Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,859 --> 00:00:02,427
Police! Stop!
2
00:00:16,943 --> 00:00:18,877
Let's go, let's go, let's go, let's go.
3
00:00:28,531 --> 00:00:30,388
Once upon a time,
4
00:00:30,390 --> 00:00:31,656
there was a world,
5
00:00:31,658 --> 00:00:35,093
just like ours, but
with one small change
6
00:00:35,095 --> 00:00:38,797
that changed everything.
7
00:00:41,835 --> 00:00:43,334
No!
8
00:00:48,275 --> 00:00:50,875
Why the hell did you do
that? Why'd you go after him?
9
00:00:50,877 --> 00:00:54,137
Damn it, Bonnie. You
should've let him get away.
10
00:00:54,140 --> 00:00:56,714
Not on my watch.
11
00:01:00,754 --> 00:01:02,320
Cut!
12
00:01:02,323 --> 00:01:03,438
Here you go, Chloe.
13
00:01:03,441 --> 00:01:06,590
Where's that stunt
guy? Get him over here.
14
00:01:06,593 --> 00:01:09,627
- Can I get a coffee?
- Damn it.
15
00:01:09,629 --> 00:01:13,932
Damn it. We didn't get it, did we? Here.
16
00:01:13,934 --> 00:01:15,033
You okay?
17
00:01:15,035 --> 00:01:17,903
Yeah, I just choked on
the stupid blood capsule.
18
00:01:17,906 --> 00:01:19,368
- Hey, nice work.
- Thanks.
19
00:01:19,371 --> 00:01:20,536
Did all the squibs go off?
20
00:01:20,539 --> 00:01:22,073
Yeah, it was sick. You killed it.
21
00:01:22,075 --> 00:01:23,539
This sequence is gonna be amazing.
22
00:01:23,542 --> 00:01:25,545
You know, you're gonna win one
of those stunt awards for this.
23
00:01:25,547 --> 00:01:27,578
Well, especially after
you get the car chase.
24
00:01:27,581 --> 00:01:28,847
Not sure about that.
25
00:01:28,849 --> 00:01:30,115
What, are you worried about me?
26
00:01:30,117 --> 00:01:32,283
All I got to do is get up
to the top, do that burnout,
27
00:01:32,285 --> 00:01:33,618
and then Debi's gonna take over.
28
00:01:33,620 --> 00:01:36,287
N-No, it's-it's not
you. I'm just kind of...
29
00:01:36,289 --> 00:01:38,156
not going to be here for it.
30
00:01:38,158 --> 00:01:41,793
Wait, what? Why?
31
00:01:41,795 --> 00:01:43,320
I can't really talk about it here,
32
00:01:43,323 --> 00:01:44,843
but trust me, it's a good thing.
33
00:01:44,846 --> 00:01:46,679
Actually, me and some
friends are going out
34
00:01:46,682 --> 00:01:48,930
to celebrate tonight.
Why don't you come?
35
00:01:48,933 --> 00:01:50,332
I'll fill you in on everything.
36
00:01:50,335 --> 00:01:53,471
Well, I... you may be off the
hook, but I got to drive this
37
00:01:53,473 --> 00:01:55,887
$6 million James Dean Porsche tomorrow.
38
00:01:55,890 --> 00:01:57,342
Come on.
39
00:01:57,344 --> 00:01:58,743
One drink.
40
00:02:01,847 --> 00:02:03,680
? For what is a man? ?
41
00:02:03,683 --> 00:02:07,018
? What has he got? ?
42
00:02:07,020 --> 00:02:11,389
? If not himself,
then he has naught ?
43
00:02:11,391 --> 00:02:16,127
? To say the things he truly feels ?
44
00:02:16,129 --> 00:02:20,932
? And not the words
of one who kneels ?
45
00:02:20,934 --> 00:02:22,645
? The record shows ?
46
00:02:22,648 --> 00:02:25,470
? I took the blows ?
47
00:02:25,472 --> 00:02:26,945
? And did it ?
48
00:02:26,948 --> 00:02:30,207
? My ?
49
00:02:30,210 --> 00:02:31,840
? Way. ?
50
00:02:35,782 --> 00:02:37,782
Thank you.
51
00:02:49,944 --> 00:02:51,911
Amazing what changing
52
00:02:51,914 --> 00:02:54,540
one tiny detail can do.
53
00:02:54,543 --> 00:02:57,167
A butterfly flaps its wings
54
00:02:57,170 --> 00:02:59,304
and good friends are strangers.
55
00:02:59,306 --> 00:03:00,505
Hey, Stryder.
56
00:03:07,315 --> 00:03:09,366
Charlotte Richards.
57
00:03:09,369 --> 00:03:12,398
Ah, to what do I owe this pleasure?
58
00:03:12,401 --> 00:03:14,718
Oh, just making sure you're
not getting into trouble.
59
00:03:14,721 --> 00:03:15,904
Oh, that's no fun.
60
00:03:15,907 --> 00:03:18,088
Well, true, but it is
my job as your attorney.
61
00:03:19,125 --> 00:03:20,882
And I also brought some paperwork
62
00:03:20,885 --> 00:03:22,648
for the Vegas Lux expansion.
63
00:03:22,651 --> 00:03:24,861
Oh, well, that is exciting.
64
00:03:24,864 --> 00:03:26,064
Yes.
65
00:03:26,066 --> 00:03:29,033
Shall we, um, go up to the penthouse?
66
00:03:29,035 --> 00:03:31,450
The butterfly effect also works
67
00:03:31,453 --> 00:03:33,004
on people who might have died
68
00:03:33,007 --> 00:03:36,512
and been inhabited by, say, your mom,
69
00:03:36,515 --> 00:03:38,808
who now isn't.
70
00:03:45,554 --> 00:03:47,051
Mmm... Ooh.
71
00:03:47,053 --> 00:03:49,087
We haven't had sex before, have we?
72
00:03:49,089 --> 00:03:51,990
No, trust me, you would remember.
73
00:03:51,992 --> 00:03:53,725
Oh, I'm sure I would.
74
00:03:59,699 --> 00:04:00,932
Sorry, sorry...
75
00:04:03,370 --> 00:04:05,970
but I'm not sure I can do this.
76
00:04:05,972 --> 00:04:09,676
Well, that's a first.
77
00:04:09,679 --> 00:04:12,259
Oh, no, no, no, no, no,
no, nothing like that.
78
00:04:12,262 --> 00:04:13,780
That's impossible, frankly.
79
00:04:14,757 --> 00:04:19,050
No... I can't believe
I'm saying this, but...
80
00:04:19,052 --> 00:04:20,618
I'm not in the mood.
81
00:04:20,620 --> 00:04:23,225
Still a first.
82
00:04:23,228 --> 00:04:27,024
No, no, no. Don't get me wrong,
Charlotte, you are stunning.
83
00:04:27,027 --> 00:04:28,259
Well, I know that.
84
00:04:28,261 --> 00:04:31,262
Come on. What's wrong?
85
00:04:31,264 --> 00:04:35,239
I don't know. Maybe I've
been in Los Angeles too long.
86
00:04:35,242 --> 00:04:37,910
Perhaps I need to find someplace new.
87
00:04:37,913 --> 00:04:40,838
- Someplace like Las Vegas?
- Exactly.
88
00:04:40,840 --> 00:04:43,933
Well, then, why don't we sign
these commencement papers?
89
00:04:43,936 --> 00:04:45,405
Once you do that
90
00:04:45,408 --> 00:04:47,111
and get me a down payment,
91
00:04:47,113 --> 00:04:50,381
they will break ground on Lux Las Vegas.
92
00:04:50,383 --> 00:04:52,007
You'll be packing in no time.
93
00:04:52,010 --> 00:04:54,968
Hmm, well, I am feeling better already.
94
00:05:00,694 --> 00:05:02,293
Is cash acceptable?
95
00:05:12,806 --> 00:05:14,991
Sin City, here we come.
96
00:05:20,746 --> 00:05:24,514
You seem...
97
00:05:24,517 --> 00:05:26,017
frustrated.
98
00:05:26,019 --> 00:05:28,119
Yeah.
99
00:05:28,121 --> 00:05:31,189
And I should be happy, you know?
100
00:05:31,191 --> 00:05:33,663
I... I should be excited.
101
00:05:33,666 --> 00:05:37,661
I-I'm shooting Weaponizer 5 and
everything's going pretty great.
102
00:05:37,664 --> 00:05:39,850
We have this huge car chase coming up,
103
00:05:39,853 --> 00:05:42,811
and I feel...
104
00:05:42,814 --> 00:05:44,001
I feel bored.
105
00:05:44,003 --> 00:05:47,872
It is the fifth time
you've played this role.
106
00:05:47,874 --> 00:05:49,421
It'd be normal
107
00:05:49,424 --> 00:05:53,910
if you didn't feel
a bit... disenchanted.
108
00:05:53,913 --> 00:05:56,272
Yeah, you're right, you
know? Maybe I should try
109
00:05:56,275 --> 00:05:58,615
and play a different role,
but there's not a lot of things
110
00:05:58,618 --> 00:05:59,984
out there for me, you know?
111
00:05:59,986 --> 00:06:02,754
- And I am good at playing a cop.
- You are.
112
00:06:02,756 --> 00:06:04,624
- Mm.
- You know, maybe it's just a matter
113
00:06:04,627 --> 00:06:06,357
of approaching it with different eyes.
114
00:06:06,359 --> 00:06:07,515
You've always said that
115
00:06:07,518 --> 00:06:11,528
you wanted to be a positive
role model for young women.
116
00:06:11,531 --> 00:06:12,830
And you are.
