All language subtitles for Lucifer.S03E26.WEB.x264-TBS (HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:02,872 CHLOE: Police! Stop! 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,266 [bystanders shouting] 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,845 Let's go, let's go, let's go, let's go. 4 00:00:19,889 --> 00:00:21,717 [rapid gunfire] 5 00:00:28,724 --> 00:00:31,292 MALE VOICE: Once upon a time, 6 00:00:31,335 --> 00:00:32,771 there was a world, 7 00:00:32,815 --> 00:00:36,036 just like ours, but with one small change 8 00:00:36,079 --> 00:00:39,691 that changed everything. 9 00:00:42,868 --> 00:00:44,305 No! 10 00:00:49,049 --> 00:00:51,703 Why the hell did you do that? Why'd you go after him? 11 00:00:51,747 --> 00:00:54,576 Damn it, Bonnie. You should've let him get away. 12 00:00:54,619 --> 00:00:57,622 [weakly]: Not on my watch. 13 00:01:00,147 --> 00:01:01,757 [chokes, coughs] 14 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 DIRECTOR: Cut! 15 00:01:03,324 --> 00:01:04,890 WOMAN: Here you go, Chloe. 16 00:01:04,934 --> 00:01:07,415 DIRECTOR: Where's that stunt guy? Get him over here. 17 00:01:07,458 --> 00:01:10,505 Can I get a coffee? Damn it. 18 00:01:10,548 --> 00:01:14,900 Damn it. We didn't get it, did we? Here. 19 00:01:14,944 --> 00:01:16,206 You okay? 20 00:01:16,250 --> 00:01:18,556 Yeah, I just choked on the stupid blood capsule. 21 00:01:18,600 --> 00:01:20,123 Hey, nice work. Thanks. 22 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 Did all the squibs go off? 23 00:01:21,342 --> 00:01:23,083 Yeah, it was sick. You killed it. 24 00:01:23,126 --> 00:01:24,780 This sequence is gonna be amazing. 25 00:01:24,823 --> 00:01:26,825 You know, you're gonna win one of those stunt awards for this. 26 00:01:26,869 --> 00:01:28,392 Well, especially after you get the car chase. 27 00:01:28,436 --> 00:01:29,611 Not sure about that. 28 00:01:29,654 --> 00:01:31,134 What, are you worried about me? 29 00:01:31,178 --> 00:01:33,136 All I got to do is get up to the top, do that burnout, 30 00:01:33,180 --> 00:01:34,572 and then Debi's gonna take over. 31 00:01:34,616 --> 00:01:37,184 N-No, it's-it's not you. I'm just kind of... 32 00:01:37,227 --> 00:01:39,099 not going to be here for it. 33 00:01:39,142 --> 00:01:42,580 Wait, what? Why? 34 00:01:42,624 --> 00:01:44,321 I can't really talk about it here, 35 00:01:44,365 --> 00:01:45,931 but trust me, it's a good thing. 36 00:01:45,975 --> 00:01:47,629 Actually, me and some friends are going out 37 00:01:47,672 --> 00:01:49,500 to celebrate tonight. Why don't you come? 38 00:01:49,544 --> 00:01:51,111 I'll fill you in on everything. 39 00:01:51,154 --> 00:01:54,418 Well, I... you may be off the hook, but I got to drive this 40 00:01:54,462 --> 00:01:56,725 $6 million James Dean Porsche tomorrow. 41 00:01:56,768 --> 00:01:58,292 Come on. 42 00:01:58,335 --> 00:01:59,815 One drink. 43 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 [sighs] 44 00:02:02,731 --> 00:02:04,602 LUCIFER: ♪ For what is a man?♪ 45 00:02:04,646 --> 00:02:07,997 ♪ What has he got? ♪ 46 00:02:08,040 --> 00:02:12,436 ♪ If not himself, then he has naught ♪ 47 00:02:12,480 --> 00:02:17,006 ♪ To say the things he truly feels ♪ 48 00:02:17,049 --> 00:02:22,011 ♪ And not the words of one who kneels ♪ 49 00:02:22,054 --> 00:02:23,317 ♪ The record shows ♪ 50 00:02:23,360 --> 00:02:26,407 [chuckles] ♪ I took the blows♪ 51 00:02:26,450 --> 00:02:28,278 ♪ And did it ♪ 52 00:02:28,322 --> 00:02:29,888 ♪ My ♪ 53 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 ♪ Way. ♪ 54 00:02:32,674 --> 00:02:34,850 ["Fox on the Run" by Sweet playing] 55 00:02:34,893 --> 00:02:36,852 [cheers, applause] 56 00:02:36,895 --> 00:02:38,723 Thank you. 57 00:02:38,767 --> 00:02:42,858 ♪ I don't want to know your name ♪ 58 00:02:42,901 --> 00:02:46,688 ♪ 'Cause you don't look the same ♪ 59 00:02:46,731 --> 00:02:49,952 ♪ The way you did before... ♪ 60 00:02:49,995 --> 00:02:52,084 MALE VOICE: Amazing what changing 61 00:02:52,128 --> 00:02:54,348 one tiny detail can do. 62 00:02:54,391 --> 00:02:56,698 ♪ Fox on the run... ♪ 63 00:02:56,741 --> 00:02:58,178 MALE VOICE: A butterfly flaps its wings 64 00:02:58,221 --> 00:03:00,223 and good friends are strangers. 65 00:03:00,267 --> 00:03:01,355 Hey, Stryder. 66 00:03:01,398 --> 00:03:03,661 ♪ Take a run and hide ♪ 67 00:03:03,705 --> 00:03:07,099 ♪ Yourself away ♪ 68 00:03:07,143 --> 00:03:08,362 ♪ Foxy on the run... ♪ 69 00:03:08,405 --> 00:03:10,407 Charlotte Richards. 70 00:03:10,451 --> 00:03:13,367 Ah, to what do I owe this pleasure? 71 00:03:13,410 --> 00:03:15,586 Oh, just making sure you're not getting into trouble. 72 00:03:15,630 --> 00:03:17,197 Oh, that's no fun. 73 00:03:17,240 --> 00:03:19,111 Well, true, but it is my job as your attorney. 74 00:03:19,155 --> 00:03:20,156 [sighs] 75 00:03:20,200 --> 00:03:22,071 And I also brought some paperwork 76 00:03:22,114 --> 00:03:24,116 for the Vegas Lux expansion. 77 00:03:24,160 --> 00:03:25,944 Oh, well, that is exciting. 78 00:03:25,988 --> 00:03:27,119 Yes. [chuckles] 79 00:03:27,163 --> 00:03:29,905 Shall we, um, go up to the penthouse? 80 00:03:29,948 --> 00:03:31,907 MALE VOICE: The butterfly effect also works 81 00:03:31,950 --> 00:03:33,387 on people who might have died 82 00:03:33,430 --> 00:03:36,477 and been inhabited by, say, your mom, 83 00:03:36,520 --> 00:03:38,305 who now isn't. 84 00:03:38,348 --> 00:03:40,698 [both moaning] 85 00:03:47,009 --> 00:03:48,097 Mmm... Ooh. 86 00:03:48,140 --> 00:03:49,925 We haven't had sex before, have we? 87 00:03:49,968 --> 00:03:53,058 [giggles] No, trust me, you would remember. 88 00:03:53,102 --> 00:03:54,712 Oh, I'm sure I would. 89 00:04:00,588 --> 00:04:01,850 Sorry, sorry... 90 00:04:04,418 --> 00:04:06,811 but I'm not sure I can do this. 91 00:04:06,855 --> 00:04:10,162 [laughs] Well, that's a first. 92 00:04:10,206 --> 00:04:12,643 Oh, no, no, no, no, no, no, nothing like that. 93 00:04:12,687 --> 00:04:14,079 That's impossible, frankly. 94 00:04:15,820 --> 00:04:20,129 No... I can't believe I'm saying this, but... 95 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 I'm not in the mood. 96 00:04:21,522 --> 00:04:24,176 Still a first. 97 00:04:24,220 --> 00:04:28,050 No, no, no. Don't get me wrong, Charlotte, you are stunning. 98 00:04:28,093 --> 00:04:29,225 Well, I know that. 99 00:04:29,269 --> 00:04:32,141 Come on. What's wrong? 100 00:04:32,184 --> 00:04:35,797 I don't know. Maybe I've been in Los Angeles too long. 101 00:04:35,840 --> 00:04:38,495 Perhaps I need to find someplace new. 102 00:04:38,539 --> 00:04:41,498 Someplace like Las Vegas? Exactly. 103 00:04:41,542 --> 00:04:44,588 Well, then, why don't we sign these commencement papers? 104 00:04:44,632 --> 00:04:46,547 Once you do that 105 00:04:46,590 --> 00:04:47,983 and get me a down payment, 106 00:04:48,026 --> 00:04:51,334 they will break ground on Lux Las Vegas. 107 00:04:51,378 --> 00:04:53,684 You'll be packing in no time. 108 00:04:53,728 --> 00:04:55,773 Hmm, well, I am feeling better already. 109 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 Is cash acceptable? 110 00:05:08,395 --> 00:05:11,136 [chuckles] 111 00:05:13,791 --> 00:05:16,533 Sin City, here we come. 112 00:05:21,669 --> 00:05:25,499 You seem... 113 00:05:25,542 --> 00:05:27,109 frustrated. 114 00:05:27,152 --> 00:05:28,980 Yeah. 115 00:05:29,024 --> 00:05:32,244 And I should be happy, you know? 116 00:05:32,288 --> 00:05:34,551 I... I should be excited. 117 00:05:34,595 --> 00:05:38,599 I-I'm shooting Weaponizer 5and everything's going pretty great. 118 00:05:38,642 --> 00:05:41,253 We have this huge car chase coming up, 119 00:05:41,297 --> 00:05:43,995 and I feel... [exhales] 120 00:05:44,039 --> 00:05:45,301 I feel bored. 121 00:05:45,345 --> 00:05:48,783 It is the fifth time you've played this role. 122 00:05:48,826 --> 00:05:50,567 It'd be normal 123 00:05:50,611 --> 00:05:54,832 if you didn't feel a bit... disenchanted. 