Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,859 --> 00:00:03,427
CHLOE: Police! Stop!
2
00:00:03,429 --> 00:00:05,829
[BYSTANDERS SHOUTING]
3
00:00:17,943 --> 00:00:19,877
Let's go, let's go, let's go, let's go.
4
00:00:19,879 --> 00:00:21,812
[RAPID GUNFIRE]
5
00:00:29,531 --> 00:00:31,388
MALE VOICE: Once upon a time,
6
00:00:31,390 --> 00:00:32,656
there was a world,
7
00:00:32,658 --> 00:00:36,093
just like ours, but with one small change
8
00:00:36,095 --> 00:00:39,797
that changed everything.
9
00:00:42,835 --> 00:00:44,334
No!
10
00:00:49,275 --> 00:00:51,875
Why the hell did you do
that? Why'd you go after him?
11
00:00:51,877 --> 00:00:55,137
Damn it, Bonnie. You
should've let him get away.
12
00:00:55,140 --> 00:00:57,714
[WEAKLY]: Not on my watch.
13
00:01:00,186 --> 00:01:01,752
[CHOKES, COUGHS]
14
00:01:01,754 --> 00:01:03,320
DIRECTOR: Cut!
15
00:01:03,323 --> 00:01:04,438
WOMAN: Here you go, Chloe.
16
00:01:04,441 --> 00:01:07,590
DIRECTOR: Where's that
stunt guy? Get him over here.
17
00:01:07,593 --> 00:01:10,627
- Can I get a coffee?
- Damn it.
18
00:01:10,629 --> 00:01:14,932
Damn it. We didn't get it, did we? Here.
19
00:01:14,934 --> 00:01:16,033
You okay?
20
00:01:16,035 --> 00:01:18,903
Yeah, I just choked on
the stupid blood capsule.
21
00:01:18,906 --> 00:01:20,368
- Hey, nice work.
- Thanks.
22
00:01:20,371 --> 00:01:21,536
Did all the squibs go off?
23
00:01:21,539 --> 00:01:23,073
Yeah, it was sick. You killed it.
24
00:01:23,075 --> 00:01:24,539
This sequence is gonna be amazing.
25
00:01:24,542 --> 00:01:26,545
You know, you're gonna win one
of those stunt awards for this.
26
00:01:26,547 --> 00:01:28,578
Well, especially after
you get the car chase.
27
00:01:28,581 --> 00:01:29,847
Not sure about that.
28
00:01:29,849 --> 00:01:31,115
What, are you worried about me?
29
00:01:31,117 --> 00:01:33,283
All I got to do is get up
to the top, do that burnout,
30
00:01:33,285 --> 00:01:34,618
and then Debi's gonna take over.
31
00:01:34,620 --> 00:01:37,287
N-No, it's-it's not
you. I'm just kind of...
32
00:01:37,289 --> 00:01:39,156
not going to be here for it.
33
00:01:39,158 --> 00:01:42,793
Wait, what? Why?
34
00:01:42,795 --> 00:01:44,320
I can't really talk about it here,
35
00:01:44,323 --> 00:01:45,843
but trust me, it's a good thing.
36
00:01:45,846 --> 00:01:47,679
Actually, me and some
friends are going out
37
00:01:47,682 --> 00:01:49,930
to celebrate tonight.
Why don't you come?
38
00:01:49,933 --> 00:01:51,332
I'll fill you in on everything.
39
00:01:51,335 --> 00:01:54,471
Well, I... you may be off the
hook, but I got to drive this
40
00:01:54,473 --> 00:01:56,887
$6 million James Dean Porsche tomorrow.
41
00:01:56,890 --> 00:01:58,342
Come on.
42
00:01:58,344 --> 00:01:59,743
One drink.
43
00:01:59,745 --> 00:02:01,778
[SIGHS]
44
00:02:02,847 --> 00:02:04,680
LUCIFER: ♪ For what is a man? ♪
45
00:02:04,683 --> 00:02:08,018
♪ What has he got? ♪
46
00:02:08,020 --> 00:02:12,389
♪ If not himself, then he has naught ♪
47
00:02:12,391 --> 00:02:17,127
♪ To say the things he truly feels ♪
48
00:02:17,129 --> 00:02:21,932
♪ And not the words of one who kneels ♪
49
00:02:21,934 --> 00:02:23,645
♪ The record shows ♪
50
00:02:23,648 --> 00:02:26,470
[CHUCKLES] ♪ I took the blows ♪
51
00:02:26,472 --> 00:02:27,945
♪ And did it ♪
52
00:02:27,948 --> 00:02:31,207
♪ My ♪
53
00:02:31,210 --> 00:02:32,840
♪ Way. ♪
54
00:02:32,843 --> 00:02:34,778
["FOX ON THE RUN" BY SWEET PLAYING]
55
00:02:34,780 --> 00:02:36,780
[CHEERS, APPLAUSE]
56
00:02:36,782 --> 00:02:38,782
Thank you.
57
00:02:38,784 --> 00:02:43,473
♪ I don't want to know your name ♪
58
00:02:43,476 --> 00:02:47,129
♪ 'Cause you don't look the same ♪
59
00:02:47,132 --> 00:02:50,941
♪ The way you did before... ♪
60
00:02:50,944 --> 00:02:52,911
MALE VOICE: Amazing what changing
61
00:02:52,914 --> 00:02:55,540
one tiny detail can do.
62
00:02:55,543 --> 00:02:58,167
MALE VOICE: A butterfly flaps its wings
63
00:02:58,170 --> 00:03:00,304
and good friends are strangers.
64
00:03:00,306 --> 00:03:01,505
Hey, Stryder.
65
00:03:01,507 --> 00:03:03,707
♪ Take a run and hide ♪
66
00:03:03,709 --> 00:03:07,044
♪ Yourself away ♪
67
00:03:07,046 --> 00:03:08,312
♪ Foxy on the run... ♪
68
00:03:08,315 --> 00:03:10,366
Charlotte Richards.
69
00:03:10,369 --> 00:03:13,398
Ah, to what do I owe this pleasure?
70
00:03:13,401 --> 00:03:15,718
Oh, just making sure you're
not getting into trouble.
71
00:03:15,721 --> 00:03:16,904
Oh, that's no fun.
72
00:03:16,907 --> 00:03:19,088
Well, true, but it is
my job as your attorney.
73
00:03:19,091 --> 00:03:20,123
[SIGHS]
74
00:03:20,125 --> 00:03:21,882
And I also brought some paperwork
75
00:03:21,885 --> 00:03:23,648
for the Vegas Lux expansion.
76
00:03:23,651 --> 00:03:25,861
Oh, well, that is exciting.
77
00:03:25,864 --> 00:03:27,064
- Yes.
- [CHUCKLES]
78
00:03:27,066 --> 00:03:30,033
Shall we, um, go up to the penthouse?
79
00:03:30,035 --> 00:03:32,450
MALE VOICE: The butterfly effect also works
80
00:03:32,453 --> 00:03:34,004
on people who might have died
81
00:03:34,007 --> 00:03:37,512
and been inhabited by, say, your mom,
82
00:03:37,515 --> 00:03:39,808
who now isn't.
83
00:03:39,811 --> 00:03:41,554
[BOTH MOANING]
84
00:03:46,554 --> 00:03:48,051
Mmm... Ooh.
85
00:03:48,053 --> 00:03:50,087
We haven't had sex before, have we?
86
00:03:50,089 --> 00:03:52,990
[GIGGLES] No, trust
me, you would remember.
87
00:03:52,992 --> 00:03:54,725
Oh, I'm sure I would.
88
00:04:00,699 --> 00:04:01,932
Sorry, sorry...
89
00:04:04,370 --> 00:04:06,970
but I'm not sure I can do this.
90
00:04:06,972 --> 00:04:10,676
[LAUGHS] Well, that's a first.
91
00:04:10,679 --> 00:04:13,259
Oh, no, no, no, no, no,
no, nothing like that.
92
00:04:13,262 --> 00:04:14,780
That's impossible, frankly.
93
00:04:15,757 --> 00:04:20,050
No... I can't believe
I'm saying this, but...
94
00:04:20,052 --> 00:04:21,618
I'm not in the mood.
95
00:04:21,620 --> 00:04:24,225
Still a first.
96
00:04:24,228 --> 00:04:28,024
No, no, no. Don't get me wrong,
Charlotte, you are stunning.
97
00:04:28,027 --> 00:04:29,259
Well, I know that.
98
00:04:29,261 --> 00:04:32,262
Come on. What's wrong?
99
00:04:32,264 --> 00:04:36,239
I don't know. Maybe I've
been in Los Angeles too long.
100
00:04:36,242 --> 00:04:38,910
Perhaps I need to find someplace new.
101
00:04:38,913 --> 00:04:41,838
- Someplace like Las Vegas?
- Exactly.
102
00:04:41,840 --> 00:04:44,933
Well, then, why don't we sign
these commencement papers?
103
00:04:44,936 --> 00:04:46,405
Once you do that
104
00:04:46,408 --> 00:04:48,111
and get me a down payment,
105
00:04:48,113 --> 00:04:51,381
they will break ground on Lux Las Vegas.
106
00:04:51,383 --> 00:04:53,007
You'll be packing in no time.
107
00:04:53,010 --> 00:04:55,968
Hmm, well, I am feeling better already.
108
00:05:01,694 --> 00:05:03,293
Is cash acceptable?
109
00:05:08,334 --> 00:05:11,234
[CHUCKLES]
110
00:05:13,806 --> 00:05:15,991
Sin City, here we come.
111
00:05:21,746 --> 00:05:25,514
You seem...
112
00:05:25,517 --> 00:05:27,017
frustrated.
113
00:05:27,019 --> 00:05:29,119
Yeah.
114
00:05:29,121 --> 00:05:32,189
And I should be happy, you know?
115
00:05:32,191 --> 00:05:34,663
I... I should be excited.
116
00:05:34,666 --> 00:05:38,661
I-I'm shooting Weaponizer 5
and everything's going pretty great.
117
00:05:38,664 --> 00:05:40,850
We have this huge car chase coming up,
118
00:05:40,853 --> 00:05:43,811
and I feel... [EXHALES]
119
00:05:43,814 --> 00:05:45,001
I feel bored.
120
00:05:45,003 --> 00:05:48,872
It is the fifth time
you've played this role.
121
00:05:48,874 --> 00:05:50,421
It'd be normal
122
00:05:50,424 --> 00:05:54,910
if you didn't feel
a bit... disenchanted.