117
00:06:12,832 --> 00:06:16,534
Girls all over the world see
you on-screen, fighting crime,
118
00:06:16,536 --> 00:06:20,230
and they're inspired. Don't forget that.
119
00:06:20,233 --> 00:06:23,574
You're right. Thank you.
120
00:06:24,944 --> 00:06:26,811
God, it feels like
we're back in session.
121
00:06:26,813 --> 00:06:27,845
I know.
122
00:06:27,847 --> 00:06:28,952
And it's amazing how well
123
00:06:28,955 --> 00:06:30,441
they replicated your old office.
124
00:06:30,444 --> 00:06:32,083
Yeah, it's weird.
125
00:06:32,085 --> 00:06:34,554
- Thank you.
- Yeah, well, don't forget,
126
00:06:34,557 --> 00:06:36,548
you know, that you
inspired me, too, Chloe.
127
00:06:36,551 --> 00:06:39,185
If it weren't for you,
128
00:06:39,188 --> 00:06:41,626
Doctor Linda never would have happened.
129
00:06:41,628 --> 00:06:42,936
- Right?
- Yeah.
130
00:06:42,939 --> 00:06:45,028
And if it weren't for you,
131
00:06:45,031 --> 00:06:48,082
I'd be crazy and out of work.
132
00:06:48,085 --> 00:06:50,268
But... uh, yeah, I'm fine, I'm good.
133
00:06:50,271 --> 00:06:52,837
I think it's just about finding
something that's challenging.
134
00:06:52,839 --> 00:06:55,894
People accuse me of being controlling.
135
00:06:57,249 --> 00:07:00,711
And yes, I may have put
Chloe in Lucifer's path.
136
00:07:00,713 --> 00:07:04,762
But what if I didn't? Would
they still get together?
137
00:07:04,765 --> 00:07:06,031
Excuse me.
138
00:07:08,021 --> 00:07:11,122
Hey, buddy.
139
00:07:15,228 --> 00:07:17,295
You know the expression,
"I don't care where you go,
140
00:07:17,297 --> 00:07:20,343
but you can't drool
all over my banquette."
141
00:07:20,346 --> 00:07:21,979
Hmm?
142
00:07:21,982 --> 00:07:24,182
Come on, rise and shine.
143
00:07:26,860 --> 00:07:29,039
Ugh, bloody hell.
144
00:07:29,042 --> 00:07:30,622
Normally it would be impossible
145
00:07:30,624 --> 00:07:33,449
to get an answer to
that question, but I can.
146
00:07:33,452 --> 00:07:36,974
Just one of the benefits of being God.
147
00:07:36,977 --> 00:07:42,921
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
148
00:07:45,121 --> 00:07:47,454
It's amazing the
effect a family can have
149
00:07:47,457 --> 00:07:49,300
on a man's moral compass.
150
00:07:49,302 --> 00:07:51,002
Yo, Nick, what do we got?
151
00:07:51,004 --> 00:07:52,980
Or in Dan Espinoza's case,
152
00:07:52,983 --> 00:07:54,808
the lack of a family.
153
00:07:54,811 --> 00:07:57,066
Vic's a Hollywood stunt guy.
154
00:07:57,069 --> 00:07:58,876
Stryder Novac, 28.
155
00:07:58,878 --> 00:08:01,545
Stabbed once to the chest.
156
00:08:01,547 --> 00:08:03,430
Found this on the body.
157
00:08:03,433 --> 00:08:05,116
Figured it didn't have anything to do
158
00:08:05,118 --> 00:08:06,511
with who killed him, right?
159
00:08:06,514 --> 00:08:09,745
Hide it. You see all these eyes on us?
160
00:08:09,748 --> 00:08:11,712
Are we smart or are we dumb?
161
00:08:11,715 --> 00:08:15,259
- We're smart.
- We're smart. That's right. Okay.
162
00:08:15,261 --> 00:08:16,994
Did you find the murder weapon?
163
00:08:16,996 --> 00:08:18,429
Not yet.
164
00:08:18,431 --> 00:08:20,175
Who found the body?
165
00:08:24,303 --> 00:08:28,649
Well, if it isn't
Detective Dildo of the LAPD.
166
00:08:28,652 --> 00:08:31,042
You still out there
leaving crimes unsolved?
167
00:08:31,044 --> 00:08:33,444
Come on, man, Delilah's
case was open-and-shut,
168
00:08:33,446 --> 00:08:34,699
if that's what you mean.
169
00:08:34,702 --> 00:08:35,675
Agree to disagree.
170
00:08:35,678 --> 00:08:36,972
Just like this appears to be
171
00:08:36,975 --> 00:08:38,415
a pretty cut-and-dried bar fight.
172
00:08:38,418 --> 00:08:42,286
Ah, yes, of course,
going for the easy answer.
173
00:08:42,288 --> 00:08:46,090
But I know in my gut
that's not the case here.
174
00:08:46,092 --> 00:08:48,566
- Really?
- Absolutely. And I need to prove it.
175
00:08:48,569 --> 00:08:49,568
And why's that?
176
00:08:49,571 --> 00:08:50,707
Because just this morning,
177
00:08:50,710 --> 00:08:52,666
my Vegas expansion deal was frozen
178
00:08:52,669 --> 00:08:56,300
- due to this unfortunate murder.
- I get it.
179
00:08:56,302 --> 00:08:57,691
You got to pin it on somebody else
180
00:08:57,694 --> 00:08:59,102
so that your brand stays clean.
181
00:08:59,105 --> 00:09:00,955
I don't pin things on anyone.
182
00:09:00,958 --> 00:09:02,258
I just want to find the truth
183
00:09:02,261 --> 00:09:04,095
so the right person is
punished for their sins,
184
00:09:04,097 --> 00:09:07,311
and since I know your corrupt
little organization won't solve it...
185
00:09:07,313 --> 00:09:08,846
Morningstar, this is police business.
186
00:09:08,848 --> 00:09:10,448
You better stay out of it,
187
00:09:10,450 --> 00:09:12,883
or I swear to God,
you're gonna be sorry.
188
00:09:12,885 --> 00:09:14,985
Must we bring my Father into this?
189
00:09:14,987 --> 00:09:16,180
Though, actually, I suppose
190
00:09:16,183 --> 00:09:18,902
you two blowhards might hit it off.
191
00:09:22,268 --> 00:09:24,735
My son and I...
192
00:09:24,738 --> 00:09:25,925
Well, let's just say,
193
00:09:25,928 --> 00:09:28,219
I don't think I could change anything
194
00:09:28,222 --> 00:09:30,534
that would make our relationship less...
195
00:09:30,536 --> 00:09:33,404
complicated.
196
00:09:33,406 --> 00:09:36,066
But, then, fathers can
have a dramatic impact
197
00:09:36,069 --> 00:09:39,076
on their children's lives, can't they?
198
00:09:39,078 --> 00:09:40,344
Take Chloe Decker.
199
00:09:40,346 --> 00:09:43,781
Her dad died 20 years
ago of a gunshot wound.
200
00:09:43,783 --> 00:09:45,182
That loss changed her,
201
00:09:45,184 --> 00:09:48,986
inspired her to follow in his
footsteps and become a cop.
202
00:09:48,988 --> 00:09:51,563
So what was that one
small thing I changed
203
00:09:51,566 --> 00:09:53,290
that changed everything?
204
00:09:53,292 --> 00:09:56,136
All I did was move a bullet
a few inches to the right,
205
00:09:56,139 --> 00:09:57,361
and...
206
00:09:57,363 --> 00:09:58,562
Knock, knock.
207
00:09:58,564 --> 00:09:59,764
Come in.
208
00:09:59,766 --> 00:10:01,732
Oh, hey, Monkey!
209
00:10:01,734 --> 00:10:03,801
How's my superstar doing?
210
00:10:03,803 --> 00:10:05,803
- Hey, Dad.
- Aw, yeah.
211
00:10:05,805 --> 00:10:08,973
So, tell me how the big
death scene went yesterday.
212
00:10:08,975 --> 00:10:10,908
- Oh...
- Oh, before I forget,
213
00:10:10,910 --> 00:10:13,016
your mother said to tell
you to tell them that...
214
00:10:13,019 --> 00:10:14,712
Oh, to favor my good side.
215
00:10:14,714 --> 00:10:15,754
Yeah. Yeah, I got it.
216
00:10:15,757 --> 00:10:18,382
No, Dad, I'm a-actually
here about a friend.
217
00:10:18,384 --> 00:10:21,552
Okay, Chlo, if this is
about some drug charge
218
00:10:21,554 --> 00:10:23,738
for your co-star, I'm afraid
there's nothing I can do.
219
00:10:23,741 --> 00:10:25,144
No, no, nothing like that.
220
00:10:25,147 --> 00:10:27,524
Actually, a-a friend of
mine was killed last night.
221
00:10:27,527 --> 00:10:28,692
The stuntman?
222
00:10:28,694 --> 00:10:32,610
Oh, you knew him. Oh,
Monkey, I'm so sorry.
223
00:10:32,613 --> 00:10:34,899
- I-I had no idea.
- It's okay. Thanks.
224
00:10:34,901 --> 00:10:37,301
Dad, do you have any clue what happened?
225
00:10:37,303 --> 00:10:40,070
Well, it's early, but it
looks like a bar fight.
226
00:10:40,072 --> 00:10:42,740
No, he wasn't looking for a fight.
227
00:10:42,742 --> 00:10:44,074
He was out celebrating.
228
00:10:44,076 --> 00:10:45,418
Well, how do you know?
229
00:10:45,421 --> 00:10:47,063
- Well, I was with him.
- You were?
230
00:10:47,066 --> 00:10:49,346
Yeah, a bunch of us. He
just got his dream job,
231
00:10:49,348 --> 00:10:51,182
driving for NASCAR,
and I just don't think
232
00:10:51,184 --> 00:10:52,883
he would do anything to screw that up.