124 00:05:54,876 --> 00:05:57,313 Yeah, you're right, you know? Maybe I should try 125 00:05:57,357 --> 00:05:59,576 and play a different role, but there's not a lot of things 126 00:05:59,620 --> 00:06:00,882 out there for me, you know? 127 00:06:00,925 --> 00:06:03,798 And I am good at playing a cop. You are. 128 00:06:03,841 --> 00:06:05,843 Mm. You know, maybe it's just a matter 129 00:06:05,887 --> 00:06:07,410 of approaching it with different eyes. 130 00:06:07,454 --> 00:06:08,977 You've always said that 131 00:06:09,020 --> 00:06:12,502 you wanted to be a positive role model for young women. 132 00:06:12,546 --> 00:06:14,069 And you are. 133 00:06:14,112 --> 00:06:17,420 Girls all over the world see you on-screen, fighting crime, 134 00:06:17,464 --> 00:06:21,206 and they're inspired. Don't forget that. 135 00:06:21,250 --> 00:06:24,645 You're right. Thank you. 136 00:06:25,907 --> 00:06:27,778 God, it feels like we're back in session. 137 00:06:27,822 --> 00:06:28,779 [laughing]: I know. 138 00:06:28,823 --> 00:06:29,998 And it's amazing how well 139 00:06:30,041 --> 00:06:31,303 they replicated your old office. 140 00:06:31,347 --> 00:06:33,044 Yeah, it's weird. 141 00:06:33,088 --> 00:06:35,656 Thank you. Yeah, well, don't forget, 142 00:06:35,699 --> 00:06:37,614 you know, that you inspired me, too, Chloe. 143 00:06:37,658 --> 00:06:40,225 If it weren't for you, 144 00:06:40,269 --> 00:06:42,619 Doctor Lindanever would have happened. 145 00:06:42,663 --> 00:06:43,925 Right? Yeah. 146 00:06:43,968 --> 00:06:45,927 And if it weren't for you, 147 00:06:45,970 --> 00:06:48,843 I'd be crazy and out of work. 148 00:06:48,886 --> 00:06:51,149 But... uh, yeah, I'm fine, I'm good. 149 00:06:51,193 --> 00:06:53,674 I think it's just about finding something that's challenging. 150 00:06:53,717 --> 00:06:56,328 MALE VOICE: People accuse me of being controlling. 151 00:06:56,372 --> 00:06:58,069 [yawning] 152 00:06:58,113 --> 00:07:01,464 And yes, I may have put Chloe in Lucifer's path. 153 00:07:01,508 --> 00:07:05,468 But what if I didn't? Would they still get together? 154 00:07:05,512 --> 00:07:06,817 Excuse me. 155 00:07:09,167 --> 00:07:12,214 Hey, buddy. 156 00:07:12,257 --> 00:07:14,216 [scoffs] 157 00:07:16,218 --> 00:07:18,176 You know the expression, "I don't care where you go, 158 00:07:18,220 --> 00:07:21,528 but you can't drool all over my banquette." 159 00:07:21,571 --> 00:07:23,268 Hmm? 160 00:07:23,312 --> 00:07:25,314 Come on, rise and shine. 161 00:07:28,186 --> 00:07:30,014 Ugh, bloody hell. 162 00:07:30,058 --> 00:07:31,581 MALE VOICE: Normally it would be impossible 163 00:07:31,625 --> 00:07:34,105 to get an answer to that question, but I can. 164 00:07:34,149 --> 00:07:38,022 Just one of the benefits of being God. 165 00:07:39,066 --> 00:07:42,981 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 166 00:07:49,249 --> 00:07:51,033 GOD: It's amazing the effect a family can have 167 00:07:51,077 --> 00:07:52,948 on a man's moral compass. 168 00:07:52,992 --> 00:07:54,776 Yo, Nick, what do we got? 169 00:07:54,820 --> 00:07:57,518 GOD: Or in Dan Espinoza's case, 170 00:07:57,562 --> 00:07:58,737 the lack of a family. 171 00:07:58,780 --> 00:08:01,304 Vic's a Hollywood stunt guy. 172 00:08:01,348 --> 00:08:02,610 Stryder Novac, 28. 173 00:08:02,654 --> 00:08:05,352 Stabbed once to the chest. 174 00:08:05,395 --> 00:08:06,527 Found this on the body. 175 00:08:06,571 --> 00:08:08,834 Figured it didn't have anything to do 176 00:08:08,877 --> 00:08:10,270 with who killed him, right? 177 00:08:10,313 --> 00:08:13,403 Hide it. You see all these eyes on us? 178 00:08:13,447 --> 00:08:15,231 Are we smart or are we dumb? 179 00:08:15,275 --> 00:08:18,974 We're smart. We're smart. That's right. Okay. 180 00:08:19,018 --> 00:08:20,715 Did you find the murder weapon? 181 00:08:20,759 --> 00:08:22,282 Not yet. 182 00:08:22,325 --> 00:08:25,851 Who found the body? 183 00:08:28,114 --> 00:08:30,986 Well, if it isn't Detective Dildo of the LAPD. 184 00:08:31,030 --> 00:08:34,860 You still out there leaving crimes unsolved? 185 00:08:34,903 --> 00:08:37,340 Come on, man, Delilah's case was open-and-shut, 186 00:08:37,384 --> 00:08:38,559 if that's what you mean. 187 00:08:38,603 --> 00:08:39,734 Agree to disagree. 188 00:08:39,778 --> 00:08:40,866 Just like this appears to be 189 00:08:40,909 --> 00:08:42,215 a pretty cut-and-dried bar fight. 190 00:08:42,258 --> 00:08:46,001 Ah, yes, of course, going for the easy answer. 191 00:08:46,045 --> 00:08:49,875 But I know in my gut that's not the case here. 192 00:08:49,918 --> 00:08:52,530 Really? Absolutely. And I need to prove it. 193 00:08:52,573 --> 00:08:53,574 And why's that? 194 00:08:53,618 --> 00:08:54,749 Because just this morning, 195 00:08:54,793 --> 00:08:56,577 my Vegas expansion deal was frozen 196 00:08:56,621 --> 00:08:59,101 due to this unfortunate murder. 197 00:08:59,145 --> 00:09:00,146 I get it. 198 00:09:00,189 --> 00:09:01,626 You got to pin it on somebody else 199 00:09:01,669 --> 00:09:02,844 so that your brand stays clean. 200 00:09:02,888 --> 00:09:04,585 I don't pin things on anyone. 201 00:09:04,629 --> 00:09:05,934 I just want to find the truth 202 00:09:05,978 --> 00:09:07,588 so the right person is punished for their sins, 203 00:09:07,632 --> 00:09:09,895 and since I know your corrupt little organization 204 00:09:09,938 --> 00:09:11,070 won't solve it... 205 00:09:11,113 --> 00:09:12,637 Morningstar, this is police business. 206 00:09:12,680 --> 00:09:14,160 You better stay out of it, 207 00:09:14,203 --> 00:09:16,684 or I swear to God, you're gonna be sorry. 208 00:09:16,728 --> 00:09:18,773 Must we bring my Father into this? 209 00:09:18,817 --> 00:09:19,905 Though, actually, I suppose 210 00:09:19,948 --> 00:09:23,212 you two blowhards might hit it off. 211 00:09:25,693 --> 00:09:27,956 GOD: My son and I... 212 00:09:28,000 --> 00:09:30,002 Well, let's just say, 213 00:09:30,045 --> 00:09:31,830 I don't think I could change anything 214 00:09:31,873 --> 00:09:34,441 that would make our relationship less... 215 00:09:34,484 --> 00:09:37,183 complicated. 216 00:09:37,226 --> 00:09:40,012 But, then, fathers can have a dramatic impact 217 00:09:40,055 --> 00:09:42,841 on their children's lives, can't they? 218 00:09:42,884 --> 00:09:44,451 Take Chloe Decker. 219 00:09:44,494 --> 00:09:47,628 Her dad died 20 years ago of a gunshot wound. 220 00:09:47,672 --> 00:09:49,325 That loss changed her, 221 00:09:49,369 --> 00:09:52,633 inspired her to follow in his footsteps and become a cop. 222 00:09:52,677 --> 00:09:55,201 So what was that one small thing I changed 223 00:09:55,244 --> 00:09:57,116 that changed everything? 224 00:09:57,159 --> 00:10:00,075 All I did was move a bullet a few inches to the right, 225 00:10:00,119 --> 00:10:01,294 and... [knocking on door] 226 00:10:01,337 --> 00:10:02,469 Knock, knock. 227 00:10:02,512 --> 00:10:03,601 Come in. 228 00:10:03,644 --> 00:10:05,603 Oh, hey, Monkey! 229 00:10:05,646 --> 00:10:07,692 How's my superstar doing? 230 00:10:07,735 --> 00:10:09,432 Hey, Dad. Aw, yeah. 231 00:10:09,476 --> 00:10:12,784 So, tell me how the big death scene went yesterday. 232 00:10:12,827 --> 00:10:14,568 Oh... Oh, before I forget, 233 00:10:14,612 --> 00:10:16,744 your mother said to tell you to tell them that... 234 00:10:16,788 --> 00:10:18,616 Oh, to favor my good side. 235 00:10:18,659 --> 00:10:19,965 Yeah. Yeah, I got it. 236 00:10:20,008 --> 00:10:22,097 No, Dad, I'm a-actually here about a friend. 237 00:10:22,141 --> 00:10:25,274 Okay, Chlo, if this is about some drug charge 238 00:10:25,318 --> 00:10:27,973 for your co-star, I'm afraid there's nothing I can do. 239 00:10:28,016 --> 00:10:29,409 No, no, nothing like that. 240 00:10:29,452 --> 00:10:31,411 Actually, a-a friend of mine was killed last night. 241 00:10:31,454 --> 00:10:32,760 The stuntman? 242 00:10:32,804 --> 00:10:36,155 Oh, you knew him. Oh, Monkey, I'm so sorry. 243 00:10:36,198 --> 00:10:38,723 I-I had no idea. It's okay. Thanks. 244 00:10:38,766 --> 00:10:41,029 Dad, do you have any clue what happened? 245 00:10:41,073 --> 00:10:43,902 Well, it's early, but it looks like a bar fight. 246 00:10:43,945 --> 00:10:46,600 No, he wasn't looking for a fight. 247 00:10:46,644 --> 00:10:47,819 He was out celebrating. 