123
00:05:54,913 --> 00:05:57,272
Yeah, you're right, you
know? Maybe I should try
124
00:05:57,275 --> 00:05:59,615
and play a different role,
but there's not a lot of things
125
00:05:59,618 --> 00:06:00,984
out there for me, you know?
126
00:06:00,986 --> 00:06:03,754
- And I am good at playing a cop.
- You are.
127
00:06:03,756 --> 00:06:05,624
- Mm.
- You know, maybe it's just a matter
128
00:06:05,627 --> 00:06:07,357
of approaching it with different eyes.
129
00:06:07,359 --> 00:06:08,515
You've always said that
130
00:06:08,518 --> 00:06:12,528
you wanted to be a positive
role model for young women.
131
00:06:12,531 --> 00:06:13,830
And you are.
132
00:06:13,832 --> 00:06:17,534
Girls all over the world see
you on-screen, fighting crime,
133
00:06:17,536 --> 00:06:21,230
and they're inspired. Don't forget that.
134
00:06:21,233 --> 00:06:24,574
You're right. Thank you.
135
00:06:25,944 --> 00:06:27,811
God, it feels like
we're back in session.
136
00:06:27,813 --> 00:06:28,845
[LAUGHING]: I know.
137
00:06:28,847 --> 00:06:29,952
And it's amazing how well
138
00:06:29,955 --> 00:06:31,441
they replicated your old office.
139
00:06:31,444 --> 00:06:33,083
Yeah, it's weird.
140
00:06:33,085 --> 00:06:35,554
- Thank you.
- Yeah, well, don't forget,
141
00:06:35,557 --> 00:06:37,548
you know, that you
inspired me, too, Chloe.
142
00:06:37,551 --> 00:06:40,185
If it weren't for you,
143
00:06:40,188 --> 00:06:42,626
Doctor Linda never would have happened.
144
00:06:42,628 --> 00:06:43,936
- Right?
- Yeah.
145
00:06:43,939 --> 00:06:46,028
And if it weren't for you,
146
00:06:46,031 --> 00:06:49,082
I'd be crazy and out of work.
147
00:06:49,085 --> 00:06:51,268
But... uh, yeah, I'm fine, I'm good.
148
00:06:51,271 --> 00:06:53,837
I think it's just about finding
something that's challenging.
149
00:06:53,839 --> 00:06:56,894
MALE VOICE: People accuse
me of being controlling.
150
00:06:56,897 --> 00:06:58,246
[YAWNING]
151
00:06:58,249 --> 00:07:01,711
And yes, I may have put
Chloe in Lucifer's path.
152
00:07:01,713 --> 00:07:05,762
But what if I didn't? Would
they still get together?
153
00:07:05,765 --> 00:07:07,031
Excuse me.
154
00:07:09,021 --> 00:07:12,122
Hey, buddy.
155
00:07:12,124 --> 00:07:14,224
[SCOFFS]
156
00:07:16,228 --> 00:07:18,295
You know the expression,
"I don't care where you go,
157
00:07:18,297 --> 00:07:21,343
but you can't drool
all over my banquette."
158
00:07:21,346 --> 00:07:22,979
Hmm?
159
00:07:22,982 --> 00:07:25,182
Come on, rise and shine.
160
00:07:27,860 --> 00:07:30,039
Ugh, bloody hell.
161
00:07:30,042 --> 00:07:31,622
MALE VOICE: Normally
it would be impossible
162
00:07:31,624 --> 00:07:34,449
to get an answer to that
question, but I can.
163
00:07:34,452 --> 00:07:37,974
Just one of the benefits of being God.
164
00:07:37,977 --> 00:07:43,921
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
165
00:07:49,121 --> 00:07:51,454
GOD: It's amazing the
effect a family can have
166
00:07:51,457 --> 00:07:53,300
on a man's moral compass.
167
00:07:53,302 --> 00:07:55,002
Yo, Nick, what do we got?
168
00:07:55,004 --> 00:07:56,980
GOD: Or in Dan Espinoza's case,
169
00:07:56,983 --> 00:07:58,808
the lack of a family.
170
00:07:58,811 --> 00:08:01,066
Vic's a Hollywood stunt guy.
171
00:08:01,069 --> 00:08:02,876
Stryder Novac, 28.
172
00:08:02,878 --> 00:08:05,545
Stabbed once to the chest.
173
00:08:05,547 --> 00:08:07,430
Found this on the body.
174
00:08:07,433 --> 00:08:09,116
Figured it didn't have anything to do
175
00:08:09,118 --> 00:08:10,511
with who killed him, right?
176
00:08:10,514 --> 00:08:13,745
Hide it. You see all these eyes on us?
177
00:08:13,748 --> 00:08:15,712
Are we smart or are we dumb?
178
00:08:15,715 --> 00:08:19,259
- We're smart.
- We're smart. That's right. Okay.
179
00:08:19,261 --> 00:08:20,994
Did you find the murder weapon?
180
00:08:20,996 --> 00:08:22,429
Not yet.
181
00:08:22,431 --> 00:08:24,175
Who found the body?
182
00:08:28,303 --> 00:08:32,649
Well, if it isn't
Detective Dildo of the LAPD.
183
00:08:32,652 --> 00:08:35,042
You still out there
leaving crimes unsolved?
184
00:08:35,044 --> 00:08:37,444
Come on, man, Delilah's
case was open-and-shut,
185
00:08:37,446 --> 00:08:38,699
if that's what you mean.
186
00:08:38,702 --> 00:08:39,675
Agree to disagree.
187
00:08:39,678 --> 00:08:40,972
Just like this appears to be
188
00:08:40,975 --> 00:08:42,415
a pretty cut-and-dried bar fight.
189
00:08:42,418 --> 00:08:46,286
Ah, yes, of course,
going for the easy answer.
190
00:08:46,288 --> 00:08:50,090
But I know in my gut
that's not the case here.
191
00:08:50,092 --> 00:08:52,566
- Really?
- Absolutely. And I need to prove it.
192
00:08:52,569 --> 00:08:53,568
And why's that?
193
00:08:53,571 --> 00:08:54,707
Because just this morning,
194
00:08:54,710 --> 00:08:56,666
my Vegas expansion deal was frozen
195
00:08:56,669 --> 00:09:00,300
- due to this unfortunate murder.
- I get it.
196
00:09:00,302 --> 00:09:01,691
You got to pin it on somebody else
197
00:09:01,694 --> 00:09:03,102
so that your brand stays clean.
198
00:09:03,105 --> 00:09:04,955
I don't pin things on anyone.
199
00:09:04,958 --> 00:09:06,258
I just want to find the truth
200
00:09:06,261 --> 00:09:08,095
so the right person is
punished for their sins,
201
00:09:08,097 --> 00:09:11,311
and since I know your corrupt little
organization won't solve it...
202
00:09:11,313 --> 00:09:12,846
Morningstar, this is police business.
203
00:09:12,848 --> 00:09:14,448
You better stay out of it,
204
00:09:14,450 --> 00:09:16,883
or I swear to God,
you're gonna be sorry.
205
00:09:16,885 --> 00:09:18,985
Must we bring my Father into this?
206
00:09:18,987 --> 00:09:20,180
Though, actually, I suppose
207
00:09:20,183 --> 00:09:22,902
you two blowhards might hit it off.
208
00:09:26,268 --> 00:09:28,735
GOD: My son and I...
209
00:09:28,738 --> 00:09:29,925
Well, let's just say,
210
00:09:29,928 --> 00:09:32,219
I don't think I could change anything
211
00:09:32,222 --> 00:09:34,534
that would make our relationship less...
212
00:09:34,536 --> 00:09:37,404
complicated.
213
00:09:37,406 --> 00:09:40,066
But, then, fathers can
have a dramatic impact
214
00:09:40,069 --> 00:09:43,076
on their children's lives, can't they?
215
00:09:43,078 --> 00:09:44,344
Take Chloe Decker.
216
00:09:44,346 --> 00:09:47,781
Her dad died 20 years
ago of a gunshot wound.
217
00:09:47,783 --> 00:09:49,182
That loss changed her,
218
00:09:49,184 --> 00:09:52,986
inspired her to follow in his
footsteps and become a cop.
219
00:09:52,988 --> 00:09:55,563
So what was that one
small thing I changed
220
00:09:55,566 --> 00:09:57,290
that changed everything?
221
00:09:57,292 --> 00:10:00,136
All I did was move a bullet
a few inches to the right,
222
00:10:00,139 --> 00:10:01,361
- and...
- [KNOCKING ON DOOR]
223
00:10:01,363 --> 00:10:02,562
Knock, knock.
224
00:10:02,564 --> 00:10:03,764
Come in.
225
00:10:03,766 --> 00:10:05,732
Oh, hey, Monkey!
226
00:10:05,734 --> 00:10:07,801
How's my superstar doing?
227
00:10:07,803 --> 00:10:09,803
- Hey, Dad.
- Aw, yeah.
228
00:10:09,805 --> 00:10:12,973
So, tell me how the big
death scene went yesterday.
229
00:10:12,975 --> 00:10:14,908
- Oh...
- Oh, before I forget,
230
00:10:14,910 --> 00:10:17,016
your mother said to tell
you to tell them that...
231
00:10:17,019 --> 00:10:18,712
Oh, to favor my good side.
232
00:10:18,714 --> 00:10:19,754
Yeah. Yeah, I got it.
233
00:10:19,757 --> 00:10:22,382
No, Dad, I'm a-actually
here about a friend.
234
00:10:22,384 --> 00:10:25,552
Okay, Chlo, if this is
about some drug charge
235
00:10:25,554 --> 00:10:27,738
for your co-star, I'm afraid
there's nothing I can do.
236
00:10:27,741 --> 00:10:29,144
No, no, nothing like that.
237
00:10:29,147 --> 00:10:31,524
Actually, a-a friend of
mine was killed last night.
238
00:10:31,527 --> 00:10:32,692
The stuntman?
239
00:10:32,694 --> 00:10:36,610
Oh, you knew him. Oh,
Monkey, I'm so sorry.
240
00:10:36,613 --> 00:10:38,899
- I-I had no idea.
- It's okay. Thanks.
241
00:10:38,901 --> 00:10:41,301
Dad, do you have any clue what happened?
242
00:10:41,303 --> 00:10:44,070
Well, it's early, but it
looks like a bar fight.
243
00:10:44,072 --> 00:10:46,740
No, he wasn't looking for a fight.
244
00:10:46,742 --> 00:10:48,074
He was out celebrating.