233
00:10:52,885 --> 00:10:56,464
Okay, but, look,
234
00:10:56,467 --> 00:11:00,231
i-it's very hard to know
everything about somebody.
235
00:11:00,234 --> 00:11:03,026
And the detective on the case
is pretty solid on his theory.
236
00:11:03,029 --> 00:11:04,862
Okay, so maybe I could
talk to the detective.
237
00:11:04,864 --> 00:11:07,798
Look, I'll pass on what you told me,
238
00:11:07,800 --> 00:11:09,600
but that's as close as you're gonna get
239
00:11:09,602 --> 00:11:11,435
to an active murder investigation.
240
00:11:11,437 --> 00:11:13,404
- Let me just ask him a few...
- No arguments.
241
00:11:13,406 --> 00:11:15,906
Now, this is a lot more
dangerous in real life
242
00:11:15,908 --> 00:11:17,675
than it is in the movies, honey.
243
00:11:18,778 --> 00:11:20,711
Okay.
244
00:11:26,853 --> 00:11:28,886
Hello?
245
00:11:30,590 --> 00:11:32,556
We're closed!
246
00:11:32,558 --> 00:11:34,758
It's just your friendly
neighborhood Devil.
247
00:11:38,698 --> 00:11:40,431
Well...
248
00:11:40,433 --> 00:11:42,533
hello, my little chola.
249
00:11:44,203 --> 00:11:46,670
What'd you do, did you
grind the gears again?
250
00:11:46,672 --> 00:11:48,934
Such an unfit parent
251
00:11:48,937 --> 00:11:50,933
for such a sweet little baby.
252
00:11:50,936 --> 00:11:53,381
I should have stolen her from
you when I had the chance.
253
00:11:53,384 --> 00:11:54,978
My car is perfectly fine.
254
00:11:54,981 --> 00:11:56,580
I'm here about something else.
255
00:11:56,582 --> 00:11:59,014
Something... delicate.
256
00:12:08,094 --> 00:12:09,627
Well...
257
00:12:09,629 --> 00:12:12,956
I've always thought of you as
someone with a pump-action, Ms. Lopez.
258
00:12:12,959 --> 00:12:14,732
Oh, you mean my little mijo?
259
00:12:14,734 --> 00:12:16,567
It's not loaded.
260
00:12:16,569 --> 00:12:18,002
Sound is all you need
261
00:12:18,004 --> 00:12:19,937
to scare the hell out of someone.
262
00:12:19,939 --> 00:12:22,840
- Right.
- Well, anyone other than you.
263
00:12:22,842 --> 00:12:25,242
So, why are you here? What do you want?
264
00:12:25,244 --> 00:12:29,300
Well, you know tools, and
I believe that I have seen
265
00:12:29,303 --> 00:12:31,682
one of these in your workshop before.
266
00:12:31,684 --> 00:12:32,683
What is it?
267
00:12:32,685 --> 00:12:34,233
It's a T-handled Torx driver.
268
00:12:34,236 --> 00:12:35,920
Right. Of course it is.
269
00:12:35,922 --> 00:12:39,223
Although the end of this one
looks like it's been sharpened.
270
00:12:39,225 --> 00:12:41,230
Maybe to poke a hole in something?
271
00:12:41,233 --> 00:12:43,394
Well, I know that much.
It was used in my club
272
00:12:43,396 --> 00:12:45,896
last night to poke a hole
in a now-dead young man.
273
00:12:45,898 --> 00:12:47,597
It was used in a murder?
274
00:12:47,600 --> 00:12:49,466
What are you, freakin' loco?
275
00:12:49,468 --> 00:12:50,817
Why'd you let me get my prints on it?
276
00:12:50,819 --> 00:12:52,169
Just tell me where it came from.
277
00:12:52,171 --> 00:12:53,671
Oh, what, are you a detective now?
278
00:12:53,673 --> 00:12:56,300
Listen, my little greasy monkey,
279
00:12:56,303 --> 00:12:59,043
why don't you tell me what you
know about this stabby thing,
280
00:12:59,045 --> 00:13:00,811
and I won't tell any actual detectives
281
00:13:00,813 --> 00:13:02,579
about your little enterprise here?
282
00:13:04,183 --> 00:13:06,917
Like I said...
283
00:13:06,919 --> 00:13:09,433
it's a Torx driver, okay?
284
00:13:09,436 --> 00:13:11,531
Nine-inch, alloy steel...
285
00:13:11,534 --> 00:13:15,536
This one looks like it came from
some sort of pro racer tool kit,
286
00:13:15,539 --> 00:13:17,034
you know, like NASCAR.
287
00:13:17,037 --> 00:13:19,545
Well, how can you tell
that? Number stamped on it
288
00:13:19,548 --> 00:13:21,347
is the number of the racer's car,
289
00:13:21,350 --> 00:13:23,901
and the red tape wrapped
around the handle...
290
00:13:23,903 --> 00:13:26,769
Crews color-code stuff
they need for specific jobs.
291
00:13:26,772 --> 00:13:28,439
They don't have time to search for crap.
292
00:13:28,441 --> 00:13:29,773
Oh? Clever.
293
00:13:29,775 --> 00:13:31,575
Something else was stamped on it, too.
294
00:13:31,577 --> 00:13:33,344
But it looks like it's been sanded off.
295
00:13:33,346 --> 00:13:35,145
I might be able to dig it out.
296
00:13:35,147 --> 00:13:36,547
Oh, wonderful. You work on that,
297
00:13:36,549 --> 00:13:38,386
and I'll go visit the nearest racetrack.
298
00:13:38,389 --> 00:13:39,842
Uh...
299
00:13:42,588 --> 00:13:44,472
Yes, of course. You humans...
300
00:13:44,475 --> 00:13:46,652
you love your money.
301
00:13:46,655 --> 00:13:48,077
We sure do.
302
00:13:52,064 --> 00:13:54,631
Pleasure doing business
with you, Mr. Morningstar.
303
00:14:07,413 --> 00:14:10,314
Sorry. Authorized personnel only.
304
00:14:10,316 --> 00:14:13,250
Oh, I just have a few
questions regarding a murder.
305
00:14:13,252 --> 00:14:15,085
Gotcha.
306
00:14:15,087 --> 00:14:17,187
- Put this on.
- Huh?
307
00:14:17,189 --> 00:14:19,023
Follow me.
308
00:14:19,025 --> 00:14:21,058
LAPD's over here.
309
00:14:21,060 --> 00:14:23,360
What, Detective Dildo beat me to it?
310
00:14:23,362 --> 00:14:25,896
This lady's no dildo.
311
00:14:25,898 --> 00:14:28,732
- Oh.
- This guy wants to see you.
312
00:14:28,734 --> 00:14:31,168
Well, hello...
313
00:14:31,170 --> 00:14:32,870
Detective.
314
00:14:36,584 --> 00:14:39,384
Detective Bonnie Gennaro.
How can I help you?
315
00:14:39,387 --> 00:14:41,667
You're investigating the
murder of Stryder Novac?
316
00:14:41,670 --> 00:14:43,226
- That's right.
- Well, this case
317
00:14:43,228 --> 00:14:45,028
seems to be in very capable hands.
318
00:14:45,030 --> 00:14:47,197
So off I go.
319
00:14:47,199 --> 00:14:48,231
All right.
320
00:14:48,233 --> 00:14:50,091
I mean, after all, you did take down
321
00:14:50,094 --> 00:14:52,604
the head of the Yakuza
in single-hand combat.
322
00:14:52,607 --> 00:14:55,138
And defeat the Armenian mob
323
00:14:55,140 --> 00:14:57,487
in a rather spectacular
car chase through Rome...
324
00:14:57,490 --> 00:15:00,277
Although, strangely, it looked
a lot more like Vancouver to me.
325
00:15:00,279 --> 00:15:01,745
I get it... You know who I am.
326
00:15:01,747 --> 00:15:04,052
Yes. And if any crime were
to occur in a hot tub, well...
327
00:15:04,055 --> 00:15:05,321
Please, please,
328
00:15:05,324 --> 00:15:06,882
don't mention that project.
329
00:15:06,885 --> 00:15:08,792
I'm a big fan of your work, Ms. Decker.
330
00:15:08,795 --> 00:15:10,988
- Thank you.
- I don't understand... why are you here?
331
00:15:10,990 --> 00:15:13,690
Is this research for a role, or...
332
00:15:13,692 --> 00:15:16,593
We're not on camera now,
are we? Where are they?
333
00:15:16,595 --> 00:15:18,706
Well... if you must know,
334
00:15:18,709 --> 00:15:20,063
I worked with Stryder.
335
00:15:20,065 --> 00:15:22,432
Oh. He was a really great guy, and...
336
00:15:22,434 --> 00:15:26,036
I don't think that he
died in a simple bar fight.
337
00:15:26,039 --> 00:15:28,159
- Really?
- He was gonna drive for NASCAR
338
00:15:28,162 --> 00:15:30,174
for the first time
today... More importantly,
339
00:15:30,177 --> 00:15:32,542
he was gonna replace
Rex Wilson in his car.
340
00:15:32,544 --> 00:15:35,245
I've heard of Wilson... he was
quite a famous driver years ago.
341
00:15:35,247 --> 00:15:36,513
Yeah. He was huge.
342
00:15:36,515 --> 00:15:38,649
But then this young guy
comes to take his place.
343
00:15:38,651 --> 00:15:39,750
Point is,
344
00:15:39,752 --> 00:15:41,351
thanks to Stryder's death,
345
00:15:41,353 --> 00:15:43,186
Rex is still driving today.