248 00:10:47,862 --> 00:10:49,255 Well, how do you know? 249 00:10:49,298 --> 00:10:50,604 Well, I was with him. You were? 250 00:10:50,648 --> 00:10:53,085 Yeah, a bunch of us. He just got his dream job, 251 00:10:53,128 --> 00:10:55,000 driving for NASCAR, and I just don't think 252 00:10:55,043 --> 00:10:56,697 he would do anything to screw that up. 253 00:10:56,741 --> 00:11:00,396 Okay, but, look, 254 00:11:00,440 --> 00:11:03,922 I-it's very hard to know everything about somebody. 255 00:11:03,965 --> 00:11:06,620 And the detective on the case is pretty solid on his theory. 256 00:11:06,664 --> 00:11:08,578 Okay, so maybe I could talk to the detective. 257 00:11:08,622 --> 00:11:11,451 Look, I'll pass on what you told me, 258 00:11:11,494 --> 00:11:13,322 but that's as close as you're gonna get 259 00:11:13,366 --> 00:11:15,150 to an active murder investigation. 260 00:11:15,194 --> 00:11:17,109 Let me just ask him a few... No arguments. 261 00:11:17,152 --> 00:11:19,720 Now, this is a lot more dangerous in real life 262 00:11:19,764 --> 00:11:21,461 than it is in the movies, honey. 263 00:11:22,723 --> 00:11:24,507 [softly]: Okay. 264 00:11:26,422 --> 00:11:28,773 ♪ ♪ 265 00:11:28,816 --> 00:11:30,644 [knocking] 266 00:11:30,688 --> 00:11:32,646 Hello? 267 00:11:34,343 --> 00:11:36,258 [shotgun cocks] ELLA: We're closed! 268 00:11:36,302 --> 00:11:38,608 It's just your friendly neighborhood Devil. 269 00:11:38,652 --> 00:11:39,697 [groans] 270 00:11:39,740 --> 00:11:41,350 [unlocking] 271 00:11:42,612 --> 00:11:44,136 Well... 272 00:11:44,179 --> 00:11:46,442 hello, my little chola. 273 00:11:46,486 --> 00:11:47,966 [chuckles] 274 00:11:48,009 --> 00:11:50,577 What'd you do, did you grind the gears again? 275 00:11:50,620 --> 00:11:52,579 [sighs] Such an unfit parent 276 00:11:52,622 --> 00:11:54,363 for such a sweet little baby. 277 00:11:54,407 --> 00:11:57,149 I should have stolen her from you when I had the chance. 278 00:11:57,192 --> 00:11:58,759 My car is perfectly fine. 279 00:11:58,803 --> 00:12:00,239 I'm here about something else. 280 00:12:00,282 --> 00:12:02,545 Something... delicate. 281 00:12:11,946 --> 00:12:13,556 [sighs]: Well... 282 00:12:13,600 --> 00:12:16,037 I've always thought of you as someone with a pump-action, 283 00:12:16,081 --> 00:12:18,605 Ms. Lopez. Oh, you mean my little mijo? 284 00:12:18,648 --> 00:12:20,476 It's not loaded. 285 00:12:20,520 --> 00:12:21,826 Sound is all you need 286 00:12:21,869 --> 00:12:23,653 to scare the hell out of someone. 287 00:12:23,697 --> 00:12:26,526 Right. Well, anyone other than you. 288 00:12:26,569 --> 00:12:28,833 So, why are you here? What do you want? 289 00:12:28,876 --> 00:12:32,401 Well, you know tools, and I believe that I have seen 290 00:12:32,445 --> 00:12:35,665 one of these in your workshop before. 291 00:12:35,709 --> 00:12:36,623 What is it? 292 00:12:36,666 --> 00:12:38,190 It's a T-handled Torx driver. 293 00:12:38,233 --> 00:12:39,800 Right. Of course it is. 294 00:12:39,844 --> 00:12:43,064 Although the end of this one looks like it's been sharpened. 295 00:12:43,108 --> 00:12:44,631 Maybe to poke a hole in something? 296 00:12:44,674 --> 00:12:47,242 Well, I know thatmuch. It was used in my club 297 00:12:47,286 --> 00:12:49,810 last night to poke a hole in a now-dead young man. 298 00:12:49,854 --> 00:12:51,203 It was used in a murder? 299 00:12:51,246 --> 00:12:53,205 What are you, freakin' loco? 300 00:12:53,248 --> 00:12:54,423 Why'd you let me get my prints on it? 301 00:12:54,467 --> 00:12:55,903 Just tell me where it came from. 302 00:12:55,947 --> 00:12:57,426 Oh, what, are you a detective now? 303 00:12:57,470 --> 00:12:59,602 [chuckles] Listen, my little greasy monkey, 304 00:12:59,646 --> 00:13:02,780 why don't you tell me what you know about this stabby thing, 305 00:13:02,823 --> 00:13:04,564 and I won't tell any actual detectives 306 00:13:04,607 --> 00:13:06,435 about your little enterprise here? 307 00:13:08,002 --> 00:13:10,831 Like I said... 308 00:13:10,875 --> 00:13:13,138 it's a Torx driver, okay? 309 00:13:13,181 --> 00:13:14,966 Nine-inch, alloy steel... 310 00:13:15,009 --> 00:13:19,144 This one looks like it came from some sort of pro racer tool kit, 311 00:13:19,187 --> 00:13:20,623 you know, like NASCAR. 312 00:13:20,667 --> 00:13:23,191 Well, how can you tell that? Number stamped on it 313 00:13:23,235 --> 00:13:24,889 is the number of the racer's car, 314 00:13:24,932 --> 00:13:27,630 and the red tape wrapped around the handle... 315 00:13:27,674 --> 00:13:29,807 Crews color-code stuff they need for specific jobs. 316 00:13:29,850 --> 00:13:32,200 They don't have time to search for crap. 317 00:13:32,244 --> 00:13:33,506 Oh? Clever. 318 00:13:33,549 --> 00:13:35,334 Something else was stamped on it, too. 319 00:13:35,377 --> 00:13:37,118 But it looks like it's been sanded off. 320 00:13:37,162 --> 00:13:39,033 I might be able to dig it out. 321 00:13:39,077 --> 00:13:40,382 Oh, wonderful. You work on that, 322 00:13:40,426 --> 00:13:42,123 and I'll go visit the nearest racetrack. 323 00:13:42,167 --> 00:13:43,951 Uh... 324 00:13:43,995 --> 00:13:45,300 [electric drill whirs] 325 00:13:46,432 --> 00:13:47,955 Yes, of course. You humans... 326 00:13:47,999 --> 00:13:50,218 [chuckles] you love your money. 327 00:13:50,262 --> 00:13:52,830 We sure do. 328 00:13:55,745 --> 00:13:58,531 Pleasure doing business with you, Mr. Morningstar. 329 00:13:58,574 --> 00:14:01,490 ♪ I met a girl they call the speedqueen ♪ 330 00:14:01,534 --> 00:14:04,580 ♪ She like to keep the engine clean ♪ 331 00:14:04,624 --> 00:14:07,845 ♪ You can't deny her anything ♪ 332 00:14:07,888 --> 00:14:11,109 ♪ Long live the speedqueen... ♪ 333 00:14:11,152 --> 00:14:13,981 Sorry. Authorized personnel only. 334 00:14:14,025 --> 00:14:17,115 Oh, I just have a few questions regarding a murder. 335 00:14:17,158 --> 00:14:18,986 Gotcha. 336 00:14:19,030 --> 00:14:20,988 Put this on. Huh? 337 00:14:21,032 --> 00:14:22,903 Follow me. 338 00:14:22,947 --> 00:14:24,818 LAPD's over here. 339 00:14:24,862 --> 00:14:27,168 What, Detective Dildo beat me to it? 340 00:14:27,212 --> 00:14:29,692 [scoffs] This lady's no dildo. 341 00:14:29,736 --> 00:14:32,652 Oh. This guy wants to see you. 342 00:14:32,695 --> 00:14:35,002 Well, hello... 343 00:14:35,046 --> 00:14:36,699 Detective. 344 00:14:42,901 --> 00:14:46,729 Detective Bonnie Gennaro. How can I help you? 345 00:14:46,772 --> 00:14:48,687 You're investigating the murder of Stryder Novac? 346 00:14:48,731 --> 00:14:50,210 That's right. Well, this case 347 00:14:50,254 --> 00:14:52,299 seems to be in very capable hands. 348 00:14:52,343 --> 00:14:54,432 So off I go. 349 00:14:54,476 --> 00:14:55,564 All right. 350 00:14:55,607 --> 00:14:57,304 I mean, after all, you did take down 351 00:14:57,348 --> 00:14:59,698 the head of the Yakuza in single-hand combat. 352 00:14:59,742 --> 00:15:02,222 And defeat the Armenian mob 353 00:15:02,266 --> 00:15:04,355 in a rather spectacular car chase through Rome... 354 00:15:04,399 --> 00:15:07,532 Although, strangely, it looked a lot more like Vancouver to me. 355 00:15:07,576 --> 00:15:09,142 I get it... you know who I am. 356 00:15:09,186 --> 00:15:11,449 Yes. And if any crime were to occur in a hot tub, well... 357 00:15:11,493 --> 00:15:12,581 [chuckles] Please, please, 358 00:15:12,624 --> 00:15:14,017 don't mention that project. 359 00:15:14,060 --> 00:15:15,540 I'm a big fan of your work, Ms. Decker. 360 00:15:15,584 --> 00:15:18,108 Thank you. I don't understand... Why are you here? 361 00:15:18,151 --> 00:15:20,806 Is this research for a role, or... 362 00:15:20,850 --> 00:15:23,722 We're not on camera now, are we? Where are they? 363 00:15:23,766 --> 00:15:25,724 Well... if you must know, 364 00:15:25,768 --> 00:15:27,160 I worked with Stryder. 365 00:15:27,204 --> 00:15:29,424 Oh. He was a really great guy, and... 366 00:15:29,467 --> 00:15:33,079 I don't think that he died in a simple bar fight. 