245
00:10:48,076 --> 00:10:49,418
Well, how do you know?
246
00:10:49,421 --> 00:10:51,063
- Well, I was with him.
- You were?
247
00:10:51,066 --> 00:10:53,346
Yeah, a bunch of us. He
just got his dream job,
248
00:10:53,348 --> 00:10:55,182
driving for NASCAR,
and I just don't think
249
00:10:55,184 --> 00:10:56,883
he would do anything to screw that up.
250
00:10:56,885 --> 00:11:00,464
Okay, but, look,
251
00:11:00,467 --> 00:11:04,231
i-it's very hard to know
everything about somebody.
252
00:11:04,234 --> 00:11:07,026
And the detective on the case
is pretty solid on his theory.
253
00:11:07,029 --> 00:11:08,862
Okay, so maybe I could
talk to the detective.
254
00:11:08,864 --> 00:11:11,798
Look, I'll pass on what you told me,
255
00:11:11,800 --> 00:11:13,600
but that's as close as you're gonna get
256
00:11:13,602 --> 00:11:15,435
to an active murder investigation.
257
00:11:15,437 --> 00:11:17,404
- Let me just ask him a few...
- No arguments.
258
00:11:17,406 --> 00:11:19,906
Now, this is a lot more
dangerous in real life
259
00:11:19,908 --> 00:11:21,675
than it is in the movies, honey.
260
00:11:22,778 --> 00:11:24,711
[SOFTLY]: Okay.
261
00:11:26,348 --> 00:11:28,982
♪ ♪
262
00:11:28,984 --> 00:11:30,851
[KNOCKING]
263
00:11:30,853 --> 00:11:32,886
Hello?
264
00:11:34,590 --> 00:11:36,556
- [SHOTGUN COCKS]
- ELLA: We're closed!
265
00:11:36,558 --> 00:11:38,758
It's just your friendly
neighborhood Devil.
266
00:11:38,760 --> 00:11:39,860
[GROANS]
267
00:11:39,862 --> 00:11:41,561
[UNLOCKING]
268
00:11:42,698 --> 00:11:44,431
Well...
269
00:11:44,433 --> 00:11:46,533
hello, my little chola.
270
00:11:46,535 --> 00:11:48,201
[CHUCKLES]
271
00:11:48,203 --> 00:11:50,670
What'd you do, did you
grind the gears again?
272
00:11:50,672 --> 00:11:52,934
[SIGHS] Such an unfit parent
273
00:11:52,937 --> 00:11:54,933
for such a sweet little baby.
274
00:11:54,936 --> 00:11:57,381
I should have stolen her from
you when I had the chance.
275
00:11:57,384 --> 00:11:58,978
My car is perfectly fine.
276
00:11:58,981 --> 00:12:00,580
I'm here about something else.
277
00:12:00,582 --> 00:12:03,014
Something... delicate.
278
00:12:12,094 --> 00:12:13,627
[SIGHS]: Well...
279
00:12:13,629 --> 00:12:16,956
I've always thought of you as someone
with a pump-action, Ms. Lopez.
280
00:12:16,959 --> 00:12:18,732
Oh, you mean my little mijo?
281
00:12:18,734 --> 00:12:20,567
It's not loaded.
282
00:12:20,569 --> 00:12:22,002
Sound is all you need
283
00:12:22,004 --> 00:12:23,937
to scare the hell out of someone.
284
00:12:23,939 --> 00:12:26,840
- Right.
- Well, anyone other than you.
285
00:12:26,842 --> 00:12:29,242
So, why are you here? What do you want?
286
00:12:29,244 --> 00:12:33,300
Well, you know tools, and
I believe that I have seen
287
00:12:33,303 --> 00:12:35,682
one of these in your workshop before.
288
00:12:35,684 --> 00:12:36,683
What is it?
289
00:12:36,685 --> 00:12:38,233
It's a T-handled Torx driver.
290
00:12:38,236 --> 00:12:39,920
Right. Of course it is.
291
00:12:39,922 --> 00:12:43,223
Although the end of this one
looks like it's been sharpened.
292
00:12:43,225 --> 00:12:45,230
Maybe to poke a hole in something?
293
00:12:45,233 --> 00:12:47,394
Well, I know that much.
It was used in my club
294
00:12:47,396 --> 00:12:49,896
last night to poke a hole
in a now-dead young man.
295
00:12:49,898 --> 00:12:51,597
It was used in a murder?
296
00:12:51,600 --> 00:12:53,466
What are you, freakin' loco?
297
00:12:53,468 --> 00:12:54,817
Why'd you let me get my prints on it?
298
00:12:54,819 --> 00:12:56,169
Just tell me where it came from.
299
00:12:56,171 --> 00:12:57,671
Oh, what, are you a detective now?
300
00:12:57,673 --> 00:13:00,300
[CHUCKLES] Listen, my
little greasy monkey,
301
00:13:00,303 --> 00:13:03,043
why don't you tell me what you
know about this stabby thing,
302
00:13:03,045 --> 00:13:04,811
and I won't tell any actual detectives
303
00:13:04,813 --> 00:13:06,579
about your little enterprise here?
304
00:13:08,183 --> 00:13:10,917
Like I said...
305
00:13:10,919 --> 00:13:13,433
it's a Torx driver, okay?
306
00:13:13,436 --> 00:13:15,531
Nine-inch, alloy steel...
307
00:13:15,534 --> 00:13:19,536
This one looks like it came from
some sort of pro racer tool kit,
308
00:13:19,539 --> 00:13:21,034
you know, like NASCAR.
309
00:13:21,037 --> 00:13:23,545
Well, how can you tell
that? Number stamped on it
310
00:13:23,548 --> 00:13:25,347
is the number of the racer's car,
311
00:13:25,350 --> 00:13:27,901
and the red tape
wrapped around the handle...
312
00:13:27,903 --> 00:13:30,769
Crews color-code stuff
they need for specific jobs.
313
00:13:30,772 --> 00:13:32,439
They don't have time to search for crap.
314
00:13:32,441 --> 00:13:33,773
Oh? Clever.
315
00:13:33,775 --> 00:13:35,575
Something else was stamped on it, too.
316
00:13:35,577 --> 00:13:37,344
But it looks like it's been sanded off.
317
00:13:37,346 --> 00:13:39,145
I might be able to dig it out.
318
00:13:39,147 --> 00:13:40,547
Oh, wonderful. You work on that,
319
00:13:40,549 --> 00:13:42,386
and I'll go visit the nearest racetrack.
320
00:13:42,389 --> 00:13:43,842
Uh...
321
00:13:43,845 --> 00:13:45,385
[ELECTRIC DRILL WHIRS]
322
00:13:46,588 --> 00:13:48,472
Yes, of course. You humans...
323
00:13:48,475 --> 00:13:50,652
[CHUCKLES] you love your money.
324
00:13:50,655 --> 00:13:52,077
We sure do.
325
00:13:56,064 --> 00:13:58,631
Pleasure doing business
with you, Mr. Morningstar.
326
00:13:58,633 --> 00:14:01,568
♪ I met a girl they call the speedqueen ♪
327
00:14:01,570 --> 00:14:04,804
♪ She like to keep the engine clean ♪
328
00:14:04,806 --> 00:14:07,662
♪ You can't deny her anything ♪
329
00:14:07,665 --> 00:14:11,410
♪ Long live the speedqueen... ♪
330
00:14:11,413 --> 00:14:14,314
Sorry. Authorized personnel only.
331
00:14:14,316 --> 00:14:17,250
Oh, I just have a few
questions regarding a murder.
332
00:14:17,252 --> 00:14:19,085
Gotcha.
333
00:14:19,087 --> 00:14:21,187
- Put this on.
- Huh?
334
00:14:21,189 --> 00:14:23,023
Follow me.
335
00:14:23,025 --> 00:14:25,058
LAPD's over here.
336
00:14:25,060 --> 00:14:27,360
What, Detective Dildo beat me to it?
337
00:14:27,362 --> 00:14:29,896
[SCOFFS] This lady's no dildo.
338
00:14:29,898 --> 00:14:32,732
- Oh.
- This guy wants to see you.
339
00:14:32,734 --> 00:14:35,168
Well, hello...
340
00:14:35,170 --> 00:14:36,870
Detective.
341
00:14:43,484 --> 00:14:46,284
Detective Bonnie Gennaro.
How can I help you?
342
00:14:46,287 --> 00:14:48,567
You're investigating the
murder of Stryder Novac?
343
00:14:48,570 --> 00:14:50,126
- That's right.
- Well, this case
344
00:14:50,128 --> 00:14:51,928
seems to be in very capable hands.
345
00:14:51,930 --> 00:14:54,097
So off I go.
346
00:14:54,099 --> 00:14:55,131
All right.
347
00:14:55,133 --> 00:14:56,991
I mean, after all, you did take down
348
00:14:56,994 --> 00:14:59,504
the head of the Yakuza
in single-hand combat.
349
00:14:59,507 --> 00:15:02,038
And defeat the Armenian mob
350
00:15:02,040 --> 00:15:04,387
in a rather spectacular
car chase through Rome...
351
00:15:04,390 --> 00:15:07,177
Although, strangely, it looked
a lot more like Vancouver to me.
352
00:15:07,179 --> 00:15:08,645
I get it... You know who I am.
353
00:15:08,647 --> 00:15:10,952
Yes. And if any crime were
to occur in a hot tub, well...
354
00:15:10,955 --> 00:15:12,221
[CHUCKLES] Please, please,
355
00:15:12,224 --> 00:15:13,782
don't mention that project.
356
00:15:13,785 --> 00:15:15,692
I'm a big fan of your work, Ms. Decker.
357
00:15:15,695 --> 00:15:17,888
- Thank you.
- I don't understand... why are you here?
358
00:15:17,890 --> 00:15:20,590
Is this research for a role, or...
359
00:15:20,592 --> 00:15:23,493
We're not on camera now,
are we? Where are they?
360
00:15:23,495 --> 00:15:25,606
Well... if you must know,
361
00:15:25,609 --> 00:15:26,963
I worked with Stryder.
362
00:15:26,965 --> 00:15:29,332
Oh. He was a really great guy, and...
363
00:15:29,334 --> 00:15:32,936
I don't think that he
died in a simple bar fight.
364
00:15:32,939 --> 00:15:35,059
- Really?
- He was gonna drive for NASCAR
365
00:15:35,062 --> 00:15:37,074
for the first time
today... More importantly,
366
00:15:37,077 --> 00:15:39,442
he was gonna replace
Rex Wilson in his car.