346
00:15:43,188 --> 00:15:44,521
Well, thank you for the information.
347
00:15:44,523 --> 00:15:46,449
Now I know who to throttle.
I'll take it from here.
348
00:15:46,451 --> 00:15:48,625
Oh, you will, will you?
349
00:15:48,627 --> 00:15:50,060
Who are you, anyhow?
350
00:15:50,062 --> 00:15:53,530
Oh, I do apologize.
Where are my manners?
351
00:15:53,532 --> 00:15:55,165
Lucifer Morningstar.
352
00:15:55,959 --> 00:15:58,667
Oh, right. The owner of Lux.
353
00:15:58,670 --> 00:16:00,287
- Mm.
- Well, I'd love to leave this
354
00:16:00,290 --> 00:16:02,673
in the no-doubt capable
hands of a boozy,
355
00:16:02,675 --> 00:16:04,596
half-in-the-bag club owner...
356
00:16:04,599 --> 00:16:05,776
Oh.
357
00:16:05,778 --> 00:16:07,177
I have got this.
358
00:16:07,179 --> 00:16:08,545
Really? I think you'll find
359
00:16:08,547 --> 00:16:10,580
all you've got, Ms. Decker, is a badge
360
00:16:10,582 --> 00:16:12,849
which reads "Property of Warner Bros."
361
00:16:14,787 --> 00:16:18,927
I've not only played
a cop in five movies...
362
00:16:19,740 --> 00:16:22,092
...I come from a family of them.
363
00:16:22,094 --> 00:16:25,221
And I can assure you, I can handle this
364
00:16:25,224 --> 00:16:27,264
way better than you can.
365
00:16:27,266 --> 00:16:29,448
Oh. You can't even get into the pits.
366
00:16:29,451 --> 00:16:31,535
Detective Gennaro?
367
00:16:33,105 --> 00:16:34,538
Oh.
368
00:16:35,473 --> 00:16:38,007
Right this way.
369
00:16:38,010 --> 00:16:40,190
- Thank you so much.
- My pleasure.
370
00:16:40,193 --> 00:16:42,212
Game on.
371
00:16:59,131 --> 00:17:02,999
Naughty, naughty, Detective Espinoza.
372
00:17:03,001 --> 00:17:06,236
Just making sure the bills are real.
373
00:17:06,238 --> 00:17:08,721
Only way to really tell
is to spend it, right?
374
00:17:08,724 --> 00:17:10,340
That's right.
375
00:17:10,342 --> 00:17:12,509
Aren't you tired of skimming money?
376
00:17:12,511 --> 00:17:14,620
Of arresting criminals
377
00:17:14,623 --> 00:17:16,580
who, if they have enough money,
378
00:17:16,582 --> 00:17:19,416
to hire someone like me,
they always get away with it?
379
00:17:19,418 --> 00:17:23,854
I know I'm tired of always
solving their problems.
380
00:17:23,856 --> 00:17:26,022
Where are you going with this?
381
00:17:26,024 --> 00:17:28,358
What if I told you there was a safe
382
00:17:28,360 --> 00:17:31,370
with hundreds of thousands
of dollars just sitting in it,
383
00:17:31,373 --> 00:17:33,463
and I know the combination?
384
00:17:35,365 --> 00:17:37,601
And why do you need my help?
385
00:17:37,603 --> 00:17:40,471
Well, the safe is in
the penthouse of Lux,
386
00:17:40,474 --> 00:17:42,472
and the club is currently a crime scene,
387
00:17:42,474 --> 00:17:43,974
which means I need access.
388
00:17:43,976 --> 00:17:46,236
Morningstar's place? Why
didn't you just lead with that?
389
00:17:46,239 --> 00:17:48,773
I'd love to screw over that douchebag.
390
00:17:49,740 --> 00:17:51,940
Well... you get us in the building,
391
00:17:51,943 --> 00:17:53,517
I'll get us the money.
392
00:17:53,519 --> 00:17:55,448
- Not gonna happen.
- What, you think
393
00:17:55,451 --> 00:17:57,116
I'm just gonna take the money and run?
394
00:17:57,119 --> 00:17:58,252
Yep.
395
00:17:58,255 --> 00:18:00,463
Look, the penthouse has only one way in
396
00:18:00,466 --> 00:18:01,698
and one way out.
397
00:18:01,701 --> 00:18:02,966
I need you to stand watch
398
00:18:02,969 --> 00:18:05,562
to make sure nobody comes in behind me.
399
00:18:05,564 --> 00:18:07,898
Okay. Fine.
400
00:18:07,900 --> 00:18:10,433
But I'll also be watching to make sure
401
00:18:10,435 --> 00:18:13,303
you don't sneak out and disappear.
402
00:18:14,287 --> 00:18:16,439
Because you'd miss me if I did?
403
00:18:16,441 --> 00:18:18,575
You know what?
404
00:18:18,577 --> 00:18:20,443
Maybe I would.
405
00:18:25,984 --> 00:18:27,317
Excuse me.
406
00:18:27,319 --> 00:18:28,841
Hi. Detective Gennaro.
407
00:18:28,844 --> 00:18:31,254
- I need to speak with Rex Wilson.
- Sorry, Detective,
408
00:18:31,256 --> 00:18:33,023
Rex is already out there on the speedway
409
00:18:33,025 --> 00:18:35,025
for his practice run.
410
00:18:35,027 --> 00:18:37,294
Uh, all right. Thanks.
411
00:18:37,296 --> 00:18:38,862
Yep.
412
00:18:52,300 --> 00:18:54,700
- I don't know!
- Something's wrong!
413
00:19:09,294 --> 00:19:12,562
What is it you're using my
talents for this time, Luci?
414
00:19:12,564 --> 00:19:15,699
Another orgy you want prolonged?
415
00:19:15,701 --> 00:19:17,331
Race cars!
416
00:19:17,334 --> 00:19:18,902
Of course.
417
00:19:18,904 --> 00:19:20,785
Yes, but it's not what it
looks like this time, Brother.
418
00:19:20,787 --> 00:19:23,255
But thank you for arriving so speedily.
419
00:19:23,258 --> 00:19:25,685
Actually... come to think of it,
420
00:19:25,688 --> 00:19:27,021
you've been quite fast
421
00:19:27,024 --> 00:19:28,912
at responding to my summons recently.
422
00:19:28,914 --> 00:19:30,380
I'm just eager to return you
423
00:19:30,382 --> 00:19:32,582
back to where you belong,
Brother... in Hell.
424
00:19:32,584 --> 00:19:36,186
Yes, but you never seem to
be in the middle of anything.
425
00:19:36,188 --> 00:19:38,655
How is the Silver City?
426
00:19:38,657 --> 00:19:40,423
Still Silver. Still a City.
427
00:19:40,425 --> 00:19:42,716
And our siblings? I hear Uriel's
428
00:19:42,719 --> 00:19:44,460
gone and grown a mustache.
429
00:19:44,463 --> 00:19:45,595
He did?
430
00:19:45,597 --> 00:19:47,731
I wouldn't know. I'm stuck down here.
431
00:19:47,733 --> 00:19:48,765
But you should.
432
00:19:48,767 --> 00:19:50,200
Well, it's been a couple of years
433
00:19:50,202 --> 00:19:51,401
since I've been back, Luci.
434
00:19:51,403 --> 00:19:52,936
So where have you been?
435
00:19:52,938 --> 00:19:54,971
Certainly not slumming
it with the humans.
436
00:19:54,973 --> 00:19:56,706
Wait, have you been
437
00:19:56,708 --> 00:19:58,008
flying around this whole time
438
00:19:58,010 --> 00:19:59,876
like some sort of feathery homeless man?
439
00:20:01,013 --> 00:20:04,214
Wait, that is what you've been doing.
440
00:20:04,216 --> 00:20:06,149
What choice do I have?
441
00:20:06,151 --> 00:20:08,051
Since you refuse to return to Hell,
442
00:20:08,053 --> 00:20:10,186
I can't possibly face our siblings or...
443
00:20:10,188 --> 00:20:11,788
Dad?
444
00:20:11,790 --> 00:20:13,256
Yeah. Quite the judgmental one,
445
00:20:13,258 --> 00:20:14,491
I'm well aware.
446
00:20:14,493 --> 00:20:16,293
Well...
447
00:20:16,295 --> 00:20:19,658
if your pride won't let you back
into the Silver City, Brother,
448
00:20:19,661 --> 00:20:21,932
you should give humans a try.
449
00:20:21,934 --> 00:20:23,600
Oh, come on, Luci,
450
00:20:23,602 --> 00:20:25,424
I'm the foremost of God's angels.
451
00:20:25,427 --> 00:20:27,892
I can't just intermix
with these humans, like...
452
00:20:27,895 --> 00:20:29,442
What, like me?
453
00:20:29,445 --> 00:20:30,707
Yeah, don't worry, Brother.
454
00:20:30,709 --> 00:20:32,475
I mean, they are absurd creatures,
455
00:20:32,477 --> 00:20:34,322
but sometimes they surprise you.
456
00:20:34,325 --> 00:20:37,317
You should try talking to one.
457
00:20:37,320 --> 00:20:39,703
See what happens.
458
00:20:39,706 --> 00:20:41,942
Now, if you don't mind...
459
00:20:50,551 --> 00:20:52,450
Time for a chat, Rexie.
460
00:20:52,453 --> 00:20:54,331
What the hell happened? How did you...
461
00:20:54,333 --> 00:20:56,408
Focus! I need you to tell me,
462
00:20:56,411 --> 00:20:58,735
- why did you kill Stryder Nov...
- Let him go!
463
00:20:58,737 --> 00:21:01,270
How the hell did you
make it out here anyway?