367 00:15:33,123 --> 00:15:35,125 Really? He was gonna drive for NASCAR 368 00:15:35,168 --> 00:15:37,170 for the first time today... More importantly, 369 00:15:37,214 --> 00:15:39,521 he was gonna replace Rex Wilson in his car. 370 00:15:39,564 --> 00:15:42,480 I've heard of Wilson... he was quite a famous driver years ago. 371 00:15:42,524 --> 00:15:43,873 Yeah. He was huge. 372 00:15:43,916 --> 00:15:45,744 But then this young guy comes to take his place. 373 00:15:45,788 --> 00:15:46,876 Point is, 374 00:15:46,919 --> 00:15:48,573 thanks to Stryder's death, 375 00:15:48,617 --> 00:15:50,270 Rex is still driving today. 376 00:15:50,314 --> 00:15:51,750 Well, thank you for the information. 377 00:15:51,794 --> 00:15:53,491 Now I know who to throttle. I'll take it from here. 378 00:15:53,535 --> 00:15:55,754 Oh, you will, will you? 379 00:15:55,798 --> 00:15:57,147 Who are you, anyhow? 380 00:15:57,190 --> 00:16:00,716 Oh, I do apologize. Where are my manners? 381 00:16:00,759 --> 00:16:03,153 Lucifer Morningstar. 382 00:16:03,196 --> 00:16:05,721 Oh, right. The owner of Lux. 383 00:16:05,764 --> 00:16:07,549 Mm. Well, I'd love to leave this 384 00:16:07,592 --> 00:16:09,812 in the no-doubt capable hands of a boozy, 385 00:16:09,855 --> 00:16:11,640 half-in-the-bag club owner... 386 00:16:11,683 --> 00:16:12,945 Oh. 387 00:16:12,989 --> 00:16:14,251 I have got this. 388 00:16:14,294 --> 00:16:15,557 Really? I think you'll find 389 00:16:15,600 --> 00:16:17,820 all you've got, Ms. Decker, is a badge 390 00:16:17,863 --> 00:16:20,083 which reads "Property of Warner Bros." 391 00:16:22,041 --> 00:16:26,002 I've not only played a cop in five movies... 392 00:16:27,133 --> 00:16:29,222 I come from a family of them. 393 00:16:29,266 --> 00:16:32,095 And I can assure you, I can handle this 394 00:16:32,138 --> 00:16:34,358 waybetter than you can. 395 00:16:34,401 --> 00:16:36,621 Oh. You can't even get into the pits. 396 00:16:36,665 --> 00:16:38,841 GUARD: Detective Gennaro? 397 00:16:40,495 --> 00:16:41,844 Oh. 398 00:16:42,714 --> 00:16:45,108 Right this way. 399 00:16:45,151 --> 00:16:47,371 CHLOE: Thank you so much. GUARD: My pleasure. 400 00:16:47,414 --> 00:16:49,547 Game on. 401 00:16:49,591 --> 00:16:53,159 ♪ ♪ 402 00:17:06,303 --> 00:17:10,176 Naughty, naughty, Detective Espinoza. 403 00:17:10,220 --> 00:17:13,397 Just making sure the bills are real. 404 00:17:13,440 --> 00:17:15,878 Only way to really tell is to spend it, right? 405 00:17:15,921 --> 00:17:17,444 That's right. 406 00:17:17,488 --> 00:17:19,708 Aren't you tired of skimming money? 407 00:17:19,751 --> 00:17:21,274 Of arresting criminals 408 00:17:21,318 --> 00:17:23,668 who, if they have enough money, 409 00:17:23,712 --> 00:17:26,453 to hire someone like me, they always get away with it? 410 00:17:26,497 --> 00:17:31,023 I know I'm tired of always solving their problems. 411 00:17:31,067 --> 00:17:33,243 Where are you going with this? 412 00:17:33,286 --> 00:17:35,419 What if I told you there was a safe 413 00:17:35,462 --> 00:17:38,335 with hundreds of thousands of dollars just sitting in it, 414 00:17:38,378 --> 00:17:40,598 and I know the combination? 415 00:17:42,252 --> 00:17:44,863 And why do you need myhelp? 416 00:17:44,907 --> 00:17:47,257 Well, the safe is in the penthouse of Lux, 417 00:17:47,300 --> 00:17:49,694 and the club is currently a crime scene, 418 00:17:49,738 --> 00:17:51,304 which means I need access. 419 00:17:51,348 --> 00:17:53,176 Morningstar's place? Why didn't you just lead with that? 420 00:17:53,219 --> 00:17:56,745 I'd love to screw over that douchebag. 421 00:17:56,788 --> 00:17:58,921 Well... you get us in the building, 422 00:17:58,964 --> 00:18:00,618 I'll get us the money. 423 00:18:00,662 --> 00:18:02,315 Not gonna happen. What, you think 424 00:18:02,359 --> 00:18:04,274 I'm just gonna take the money and run? 425 00:18:04,317 --> 00:18:05,492 Yep. 426 00:18:05,536 --> 00:18:07,494 Look, the penthouse has only one way in 427 00:18:07,538 --> 00:18:08,670 and one way out. 428 00:18:08,713 --> 00:18:10,236 I need you to stand watch 429 00:18:10,280 --> 00:18:12,761 to make sure nobody comes in behind me. 430 00:18:12,804 --> 00:18:15,111 Okay. Fine. 431 00:18:15,154 --> 00:18:17,548 But I'll also be watching to make sure 432 00:18:17,592 --> 00:18:21,334 you don't sneak out and disappear. 433 00:18:21,378 --> 00:18:23,641 Because you'd miss me if I did? 434 00:18:23,685 --> 00:18:25,774 You know what? 435 00:18:25,817 --> 00:18:27,602 Maybe I would. 436 00:18:33,346 --> 00:18:34,609 Excuse me. 437 00:18:34,652 --> 00:18:36,175 Hi. Detective Gennaro. 438 00:18:36,219 --> 00:18:38,351 I need to speak with Rex Wilson. Sorry, Detective, 439 00:18:38,395 --> 00:18:40,136 Rex is already out there on the speedway 440 00:18:40,179 --> 00:18:42,138 for his practice run. 441 00:18:42,181 --> 00:18:44,575 Uh, all right. Thanks. 442 00:18:44,619 --> 00:18:46,142 Yep. 443 00:18:53,149 --> 00:18:55,238 [engine roars] 444 00:18:59,329 --> 00:19:01,636 I don't know! Something's wrong! 445 00:19:09,992 --> 00:19:13,038 [faint whooshing] 446 00:19:16,259 --> 00:19:19,784 AMENADIEL: What is it you're using my talents for this time, Luci? 447 00:19:19,828 --> 00:19:22,918 Another orgy you want prolonged? 448 00:19:22,961 --> 00:19:24,571 Race cars! 449 00:19:24,615 --> 00:19:26,182 Of course. 450 00:19:26,225 --> 00:19:28,271 Yes, but it's not what it looks like this time, Brother. 451 00:19:28,314 --> 00:19:30,969 But thank you for arriving so speedily. 452 00:19:31,013 --> 00:19:33,145 Actually... come to think of it, 453 00:19:33,189 --> 00:19:34,407 you've been quite fast 454 00:19:34,451 --> 00:19:36,018 at responding to my summons recently. 455 00:19:36,061 --> 00:19:37,541 I'm just eager to return you 456 00:19:37,584 --> 00:19:39,717 back to where you belong, Brother... in Hell. 457 00:19:39,761 --> 00:19:43,286 Yes, but you never seem to be in the middle of anything. 458 00:19:43,329 --> 00:19:45,897 How is the Silver City? 459 00:19:45,941 --> 00:19:47,594 Still Silver. Still a City. 460 00:19:47,638 --> 00:19:50,336 And our siblings? I hear Uriel's 461 00:19:50,380 --> 00:19:51,729 gone and grown a mustache. [chuckles] 462 00:19:51,773 --> 00:19:52,948 He did? 463 00:19:52,991 --> 00:19:54,950 I wouldn't know. I'm stuck down here. 464 00:19:54,993 --> 00:19:56,038 But you should. 465 00:19:56,081 --> 00:19:57,343 Well, it's been a couple of years 466 00:19:57,387 --> 00:19:58,693 since I've been back, Luci. 467 00:19:58,736 --> 00:20:00,216 So where have you been? 468 00:20:00,259 --> 00:20:02,218 Certainly not slumming it with the humans. 469 00:20:02,261 --> 00:20:03,915 [chuckles] Wait, have you been 470 00:20:03,959 --> 00:20:05,221 flying around this whole time 471 00:20:05,264 --> 00:20:08,354 like some sort of feathery homeless man? 472 00:20:08,398 --> 00:20:11,357 [laughing]: Wait, that is what you've been doing. 473 00:20:11,401 --> 00:20:13,359 What choice do I have? 474 00:20:13,403 --> 00:20:15,274 Since you refuse to return to Hell, 475 00:20:15,318 --> 00:20:17,581 I can't possibly face our siblings or... 476 00:20:17,624 --> 00:20:18,974 Dad? 477 00:20:19,017 --> 00:20:20,584 Yeah. Quite the judgmental one, 478 00:20:20,627 --> 00:20:21,759 I'm well aware. 479 00:20:21,803 --> 00:20:23,456 [sighs] Well... 480 00:20:23,500 --> 00:20:26,677 if your pride won't let you back into the Silver City, Brother, 481 00:20:26,721 --> 00:20:29,201 you should give humans a try. [grunts] 482 00:20:29,245 --> 00:20:30,637 [chuckles]Oh, come on, Luci, 483 00:20:30,681 --> 00:20:32,509 I'm the foremost of God's angels. 484 00:20:32,552 --> 00:20:34,990 I can't just intermix with these humans, like... 485 00:20:35,033 --> 00:20:36,948 What, like me? 486 00:20:36,992 --> 00:20:37,993 Yeah, don't worry, Brother. 487 00:20:38,036 --> 00:20:39,559 I mean, they are absurd creatures, 488 00:20:39,603 --> 00:20:41,126 but sometimes they surprise you. 489 00:20:41,170 --> 00:20:44,826 You should try talking to one. 490 00:20:44,869 --> 00:20:47,132 See what happens. 491 00:20:47,176 --> 00:20:49,482 Now, if you don't mind... 492 00:20:55,010 --> 00:20:57,664 [tires squealing] 493 00:20:57,708 --> 00:20:59,710 Time for a chat, Rexie.