335 --> 01:15:47,703
and you're complaining about $1.2 million?
1265
01:15:47,705 --> 01:15:49,713
[Chucho] Man, fuck you!
1266
01:15:49,715 --> 01:15:51,063
Called to me, I didn't ask you.
1267
01:15:51,065 --> 01:15:53,614
- Shit.
- Mr Epstein, it's fine.
1268
01:15:53,616 --> 01:15:55,393
We'll take it.
1269
01:15:55,395 --> 01:15:56,373
Good, I'm glad.
1270
01:15:56,375 --> 01:15:58,393
I'm happy to do business with you.
1271
01:15:58,395 --> 01:16:01,428
You'll get your money
the same way as always.
1272
01:16:07,422 --> 01:16:11,635
(mumbles) day, gentlemen.
1273
01:16:11,637 --> 01:16:15,207
(Bobby mumbling)
1274
01:16:15,209 --> 01:16:17,253
(Mr Epstein speaking Spanish)
1275
01:16:17,255 --> 01:16:19,746
Hey I'm gonna eat a big fuckin' steak,
1276
01:16:19,748 --> 01:16:21,003
you fuckin' Jew bastard.
1277
01:16:21,005 --> 01:16:22,503
Boss, relax.
1278
01:16:22,505 --> 01:16:23,653
One million, man.
1279
01:16:23,655 --> 01:16:25,903
We're well-off $1.2 million.
1280
01:16:25,905 --> 01:16:27,850
Are you sure?
1281
01:16:27,852 --> 01:16:29,334
$1.2 million, come on man.
1282
01:16:29,336 --> 01:16:30,173
Guess you're right.
1283
01:16:30,175 --> 01:16:33,923
Boss, I know I'm right.
1284
01:16:33,925 --> 01:16:37,633
Talkin' about right; why
don't you tell your honey, man?
1285
01:16:37,635 --> 01:16:39,083
Don't you be talkin' about Sandra.
1286
01:16:39,085 --> 01:16:40,220
Don't you see the way she looks at you?
1287
01:16:40,222 --> 01:16:42,005
Are you fuckin' blind?
1288
01:16:44,195 --> 01:16:45,026
Yeah, from time-to-time.
1289
01:16:45,028 --> 01:16:45,859
What do you mean from time-to-time?
1290
01:16:45,861 --> 01:16:47,914
Come on bro, it's been two fuckin' years.
1291
01:16:47,916 --> 01:16:48,793
That shit got dust.
1292
01:16:48,795 --> 01:16:51,273
Fuck that shit and clear
it up, motherfucker.
1293
01:16:51,275 --> 01:16:52,203
Alright, alright, alright, alright.
1294
01:16:52,205 --> 01:16:53,463
Listen, I'll give her a call.
1295
01:16:53,465 --> 01:16:55,503
Listen, tell her the
plane leaves in three hours.
1296
01:16:55,505 --> 01:16:56,853
Whoa boss, what you talkin' about
1297
01:16:56,855 --> 01:16:58,261
the plane leaves in three hours?
1298
01:16:58,263 --> 01:16:59,094
I didn't tell you?
1299
01:16:59,096 --> 01:16:59,927
No, you didn't tell me.
1300
01:16:59,929 --> 01:17:02,363
Okay, I booked us some nice vacation.
1301
01:17:02,365 --> 01:17:04,143
We goin' to fuckin' Tahiti, man.
1302
01:17:04,145 --> 01:17:06,203
- Are you serious?
- Yes, we did.
1303
01:17:06,205 --> 01:17:07,036
- Naw.
- Yeah.
1304
01:17:07,038 --> 01:17:08,976
- Is you serious?
- Yes man, give her a call.
1305
01:17:08,978 --> 01:17:09,809
Imma call her right now.
1306
01:17:09,811 --> 01:17:10,642
Three hours.
1307
01:17:10,644 --> 01:17:11,793
Imma tell her right now.
1308
01:17:11,795 --> 01:17:12,626
Alright, bro.
1309
01:17:12,628 --> 01:17:13,856
But you shouldn't have done this.
1310
01:17:13,858 --> 01:17:14,833
Hey, don't worry.
1311
01:17:14,835 --> 01:17:15,885
We're family, my man.
1312
01:17:17,805 --> 01:17:18,673
Family.
1313
01:17:18,675 --> 01:17:19,825
I'll give her a call.
1314
01:17:22,615 --> 01:17:24,572
Hey mom, I'm finally movin' out.
1315
01:17:24,574 --> 01:17:28,972
(Chucho enthusiastically vocalizing)
1316
01:17:28,974 --> 01:17:31,057
I'm gonna get some pussy.
1317
01:17:38,015 --> 01:17:40,263
- Hey.
- Hey, Bobby.
1318
01:17:40,265 --> 01:17:44,258
Yeah, Chucho actually bought
us tickets to go to Tahiti.
1319
01:17:46,535 --> 01:17:47,408
Tahiti?
1320
01:17:48,856 --> 01:17:51,821
(chuckles) Are you sure you wanna take me?
1321
01:17:51,823 --> 01:17:52,654
'Course I want you to come.
1322
01:17:52,656 --> 01:17:54,283
I wouldn't be callin' you if I didn't.
1323
01:17:54,285 --> 01:17:55,118
Okay.
1324
01:17:56,305 --> 01:17:59,583
Just let me get my bags
packed and I'll be ready.
1325
01:17:59,585 --> 01:18:01,773
Do you wanna meet us
here at his mom's place
1326
01:18:01,775 --> 01:18:03,413
or do you wanna meet us at the airport?
1327
01:18:03,415 --> 01:18:05,603
How 'bout I just meet you in the airport
1328
01:18:05,605 --> 01:18:07,823
like in half an hour?
1329
01:18:07,825 --> 01:18:09,623
Okay then, I'll see you there.
1330
01:18:09,625 --> 01:18:11,468
Alright, okay.
1331
01:18:12,425 --> 01:18:13,644
Bye.
1332
01:18:13,646 --> 01:18:15,313
Alright, okay bye.
1333
01:19:05,266 --> 01:19:08,183
(ominous growling)
1334
01:19:10,753 --> 01:19:14,003
(ominous tribal music)
1335
01:19:15,509 --> 01:19:20,509
Subtitles by explosiveskull
1336
01:20:15,925 --> 01:20:19,758
(intriguing futuristic music)
1337
01:21:06,549 --> 01:21:09,799
(ominous tribal music)
91850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.