Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:02,872
Police! Stop!
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,845
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
3
00:00:28,724 --> 00:00:31,292
Once upon a time,
4
00:00:31,335 --> 00:00:32,771
there was a world,
5
00:00:32,815 --> 00:00:36,036
just like ours,
but with one small change
6
00:00:36,079 --> 00:00:39,691
that changed everything.
7
00:00:42,868 --> 00:00:44,305
No!
8
00:00:49,049 --> 00:00:51,703
Why the hell did you do that?
Why'd you go after him?
9
00:00:51,747 --> 00:00:54,576
Damn it, Bonnie.
You should've let him get away.
10
00:00:54,619 --> 00:00:57,622
Not on my watch.
11
00:01:01,800 --> 00:01:03,280
Cut!
12
00:01:03,324 --> 00:01:04,890
Here you go, Chloe.
13
00:01:04,934 --> 00:01:07,415
Where's that stunt guy?
Get him over here.
14
00:01:07,458 --> 00:01:10,505
Can I get a coffee?
Damn it.
15
00:01:10,548 --> 00:01:14,900
Damn it. We didn't
get it, did we? Here.
16
00:01:14,944 --> 00:01:16,206
You okay?
17
00:01:16,250 --> 00:01:18,556
Yeah, I just choked
on the stupid blood capsule.
18
00:01:18,600 --> 00:01:20,123
Hey, nice work.
Thanks.
19
00:01:20,167 --> 00:01:21,298
Did all the squibs go off?
20
00:01:21,342 --> 00:01:23,083
Yeah, it was sick.
You killed it.
21
00:01:23,126 --> 00:01:24,780
This sequence is
gonna be amazing.
22
00:01:24,823 --> 00:01:26,825
You know, you're gonna win one
of those stunt awards for this.
23
00:01:26,869 --> 00:01:28,392
Well, especially after
you get the car chase.
24
00:01:28,436 --> 00:01:29,611
Not sure about that.
25
00:01:29,654 --> 00:01:31,134
What, are you worried about me?
26
00:01:31,178 --> 00:01:33,136
All I got to do is get up
to the top, do that burnout,
27
00:01:33,180 --> 00:01:34,572
and then Debi's gonna take over.
28
00:01:34,616 --> 00:01:37,184
N-No, it's-it's not you.
I'm just kind of...
29
00:01:37,227 --> 00:01:39,099
not going to be here for it.
30
00:01:39,142 --> 00:01:42,580
Wait, what? Why?
31
00:01:42,624 --> 00:01:44,321
I can't really talk
about it here,
32
00:01:44,365 --> 00:01:45,931
but trust me, it's a good thing.
33
00:01:45,975 --> 00:01:47,629
Actually, me and some
friends are going out
34
00:01:47,672 --> 00:01:49,500
to celebrate tonight.
Why don't you come?
35
00:01:49,544 --> 00:01:51,111
I'll fill you in on everything.
36
00:01:51,154 --> 00:01:54,418
Well, I... you may be off the
hook, but I got to drive this
37
00:01:54,462 --> 00:01:56,725
$6 million James Dean
Porsche tomorrow.
38
00:01:56,768 --> 00:01:58,292
Come on.
39
00:01:58,335 --> 00:01:59,815
One drink.
40
00:02:36,895 --> 00:02:38,723
Thank you.
41
00:02:49,995 --> 00:02:52,084
Amazing what changing
42
00:02:52,128 --> 00:02:54,348
one tiny detail can do.
43
00:02:56,741 --> 00:02:58,178
A butterfly flaps its wings
44
00:02:58,221 --> 00:03:00,223
and good friends are strangers.
45
00:03:00,267 --> 00:03:01,355
Hey, Stryder.
46
00:03:08,405 --> 00:03:10,407
Charlotte Richards.
47
00:03:10,451 --> 00:03:13,367
Ah, to what do I owe
this pleasure?
48
00:03:13,410 --> 00:03:15,586
Oh, just making sure you're
not getting into trouble.
49
00:03:15,630 --> 00:03:17,197
Oh, that's no fun.
50
00:03:17,240 --> 00:03:19,111
Well, true, but it is
my job as your attorney.
51
00:03:20,200 --> 00:03:22,071
And I also brought
some paperwork
52
00:03:22,114 --> 00:03:24,116
for the Vegas Lux expansion.
53
00:03:24,160 --> 00:03:25,944
Oh, well, that is exciting.
54
00:03:25,988 --> 00:03:27,119
Yes.
55
00:03:27,163 --> 00:03:29,905
Shall we, um, go up
to the penthouse?
56
00:03:29,948 --> 00:03:31,907
The butterfly effect also works
57
00:03:31,950 --> 00:03:33,387
on people who might have died
58
00:03:33,430 --> 00:03:36,477
and been inhabited by,
say, your mom,
59
00:03:36,520 --> 00:03:38,305
who now isn't.
60
00:03:47,009 --> 00:03:48,097
Mmm... Ooh.
61
00:03:48,140 --> 00:03:49,925
We haven't had sex
before, have we?
62
00:03:49,968 --> 00:03:53,058
No, trust me,
you would remember.
63
00:03:53,102 --> 00:03:54,712
Oh, I'm sure I would.
64
00:04:00,588 --> 00:04:01,850
Sorry, sorry...
65
00:04:04,418 --> 00:04:06,811
but I'm not sure I can do this.
66
00:04:06,855 --> 00:04:10,162
Well, that's a first.
67
00:04:10,206 --> 00:04:12,643
Oh, no, no, no, no, no, no,
nothing like that.
68
00:04:12,687 --> 00:04:14,079
That's impossible, frankly.
69
00:04:15,820 --> 00:04:20,129
No... I can't believe
I'm saying this, but...
70
00:04:20,172 --> 00:04:21,478
I'm not in the mood.
71
00:04:21,522 --> 00:04:24,176
Still a first.
72
00:04:24,220 --> 00:04:28,050
No, no, no. Don't get me wrong,
Charlotte, you are stunning.
73
00:04:28,093 --> 00:04:29,225
Well, I know that.
74
00:04:29,269 --> 00:04:32,141
Come on. What's wrong?
75
00:04:32,184 --> 00:04:35,797
I don't know. Maybe I've been
in Los Angeles too long.
76
00:04:35,840 --> 00:04:38,495
Perhaps I need to find
someplace new.
77
00:04:38,539 --> 00:04:41,498
Someplace like Las Vegas? Exactly.
78
00:04:41,542 --> 00:04:44,588
Well, then, why don't we sign
these commencement papers?
79
00:04:44,632 --> 00:04:46,547
Once you do that
80
00:04:46,590 --> 00:04:47,983
and get me a down payment,
81
00:04:48,026 --> 00:04:51,334
they will break ground
on Lux Las Vegas.
82
00:04:51,378 --> 00:04:53,684
You'll be packing in no time.
83
00:04:53,728 --> 00:04:55,773
Hmm, well, I am feeling
better already.
84
00:05:01,518 --> 00:05:03,215
Is cash acceptable?
85
00:05:13,791 --> 00:05:16,533
Sin City, here we come.
86
00:05:21,669 --> 00:05:25,499
You seem...
87
00:05:25,542 --> 00:05:27,109
frustrated.
88
00:05:27,152 --> 00:05:28,980
Yeah.
89
00:05:29,024 --> 00:05:32,244
And I should be happy, you know?
90
00:05:32,288 --> 00:05:34,551
I... I should
be excited.
91
00:05:34,595 --> 00:05:38,599
I-I'm shooting Weaponizer 5and
everything's going pretty great.
92
00:05:38,642 --> 00:05:41,253
We have this huge
car chase coming up,
93
00:05:41,297 --> 00:05:43,995
and I feel...
94
00:05:44,039 --> 00:05:45,301
I feel bored.
95
00:05:45,345 --> 00:05:48,783
It is the fifth time
you've played this role.
96
00:05:48,826 --> 00:05:50,567
It'd be normal
97
00:05:50,611 --> 00:05:54,832
if you didn't feel a
bit... disenchanted.
98
00:05:54,876 --> 00:05:57,313
Yeah, you're right, you know?
Maybe I should try
99
00:05:57,357 --> 00:05:59,576
and play a different role,
but there's not a lot of things
100
00:05:59,620 --> 00:06:00,882
out there for me, you know?
101
00:06:00,925 --> 00:06:03,798
And I am good at playing a cop. You are.
102
00:06:03,841 --> 00:06:05,843
Mm. You know, maybe
it's just a matter
103
00:06:05,887 --> 00:06:07,410
of approaching it
with different eyes.
104
00:06:07,454 --> 00:06:08,977
You've always said that
105
00:06:09,020 --> 00:06:12,502
you wanted to be a positive
role model for young women.
106
00:06:12,546 --> 00:06:14,069
And you are.
107
00:06:14,112 --> 00:06:17,420
Girls all over the world see
you on-screen, fighting crime,
108
00:06:17,464 --> 00:06:21,206
and they're inspired.
Don't forget that.
109
00:06:21,250 --> 00:06:24,645
You're right. Thank you.
110
00:06:25,907 --> 00:06:27,778
God, it feels like
we're back in session.
111
00:06:27,822 --> 00:06:28,779
I know.
112
00:06:28,823 --> 00:06:29,998
And it's amazing how well
113
00:06:30,041 --> 00:06:31,303
they replicated your old office.
114
00:06:31,347 --> 00:06:33,044
Yeah, it's weird.
115
00:06:33,088 --> 00:06:35,656
Thank you. Yeah,
well, don't forget,
116
00:06:35,699 --> 00:06:37,614
you know, that you
inspired me, too, Chloe.