[pants] 494 00:20:59,754 --> 00:21:01,494 What the hell happened? How did you... 495 00:21:01,538 --> 00:21:03,496 Focus! I need you to tell me, 496 00:21:03,540 --> 00:21:05,803 why did you kill Stryder Nov... Let him go! 497 00:21:05,847 --> 00:21:08,675 Huh? How the hell did you make it out here anyway? 498 00:21:08,719 --> 00:21:11,243 Look, just give me a moment, and I'll be out of your... 499 00:21:11,287 --> 00:21:12,331 Look, just move. 500 00:21:12,375 --> 00:21:14,551 You're not going anywhere, pal. 501 00:21:14,594 --> 00:21:16,771 Look, I just want to talk... 502 00:21:19,556 --> 00:21:21,471 ♪ ♪ 503 00:21:26,019 --> 00:21:30,108 I thought you just wanted to talk. 504 00:21:30,152 --> 00:21:31,284 Why are you arresting me? Did you see what that nutjob did? 505 00:21:31,327 --> 00:21:33,764 How the hell did he do that, anyway? 506 00:21:33,808 --> 00:21:35,331 I don't care about him. 507 00:21:35,375 --> 00:21:37,986 I want to know about the murder of Stryder Novac. 508 00:21:38,029 --> 00:21:40,075 Stryder... Oh, man. I was trying not to think about that 509 00:21:40,118 --> 00:21:42,033 and just focus on the race... I know he was 510 00:21:42,077 --> 00:21:44,862 gonna replace you and force you into an early retirement, 511 00:21:44,906 --> 00:21:48,213 so you can knock it off with the weepy act! 512 00:21:48,257 --> 00:21:49,954 I didn't kill him, if that's what you're thinking. 513 00:21:49,998 --> 00:21:51,173 I would never do that. 514 00:21:51,216 --> 00:21:52,957 All right, we can do this one of three ways. 515 00:21:53,001 --> 00:21:55,046 Let me guess: The easy way or... 516 00:21:55,090 --> 00:21:56,570 [grunts] What the hell! 517 00:21:56,613 --> 00:22:00,138 There is no easy way. We can do this the fast way, 518 00:22:00,182 --> 00:22:01,575 the slow way... 519 00:22:01,618 --> 00:22:05,361 Then, there's my favoriteway! [groans] 520 00:22:05,405 --> 00:22:08,886 So, try, maybe, 'cause there is nothing I love more 521 00:22:08,930 --> 00:22:10,845 than making a grown man cry. 522 00:22:10,888 --> 00:22:12,542 I-I'll tell you everything you want to know. 523 00:22:12,586 --> 00:22:14,152 So that's your favorite way. 524 00:22:14,196 --> 00:22:16,546 I've always wondered since I saw you give 525 00:22:16,590 --> 00:22:19,375 that speech in Weaponizer 3: Thou Shalt Not Kill. 526 00:22:19,419 --> 00:22:20,898 I thought that sounded familiar. What... 527 00:22:20,942 --> 00:22:22,857 Wait a minute, 528 00:22:22,900 --> 00:22:24,032 are you Chloe Decker? 529 00:22:24,075 --> 00:22:25,686 She is. Amazing, isn't it? 530 00:22:25,729 --> 00:22:27,731 What the hell is going on around here? 531 00:22:27,775 --> 00:22:28,993 He was about to talk. 532 00:22:29,037 --> 00:22:30,865 Well, apologies for the interruption. 533 00:22:30,908 --> 00:22:32,083 But if you'll allow me to make amends, 534 00:22:32,127 --> 00:22:33,607 I've got a few skills of my own. 535 00:22:33,650 --> 00:22:36,566 Tell me... Rex... 536 00:22:36,610 --> 00:22:39,395 what is it you desire? 537 00:22:43,356 --> 00:22:45,401 REX: Wait, I... 538 00:22:45,445 --> 00:22:49,405 want a good story. 539 00:22:49,449 --> 00:22:52,843 Wh-What... What are you talking about? 540 00:22:54,192 --> 00:22:57,631 Uh, people, they don't follow cars anymore. 541 00:22:57,674 --> 00:22:59,023 They follow drivers. 542 00:22:59,067 --> 00:23:02,070 Drama. Stryder's dad, he was a NASCAR legend. 543 00:23:02,113 --> 00:23:04,420 And your biggest rival, if I remember correctly. 544 00:23:04,464 --> 00:23:06,683 When he died, so did my merch sales. 545 00:23:06,727 --> 00:23:08,250 So, getting Stryder to replace him, 546 00:23:08,293 --> 00:23:09,730 that-that-that got the rivalry back. 547 00:23:09,773 --> 00:23:11,906 Yeah, but how does that help you? You're out of a job. 548 00:23:11,949 --> 00:23:13,298 I started a management firm 549 00:23:13,342 --> 00:23:14,865 about a year ago... Stryder was a client. 550 00:23:14,909 --> 00:23:18,129 It was my idea to get him to replace me. 551 00:23:18,173 --> 00:23:21,829 Poor kid. Stryder, he... he was so happy 552 00:23:21,872 --> 00:23:23,221 when I made him that offer. 553 00:23:23,265 --> 00:23:25,702 Well, yeah, it was an opportunity of a lifetime. 554 00:23:25,746 --> 00:23:27,835 Apparently, he needed the money to get him out of a jam. 555 00:23:27,878 --> 00:23:30,228 What do you mean, "jam"? 556 00:23:30,272 --> 00:23:32,405 He was having some trouble with a guy at work. 557 00:23:37,671 --> 00:23:39,281 Uh, uh, excuse me. 558 00:23:39,324 --> 00:23:40,500 What the hell was that back there? 559 00:23:40,543 --> 00:23:42,197 I've already apologized for interrupting 560 00:23:42,240 --> 00:23:43,938 your monologue, Ms. Decker. 561 00:23:43,981 --> 00:23:46,244 No, how the hell did you get Rex to spill like that? 562 00:23:46,288 --> 00:23:49,117 Ah, well, I have the ability to draw out people's desires. 563 00:23:49,160 --> 00:23:50,248 Well, what are you, psychic or something? 564 00:23:50,292 --> 00:23:52,903 No, no, I can't read people's minds. 565 00:23:52,947 --> 00:23:54,818 I'm not a Jedi. [chuckles] 566 00:23:54,862 --> 00:23:56,472 People just like to tell me things. 567 00:23:56,516 --> 00:23:59,388 Okay, well, we should stop stepping on each other's toes, 568 00:23:59,432 --> 00:24:01,521 because we both clearly want the same thing. 569 00:24:01,564 --> 00:24:03,958 Oh, that's very forward of you, Ms. Decker. 570 00:24:04,001 --> 00:24:05,699 Yes, I will have sex with you. 571 00:24:05,742 --> 00:24:07,527 We should probably solve this murder first... No, no. 572 00:24:07,570 --> 00:24:09,093 I mean that we should work together. 573 00:24:09,137 --> 00:24:11,444 [laughing]: No. 574 00:24:11,487 --> 00:24:13,271 I mean, you've proven a very impressive adversary, 575 00:24:13,315 --> 00:24:15,491 but I'm not really a "work together" kind of Devil. 576 00:24:15,535 --> 00:24:18,276 So... Well, too bad. 577 00:24:18,320 --> 00:24:20,583 Because I know who Stryder was fighting with at work. 578 00:24:20,627 --> 00:24:23,064 Very well... 579 00:24:24,935 --> 00:24:27,460 Lead the way, Ms. Decker. [chuckles] 580 00:24:29,940 --> 00:24:32,508 So, the second marriage is going well? 581 00:24:32,552 --> 00:24:34,423 Oh, totally. 582 00:24:34,467 --> 00:24:36,207 Uh, e-even though I've made mistakes, 583 00:24:36,251 --> 00:24:39,254 the second time around just feels better. You know? 584 00:24:39,297 --> 00:24:40,255 Mm, yes. 585 00:24:40,298 --> 00:24:42,300 It can be hard to trust again. 586 00:24:42,344 --> 00:24:43,911 This time I just know she loves me for me. 587 00:24:43,954 --> 00:24:45,913 I have no doubt... 588 00:24:45,956 --> 00:24:47,567 that you'll stay with us. 589 00:24:47,610 --> 00:24:52,746 More with box office sensation Nathan Fury when we come back. 590 00:24:52,789 --> 00:24:55,444 And cut.[set bell rings] 591 00:24:55,488 --> 00:24:59,927 Wow, Linda, every day I am in awe watching you work. 592 00:24:59,970 --> 00:25:03,234 Oh... [chuckles] Thank you, Stacy. 593 00:25:03,278 --> 00:25:04,801 Uh, when we come back from break, 594 00:25:04,845 --> 00:25:07,108 ask him how he feels about his new wife cheating on him. 595 00:25:07,151 --> 00:25:10,503 Can you just give us one second, please? Thank you. 596 00:25:10,546 --> 00:25:11,721 Wait, what? 597 00:25:11,765 --> 00:25:13,636 Our investigator caught her on tape 598 00:25:13,680 --> 00:25:16,900 kissing her costar at the Farmer's Market. 599 00:25:16,944 --> 00:25:17,945 Juicy, right? 600 00:25:17,988 --> 00:25:19,947 No. My God, that's terrible. 601 00:25:19,990 --> 00:25:21,775 That's going to devastate Nathan. 602 00:25:21,818 --> 00:25:23,298 And make great TV. 603 00:25:23,341 --> 00:25:27,607 As his therapist, I can't in good conscience 604 00:25:27,650 --> 00:25:28,869 incite a breakdown. 605 00:25:28,912 --> 00:25:30,174 That's not why I do this. 606 00:25:30,218 --> 00:25:32,481 And that is why America loves you, Linda. 607 00:25:32,525 --> 00:25:34,309 But you know what else America loves? 608 00:25:34,352 --> 00:25:35,266 Tears. 609 00:25:35,310 --> 00:25:36,964 But Stacy, you can't... 610 00:25:37,007 --> 00:25:38,182 Ratings are down. 611 00:25:38,226 --> 00:25:41,055 We need a boost like this. 612 00:25:41,098 --> 00:25:42,535 What's more important to you? 613 00:25:52,675 --> 00:25:53,981 WOMAN: Set. 614 00:25:54,024 --> 00:25:56,505 Aah! [Grunts] 615 00:25:56,549 --> 00:25:58,507 That's who was arguing with your stuntman? 