464
00:21:01,273 --> 00:21:04,252
Look, just give me a moment,
and I'll be out of your...
465
00:21:04,255 --> 00:21:05,705
Look, just move.
466
00:21:05,708 --> 00:21:07,410
You're not going anywhere, pal.
467
00:21:07,412 --> 00:21:09,646
Look, I just want to talk...
468
00:21:17,540 --> 00:21:19,422
I thought you can get
just wanted to talk.
469
00:21:19,425 --> 00:21:21,927
Why are you arresting me? Did
you see what that nutjob did?
470
00:21:21,930 --> 00:21:23,719
How the hell did he do that, anyway?
471
00:21:23,722 --> 00:21:25,528
I don't care about him.
472
00:21:25,531 --> 00:21:28,198
I want to know about the
murder of Stryder Novac.
473
00:21:28,201 --> 00:21:30,857
Stryder... Oh, man. I was
trying not to think about that
474
00:21:30,860 --> 00:21:32,416
- and just focus on the race...
- I know he was
475
00:21:32,418 --> 00:21:35,412
gonna replace you and force
you into an early retirement,
476
00:21:35,415 --> 00:21:38,622
so you can knock it
off with the weepy act!
477
00:21:38,625 --> 00:21:40,018
I didn't kill him, if
that's what you're thinking.
478
00:21:40,020 --> 00:21:41,235
I would never do that.
479
00:21:41,238 --> 00:21:43,070
All right, we can do
this one of three ways.
480
00:21:43,073 --> 00:21:45,206
Let me guess: the easy way or...
481
00:21:45,209 --> 00:21:46,842
What the hell!
482
00:21:46,845 --> 00:21:50,443
There is no easy way. We
can do this the fast way,
483
00:21:50,446 --> 00:21:51,771
the slow way...
484
00:21:51,774 --> 00:21:55,839
Then, there's my favorite way!
485
00:21:55,841 --> 00:21:59,209
So, try, maybe, 'cause
there is nothing I love more
486
00:21:59,211 --> 00:22:01,111
than making a grown man cry.
487
00:22:01,113 --> 00:22:02,846
I-I'll tell you everything
you want to know.
488
00:22:02,848 --> 00:22:04,548
So that's your favorite way.
489
00:22:04,550 --> 00:22:07,123
I've always wondered
since I saw you give
490
00:22:07,126 --> 00:22:09,753
that speech in Weaponizer
3: Thou Shalt Not Kill.
491
00:22:09,755 --> 00:22:11,396
I thought that sounded familiar. What...
492
00:22:11,399 --> 00:22:13,190
Wait a minute,
493
00:22:13,192 --> 00:22:14,456
are you Chloe Decker?
494
00:22:14,459 --> 00:22:15,982
She is. Amazing, isn't it?
495
00:22:15,985 --> 00:22:17,961
What the hell is going on around here?
496
00:22:17,963 --> 00:22:19,329
He was about to talk.
497
00:22:19,331 --> 00:22:20,922
Well, apologies for the interruption.
498
00:22:20,925 --> 00:22:22,465
But if you'll allow me to make amends,
499
00:22:22,468 --> 00:22:23,934
I've got a few skills of my own.
500
00:22:23,936 --> 00:22:26,903
Tell me... Rex...
501
00:22:26,905 --> 00:22:29,047
what is it you desire?
502
00:22:33,411 --> 00:22:35,611
Wait, I...
503
00:22:35,614 --> 00:22:39,750
want a good story.
504
00:22:39,759 --> 00:22:42,633
Wh-What... What are you talking about?
505
00:22:44,630 --> 00:22:47,998
Uh, people, they don't
follow cars anymore.
506
00:22:48,001 --> 00:22:49,334
They follow drivers.
507
00:22:49,337 --> 00:22:52,429
Drama. Stryder's dad,
he was a NASCAR legend.
508
00:22:52,431 --> 00:22:54,865
And your biggest rival,
if I remember correctly.
509
00:22:54,868 --> 00:22:56,837
When he died, so did my merch sales.
510
00:22:56,840 --> 00:22:58,439
So, getting Stryder to replace him,
511
00:22:58,442 --> 00:23:00,310
that-that-that got the rivalry back.
512
00:23:00,313 --> 00:23:02,358
Yeah, but how does that help
you? You're out of a job.
513
00:23:02,360 --> 00:23:03,607
I started a management firm
514
00:23:03,609 --> 00:23:05,186
about a year ago...
Stryder was a client.
515
00:23:05,188 --> 00:23:07,378
It was my idea to get him to replace me.
516
00:23:08,579 --> 00:23:12,114
Poor kid. Stryder, he... he was so happy
517
00:23:12,117 --> 00:23:13,283
when I made him that offer.
518
00:23:13,285 --> 00:23:16,153
Well, yeah, it was an
opportunity of a lifetime.
519
00:23:16,155 --> 00:23:18,435
Apparently, he needed the
money to get him out of a jam.
520
00:23:18,438 --> 00:23:20,110
What do you mean, "jam"?
521
00:23:20,113 --> 00:23:22,659
He was having some
trouble with a guy at work.
522
00:23:27,616 --> 00:23:29,383
Uh, uh, excuse me.
523
00:23:29,386 --> 00:23:30,901
What the hell was that back there?
524
00:23:30,903 --> 00:23:32,536
I've already apologized for interrupting
525
00:23:32,538 --> 00:23:34,110
your monologue, Ms. Decker.
526
00:23:34,113 --> 00:23:36,472
No, how the hell did you
get Rex to spill like that?
527
00:23:36,475 --> 00:23:39,235
Ah, well, I have the ability
to draw out people's desires.
528
00:23:39,238 --> 00:23:40,663
Well, what are you,
psychic or something?
529
00:23:40,665 --> 00:23:43,001
No, no, I can't read people's minds.
530
00:23:43,004 --> 00:23:44,966
I'm not a Jedi.
531
00:23:44,969 --> 00:23:46,783
People just like to tell me things.
532
00:23:46,785 --> 00:23:49,686
Okay, well, we should stop
stepping on each other's toes,
533
00:23:49,688 --> 00:23:51,955
because we both clearly
want the same thing.
534
00:23:51,957 --> 00:23:54,071
Oh, that's very forward
of you, Ms. Decker.
535
00:23:54,074 --> 00:23:55,641
Yes, I will have sex with you.
536
00:23:55,644 --> 00:23:57,927
- We should probably solve this murder first...
- No, no.
537
00:23:57,930 --> 00:23:59,568
I mean that we should work together.
538
00:23:59,571 --> 00:24:01,633
No.
539
00:24:01,636 --> 00:24:03,632
I mean, you've proven a
very impressive adversary,
540
00:24:03,635 --> 00:24:05,569
but I'm not really a "work
together" kind of Devil.
541
00:24:05,571 --> 00:24:08,313
- So...
- Well, too bad.
542
00:24:08,316 --> 00:24:10,807
Because I know who Stryder
was fighting with at work.
543
00:24:10,816 --> 00:24:13,217
Very well...
544
00:24:15,180 --> 00:24:17,681
Lead the way, Ms. Decker.
545
00:24:20,119 --> 00:24:22,787
So, the second marriage is going well?
546
00:24:22,790 --> 00:24:24,654
Oh, totally.
547
00:24:24,656 --> 00:24:26,490
Uh, e-even though I've made mistakes,
548
00:24:26,493 --> 00:24:28,775
the second time around
just feels better. You know?
549
00:24:28,778 --> 00:24:30,559
Mm, yes.
550
00:24:30,562 --> 00:24:32,165
It can be hard to trust again.
551
00:24:32,168 --> 00:24:34,164
This time I just know
she loves me for me.
552
00:24:34,166 --> 00:24:36,199
I have no doubt...
553
00:24:36,201 --> 00:24:37,901
that you'll stay with us.
554
00:24:37,903 --> 00:24:43,006
More with box office sensation
Nathan Fury when we come back.
555
00:24:43,008 --> 00:24:45,709
And cut.
556
00:24:45,711 --> 00:24:50,147
Wow, Linda, every day I am
in awe watching you work.
557
00:24:50,149 --> 00:24:53,282
Oh... Thank you, Stacy.
558
00:24:53,285 --> 00:24:54,718
Uh, when we come back from break,
559
00:24:54,721 --> 00:24:57,353
ask him how he feels about
his new wife cheating on him.
560
00:24:57,356 --> 00:25:00,313
Can you just give us one
second, please? Thank you.
561
00:25:00,316 --> 00:25:01,582
Wait, what?
562
00:25:01,585 --> 00:25:03,930
Our investigator caught her on tape
563
00:25:03,933 --> 00:25:07,001
kissing her costar at
the Farmer's Market.
564
00:25:07,004 --> 00:25:07,969
Juicy, right?
565
00:25:07,972 --> 00:25:10,199
No. My God, that's terrible.
566
00:25:10,202 --> 00:25:11,968
That's going to devastate Nathan.
567
00:25:11,970 --> 00:25:13,670
And make great TV.
568
00:25:13,672 --> 00:25:17,055
As his therapist, I
can't in good conscience
569
00:25:17,058 --> 00:25:18,782
incite a breakdown.
570
00:25:18,785 --> 00:25:20,151
That's not why I do this.
571
00:25:20,154 --> 00:25:22,812
And that is why America
loves you, Linda.
572
00:25:22,815 --> 00:25:24,447
But you know what else America loves?
573
00:25:24,449 --> 00:25:25,615
Tears.
574
00:25:25,617 --> 00:25:27,336
But Stacy, you can't...
575
00:25:27,339 --> 00:25:28,638
Ratings are down.
576
00:25:28,641 --> 00:25:31,321
We need a boost like this.