117
00:06:37,658 --> 00:06:40,225
If it weren't for you,
118
00:06:40,269 --> 00:06:42,619
Doctor Lindanever
would have happened.
119
00:06:42,663 --> 00:06:43,925
Right?
Yeah.
120
00:06:43,968 --> 00:06:45,927
And if it weren't for you,
121
00:06:45,970 --> 00:06:48,843
I'd be crazy and out of work.
122
00:06:48,886 --> 00:06:51,149
But... uh, yeah,
I'm fine, I'm good.
123
00:06:51,193 --> 00:06:53,674
I think it's just about finding
something that's challenging.
124
00:06:53,717 --> 00:06:56,328
People accuse
me of being controlling.
125
00:06:58,113 --> 00:07:01,464
And yes, I may have put Chloe
in Lucifer's path.
126
00:07:01,508 --> 00:07:05,468
But what if I didn't?
Would they still get together?
127
00:07:05,512 --> 00:07:06,817
Excuse me.
128
00:07:09,167 --> 00:07:12,214
Hey, buddy.
129
00:07:16,218 --> 00:07:18,176
You know the expression,
"I don't care where you go,
130
00:07:18,220 --> 00:07:21,528
but you can't drool
all over my banquette."
131
00:07:21,571 --> 00:07:23,268
Hmm?
132
00:07:23,312 --> 00:07:25,314
Come on, rise and shine.
133
00:07:28,186 --> 00:07:30,014
Ugh, bloody hell.
134
00:07:30,058 --> 00:07:31,581
Normally it would be impossible
135
00:07:31,625 --> 00:07:34,105
to get an answer
to that question, but I can.
136
00:07:34,149 --> 00:07:38,022
Just one of the benefits
of being God.
137
00:07:39,066 --> 00:07:42,981
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
138
00:07:49,249 --> 00:07:51,033
It's amazing the effect
a family can have
139
00:07:51,077 --> 00:07:52,948
on a man's moral compass.
140
00:07:52,992 --> 00:07:54,776
Yo, Nick, what do we got?
141
00:07:54,820 --> 00:07:57,518
Or in Dan Espinoza's case,
142
00:07:57,562 --> 00:07:58,737
the lack of a family.
143
00:07:58,780 --> 00:08:01,304
Vic's a Hollywood stunt guy.
144
00:08:01,348 --> 00:08:02,610
Stryder Novac, 28.
145
00:08:02,654 --> 00:08:05,352
Stabbed once to the chest.
146
00:08:05,395 --> 00:08:06,527
Found this on the body.
147
00:08:06,571 --> 00:08:08,834
Figured it didn't have
anything to do
148
00:08:08,877 --> 00:08:10,270
with who killed him, right?
149
00:08:10,313 --> 00:08:13,403
Hide it. You see all
these eyes on us?
150
00:08:13,447 --> 00:08:15,231
Are we smart or are we dumb?
151
00:08:15,275 --> 00:08:18,974
We're smart. We're smart.
That's right. Okay.
152
00:08:19,018 --> 00:08:20,715
Did you find the murder weapon?
153
00:08:20,759 --> 00:08:22,282
Not yet.
154
00:08:22,325 --> 00:08:25,851
Who found the body?
155
00:08:28,114 --> 00:08:30,986
Well, if it isn't
Detective Dildo of the LAPD.
156
00:08:31,030 --> 00:08:34,860
You still out there
leaving crimes unsolved?
157
00:08:34,903 --> 00:08:37,340
Come on, man, Delilah's case
was open-and-shut,
158
00:08:37,384 --> 00:08:38,559
if that's what you mean.
159
00:08:38,603 --> 00:08:39,734
Agree to disagree.
160
00:08:39,778 --> 00:08:40,866
Just like this appears to be
161
00:08:40,909 --> 00:08:42,215
a pretty cut-and-dried
bar fight.
162
00:08:42,258 --> 00:08:46,001
Ah, yes, of course,
going for the easy answer.
163
00:08:46,045 --> 00:08:49,875
But I know in my gut
that's not the case here.
164
00:08:49,918 --> 00:08:52,530
Really? Absolutely. And
I need to prove it.
165
00:08:52,573 --> 00:08:53,574
And why's that?
166
00:08:53,618 --> 00:08:54,749
Because just this morning,
167
00:08:54,793 --> 00:08:56,577
my Vegas expansion deal
was frozen
168
00:08:56,621 --> 00:08:59,101
due to this unfortunate murder.
169
00:08:59,145 --> 00:09:00,146
I get it.
170
00:09:00,189 --> 00:09:01,626
You got to pin it
on somebody else
171
00:09:01,669 --> 00:09:02,844
so that your brand stays clean.
172
00:09:02,888 --> 00:09:04,585
I don't pin things on anyone.
173
00:09:04,629 --> 00:09:05,934
I just want to find the truth
174
00:09:05,978 --> 00:09:07,588
so the right person
is punished for their sins,
175
00:09:07,632 --> 00:09:09,895
and since I know your
corrupt little organization
176
00:09:09,938 --> 00:09:11,070
won't solve it...
177
00:09:11,113 --> 00:09:12,637
Morningstar,
this is police business.
178
00:09:12,680 --> 00:09:14,160
You better stay out of it,
179
00:09:14,203 --> 00:09:16,684
or I swear to God,
you're gonna be sorry.
180
00:09:16,728 --> 00:09:18,773
Must we bring my Father
into this?
181
00:09:18,817 --> 00:09:19,905
Though, actually, I suppose
182
00:09:19,948 --> 00:09:23,212
you two blowhards
might hit it off.
183
00:09:25,693 --> 00:09:27,956
My son and I...
184
00:09:28,000 --> 00:09:30,002
Well, let's just say,
185
00:09:30,045 --> 00:09:31,830
I don't think I could
change anything
186
00:09:31,873 --> 00:09:34,441
that would make
our relationship less...
187
00:09:34,484 --> 00:09:37,183
complicated.
188
00:09:37,226 --> 00:09:40,012
But, then, fathers can have
a dramatic impact
189
00:09:40,055 --> 00:09:42,841
on their children's lives,
can't they?
190
00:09:42,884 --> 00:09:44,451
Take Chloe Decker.
191
00:09:44,494 --> 00:09:47,628
Her dad died 20 years ago
of a gunshot wound.
192
00:09:47,672 --> 00:09:49,325
That loss changed her,
193
00:09:49,369 --> 00:09:52,633
inspired her to follow in his
footsteps and become a cop.
194
00:09:52,677 --> 00:09:55,201
So what was that one
small thing I changed
195
00:09:55,244 --> 00:09:57,116
that changed everything?
196
00:09:57,159 --> 00:10:00,075
All I did was move a bullet
a few inches to the right,
197
00:10:00,119 --> 00:10:01,294
and...
198
00:10:01,337 --> 00:10:02,469
Knock, knock.
199
00:10:02,512 --> 00:10:03,601
Come in.
200
00:10:03,644 --> 00:10:05,603
Oh, hey, Monkey!
201
00:10:05,646 --> 00:10:07,692
How's my superstar doing?
202
00:10:07,735 --> 00:10:09,432
Hey, Dad.
Aw, yeah.
203
00:10:09,476 --> 00:10:12,784
So, tell me how the big
death scene went yesterday.
204
00:10:12,827 --> 00:10:14,568
Oh... Oh, before I forget,
205
00:10:14,612 --> 00:10:16,744
your mother said to tell you
to tell them that...
206
00:10:16,788 --> 00:10:18,616
Oh, to favor my good side.
207
00:10:18,659 --> 00:10:19,965
Yeah.
Yeah, I got it.
208
00:10:20,008 --> 00:10:22,097
No, Dad, I'm a-actually here
about a friend.
209
00:10:22,141 --> 00:10:25,274
Okay, Chlo, if this is
about some drug charge
210
00:10:25,318 --> 00:10:27,973
for your co-star, I'm afraid
there's nothing I can do.
211
00:10:28,016 --> 00:10:29,409
No, no, nothing like that.
212
00:10:29,452 --> 00:10:31,411
Actually, a-a friend of mine
was killed last night.
213
00:10:31,454 --> 00:10:32,760
The stuntman?
214
00:10:32,804 --> 00:10:36,155
Oh, you knew him.
Oh, Monkey, I'm so sorry.
215
00:10:36,198 --> 00:10:38,723
I-I had no idea. It's okay. Thanks.
216
00:10:38,766 --> 00:10:41,029
Dad, do you have
any clue what happened?
217
00:10:41,073 --> 00:10:43,902
Well, it's early,
but it looks like a bar fight.
218
00:10:43,945 --> 00:10:46,600
No, he wasn't looking
for a fight.
219
00:10:46,644 --> 00:10:47,819
He was out celebrating.
220
00:10:47,862 --> 00:10:49,255
Well, how do you know?
221
00:10:49,298 --> 00:10:50,604
Well, I was with him. You were?
222
00:10:50,648 --> 00:10:53,085
Yeah, a bunch of us.
He just got his dream job,
223
00:10:53,128 --> 00:10:55,000
driving for NASCAR,
and I just don't think
224
00:10:55,043 --> 00:10:56,697
he would do anything
to screw that up.
225
00:10:56,741 --> 00:11:00,396
Okay, but, look,
226
00:11:00,440 --> 00:11:03,922
I-it's very hard to know
everything about somebody.
227
00:11:03,965 --> 00:11:06,620
And the detective on the case
is pretty solid on his theory.
228
00:11:06,664 --> 00:11:08,578
Okay, so maybe I could
talk to the detective.
229
00:11:08,622 --> 00:11:11,451
Look, I'll pass on
what you told me,
230
00:11:11,494 --> 00:11:13,322
but that's as close
as you're gonna get
231
00:11:13,366 --> 00:11:15,150
to an active
murder investigation.