616 00:25:58,551 --> 00:26:00,378 Lara Croft wannabe? WOMAN: What the hell, Rogers? 617 00:26:00,422 --> 00:26:02,337 Erika Dunlap. My costar. 618 00:26:02,380 --> 00:26:04,034 I told you that move wouldn't work. 619 00:26:04,078 --> 00:26:05,427 Why don't you ever listen to me? 620 00:26:05,470 --> 00:26:07,429 Well, she seems to be fighting with a lot of people. 621 00:26:07,472 --> 00:26:09,997 Well, her beef with Stryder was a lot bigger. 622 00:26:10,040 --> 00:26:11,215 LUCIFER: Oh? 623 00:26:11,259 --> 00:26:12,695 ROGERS: Chloe, what are you doing here? 624 00:26:12,739 --> 00:26:14,088 You on the schedule today? 625 00:26:14,131 --> 00:26:15,655 Hey, Ben. I just forgot some things in my trailer. 626 00:26:15,698 --> 00:26:17,657 But what's going on with Erika lately? 627 00:26:17,700 --> 00:26:19,572 I mean, she was giving Stryder grief, too, 628 00:26:19,615 --> 00:26:20,747 the last time I saw her. 629 00:26:20,790 --> 00:26:22,313 Everyone deals with death differently. 630 00:26:22,357 --> 00:26:24,098 In Erika's case, she deals by taking it out 631 00:26:24,141 --> 00:26:26,013 on my entire stunt team.Lovely. 632 00:26:26,056 --> 00:26:27,884 Nothing we can't handle. 633 00:26:27,928 --> 00:26:29,582 Sorry. Yeah. 634 00:26:31,453 --> 00:26:33,237 All right, when you're finished having a catch-up... 635 00:26:33,281 --> 00:26:35,283 What? What was the bigger beef? 636 00:26:35,326 --> 00:26:39,156 Uh, well, Erika got hurt during a stunt 637 00:26:39,200 --> 00:26:40,549 and she was looking forward 638 00:26:40,593 --> 00:26:42,856 to a hefty settlement, but her eyewitness, Stryder, 639 00:26:42,899 --> 00:26:44,509 refused to testify on her behalf 640 00:26:44,553 --> 00:26:47,687 and it-it didn't go over well with Erika. 641 00:26:47,730 --> 00:26:50,559 Oh, so you think she killed him out of revenge? 642 00:26:50,603 --> 00:26:52,300 Or knowing that without an eyewitness, 643 00:26:52,343 --> 00:26:54,041 she'd have a better chance at winning the case. 644 00:26:54,084 --> 00:26:55,608 And reap the windfall. 645 00:26:55,651 --> 00:26:57,653 Right. You know, I'd go talk to Erika, 646 00:26:57,697 --> 00:27:00,482 but she and I don't exactly see eye-to-eye. 647 00:27:02,310 --> 00:27:04,704 I've seen what you can do to people. 648 00:27:04,747 --> 00:27:07,663 Erika's trailer is right there. 649 00:27:07,707 --> 00:27:11,580 Why don't you go and, you know, 650 00:27:11,624 --> 00:27:13,060 do your thing? 651 00:27:13,103 --> 00:27:14,757 Ah. 652 00:27:19,153 --> 00:27:21,068 I mean... Monkey? 653 00:27:21,111 --> 00:27:23,897 Dad. Hi. What-what are you doing here? 654 00:27:23,940 --> 00:27:25,855 Well, I've been hearing some crazy stories. 655 00:27:25,899 --> 00:27:29,642 You didn't sneak into a NASCAR race, right? 656 00:27:29,685 --> 00:27:32,732 And you definitely didn't impersonate a cop? 657 00:27:32,775 --> 00:27:34,647 Okay, Dad, it's not what you're thinking. 658 00:27:34,690 --> 00:27:36,257 Good, 'cause if you're still working 659 00:27:36,300 --> 00:27:38,433 with that mentally ill nightclub owner, w-what's-his-name. 660 00:27:38,476 --> 00:27:40,478 ERIKA [ecstatic]: Lucifer! 661 00:27:40,522 --> 00:27:42,002 Lucifer! LUCIFER: That's right, 662 00:27:42,045 --> 00:27:44,744 say my name. Say my name. [Erika moaning in pleasure] 663 00:27:49,531 --> 00:27:51,228 CHARLOTTE: Lucifer? 664 00:27:51,272 --> 00:27:54,579 Is anyone here? 665 00:28:10,552 --> 00:28:11,771 Lucifer? 666 00:28:19,126 --> 00:28:21,258 [sighs] 667 00:28:25,045 --> 00:28:26,829 Jackpot. 668 00:28:50,503 --> 00:28:53,636 Um, I work for Lucifer. 669 00:28:53,680 --> 00:28:55,638 He sent me here to get the cash for... 670 00:28:55,682 --> 00:28:57,205 I don't care about the money. 671 00:28:57,249 --> 00:28:58,598 You don't? 672 00:28:58,641 --> 00:29:01,732 I care about why you want it. 673 00:29:04,517 --> 00:29:06,693 Tell me the truth and it's yours. 674 00:29:06,737 --> 00:29:10,392 Lucifer needs it 675 00:29:10,436 --> 00:29:12,133 to finish the Vegas deal. 676 00:29:12,177 --> 00:29:13,308 [sighs] 677 00:29:13,352 --> 00:29:16,268 Because I deserve it. 678 00:29:23,449 --> 00:29:25,233 What would you do with it? 679 00:29:25,277 --> 00:29:28,671 Whatever I damn well want. 680 00:29:28,715 --> 00:29:32,675 I'll take that as a promise. 681 00:29:36,941 --> 00:29:38,464 Go. 682 00:29:38,507 --> 00:29:42,424 Embrace your deepest, darkest desire. 683 00:29:43,817 --> 00:29:47,560 Let those sinful little embers burn into a flame. 684 00:29:50,302 --> 00:29:51,607 Why? 685 00:29:51,651 --> 00:29:55,220 We'll meet again... eventually. 686 00:29:55,263 --> 00:29:58,440 Somewhere hotter. 687 00:29:58,484 --> 00:30:00,791 And the more you sin, 688 00:30:00,834 --> 00:30:03,315 the more fun it'll be for me. 689 00:30:04,882 --> 00:30:06,927 Think of this as foreplay. 690 00:30:11,192 --> 00:30:12,803 However... 691 00:30:12,846 --> 00:30:18,330 if I ever see you and that boy toy in Los Angeles again, 692 00:30:18,373 --> 00:30:21,463 I will gut that pretty belly of yours. 693 00:30:21,507 --> 00:30:26,468 Everyone knows you don't steal from the Devil. 694 00:30:31,212 --> 00:30:32,735 JOHN: Do you have any idea 695 00:30:32,779 --> 00:30:35,782 what a difficult situation you've put me in? 696 00:30:35,826 --> 00:30:37,088 Dad, I had to do something. 697 00:30:37,131 --> 00:30:39,090 Okay? Stryder wasn't killed in a bar fight. 698 00:30:39,133 --> 00:30:41,614 And we are on to something. I can feel it. 699 00:30:41,657 --> 00:30:44,008 "We"? LUCIFER: Bye, Erika. 700 00:30:44,051 --> 00:30:46,184 My flexible friend. [Laughs] 701 00:30:46,227 --> 00:30:48,012 Well, your plan worked wonders. 702 00:30:48,055 --> 00:30:52,364 Consider the suspect well and truly pumped. 703 00:30:52,407 --> 00:30:53,844 F-F-For information. 704 00:30:53,887 --> 00:30:56,629 Uh-huh. He means pumped for information. 705 00:30:56,672 --> 00:30:59,893 What happened to doing your hypno-eye thing? 706 00:30:59,937 --> 00:31:01,068 With the eyes. Oh. 707 00:31:01,112 --> 00:31:02,765 [laughs] That's what you meant. Yes. 708 00:31:02,809 --> 00:31:04,463 Oh, no, we went at it like little bunnies. 709 00:31:04,506 --> 00:31:06,291 Next time you should be more specific. 710 00:31:06,334 --> 00:31:08,771 There will be no "next time." 711 00:31:08,815 --> 00:31:11,035 I raised you better than this, Chloe. 712 00:31:11,078 --> 00:31:12,645 Dad... LUCIFER: Oh. 713 00:31:12,688 --> 00:31:14,777 Papa Decker, I presume? 714 00:31:14,821 --> 00:31:16,997 Right. Well, from what I've seen, 715 00:31:17,041 --> 00:31:19,913 what you've raised is an intelligent, capable 716 00:31:19,957 --> 00:31:22,524 and frustratingly stubborn woman. 717 00:31:22,568 --> 00:31:24,048 Don't talk to me about my daughter. 718 00:31:24,091 --> 00:31:25,919 We'll discuss this later. 719 00:31:25,963 --> 00:31:27,878 Now go home. 720 00:31:27,921 --> 00:31:29,401 I... 721 00:31:29,444 --> 00:31:31,359 Charming. 722 00:31:33,013 --> 00:31:35,886 I don't know why, but I actually thought he'd be proud of me. 723 00:31:35,929 --> 00:31:38,627 Well, disappointing fathers is a rite of passage, Ms. Decker. 724 00:31:38,671 --> 00:31:40,412 Take it from someone who's made a living out of it. 725 00:31:40,455 --> 00:31:41,892 No, no, he's right. 726 00:31:41,935 --> 00:31:43,458 He's right. I'm not a cop. 727 00:31:43,502 --> 00:31:45,025 I'm an actress. 728 00:31:45,069 --> 00:31:49,160 I mean... who really thought that I could solve a murder? 729 00:31:49,203 --> 00:31:50,639 Well, I did. 730 00:31:51,292 --> 00:31:52,685 And I still do. 731 00:31:52,728 --> 00:31:55,949 There's no evidence, not of anything. 732 00:31:55,993 --> 00:31:57,255 That's not necessarily true, 733 00:31:57,298 --> 00:31:58,778 'cause I just learned that that Erika woman 734 00:31:58,821 --> 00:32:00,084 can put her ankles around my neck. 735 00:32:00,127 --> 00:32:02,913 Okay, that's really not helping right now. 736 00:32:02,956 --> 00:32:04,784 Thank you. 737 00:32:04,827 --> 00:32:06,438 Wait, if she was really injured, 738 00:32:06,481 --> 00:32:07,613 she wouldn't be able to do that. 739 00:32:07,656 --> 00:32:09,963 Precisely. She was faking her injury. 