367
00:15:39,444 --> 00:15:42,145
I've heard of Wilson... he was
quite a famous driver years ago.
368
00:15:42,147 --> 00:15:43,413
Yeah. He was huge.
369
00:15:43,415 --> 00:15:45,549
But then this young guy
comes to take his place.
370
00:15:45,551 --> 00:15:46,650
Point is,
371
00:15:46,652 --> 00:15:48,251
thanks to Stryder's death,
372
00:15:48,253 --> 00:15:50,086
Rex is still driving today.
373
00:15:50,088 --> 00:15:51,421
Well, thank you for the information.
374
00:15:51,423 --> 00:15:53,349
Now I know who to throttle.
I'll take it from here.
375
00:15:53,351 --> 00:15:55,525
Oh, you will, will you?
376
00:15:55,527 --> 00:15:56,960
Who are you, anyhow?
377
00:15:56,962 --> 00:16:00,430
Oh, I do apologize.
Where are my manners?
378
00:16:00,432 --> 00:16:02,065
Lucifer Morningstar.
379
00:16:02,859 --> 00:16:05,567
Oh, right. The owner of Lux.
380
00:16:05,570 --> 00:16:07,187
- Mm.
- Well, I'd love to leave this
381
00:16:07,190 --> 00:16:09,573
in the no-doubt capable
hands of a boozy,
382
00:16:09,575 --> 00:16:11,496
half-in-the-bag club owner...
383
00:16:11,499 --> 00:16:12,676
Oh.
384
00:16:12,678 --> 00:16:14,077
I have got this.
385
00:16:14,079 --> 00:16:15,445
Really? I think you'll find
386
00:16:15,447 --> 00:16:17,480
all you've got, Ms. Decker, is a badge
387
00:16:17,482 --> 00:16:19,749
which reads "Property of Warner Bros."
388
00:16:21,687 --> 00:16:25,827
I've not only played
a cop in five movies...
389
00:16:26,640 --> 00:16:28,992
...I come from a family of them.
390
00:16:28,994 --> 00:16:32,121
And I can assure you, I can handle this
391
00:16:32,124 --> 00:16:34,164
way better than you can.
392
00:16:34,166 --> 00:16:36,348
Oh. You can't even get into the pits.
393
00:16:36,351 --> 00:16:38,435
GUARD: Detective Gennaro?
394
00:16:40,005 --> 00:16:41,438
Oh.
395
00:16:42,373 --> 00:16:44,907
Right this way.
396
00:16:44,910 --> 00:16:47,090
- CHLOE: Thank you so much.
- GUARD: My pleasure.
397
00:16:47,093 --> 00:16:49,112
Game on.
398
00:16:49,114 --> 00:16:52,849
♪ ♪
399
00:17:06,031 --> 00:17:09,899
Naughty, naughty, Detective Espinoza.
400
00:17:09,901 --> 00:17:13,136
Just making sure the bills are real.
401
00:17:13,138 --> 00:17:15,621
Only way to really tell
is to spend it, right?
402
00:17:15,624 --> 00:17:17,240
That's right.
403
00:17:17,242 --> 00:17:19,409
Aren't you tired of skimming money?
404
00:17:19,411 --> 00:17:21,520
Of arresting criminals
405
00:17:21,523 --> 00:17:23,480
who, if they have enough money,
406
00:17:23,482 --> 00:17:26,316
to hire someone like me,
they always get away with it?
407
00:17:26,318 --> 00:17:30,754
I know I'm tired of always
solving their problems.
408
00:17:30,756 --> 00:17:32,922
Where are you going with this?
409
00:17:32,924 --> 00:17:35,258
What if I told you there was a safe
410
00:17:35,260 --> 00:17:38,270
with hundreds of thousands
of dollars just sitting in it,
411
00:17:38,273 --> 00:17:40,363
and I know the combination?
412
00:17:42,265 --> 00:17:44,501
And why do you need my help?
413
00:17:44,503 --> 00:17:47,371
Well, the safe is in
the penthouse of Lux,
414
00:17:47,374 --> 00:17:49,372
and the club is currently a crime scene,
415
00:17:49,374 --> 00:17:50,874
which means I need access.
416
00:17:50,876 --> 00:17:53,136
Morningstar's place? Why
didn't you just lead with that?
417
00:17:53,139 --> 00:17:55,673
I'd love to screw over that douchebag.
418
00:17:56,640 --> 00:17:58,840
Well... you get us in the building,
419
00:17:58,843 --> 00:18:00,417
I'll get us the money.
420
00:18:00,419 --> 00:18:02,348
- Not gonna happen.
- What, you think
421
00:18:02,351 --> 00:18:04,016
I'm just gonna take the money and run?
422
00:18:04,019 --> 00:18:05,152
Yep.
423
00:18:05,155 --> 00:18:07,363
Look, the penthouse has only one way in
424
00:18:07,366 --> 00:18:08,598
and one way out.
425
00:18:08,601 --> 00:18:09,866
I need you to stand watch
426
00:18:09,869 --> 00:18:12,462
to make sure nobody comes in behind me.
427
00:18:12,464 --> 00:18:14,798
Okay. Fine.
428
00:18:14,800 --> 00:18:17,333
But I'll also be watching to make sure
429
00:18:17,335 --> 00:18:20,203
you don't sneak out and disappear.
430
00:18:21,187 --> 00:18:23,339
Because you'd miss me if I did?
431
00:18:23,341 --> 00:18:25,475
You know what?
432
00:18:25,477 --> 00:18:27,343
Maybe I would.
433
00:18:32,884 --> 00:18:34,217
Excuse me.
434
00:18:34,219 --> 00:18:35,741
Hi. Detective Gennaro.
435
00:18:35,744 --> 00:18:38,154
- I need to speak with Rex Wilson.
- Sorry, Detective,
436
00:18:38,156 --> 00:18:39,923
Rex is already out there on the speedway
437
00:18:39,925 --> 00:18:41,925
for his practice run.
438
00:18:41,927 --> 00:18:44,194
Uh, all right. Thanks.
439
00:18:44,196 --> 00:18:45,762
Yep.
440
00:18:52,838 --> 00:18:54,904
[ENGINE ROARS]
441
00:18:59,200 --> 00:19:01,600
- I don't know!
- Something's wrong!
442
00:19:09,654 --> 00:19:12,622
[FAINT WHOOSHING]
443
00:19:16,194 --> 00:19:19,462
AMENADIEL: What is it you're using
my talents for this time, Luci?
444
00:19:19,464 --> 00:19:22,599
Another orgy you want prolonged?
445
00:19:22,601 --> 00:19:24,231
Race cars!
446
00:19:24,234 --> 00:19:25,802
Of course.
447
00:19:25,804 --> 00:19:27,685
Yes, but it's not what it
looks like this time, Brother.
448
00:19:27,687 --> 00:19:30,155
But thank you for arriving so speedily.
449
00:19:30,158 --> 00:19:32,585
Actually... come to think of it,
450
00:19:32,588 --> 00:19:33,921
you've been quite fast
451
00:19:33,924 --> 00:19:35,812
at responding to my summons recently.
452
00:19:35,814 --> 00:19:37,280
I'm just eager to return you
453
00:19:37,282 --> 00:19:39,482
back to where you belong,
Brother... in Hell.
454
00:19:39,484 --> 00:19:43,086
Yes, but you never seem to
be in the middle of anything.
455
00:19:43,088 --> 00:19:45,555
How is the Silver City?
456
00:19:45,557 --> 00:19:47,323
Still Silver. Still a City.
457
00:19:47,325 --> 00:19:49,616
And our siblings? I hear Uriel's
458
00:19:49,619 --> 00:19:51,360
gone and grown a mustache. [CHUCKLES]
459
00:19:51,363 --> 00:19:52,495
He did?
460
00:19:52,497 --> 00:19:54,631
I wouldn't know. I'm stuck down here.
461
00:19:54,633 --> 00:19:55,665
But you should.
462
00:19:55,667 --> 00:19:57,100
Well, it's been a couple of years
463
00:19:57,102 --> 00:19:58,301
since I've been back, Luci.
464
00:19:58,303 --> 00:19:59,836
So where have you been?
465
00:19:59,838 --> 00:20:01,871
Certainly not slumming
it with the humans.
466
00:20:01,873 --> 00:20:03,606
[CHUCKLES] Wait, have you been
467
00:20:03,608 --> 00:20:04,908
flying around this whole time
468
00:20:04,910 --> 00:20:06,776
like some sort of feathery homeless man?
469
00:20:07,913 --> 00:20:11,114
[LAUGHING]: Wait, that is
what you've been doing.
470
00:20:11,116 --> 00:20:13,049
What choice do I have?
471
00:20:13,051 --> 00:20:14,951
Since you refuse to return to Hell,
472
00:20:14,953 --> 00:20:17,086
I can't possibly face our siblings or...
473
00:20:17,088 --> 00:20:18,688
Dad?
474
00:20:18,690 --> 00:20:20,156
Yeah. Quite the judgmental one,
475
00:20:20,158 --> 00:20:21,391
I'm well aware.
476
00:20:21,393 --> 00:20:23,193
[SIGHS] Well...
477
00:20:23,195 --> 00:20:26,558
if your pride won't let you back
into the Silver City, Brother,
478
00:20:26,561 --> 00:20:28,832
you should give humans a try. [GRUNTS]
479
00:20:28,834 --> 00:20:30,500
- [CHUCKLES]
- Oh, come on, Luci,
480
00:20:30,502 --> 00:20:32,324
I'm the foremost of God's angels.
481
00:20:32,327 --> 00:20:34,792
I can't just intermix
with these humans, like...
482
00:20:34,795 --> 00:20:36,342
What, like me?
483
00:20:36,345 --> 00:20:37,607
Yeah, don't worry, Brother.
484
00:20:37,609 --> 00:20:39,375
I mean, they are absurd creatures,
485
00:20:39,377 --> 00:20:41,222
but sometimes they surprise you.
486
00:20:41,225 --> 00:20:44,217
You should try talking to one.
487
00:20:44,220 --> 00:20:46,603
See what happens.
488
00:20:46,606 --> 00:20:48,842
Now, if you don't mind...
489
00:20:54,593 --> 00:20:56,559
[TIRES SQUEALING]
490
00:20:57,451 --> 00:20:59,350
Time for a chat, Rexie.
491
00:20:59,353 --> 00:21:01,231
What the hell happened? How did you...