232
00:11:15,194 --> 00:11:17,109
Let me just ask him a few... No arguments.
233
00:11:17,152 --> 00:11:19,720
Now, this is a lot more
dangerous in real life
234
00:11:19,764 --> 00:11:21,461
than it is in the movies, honey.
235
00:11:22,723 --> 00:11:24,507
Okay.
236
00:11:30,688 --> 00:11:32,646
Hello?
237
00:11:34,343 --> 00:11:36,258
We're closed!
238
00:11:36,302 --> 00:11:38,608
It's just your friendly
neighborhood Devil.
239
00:11:42,612 --> 00:11:44,136
Well...
240
00:11:44,179 --> 00:11:46,442
hello, my little chola.
241
00:11:48,009 --> 00:11:50,577
What'd you do, did you
grind the gears again?
242
00:11:50,620 --> 00:11:52,579
Such an unfit parent
243
00:11:52,622 --> 00:11:54,363
for such a sweet little baby.
244
00:11:54,407 --> 00:11:57,149
I should have stolen her
from you when I had the chance.
245
00:11:57,192 --> 00:11:58,759
My car is perfectly fine.
246
00:11:58,803 --> 00:12:00,239
I'm here about something else.
247
00:12:00,282 --> 00:12:02,545
Something... delicate.
248
00:12:11,946 --> 00:12:13,556
Well...
249
00:12:13,600 --> 00:12:16,037
I've always thought of you as
someone with a pump-action,
250
00:12:16,081 --> 00:12:18,605
Ms. Lopez. Oh, you mean my little mijo?
251
00:12:18,648 --> 00:12:20,476
It's not loaded.
252
00:12:20,520 --> 00:12:21,826
Sound is all you need
253
00:12:21,869 --> 00:12:23,653
to scare the hell
out of someone.
254
00:12:23,697 --> 00:12:26,526
Right. Well, anyone
other than you.
255
00:12:26,569 --> 00:12:28,833
So, why are you here?
What do you want?
256
00:12:28,876 --> 00:12:32,401
Well, you know tools, and
I believe that I have seen
257
00:12:32,445 --> 00:12:35,665
one of these
in your workshop before.
258
00:12:35,709 --> 00:12:36,623
What is it?
259
00:12:36,666 --> 00:12:38,190
It's a T-handled Torx driver.
260
00:12:38,233 --> 00:12:39,800
Right. Of course it is.
261
00:12:39,844 --> 00:12:43,064
Although the end of this one
looks like it's been sharpened.
262
00:12:43,108 --> 00:12:44,631
Maybe to poke a hole
in something?
263
00:12:44,674 --> 00:12:47,242
Well, I know thatmuch.
It was used in my club
264
00:12:47,286 --> 00:12:49,810
last night to poke a hole
in a now-dead young man.
265
00:12:49,854 --> 00:12:51,203
It was used in a murder?
266
00:12:51,246 --> 00:12:53,205
What are you, freakin' loco?
267
00:12:53,248 --> 00:12:54,423
Why'd you let me get
my prints on it?
268
00:12:54,467 --> 00:12:55,903
Just tell me where it came from.
269
00:12:55,947 --> 00:12:57,426
Oh, what, are you
a detective now?
270
00:12:57,470 --> 00:12:59,602
Listen, my little greasy monkey,
271
00:12:59,646 --> 00:13:02,780
why don't you tell me what you
know about this stabby thing,
272
00:13:02,823 --> 00:13:04,564
and I won't tell
any actual detectives
273
00:13:04,607 --> 00:13:06,435
about your
little enterprise here?
274
00:13:08,002 --> 00:13:10,831
Like I said...
275
00:13:10,875 --> 00:13:13,138
it's a Torx driver, okay?
276
00:13:13,181 --> 00:13:14,966
Nine-inch, alloy steel...
277
00:13:15,009 --> 00:13:19,144
This one looks like it came from
some sort of pro racer tool kit,
278
00:13:19,187 --> 00:13:20,623
you know, like NASCAR.
279
00:13:20,667 --> 00:13:23,191
Well, how can you tell that?
Number stamped on it
280
00:13:23,235 --> 00:13:24,889
is the number
of the racer's car,
281
00:13:24,932 --> 00:13:27,630
and the red tape wrapped
around the handle...
282
00:13:27,674 --> 00:13:29,807
Crews color-code stuff
they need for specific jobs.
283
00:13:29,850 --> 00:13:32,200
They don't have time
to search for crap.
284
00:13:32,244 --> 00:13:33,506
Oh? Clever.
285
00:13:33,549 --> 00:13:35,334
Something else
was stamped on it, too.
286
00:13:35,377 --> 00:13:37,118
But it looks like
it's been sanded off.
287
00:13:37,162 --> 00:13:39,033
I might be able to dig it out.
288
00:13:39,077 --> 00:13:40,382
Oh, wonderful.
You work on that,
289
00:13:40,426 --> 00:13:42,123
and I'll go visit the
nearest racetrack.
290
00:13:42,167 --> 00:13:43,951
Uh...
291
00:13:46,432 --> 00:13:47,955
Yes, of course.
You humans...
292
00:13:47,999 --> 00:13:50,218
you love your money.
293
00:13:50,262 --> 00:13:52,830
We sure do.
294
00:13:55,745 --> 00:13:58,531
Pleasure doing business
with you, Mr. Morningstar.
295
00:14:11,152 --> 00:14:13,981
Sorry. Authorized personnel only.
296
00:14:14,025 --> 00:14:17,115
Oh, I just have a few
questions regarding a murder.
297
00:14:17,158 --> 00:14:18,986
Gotcha.
298
00:14:19,030 --> 00:14:20,988
Put this on. Huh?
299
00:14:21,032 --> 00:14:22,903
Follow me.
300
00:14:22,947 --> 00:14:24,818
LAPD's over here.
301
00:14:24,862 --> 00:14:27,168
What, Detective Dildo
beat me to it?
302
00:14:27,212 --> 00:14:29,692
This lady's no dildo.
303
00:14:29,736 --> 00:14:32,652
Oh. This guy wants to see you.
304
00:14:32,695 --> 00:14:35,002
Well, hello...
305
00:14:35,046 --> 00:14:36,699
Detective.
306
00:14:42,901 --> 00:14:46,729
Detective Bonnie Gennaro.
How can I help you?
307
00:14:46,772 --> 00:14:48,687
You're investigating the
murder of Stryder Novac?
308
00:14:48,731 --> 00:14:50,210
That's right. Well, this case
309
00:14:50,254 --> 00:14:52,299
seems to be in
very capable hands.
310
00:14:52,343 --> 00:14:54,432
So off I go.
311
00:14:54,476 --> 00:14:55,564
All right.
312
00:14:55,607 --> 00:14:57,304
I mean, after all,
you did take down
313
00:14:57,348 --> 00:14:59,698
the head of the Yakuza
in single-hand combat.
314
00:14:59,742 --> 00:15:02,222
And defeat the Armenian mob
315
00:15:02,266 --> 00:15:04,355
in a rather spectacular
car chase through Rome...
316
00:15:04,399 --> 00:15:07,532
Although, strangely, it looked
a lot more like Vancouver to me.
317
00:15:07,576 --> 00:15:09,142
I get it... you know who I am.
318
00:15:09,186 --> 00:15:11,449
Yes. And if any crime were to
occur in a hot tub, well...
319
00:15:11,493 --> 00:15:12,581
Please, please,
320
00:15:12,624 --> 00:15:14,017
don't mention that project.
321
00:15:14,060 --> 00:15:15,540
I'm a big fan of your work,
Ms. Decker.
322
00:15:15,584 --> 00:15:18,108
Thank you. I don't understand...
Why are you here?
323
00:15:18,151 --> 00:15:20,806
Is this research for a role, or...
324
00:15:20,850 --> 00:15:23,722
We're not on camera now, are we?
Where are they?
325
00:15:23,766 --> 00:15:25,724
Well... if you must know,
326
00:15:25,768 --> 00:15:27,160
I worked with Stryder.
327
00:15:27,204 --> 00:15:29,424
Oh. He was a really
great guy, and...
328
00:15:29,467 --> 00:15:33,079
I don't think that he died
in a simple bar fight.
329
00:15:33,123 --> 00:15:35,125
Really? He was gonna drive for NASCAR
330
00:15:35,168 --> 00:15:37,170
for the first time today...
More importantly,
331
00:15:37,214 --> 00:15:39,521
he was gonna replace
Rex Wilson in his car.
332
00:15:39,564 --> 00:15:42,480
I've heard of Wilson... he was
quite a famous driver years ago.
333
00:15:42,524 --> 00:15:43,873
Yeah. He was huge.
334
00:15:43,916 --> 00:15:45,744
But then this young guy comes
to take his place.
335
00:15:45,788 --> 00:15:46,876
Point is,
336
00:15:46,919 --> 00:15:48,573
thanks to Stryder's death,
337
00:15:48,617 --> 00:15:50,270
Rex is still driving today.
338
00:15:50,314 --> 00:15:51,750
Well, thank you
for the information.
339
00:15:51,794 --> 00:15:53,491
Now I know who to throttle.
I'll take it from here.
340
00:15:53,535 --> 00:15:55,754
Oh, you will, will you?
341
00:15:55,798 --> 00:15:57,147
Who are you, anyhow?
342
00:15:57,190 --> 00:16:00,716
Oh, I do apologize.
Where are my manners?
343
00:16:00,759 --> 00:16:03,153
Lucifer Morningstar.
344
00:16:03,196 --> 00:16:05,721
Oh, right.