740 00:32:10,007 --> 00:32:12,444 [laughs] And she was very generous with information 741 00:32:12,487 --> 00:32:13,749 after I was very generous with the ol... 742 00:32:13,793 --> 00:32:15,012 Okay, I don't want to know. 743 00:32:15,055 --> 00:32:17,928 Okay. Well, she said that she needed money 744 00:32:17,971 --> 00:32:21,105 and that Stryder refused to lie on her behalf. 745 00:32:21,148 --> 00:32:22,758 But then he said he was coming into a windfall 746 00:32:22,802 --> 00:32:24,195 and could help her out. 747 00:32:24,238 --> 00:32:25,805 Apparently he and a partner were planning on stealing 748 00:32:25,848 --> 00:32:27,589 something very valuable from set. 749 00:32:27,633 --> 00:32:29,504 So maybe Stryder was backing out of this heist 750 00:32:29,548 --> 00:32:30,766 to have a shot at NASCAR. 751 00:32:30,810 --> 00:32:32,072 Well, his partner wouldn't take kindly 752 00:32:32,116 --> 00:32:34,031 to being left high and dry, now, would he? 753 00:32:34,074 --> 00:32:35,423 No. He wouldn't. 754 00:32:35,467 --> 00:32:38,818 So, does that mean you're still in, Detective? 755 00:32:38,861 --> 00:32:42,082 How do we figure out who Stryder was working with on set? 756 00:32:42,126 --> 00:32:46,217 Perhaps the murder weapon will help narrow it down. 757 00:32:46,260 --> 00:32:47,958 Come on. 758 00:32:48,001 --> 00:32:49,524 Okay. 759 00:32:51,657 --> 00:32:53,789 Ah! Ms. Lopez. 760 00:32:53,833 --> 00:32:56,488 Any joy tracing the mark on that murder weapon? 761 00:32:56,531 --> 00:32:59,012 Sort of, yeah, but not really. 762 00:32:59,056 --> 00:33:01,841 This idiot upgraded this poor girl's engine. 763 00:33:01,884 --> 00:33:02,755 [grunts] 764 00:33:02,798 --> 00:33:04,496 Amateurs, am I right? 765 00:33:04,539 --> 00:33:06,019 This is who you gave the murder weapon to? 766 00:33:06,063 --> 00:33:07,194 [sighs] ELLA: You brought someone 767 00:33:07,238 --> 00:33:08,500 in here with you? 768 00:33:08,543 --> 00:33:11,329 Without asking? 769 00:33:11,372 --> 00:33:15,072 What did I tell you about... 770 00:33:15,115 --> 00:33:17,596 Oh, my God. 771 00:33:17,639 --> 00:33:19,859 It's you. 772 00:33:19,902 --> 00:33:22,035 Bonnie Gennaro? I mean, 773 00:33:22,079 --> 00:33:25,691 I-I know you're not herher, but-but you're her. 774 00:33:25,734 --> 00:33:27,084 I had no idea you were a fan. 775 00:33:27,127 --> 00:33:28,346 My God, are-are you kidding? 776 00:33:28,389 --> 00:33:30,043 Ever since I saw her 777 00:33:30,087 --> 00:33:32,872 shimmy that 1970 Oldsmobile 442's lock 778 00:33:32,915 --> 00:33:34,656 and speed off in The Weaponizer, 779 00:33:34,700 --> 00:33:37,355 she has been my inspiration. 780 00:33:37,398 --> 00:33:38,443 Wait, wait. [chuckles] 781 00:33:38,486 --> 00:33:41,185 I inspired you to steal cars? 782 00:33:41,228 --> 00:33:44,666 Living fast and free, just like Bonnie. 783 00:33:44,710 --> 00:33:45,711 Just like Bonnie. 784 00:33:45,754 --> 00:33:46,886 I mean, I was thinking 785 00:33:46,929 --> 00:33:48,844 of taking a very different career path, 786 00:33:48,888 --> 00:33:51,717 but the way you brought Bonnie to life, 787 00:33:51,760 --> 00:33:54,067 it-it really spoke to me. 788 00:33:54,111 --> 00:33:57,070 Thank you, but you do know by the end of the movie, 789 00:33:57,114 --> 00:33:59,420 Bonnie did join the police force. 790 00:33:59,464 --> 00:34:03,555 Huh, well, no, I never really watched it to the end. 791 00:34:03,598 --> 00:34:05,078 LUCIFER: Tell me. 792 00:34:05,122 --> 00:34:06,775 What did you find on the murder weapon, or didn't find? 793 00:34:06,819 --> 00:34:08,995 Well, I'm so glad you asked. 794 00:34:09,039 --> 00:34:10,127 [clears throat] 795 00:34:10,170 --> 00:34:11,432 Follow me, please. 796 00:34:11,476 --> 00:34:15,001 It did have something filed off of the handle. 797 00:34:15,045 --> 00:34:17,786 But as far as I can tell, it doesn't really mean anything. 798 00:34:17,830 --> 00:34:20,746 I mean, "Last Lappers"? 799 00:34:20,789 --> 00:34:22,182 Not exactly 800 00:34:22,226 --> 00:34:23,444 a smoking gun. 801 00:34:23,488 --> 00:34:24,576 Wait, I've heard that somewhere before. 802 00:34:24,619 --> 00:34:26,404 LUCIFER: Well, that's the name 803 00:34:26,447 --> 00:34:28,101 of the racing team in the seminal '80s movie Razor's Edge. 804 00:34:28,145 --> 00:34:29,755 Kip Strong's struggle between the love 805 00:34:29,798 --> 00:34:31,974 of a woman and love of a race. Fantastic movie, with some ve... 806 00:34:32,018 --> 00:34:34,064 Wait, more importantly, our stunt coordinator, 807 00:34:34,107 --> 00:34:37,415 Rogers, he always bragged about working on that. 808 00:34:37,458 --> 00:34:39,982 So if Stryder and Rogers were stealing something together, 809 00:34:40,026 --> 00:34:41,419 and Stryder backed out... 810 00:34:41,462 --> 00:34:44,770 Maybe Rogers killed Stryder to tie up loose ends. 811 00:34:44,813 --> 00:34:46,293 Let's go talk to him.Right. 812 00:34:46,337 --> 00:34:47,773 I'll drive. 813 00:34:47,816 --> 00:34:48,904 Thank you, Ms. Lopez. 814 00:34:48,948 --> 00:34:50,689 So great meeting you! 815 00:34:52,386 --> 00:34:54,693 ♪ ♪ 816 00:35:09,186 --> 00:35:10,926 Sir. Excuse me. [muffled]: I can't stop. 817 00:35:10,970 --> 00:35:12,885 Do you know where we can find Ben Rogers? 818 00:35:12,928 --> 00:35:15,322 [muttering] [stammers] Very helpful, thank you. 819 00:35:15,366 --> 00:35:16,758 Well, look, even if we find him, 820 00:35:16,802 --> 00:35:18,325 how do you plan on confronting him? 821 00:35:18,369 --> 00:35:20,153 It's not like we have proof of his theft. 822 00:35:20,197 --> 00:35:21,546 Unless we wait and catch him in the act. 823 00:35:21,589 --> 00:35:24,679 Okay, so what are the most valuable items on set? 824 00:35:24,723 --> 00:35:25,680 Uh, well, camera equipment 825 00:35:25,724 --> 00:35:27,160 is worth a ton, uh, 826 00:35:27,204 --> 00:35:29,641 wardrobe has a huge resale value. 827 00:35:29,684 --> 00:35:31,904 What about a six-million-dollar car? 828 00:35:31,947 --> 00:35:32,948 What? That's specific. 829 00:35:32,992 --> 00:35:33,949 What makes you say that? 830 00:35:33,993 --> 00:35:36,126 Seeing it drive off. 831 00:35:47,505 --> 00:35:48,549 Right. I got this. 832 00:35:48,593 --> 00:35:49,768 What the hell are you doing? 833 00:35:49,812 --> 00:35:50,813 I'm trained for this. 834 00:35:50,856 --> 00:35:52,336 [engine starts] 835 00:35:53,250 --> 00:35:55,731 [tires screeching] 836 00:36:02,346 --> 00:36:04,522 [tires screeching] 837 00:36:06,524 --> 00:36:08,221 What do you think you're doing, Decker? 838 00:36:08,265 --> 00:36:09,222 Confronting a murderer. 839 00:36:09,266 --> 00:36:10,963 We know you killed Stryder, Ben. 840 00:36:11,007 --> 00:36:12,051 And all because he wouldn't 841 00:36:12,095 --> 00:36:13,400 steal one little car. 842 00:36:13,444 --> 00:36:15,054 I mean, it is lovely, but... 843 00:36:15,098 --> 00:36:17,013 What? I'm not stealing the car, 844 00:36:17,056 --> 00:36:20,233 I'm getting it ready for your stunt tomorrow, Decker. 845 00:36:20,277 --> 00:36:21,800 You know, to keep you safe? 846 00:36:21,844 --> 00:36:23,193 So you're welcome. 847 00:36:23,236 --> 00:36:25,630 We found your prints all over that murder weapon. 848 00:36:26,631 --> 00:36:27,806 You did? 849 00:36:27,850 --> 00:36:28,677 We did? 850 00:36:28,720 --> 00:36:29,895 We didn't, but now I know 851 00:36:29,939 --> 00:36:30,940 you killed him. 852 00:36:30,983 --> 00:36:32,593 [laughing]: Ah. 853 00:36:32,637 --> 00:36:34,378 Nice bit of improvisation there, Ms. Decker. 854 00:36:34,421 --> 00:36:36,075 I don't care what the critics say. 855 00:36:36,119 --> 00:36:37,076 You do have range. 856 00:36:37,120 --> 00:36:38,121 Let's split up. 857 00:36:38,164 --> 00:36:39,383 We can't let him get away. 858 00:36:54,572 --> 00:36:56,966 There's nowhere to hide. 859 00:36:57,009 --> 00:36:58,141 [gun clicks] 860 00:36:58,184 --> 00:36:59,533 Oh. 861 00:36:59,577 --> 00:37:00,796 [laughing]: Oh, ho, ho. 862 00:37:00,839 --> 00:37:02,275 Hello, murderer. 