492
00:21:01,233 --> 00:21:03,308
Focus! I need you to tell me,
493
00:21:03,311 --> 00:21:05,635
- why did you kill Stryder Nov...
- Let him go!
494
00:21:05,637 --> 00:21:08,170
How the hell did you
make it out here anyway?
495
00:21:08,173 --> 00:21:11,152
Look, just give me a moment,
and I'll be out of your...
496
00:21:11,155 --> 00:21:12,605
Look, just move.
497
00:21:12,608 --> 00:21:14,310
You're not going anywhere, pal.
498
00:21:14,312 --> 00:21:16,546
Look, I just want to talk...
499
00:21:19,048 --> 00:21:21,281
♪ ♪
500
00:21:27,340 --> 00:21:29,222
I thought you can get just wanted to talk.
501
00:21:29,225 --> 00:21:31,727
Why are you arresting me? Did
you see what that nutjob did?
502
00:21:31,730 --> 00:21:33,519
How the hell did he do that, anyway?
503
00:21:33,522 --> 00:21:35,328
I don't care about him.
504
00:21:35,331 --> 00:21:37,998
I want to know about the
murder of Stryder Novac.
505
00:21:38,001 --> 00:21:40,657
Stryder... Oh, man. I was
trying not to think about that
506
00:21:40,660 --> 00:21:42,216
- and just focus on the race...
- I know he was
507
00:21:42,218 --> 00:21:45,212
gonna replace you and force
you into an early retirement,
508
00:21:45,215 --> 00:21:48,422
so you can knock it
off with the weepy act!
509
00:21:48,425 --> 00:21:49,818
I didn't kill him, if
that's what you're thinking.
510
00:21:49,820 --> 00:21:51,035
I would never do that.
511
00:21:51,038 --> 00:21:52,870
All right, we can do
this one of three ways.
512
00:21:52,873 --> 00:21:55,006
Let me guess: the easy way or...
513
00:21:55,009 --> 00:21:56,642
[GRUNTS] What the hell!
514
00:21:56,645 --> 00:22:00,243
There is no easy way. We
can do this the fast way,
515
00:22:00,246 --> 00:22:01,571
the slow way...
516
00:22:01,574 --> 00:22:05,639
- Then, there's my favorite way!
- [GROANS]
517
00:22:05,641 --> 00:22:09,009
So, try, maybe, 'cause
there is nothing I love more
518
00:22:09,011 --> 00:22:10,911
than making a grown man cry.
519
00:22:10,913 --> 00:22:12,646
I-I'll tell you everything
you want to know.
520
00:22:12,648 --> 00:22:14,348
So that's your favorite way.
521
00:22:14,350 --> 00:22:16,923
I've always wondered
since I saw you give
522
00:22:16,926 --> 00:22:19,553
that speech in Weaponizer
3: Thou Shalt Not Kill.
523
00:22:19,555 --> 00:22:21,196
I thought that sounded familiar. What...
524
00:22:21,199 --> 00:22:22,990
Wait a minute,
525
00:22:22,992 --> 00:22:24,256
are you Chloe Decker?
526
00:22:24,259 --> 00:22:25,782
She is. Amazing, isn't it?
527
00:22:25,785 --> 00:22:27,761
What the hell is going on around here?
528
00:22:27,763 --> 00:22:29,129
He was about to talk.
529
00:22:29,131 --> 00:22:30,722
Well, apologies for the interruption.
530
00:22:30,725 --> 00:22:32,265
But if you'll allow me to make amends,
531
00:22:32,268 --> 00:22:33,734
I've got a few skills of my own.
532
00:22:33,736 --> 00:22:36,703
Tell me... Rex...
533
00:22:36,705 --> 00:22:38,847
what is it you desire?
534
00:22:43,211 --> 00:22:45,411
REX: Wait, I...
535
00:22:45,414 --> 00:22:49,550
want a good story.
536
00:22:49,559 --> 00:22:52,433
Wh-What... What are you talking about?
537
00:22:54,430 --> 00:22:57,798
Uh, people, they don't
follow cars anymore.
538
00:22:57,801 --> 00:22:59,134
They follow drivers.
539
00:22:59,137 --> 00:23:02,229
Drama. Stryder's dad,
he was a NASCAR legend.
540
00:23:02,231 --> 00:23:04,665
And your biggest rival,
if I remember correctly.
541
00:23:04,668 --> 00:23:06,637
When he died, so did my merch sales.
542
00:23:06,640 --> 00:23:08,239
So, getting Stryder to replace him,
543
00:23:08,242 --> 00:23:10,110
that-that-that got the rivalry back.
544
00:23:10,113 --> 00:23:12,158
Yeah, but how does that help
you? You're out of a job.
545
00:23:12,160 --> 00:23:13,407
I started a management firm
546
00:23:13,409 --> 00:23:14,986
about a year ago...
Stryder was a client.
547
00:23:14,988 --> 00:23:17,178
It was my idea to get him to replace me.
548
00:23:18,379 --> 00:23:21,914
Poor kid. Stryder, he... he was so happy
549
00:23:21,917 --> 00:23:23,083
when I made him that offer.
550
00:23:23,085 --> 00:23:25,953
Well, yeah, it was an
opportunity of a lifetime.
551
00:23:25,955 --> 00:23:28,235
Apparently, he needed the
money to get him out of a jam.
552
00:23:28,238 --> 00:23:29,910
What do you mean, "jam"?
553
00:23:29,913 --> 00:23:32,459
He was having some
trouble with a guy at work.
554
00:23:37,416 --> 00:23:39,183
Uh, uh, excuse me.
555
00:23:39,186 --> 00:23:40,701
What the hell was that back there?
556
00:23:40,703 --> 00:23:42,336
I've already apologized for interrupting
557
00:23:42,338 --> 00:23:43,910
your monologue, Ms. Decker.
558
00:23:43,913 --> 00:23:46,272
No, how the hell did you
get Rex to spill like that?
559
00:23:46,275 --> 00:23:49,035
Ah, well, I have the ability
to draw out people's desires.
560
00:23:49,038 --> 00:23:50,463
Well, what are you,
psychic or something?
561
00:23:50,465 --> 00:23:52,801
No, no, I can't read people's minds.
562
00:23:52,804 --> 00:23:54,766
I'm not a Jedi. [CHUCKLES]
563
00:23:54,769 --> 00:23:56,583
People just like to tell me things.
564
00:23:56,585 --> 00:23:59,486
Okay, well, we should stop
stepping on each other's toes,
565
00:23:59,488 --> 00:24:01,755
because we both clearly
want the same thing.
566
00:24:01,757 --> 00:24:03,871
Oh, that's very forward
of you, Ms. Decker.
567
00:24:03,874 --> 00:24:05,441
Yes, I will have sex with you.
568
00:24:05,444 --> 00:24:07,727
- We should probably solve this murder first...
- No, no.
569
00:24:07,730 --> 00:24:09,368
I mean that we should work together.
570
00:24:09,371 --> 00:24:11,433
[LAUGHING]: No.
571
00:24:11,436 --> 00:24:13,432
I mean, you've proven a
very impressive adversary,
572
00:24:13,435 --> 00:24:15,369
but I'm not really a "work
together" kind of Devil.
573
00:24:15,371 --> 00:24:18,113
- So...
- Well, too bad.
574
00:24:18,116 --> 00:24:20,607
Because I know who Stryder
was fighting with at work.
575
00:24:20,616 --> 00:24:23,017
Very well...
576
00:24:24,980 --> 00:24:27,481
Lead the way, Ms. Decker. [CHUCKLES]
577
00:24:29,919 --> 00:24:32,587
So, the second marriage is going well?
578
00:24:32,590 --> 00:24:34,454
Oh, totally.
579
00:24:34,456 --> 00:24:36,290
Uh, e-even though I've made mistakes,
580
00:24:36,293 --> 00:24:38,575
the second time around
just feels better. You know?
581
00:24:38,578 --> 00:24:40,359
Mm, yes.
582
00:24:40,362 --> 00:24:41,965
It can be hard to trust again.
583
00:24:41,968 --> 00:24:43,964
This time I just know
she loves me for me.
584
00:24:43,966 --> 00:24:45,999
I have no doubt...
585
00:24:46,001 --> 00:24:47,701
that you'll stay with us.
586
00:24:47,703 --> 00:24:52,806
More with box office sensation
Nathan Fury when we come back.
587
00:24:52,808 --> 00:24:55,509
- And cut.
- [SET BELL RINGS]
588
00:24:55,511 --> 00:24:59,947
Wow, Linda, every day I am
in awe watching you work.
589
00:24:59,949 --> 00:25:03,082
Oh... [CHUCKLES] Thank you, Stacy.
590
00:25:03,085 --> 00:25:04,518
Uh, when we come back from break,
591
00:25:04,521 --> 00:25:07,153
ask him how he feels about
his new wife cheating on him.
592
00:25:07,156 --> 00:25:10,113
Can you just give us one
second, please? Thank you.
593
00:25:10,116 --> 00:25:11,382
Wait, what?
594
00:25:11,385 --> 00:25:13,730
Our investigator caught her on tape
595
00:25:13,733 --> 00:25:16,801
kissing her costar at
the Farmer's Market.
596
00:25:16,804 --> 00:25:17,769
Juicy, right?
597
00:25:17,772 --> 00:25:19,999
No. My God, that's terrible.
598
00:25:20,002 --> 00:25:21,768
That's going to devastate Nathan.
599
00:25:21,770 --> 00:25:23,470
And make great TV.
600
00:25:23,472 --> 00:25:26,855
As his therapist, I
can't in good conscience
601
00:25:26,858 --> 00:25:28,582
incite a breakdown.
602
00:25:28,585 --> 00:25:29,951
That's not why I do this.
603
00:25:29,954 --> 00:25:32,612
And that is why America
loves you, Linda.
604
00:25:32,615 --> 00:25:34,247
But you know what else America loves?
605
00:25:34,249 --> 00:25:35,415
Tears.
606
00:25:35,417 --> 00:25:37,136
But Stacy, you can't...
607
00:25:37,139 --> 00:25:38,438
Ratings are down.
608
00:25:38,441 --> 00:25:41,121
We need a boost like this.
609
00:25:41,123 --> 00:25:42,623
What's more important to you?
610
00:25:52,568 --> 00:25:54,001
WOMAN: Set.
611
00:25:54,003 --> 00:25:56,465
Aah! [GRUNTS]
612
00:25:56,468 --> 00:25:58,325
That's who was arguing
with your stuntman?
613
00:25:58,328 --> 00:26:00,284
- Lara Croft wannabe?