The owner of Lux.
345
00:16:05,764 --> 00:16:07,549
Mm. Well, I'd love to leave this
346
00:16:07,592 --> 00:16:09,812
in the no-doubt capable hands
of a boozy,
347
00:16:09,855 --> 00:16:11,640
half-in-the-bag club owner...
348
00:16:11,683 --> 00:16:12,945
Oh.
349
00:16:12,989 --> 00:16:14,251
I have got this.
350
00:16:14,294 --> 00:16:15,557
Really? I think
you'll find
351
00:16:15,600 --> 00:16:17,820
all you've got,
Ms. Decker, is a badge
352
00:16:17,863 --> 00:16:20,083
which reads "Property
of Warner Bros."
353
00:16:22,041 --> 00:16:26,002
I've not only played a cop
in five movies...
354
00:16:27,133 --> 00:16:29,222
I come from a family of them.
355
00:16:29,266 --> 00:16:32,095
And I can assure you,
I can handle this
356
00:16:32,138 --> 00:16:34,358
waybetter than you can.
357
00:16:34,401 --> 00:16:36,621
Oh. You can't even
get into the pits.
358
00:16:36,665 --> 00:16:38,841
Detective Gennaro?
359
00:16:40,495 --> 00:16:41,844
Oh.
360
00:16:42,714 --> 00:16:45,108
Right this way.
361
00:16:45,151 --> 00:16:47,371
- Thank you so much.
- My pleasure.
362
00:16:47,414 --> 00:16:49,547
Game on.
363
00:17:06,303 --> 00:17:10,176
Naughty, naughty,
Detective Espinoza.
364
00:17:10,220 --> 00:17:13,397
Just making sure
the bills are real.
365
00:17:13,440 --> 00:17:15,878
Only way to really tell
is to spend it, right?
366
00:17:15,921 --> 00:17:17,444
That's right.
367
00:17:17,488 --> 00:17:19,708
Aren't you tired
of skimming money?
368
00:17:19,751 --> 00:17:21,274
Of arresting criminals
369
00:17:21,318 --> 00:17:23,668
who, if they have enough money,
370
00:17:23,712 --> 00:17:26,453
to hire someone like me,
they always get away with it?
371
00:17:26,497 --> 00:17:31,023
I know I'm tired of always
solving their problems.
372
00:17:31,067 --> 00:17:33,243
Where are you going with this?
373
00:17:33,286 --> 00:17:35,419
What if I told you
there was a safe
374
00:17:35,462 --> 00:17:38,335
with hundreds of thousands of
dollars just sitting in it,
375
00:17:38,378 --> 00:17:40,598
and I know the combination?
376
00:17:42,252 --> 00:17:44,863
And why do you need myhelp?
377
00:17:44,907 --> 00:17:47,257
Well, the safe is in
the penthouse of Lux,
378
00:17:47,300 --> 00:17:49,694
and the club is
currently a crime scene,
379
00:17:49,738 --> 00:17:51,304
which means I need access.
380
00:17:51,348 --> 00:17:53,176
Morningstar's place?
Why didn't you just lead with that?
381
00:17:53,219 --> 00:17:56,745
I'd love to screw over
that douchebag.
382
00:17:56,788 --> 00:17:58,921
Well... you get us in the building,
383
00:17:58,964 --> 00:18:00,618
I'll get us the money.
384
00:18:00,662 --> 00:18:02,315
Not gonna happen.
What, you think
385
00:18:02,359 --> 00:18:04,274
I'm just gonna take
the money and run?
386
00:18:04,317 --> 00:18:05,492
Yep.
387
00:18:05,536 --> 00:18:07,494
Look, the penthouse
has only one way in
388
00:18:07,538 --> 00:18:08,670
and one way out.
389
00:18:08,713 --> 00:18:10,236
I need you to stand watch
390
00:18:10,280 --> 00:18:12,761
to make sure nobody
comes in behind me.
391
00:18:12,804 --> 00:18:15,111
Okay. Fine.
392
00:18:15,154 --> 00:18:17,548
But I'll also be watching to make sure
393
00:18:17,592 --> 00:18:21,334
you don't sneak out and disappear.
394
00:18:21,378 --> 00:18:23,641
Because you'd miss me if I did?
395
00:18:23,685 --> 00:18:25,774
You know what?
396
00:18:25,817 --> 00:18:27,602
Maybe I would.
397
00:18:33,346 --> 00:18:34,609
Excuse me.
398
00:18:34,652 --> 00:18:36,175
Hi. Detective Gennaro.
399
00:18:36,219 --> 00:18:38,351
I need to speak with Rex Wilson.
Sorry, Detective,
400
00:18:38,395 --> 00:18:40,136
Rex is already
out there on the speedway
401
00:18:40,179 --> 00:18:42,138
for his practice run.
402
00:18:42,181 --> 00:18:44,575
Uh, all right. Thanks.
403
00:18:44,619 --> 00:18:46,142
Yep.
404
00:18:59,329 --> 00:19:01,636
I don't know! Something's wrong!
405
00:19:16,259 --> 00:19:19,784
What is it you're using
my talents for this time, Luci?
406
00:19:19,828 --> 00:19:22,918
Another orgy you want prolonged?
407
00:19:22,961 --> 00:19:24,571
Race cars!
408
00:19:24,615 --> 00:19:26,182
Of course.
409
00:19:26,225 --> 00:19:28,271
Yes, but it's not what it
looks like this time, Brother.
410
00:19:28,314 --> 00:19:30,969
But thank you
for arriving so speedily.
411
00:19:31,013 --> 00:19:33,145
Actually... come
to think of it,
412
00:19:33,189 --> 00:19:34,407
you've been quite fast
413
00:19:34,451 --> 00:19:36,018
at responding to my
summons recently.
414
00:19:36,061 --> 00:19:37,541
I'm just eager to return you
415
00:19:37,584 --> 00:19:39,717
back to where you belong,
Brother... in Hell.
416
00:19:39,761 --> 00:19:43,286
Yes, but you never seem to be
in the middle of anything.
417
00:19:43,329 --> 00:19:45,897
How is the Silver City?
418
00:19:45,941 --> 00:19:47,594
Still Silver. Still a City.
419
00:19:47,638 --> 00:19:50,336
And our siblings?
I hear Uriel's
420
00:19:50,380 --> 00:19:51,729
gone and grown a mustache.
421
00:19:51,773 --> 00:19:52,948
He did?
422
00:19:52,991 --> 00:19:54,950
I wouldn't know.
I'm stuck down here.
423
00:19:54,993 --> 00:19:56,038
But you should.
424
00:19:56,081 --> 00:19:57,343
Well, it's been
a couple of years
425
00:19:57,387 --> 00:19:58,693
since I've been back, Luci.
426
00:19:58,736 --> 00:20:00,216
So where have you been?
427
00:20:00,259 --> 00:20:02,218
Certainly not slumming it
with the humans.
428
00:20:02,261 --> 00:20:03,915
Wait, have you been
429
00:20:03,959 --> 00:20:05,221
flying around this whole time
430
00:20:05,264 --> 00:20:08,354
like some sort
of feathery homeless man?
431
00:20:08,398 --> 00:20:11,357
Wait, that is
what you've been doing.
432
00:20:11,401 --> 00:20:13,359
What choice do I have?
433
00:20:13,403 --> 00:20:15,274
Since you refuse
to return to Hell,
434
00:20:15,318 --> 00:20:17,581
I can't possibly face
our siblings or...
435
00:20:17,624 --> 00:20:18,974
Dad?
436
00:20:19,017 --> 00:20:20,584
Yeah. Quite the judgmental one,
437
00:20:20,627 --> 00:20:21,759
I'm well aware.
438
00:20:21,803 --> 00:20:23,456
Well...
439
00:20:23,500 --> 00:20:26,677
if your pride won't let you back
into the Silver City, Brother,
440
00:20:26,721 --> 00:20:29,201
you should give humans a try.
441
00:20:29,245 --> 00:20:30,637
Oh, come on, Luci,
442
00:20:30,681 --> 00:20:32,509
I'm the foremost
of God's angels.
443
00:20:32,552 --> 00:20:34,990
I can't just intermix
with these humans, like...
444
00:20:35,033 --> 00:20:36,948
What, like me?
445
00:20:36,992 --> 00:20:37,993
Yeah, don't worry, Brother.
446
00:20:38,036 --> 00:20:39,559
I mean, they are
absurd creatures,
447
00:20:39,603 --> 00:20:41,126
but sometimes they surprise you.
448
00:20:41,170 --> 00:20:44,826
You should try talking to one.
449
00:20:44,869 --> 00:20:47,132
See what happens.
450
00:20:47,176 --> 00:20:49,482
Now, if you don't mind...
451
00:20:57,708 --> 00:20:59,710
Time for a chat, Rexie.
452
00:20:59,754 --> 00:21:01,494
What the hell happened?
How did you...
453
00:21:01,538 --> 00:21:03,496
Focus! I need
you to tell me,
454
00:21:03,540 --> 00:21:05,803
why did you kill Stryder Nov...
Let him go!
455
00:21:05,847 --> 00:21:08,675
Huh? How the hell did you
make it out here anyway?
456
00:21:08,719 --> 00:21:11,243
Look, just give me a moment,
and I'll be out of your...
457
00:21:11,287 --> 00:21:12,331
Look, just move.
458
00:21:12,375 --> 00:21:14,551
You're not going anywhere, pal.
459
00:21:14,594 --> 00:21:16,771
Look, I just want to talk...
460
00:21:26,019 --> 00:21:30,108
I thought you
just wanted to talk.