577
00:25:31,323 --> 00:25:32,823
What's more important to you?
578
00:25:42,768 --> 00:25:44,201
Set.
579
00:25:44,203 --> 00:25:46,665
Aah!
580
00:25:46,668 --> 00:25:48,525
That's who was arguing
with your stuntman?
581
00:25:48,528 --> 00:25:50,484
- Lara Croft wannabe?
- What the hell, Rogers?
582
00:25:50,486 --> 00:25:52,453
Erika Dunlap. My costar.
583
00:25:52,456 --> 00:25:54,211
I told you that move wouldn't work.
584
00:25:54,213 --> 00:25:55,512
Why don't you ever listen to me?
585
00:25:55,514 --> 00:25:57,515
Well, she seems to be
fighting with a lot of people.
586
00:25:57,517 --> 00:26:00,283
Well, her beef with
Stryder was a lot bigger.
587
00:26:00,285 --> 00:26:01,384
Oh?
588
00:26:01,386 --> 00:26:02,634
Chloe, what are you doing here?
589
00:26:02,636 --> 00:26:03,572
You on the schedule today?
590
00:26:03,574 --> 00:26:05,853
Hey, Ben. I just forgot
some things in my trailer.
591
00:26:05,856 --> 00:26:08,023
But what's going on with Erika lately?
592
00:26:08,026 --> 00:26:09,693
I mean, she was giving
Stryder grief, too,
593
00:26:09,695 --> 00:26:10,727
the last time I saw her.
594
00:26:10,729 --> 00:26:12,529
Everyone deals with death differently.
595
00:26:12,531 --> 00:26:14,364
In Erika's case, she
deals by taking it out
596
00:26:14,366 --> 00:26:16,233
- on my entire stunt team.
- Lovely.
597
00:26:16,235 --> 00:26:17,922
Nothing we can't handle.
598
00:26:17,925 --> 00:26:19,625
- Sorry.
- Yeah.
599
00:26:21,407 --> 00:26:23,505
All right, when you're
finished having a catch-up...
600
00:26:23,508 --> 00:26:25,896
- What?
- What was the bigger beef?
601
00:26:25,899 --> 00:26:29,479
Uh, well, Erika got hurt during a stunt
602
00:26:29,481 --> 00:26:30,506
and she was looking forward
603
00:26:30,508 --> 00:26:32,938
to a hefty settlement, but
her eyewitness, Stryder,
604
00:26:32,941 --> 00:26:34,674
refused to testify on her behalf
605
00:26:34,677 --> 00:26:37,978
and it-it didn't go
over well with Erika.
606
00:26:37,981 --> 00:26:40,501
Oh, so you think she
killed him out of revenge?
607
00:26:40,504 --> 00:26:42,347
Or knowing that without an eyewitness,
608
00:26:42,350 --> 00:26:44,293
she'd have a better
chance at winning the case.
609
00:26:44,296 --> 00:26:45,829
And reap the windfall.
610
00:26:45,831 --> 00:26:47,829
Right. You know, I'd go talk to Erika,
611
00:26:47,832 --> 00:26:50,433
but she and I don't
exactly see eye-to-eye.
612
00:26:52,504 --> 00:26:55,071
I've seen what you can do to people.
613
00:26:55,073 --> 00:26:57,974
Erika's trailer is right there.
614
00:26:57,976 --> 00:27:01,611
Why don't you go and, you know,
615
00:27:01,613 --> 00:27:03,246
do your thing?
616
00:27:03,248 --> 00:27:05,015
Ah.
617
00:27:09,287 --> 00:27:11,253
- I mean...
- Monkey?
618
00:27:11,256 --> 00:27:14,291
Dad. Hi. What-what are you doing here?
619
00:27:14,293 --> 00:27:16,318
Well, I've been hearing
some crazy stories.
620
00:27:16,321 --> 00:27:19,930
You didn't sneak into
a NASCAR race, right?
621
00:27:19,932 --> 00:27:22,712
And you definitely
didn't impersonate a cop?
622
00:27:22,715 --> 00:27:24,547
Okay, Dad, it's not
what you're thinking.
623
00:27:24,550 --> 00:27:25,759
Good, 'cause if you're still working
624
00:27:25,761 --> 00:27:29,271
with that mentally ill nightclub
owner, w-what's-his-name.
625
00:27:29,274 --> 00:27:30,707
Lucifer!
626
00:27:30,709 --> 00:27:32,075
That's right,
627
00:27:32,077 --> 00:27:35,111
say my name. Say my name.
628
00:27:39,685 --> 00:27:41,484
Lucifer?
629
00:27:41,486 --> 00:27:43,415
Is anyone here?
630
00:28:00,539 --> 00:28:02,038
Lucifer?
631
00:28:15,187 --> 00:28:17,087
Jackpot.
632
00:28:38,151 --> 00:28:41,252
Um, I work for Lucifer.
633
00:28:41,254 --> 00:28:43,057
He sent me here to get the cash for...
634
00:28:43,060 --> 00:28:44,822
I don't care about the money.
635
00:28:44,824 --> 00:28:45,916
You don't?
636
00:28:45,919 --> 00:28:48,143
I care about why you want it.
637
00:28:51,839 --> 00:28:54,097
Tell me the truth and it's yours.
638
00:28:54,100 --> 00:28:57,869
Lucifer needs it
639
00:28:57,872 --> 00:28:59,704
to finish the Vegas deal.
640
00:29:00,907 --> 00:29:03,741
Because I deserve it.
641
00:29:11,016 --> 00:29:12,849
What would you do with it?
642
00:29:12,852 --> 00:29:16,354
Whatever I damn well want.
643
00:29:16,356 --> 00:29:20,224
I'll take that as a promise.
644
00:29:24,397 --> 00:29:26,097
Go.
645
00:29:26,099 --> 00:29:29,901
Embrace your deepest, darkest desire.
646
00:29:31,437 --> 00:29:35,072
Let those sinful little
embers burn into a flame.
647
00:29:37,877 --> 00:29:39,277
Why?
648
00:29:39,279 --> 00:29:42,813
We'll meet again... eventually.
649
00:29:42,815 --> 00:29:46,117
Somewhere hotter.
650
00:29:46,119 --> 00:29:48,452
And the more you sin,
651
00:29:48,454 --> 00:29:50,755
the more fun it'll be for me.
652
00:29:52,392 --> 00:29:54,558
Think of this as foreplay.
653
00:29:58,929 --> 00:30:00,562
However...
654
00:30:00,565 --> 00:30:05,870
if I ever see you and that
boy toy in Los Angeles again,
655
00:30:05,872 --> 00:30:09,040
I will gut that pretty belly of yours.
656
00:30:09,042 --> 00:30:13,945
Everyone knows you don't
steal from the Devil.
657
00:30:18,896 --> 00:30:20,562
Do you have any idea
658
00:30:20,565 --> 00:30:23,088
what a difficult
situation you've put me in?
659
00:30:23,091 --> 00:30:24,323
Dad, I had to do something.
660
00:30:24,326 --> 00:30:26,923
Okay? Stryder wasn't
killed in a bar fight.
661
00:30:26,926 --> 00:30:29,429
And we are on to
something. I can feel it.
662
00:30:29,432 --> 00:30:31,338
- "We"?
- Bye, Erika.
663
00:30:31,341 --> 00:30:33,796
My flexible friend.
664
00:30:33,799 --> 00:30:36,202
Well, your plan worked wonders.
665
00:30:36,205 --> 00:30:39,127
Consider the suspect
well and truly pumped.
666
00:30:39,130 --> 00:30:41,439
F-F-For information.
667
00:30:41,441 --> 00:30:44,175
Uh-huh. He means
pumped for information.
668
00:30:44,177 --> 00:30:47,111
What happened to doing
your hypno-eye thing?
669
00:30:47,114 --> 00:30:48,347
- With the eyes.
- Oh.
670
00:30:48,350 --> 00:30:50,183
- That's what you meant.
- Yes.
671
00:30:50,186 --> 00:30:52,182
Oh, no, we went at it
like little bunnies.
672
00:30:52,185 --> 00:30:54,015
Next time you should be more specific.
673
00:30:54,018 --> 00:30:56,354
There will be no "next time."
674
00:30:56,356 --> 00:30:58,489
I raised you better than this, Chloe.
675
00:30:58,491 --> 00:31:00,291
- Dad...
- Oh.
676
00:31:00,293 --> 00:31:02,393
Papa Decker, I presume?
677
00:31:02,395 --> 00:31:04,541
Right. Well, from what I've seen,
678
00:31:04,544 --> 00:31:07,002
what you've raised is
an intelligent, capable
679
00:31:07,005 --> 00:31:09,713
and frustratingly stubborn woman.
680
00:31:09,716 --> 00:31:11,534
Don't talk to me about my daughter.
681
00:31:11,537 --> 00:31:13,337
We'll discuss this later.
682
00:31:13,339 --> 00:31:15,239
Now go home.
683
00:31:15,241 --> 00:31:16,941
I...
684
00:31:16,943 --> 00:31:18,776
Charming.
685
00:31:20,646 --> 00:31:23,514
I don't know why, but I actually
thought he'd be proud of me.
686
00:31:23,516 --> 00:31:25,979
Well, disappointing fathers is
a rite of passage, Ms. Decker.
687
00:31:25,982 --> 00:31:27,918
Take it from someone who's
made a living out of it.
688
00:31:27,920 --> 00:31:29,520
No, no, he's right.
689
00:31:29,522 --> 00:31:31,055
He's right. I'm not a cop.
690
00:31:31,057 --> 00:31:32,455
I'm an actress.
691
00:31:32,458 --> 00:31:36,660
I mean... who really thought
that I could solve a murder?