863 00:37:02,319 --> 00:37:04,277 I didn't want this, I didn't want any of this. 864 00:37:04,321 --> 00:37:05,757 Well, then, perhaps, you shouldn't have 865 00:37:05,801 --> 00:37:07,150 killed an innocent man. 866 00:37:07,193 --> 00:37:09,108 Stryder's the one who backed out of the deal. 867 00:37:09,152 --> 00:37:10,762 I begged him not to. 868 00:37:10,806 --> 00:37:11,807 He forced my hand. 869 00:37:13,025 --> 00:37:17,334 Just like you, right now. 870 00:37:17,377 --> 00:37:18,683 [gunshot] 871 00:37:18,727 --> 00:37:20,467 [groans] 872 00:37:20,511 --> 00:37:23,166 Now, someone is buying me a new shirt. 873 00:37:23,209 --> 00:37:25,168 What the hell? 874 00:37:25,211 --> 00:37:27,518 Now you're catching on. 875 00:37:34,786 --> 00:37:35,787 [grunts] 876 00:37:36,919 --> 00:37:40,139 Nice takedown, partner. 877 00:37:40,183 --> 00:37:42,794 I heard gunshots, I was worried. 878 00:37:42,838 --> 00:37:45,797 Lucky for you, Rogers must've grabbed a prop gun. 879 00:37:45,841 --> 00:37:47,103 Lucky for me. 880 00:37:47,146 --> 00:37:48,408 Mm-hmm. 881 00:37:52,325 --> 00:37:54,632 LUCIFER: Never rendered anyone unconscious before. 882 00:37:54,675 --> 00:37:56,503 I mean, in real life. 883 00:37:56,547 --> 00:37:57,940 JOHN: Thank God you're all right. 884 00:37:57,983 --> 00:37:59,071 Dad. 885 00:37:59,115 --> 00:38:00,638 Hey. Hi. 886 00:38:00,681 --> 00:38:03,684 Confronting a murderer? 887 00:38:03,728 --> 00:38:04,860 What were you thinking, 888 00:38:04,903 --> 00:38:06,339 being so... LUCIFER: Foolish? 889 00:38:06,383 --> 00:38:07,645 Rash? Reckless? 890 00:38:07,688 --> 00:38:09,778 [laughing]: I've heard this tirade before. 891 00:38:09,821 --> 00:38:11,562 Well, let me educate you, sir. 892 00:38:11,605 --> 00:38:13,825 You underestimate your daughter. 893 00:38:13,869 --> 00:38:14,957 She is... 894 00:38:15,000 --> 00:38:16,610 JOHN: Brave. 895 00:38:16,654 --> 00:38:19,048 I was gonna say "brave." 896 00:38:19,091 --> 00:38:21,267 Right. 897 00:38:21,311 --> 00:38:22,616 [clears throat] 898 00:38:22,660 --> 00:38:24,401 I... 899 00:38:24,444 --> 00:38:26,359 I know I've made mistakes, Chlo. 900 00:38:26,403 --> 00:38:27,796 Lots of them. 901 00:38:27,839 --> 00:38:30,059 But honey, I've never 902 00:38:30,102 --> 00:38:32,148 underestimated you. 903 00:38:32,191 --> 00:38:33,845 Then how come any time 904 00:38:33,889 --> 00:38:36,065 I've ever shown any interest in your job, 905 00:38:36,108 --> 00:38:39,677 you-you either change the subject, or you push me away? 906 00:38:39,720 --> 00:38:41,679 Because you're way smarter than me, 907 00:38:41,722 --> 00:38:44,682 you're more headstrong than your mother 908 00:38:44,725 --> 00:38:46,815 and it scared me. 909 00:38:46,858 --> 00:38:49,078 I mean, what if you wanted to become a cop? 910 00:38:49,121 --> 00:38:50,166 What if I did? 911 00:38:50,209 --> 00:38:51,776 Oh, Monkey. 912 00:38:51,820 --> 00:38:54,648 I've been shot at, beat up, 913 00:38:54,692 --> 00:38:57,260 chased by a naked guy with a harpoon, once. 914 00:38:57,303 --> 00:38:58,914 And... 915 00:38:58,957 --> 00:39:00,916 none of those things scare me as much 916 00:39:00,959 --> 00:39:04,223 as thinking of you in those situations. 917 00:39:04,267 --> 00:39:07,705 It was never about whether you could handle it. 918 00:39:07,748 --> 00:39:10,099 It was whether I could. 919 00:39:10,142 --> 00:39:12,144 And I'm sorry. 920 00:39:14,059 --> 00:39:17,758 But a parent just wants what's best for their child. 921 00:39:22,241 --> 00:39:25,114 It's okay. 922 00:39:25,157 --> 00:39:26,724 I love you so much. 923 00:39:26,767 --> 00:39:30,815 I love you, too, Monkey. 924 00:39:30,859 --> 00:39:36,342 So, I, uh, got a crime scene to clean up now, thanks to you. 925 00:39:36,386 --> 00:39:37,691 [chuckles] 926 00:39:42,087 --> 00:39:43,306 [sighs] 927 00:39:43,349 --> 00:39:44,611 [exhales] 928 00:39:44,655 --> 00:39:48,572 Perhaps our dads aren't so similar after all. 929 00:39:48,615 --> 00:39:52,576 Ah, well, my dad surprised me. 930 00:39:52,619 --> 00:39:54,360 Maybe yours will, too. 931 00:39:54,404 --> 00:39:56,362 [scoffs] 932 00:39:56,406 --> 00:39:58,538 I'm not holding my breath. 933 00:40:04,370 --> 00:40:05,981 GOD: Choice is a funny thing. 934 00:40:06,024 --> 00:40:09,898 Give someone different options, different circumstances, 935 00:40:09,941 --> 00:40:12,248 will they themselves end up different? 936 00:40:12,291 --> 00:40:16,165 Sure, they might end up with a different job, 937 00:40:16,208 --> 00:40:18,994 find inspiration from different people. 938 00:40:19,037 --> 00:40:21,822 But will they still be the same person at their core? 939 00:40:21,866 --> 00:40:26,262 ♪ Like the dolphins ♪ 940 00:40:26,305 --> 00:40:29,091 ♪ Like dolphins can swim ♪ 941 00:40:31,484 --> 00:40:33,095 ♪ Though nothing... ♪ 942 00:40:33,138 --> 00:40:35,358 Some might continue down a darker path, 943 00:40:35,401 --> 00:40:38,361 never knowing there was a different way. 944 00:40:38,404 --> 00:40:42,669 The potential buried deep down, but still there. 945 00:40:42,713 --> 00:40:46,238 ♪ Forever and ever... ♪ 946 00:40:49,894 --> 00:40:53,854 Some make immoral choices instead of moral ones. 947 00:40:53,898 --> 00:40:55,726 But they'll still have the same conscience. 948 00:40:55,769 --> 00:40:57,293 The question is, 949 00:40:57,336 --> 00:41:00,687 will they ever make the choice to listen to it? 950 00:41:05,692 --> 00:41:08,913 And sometimes, it isn't the right moment in someone's life 951 00:41:08,957 --> 00:41:11,263 to make a certain choice. 952 00:41:13,091 --> 00:41:14,527 And no matter how badly you want 953 00:41:14,571 --> 00:41:18,314 to nudge them in the right direction... 954 00:41:18,357 --> 00:41:21,099 ♪ You will be queen... ♪ 955 00:41:21,143 --> 00:41:23,449 you know they need to find it on their own. 956 00:41:23,493 --> 00:41:25,843 ♪ Though nothing ♪ 957 00:41:25,886 --> 00:41:29,238 ♪ Will drive them away... ♪ 958 00:41:29,281 --> 00:41:34,852 And some people find love in the strangest of situations, 959 00:41:34,895 --> 00:41:37,681 and are, somehow, happier for it. 960 00:41:39,596 --> 00:41:43,208 ♪ We can be us ♪ 961 00:41:43,252 --> 00:41:45,906 ♪ Just for one day... ♪ 962 00:41:47,821 --> 00:41:50,172 Well, that was quite fun, wasn't it? 963 00:41:50,215 --> 00:41:51,738 Hmm? 964 00:41:51,782 --> 00:41:54,959 Not bad for a half-in-the-bag club owner and an actress. 965 00:41:56,700 --> 00:41:58,484 Well, I... 966 00:41:58,528 --> 00:42:01,618 I don't know if "fun" is the word I would use. 967 00:42:01,661 --> 00:42:02,793 No? 968 00:42:02,836 --> 00:42:06,753 Yeah, but it certainly was fulfilling. 969 00:42:09,104 --> 00:42:11,236 You know, it makes me think 970 00:42:11,280 --> 00:42:13,064 maybe I'm tired 971 00:42:13,108 --> 00:42:15,240 of playing a cop in the movies, you know? 972 00:42:15,284 --> 00:42:16,807 Maybe... 973 00:42:16,850 --> 00:42:20,463 Maybe I'd like to play detective for real. 974 00:42:20,506 --> 00:42:22,247 [laughing]: What? 975 00:42:22,291 --> 00:42:24,554 Hang up the glitz and the glamour for a badge 976 00:42:24,597 --> 00:42:27,513 and a naked man with a harpoon? 977 00:42:27,557 --> 00:42:28,862 Yeah. 978 00:42:28,906 --> 00:42:30,386 Oh. 979 00:42:30,429 --> 00:42:31,952 Maybe I'll tag along. 980 00:42:31,996 --> 00:42:34,520 It's never gonna happen. 981 00:42:34,564 --> 00:42:36,653 Care to wager? 982 00:42:36,696 --> 00:42:39,699 GOD: And some, no matter how you shake things up, 983 00:42:39,743 --> 00:42:43,877 end up making the same choices, are drawn to the same people, 984 00:42:43,921 --> 00:42:45,705 the same passions. 985 00:42:45,749 --> 00:42:47,707 So all seems to have ended well. 986 00:42:47,751 --> 00:42:49,057 Does that mean I never should've 987 00:42:49,100 --> 00:42:51,102 manipulated things to begin with? 988 00:42:51,146 --> 00:42:52,582 I have a better question. 989 00:42:52,625 --> 00:42:55,237 Wouldn't you do the same in my shoes? 990 00:42:55,280 --> 00:43:00,720 After all, a parent just wants what's best for their child. 991 00:43:00,764 --> 00:43:03,549 ♪ We could be heroes ♪ 992 00:43:03,593 --> 00:43:05,943 ♪ Just for one day... ♪ 71245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.