461
00:21:30,152 --> 00:21:31,284
Why are you arresting me? Did
you see what that nutjob did?
462
00:21:31,327 --> 00:21:33,764
How the hell
did he do that, anyway?
463
00:21:33,808 --> 00:21:35,331
I don't care about him.
464
00:21:35,375 --> 00:21:37,986
I want to know about
the murder of Stryder Novac.
465
00:21:38,029 --> 00:21:40,075
Stryder... Oh, man. I was
trying not to think about that
466
00:21:40,118 --> 00:21:42,033
and just focus on the race...
I know he was
467
00:21:42,077 --> 00:21:44,862
gonna replace you and force you
into an early retirement,
468
00:21:44,906 --> 00:21:48,213
so you can knock it off
with the weepy act!
469
00:21:48,257 --> 00:21:49,954
I didn't kill him,
if that's what you're thinking.
470
00:21:49,998 --> 00:21:51,173
I would never do that.
471
00:21:51,216 --> 00:21:52,957
All right, we can do this
one of three ways.
472
00:21:53,001 --> 00:21:55,046
Let me guess:
The easy way or...
473
00:21:55,090 --> 00:21:56,570
What the hell!
474
00:21:56,613 --> 00:22:00,138
There is no easy way.
We can do this the fast way,
475
00:22:00,182 --> 00:22:01,575
the slow way...
476
00:22:01,618 --> 00:22:05,361
Then, there's my favoriteway!
477
00:22:05,405 --> 00:22:08,886
So, try, maybe, 'cause
there is nothing I love more
478
00:22:08,930 --> 00:22:10,845
than making a grown man cry.
479
00:22:10,888 --> 00:22:12,542
I-I'll tell you everything
you want to know.
480
00:22:12,586 --> 00:22:14,152
So that's your favorite way.
481
00:22:14,196 --> 00:22:16,546
I've always wondered
since I saw you give
482
00:22:16,590 --> 00:22:19,375
that speech in Weaponizer 3:
Thou Shalt Not Kill.
483
00:22:19,419 --> 00:22:20,898
I thought that sounded familiar.
What...
484
00:22:20,942 --> 00:22:22,857
Wait a minute,
485
00:22:22,900 --> 00:22:24,032
are you Chloe Decker?
486
00:22:24,075 --> 00:22:25,686
She is.
Amazing, isn't it?
487
00:22:25,729 --> 00:22:27,731
What the hell is
going on around here?
488
00:22:27,775 --> 00:22:28,993
He was about to talk.
489
00:22:29,037 --> 00:22:30,865
Well, apologies
for the interruption.
490
00:22:30,908 --> 00:22:32,083
But if you'll allow me
to make amends,
491
00:22:32,127 --> 00:22:33,607
I've got a few skills of my own.
492
00:22:33,650 --> 00:22:36,566
Tell me... Rex...
493
00:22:36,610 --> 00:22:39,395
what is it you desire?
494
00:22:43,356 --> 00:22:45,401
Wait, I...
495
00:22:45,445 --> 00:22:49,405
want a good story.
496
00:22:49,449 --> 00:22:52,843
Wh-What... What are you
talking about?
497
00:22:54,192 --> 00:22:57,631
Uh, people, they don't
follow cars anymore.
498
00:22:57,674 --> 00:22:59,023
They follow drivers.
499
00:22:59,067 --> 00:23:02,070
Drama. Stryder's dad,
he was a NASCAR legend.
500
00:23:02,113 --> 00:23:04,420
And your biggest rival,
if I remember correctly.
501
00:23:04,464 --> 00:23:06,683
When he died,
so did my merch sales.
502
00:23:06,727 --> 00:23:08,250
So, getting Stryder
to replace him,
503
00:23:08,293 --> 00:23:09,730
that-that-that got
the rivalry back.
504
00:23:09,773 --> 00:23:11,906
Yeah, but how does that
help you? You're out of a job.
505
00:23:11,949 --> 00:23:13,298
I started a management firm
506
00:23:13,342 --> 00:23:14,865
about a year ago...
Stryder was a client.
507
00:23:14,909 --> 00:23:18,129
It was my idea to
get him to replace me.
508
00:23:18,173 --> 00:23:21,829
Poor kid. Stryder,
he... he was so happy
509
00:23:21,872 --> 00:23:23,221
when I made him that offer.
510
00:23:23,265 --> 00:23:25,702
Well, yeah, it was an
opportunity of a lifetime.
511
00:23:25,746 --> 00:23:27,835
Apparently, he needed the money
to get him out of a jam.
512
00:23:27,878 --> 00:23:30,228
What do you mean, "jam"?
513
00:23:30,272 --> 00:23:32,405
He was having some trouble
with a guy at work.
514
00:23:37,671 --> 00:23:39,281
Uh, uh, excuse me.
515
00:23:39,324 --> 00:23:40,500
What the hell
was that back there?
516
00:23:40,543 --> 00:23:42,197
I've already apologized
for interrupting
517
00:23:42,240 --> 00:23:43,938
your monologue,
Ms. Decker.
518
00:23:43,981 --> 00:23:46,244
No, how the hell did you
get Rex to spill like that?
519
00:23:46,288 --> 00:23:49,117
Ah, well, I have the ability
to draw out people's desires.
520
00:23:49,160 --> 00:23:50,248
Well, what are you,
psychic or something?
521
00:23:50,292 --> 00:23:52,903
No, no, I can't read
people's minds.
522
00:23:52,947 --> 00:23:54,818
I'm not a Jedi.
523
00:23:54,862 --> 00:23:56,472
People just like
to tell me things.
524
00:23:56,516 --> 00:23:59,388
Okay, well, we should stop
stepping on each other's toes,
525
00:23:59,432 --> 00:24:01,521
because we both clearly
want the same thing.
526
00:24:01,564 --> 00:24:03,958
Oh, that's very forward
of you, Ms. Decker.
527
00:24:04,001 --> 00:24:05,699
Yes, I will have sex with you.
528
00:24:05,742 --> 00:24:07,527
We should probably solve
this murder first... No, no.
529
00:24:07,570 --> 00:24:09,093
I mean that we should
work together.
530
00:24:09,137 --> 00:24:11,444
No.
531
00:24:11,487 --> 00:24:13,271
I mean, you've proven
a very impressive adversary,
532
00:24:13,315 --> 00:24:15,491
but I'm not really
a "work together" kind of Devil.
533
00:24:15,535 --> 00:24:18,276
So...
Well, too bad.
534
00:24:18,320 --> 00:24:20,583
Because I know who Stryder was
fighting with at work.
535
00:24:20,627 --> 00:24:23,064
Very well...
536
00:24:24,935 --> 00:24:27,460
Lead the way, Ms. Decker.
537
00:24:29,940 --> 00:24:32,508
So, the second marriage
is going well?
538
00:24:32,552 --> 00:24:34,423
Oh, totally.
539
00:24:34,467 --> 00:24:36,207
Uh, e-even though
I've made mistakes,
540
00:24:36,251 --> 00:24:39,254
the second time around
just feels better. You know?
541
00:24:39,297 --> 00:24:40,255
Mm, yes.
542
00:24:40,298 --> 00:24:42,300
It can be hard to trust again.
543
00:24:42,344 --> 00:24:43,911
This time I just know
she loves me for me.
544
00:24:43,954 --> 00:24:45,913
I have no doubt...
545
00:24:45,956 --> 00:24:47,567
that you'll stay with us.
546
00:24:47,610 --> 00:24:52,746
More with box office sensation
Nathan Fury when we come back.
547
00:24:52,789 --> 00:24:55,444
And cut.
548
00:24:55,488 --> 00:24:59,927
Wow, Linda, every day I am
in awe watching you work.
549
00:24:59,970 --> 00:25:03,234
Oh...
Thank you, Stacy.
550
00:25:03,278 --> 00:25:04,801
Uh, when we come
back from break,
551
00:25:04,845 --> 00:25:07,108
ask him how he feels about
his new wife cheating on him.
552
00:25:07,151 --> 00:25:10,503
Can you just give us one second,
please? Thank you.
553
00:25:10,546 --> 00:25:11,721
Wait, what?
554
00:25:11,765 --> 00:25:13,636
Our investigator
caught her on tape
555
00:25:13,680 --> 00:25:16,900
kissing her costar
at the Farmer's Market.
556
00:25:16,944 --> 00:25:17,945
Juicy, right?
557
00:25:17,988 --> 00:25:19,947
No. My God,
that's terrible.
558
00:25:19,990 --> 00:25:21,775
That's going to
devastate Nathan.
559
00:25:21,818 --> 00:25:23,298
And make great TV.
560
00:25:23,341 --> 00:25:27,607
As his therapist,
I can't in good conscience
561
00:25:27,650 --> 00:25:28,869
incite a breakdown.
562
00:25:28,912 --> 00:25:30,174
That's not why I do this.
563
00:25:30,218 --> 00:25:32,481
And that is why America
loves you, Linda.
564
00:25:32,525 --> 00:25:34,309
But you know what else
America loves?
565
00:25:34,352 --> 00:25:35,266
Tears.
566
00:25:35,310 --> 00:25:36,964
But Stacy, you can't...
567
00:25:37,007 --> 00:25:38,182
Ratings are down.
568
00:25:38,226 --> 00:25:41,055
We need a boost like this.
569
00:25:41,098 --> 00:25:42,535
What's more important to you?
570
00:25:52,675 --> 00:25:53,981
Set.
571
00:25:54,024 --> 00:25:56,505
Aah!
572
00:25:56,549 --> 00:25:58,507
That's who was arguing
with your stuntman?
573
00:25:58,551 --> 00:26:00,378
Lara Croft wannabe? WOMAN:
What the hell, Rogers?