692
00:31:36,662 --> 00:31:38,129
Well, I did.
693
00:31:38,798 --> 00:31:40,499
And I still do.
694
00:31:40,502 --> 00:31:42,885
There's no evidence, not of anything.
695
00:31:42,888 --> 00:31:44,416
That's not necessarily true,
696
00:31:44,419 --> 00:31:46,402
'cause I just learned
that that Erika woman
697
00:31:46,405 --> 00:31:47,768
can put her ankles around my neck.
698
00:31:48,393 --> 00:31:50,400
Okay, that's really
not helping right now.
699
00:31:50,403 --> 00:31:51,569
Thank you.
700
00:31:52,512 --> 00:31:53,978
Wait, if she was really injured,
701
00:31:53,980 --> 00:31:55,112
she wouldn't be able to do that.
702
00:31:55,114 --> 00:31:57,615
Precisely. She was faking her injury.
703
00:31:57,617 --> 00:31:59,950
And she was very
generous with information
704
00:31:59,952 --> 00:32:01,352
after I was very generous with the ol...
705
00:32:01,354 --> 00:32:02,648
Okay, I don't want to know.
706
00:32:02,651 --> 00:32:05,874
Okay. Well, she said
that she needed money
707
00:32:05,877 --> 00:32:08,760
and that Stryder refused
to lie on her behalf.
708
00:32:08,763 --> 00:32:10,394
But then he said he was
coming into a windfall
709
00:32:10,396 --> 00:32:11,346
and could help her out.
710
00:32:11,349 --> 00:32:13,430
Apparently he and a partner
were planning on stealing
711
00:32:13,433 --> 00:32:15,163
something very valuable from set.
712
00:32:15,166 --> 00:32:17,068
So maybe Stryder was
backing out of this heist
713
00:32:17,070 --> 00:32:18,169
to have a shot at NASCAR.
714
00:32:18,171 --> 00:32:19,737
Well, his partner wouldn't take kindly
715
00:32:19,739 --> 00:32:21,566
to being left high
and dry, now, would he?
716
00:32:21,569 --> 00:32:22,968
No. He wouldn't.
717
00:32:22,971 --> 00:32:26,410
So, does that mean you're
still in, Detective?
718
00:32:26,412 --> 00:32:29,713
How do we figure out who
Stryder was working with on set?
719
00:32:29,715 --> 00:32:33,684
Perhaps the murder weapon
will help narrow it down.
720
00:32:33,686 --> 00:32:35,352
Come on.
721
00:32:35,354 --> 00:32:36,921
Okay.
722
00:32:39,192 --> 00:32:41,358
Ah! Ms. Lopez.
723
00:32:41,360 --> 00:32:44,095
Any joy tracing the mark
on that murder weapon?
724
00:32:44,097 --> 00:32:46,697
Sort of, yeah, but not really.
725
00:32:46,699 --> 00:32:49,765
This idiot upgraded
this poor girl's engine.
726
00:32:49,768 --> 00:32:51,822
Amateurs, am I right?
727
00:32:51,825 --> 00:32:53,604
This is who you gave
the murder weapon to?
728
00:32:53,606 --> 00:32:54,897
You brought someone
729
00:32:54,899 --> 00:32:56,288
in here with you?
730
00:32:56,291 --> 00:32:58,843
Without asking?
731
00:32:58,845 --> 00:33:02,513
What did I tell you about...
732
00:33:02,515 --> 00:33:05,149
Oh, my God.
733
00:33:05,151 --> 00:33:07,104
It's you.
734
00:33:07,107 --> 00:33:09,552
Bonnie Gennaro? I mean,
735
00:33:09,555 --> 00:33:13,324
I-I know you're not her
her, but-but you're her.
736
00:33:13,326 --> 00:33:14,747
I had no idea you were a fan.
737
00:33:14,750 --> 00:33:16,116
My God, are-are you kidding?
738
00:33:16,119 --> 00:33:17,628
Ever since I saw her
739
00:33:17,630 --> 00:33:20,717
shimmy that 1970 Oldsmobile 442's lock
740
00:33:20,720 --> 00:33:22,554
and speed off in The Weaponizer,
741
00:33:22,557 --> 00:33:24,835
she has been my inspiration.
742
00:33:24,837 --> 00:33:25,970
Wait, wait.
743
00:33:25,972 --> 00:33:28,510
I inspired you to steal cars?
744
00:33:28,513 --> 00:33:32,080
Living fast and free, just like Bonnie.
745
00:33:32,083 --> 00:33:33,244
Just like Bonnie.
746
00:33:33,246 --> 00:33:34,278
I mean, I was thinking
747
00:33:34,280 --> 00:33:36,616
of taking a very different career path,
748
00:33:36,619 --> 00:33:39,742
but the way you brought Bonnie to life,
749
00:33:39,745 --> 00:33:42,179
it-it really spoke to me.
750
00:33:42,182 --> 00:33:45,124
Thank you, but you do know
by the end of the movie,
751
00:33:45,127 --> 00:33:47,491
Bonnie did join the police force.
752
00:33:47,494 --> 00:33:51,061
Huh, well, no, I never
really watched it to the end.
753
00:33:51,063 --> 00:33:52,182
Tell me.
754
00:33:52,185 --> 00:33:54,460
What did you find on the
murder weapon, or didn't find?
755
00:33:54,463 --> 00:33:56,585
Well, I'm so glad you asked.
756
00:33:57,503 --> 00:33:58,836
Follow me, please.
757
00:33:58,838 --> 00:34:02,694
It did have something
filed off of the handle.
758
00:34:02,697 --> 00:34:05,866
But as far as I can tell, it
doesn't really mean anything.
759
00:34:05,869 --> 00:34:08,530
I mean, "Last Lappers"?
760
00:34:08,533 --> 00:34:10,866
Not exactly a smoking gun.
761
00:34:10,869 --> 00:34:13,584
- Wait, I've heard that somewhere before.
- Well, that's the name
762
00:34:13,586 --> 00:34:16,085
of the racing team in the
seminal '80s movie Razor's Edge.
763
00:34:16,088 --> 00:34:17,454
Kip Strong's struggle between the love
764
00:34:17,456 --> 00:34:19,557
of a woman and love of a race.
Fantastic movie, with some ve...
765
00:34:19,559 --> 00:34:22,202
Wait, more importantly,
our stunt coordinator,
766
00:34:22,205 --> 00:34:25,029
Rogers, he always bragged
about working on that.
767
00:34:25,031 --> 00:34:28,082
So if Stryder and Rogers were
stealing something together,
768
00:34:28,085 --> 00:34:29,351
and Stryder backed out...
769
00:34:29,354 --> 00:34:32,236
Maybe Rogers killed Stryder
to tie up loose ends.
770
00:34:32,238 --> 00:34:33,981
- Let's go talk to him.
- Right.
771
00:34:33,984 --> 00:34:35,593
I'll drive.
772
00:34:35,596 --> 00:34:37,147
Thank you, Ms. Lopez.
773
00:34:37,150 --> 00:34:38,350
So great meeting you!
774
00:34:56,596 --> 00:34:58,725
- Sir. Excuse me.
- I can't stop.
775
00:34:58,728 --> 00:35:00,562
Do you know where we
can find Ben Rogers?
776
00:35:00,565 --> 00:35:02,766
Very helpful, thank you.
777
00:35:02,768 --> 00:35:04,562
Well, look, even if we find him,
778
00:35:04,565 --> 00:35:05,903
how do you plan on confronting him?
779
00:35:05,905 --> 00:35:07,417
It's not like we have
proof of his theft.
780
00:35:07,419 --> 00:35:09,218
Unless we wait and catch him in the act.
781
00:35:09,221 --> 00:35:12,176
Okay, so what are the
most valuable items on set?
782
00:35:12,178 --> 00:35:13,429
Uh, well, camera equipment
783
00:35:13,432 --> 00:35:14,745
is worth a ton, uh,
784
00:35:14,747 --> 00:35:17,499
wardrobe has a huge resale value.
785
00:35:17,502 --> 00:35:19,483
What about a six-million-dollar car?
786
00:35:19,485 --> 00:35:20,589
What? That's specific.
787
00:35:20,592 --> 00:35:21,608
What makes you say that?
788
00:35:21,611 --> 00:35:23,622
Seeing it drive off.
789
00:35:31,346 --> 00:35:33,339
- Right.
- I got this.
790
00:35:33,342 --> 00:35:34,658
What the hell are you doing?
791
00:35:34,661 --> 00:35:35,950
I'm trained for this.
792
00:35:51,701 --> 00:35:53,434
What do you think you're doing, Decker?
793
00:35:53,436 --> 00:35:54,502
Confronting a murderer.
794
00:35:54,504 --> 00:35:56,104
We know you killed Stryder, Ben.
795
00:35:56,106 --> 00:35:57,205
And all because he wouldn't
796
00:35:57,207 --> 00:35:58,672
steal one little car.
797
00:35:58,675 --> 00:36:00,483
I mean, it is lovely, but...
798
00:36:00,486 --> 00:36:03,311
What? I'm not stealing the car,
799
00:36:03,314 --> 00:36:05,446
I'm getting it ready for
your stunt tomorrow, Decker.
800
00:36:05,448 --> 00:36:06,948
You know, to keep you safe?
801
00:36:06,950 --> 00:36:08,149
So you're welcome.
802
00:36:08,151 --> 00:36:10,818
We found your prints all
over that murder weapon.
803
00:36:11,588 --> 00:36:12,807
You did?
804
00:36:12,810 --> 00:36:13,821
We did?
805
00:36:13,823 --> 00:36:16,090
We didn't, but now I
know you killed him.
806
00:36:16,092 --> 00:36:17,549
Ah.