- WOMAN: What the hell, Rogers?
614
00:26:00,286 --> 00:26:02,253
Erika Dunlap. My costar.
615
00:26:02,256 --> 00:26:04,011
I told you that move wouldn't work.
616
00:26:04,013 --> 00:26:05,312
Why don't you ever listen to me?
617
00:26:05,314 --> 00:26:07,315
Well, she seems to be
fighting with a lot of people.
618
00:26:07,317 --> 00:26:10,083
Well, her beef with
Stryder was a lot bigger.
619
00:26:10,085 --> 00:26:11,184
LUCIFER: Oh?
620
00:26:11,186 --> 00:26:12,434
ROGERS: Chloe, what are you doing here?
621
00:26:12,436 --> 00:26:13,372
You on the schedule today?
622
00:26:13,374 --> 00:26:15,653
Hey, Ben. I just forgot
some things in my trailer.
623
00:26:15,656 --> 00:26:17,823
But what's going on with Erika lately?
624
00:26:17,826 --> 00:26:19,493
I mean, she was giving
Stryder grief, too,
625
00:26:19,495 --> 00:26:20,527
the last time I saw her.
626
00:26:20,529 --> 00:26:22,329
Everyone deals with death differently.
627
00:26:22,331 --> 00:26:24,164
In Erika's case, she
deals by taking it out
628
00:26:24,166 --> 00:26:26,033
- on my entire stunt team.
- Lovely.
629
00:26:26,035 --> 00:26:27,722
Nothing we can't handle.
630
00:26:27,725 --> 00:26:29,425
- Sorry.
- Yeah.
631
00:26:31,207 --> 00:26:33,305
All right, when you're
finished having a catch-up...
632
00:26:33,308 --> 00:26:35,696
- What?
- What was the bigger beef?
633
00:26:35,699 --> 00:26:39,279
Uh, well, Erika got hurt during a stunt
634
00:26:39,281 --> 00:26:40,306
and she was looking forward
635
00:26:40,308 --> 00:26:42,738
to a hefty settlement, but
her eyewitness, Stryder,
636
00:26:42,741 --> 00:26:44,474
refused to testify on her behalf
637
00:26:44,477 --> 00:26:47,778
and it-it didn't go
over well with Erika.
638
00:26:47,781 --> 00:26:50,301
Oh, so you think she
killed him out of revenge?
639
00:26:50,304 --> 00:26:52,147
Or knowing that without an eyewitness,
640
00:26:52,150 --> 00:26:54,093
she'd have a better
chance at winning the case.
641
00:26:54,096 --> 00:26:55,629
And reap the windfall.
642
00:26:55,631 --> 00:26:57,629
Right. You know, I'd go talk to Erika,
643
00:26:57,632 --> 00:27:00,233
but she and I don't
exactly see eye-to-eye.
644
00:27:02,304 --> 00:27:04,871
I've seen what you can do to people.
645
00:27:04,873 --> 00:27:07,774
Erika's trailer is right there.
646
00:27:07,776 --> 00:27:11,411
Why don't you go and, you know,
647
00:27:11,413 --> 00:27:13,046
do your thing?
648
00:27:13,048 --> 00:27:14,815
Ah.
649
00:27:19,087 --> 00:27:21,053
- I mean...
- Monkey?
650
00:27:21,056 --> 00:27:24,091
Dad. Hi. What-what are you doing here?
651
00:27:24,093 --> 00:27:26,118
Well, I've been hearing
some crazy stories.
652
00:27:26,121 --> 00:27:29,730
You didn't sneak into
a NASCAR race, right?
653
00:27:29,732 --> 00:27:32,512
And you definitely
didn't impersonate a cop?
654
00:27:32,515 --> 00:27:34,347
Okay, Dad, it's not
what you're thinking.
655
00:27:34,350 --> 00:27:35,559
Good, 'cause if you're still working
656
00:27:35,561 --> 00:27:39,071
with that mentally ill nightclub
owner, w-what's-his-name.
657
00:27:39,074 --> 00:27:40,507
ERIKA [ECSTATIC]: Lucifer!
658
00:27:40,509 --> 00:27:41,875
LUCIFER: That's right,
659
00:27:41,877 --> 00:27:44,911
- say my name. Say my name.
- [ERIKA MOANING IN PLEASURE]
660
00:27:49,485 --> 00:27:51,284
CHARLOTTE: Lucifer?
661
00:27:51,286 --> 00:27:53,215
Is anyone here?
662
00:28:10,339 --> 00:28:11,838
Lucifer?
663
00:28:19,114 --> 00:28:21,181
[SIGHS]
664
00:28:24,987 --> 00:28:26,887
Jackpot.
665
00:28:50,851 --> 00:28:53,751
Um, I work for Lucifer.
666
00:28:53,754 --> 00:28:55,417
He sent me here to get the cash for...
667
00:28:55,420 --> 00:28:57,182
I don't care about the money.
668
00:28:57,185 --> 00:28:58,277
You don't?
669
00:28:58,280 --> 00:29:00,504
I care about why you want it.
670
00:29:04,139 --> 00:29:06,397
Tell me the truth and it's yours.
671
00:29:06,400 --> 00:29:10,169
Lucifer needs it
672
00:29:10,172 --> 00:29:12,004
to finish the Vegas deal.
673
00:29:12,006 --> 00:29:13,205
[SIGHS]
674
00:29:13,207 --> 00:29:16,041
Because I deserve it.
675
00:29:23,316 --> 00:29:25,149
What would you do with it?
676
00:29:25,152 --> 00:29:28,654
Whatever I damn well want.
677
00:29:28,656 --> 00:29:32,524
I'll take that as a promise.
678
00:29:36,697 --> 00:29:38,397
Go.
679
00:29:38,399 --> 00:29:42,201
Embrace your deepest, darkest desire.
680
00:29:43,737 --> 00:29:47,372
Let those sinful little
embers burn into a flame.
681
00:29:50,177 --> 00:29:51,577
Why?
682
00:29:51,579 --> 00:29:55,113
We'll meet again... eventually.
683
00:29:55,115 --> 00:29:58,417
Somewhere hotter.
684
00:29:58,419 --> 00:30:00,752
And the more you sin,
685
00:30:00,754 --> 00:30:03,055
the more fun it'll be for me.
686
00:30:04,692 --> 00:30:06,858
Think of this as foreplay.
687
00:30:11,229 --> 00:30:12,862
However...
688
00:30:12,865 --> 00:30:18,170
if I ever see you and that
boy toy in Los Angeles again,
689
00:30:18,172 --> 00:30:21,340
I will gut that pretty belly of yours.
690
00:30:21,342 --> 00:30:26,245
Everyone knows you don't
steal from the Devil.
691
00:30:31,196 --> 00:30:32,862
JOHN: Do you have any idea
692
00:30:32,865 --> 00:30:35,388
what a difficult
situation you've put me in?
693
00:30:35,391 --> 00:30:36,623
Dad, I had to do something.
694
00:30:36,626 --> 00:30:39,223
Okay? Stryder wasn't
killed in a bar fight.
695
00:30:39,226 --> 00:30:41,729
And we are on to
something. I can feel it.
696
00:30:41,732 --> 00:30:43,638
- "We"?
- LUCIFER: Bye, Erika.
697
00:30:43,641 --> 00:30:46,096
My flexible friend. [LAUGHS]
698
00:30:46,099 --> 00:30:48,502
Well, your plan worked wonders.
699
00:30:48,505 --> 00:30:51,427
Consider the suspect
well and truly pumped.
700
00:30:51,430 --> 00:30:53,739
F-F-For information.
701
00:30:53,741 --> 00:30:56,475
Uh-huh. He means
pumped for information.
702
00:30:56,477 --> 00:30:59,411
What happened to doing
your hypno-eye thing?
703
00:30:59,414 --> 00:31:00,647
- With the eyes.
- Oh.
704
00:31:00,650 --> 00:31:02,483
- [LAUGHS] That's what you meant.
- Yes.
705
00:31:02,486 --> 00:31:04,482
Oh, no, we went at it
like little bunnies.
706
00:31:04,485 --> 00:31:06,315
Next time you should be more specific.
707
00:31:06,318 --> 00:31:08,654
There will be no "next time."
708
00:31:08,656 --> 00:31:10,789
I raised you better than this, Chloe.
709
00:31:10,791 --> 00:31:12,591
- Dad...
- LUCIFER: Oh.
710
00:31:12,593 --> 00:31:14,693
Papa Decker, I presume?
711
00:31:14,695 --> 00:31:16,841
Right. Well, from what I've seen,
712
00:31:16,844 --> 00:31:19,302
what you've raised is
an intelligent, capable
713
00:31:19,305 --> 00:31:22,013
and frustratingly stubborn woman.
714
00:31:22,016 --> 00:31:23,834
Don't talk to me about my daughter.
715
00:31:23,837 --> 00:31:25,637
We'll discuss this later.
716
00:31:25,639 --> 00:31:27,539
Now go home.
717
00:31:27,541 --> 00:31:29,241
I...
718
00:31:29,243 --> 00:31:31,076
Charming.
719
00:31:32,946 --> 00:31:35,814
I don't know why, but I actually
thought he'd be proud of me.
720
00:31:35,816 --> 00:31:38,279
Well, disappointing fathers is
a rite of passage, Ms. Decker.
721
00:31:38,282 --> 00:31:40,218
Take it from someone who's
made a living out of it.
722
00:31:40,220 --> 00:31:41,820
No, no, he's right.
723
00:31:41,822 --> 00:31:43,355
He's right. I'm not a cop.
724
00:31:43,357 --> 00:31:44,755
I'm an actress.
725
00:31:44,758 --> 00:31:48,960
I mean... who really thought
that I could solve a murder?
726
00:31:48,962 --> 00:31:50,429
Well, I did.
727
00:31:51,098 --> 00:31:52,799
And I still do.
728
00:31:52,802 --> 00:31:55,185
There's no evidence, not of anything.
729
00:31:55,188 --> 00:31:56,716
That's not necessarily true,
730
00:31:56,719 --> 00:31:58,702
'cause I just learned
that that Erika woman
731
00:31:58,705 --> 00:32:00,068
can put her ankles around my neck.
732
00:32:00,693 --> 00:32:02,700
Okay, that's really
not helping right now.
733
00:32:02,703 --> 00:32:03,869
Thank you.
734
00:32:04,812 --> 00:32:06,278
Wait, if she was really injured,
735
00:32:06,280 --> 00:32:07,412
she wouldn't be able to do that.