574
00:26:00,422 --> 00:26:02,337
Erika Dunlap.
My costar.
575
00:26:02,380 --> 00:26:04,034
I told you that move
wouldn't work.
576
00:26:04,078 --> 00:26:05,427
Why don't you ever listen to me?
577
00:26:05,470 --> 00:26:07,429
Well, she seems to be fighting
with a lot of people.
578
00:26:07,472 --> 00:26:09,997
Well, her beef with Stryder
was a lot bigger.
579
00:26:10,040 --> 00:26:11,215
Oh?
580
00:26:11,259 --> 00:26:12,695
Chloe, what
are you doing here?
581
00:26:12,739 --> 00:26:14,088
You on the schedule today?
582
00:26:14,131 --> 00:26:15,655
Hey, Ben. I just forgot
some things in my trailer.
583
00:26:15,698 --> 00:26:17,657
But what's going on
with Erika lately?
584
00:26:17,700 --> 00:26:19,572
I mean, she was giving
Stryder grief, too,
585
00:26:19,615 --> 00:26:20,747
the last time I saw her.
586
00:26:20,790 --> 00:26:22,313
Everyone deals with
death differently.
587
00:26:22,357 --> 00:26:24,098
In Erika's case, she
deals by taking it out
588
00:26:24,141 --> 00:26:26,013
on my entire stunt team.Lovely.
589
00:26:26,056 --> 00:26:27,884
Nothing we can't handle.
590
00:26:27,928 --> 00:26:29,582
Sorry.
Yeah.
591
00:26:31,453 --> 00:26:33,237
All right, when you're finished
having a catch-up...
592
00:26:33,281 --> 00:26:35,283
What? What was the bigger beef?
593
00:26:35,326 --> 00:26:39,156
Uh, well, Erika got
hurt during a stunt
594
00:26:39,200 --> 00:26:40,549
and she was looking forward
595
00:26:40,593 --> 00:26:42,856
to a hefty settlement, but
her eyewitness, Stryder,
596
00:26:42,899 --> 00:26:44,509
refused to testify on her behalf
597
00:26:44,553 --> 00:26:47,687
and it-it didn't go over well
with Erika.
598
00:26:47,730 --> 00:26:50,559
Oh, so you think she killed him
out of revenge?
599
00:26:50,603 --> 00:26:52,300
Or knowing that without
an eyewitness,
600
00:26:52,343 --> 00:26:54,041
she'd have a better chance
at winning the case.
601
00:26:54,084 --> 00:26:55,608
And reap the windfall.
602
00:26:55,651 --> 00:26:57,653
Right. You know,
I'd go talk to Erika,
603
00:26:57,697 --> 00:27:00,482
but she and I don't
exactly see eye-to-eye.
604
00:27:02,310 --> 00:27:04,704
I've seen what you
can do to people.
605
00:27:04,747 --> 00:27:07,663
Erika's trailer is right there.
606
00:27:07,707 --> 00:27:11,580
Why don't you go and, you know,
607
00:27:11,624 --> 00:27:13,060
do your thing?
608
00:27:13,103 --> 00:27:14,757
Ah.
609
00:27:19,153 --> 00:27:21,068
I mean... Monkey?
610
00:27:21,111 --> 00:27:23,897
Dad. Hi. What-what
are you doing here?
611
00:27:23,940 --> 00:27:25,855
Well, I've been hearing
some crazy stories.
612
00:27:25,899 --> 00:27:29,642
You didn't sneak into
a NASCAR race, right?
613
00:27:29,685 --> 00:27:32,732
And you definitely didn't
impersonate a cop?
614
00:27:32,775 --> 00:27:34,647
Okay, Dad, it's not what
you're thinking.
615
00:27:34,690 --> 00:27:36,257
Good, 'cause if
you're still working
616
00:27:36,300 --> 00:27:38,433
with that mentally ill nightclub
owner, w-what's-his-name.
617
00:27:38,476 --> 00:27:40,478
Lucifer!
618
00:27:40,522 --> 00:27:42,002
- Lucifer!
- That's right,
619
00:27:42,045 --> 00:27:44,744
say my name. Say my name.
620
00:27:49,531 --> 00:27:51,228
Lucifer?
621
00:27:51,272 --> 00:27:54,579
Is anyone here?
622
00:28:10,552 --> 00:28:11,771
Lucifer?
623
00:28:25,045 --> 00:28:26,829
Jackpot.
624
00:28:50,503 --> 00:28:53,636
Um, I work for Lucifer.
625
00:28:53,680 --> 00:28:55,638
He sent me here to
get the cash for...
626
00:28:55,682 --> 00:28:57,205
I don't care about the money.
627
00:28:57,249 --> 00:28:58,598
You don't?
628
00:28:58,641 --> 00:29:01,732
I care about why you want it.
629
00:29:04,517 --> 00:29:06,693
Tell me the truth
and it's yours.
630
00:29:06,737 --> 00:29:10,392
Lucifer needs it
631
00:29:10,436 --> 00:29:12,133
to finish the Vegas deal.
632
00:29:13,352 --> 00:29:16,268
Because I deserve it.
633
00:29:23,449 --> 00:29:25,233
What would you do with it?
634
00:29:25,277 --> 00:29:28,671
Whatever I damn well want.
635
00:29:28,715 --> 00:29:32,675
I'll take that as a promise.
636
00:29:36,941 --> 00:29:38,464
Go.
637
00:29:38,507 --> 00:29:42,424
Embrace your deepest,
darkest desire.
638
00:29:43,817 --> 00:29:47,560
Let those sinful little embers
burn into a flame.
639
00:29:50,302 --> 00:29:51,607
Why?
640
00:29:51,651 --> 00:29:55,220
We'll meet again...
eventually.
641
00:29:55,263 --> 00:29:58,440
Somewhere hotter.
642
00:29:58,484 --> 00:30:00,791
And the more you sin,
643
00:30:00,834 --> 00:30:03,315
the more fun it'll be for me.
644
00:30:04,882 --> 00:30:06,927
Think of this as foreplay.
645
00:30:11,192 --> 00:30:12,803
However...
646
00:30:12,846 --> 00:30:18,330
if I ever see you and that
boy toy in Los Angeles again,
647
00:30:18,373 --> 00:30:21,463
I will gut that pretty
belly of yours.
648
00:30:21,507 --> 00:30:26,468
Everyone knows you don't
steal from the Devil.
649
00:30:31,212 --> 00:30:32,735
Do you have any idea
650
00:30:32,779 --> 00:30:35,782
what a difficult situation
you've put me in?
651
00:30:35,826 --> 00:30:37,088
Dad, I had to do something.
652
00:30:37,131 --> 00:30:39,090
Okay? Stryder wasn't killed
in a bar fight.
653
00:30:39,133 --> 00:30:41,614
And we are on to something.
I can feel it.
654
00:30:41,657 --> 00:30:44,008
- "We"?
- Bye, Erika.
655
00:30:44,051 --> 00:30:46,184
My flexible friend.
656
00:30:46,227 --> 00:30:48,012
Well, your plan worked wonders.
657
00:30:48,055 --> 00:30:52,364
Consider the suspect
well and truly pumped.
658
00:30:52,407 --> 00:30:53,844
F-F-For information.
659
00:30:53,887 --> 00:30:56,629
Uh-huh. He means pumped
for information.
660
00:30:56,672 --> 00:30:59,893
What happened to doing
your hypno-eye thing?
661
00:30:59,937 --> 00:31:01,068
With the eyes.
Oh.
662
00:31:01,112 --> 00:31:02,765
That's what you meant.
Yes.
663
00:31:02,809 --> 00:31:04,463
Oh, no, we went at it
like little bunnies.
664
00:31:04,506 --> 00:31:06,291
Next time you should be
more specific.
665
00:31:06,334 --> 00:31:08,771
There will be no "next time."
666
00:31:08,815 --> 00:31:11,035
I raised you better
than this, Chloe.
667
00:31:11,078 --> 00:31:12,645
- Dad...
- Oh.
668
00:31:12,688 --> 00:31:14,777
Papa Decker, I presume?
669
00:31:14,821 --> 00:31:16,997
Right. Well,
from what I've seen,
670
00:31:17,041 --> 00:31:19,913
what you've raised is
an intelligent, capable
671
00:31:19,957 --> 00:31:22,524
and frustratingly
stubborn woman.
672
00:31:22,568 --> 00:31:24,048
Don't talk to me
about my daughter.
673
00:31:24,091 --> 00:31:25,919
We'll discuss this later.
674
00:31:25,963 --> 00:31:27,878
Now go home.
675
00:31:27,921 --> 00:31:29,401
I...
676
00:31:29,444 --> 00:31:31,359
Charming.
677
00:31:33,013 --> 00:31:35,886
I don't know why, but I actually
thought he'd be proud of me.
678
00:31:35,929 --> 00:31:38,627
Well, disappointing fathers is
a rite of passage, Ms. Decker.
679
00:31:38,671 --> 00:31:40,412
Take it from someone
who's made a living out of it.
680
00:31:40,455 --> 00:31:41,892
No, no, he's right.
681
00:31:41,935 --> 00:31:43,458
He's right. I'm not a cop.
682
00:31:43,502 --> 00:31:45,025
I'm an actress.
683
00:31:45,069 --> 00:31:49,160
I mean... who really thought
that I could solve a murder?
684
00:31:49,203 --> 00:31:50,639
Well, I did.
685
00:31:51,292 --> 00:31:52,685
And I still do.
686
00:31:52,728 --> 00:31:55,949
There's no evidence,
not of anything.