807
00:36:17,552 --> 00:36:19,560
Nice bit of improvisation
there, Ms. Decker.
808
00:36:19,563 --> 00:36:21,010
I don't care what the critics say.
809
00:36:21,013 --> 00:36:22,330
You do have range.
810
00:36:22,332 --> 00:36:23,364
Let's split up.
811
00:36:23,366 --> 00:36:24,499
We can't let him get away.
812
00:36:39,783 --> 00:36:41,978
There's nowhere to hide.
813
00:36:43,353 --> 00:36:44,517
Oh.
814
00:36:44,528 --> 00:36:45,694
Oh, ho, ho.
815
00:36:45,697 --> 00:36:47,514
Hello, murderer.
816
00:36:47,517 --> 00:36:49,671
I didn't want this, I
didn't want any of this.
817
00:36:49,674 --> 00:36:50,892
Well, then, perhaps, you shouldn't have
818
00:36:50,894 --> 00:36:52,260
killed an innocent man.
819
00:36:52,262 --> 00:36:54,329
Stryder's the one who
backed out of the deal.
820
00:36:54,331 --> 00:36:55,863
I begged him not to.
821
00:36:55,865 --> 00:36:57,098
He forced my hand.
822
00:36:58,134 --> 00:37:02,236
Just like you, right now.
823
00:37:05,675 --> 00:37:08,409
Now, someone is buying me a new shirt.
824
00:37:08,411 --> 00:37:10,411
What the hell?
825
00:37:10,413 --> 00:37:12,197
Now you're catching on.
826
00:37:21,869 --> 00:37:25,360
Nice takedown, partner.
827
00:37:25,362 --> 00:37:27,996
I heard gunshots, I was worried.
828
00:37:27,998 --> 00:37:30,798
Lucky for you, Rogers
must've grabbed a prop gun.
829
00:37:30,800 --> 00:37:31,924
Lucky for me.
830
00:37:31,927 --> 00:37:33,127
Mm-hmm.
831
00:37:37,641 --> 00:37:39,874
...never rendered anyone
unconscious before.
832
00:37:39,876 --> 00:37:41,676
I mean, in real life.
833
00:37:41,678 --> 00:37:43,044
Thank God you're all right.
834
00:37:43,046 --> 00:37:44,145
Dad.
835
00:37:44,147 --> 00:37:45,913
- Hey.
- Hi.
836
00:37:45,915 --> 00:37:48,850
Confronting a murderer?
837
00:37:48,852 --> 00:37:50,151
What were you thinking,
838
00:37:50,153 --> 00:37:51,725
- being so...
- Foolish?
839
00:37:51,728 --> 00:37:53,327
Rash? Reckless?
840
00:37:53,330 --> 00:37:55,056
I've heard this tirade before.
841
00:37:55,058 --> 00:37:56,791
Well, let me educate you, sir.
842
00:37:56,793 --> 00:37:58,944
You underestimate your daughter.
843
00:37:58,947 --> 00:37:59,961
She is...
844
00:37:59,963 --> 00:38:01,829
Brave.
845
00:38:01,831 --> 00:38:04,198
I was gonna say "brave."
846
00:38:04,200 --> 00:38:06,467
Right.
847
00:38:07,570 --> 00:38:09,570
I...
848
00:38:09,572 --> 00:38:11,506
I know I've made mistakes, Chlo.
849
00:38:11,508 --> 00:38:13,041
Lots of them.
850
00:38:13,043 --> 00:38:15,176
But honey, I've never
851
00:38:15,178 --> 00:38:17,311
underestimated you.
852
00:38:17,313 --> 00:38:19,345
Then how come any time
853
00:38:19,348 --> 00:38:21,514
I've ever shown any
interest in your job,
854
00:38:21,517 --> 00:38:25,065
you-you either change the
subject, or you push me away?
855
00:38:25,068 --> 00:38:27,077
Because you're way smarter than me,
856
00:38:27,080 --> 00:38:29,924
you're more headstrong than your mother
857
00:38:29,926 --> 00:38:32,060
and it scared me.
858
00:38:32,062 --> 00:38:34,195
I mean, what if you
wanted to become a cop?
859
00:38:34,197 --> 00:38:35,296
What if I did?
860
00:38:35,298 --> 00:38:36,998
Oh, Monkey.
861
00:38:37,000 --> 00:38:39,801
I've been shot at, beat up,
862
00:38:39,803 --> 00:38:42,780
chased by a naked guy
with a harpoon, once.
863
00:38:42,783 --> 00:38:44,205
And...
864
00:38:44,207 --> 00:38:46,207
none of those things scare me as much
865
00:38:46,209 --> 00:38:49,510
as thinking of you in those situations.
866
00:38:49,512 --> 00:38:52,947
It was never about whether
you could handle it.
867
00:38:52,949 --> 00:38:55,216
It was whether I could.
868
00:38:55,218 --> 00:38:57,418
And I'm sorry.
869
00:38:59,322 --> 00:39:02,857
But a parent just wants
what's best for their child.
870
00:39:07,363 --> 00:39:10,231
It's okay.
871
00:39:10,233 --> 00:39:11,933
I love you so much.
872
00:39:11,935 --> 00:39:16,003
I love you, too, Monkey.
873
00:39:16,005 --> 00:39:21,827
So, I, uh, got a crime scene
to clean up now, thanks to you.
874
00:39:29,652 --> 00:39:33,688
Perhaps our dads aren't
so similar after all.
875
00:39:33,690 --> 00:39:37,759
Ah, well, my dad surprised me.
876
00:39:37,761 --> 00:39:39,560
Maybe yours will, too.
877
00:39:41,531 --> 00:39:43,158
I'm not holding my breath.
878
00:39:49,372 --> 00:39:51,397
Choice is a funny thing.
879
00:39:51,400 --> 00:39:54,822
Give someone different options,
different circumstances,
880
00:39:54,825 --> 00:39:57,511
will they themselves end up different?
881
00:39:57,514 --> 00:40:01,449
Sure, they might end
up with a different job,
882
00:40:01,451 --> 00:40:04,002
find inspiration from different people.
883
00:40:04,005 --> 00:40:07,085
But will they still be the
same person at their core?
884
00:40:18,401 --> 00:40:21,108
Some might continue down a darker path,
885
00:40:21,111 --> 00:40:23,638
never knowing there was a different way.
886
00:40:23,640 --> 00:40:27,809
The potential buried deep
down, but still there.
887
00:40:34,984 --> 00:40:38,953
Some make immoral choices
instead of moral ones.
888
00:40:38,955 --> 00:40:41,593
But they'll still have
the same conscience.
889
00:40:41,596 --> 00:40:42,858
The question is,
890
00:40:42,861 --> 00:40:45,760
will they ever make the
choice to listen to it?
891
00:40:51,033 --> 00:40:54,554
And sometimes, it isn't the
right moment in someone's life
892
00:40:54,557 --> 00:40:56,741
to make a certain choice.
893
00:40:56,744 --> 00:40:59,507
And no matter how badly you want
894
00:40:59,509 --> 00:41:03,017
to nudge them in the right direction...
895
00:41:05,747 --> 00:41:08,449
...you know they need
to find it on their own.
896
00:41:14,424 --> 00:41:19,894
And some people find love in
the strangest of situations,
897
00:41:19,896 --> 00:41:22,730
and are, somehow, happier for it.
898
00:41:32,876 --> 00:41:35,209
Well, that was quite fun, wasn't it?
899
00:41:35,211 --> 00:41:36,711
Hmm?
900
00:41:36,713 --> 00:41:40,014
Not bad for a half-in-the-bag
club owner and an actress.
901
00:41:41,818 --> 00:41:43,718
Well, I...
902
00:41:43,720 --> 00:41:46,754
I don't know if "fun"
is the word I would use.
903
00:41:46,756 --> 00:41:47,855
No?
904
00:41:47,858 --> 00:41:51,793
Yeah, but it certainly was fulfilling.
905
00:41:54,264 --> 00:41:56,330
You know, it makes me think
906
00:41:56,332 --> 00:41:58,199
maybe I'm tired
907
00:41:58,201 --> 00:42:00,268
of playing a cop in
the movies, you know?
908
00:42:00,270 --> 00:42:01,936
Maybe...
909
00:42:01,938 --> 00:42:05,473
Maybe I'd like to play
detective for real.
910
00:42:05,475 --> 00:42:07,475
What?
911
00:42:07,477 --> 00:42:09,811
Hang up the glitz and
the glamour for a badge
912
00:42:09,814 --> 00:42:12,580
and a naked man with a harpoon?
913
00:42:12,582 --> 00:42:13,848
Yeah.
914
00:42:13,850 --> 00:42:15,483
Oh.
915
00:42:15,485 --> 00:42:17,118
Maybe I'll tag along.
916
00:42:17,120 --> 00:42:19,654
It's never gonna happen.
917
00:42:19,656 --> 00:42:21,533
Care to wager?
918
00:42:21,536 --> 00:42:24,958
And some, no matter
how you shake things up,
919
00:42:24,961 --> 00:42:29,030
end up making the same choices,
are drawn to the same people,
920
00:42:29,033 --> 00:42:30,897
the same passions.
921
00:42:30,900 --> 00:42:33,007
So all seems to have ended well.
922
00:42:33,010 --> 00:42:34,436
Does that mean I never should've
923
00:42:34,439 --> 00:42:36,337
manipulated things to begin with?
924
00:42:36,340 --> 00:42:38,260
I have a better question.
925
00:42:38,263 --> 00:42:41,499
Wouldn't you do the same in my shoes?
926
00:42:41,502 --> 00:42:45,627
After all, a parent just wants
what's best for their child.
927
00:42:51,135 --> 00:42:54,321
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.