736
00:32:07,414 --> 00:32:09,915
Precisely. She was faking her injury.
737
00:32:09,917 --> 00:32:12,250
[LAUGHS] And she was very
generous with information
738
00:32:12,252 --> 00:32:13,652
after I was very generous with the ol...
739
00:32:13,654 --> 00:32:14,948
Okay, I don't want to know.
740
00:32:14,951 --> 00:32:18,174
Okay. Well, she said
that she needed money
741
00:32:18,177 --> 00:32:21,060
and that Stryder refused
to lie on her behalf.
742
00:32:21,063 --> 00:32:22,694
But then he said he was
coming into a windfall
743
00:32:22,696 --> 00:32:23,646
and could help her out.
744
00:32:23,649 --> 00:32:25,730
Apparently he and a partner
were planning on stealing
745
00:32:25,733 --> 00:32:27,463
something very valuable from set.
746
00:32:27,466 --> 00:32:29,368
So maybe Stryder was
backing out of this heist
747
00:32:29,370 --> 00:32:30,469
to have a shot at NASCAR.
748
00:32:30,471 --> 00:32:32,037
Well, his partner wouldn't take kindly
749
00:32:32,039 --> 00:32:33,866
to being left high
and dry, now, would he?
750
00:32:33,869 --> 00:32:35,268
No. He wouldn't.
751
00:32:35,271 --> 00:32:38,710
So, does that mean you're
still in, Detective?
752
00:32:38,712 --> 00:32:42,013
How do we figure out who
Stryder was working with on set?
753
00:32:42,015 --> 00:32:45,984
Perhaps the murder weapon
will help narrow it down.
754
00:32:45,986 --> 00:32:47,652
Come on.
755
00:32:47,654 --> 00:32:49,221
Okay.
756
00:32:51,492 --> 00:32:53,658
Ah! Ms. Lopez.
757
00:32:53,660 --> 00:32:56,395
Any joy tracing the mark
on that murder weapon?
758
00:32:56,397 --> 00:32:58,997
Sort of, yeah, but not really.
759
00:32:58,999 --> 00:33:02,065
This idiot upgraded
this poor girl's engine.
760
00:33:02,068 --> 00:33:04,122
[GRUNTS] Amateurs, am I right?
761
00:33:04,125 --> 00:33:05,904
This is who you gave
the murder weapon to?
762
00:33:05,906 --> 00:33:07,197
- [SIGHS]
- ELLA: You brought someone
763
00:33:07,199 --> 00:33:08,588
in here with you?
764
00:33:08,591 --> 00:33:11,143
Without asking?
765
00:33:11,145 --> 00:33:14,813
What did I tell you about...
766
00:33:14,815 --> 00:33:17,449
Oh, my God.
767
00:33:17,451 --> 00:33:19,404
It's you.
768
00:33:19,407 --> 00:33:21,852
Bonnie Gennaro? I mean,
769
00:33:21,855 --> 00:33:25,624
I-I know you're not her
her, but-but you're her.
770
00:33:25,626 --> 00:33:27,047
I had no idea you were a fan.
771
00:33:27,050 --> 00:33:28,416
My God, are-are you kidding?
772
00:33:28,419 --> 00:33:29,928
Ever since I saw her
773
00:33:29,930 --> 00:33:33,017
shimmy that 1970 Oldsmobile 442's lock
774
00:33:33,020 --> 00:33:34,854
and speed off in The Weaponizer,
775
00:33:34,857 --> 00:33:37,135
she has been my inspiration.
776
00:33:37,137 --> 00:33:38,270
Wait, wait. [CHUCKLES]
777
00:33:38,272 --> 00:33:40,810
I inspired you to steal cars?
778
00:33:40,813 --> 00:33:44,380
Living fast and free, just like Bonnie.
779
00:33:44,383 --> 00:33:45,544
Just like Bonnie.
780
00:33:45,546 --> 00:33:46,578
I mean, I was thinking
781
00:33:46,580 --> 00:33:48,916
of taking a very different career path,
782
00:33:48,919 --> 00:33:52,042
but the way you brought Bonnie to life,
783
00:33:52,045 --> 00:33:54,479
it-it really spoke to me.
784
00:33:54,482 --> 00:33:57,424
Thank you, but you do know
by the end of the movie,
785
00:33:57,427 --> 00:33:59,791
Bonnie did join the police force.
786
00:33:59,794 --> 00:34:03,361
Huh, well, no, I never
really watched it to the end.
787
00:34:03,363 --> 00:34:04,482
LUCIFER: Tell me.
788
00:34:04,485 --> 00:34:06,760
What did you find on the
murder weapon, or didn't find?
789
00:34:06,763 --> 00:34:08,885
Well, I'm so glad you asked.
790
00:34:08,888 --> 00:34:09,801
[CLEARS THROAT]
791
00:34:09,803 --> 00:34:11,136
Follow me, please.
792
00:34:11,138 --> 00:34:14,994
It did have something
filed off of the handle.
793
00:34:14,997 --> 00:34:18,166
But as far as I can tell, it
doesn't really mean anything.
794
00:34:18,169 --> 00:34:20,830
I mean, "Last Lappers"?
795
00:34:20,833 --> 00:34:23,166
Not exactly a smoking gun.
796
00:34:23,169 --> 00:34:25,884
- Wait, I've heard that somewhere before.
- LUCIFER: Well, that's the name
797
00:34:25,886 --> 00:34:28,385
of the racing team in the seminal
'80s movie Razor's Edge.
798
00:34:28,388 --> 00:34:29,754
Kip Strong's struggle between the love
799
00:34:29,756 --> 00:34:31,857
of a woman and love of a race.
Fantastic movie, with some ve...
800
00:34:31,859 --> 00:34:34,502
Wait, more importantly,
our stunt coordinator,
801
00:34:34,505 --> 00:34:37,329
Rogers, he always bragged
about working on that.
802
00:34:37,331 --> 00:34:40,382
So if Stryder and Rogers were
stealing something together,
803
00:34:40,385 --> 00:34:41,651
and Stryder backed out...
804
00:34:41,654 --> 00:34:44,536
Maybe Rogers killed Stryder
to tie up loose ends.
805
00:34:44,538 --> 00:34:46,281
- Let's go talk to him.
- Right.
806
00:34:46,284 --> 00:34:47,893
I'll drive.
807
00:34:47,896 --> 00:34:49,447
Thank you, Ms. Lopez.
808
00:34:49,450 --> 00:34:50,650
So great meeting you!
809
00:34:52,092 --> 00:34:54,526
♪ ♪
810
00:35:08,896 --> 00:35:11,025
- Sir. Excuse me.
- [MUFFLED]: I can't stop.
811
00:35:11,028 --> 00:35:12,862
Do you know where we
can find Ben Rogers?
812
00:35:12,865 --> 00:35:15,066
- [MUTTERING]
- [STAMMERS] Very helpful, thank you.
813
00:35:15,068 --> 00:35:16,862
Well, look, even if we find him,
814
00:35:16,865 --> 00:35:18,203
how do you plan on confronting him?
815
00:35:18,205 --> 00:35:19,717
It's not like we have
proof of his theft.
816
00:35:19,719 --> 00:35:21,518
Unless we wait and catch him in the act.
817
00:35:21,521 --> 00:35:24,476
Okay, so what are the
most valuable items on set?
818
00:35:24,478 --> 00:35:25,729
Uh, well, camera equipment
819
00:35:25,732 --> 00:35:27,045
is worth a ton, uh,
820
00:35:27,047 --> 00:35:29,799
wardrobe has a huge resale value.
821
00:35:29,802 --> 00:35:31,783
What about a six-million-dollar car?
822
00:35:31,785 --> 00:35:32,889
What? That's specific.
823
00:35:32,892 --> 00:35:33,908
What makes you say that?
824
00:35:33,911 --> 00:35:35,922
Seeing it drive off.
825
00:35:46,546 --> 00:35:48,539
- Right.
- I got this.
826
00:35:48,542 --> 00:35:49,858
What the hell are you doing?
827
00:35:49,861 --> 00:35:51,150
I'm trained for this.
828
00:35:51,152 --> 00:35:52,652
[ENGINE STARTS]
829
00:35:53,603 --> 00:35:56,204
[TIRES SCREECHING]
830
00:36:02,731 --> 00:36:04,864
[TIRES SCREECHING]
831
00:36:06,901 --> 00:36:08,634
What do you think you're doing, Decker?
832
00:36:08,636 --> 00:36:09,702
Confronting a murderer.
833
00:36:09,704 --> 00:36:11,304
We know you killed Stryder, Ben.
834
00:36:11,306 --> 00:36:12,405
And all because he wouldn't
835
00:36:12,407 --> 00:36:13,872
steal one little car.
836
00:36:13,875 --> 00:36:15,683
I mean, it is lovely, but...
837
00:36:15,686 --> 00:36:18,511
What? I'm not stealing the car,
838
00:36:18,514 --> 00:36:20,646
I'm getting it ready for
your stunt tomorrow, Decker.
839
00:36:20,648 --> 00:36:22,148
You know, to keep you safe?
840
00:36:22,150 --> 00:36:23,349
So you're welcome.
841
00:36:23,351 --> 00:36:26,018
We found your prints all
over that murder weapon.
842
00:36:26,788 --> 00:36:28,007
You did?
843
00:36:28,010 --> 00:36:29,021
We did?
844
00:36:29,023 --> 00:36:31,290
We didn't, but now I know you killed him.
845
00:36:31,292 --> 00:36:32,749
[LAUGHING]: Ah.
846
00:36:32,752 --> 00:36:34,760
Nice bit of improvisation
there, Ms. Decker.
847
00:36:34,763 --> 00:36:36,210
I don't care what the critics say.
848
00:36:36,213 --> 00:36:37,530
You do have range.
849
00:36:37,532 --> 00:36:38,564
Let's split up.
850
00:36:38,566 --> 00:36:39,699
We can't let him get away.
851
00:36:54,983 --> 00:36:57,178
There's nowhere to hide.
852
00:36:57,181 --> 00:36:58,551
[GUN CLICKS]
853
00:36:58,553 --> 00:36:59,717
Oh.
854
00:36:59,728 --> 00:37:00,894
[LAUGHING]: Oh, ho, ho.
855
00:37:00,897 --> 00:37:02,714
Hello, murderer.
856
00:37:02,717 --> 00:37:04,871
I didn't want this, I
didn't want any of this.