687
00:31:55,993 --> 00:31:57,255
That's not necessarily true,
688
00:31:57,298 --> 00:31:58,778
'cause I just learned that
that Erika woman
689
00:31:58,821 --> 00:32:00,084
can put her ankles
around my neck.
690
00:32:00,127 --> 00:32:02,913
Okay, that's really
not helping right now.
691
00:32:02,956 --> 00:32:04,784
Thank you.
692
00:32:04,827 --> 00:32:06,438
Wait, if she was really injured,
693
00:32:06,481 --> 00:32:07,613
she wouldn't be able to do that.
694
00:32:07,656 --> 00:32:09,963
Precisely.
She was faking her injury.
695
00:32:10,007 --> 00:32:12,444
And she was very
generous with information
696
00:32:12,487 --> 00:32:13,749
after I was very generous
with the ol...
697
00:32:13,793 --> 00:32:15,012
Okay, I don't want to know.
698
00:32:15,055 --> 00:32:17,928
Okay. Well, she said
that she needed money
699
00:32:17,971 --> 00:32:21,105
and that Stryder refused
to lie on her behalf.
700
00:32:21,148 --> 00:32:22,758
But then he said he was coming
into a windfall
701
00:32:22,802 --> 00:32:24,195
and could help her out.
702
00:32:24,238 --> 00:32:25,805
Apparently he and a partner
were planning on stealing
703
00:32:25,848 --> 00:32:27,589
something very valuable
from set.
704
00:32:27,633 --> 00:32:29,504
So maybe Stryder was
backing out of this heist
705
00:32:29,548 --> 00:32:30,766
to have a shot at NASCAR.
706
00:32:30,810 --> 00:32:32,072
Well, his partner
wouldn't take kindly
707
00:32:32,116 --> 00:32:34,031
to being left high and dry, now,
would he?
708
00:32:34,074 --> 00:32:35,423
No. He wouldn't.
709
00:32:35,467 --> 00:32:38,818
So, does that mean
you're still in, Detective?
710
00:32:38,861 --> 00:32:42,082
How do we figure out who Stryder
was working with on set?
711
00:32:42,126 --> 00:32:46,217
Perhaps the murder weapon
will help narrow it down.
712
00:32:46,260 --> 00:32:47,958
Come on.
713
00:32:48,001 --> 00:32:49,524
Okay.
714
00:32:51,657 --> 00:32:53,789
Ah! Ms. Lopez.
715
00:32:53,833 --> 00:32:56,488
Any joy tracing the mark
on that murder weapon?
716
00:32:56,531 --> 00:32:59,012
Sort of, yeah, but not really.
717
00:32:59,056 --> 00:33:01,841
This idiot upgraded
this poor girl's engine.
718
00:33:02,798 --> 00:33:04,496
Amateurs, am I right?
719
00:33:04,539 --> 00:33:06,019
This is who you gave
the murder weapon to?
720
00:33:06,063 --> 00:33:07,194
You brought someone
721
00:33:07,238 --> 00:33:08,500
in here with you?
722
00:33:08,543 --> 00:33:11,329
Without asking?
723
00:33:11,372 --> 00:33:15,072
What did I tell you about...
724
00:33:15,115 --> 00:33:17,596
Oh, my God.
725
00:33:17,639 --> 00:33:19,859
It's you.
726
00:33:19,902 --> 00:33:22,035
Bonnie Gennaro?
I mean,
727
00:33:22,079 --> 00:33:25,691
I-I know you're not herher,
but-but you're her.
728
00:33:25,734 --> 00:33:27,084
I had no idea you were a fan.
729
00:33:27,127 --> 00:33:28,346
My God, are-are you kidding?
730
00:33:28,389 --> 00:33:30,043
Ever since I saw her
731
00:33:30,087 --> 00:33:32,872
shimmy that 1970
Oldsmobile 442's lock
732
00:33:32,915 --> 00:33:34,656
and speed off in The Weaponizer,
733
00:33:34,700 --> 00:33:37,355
she has been my inspiration.
734
00:33:37,398 --> 00:33:38,443
Wait, wait.
735
00:33:38,486 --> 00:33:41,185
I inspired you to steal cars?
736
00:33:41,228 --> 00:33:44,666
Living fast and free,
just like Bonnie.
737
00:33:44,710 --> 00:33:45,711
Just like Bonnie.
738
00:33:45,754 --> 00:33:46,886
I mean, I was thinking
739
00:33:46,929 --> 00:33:48,844
of taking a very different
career path,
740
00:33:48,888 --> 00:33:51,717
but the way
you brought Bonnie to life,
741
00:33:51,760 --> 00:33:54,067
it-it really spoke to me.
742
00:33:54,111 --> 00:33:57,070
Thank you, but you do know
by the end of the movie,
743
00:33:57,114 --> 00:33:59,420
Bonnie did join
the police force.
744
00:33:59,464 --> 00:34:03,555
Huh, well, no, I never really
watched it to the end.
745
00:34:03,598 --> 00:34:05,078
Tell me.
746
00:34:05,122 --> 00:34:06,775
What did you find on the murder
weapon, or didn't find?
747
00:34:06,819 --> 00:34:08,995
Well, I'm so glad you asked.
748
00:34:10,170 --> 00:34:11,432
Follow me, please.
749
00:34:11,476 --> 00:34:15,001
It did have something
filed off of the handle.
750
00:34:15,045 --> 00:34:17,786
But as far as I can tell, it
doesn't really mean anything.
751
00:34:17,830 --> 00:34:20,746
I mean, "Last Lappers"?
752
00:34:20,789 --> 00:34:22,182
Not exactly
753
00:34:22,226 --> 00:34:23,444
a smoking gun.
754
00:34:23,488 --> 00:34:24,576
Wait, I've heard that
somewhere before.
755
00:34:24,619 --> 00:34:26,404
Well, that's the name
756
00:34:26,447 --> 00:34:28,101
of the racing team in the
seminal '80s movie Razor's Edge.
757
00:34:28,145 --> 00:34:29,755
Kip Strong's struggle
between the love
758
00:34:29,798 --> 00:34:31,974
of a woman and love of a race.
Fantastic movie, with some ve...
759
00:34:32,018 --> 00:34:34,064
Wait, more importantly,
our stunt coordinator,
760
00:34:34,107 --> 00:34:37,415
Rogers, he always bragged
about working on that.
761
00:34:37,458 --> 00:34:39,982
So if Stryder and Rogers were
stealing something together,
762
00:34:40,026 --> 00:34:41,419
and Stryder backed out...
763
00:34:41,462 --> 00:34:44,770
Maybe Rogers killed Stryder
to tie up loose ends.
764
00:34:44,813 --> 00:34:46,293
Let's go talk to him.Right.
765
00:34:46,337 --> 00:34:47,773
I'll drive.
766
00:34:47,816 --> 00:34:48,904
Thank you, Ms. Lopez.
767
00:34:48,948 --> 00:34:50,689
So great meeting you!
768
00:35:09,186 --> 00:35:10,926
- Sir. Excuse me.
- I can't stop.
769
00:35:10,970 --> 00:35:12,885
Do you know where
we can find Ben Rogers?
770
00:35:12,928 --> 00:35:15,322
Very helpful, thank you.
771
00:35:15,366 --> 00:35:16,758
Well, look, even if we find him,
772
00:35:16,802 --> 00:35:18,325
how do you plan on
confronting him?
773
00:35:18,369 --> 00:35:20,153
It's not like we have proof
of his theft.
774
00:35:20,197 --> 00:35:21,546
Unless we wait
and catch him in the act.
775
00:35:21,589 --> 00:35:24,679
Okay, so what are the most
valuable items on set?
776
00:35:24,723 --> 00:35:25,680
Uh, well, camera equipment
777
00:35:25,724 --> 00:35:27,160
is worth a ton, uh,
778
00:35:27,204 --> 00:35:29,641
wardrobe has a huge
resale value.
779
00:35:29,684 --> 00:35:31,904
What about
a six-million-dollar car?
780
00:35:31,947 --> 00:35:32,948
What?
That's specific.
781
00:35:32,992 --> 00:35:33,949
What makes you say that?
782
00:35:33,993 --> 00:35:36,126
Seeing it drive off.
783
00:35:47,505 --> 00:35:48,549
Right. I got this.
784
00:35:48,593 --> 00:35:49,768
What the hell are you doing?
785
00:35:49,812 --> 00:35:50,813
I'm trained for this.
786
00:36:06,524 --> 00:36:08,221
What do you think you're doing, Decker?
787
00:36:08,265 --> 00:36:09,222
Confronting a murderer.
788
00:36:09,266 --> 00:36:10,963
We know you killed Stryder, Ben.
789
00:36:11,007 --> 00:36:12,051
And all because he wouldn't
790
00:36:12,095 --> 00:36:13,400
steal one little car.
791
00:36:13,444 --> 00:36:15,054
I mean, it is lovely, but...
792
00:36:15,098 --> 00:36:17,013
What?
I'm not stealing the car,
793
00:36:17,056 --> 00:36:20,233
I'm getting it ready
for your stunt tomorrow, Decker.
794
00:36:20,277 --> 00:36:21,800
You know, to keep you safe?
795
00:36:21,844 --> 00:36:23,193
So you're welcome.
796
00:36:23,236 --> 00:36:25,630
We found your prints
all over that murder weapon.
797
00:36:26,631 --> 00:36:27,806
You did?
798
00:36:27,850 --> 00:36:28,677
We did?
799
00:36:28,720 --> 00:36:29,895
We didn't, but now I know
800
00:36:29,939 --> 00:36:30,940
you killed him.
801
00:36:30,983 --> 00:36:32,593
Ah.
802
00:36:32,637 --> 00:36:34,378
Nice bit of improvisation there,
Ms. Decker.
803
00:36:34,421 --> 00:36:36,075
I don't care what the critics say.
804
00:36:36,119 --> 00:36:37,076
You do have range.
805
00:36:37,120 --> 00:36:38,121
Let's split up.
806
00:36:38,164 --> 00:36:39,383
We can't let him get away.
807
00:36:54,572 --> 00:36:56,966
There's nowhere to hide.
808
00:36:58,184 --> 00:36:59,533
Oh.
809
00:36:59,577 --> 00:37:00,796
Oh, ho, ho.
810
00:37:00,839 --> 00:37:02,275
Hello, murderer.
811
00:37:02,319 --> 00:37:04,277
I didn't want this,
I didn't want any of this.
812
00:37:04,321 --> 00:37:05,757
Well, then, perhaps,
you shouldn't have
813
00:37:05,801 --> 00:37:07,150
killed an innocent man.
814
00:37:07,193 --> 00:37:09,108
Stryder's the one
who backed out of the deal.
815
00:37:09,152 --> 00:37:10,762
I begged him not to.
816
00:37:10,806 --> 00:37:11,807
He forced my hand.
817
00:37:13,025 --> 00:37:17,334
Just like you, right now.
818
00:37:20,511 --> 00:37:23,166
Now, someone is buying me
a new shirt.
819
00:37:23,209 --> 00:37:25,168
What the hell?
820
00:37:25,211 --> 00:37:27,518
Now you're catching on.
821
00:37:36,919 --> 00:37:40,139
Nice takedown, partner.
822
00:37:40,183 --> 00:37:42,794
I heard gunshots, I was worried.
823
00:37:42,838 --> 00:37:45,797
Lucky for you, Rogers
must've grabbed a prop gun.
824
00:37:45,841 --> 00:37:47,103
Lucky for me.
825
00:37:47,146 --> 00:37:48,408
Mm-hmm.
826
00:37:52,325 --> 00:37:54,632
Never rendered
anyone unconscious before.
827
00:37:54,675 --> 00:37:56,503
I mean, in real life.
828
00:37:56,547 --> 00:37:57,940
Thank God
you're all right.
829
00:37:57,983 --> 00:37:59,071
Dad.
830
00:37:59,115 --> 00:38:00,638
Hey.
Hi.
831
00:38:00,681 --> 00:38:03,684
Confronting a murderer?
832
00:38:03,728 --> 00:38:04,860
What were you thinking,
833
00:38:04,903 --> 00:38:06,339
- being so...
- Foolish?
834
00:38:06,383 --> 00:38:07,645
Rash? Reckless?
835
00:38:07,688 --> 00:38:09,778
I've heard this tirade before.
836
00:38:09,821 --> 00:38:11,562
Well, let me educate you, sir.
837
00:38:11,605 --> 00:38:13,825
You underestimate your daughter.
838
00:38:13,869 --> 00:38:14,957
She is...
839
00:38:15,000 --> 00:38:16,610
Brave.
840
00:38:16,654 --> 00:38:19,048
I was gonna say "brave."
841
00:38:19,091 --> 00:38:21,267
Right.
842
00:38:22,660 --> 00:38:24,401
I...
843
00:38:24,444 --> 00:38:26,359
I know I've made mistakes, Chlo.
844
00:38:26,403 --> 00:38:27,796
Lots of them.
845
00:38:27,839 --> 00:38:30,059
But honey, I've never
846
00:38:30,102 --> 00:38:32,148
underestimated you.
847
00:38:32,191 --> 00:38:33,845
Then how come any time
848
00:38:33,889 --> 00:38:36,065
I've ever shown
any interest in your job,
849
00:38:36,108 --> 00:38:39,677
you-you either change the
subject, or you push me away?
850
00:38:39,720 --> 00:38:41,679
Because you're way
smarter than me,
851
00:38:41,722 --> 00:38:44,682
you're more headstrong
than your mother
852
00:38:44,725 --> 00:38:46,815
and it scared me.
853
00:38:46,858 --> 00:38:49,078
I mean, what if you
wanted to become a cop?
854
00:38:49,121 --> 00:38:50,166
What if I did?
855
00:38:50,209 --> 00:38:51,776
Oh, Monkey.
856
00:38:51,820 --> 00:38:54,648
I've been shot at, beat up,
857
00:38:54,692 --> 00:38:57,260
chased by a naked guy
with a harpoon, once.
858
00:38:57,303 --> 00:38:58,914
And...
859
00:38:58,957 --> 00:39:00,916
none of those things
scare me as much
860
00:39:00,959 --> 00:39:04,223
as thinking of you
in those situations.
861
00:39:04,267 --> 00:39:07,705
It was never about whether
you could handle it.
862
00:39:07,748 --> 00:39:10,099
It was whether I could.
863
00:39:10,142 --> 00:39:12,144
And I'm sorry.
864
00:39:14,059 --> 00:39:17,758
But a parent just wants
what's best for their child.
865
00:39:22,241 --> 00:39:25,114
It's okay.
866
00:39:25,157 --> 00:39:26,724
I love you so much.
867
00:39:26,767 --> 00:39:30,815
I love you, too, Monkey.
868
00:39:30,859 --> 00:39:36,342
So, I, uh, got a crime scene
to clean up now, thanks to you.
869
00:39:44,655 --> 00:39:48,572
Perhaps our dads aren't
so similar after all.
870
00:39:48,615 --> 00:39:52,576
Ah, well, my dad surprised me.
871
00:39:52,619 --> 00:39:54,360
Maybe yours will, too.
872
00:39:56,406 --> 00:39:58,538
I'm not holding my breath.
873
00:40:04,370 --> 00:40:05,981
Choice is a funny thing.
874
00:40:06,024 --> 00:40:09,898
Give someone different options,
different circumstances,
875
00:40:09,941 --> 00:40:12,248
will they themselves
end up different?
876
00:40:12,291 --> 00:40:16,165
Sure, they might end up
with a different job,
877
00:40:16,208 --> 00:40:18,994
find inspiration
from different people.
878
00:40:19,037 --> 00:40:21,822
But will they still be
the same person at their core?
879
00:40:33,138 --> 00:40:35,358
Some might continue down
a darker path,
880
00:40:35,401 --> 00:40:38,361
never knowing
there was a different way.
881
00:40:38,404 --> 00:40:42,669
The potential buried deep
down, but still there.
882
00:40:49,894 --> 00:40:53,854
Some make immoral choices
instead of moral ones.
883
00:40:53,898 --> 00:40:55,726
But they'll still
have the same conscience.
884
00:40:55,769 --> 00:40:57,293
The question is,
885
00:40:57,336 --> 00:41:00,687
will they ever make the choice
to listen to it?
886
00:41:05,692 --> 00:41:08,913
And sometimes, it isn't the
right moment in someone's life
887
00:41:08,957 --> 00:41:11,263
to make a certain choice.
888
00:41:13,091 --> 00:41:14,527
And no matter how badly you want
889
00:41:14,571 --> 00:41:18,314
to nudge them
in the right direction...
890
00:41:21,143 --> 00:41:23,449
you know they need
to find it on their own.
891
00:41:29,281 --> 00:41:34,852
And some people find love in
the strangest of situations,
892
00:41:34,895 --> 00:41:37,681
and are, somehow,
happier for it.
893
00:41:47,821 --> 00:41:50,172
Well, that was quite
fun, wasn't it?
894
00:41:50,215 --> 00:41:51,738
Hmm?
895
00:41:51,782 --> 00:41:54,959
Not bad for a half-in-the-bag
club owner and an actress.
896
00:41:56,700 --> 00:41:58,484
Well, I...
897
00:41:58,528 --> 00:42:01,618
I don't know if "fun"
is the word I would use.
898
00:42:01,661 --> 00:42:02,793
No?
899
00:42:02,836 --> 00:42:06,753
Yeah, but it certainly
was fulfilling.
900
00:42:09,104 --> 00:42:11,236
You know, it makes me think
901
00:42:11,280 --> 00:42:13,064
maybe I'm tired
902
00:42:13,108 --> 00:42:15,240
of playing a cop
in the movies, you know?
903
00:42:15,284 --> 00:42:16,807
Maybe...
904
00:42:16,850 --> 00:42:20,463
Maybe I'd like
to play detective for real.
905
00:42:20,506 --> 00:42:22,247
What?
906
00:42:22,291 --> 00:42:24,554
Hang up the glitz
and the glamour for a badge
907
00:42:24,597 --> 00:42:27,513
and a naked man with a harpoon?
908
00:42:27,557 --> 00:42:28,862
Yeah.
909
00:42:28,906 --> 00:42:30,386
Oh.
910
00:42:30,429 --> 00:42:31,952
Maybe I'll tag along.
911
00:42:31,996 --> 00:42:34,520
It's never gonna happen.
912
00:42:34,564 --> 00:42:36,653
Care to wager?
913
00:42:36,696 --> 00:42:39,699
And some, no matter
how you shake things up,
914
00:42:39,743 --> 00:42:43,877
end up making the same choices,
are drawn to the same people,
915
00:42:43,921 --> 00:42:45,705
the same passions.
916
00:42:45,749 --> 00:42:47,707
So all seems to have ended well.
917
00:42:47,751 --> 00:42:49,057
Does that mean I never should've
918
00:42:49,100 --> 00:42:51,102
manipulated things
to begin with?
919
00:42:51,146 --> 00:42:52,582
I have a better question.
920
00:42:52,625 --> 00:42:55,237
Wouldn't you do the same
in my shoes?
921
00:42:55,280 --> 00:43:00,720
After all, a parent just wants
what's best for their child.
65949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.