857
00:37:04,874 --> 00:37:06,092
Well, then, perhaps, you shouldn't have
858
00:37:06,094 --> 00:37:07,460
killed an innocent man.
859
00:37:07,462 --> 00:37:09,529
Stryder's the one who
backed out of the deal.
860
00:37:09,531 --> 00:37:11,063
I begged him not to.
861
00:37:11,065 --> 00:37:12,298
He forced my hand.
862
00:37:13,334 --> 00:37:17,436
Just like you, right now.
863
00:37:17,439 --> 00:37:18,937
[GUNSHOT]
864
00:37:18,940 --> 00:37:20,873
[GROANS]
865
00:37:20,875 --> 00:37:23,609
Now, someone is buying me a new shirt.
866
00:37:23,611 --> 00:37:25,611
What the hell?
867
00:37:25,613 --> 00:37:27,397
Now you're catching on.
868
00:37:34,780 --> 00:37:36,012
[GRUNTS]
869
00:37:37,069 --> 00:37:40,560
Nice takedown, partner.
870
00:37:40,562 --> 00:37:43,196
I heard gunshots, I was worried.
871
00:37:43,198 --> 00:37:45,998
Lucky for you, Rogers
must've grabbed a prop gun.
872
00:37:46,000 --> 00:37:47,124
Lucky for me.
873
00:37:47,127 --> 00:37:48,327
Mm-hmm.
874
00:37:52,841 --> 00:37:55,074
LUCIFER: ...never rendered
anyone unconscious before.
875
00:37:55,076 --> 00:37:56,876
I mean, in real life.
876
00:37:56,878 --> 00:37:58,244
JOHN: Thank God you're all right.
877
00:37:58,246 --> 00:37:59,345
Dad.
878
00:37:59,347 --> 00:38:01,113
- Hey.
- Hi.
879
00:38:01,115 --> 00:38:04,050
Confronting a murderer?
880
00:38:04,052 --> 00:38:05,351
What were you thinking,
881
00:38:05,353 --> 00:38:06,925
- being so...
- LUCIFER: Foolish?
882
00:38:06,928 --> 00:38:08,527
Rash? Reckless?
883
00:38:08,530 --> 00:38:10,256
[LAUGHING]: I've heard
this tirade before.
884
00:38:10,258 --> 00:38:11,991
Well, let me educate you, sir.
885
00:38:11,993 --> 00:38:14,144
You underestimate your daughter.
886
00:38:14,147 --> 00:38:15,161
She is...
887
00:38:15,163 --> 00:38:17,029
JOHN: Brave.
888
00:38:17,031 --> 00:38:19,398
I was gonna say "brave."
889
00:38:19,400 --> 00:38:21,667
Right.
890
00:38:21,669 --> 00:38:22,768
[CLEARS THROAT]
891
00:38:22,770 --> 00:38:24,770
I...
892
00:38:24,772 --> 00:38:26,706
I know I've made mistakes, Chlo.
893
00:38:26,708 --> 00:38:28,241
Lots of them.
894
00:38:28,243 --> 00:38:30,376
But honey, I've never
895
00:38:30,378 --> 00:38:32,511
underestimated you.
896
00:38:32,513 --> 00:38:34,545
Then how come any time
897
00:38:34,548 --> 00:38:36,714
I've ever shown any
interest in your job,
898
00:38:36,717 --> 00:38:40,265
you-you either change the
subject, or you push me away?
899
00:38:40,268 --> 00:38:42,277
Because you're way smarter than me,
900
00:38:42,280 --> 00:38:45,124
you're more headstrong than your mother
901
00:38:45,126 --> 00:38:47,260
and it scared me.
902
00:38:47,262 --> 00:38:49,395
I mean, what if you
wanted to become a cop?
903
00:38:49,397 --> 00:38:50,496
What if I did?
904
00:38:50,498 --> 00:38:52,198
Oh, Monkey.
905
00:38:52,200 --> 00:38:55,001
I've been shot at, beat up,
906
00:38:55,003 --> 00:38:57,980
chased by a naked guy
with a harpoon, once.
907
00:38:57,983 --> 00:38:59,405
And...
908
00:38:59,407 --> 00:39:01,407
none of those things scare me as much
909
00:39:01,409 --> 00:39:04,710
as thinking of you in those situations.
910
00:39:04,712 --> 00:39:08,147
It was never about whether
you could handle it.
911
00:39:08,149 --> 00:39:10,416
It was whether I could.
912
00:39:10,418 --> 00:39:12,618
And I'm sorry.
913
00:39:14,522 --> 00:39:18,057
But a parent just wants
what's best for their child.
914
00:39:22,563 --> 00:39:25,431
It's okay.
915
00:39:25,433 --> 00:39:27,133
I love you so much.
916
00:39:27,135 --> 00:39:31,203
I love you, too, Monkey.
917
00:39:31,205 --> 00:39:37,027
So, I, uh, got a crime scene
to clean up now, thanks to you.
918
00:39:37,030 --> 00:39:38,296
[CHUCKLES]
919
00:39:42,349 --> 00:39:43,682
[SIGHS]
920
00:39:43,685 --> 00:39:44,850
[EXHALES]
921
00:39:44,852 --> 00:39:48,888
Perhaps our dads aren't
so similar after all.
922
00:39:48,890 --> 00:39:52,959
Ah, well, my dad surprised me.
923
00:39:52,961 --> 00:39:54,760
Maybe yours will, too.
924
00:39:54,762 --> 00:39:56,729
[SCOFFS]
925
00:39:56,731 --> 00:39:58,358
I'm not holding my breath.
926
00:40:04,572 --> 00:40:06,597
GOD: Choice is a funny thing.
927
00:40:06,600 --> 00:40:10,022
Give someone different options,
different circumstances,
928
00:40:10,025 --> 00:40:12,711
will they themselves end up different?
929
00:40:12,714 --> 00:40:16,649
Sure, they might end up
with a different job,
930
00:40:16,651 --> 00:40:19,202
find inspiration from different people.
931
00:40:19,205 --> 00:40:22,285
But will they still be the
same person at their core?
932
00:40:22,288 --> 00:40:26,525
♪ Like the dolphins ♪
933
00:40:26,527 --> 00:40:29,342
♪ Like dolphins can swim ♪
934
00:40:31,699 --> 00:40:33,599
♪ Though nothing... ♪
935
00:40:33,601 --> 00:40:36,308
Some might continue down a darker path,
936
00:40:36,311 --> 00:40:38,838
never knowing there was a different way.
937
00:40:38,840 --> 00:40:43,009
The potential buried deep
down, but still there.
938
00:40:43,011 --> 00:40:46,679
♪ Forever and ever... ♪
939
00:40:50,184 --> 00:40:54,153
Some make immoral choices
instead of moral ones.
940
00:40:54,155 --> 00:40:56,793
But they'll still have
the same conscience.
941
00:40:56,796 --> 00:40:58,058
The question is,
942
00:40:58,061 --> 00:41:00,960
will they ever make the
choice to listen to it?
943
00:41:06,233 --> 00:41:09,754
And sometimes, it isn't the
right moment in someone's life
944
00:41:09,757 --> 00:41:11,941
to make a certain choice.
945
00:41:11,944 --> 00:41:14,707
And no matter how badly you want
946
00:41:14,709 --> 00:41:18,217
to nudge them in the right direction...
947
00:41:18,220 --> 00:41:20,944
♪ You will be queen... ♪
948
00:41:20,947 --> 00:41:23,649
...you know they need
to find it on their own.
949
00:41:23,651 --> 00:41:26,118
♪ Though nothing ♪
950
00:41:26,120 --> 00:41:29,622
♪ Will drive them away... ♪
951
00:41:29,624 --> 00:41:35,094
And some people find love in
the strangest of situations,
952
00:41:35,096 --> 00:41:37,930
and are, somehow, happier for it.
953
00:41:39,801 --> 00:41:43,369
♪ We can be us ♪
954
00:41:43,371 --> 00:41:46,172
♪ Just for one day... ♪
955
00:41:48,076 --> 00:41:50,409
Well, that was quite fun, wasn't it?
956
00:41:50,411 --> 00:41:51,911
Hmm?
957
00:41:51,913 --> 00:41:55,214
Not bad for a half-in-the-bag
club owner and an actress.
958
00:41:57,018 --> 00:41:58,918
Well, I...
959
00:41:58,920 --> 00:42:01,954
I don't know if "fun"
is the word I would use.
960
00:42:01,956 --> 00:42:03,055
No?
961
00:42:03,058 --> 00:42:06,993
Yeah, but it certainly was fulfilling.
962
00:42:09,464 --> 00:42:11,530
You know, it makes me think
963
00:42:11,532 --> 00:42:13,399
maybe I'm tired
964
00:42:13,401 --> 00:42:15,468
of playing a cop in
the movies, you know?
965
00:42:15,470 --> 00:42:17,136
Maybe...
966
00:42:17,138 --> 00:42:20,673
Maybe I'd like to play
detective for real.
967
00:42:20,675 --> 00:42:22,675
[LAUGHING]: What?
968
00:42:22,677 --> 00:42:25,011
Hang up the glitz and
the glamour for a badge
969
00:42:25,014 --> 00:42:27,780
and a naked man with a harpoon?
970
00:42:27,782 --> 00:42:29,048
Yeah.
971
00:42:29,050 --> 00:42:30,683
Oh.
972
00:42:30,685 --> 00:42:32,318
Maybe I'll tag along.
973
00:42:32,320 --> 00:42:34,854
It's never gonna happen.
974
00:42:34,856 --> 00:42:36,733
Care to wager?
975
00:42:36,736 --> 00:42:40,158
GOD: And some, no matter
how you shake things up,
976
00:42:40,161 --> 00:42:44,230
end up making the same choices,
are drawn to the same people,
977
00:42:44,233 --> 00:42:46,097
the same passions.
978
00:42:46,100 --> 00:42:48,207
So all seems to have ended well.
979
00:42:48,210 --> 00:42:49,636
Does that mean I never should've
980
00:42:49,639 --> 00:42:51,537
manipulated things to begin with?
981
00:42:51,540 --> 00:42:53,460
I have a better question.
982
00:42:53,463 --> 00:42:56,699
Wouldn't you do the same in my shoes?
983
00:42:56,702 --> 00:43:00,827
After all, a parent just wants
what's best for their child.
984
00:43:00,830 --> 00:43:03,781
♪ We could be heroes ♪
985
00:43:03,784 --> 00:43:06,332
♪ Just for one day... ♪
986
00:43:06,335 --> 00:43:09,521
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.